diff options
Diffstat (limited to 'es_ES.ISO8859-1/FAQ/misc.sgml')
-rw-r--r-- | es_ES.ISO8859-1/FAQ/misc.sgml | 200 |
1 files changed, 0 insertions, 200 deletions
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/misc.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/misc.sgml deleted file mode 100644 index 90d9c95dc9..0000000000 --- a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/misc.sgml +++ /dev/null @@ -1,200 +0,0 @@ -<!-- $FreeBSD$ --> -<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project --> - <sect> - <heading>Preguntas varias<label id="misc"></heading> - - <sect1> - <heading>FreeBSD usa más espacio de swap que Linux. Porqué?</heading> - - <p>No lo hace. Deberías pensar "Porque mi swap parece lleno?". Si - esto es lo que realmente querías decir, es por que poniendo los - datos en swap en luar de descartarlos, hace que sea más - rápido recuperarlos que si el paginador tuviese que ir a - través del sistema de ficheros y usar bloques sin modificar desde - un ejecutable. - - <p>La cantidad actual de páginas que puedes tener en el core en una - sola vez no es reducida; las páginas sin usar son desplazadas como - sea necesario. - - <sect1> - <heading>¿Porqué usar (que son) a.out y ELF como formatos ejecutables?</heading> - - <p>Para entender por que FreeBSD usa el formato <tt>a.out</tt>, debes - saber primero un poco sobre los tres formatos dominantes actualmente - en UNIX: - - <itemize> - <item><htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?a.out(5)" - name="a.out"> - - <p>El antiguo y clásico formato de objeto. Usa una corta y - compacta cabecera con un número mágico en el inicio que - es usado para caracterizar el formato (mira en - <htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?a.out(5)" - name="a.out(5)"> para más detalles). Contiene tres segmentos - cargados: .text, .data y .bss más una tabla de símbolos - y una tabla de cadenas de carácteres.</item> - - - <item><bf>COFF</bf> - <p>El formato de objeto SVR3. La cabecera comprime una sección de - tablas, de manera que puedas tener más de una sola - sección .test, .data y .bss</item> - - <item><bf>ELF</bf> - <p>El sucesor de <tt/COFF/, ofreciendo múltiples secciones y - valores posibles de 32 o 64 bits. Un problema importante: <tt/ELF/ - fue diseñado con la presunción de que solo - existiría un único ABI por arquitectura de sistema. - Esta presunción actualmente es incorrecta, incluso en el - mundo comercial (el cual tiene al menos tres ABIs: SVR4, Solaris y SCO). - - <p>FreeBSD intenta solucionar este problema de manera que provee - de una utilidad para <em>marcar</em> un ejecutable <tt/ELF/ con - información sobre el ABI con el que es compatible. Para más información, mira el man de <htmlurl - url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?brandelf" name="brandelf">. - </itemize> - - <p>FreeBSD viene del sistema clásico y tradicionalmente ha - utilizado el formato - <htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?a.out(5)" - name="a.out">, una tecnología probada y testeada a través - de muchas generaciones de releases de BSD. También es posible - construir y ejecutar binarios nativos <tt/ELF/ (y kernels) en sistemas - FreeBSD. FreeBSD inicialmente se resistió al salto de cambiar a - <tt/ELF/ como su formato por defecto. Porqué?, bien, cuando el - mundo Linux hizo su transición a <tt/ELF/ no era nada fácil - abandonar el formato ejecutable <tt/a.out/ debido a su inflexible - mecanismo de tablas basadas en librerías compartidas. Esto hizo - muy difícil para los fabricantes y desarrolladores la - creación de librerías compartidas. A partir del momento en - el que se ofrecieron una serie de herramientas que ofrecían la - solución al problema de las librerías compartidas, el - coste de la migración fue aceptado como necesario y la - transición se hizo. - - <p>En el caso de FreeBSD, el mecanismo de librerías compartidas - esta más basado en el estilo de SunOS, mucho más sencillo - de usar. De todas maneras, empezando con la version 3.0, FreeBSD - soportará oficialmente binarios <tt/ELF/ como el formato por - defecto. Aunque pensamos que el formato ejecutable <tt/a.out/ nos ha - servidor muy bién, la gente de GNU, que hacen las herramientas de - compilación que usamos, ha dejado de dar soporte para el formato - <tt/a.out/. Esto nos ha forzado a mantener dos versiones divergentes del - compilador y lincador. - - <sect1> - <heading>¿Porqué chmod no puede cambiar los permisos de los links?</heading> - - <p>Tienes que usar <tt/-H/ o <tt/-L/ junto con la opción <tt/-R/ - para que funcione. Para más información, mira la - página de <htmlurl - url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?chmod" name="chmod"> y de - <htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?symlink" name="symlink">. - - <p><bf/CUIDADO/ la opción <tt/-R/ hace un <tt/chmod/ - <bf/RECURSIVO/. Ten cuidado al especificar directorios o symlinks con - <tt/chmod/. Si quieres cambiar los permisos de un directorio referenciado - por un symlink, usa - <htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?chmod" name="chmod"> - sin ninguna opción y sigue el symlink con una barra <tt>/</tt>. Por - ejemplo, si <tt/foo/ es un symlink al directorio <tt/bar/, y quieres - cambiar los permisos de <tt/foo/ /actualmente <tt/bar/), deberías - hacer algo como esto: - - <verb> - chmod 555 foo/ - </verb> - - <p>Con la barra, <htmlurl - url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?chmod" name="chmod"> seguira - el symlink, <tt/foo/, para cambiar los permisos del directorio - <tt/bar/. - - <sect1> - <heading>¿Porqué están los nombres de usuario restringidos a 8 caracteres?</heading> - - <p>Pensarás que es fácil y suficiente con cambiar - <bf/UT_NAMESIZE/ y reconstruir el kernel, y todo volverá a - funcionar. Desafortunadamente hay aplicaciones y programas (incluyendo - herramientas de sistema) que tienen en el propio código (no - siempre 8 o 9, pero si 15 o 20) en estructuras, buffers... y - rompería los clientes de NIS de Sun y sin duda existirían - otros problemas interactuando con otros sistemas UNIX. - - <p>En FreeBSD 3.0 y superiores, se ha incrementado el número - máxmimo de carácteres a 16 y todas esas utilidades con - longitud de carácteres prefijada han sido encontradas y - arregladas. El hecho de que este cambio afectase a muchas áreas - del sistema es el motivo por el que el cambio no se ha hecho hasta - la versión 3.0. - - <p>Si eres absolutamente cuidadoso y quieres arreglas tu mismo este - problema en versiones anteriores, edita el fichero - /usr/include/utmp.h y cambia el parámetro UT_NAMESIZE a la - longitud que desees. También debes editar el fichero - /usr/include/sys/param.h y poner el valor de MAXLOGNAME al mismo que - UT_NAMESIZE. Finalmente, recompila los fuentes, no te olvides que - el contenido de /usr/include es actualizado cada vez!. En su lugar, - cambia los ficheros apropiados en /usr/src/.. - - <sect1> - <heading>¿Puedo ejecutar binarios DOS bajo FreeBSD?</heading> - - <p>Sí, empezando en la versión 3.0 puedes usar la - emulación DOS <tt/rundos/ de BSDI, la cual ha sido integrada y - mejorada. Envía un mail a la - <url url="mailto:emulation@FreeBSD.org" - name="Lista de discusión de emulación en FreeBSD"> si - estás interesado en participar en la evolución de esta - característica. - - <p>Para sistemas pre-3.0 hay una pequeña utilidad llamada - <htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/ports.cgi?^pcemu" name="pcemu"> - en la colección de puertos que emula un 8088 y suficientes - servicios de BIOS para ejecutar aplicaciones de modo texto. Requiere el - sistema de X Window. - - <sect1> - <heading>¿Qué es <tt/sup/, y como lo uso?</heading> - - <p><htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/ports.cgi?^sup" name="SUP"> - significa Software Update Protocol, y fue desarrollado por CMU para - mantener sus árboles de desarrollo sincronizados. Nosotros lo - usabamos para manterner el servidor central sincronizado con otros - servidores remotos. - - <p>SUP no es amigo del ancho de banda, y ha sido retirado. El - método actual recomendado para mantener tus fuentes actualizados - es <url url="../../handbook/synching.html#CVSUP" name="CVSup"> - - <sect1> - <heading>¿Existen herramientas de ahorro de energía en FreeBSD?</heading> - - <p>FreeBSD usa la instrucción <tt/HLT/ (halt) cuando el sistema - está (idle) para reducir el consumo de energía. Si tienes - la opción APM (Automatic Power Management) configurado, FreeBSD - puede poner la cpu en modo de baja energía. - - <sect1> - <heading>¿Qué significa "MFC"?</heading> - - <p>MFC es un acrónimo para "Merges From -CURRENT". Es usado en los - logs de CVS para indicar que un cambio se ha migrado de la rama CURRENT - a la rama STABLE. - - <sect1> - <heading>¿Qué significa "BSD"?</heading> - - <p>Pertenece a un lenguaje secreto que solo sus miembros conoces. No tiene - traducción literal, pero basta con decir que su traducción - está entre, "Equipo de Fórmula-1", "Los Pinguinos son un - buén aperitivo", y "Tenermos mejor sentido del humor que Linux" - :-) - - <p>Seriamente, BSD es un acrónimo de "Berkeley Software - Distribution", el cual es el nombre que el CSRG de Berkeley (Computer - Systems Research Group) escogió para sus distribuciones de Unix. - -</sect> |