aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/translations/chapter.sgml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/translations/chapter.sgml')
-rw-r--r--en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/translations/chapter.sgml8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/translations/chapter.sgml b/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/translations/chapter.sgml
index 87a1bcd26f..a9a9249709 100644
--- a/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/translations/chapter.sgml
+++ b/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/translations/chapter.sgml
@@ -243,7 +243,7 @@
<para>Finally, you should have directories for each document.</para>
<para>For example, a hypothetical Swedish translation might look
- like</para>
+ like:</para>
<programlisting>doc/
sv_SE.ISO8859-1/
@@ -348,7 +348,7 @@
<para>The entity names are defined in ISO8879, which is in the ports
tree as <filename role="package">textproc/iso8879</filename>.</para>
- <para>A few examples include</para>
+ <para>A few examples include:</para>
<segmentedlist>
<segtitle>Entity</segtitle>
@@ -408,7 +408,7 @@
<para>Yes.</para>
<para>The header of the English version of each document will look
- something like this;</para>
+ something like this:</para>
<programlisting>&lt;!--
The FreeBSD Documentation Project
@@ -432,7 +432,7 @@
<para>In addition, you should add a third line which indicates which
revision of the English text this is based on.</para>
- <para>So, the Spanish version of this file might start</para>
+ <para>So, the Spanish version of this file might start:</para>
<programlisting>&lt;!--
The FreeBSD Spanish Documentation Project