aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/en_US.ISO8859-1/books
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'en_US.ISO8859-1/books')
-rw-r--r--en_US.ISO8859-1/books/faq/book.xml4
-rw-r--r--en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/structure/chapter.xml2
2 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/en_US.ISO8859-1/books/faq/book.xml b/en_US.ISO8859-1/books/faq/book.xml
index b1a481b5b6..fb553bc60d 100644
--- a/en_US.ISO8859-1/books/faq/book.xml
+++ b/en_US.ISO8859-1/books/faq/book.xml
@@ -792,9 +792,9 @@
</row>
<row>
- <entry><literal>zh_TW.Big5</literal></entry>
+ <entry><literal>zh_TW.UTF-8</literal></entry>
- <entry>Traditional Chinese (Taiwan, Big5
+ <entry>Traditional Chinese (Taiwan, UTF-8
encoding)</entry>
</row>
</tbody>
diff --git a/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/structure/chapter.xml b/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/structure/chapter.xml
index ee20be4d81..9d0635be5d 100644
--- a/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/structure/chapter.xml
+++ b/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/structure/chapter.xml
@@ -100,7 +100,7 @@
<entry>One directory exists for each available translation
and encoding of the documentation, for example
<filename>en_US.ISO8859-1/</filename>
- and <filename>zh_TW.Big5/</filename>.
+ and <filename>zh_TW.UTF-8/</filename>.
The names are long, but by fully specifying the language
and encoding we prevent any future headaches when a
translation team wants to provide documentation in the