aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.sgml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'es_ES.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.sgml')
-rwxr-xr-xes_ES.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.sgml1324
1 files changed, 662 insertions, 662 deletions
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.sgml
index c98ce3893d..a652842331 100755
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.sgml
@@ -28,77 +28,77 @@
</authorgroup>
</chapterinfo>
- <title>Correo Electr&oacute;nico</title>
+ <title>Correo Electrónico</title>
<sect1 id="mail-synopsis">
<title>Sinopsis</title>
<indexterm><primary>email</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>correo elect&oacute;nico</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>correo electónico</primary></indexterm>
- <para>El <quote>Correo Electr&oacute;nico</quote>, o <quote>email</quote>,
- es una de las formas de comunicaci&oacute;n m&aacute;s usadas hoy en
+ <para>El <quote>Correo Electrónico</quote>, o <quote>email</quote>,
+ es una de las formas de comunicación más usadas hoy en
dia.
- Este cap&iacute;tulo es una introducci&oacute;n b&aacute;sica de
- c&oacute;mo poner en marcha un servidor de correo en FreeBSD, aunque
- no es una gu&iacute;a completa y se han omitido muchos conceptos
- importantes. Si se necesita informaci&oacute;n exhaustiva sobre el
+ Este capítulo es una introducción básica de
+ cómo poner en marcha un servidor de correo en FreeBSD, aunque
+ no es una guía completa y se han omitido muchos conceptos
+ importantes. Si se necesita información exhaustiva sobre el
tema puede recurrirse a los libros listados en <xref
linkend="bibliography"/>.</para>
- <para>Despu&eacute;s de leer este cap&iacute;tulo usted sabr&aacute;:</para>
+ <para>Después de leer este capítulo usted sabrá:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Qu&eacute; software est&aacute; involucrado en el env&iacute;o y
- recepci&oacute;n de correo electr&oacute;nico.</para>
+ <para>Qué software está involucrado en el envío y
+ recepción de correo electrónico.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>D&oacute;nde se encuentran en FreeBSD los ficheros
- b&aacute;sicos de configuraci&oacute;n de
+ <para>Dónde se encuentran en FreeBSD los ficheros
+ básicos de configuración de
<application>sendmail</application>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>C&oacute;mo bloquear a los <quote>spammers</quote> y evitar
+ <para>Cómo bloquear a los <quote>spammers</quote> y evitar
el uso no autorizado de su servidor de correo.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>C&oacute;mo instalar y configurar agentes de transferencia de
+ <para>Cómo instalar y configurar agentes de transferencia de
correo (MTA) en su sistema, para reemplazar
<application>sendmail</application>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>C&oacute;mo resolver problemas comunes en servidores de
+ <para>Cómo resolver problemas comunes en servidores de
correo.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>C&oacute;mo usar SMTP con UUCP.</para>
+ <para>Cómo usar SMTP con UUCP.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>C&oacute;mo usar correo con una conexi&oacute;n dialup.</para>
+ <para>Cómo usar correo con una conexión dialup.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>C&oacute;mo configurar SMTP con autentificaci&oacute;n para
- m&aacute;s seguridad.</para>
+ <para>Cómo configurar SMTP con autentificación para
+ más seguridad.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>Antes de leer este cap&iacute;tulo deber&iacute;a usted:</para>
+ <para>Antes de leer este capítulo debería usted:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Configurar apropiadamente su conexi&oacute;n de red
+ <para>Configurar apropiadamente su conexión de red
(<xref linkend="advanced-networking"/>).</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Configurar apropiadamente la informaci&oacute;n de DNS de su
+ <para>Configurar apropiadamente la información de DNS de su
servidor de correo (<xref linkend="advanced-networking"/>).</para>
</listitem>
@@ -109,13 +109,13 @@
</sect1>
<sect1 id="mail-using">
- <title>Utilizaci&oacute;n del correo electr&oacute;nico</title>
+ <title>Utilización del correo electrónico</title>
<indexterm><primary>POP</primary></indexterm>
<indexterm><primary>IMAP</primary></indexterm>
<indexterm><primary>DNS</primary></indexterm>
<para>Existen varios elementos relacionados con el intercambio de correo
- electr&oacute;nico. A saber:
+ electrónico. A saber:
<link linkend="mail-mua">El agente de usuario (Mail User Agent o
MUA)</link>,
<link linkend="mail-mta">El agente de transporte de correo (Mail
@@ -123,25 +123,25 @@
<link linkend="mail-dns">El DNS</link>,
<link linkend="mail-receive">Las carpetas de correo (Mailboxes)</link>,
y por supuesto,
- <link linkend="mail-host">la m&aacute;quina servidora de correo (mail
+ <link linkend="mail-host">la máquina servidora de correo (mail
host)</link>.</para>
<sect2 id="mail-mua">
<title>El Agente de Usuario</title>
- <para>Entre las opciones m&aacute;s conocidas tenemos:
+ <para>Entre las opciones más conocidas tenemos:
<application>mutt</application>,
<application>pine</application>, <application>elm</application>,
y <command>mail</command>, junto con programas con interfaz
- gr&aacute;fica del estilo de <application>balsa</application> o
+ gráfica del estilo de <application>balsa</application> o
<application>xfmail</application> por nombrar unos pocos.
- Tambi&eacute;n existen lectores de correo basados en navegadores web.
+ También existen lectores de correo basados en navegadores web.
Los programas de correo basados en navegadores web
- act&uacute;an de pasarela para las transacciones de correo
- electr&oacute;nico, entregando dichas transacciones al
+ actúan de pasarela para las transacciones de correo
+ electrónico, entregando dichas transacciones al
<link linkend="mail-host"><quote>servidor de correo</quote></link>
local, llamando a uno de los <link linkend="mail-mta">agentes
- de transporte de correo</link> disponibles en la m&aacute;quina local,
+ de transporte de correo</link> disponibles en la máquina local,
o entregando dichas transacciones a un agente de transporte
remoto utilizando el protocolo <acronym>TCP</acronym>.</para>
</sect2>
@@ -166,7 +166,7 @@
</indexterm>
<para>&os; viene con <application>sendmail</application> por defecto,
- pero tambi&eacute;n se soportan otros d&aelig;mones, entre los cuales
+ pero también se soportan otros d&aelig;mones, entre los cuales
se encuentran:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -183,10 +183,10 @@
</itemizedlist>
<para>El agente de transporte de correo normalmente posee dos
- funcionalidades, por un lado se responsabiliza de la recepci&oacute;n
+ funcionalidades, por un lado se responsabiliza de la recepción
y por otro se encarga de entregar el correo de salida.
- <emphasis>No</emphasis> es responsable de la recolecci&oacute;n
- autom&aacute;tica de correo mediante la utilizaci&oacute;n de
+ <emphasis>No</emphasis> es responsable de la recolección
+ automática de correo mediante la utilización de
protocolos como <acronym>POP</acronym> o <acronym>IMAP</acronym>,
ni se utiliza para que el usuario pueda acceder a las
carpetas de correo locales. Para realizar estas otras tareas,
@@ -196,25 +196,25 @@
<warning>
<para> Versiones antiguas de <application>sendmail</application>
poseen varios problemas de seguridad que pueden facilitar a un
- atacante el acceso local o remoto a la m&aacute;quina
+ atacante el acceso local o remoto a la máquina
que ejecuta <application>sendmail</application>.
Para evitar dichos problemas de seguridad se recomienda
- utilizar una versi&oacute;n actualizada de <application>
+ utilizar una versión actualizada de <application>
sendmail</application>.
- Tiene m&aacute;s opciones a la hora de elegir <acronym>
+ Tiene más opciones a la hora de elegir <acronym>
MTA</acronym> en los <link linkend="ports">Ports de
&os;</link>.</para>
</warning>
</sect2>
<sect2 id="mail-dns">
- <title>Correo electr&oacute;nico y DNS</title>
+ <title>Correo electrónico y DNS</title>
- <para>El Sistema de Nombres de Dominio (en ingl&eacute;s DNS) y su
+ <para>El Sistema de Nombres de Dominio (en inglés DNS) y su
correspondiente d&aelig;mon (llamado <command>named</command>)
constituyen una parte fundamental del procedimiento
- de entrega de correo electr&oacute;nico. Para entregar el correo
- electr&oacute;nico al destinatario adecuado el d&aelig;mon
+ de entrega de correo electrónico. Para entregar el correo
+ electrónico al destinatario adecuado el d&aelig;mon
servidor de correo busca el sitio remoto dentro del sistema de
DNS.</para>
<indexterm>
@@ -222,14 +222,14 @@
</indexterm>
<para>El <acronym>DNS</acronym> es la entidad responsable de asociar
- nombres con direcciones IP, pero adem&aacute;s se encarga de
- almacenar informaci&oacute;n espec&iacute;fica relacionada con la
+ nombres con direcciones IP, pero además se encarga de
+ almacenar información específica relacionada con la
entrega de correo mediante registros de tipo MX. Los registros MX
- (Mail eXchanger) especifican qu&eacute; m&aacute;quina o
- m&aacute;quinas est&aacute;n encargadas de recibir correo
- electr&oacute;nico para un determinado nombre de dominio. En caso
- de no existir ning&uacute;n registro MX para el dominio del
- destinatario, se busca informaci&oacute;n almacenada
+ (Mail eXchanger) especifican qué máquina o
+ máquinas están encargadas de recibir correo
+ electrónico para un determinado nombre de dominio. En caso
+ de no existir ningún registro MX para el dominio del
+ destinatario, se busca información almacenada
en registros de tipo A para enviar el correo al destino final.</para>
<para>Se pueden consultar los registros MX para cualquier dominio
@@ -241,25 +241,25 @@
</sect2>
<sect2 id="mail-receive">
- <title>Recepci&oacute;n de correo</title>
+ <title>Recepción de correo</title>
<indexterm>
<primary>correo</primary>
- <secondary>recepci&oacute;n</secondary>
+ <secondary>recepción</secondary>
</indexterm>
- <para>La recepci&oacute;n de correo electr&oacute;nico para su dominio
- se realiza mediante lo que se conoce como la m&aacute;quina de
- correo (mail host). &Eacute;sta m&aacute;quina recoge todo el correo
+ <para>La recepción de correo electrónico para su dominio
+ se realiza mediante lo que se conoce como la máquina de
+ correo (mail host). Ésta máquina recoge todo el correo
dirigido a su dominio y lo almacena en <filename>mbox</filename>
- (el m&eacute;todo por defecto para el almacenamiento de correo) o en
- formato Maildir, dependiendo de la configuraci&oacute;n de la
- m&aacute;quina. Una vez que el correo ha sido almacenado
- con &eacute;xito se puede leer en local utilizando aplicaciones como
+ (el método por defecto para el almacenamiento de correo) o en
+ formato Maildir, dependiendo de la configuración de la
+ máquina. Una vez que el correo ha sido almacenado
+ con éxito se puede leer en local utilizando aplicaciones como
&man.mail.1; o como <application>mutt</application>, o de forma remota
mediante un conjunto de protocolos tales como
<acronym>POP</acronym> o <acronym>IMAP</acronym>. Esto significa que
si usted va a leer el correo de forma local no necesita instalar
- ning&uacute;n servidor de <acronym>POP</acronym> o
+ ningún servidor de <acronym>POP</acronym> o
<acronym>IMAP</acronym>.</para>
<sect3 id="pop-and-imap">
@@ -270,11 +270,11 @@
<indexterm><primary>IMAP</primary></indexterm>
<para>Para poder acceder a carpetas de correo de forma remota se
necesita tener acceso a un servidor de <acronym>POP</acronym> o
- <acronym>IMAP</acronym>. &Eacute;stos protocolos permiten a los
+ <acronym>IMAP</acronym>. Éstos protocolos permiten a los
usuarios conectarse a sus carpetas de correo desde ubicaciones
remotas de una forma sencilla. Aunque ambos, <acronym>POP</acronym>
y <acronym>IMAP</acronym>, permiten este acceso remoto
- <acronym>IMAP</acronym> ofrece algunas ventajas a&ntilde;adidas,
+ <acronym>IMAP</acronym> ofrece algunas ventajas añadidas,
algunas de las cuales son:</para>
<itemizedlist>
@@ -290,11 +290,11 @@
<listitem>
<para><acronym>IMAP</acronym> resulta ser extremadamente
- &uacute;til bajo enlaces de baja velocidad puesto que permite
+ útil bajo enlaces de baja velocidad puesto que permite
a los usuarios recuperar la estructura de los mensajes sin
- necesidad de bajarse todo el contenido. Adem&aacute;s puede
- realizar tareas tales como b&uacute;squedas directas en el
- servidor con el fin de minimizar la utilizaci&oacute;n
+ necesidad de bajarse todo el contenido. Además puede
+ realizar tareas tales como búsquedas directas en el
+ servidor con el fin de minimizar la utilización
de la red.</para>
</listitem>
@@ -333,26 +333,26 @@
<step>
<para>Instalar el d&aelig;mon <acronym>POP</acronym> o
- <acronym>IMAP</acronym> de su elecci&oacute;n desde
- el &aacute;rbol de <quote>ports</quote>.</para>
+ <acronym>IMAP</acronym> de su elección desde
+ el árbol de <quote>ports</quote>.</para>
</step>
<step>
<para>Modifique donde sea necesario <filename>
/etc/inetd.conf</filename> para que el servidor
<acronym>POP</acronym> o <acronym>IMAP</acronym>
- se ejecute autom&aacute;ticamente.</para>
+ se ejecute automáticamente.</para>
</step>
</procedure>
<warning>
<para> Tenga en cuenta que tanto <acronym>POP</acronym>
- como <acronym>IMAP</acronym> transmiten informaci&oacute;n,
- en especial el usuario y la contrase&ntilde;a, en texto plano.
- Eso significa que si se desea seguridad en la transmisi&oacute;n
- de la informaci&oacute;n a trav&eacute;s de la red se deben
+ como <acronym>IMAP</acronym> transmiten información,
+ en especial el usuario y la contraseña, en texto plano.
+ Eso significa que si se desea seguridad en la transmisión
+ de la información a través de la red se deben
considerar mecanismos adicionales como por ejemplo el
- encapsulado de la sesi&oacute;n mediante &man.ssh.1;.
+ encapsulado de la sesión mediante &man.ssh.1;.
El encapsulado de sesiones se explica en
<xref linkend="security-ssh-tunneling"/>.</para>
</warning>
@@ -373,9 +373,9 @@
<indexterm><primary>servidor de correo</primary></indexterm>
<para>El servidor de correo es el nombre que se usa para identificar a
- la m&aacute;quina responsable de la entrega y
- recepci&oacute;n de correo electr&oacute;nico dentro de una
- organizaci&oacute;n. &Eacute;sta m&aacute;quina puede recibir correo
+ la máquina responsable de la entrega y
+ recepción de correo electrónico dentro de una
+ organización. Ésta máquina puede recibir correo
de varios usuarios dentro de su dominio.</para>
</sect2>
</sect1>
@@ -390,7 +390,7 @@
</author>
</authorgroup>
</sect1info>
- <title>Configuraci&oacute;n de <application>sendmail</application></title>
+ <title>Configuración de <application>sendmail</application></title>
<indexterm>
<primary><application>sendmail</application></primary>
@@ -401,14 +401,14 @@
La responsabilidad de <application>sendmail</application> consiste en
aceptar correo de agentes de correo de usuario (<acronym>MUA</acronym>)
y en entregar dichos correos al agente de transporte de correo
- apropiado, seg&uacute;n se especifique en su archivo de
- configuraci&oacute;n. <application>Sendmail</application>
- tambi&eacute;n acepta conexiones de red provinientes de otros agentes
+ apropiado, según se especifique en su archivo de
+ configuración. <application>Sendmail</application>
+ también acepta conexiones de red provinientes de otros agentes
de transporte y puede depositar el correo recibido en carpetas locales o
o entregarlo a otros programas.</para>
<para><application>sendmail</application> utiliza los siguientes ficheros
- de configuraci&oacute;n:</para>
+ de configuración:</para>
<indexterm>
<primary><filename>/etc/mail/access</filename></primary>
@@ -456,14 +456,14 @@
<entry>
<filename>/etc/mail/local-host-names</filename>
</entry>
- <entry>Listados de m&aacute;quinas para las que
+ <entry>Listados de máquinas para las que
<application>sendmail</application>acepta correo</entry>
</row>
<row>
<entry>
<filename>/etc/mail/mailer.conf</filename>
</entry>
- <entry>Configuraci&oacute;n del programa de correo</entry>
+ <entry>Configuración del programa de correo</entry>
</row>
<row>
<entry>
@@ -475,7 +475,7 @@
<entry>
<filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename>
</entry>
- <entry>Archivo de configuraci&oacute;n principal de
+ <entry>Archivo de configuración principal de
<application>sendmail</application></entry>
</row>
<row>
@@ -491,27 +491,27 @@
<sect2>
<title><filename>/etc/mail/access</filename></title>
- <para>La base de datos de accesos define qu&eacute; m&aacute;quinas o
- direcciones IP pueden acceder al servidor de correo y qu&eacute;e clase
- de acceso tienen permitido. Las m&aacute;quinas se listan junto con
+ <para>La base de datos de accesos define qué máquinas o
+ direcciones IP pueden acceder al servidor de correo y quée clase
+ de acceso tienen permitido. Las máquinas se listan junto con
las opciones <option>OK</option>, <option>REJECT</option>,
<option>RELAY</option> o simplemente junto con un mensaje de error
- que se entrega a la rutina de gesti&oacute;n de excepciones de
+ que se entrega a la rutina de gestión de excepciones de
<application>sendmail</application>.
- Las m&aacute;quinas que se listan junto con la opci&oacute;n
+ Las máquinas que se listan junto con la opción
<option>OK</option>, que es el valor por defecto, tienen permiso
- para enviar correo a la m&aacute;quina servidora siempre y cuando la
- direcci&oacute;n de correo de destino sea la m&aacute;quina servidora
- de correo. Las m&aacute;quinas listadas junto con la opci&oacute;n
+ para enviar correo a la máquina servidora siempre y cuando la
+ dirección de correo de destino sea la máquina servidora
+ de correo. Las máquinas listadas junto con la opción
<option>REJECT</option> tienen el acceso prohibido a
- conexiones de correo electr&oacute;nico con el servidor. Por
- &uacute;ltimo las m&aacute;quinas que poseen la etiqueta
+ conexiones de correo electrónico con el servidor. Por
+ último las máquinas que poseen la etiqueta
<option>RELAY</option> para sus nombres tienen permitido enviar correo
- para cualquier destino a trav&eacute;s de la m&aacute;quina
+ para cualquier destino a través de la máquina
servidora de correo.</para>
<example>
- <title>Configuraci&oacute;n de la base de datos de acceso de <application>sendmail</application>
+ <title>Configuración de la base de datos de acceso de <application>sendmail</application>
</title>
<programlisting>cyberspammer.com 550 We don't accept mail from spammers
@@ -523,22 +523,22 @@ okay.cyberspammer.com OK
<para>En el ejemplo se pueden observar cinco entradas. Los generadores de
correo que coinciden con la parte izquierda de la tabla se ven afectados
- por la parte acci&oacute;n especificada en la parte derecha.
- Los primeros dos ejemplos emiten un c&oacute;digo de error para la
+ por la parte acción especificada en la parte derecha.
+ Los primeros dos ejemplos emiten un código de error para la
rutina de excepciones de <application>sendmail</application>.
- El mensaje de error se transmite a la m&aacute;quina remota cuando
+ El mensaje de error se transmite a la máquina remota cuando
se recibe un correo que coincide con la parte izquierda de la tabla.
- La siguiente entrada rechaza correo de una determinada m&aacute;quina
+ La siguiente entrada rechaza correo de una determinada máquina
de internet, <hostid>otra.fuente.de.spam</hostid>.
- La siguiente entrada acepta conexiones de correo de la m&aacute;quina
+ La siguiente entrada acepta conexiones de correo de la máquina
<hostid role="fqdn">okay.cyberspammer.com</hostid>, lo cual es
- m&aacute;s exacto que la l&iacute;nea de arriba de
+ más exacto que la línea de arriba de
<hostid role="domainname">cyberspammer.com</hostid>. Las coincidencias
- m&aacute;s completas tienen precedencia sobre las menos
- espec&iacute;ficas. La &uacute;ltima entrada permite actuar como
- <quote>relay</quote> o pasarela de correo electr&oacute;nico para aquellas
- m&aacute;quinas que posean una direcci&oacute;n IP que comience por
- <hostid>128.32</hostid>. &Eacute;stas m&aacute;quinas podr&iacute;an
+ más completas tienen precedencia sobre las menos
+ específicas. La última entrada permite actuar como
+ <quote>relay</quote> o pasarela de correo electrónico para aquellas
+ máquinas que posean una dirección IP que comience por
+ <hostid>128.32</hostid>. Éstas máquinas podrían
enviar correo destinado a otros servidores de correo utilizando el
nuestro.</para>
@@ -553,8 +553,8 @@ okay.cyberspammer.com OK
<para>La base de datos de alias contiene una lista de directorios virtuales
que son traducidas a otros usuarios, ficheros, programas o incluso otros
alias.
- A continuaci&oacute;n se muestran unos pocos ejemplos de la
- sint&aacute;xis que se puede utilizar
+ A continuación se muestran unos pocos ejemplos de la
+ sintáxis que se puede utilizar
dentro del fichero <filename>/etc/mail/aliases</filename>:</para>
<example>
@@ -575,18 +575,18 @@ procmail: "|/usr/local/bin/procmail"</programlisting>
ninguna otra coincidencia el mensaje se entrega
al usuario local <username>usuariolocal</username>.
En el ejemplo siguiente se muestra una lista de correo.
- Todo correo que se env&iacute;a a la carpeta <username>ftp-bugs</username> se traduce en un env&iacute;o para
+ Todo correo que se envía a la carpeta <username>ftp-bugs</username> se traduce en un envío para
tres carpetas locales diferentes: <username>joe</username>,
<username>eric</username> y <username>paul</username>.
- Es importante se&ntilde;alar que
- tambi&eacute;n se pueden especificar carpetas remotas mediante la forma
+ Es importante señalar que
+ también se pueden especificar carpetas remotas mediante la forma
<literal>usuario@ejemplo.com</literal>. El siguiente ejemplo muestra
la escritura del correo a un fichero, en este caso en <filename>
- /dev/null</filename>. El &uacute;ltimo ejemplo muestra el
- envi&oacute; de correo a un programa; en este caso el mensaje de
- correo se escribe en la entrada est&aacute;ndar del programa
+ /dev/null</filename>. El último ejemplo muestra el
+ envió de correo a un programa; en este caso el mensaje de
+ correo se escribe en la entrada estándar del programa
<filename>/usr/local/bin/procmail</filename> utilizando una
- tuber&iacute;a (o <quote> pipe</quote>) de &unix;.</para>
+ tubería (o <quote> pipe</quote>) de &unix;.</para>
<para>Cuando se actualiza este fichero se debe ejecutar
<command>make</command> dentro de <filename>/etc/mail/</filename>
@@ -595,16 +595,16 @@ procmail: "|/usr/local/bin/procmail"</programlisting>
<sect2>
<title><filename>/etc/mail/local-host-names</filename></title>
- <para>Este archivo es una lista de nombres de m&aacute;quinas que
+ <para>Este archivo es una lista de nombres de máquinas que
&man.sendmail.8; acepta como nombres locales.
- Se suele utilizar para escribir aquellos dominios o m&aacute;quinas
+ Se suele utilizar para escribir aquellos dominios o máquinas
de los cuales <application>sendmail</application> va a recibir correo.
Por ejemplo, si nuestro servidor de correo
va a aceptar correo proveniente del dominio <hostid
- role="domainname">ejemplo.com</hostid> y tambi&eacute;n de la
- m&aacute;quina <hostid role="fqdn">mail.ejemplo.com</hostid> nuestro
+ role="domainname">ejemplo.com</hostid> y también de la
+ máquina <hostid role="fqdn">mail.ejemplo.com</hostid> nuestro
<filename>local-host-names</filename>
- deber&iacute;a ser algo as&iacute;:</para>
+ debería ser algo así:</para>
<programlisting>ejemplo.com
mail.ejemplo.com</programlisting>
@@ -617,26 +617,26 @@ mail.ejemplo.com</programlisting>
<sect2>
<title><filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename></title>
- <para>Archivo de configuraci&oacute;n principal de <application>
+ <para>Archivo de configuración principal de <application>
sendmail</application>, controla el comportamiento global de
<application>sendmail</application>, incluyendo cualquier tarea
- desde la reescritura de direcciones de correo electr&oacute;nico
- hasta la devoluci&oacute;n de mensajes de error a los servidores
+ desde la reescritura de direcciones de correo electrónico
+ hasta la devolución de mensajes de error a los servidores
de correo remotos. Es evidente que con un abanico tan diverso el
- fichero de configuraci&oacute;n
+ fichero de configuración
acaba por ser bastante complejo y sus detalles quedan fuera de los
- objetivos de esta secci&oacute;n. Afortunadamente este
+ objetivos de esta sección. Afortunadamente este
fichero raras veces necesita ser modificado, al menos en lo que
- respecta a servidores de correo est&aacute;ndar.
+ respecta a servidores de correo estándar.
</para>
- <para>El fichero de configuraci&oacute;n principal de <application>
+ <para>El fichero de configuración principal de <application>
sendmail</application> se puede construir a partir de
&man.m4.1;, es decir, macros que se utilizan para definir
- caracter&iacute;sticas y comportamientos espec&iacute;ficos
+ características y comportamientos específicos
de <application>sendmail</application>. Se ruega al lector consultar
<filename>/usr/src/contrib/sendmail/cf/README</filename> para obtener
- m&aacute;s detalles acerca de las distintas macros que
+ más detalles acerca de las distintas macros que
se pueden utilizar.</para>
<para>Cuando se realizan cambios a este fichero
@@ -653,25 +653,25 @@ mail.ejemplo.com</programlisting>
definidos en <filename>/etc/mail/aliases</filename> o incluso ficheros.</para>
<example>
- <title>Ejemplo de asociaci&oacute;n de correo de dominio virtual</title>
+ <title>Ejemplo de asociación de correo de dominio virtual</title>
<programlisting>root@ejemplo.com root
postmaster@ejemplo.com postmaster@noc.ejemplo.net
@ejemplo.com joe</programlisting>
</example>
- <para>En el ejemplo superior se observa una asociaci&oacute;n para el
+ <para>En el ejemplo superior se observa una asociación para el
dominio <hostid role="domainname">ejemplo.com</hostid>.
Este fichero se procesa de arriba a abajo buscando la primera
coincidencia. La primera entrada asocia <literal>
root@ejemplo.com</literal> con la carpeta de correo local denominada
<username>root</username>. La siguiente entrada asocia
<literal>postmaster@ejemplo.com</literal> con la carpeta
- <username>postmaster</username> situada en la m&aacute;quina
- <hostid role="fqdn">noc.ejemplo.net</hostid>. Por &uacute;ltimo, si
+ <username>postmaster</username> situada en la máquina
+ <hostid role="fqdn">noc.ejemplo.net</hostid>. Por último, si
no se ha encontrado ninguna coincidencia para
<hostid role="domainname">ejemplo.com</hostid> se le asigna la
- &uacute;ltima asociaci&oacute;n, la cual asocia cualquier mensaje
+ última asociación, la cual asocia cualquier mensaje
de correo proveniente de <hostid role="domainname">
ejemplo.com</hostid> con la carpeta de
correo local denominada <username>joe</username>.</para>
@@ -692,11 +692,11 @@ postmaster@ejemplo.com postmaster@noc.ejemplo.net
<author>
<firstname>Gregory</firstname>
<surname>Neil Shapiro</surname>
- <contrib>Informaci&oacute;n obtenida de correos escritos por </contrib>
+ <contrib>Información obtenida de correos escritos por </contrib>
</author>
</authorgroup>
</sect1info>
- <title>Sustituci&oacute;n del Agente de Transferencia de Correo</title>
+ <title>Sustitución del Agente de Transferencia de Correo</title>
<indexterm>
<primary>email</primary>
<secondary>cambio de mta</secondary>
@@ -709,16 +709,16 @@ postmaster@ejemplo.com postmaster@noc.ejemplo.net
<para>No obstante, debido a distintas razones algunos administradores de
sistemas prefieren utilizar otro MTA.
- Estas razones var&iacute;an desde simplemente querer probar otros
+ Estas razones varían desde simplemente querer probar otros
programas de transferencia de correo, hasta la necesidad
- de utilizar un determinado programa que hace uso de una funci&oacute;n
- espec&iacute;fica de un agente determinado. Por suerte
+ de utilizar un determinado programa que hace uso de una función
+ específica de un agente determinado. Por suerte
cualesquiera que sean estas razones FreeBSD posee un sencillo
procedimiento para sustituir a
<application>sendmail</application>.</para>
<sect2>
- <title>Instalaci&oacute;n de un nuevo MTA</title>
+ <title>Instalación de un nuevo MTA</title>
<para>Existen una amplia gama de MTA alternativos a <application>
sendmail</application>. Un buen punto de partida es el <link
@@ -727,33 +727,33 @@ postmaster@ejemplo.com postmaster@noc.ejemplo.net
libertad para utilizar cualquier MTA, siempre y cuando se pueda
ejecutar en FreeBSD sin problemas.</para>
- <para>Lo primero es instalar el nuevo MTA. Una vez que est&aacute;
+ <para>Lo primero es instalar el nuevo MTA. Una vez que está
instalado normalmente se tiene la oportunidad para decidir si
- realmente cubre las necesidades y tambi&eacute;n se tiene la
+ realmente cubre las necesidades y también se tiene la
oportunidad de configurar el nuevo software antes de sustituir a
<application>sendmail</application>. El usuario debe tener en cuenta
que el nuevo MTA puede sobreescribir algunos binarios del sistema como
por ejemplo <filename>/usr/bin/sendmail</filename>.
En cualquier caso el nuevo software de correo
- suele entrar en funcionamiento con una configuraci&oacute;n
+ suele entrar en funcionamiento con una configuración
por defecto.</para>
- <para>Por favor, recuerde que se recomienda leer la documentaci&oacute;n
- del MTA seleccionado para obtener m&aacute;s
- informaci&oacute;n.</para>
+ <para>Por favor, recuerde que se recomienda leer la documentación
+ del MTA seleccionado para obtener más
+ información.</para>
</sect2>
<sect2>
- <title>Desactivaci&oacute;n de la aplicaci&oacute;n <application>
+ <title>Desactivación de la aplicación <application>
sendmail</application></title>
<para>El procedimiento utilizado para ejecutar
- <application>sendmail</application> cambi&oacute; significativamente
+ <application>sendmail</application> cambió significativamente
entre las releases 4.5-RELEASE y 4.6-RELEASE.
- De esta forma el procedimiento utilizado para la desactivaci&oacute;n
- hoy en d&iacute;a es
- sut&iacute;lmente distinto al utilizado en dichas distribuciones.</para>
+ De esta forma el procedimiento utilizado para la desactivación
+ hoy en día es
+ sutílmente distinto al utilizado en dichas distribuciones.</para>
<sect3>
<title>FreeBSD 4.5-STABLE antes de 2002/4/4 y anteriores
@@ -764,13 +764,13 @@ postmaster@ejemplo.com postmaster@noc.ejemplo.net
<programlisting>sendmail_enable="NO"</programlisting>
<para>dentro de <filename>/etc/rc.conf</filename>. Esta variable
- desactiva el servicio de recepci&oacute;n de correo de
+ desactiva el servicio de recepción de correo de
<application>sendmail</application>,
- pero salvo que se modifique (ver m&aacute;s adelante) el
+ pero salvo que se modifique (ver más adelante) el
fichero <filename>/etc/mail/mailer.conf</filename>
- <application>sendmail</application> todav&iacute;a ser&aacute;
- la aplicaci&oacute;n elegida para enviar correo
- electr&oacute;nico.</para>
+ <application>sendmail</application> todavía será
+ la aplicación elegida para enviar correo
+ electrónico.</para>
</sect3>
<sect3>
@@ -790,88 +790,88 @@ postmaster@ejemplo.com postmaster@noc.ejemplo.net
Es importanque que se reemplace con un sistema de entrega de
correo alternativo que sea totalmente funcional.
En caso contrario funciones del sistema FreeBSD tales como
- &man.periodic.8; no podr&aacute;n entregar sus resultados por
- correo eletr&oacute;nico tal y como normalmente hacen.
+ &man.periodic.8; no podrán entregar sus resultados por
+ correo eletrónico tal y como normalmente hacen.
Varias partes del sistema FreeBSD esperan disponer de un sistema
de correo funcional compatible con
- sendmail. Si las aplicaciones contin&uacute;an utilizando los
+ sendmail. Si las aplicaciones continúan utilizando los
binarios de <application>sendmail</application>
- para realizar env&iacute;os de correo despu&eacute;s de su
- desactivaci&oacute;n el correo podr&iacute;a ser almacenado en una
+ para realizar envíos de correo después de su
+ desactivación el correo podría ser almacenado en una
cola inactiva de <application>sendmail</application>, en cuyo caso
- nunca se entregar&iacute;a.</para>
+ nunca se entregaría.</para>
</warning>
- <para>Si s&oacute;lo se quiere desactivar el servicio de correo de
+ <para>Si sólo se quiere desactivar el servicio de correo de
entrada de <application>sendmail</application>, basta con establecer
la variable:</para>
<programlisting>sendmail_enable="NO"</programlisting>
<para>dentro de <filename>/etc/rc.conf</filename>.
- En &man.rc.sendmail.8; tiene m&aacute;s informaci&oacute;n sobre
+ En &man.rc.sendmail.8; tiene más información sobre
las opciones de arranque de <application>
sendmail</application>.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2>
- <title>Ejecuci&oacute;n del nuevo MTA en el arranque</title>
+ <title>Ejecución del nuevo MTA en el arranque</title>
- <para>Existen dos m&eacute;todos alternativos para ejecutar el nuevo
+ <para>Existen dos métodos alternativos para ejecutar el nuevo
MTA en el arranque, dependiendo
- de la versi&oacute;n de FreeBSD que se est&eacute; ejecutando.</para>
+ de la versión de FreeBSD que se esté ejecutando.</para>
<sect3>
<title>FreeBSD 4.5-STABLE antes de 2002/4/11
(Incluyendo 4.5-RELEASE y anteriores)</title>
- <para>Se debe a&ntilde;adir un script en
+ <para>Se debe añadir un script en
<filename>/usr/local/etc/rc.d/</filename> cuyo nombre termine en
<filename>.sh</filename> y que sea ejecutable por
<username>root</username>. El script debe aceptar los
- par&aacute;metros <literal>start</literal> y
- <literal>stop</literal>. Cuando el sistema &os; se est&aacute;
+ parámetros <literal>start</literal> y
+ <literal>stop</literal>. Cuando el sistema &os; se está
inicializando, los scripts de arranque
- ejecutar&aacute;n el siguiente comando:</para>
+ ejecutarán el siguiente comando:</para>
<programlisting>/usr/local/etc/rc.d/supermailer.sh start</programlisting>
- <para>La misma orden se puede utilizar tambi&eacute;n para ejecutar
+ <para>La misma orden se puede utilizar también para ejecutar
el servidor de forma manual.
- Cuando el sistema se est&aacute; reiniciando los scripts del sistema
+ Cuando el sistema se está reiniciando los scripts del sistema
ejecutan los ficheros ubicados en
- <filename>/usr/local/etc/rc.d/</filename> utilizando la opci&oacute;n
+ <filename>/usr/local/etc/rc.d/</filename> utilizando la opción
<literal>stop</literal>, en nuestro caso:</para>
<programlisting>/usr/local/etc/rc.d/supermailer.sh stop</programlisting>
- <para>Dicho comando tamb&iacute;en se puede utilizar para detener el
+ <para>Dicho comando tambíen se puede utilizar para detener el
servidor de correo de forma manual cuando el
sistema FreeBSD se ejecuta con normalidad.</para>
</sect3>
<sect3>
- <title>FreeBSD 4.5-STABLE despu&eacute;s de 2002/4/11
+ <title>FreeBSD 4.5-STABLE después de 2002/4/11
(Incluyendo 4.6-RELEASE y posteriores)</title>
- <para>Con las &uacute;ltimas versiones de FreeBSD se puede utilizar el
- m&eacute;todo anterior pero tambi&eacute;n se puede
+ <para>Con las últimas versiones de FreeBSD se puede utilizar el
+ método anterior pero también se puede
especificar</para>
<programlisting>mta_start_script="nombre_de_fichero"</programlisting>
<para>dentro de <filename>/etc/rc.conf</filename>, donde
<replaceable>nombre_de_fichero</replaceable> es el nombre de
- alg&uacute;n script que se ejecuta en tiempo de arranque
+ algún script que se ejecuta en tiempo de arranque
para inicializar el nuevo MTA.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2>
- <title>Sustituci&oacute;n de <application>sendmail</application> como el
+ <title>Sustitución de <application>sendmail</application> como el
agente de transporte de correo predeterminado.</title>
<para>El programa <application>sendmail</application> es tan
@@ -879,20 +879,20 @@ postmaster@ejemplo.com postmaster@noc.ejemplo.net
los sistemas &unix; que algunos programas simplemente asumen que
<application>sendmail</application> se encuentra instalado y
configurado dentro del sistema.
- Por esta raz&oacute;n varios MTAs alternativos proporcionan su propia
- implementaci&oacute;n de la interfaz de l&iacute;nea de comandos que
- pos&eacute;e <application>sendmail</application>; esto facilita que se
+ Por esta razón varios MTAs alternativos proporcionan su propia
+ implementación de la interfaz de línea de comandos que
+ posée <application>sendmail</application>; esto facilita que se
puedan utilizar como sustitutos de <application>sendmail</application>
sin mayores dificultades.</para>
<para>Por lo tanto si desea utilizar un agente de transporte de correo
alternativo debe asegurarse de que todo software que intente ejecutar
- binario de <application>sendmail</application> est&aacute;ndar,
+ binario de <application>sendmail</application> estándar,
<filename>/usr/bin/sendmail</filename>, realmente ejecute el nuevo MTA
en su lugar. Por fortuna FreeBSD proporciona un sistema llamado
&man.mailwrapper.8; que realiza precisamente esta tarea.</para>
- <para>Cuando <application>sendmail</application> est&aacute; funcionando
+ <para>Cuando <application>sendmail</application> está funcionando
se debe localizar algo como lo siguiente dentro del fichero
<filename>/etc/mail/mailer.conf</filename>:</para>
@@ -904,8 +904,8 @@ hoststat /usr/libexec/sendmail/sendmail
purgestat /usr/libexec/sendmail/sendmail</programlisting>
<para>Esto significa que cuando cualquiera de estos comandos
- (por ejemplo <filename>sendmail</filename> m&iacute;smamente)
- se ejecutan el sistema ejecutar&aacute; en su lugar una copia del
+ (por ejemplo <filename>sendmail</filename> mísmamente)
+ se ejecutan el sistema ejecutará en su lugar una copia del
el sistema ejecuta en su lugar una copia del <quote>
mailwrapper</quote> denominada <filename>sendmail</filename>
que chequea el fichero <filename>mailer.conf</filename> y ejecuta
@@ -930,68 +930,68 @@ purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
</sect2>
<sect2>
- <title>&Uacute;ltimos Pasos</title>
+ <title>Últimos Pasos</title>
- <para>Una vez que todo est&aacute;configurado a su gusto
+ <para>Una vez que todo estáconfigurado a su gusto
hay que matar los procesos de <application>sendmail</application>
que ya no se necesitan y ejecutar los procesos pertenecientes al
- nuevo software de MTA, o utilizar la opci&oacute;n m&aacute;s
- sencilla: reiniciar la m&aacute;quina. Reinicar la m&aacute;quina
+ nuevo software de MTA, o utilizar la opción más
+ sencilla: reiniciar la máquina. Reinicar la máquina
nos brinda la oportunidad de comprobar que se ha configurado
correctamente el arranque del sistema para que ejecute de forma
- autom&aacute;tica el nuevo MTA.</para>
+ automática el nuevo MTA.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="mail-trouble">
- <title>Depuraci&oacute;n de Problemas</title>
+ <title>Depuración de Problemas</title>
<indexterm>
<primary>email</primary>
- <secondary>Depuraci&oacute;n de problemas</secondary>
+ <secondary>Depuración de problemas</secondary>
</indexterm>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
- <para>&iquest;Por qu&eacute; tengo que utilizar el FQDN para las
- m&aacute;quinas de mi organizaci&oacute;n?</para>
+ <para>?Por qué tengo que utilizar el FQDN para las
+ máquinas de mi organización?</para>
</question>
<answer>
- <para>Probablemente se deba a que la m&aacute;quina de correo se
+ <para>Probablemente se deba a que la máquina de correo se
encuentra en un dominio diferente; si por ejemplo la
- m&aacute;quina de correo se encuentra en <hostid
+ máquina de correo se encuentra en <hostid
role="fqdn">foo.bar.edu</hostid>
- y se desea alcanzar una m&aacute;quina llamada
+ y se desea alcanzar una máquina llamada
<hostid>mumble</hostid> en el dominio
<hostid role="domainname">bar.edu</hostid> se tiene que referir a
ella mediante un nombre de dominio completo
- (<quote>fully-quailified domain name</quote> o FQDN), en &eacute;ste
+ (<quote>fully-quailified domain name</quote> o FQDN), en éste
caso <hostid role="fqdn">mumble.bar.edu</hostid> en lugar de
referirse a ella simplemente como <hostid>mumble</hostid>.</para>
<indexterm><primary>BIND</primary></indexterm>
<para>Tradicionalmente, la referencia incompleta era posible
utilizando <quote>resolvers</quote> de BSD BIND.
- No obstante la versi&oacute;n de <application>BIND</application>
+ No obstante la versión de <application>BIND</application>
que en la actualidad se ofrece con FreeBSD ya no permite por defecto
- el uso de dichas abreviaturas salvo para aquellas m&aacute;quinas
+ el uso de dichas abreviaturas salvo para aquellas máquinas
que pertenecen al dominio al que su sistema pertenezca.
- Una m&aacute;quina como <hostid>mumble</hostid> ser&aacute; buscada
+ Una máquina como <hostid>mumble</hostid> será buscada
como <hostid role="fqdn">mumble.foo.bar.edu</hostid> o la
- b&uacute;squeda ser&aacute; redireccionada al servidor de dominio
- ra&iacute;z del DNS.</para>
+ búsqueda será redireccionada al servidor de dominio
+ raíz del DNS.</para>
- <para>Esto es distinto a lo que ocurr&iacute;a en versiones anteriores
- de BIND, donde la b&uacute;squeda se produc&iacute;a a trav&eacute;s
+ <para>Esto es distinto a lo que ocurría en versiones anteriores
+ de BIND, donde la búsqueda se producía a través
de <hostid role="domainname">mumble.bar.edu</hostid> y de
<hostid role="domainname">mumble.edu</hostid>. Se recomienda
consultar a la RFC 1535 para conocer el motivo que se considerara
- una pr&aacute;ctica err&oacute;nea o incluso un agujero de
+ una práctica errónea o incluso un agujero de
seguridad.</para>
- <para>Una buena soluci&oacute;n a este problema puede ser
- inclu&iacute;r la siguiente l&iacute;nea
+ <para>Una buena solución a este problema puede ser
+ incluír la siguiente línea
<programlisting>search foo.bar.edu bar.edu</programlisting>
@@ -1001,8 +1001,8 @@ purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
dentro del fichero <filename>/etc/resolv.conf</filename>.
No obstante se debe asegurar de que el orden de
- b&uacute;squeda no se expande m&aacute;s all&aacute; del
- <quote>l&iacute;mite entre la administraci&oacute;n local y la administraci&oacute;n p&uacute;blica</quote>,
+ búsqueda no se expande más allá del
+ <quote>límite entre la administración local y la administración pública</quote>,
tal y como se le denomina en la RFC 1535.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -1029,15 +1029,15 @@ purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
¿Cómo puedo solucionar esto?
Usted ha especificado que el correo para el dominio (por ejemplo,
-para el dominio dominio.net) sea reenviado a una m&aacute;quina determinada
+para el dominio dominio.net) sea reenviado a una máquina determinada
(en este caso relay.dominio.net), para lo que se utiliza un registro
-de DNS de tipo MX, pero la m&aacute;quina que act&uacute;a de relay no se
-reconoce a s&iacute; misma como perteneciente al dominio dominio.net.
-Se debe a&ntilde;adir dominio.net al fichero /etc/mail/local-host-names,
+de DNS de tipo MX, pero la máquina que actúa de relay no se
+reconoce a sí misma como perteneciente al dominio dominio.net.
+Se debe añadir dominio.net al fichero /etc/mail/local-host-names,
que recibe el nombre de /etc/sendmail.cw en versiones de sendmail previas
a la 8.10. Se puede utilizar la macro FEATURE(use_cw_file) para indicar
-d&oacute;nde se encuentra el fichero local-host-names; tambi&eacute;n se
-puede a&ntilde;adir <quote>Cw dominio.net</quote> directamente
+dónde se encuentra el fichero local-host-names; también se
+puede añadir <quote>Cw dominio.net</quote> directamente
al fichero <filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename>
</programlisting>
@@ -1045,7 +1045,7 @@ al fichero <filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename>
encontrar en <ulink
url="http://www.sendmail.org/faq/"></ulink> y son de lectura
obligada si se quiere depurar el comportamiento y la
- configuraci&oacute;n de <application>sendmail</application>.
+ configuración de <application>sendmail</application>.
</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -1053,15 +1053,15 @@ al fichero <filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename>
<qandaentry>
<question>
<indexterm><primary>PPP</primary></indexterm>
- <para>&iquest;C&oacute;mo puedo ejecutar un servidor de correo
- utilizando una m&aacute;quina que se conecta a internet
- mediante modem anal&oacute;gico (dial-up) ?</para>
+ <para>?Cómo puedo ejecutar un servidor de correo
+ utilizando una máquina que se conecta a internet
+ mediante modem analógico (dial-up) ?</para>
</question>
<answer>
- <para>Se quiere conectar una m&aacute;quina FreeBSD dentro de una LAN a
- Internet. La m&aacute;quina FreeBSD ser&aacute; una pasarela de
- correo para dicha LAN. La conexi&oacute;n mediante PPP no es
+ <para>Se quiere conectar una máquina FreeBSD dentro de una LAN a
+ Internet. La máquina FreeBSD será una pasarela de
+ correo para dicha LAN. La conexión mediante PPP no es
dedicada.</para>
<indexterm><primary>UUCP</primary></indexterm>
@@ -1075,42 +1075,42 @@ al fichero <filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename>
<para>Otra forma consiste en hacerse con un servidor de internet a
tiempo completo para proporcionar servicios de agente de transporte
secundario para nuestro dominio. Si por ejemplo el dominio de
- nuestra compa&ntilde;&iacute;a es <hostid
+ nuestra compañía es <hostid
role="domainname">ejemplo.com</hostid>, nuestro proveedor de acceso
a internet puede instalar lo siguiente en el DNS:</para>
<programlisting>ejemplo.com. MX 10 ejemplo.com.
MX 20 ejemplo.net.</programlisting>
- <para>N&oacute;tese que el agente de correo primario es nuestro
- dominio, ejemplo.com, y adem&aacute;s se encuentra configurado
- un agente de transporte secundario en la m&aacute;quina
- ejemplo.net. En este caso s&oacute;lamente se debe especificar
- una m&aacute;quina como receptor final de correo
- (a&ntilde;adiendo <literal>Cw ejemplo.com</literal>) al fichero
- <filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename> de la m&aacute;quina
+ <para>Nótese que el agente de correo primario es nuestro
+ dominio, ejemplo.com, y además se encuentra configurado
+ un agente de transporte secundario en la máquina
+ ejemplo.net. En este caso sólamente se debe especificar
+ una máquina como receptor final de correo
+ (añadiendo <literal>Cw ejemplo.com</literal>) al fichero
+ <filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename> de la máquina
<hostid role="domainname">example.com</hostid>)</para>
- <para>Cuando el <command>sendmail</command> que est&aacute; enviando
- el correo trata de entregar dicho correo primero intentar&aacute;
+ <para>Cuando el <command>sendmail</command> que está enviando
+ el correo trata de entregar dicho correo primero intentará
conectarse con nosotros (<hostid
role="domainname">ejemplo.com</hostid>) utilizando el enlace de
- modem. Lo m&aacute;s probable es que la operaci&oacute;n termine
- despu&eacute;s de un tiempo de espera debido a que el enlace modem
- est&eacute; ca&iacute;do.
- La aplicaci&oacute;n <application>sendmail</application>
- autom&aacute;ticamente entregar&aacute; el correo al servidor
+ modem. Lo más probable es que la operación termine
+ después de un tiempo de espera debido a que el enlace modem
+ esté caído.
+ La aplicación <application>sendmail</application>
+ automáticamente entregará el correo al servidor
especificado como agente de transporte de correo secundario
- (segundo registro MX), es decir, entregar&aacute; el correo a
+ (segundo registro MX), es decir, entregará el correo a
nuestro proveedor de servicios de internet (<hostid
role="domainname">ejemplo.net</hostid>). El sitio MX secundario
- tratar&aacute; de conectarse con nuestra m&aacute;quina de una forma
- peri&oacute;dica con el objeto de entregar el correo a la
- m&aacute;quina que act&uacute;a como agente servidor de correo
+ tratará de conectarse con nuestra máquina de una forma
+ periódica con el objeto de entregar el correo a la
+ máquina que actúa como agente servidor de correo
primario (<hostid role="domainname">ejemplo.com</hostid>).</para>
<para>Puede ser de mucha utilidad un script de <quote>login</quote>
- como el que se muestra a continuaci&oacute;n:</para>
+ como el que se muestra a continuación:</para>
<programlisting>#!/bin/sh
# Ponme en /usr/local/bin/pppmiconexion
@@ -1124,53 +1124,53 @@ al fichero <filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename>
de forma inmediata todos los correos que se encuentren en la cola de
<hostid role="domainname">ejemplo.com</hostid>.</para>
- <para>Vamos a dar una vuelta m&aacute;s de tuerca a la
- situaci&oacute;n:</para>
+ <para>Vamos a dar una vuelta más de tuerca a la
+ situación:</para>
<para>Mensaje robado a la &a.isp;.</para>
<programlisting>
&gt; Nosotros proporcionamos servicio de MX secundario a un cliente nuestro.
-&gt; El cliente se conecta a nuestro servidor varias veces al d&iacute;a
-&gt; de forma autom&aacute;tica para recoger sus correos para almacenarlos en
-&gt; su servidor MX primario (nosotros no llamamos a su organizaci&oacute;n
+&gt; El cliente se conecta a nuestro servidor varias veces al día
+&gt; de forma automática para recoger sus correos para almacenarlos en
+&gt; su servidor MX primario (nosotros no llamamos a su organización
&gt; justo cuando nos llega un correo suyo).
-&gt; Nuestro sendmail env&iacute;a la cola de correos cada 30 minutos. En
+&gt; Nuestro sendmail envía la cola de correos cada 30 minutos. En
&gt; estos momentos nuestro cliente tiene que estar al menos 30 minutos
&gt; conectado para asegurarnos de que todo su correo ha sido enviado al
&gt; servidor MX primario.
&gt;
-&gt; &iquest;Existe alg&uacute;n comando que permita indicar a sendmail que
-&gt; env&iacute;e todos los correos de la cola cuando quiera el cliente?
-&gt; El cliente no tiene permisos de superusuario en la m&aacute;quina que
+&gt; ?Existe algún comando que permita indicar a sendmail que
+&gt; envíe todos los correos de la cola cuando quiera el cliente?
+&gt; El cliente no tiene permisos de superusuario en la máquina que
&gt; alberga nuestro agente de transporte, por supuesto.
-En la secci&oacute;n de <quote>privacy flags</quote> del fichero sendmail.cf
-existe una definici&oacute;n como &eacute;sta:
+En la sección de <quote>privacy flags</quote> del fichero sendmail.cf
+existe una definición como ésta:
Opgoaway,restrictqrun
Basta con eliminar restrictqrun para permitir que usuarios sin permisos de
superusuario arranquen el procesamiento de la cola.
-Ser&iacute;a conveniente adem&aacute;s que reordenaran los registros MX.
+Sería conveniente además que reordenaran los registros MX.
Nosotros somos el primer MX para nuestros clientes.
-Adem&aacute;s de esto hay que especificar:
+Además de esto hay que especificar:
-# Si somos el mejor MX para una determinada m&aacute;quina, intenta
+# Si somos el mejor MX para una determinada máquina, intenta
# utilizarnos directamente en vez de generar un error de
-# configuraci&oacute;n local.
+# configuración local.
OwTrue
-en el archivo de configuraci&oacute;n de <application>sendmail</application>.
-Mediante la configuraci&oacute;n anterior,
-una organizaci&oacute;n remota entregar&aacute; sus correos directamente a
-usted, sin necesidad de intentar conectarse primero a trav&eacute;s de
-la conexi&oacute;n del cliente. La etiqueta "OwTrue" se necesita para evitar
+en el archivo de configuración de <application>sendmail</application>.
+Mediante la configuración anterior,
+una organización remota entregará sus correos directamente a
+usted, sin necesidad de intentar conectarse primero a través de
+la conexión del cliente. La etiqueta "OwTrue" se necesita para evitar
que <application>sendmail</application> genere un mensaje de error.
-A continuaci&oacute;n ustedes se encargan de entregar el
+A continuación ustedes se encargan de entregar el
correo a su(s) respectivo(s) cliente(s) tal como vienen haciendo.
-Esta configuraci&oacute;n s&oacute;lo funciona para
-<quote>m&aacute;quinas individuales</quote>,
+Esta configuración sólo funciona para
+<quote>máquinas individuales</quote>,
de tal forma que se necesita que el cliente especifique su servidor de correo
mediante entradas de tipo A en el DNS. En concreto se necesita una entrada de
tipo A en el DNS para el dominio del cliente (<quote>cliente.com</quote>).
@@ -1180,44 +1180,44 @@ tipo A en el DNS para el dominio del cliente (<quote>cliente.com</quote>).
<qandaentry>
<question>
- <para>&iquest;Por qu&eacute; me siguen saliendo mensajes de error
+ <para>?Por qué me siguen saliendo mensajes de error
del tipo <errorname>Relaying Denied</errorname> cuando se trata
- de enviar correo proveniente de otras m&aacute;quinas?</para>
+ de enviar correo proveniente de otras máquinas?</para>
</question>
<answer>
<para>En las instalaciones del sistema FreeBSD por defecto
<application>sendmail</application> se configura para enviar
- correo s&oacute;lamente desde la m&aacute;quina en la cual
- se est&aacute; ejecutando. Por ejemplo si un servidor
- <acronym>POP</acronym> est&aacute; disponible los usuarios
- ser&aacute;n capaces de consultar su correo desde la universidad,
+ correo sólamente desde la máquina en la cual
+ se está ejecutando. Por ejemplo si un servidor
+ <acronym>POP</acronym> está disponible los usuarios
+ serán capaces de consultar su correo desde la universidad,
el trabajo u otras localizaciones remotas, pero dichos usuarios
- podr&aacute;n enviar correo desde dichas ubicaciones.
- Es habitual que unos instantes despu&eacute;s del env&iacute;o
+ podrán enviar correo desde dichas ubicaciones.
+ Es habitual que unos instantes después del envío
del correo dichos usuarios reciban un mensaje proveniente del
<application>MAILER-DAEMON</application> con un error como
<errorname>5.7 Relaying Denied</errorname>.</para>
<para>Existen varias formas de solventar este problema. La
- m&aacute;s sencilla consiste en escribir la direcci&oacute;n
+ más sencilla consiste en escribir la dirección
IP de su proveedor de servicios dentro del fichero
<filename>/etc/mail/relay-domains</filename>. Una forma
- r&aacute;pida de hacerlo ser&iacute;a:
+ rápida de hacerlo sería:
</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>echo "un.isp.ficticio.com" &gt; /etc/mail/relay-domains</userinput></screen>
- <para>Despu&eacute;s de crear o editar dicho fichero se debe
+ <para>Después de crear o editar dicho fichero se debe
reiniciar <application>sendmail</application>. Esto funciona
perfectamente si usted es el administrador del servidor y no
desea enviar correo localmente o si prefiere utilizar un cliente
- de correo o cualquier otro sistema en otra m&aacute;quina distinta
- a la que alberga el servidor de correo. Es muy &uacute;til sobre
- todo cuando s&oacute;lamente se tienen una o dos direcciones de
- correo eletr&oacute;nico. Si hay en liza un gran n&uacute;mero de
+ de correo o cualquier otro sistema en otra máquina distinta
+ a la que alberga el servidor de correo. Es muy útil sobre
+ todo cuando sólamente se tienen una o dos direcciones de
+ correo eletrónico. Si hay en liza un gran número de
direcciones de correo, edite el fichero anterior con su editor de
- texto favorito y a&ntilde;ada uno a uno los correspondientes
+ texto favorito y añada uno a uno los correspondientes
dominios.</para>
<programlisting>un.isp.ficticio.com
@@ -1225,12 +1225,12 @@ otro.isp.ficticio.net
y.otro.isp.ficticio.org
www.ejemplo.org</programlisting>
- <para>Ahora, cualquier correo enviado a trav&eacute;s de su sistema
- por cualquier m&aacute;quina que se encuentre en este fichero
+ <para>Ahora, cualquier correo enviado a través de su sistema
+ por cualquier máquina que se encuentre en este fichero
(siempre y cuando el usuario tenga una cuenta en nuestro sistema)
- podr&aacute; ser enviado con &eacute;xito.
+ podrá ser enviado con éxito.
Es una manera elegante de permitir a los usuarios enviar
- correo eletr&oacute;nico desde nuestro servidor de correo sin
+ correo eletrónico desde nuestro servidor de correo sin
permitir al resto del mundo que haga lo mismo (lo que se conoce
como SPAM).</para>
</answer>
@@ -1241,26 +1241,26 @@ www.ejemplo.org</programlisting>
<sect1 id="mail-advanced">
<title>Conceptos Avanzados</title>
- <para>La siguiente secci&oacute;n trata conceptos m&aacute;s
- espec&iacute;ficos relacionados con la configuraci&oacute;n del correo
- y la implantaci&oacute;n del servicio de correo en una
- organizaci&oacute;n.</para>
+ <para>La siguiente sección trata conceptos más
+ específicos relacionados con la configuración del correo
+ y la implantación del servicio de correo en una
+ organización.</para>
<sect2 id="mail-config">
- <title>Configuraci&oacute;n B&aacute;sica</title>
+ <title>Configuración Básica</title>
<indexterm>
<primary>email</primary>
<secondary>configuration</secondary>
</indexterm>
- <para>Por defecto debemos ser capaces de enviar correo a m&aacute;quinas
+ <para>Por defecto debemos ser capaces de enviar correo a máquinas
externas, siempre y cuando tengamos nuestro <filename>
/etc/resolv.conf</filename> bien configurado o ejecutemos nuestro
propio servidor de nombres. Si queremos que el correo para nuestra
- m&aacute;quina se nos entregue en nuestra propia m&aacute;quina,
+ máquina se nos entregue en nuestra propia máquina,
es decir, a nuestro propio <application>sendmail</application>,
en lugar de tener que ir a recogerlo al servidor de correo de
- nuestra organizaci&oacute;n, podemos usar dos m&eacute;todos:</para>
+ nuestra organización, podemos usar dos métodos:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -1271,46 +1271,46 @@ www.ejemplo.org</programlisting>
<listitem>
<para>Conseguir la entrega de correo directa hacia nuestra
- m&aacute;quina. Esto se logra entregando el correo a la
- direcci&oacute;n IP que se asocia al nombre de DNS de nuestra
- m&aacute;quina. Por ejemplo <hostid
+ máquina. Esto se logra entregando el correo a la
+ dirección IP que se asocia al nombre de DNS de nuestra
+ máquina. Por ejemplo <hostid
role="fqdn">ejemplo.FreeBSD.org</hostid>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<indexterm><primary>SMTP</primary></indexterm>
- <para>Independientemente de la opci&oacute;n elegida para tener entrega
- directa en nuestra m&aacute;quina debemos poseer una direcci&oacute;n
- IP est&aacute;tica (a diferencia de las direcciones din&aacute;micas,
+ <para>Independientemente de la opción elegida para tener entrega
+ directa en nuestra máquina debemos poseer una dirección
+ IP estática (a diferencia de las direcciones dinámicas,
que son utilizadas en configuraciones donde se utiliza el protocolo
- PPP). Si nos encontramos detr&aacute;s de un cortafuegos se debe
- permitir el tr&aacute;fico SMTP (puerto 25) hacia nuestra
- m&aacute;quina. Si adem&aacute;s queremos recibir correo directamente
- en nuestra m&aacute;quina se deben cumplir los siguientes
+ PPP). Si nos encontramos detrás de un cortafuegos se debe
+ permitir el tráfico SMTP (puerto 25) hacia nuestra
+ máquina. Si además queremos recibir correo directamente
+ en nuestra máquina se deben cumplir los siguientes
requisitos:</para>
<itemizedlist>
<indexterm><primary>MX record</primary></indexterm>
<listitem>
- <para>Asegurar que el registro MX de menor numeraci&oacute;n de
- nuestro DNS apunta a la direcci&oacute;n IP de nuestra
- m&aacute;quina.</para>
+ <para>Asegurar que el registro MX de menor numeración de
+ nuestro DNS apunta a la dirección IP de nuestra
+ máquina.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Asegurar que no existe ninguna entrada MX en nuestro DNS para
- nuestra m&aacute;quina. Es decir, mientras que el registro MX del
+ nuestra máquina. Es decir, mientras que el registro MX del
punto anterior hace referencia al dominio administrativo que
gestionamos con nuestro servidor de nombres, en este apartado se
- quiere destacar que no debe existir ning&uacute;n registro MX
- espec&iacute;fico para el nombre concreto de nuestra
- m&aacute;quina.</para>
+ quiere destacar que no debe existir ningún registro MX
+ específico para el nombre concreto de nuestra
+ máquina.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Cumpliendo las dos puntualizaciones anteriores podemos recibir
- correo electr&oacute;nico mediante entrega directa en nuestra
- m&aacute;quina.</para>
+ correo electrónico mediante entrega directa en nuestra
+ máquina.</para>
<para>Por ejemplo:</para>
@@ -1319,10 +1319,10 @@ ejemplo.FreeBSD.org
&prompt.root; <userinput>host ejemplo.FreeBSD.org</userinput>
ejemplo.FreeBSD.org has address 204.216.27.XX</screen>
- <para>Si se observa esta configuraci&oacute;n la entrega directa de
- correo para <email>su_login@ejemplo.FreeBSD.org</email> deber&iacute;a
+ <para>Si se observa esta configuración la entrega directa de
+ correo para <email>su_login@ejemplo.FreeBSD.org</email> debería
funcionar sin problemas (suponiendo que <application>
- sendmail</application> se est&aacute; ejecutando correctamente en
+ sendmail</application> se está ejecutando correctamente en
<hostid role="fqdn">ejemplo.FreeBSD.org</hostid>).</para>
<para>Si en lugar de lo anterior ve algo como esto:</para>
@@ -1332,22 +1332,22 @@ ejemplo.FreeBSD.org has address 204.216.27.XX
ejemplo.FreeBSD.org mail is handled (pri=10) by hub.FreeBSD.org</screen>
<para>Todos los correos enviados a nuestro host (<hostid
- role="fqdn">ejemplo.FreeBSD.org</hostid>) ser&aacute;n recogidos por
+ role="fqdn">ejemplo.FreeBSD.org</hostid>) serán recogidos por
<hostid>hub</hostid> bajo el mismo nombre de usuario en lugar de ser
- enviados directamente a nuestra m&aacute;quina.</para>
+ enviados directamente a nuestra máquina.</para>
- <para>La informaci&oacute;n anterior se gestiona utilizando el servidor
- de DNS. El registro de DNS que transporta la informaci&oacute;n
- de encaminamiento de correo eletr&oacute;nico es el
+ <para>La información anterior se gestiona utilizando el servidor
+ de DNS. El registro de DNS que transporta la información
+ de encaminamiento de correo eletrónico es el
registro <emphasis>M</emphasis>ail e<emphasis>X</emphasis>change.
- Si no existe ning&uacute;n registro MX el correo se entregar&aacute;
- a la direcci&oacute;n IP que se obtenga de resolver el nombre
- de dominio que se encuentre a continuaci&oacute;n del nombre de
- usuario en la direcci&oacute;n de correo de destino (esto es,
- (despu&eacute;s de la @).</para>
+ Si no existe ningún registro MX el correo se entregará
+ a la dirección IP que se obtenga de resolver el nombre
+ de dominio que se encuentre a continuación del nombre de
+ usuario en la dirección de correo de destino (esto es,
+ (después de la @).</para>
<para>En un cierto momento la entrada MX para <hostid
- role="fqdn">freefall.FreeBSD.org</hostid> ten&iacute;a este
+ role="fqdn">freefall.FreeBSD.org</hostid> tenía este
aspecto:</para>
<programlisting>freefall MX 30 mail.crl.net
@@ -1355,22 +1355,22 @@ freefall MX 40 agora.rdrop.com
freefall MX 10 freefall.FreeBSD.org
freefall MX 20 who.cdrom.com</programlisting>
- <para>Como se puede observar, <hostid>freefall</hostid> ten&iacute;a
- varias entradas MX. El n&uacute;mero de MX m&aacute;s bajo es la
- m&aacute;quina que recibe correo directamente si se encuentra
- disponible; si dicha m&aacute;quina no est&aacute; accesible por
- alg&uacute;n motivo las otras m&aacute;quinas (llamadas tambi&eacute;n
- <quote>MXs de backup</quote>) aceptar&aacute;n los mensajes
- temporalmente, y los transmitir&aacute;n de nuevo cuando alguna
- m&aacute;quina perteneciente a alguna entrada MX de numeraci&oacute;n
- m&aacute;s baja se encuentre disponible y el proceso se
- repetir&aacute; hasta que se alcance la m&aacute;quina que tenga
- el registro MX m&aacute;s bajo.</para>
+ <para>Como se puede observar, <hostid>freefall</hostid> tenía
+ varias entradas MX. El número de MX más bajo es la
+ máquina que recibe correo directamente si se encuentra
+ disponible; si dicha máquina no está accesible por
+ algún motivo las otras máquinas (llamadas también
+ <quote>MXs de backup</quote>) aceptarán los mensajes
+ temporalmente, y los transmitirán de nuevo cuando alguna
+ máquina perteneciente a alguna entrada MX de numeración
+ más baja se encuentre disponible y el proceso se
+ repetirá hasta que se alcance la máquina que tenga
+ el registro MX más bajo.</para>
<para>Las organizaciones donde residen los servidores (MX) de backup
- deber&iacute;an poseer acceso a internet de una forma independiente
- para minimizar el riesgo de p&eacute;rdida de conectividad. Nuestro
- ISP o cualquier otra organizaci&oacute;n independiente deber&iacute;a
+ deberían poseer acceso a internet de una forma independiente
+ para minimizar el riesgo de pérdida de conectividad. Nuestro
+ ISP o cualquier otra organización independiente debería
poder proporcionarnos este servicio sin problemas.</para>
</sect2>
@@ -1378,93 +1378,93 @@ freefall MX 20 who.cdrom.com</programlisting>
<title>Correo para Nuestro Dominio</title>
<para>Para establecer un <quote>mailhost</quote> (servidor de correo)
- en nuestra organizaci&oacute;n debemos ser capaces de redirigir el
- correo destinado a cualquier m&aacute;quina de nuestra
- organizaci&oacute;n hacia nuestro servidor de correo.
- B&aacute;sicamente queremos <quote>reclamar</quote> como nuestro
- cualquier correo destinado a cualquier m&aacute;quina de nuestro
+ en nuestra organización debemos ser capaces de redirigir el
+ correo destinado a cualquier máquina de nuestra
+ organización hacia nuestro servidor de correo.
+ Básicamente queremos <quote>reclamar</quote> como nuestro
+ cualquier correo destinado a cualquier máquina de nuestro
dominio (en este caso <hostid
role="fqdn">*.FreeBSD.org</hostid>) y desviarlo a nuestro servidor
de tal forma que los usuario lean su correo
- utilizando nuestra m&aacute;quina servidora.</para>
+ utilizando nuestra máquina servidora.</para>
<indexterm><primary>DNS</primary></indexterm>
- <para>Para hacer las cosas lo m&aacute;s sencillas posible se debe crear
+ <para>Para hacer las cosas lo más sencillas posible se debe crear
una cuenta de usuario (con el mismo <emphasis>
nombre de usuario</emphasis>) tanto en el servidor de correo como en
- la m&aacute;quina del usuario o destinatario final del correo.
+ la máquina del usuario o destinatario final del correo.
&man.adduser.8; puede usarse para ello.</para>
<para>El servidor de correo debe funcionar como el agente de transporte
- predeterminado para todas las m&aacute;quinas de nuestra
- organizaci&oacute;n. Esto se realiza mediante la siguiente
- configuraci&oacute;n del DNS:</para>
+ predeterminado para todas las máquinas de nuestra
+ organización. Esto se realiza mediante la siguiente
+ configuración del DNS:</para>
<programlisting>ejemplo.FreeBSD.org A 204.216.27.XX ; Workstation
MX 10 hub.FreeBSD.org ; Mailhost</programlisting>
- <para>Esta configuraci&oacute;n redirigir&aacute; el correo para
- cualquier estaci&oacute;n de trabajo hacia nuestro servidor de correo
+ <para>Esta configuración redirigirá el correo para
+ cualquier estación de trabajo hacia nuestro servidor de correo
sin que tengan importancia las direcciones IP asignadas mediante
el registro de tipo A. Recordemos que el correo siempre
se encamina utilizando primero los registros de tipo MX.</para>
- <para>Normalmente no podremos realizar esta configuraci&oacute;n salvo
+ <para>Normalmente no podremos realizar esta configuración salvo
que estemos ejecutando nuestro propio servidor de DNS
para nuestro dominio. Si no es el caso y no es posible ejecutar
nuestro propio servidor de DNS debemos comunicarnos con nuestro
proveedor de servicios o con quien pueda proporcionarnos servicio de
- DNS y solicitarle una modificaci&oacute;n como la anterior.</para>
+ DNS y solicitarle una modificación como la anterior.</para>
- <para>Si adem&aacute;s ofrecemos servicios de alojamiento virtual de
- correo la siguiente informaci&oacute;n puede resultar &uacute;til.
+ <para>Si además ofrecemos servicios de alojamiento virtual de
+ correo la siguiente información puede resultar útil.
Asumiremos que tenemos un cliente con su propio dominio, por ejemplo
<hostid role="domainname">cliente1.org</hostid> y queremos que todo el
correo enviado a <hostid
role="domainname">cliente1.org</hostid> sea redirigido hasta nuestro
servidor de correo, <hostid
role="fqdn">mail.nuestroservidor.com</hostid>. La entrada necesaria
- en el DNS deber&iacute;a ser la siguiente:</para>
+ en el DNS debería ser la siguiente:</para>
<programlisting>cliente1.org MX 10 mail.nuestroservidor.com</programlisting>
- <para>No necesitamos <emphasis>ning&uacute;n</emphasis> registro de tipo
+ <para>No necesitamos <emphasis>ningún</emphasis> registro de tipo
A para <hostid
- role="domainname">cliente1.org</hostid> si s&oacute;lamente queremos
+ role="domainname">cliente1.org</hostid> si sólamente queremos
gestionar el correo para ese dominio.
</para>
<note>
<para>Tenga en cuenta que un ping a <hostid
- role="domainname">cliente1.org</hostid> no funcionar&aacute; a menos
- que exista un registro de tipo A para dicha m&aacute;quina.
+ role="domainname">cliente1.org</hostid> no funcionará a menos
+ que exista un registro de tipo A para dicha máquina.
</para>
</note>
- <para>La &uacute;ltima cosa que debemos realizar en nuestro servidor de
+ <para>La última cosa que debemos realizar en nuestro servidor de
correo es comunicar a <application>sendmail</application> para
- qu&eacute; dominios y/o m&aacute;quinas debe aceptar correo. Existen
+ qué dominios y/o máquinas debe aceptar correo. Existen
varias formas en las que se puede realizar esta tarea.
- Cualquiera de las siguiente funcionar&aacute;:</para>
+ Cualquiera de las siguiente funcionará:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>A&ntilde;adir las m&aacute;quinas deseadas al fichero
- <filename>/etc/mail/local-host-names</filename> si se est&aacute;
+ <para>Añadir las máquinas deseadas al fichero
+ <filename>/etc/mail/local-host-names</filename> si se está
utlizando la macro
- <literal>FEATURE(use_cw_file)</literal>. Si se est&aacute;
- utilizando una versi&oacute;n de <application>
+ <literal>FEATURE(use_cw_file)</literal>. Si se está
+ utilizando una versión de <application>
sendmail</application> anterior a la 8.10 el fichero que se debe
utilizar es <filename>/etc/sendmail.cw</filename>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>A&ntilde;adir la l&iacute;nea <literal>
+ <para>Añadir la línea <literal>
Cwsu.servidor.com</literal> al fichero
<filename>/etc/sendmail.cf</filename> o
- <filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename> si se est&aacute;
- utilizando una versi&oacute;n de <application>
- sendmail</application> posterior a la versi&oacute;n 8.10.</para>
+ <filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename> si se está
+ utilizando una versión de <application>
+ sendmail</application> posterior a la versión 8.10.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
@@ -1473,50 +1473,50 @@ freefall MX 20 who.cdrom.com</programlisting>
<sect1 id="SMTP-UUCP">
<title>SMTP con UUCP</title>
- <para>La configuraci&oacute;n de <application>sendmail</application> que
- se proporciona con la distribuci&oacute;n de FreeBSD est&aacute;
- dise&ntilde;ada para organizaciones que se conectan directamente a
- internet. Las organizaciones que dese&eacute;n enviar y recibir
+ <para>La configuración de <application>sendmail</application> que
+ se proporciona con la distribución de FreeBSD está
+ diseñada para organizaciones que se conectan directamente a
+ internet. Las organizaciones que deseén enviar y recibir
sus correos utilizando UUCP deben instalar otro fichero de
- configuraci&oacute;n para <application>
+ configuración para <application>
sendmail</application>.</para>
<para>El ajuste de forma manual del archivo <filename>
/etc/mail/sendmail.cf</filename> es un tema para expertos.
- La versi&oacute;n 8 de <application>sendmail</application> genera
- ficheros de configuraci&oacute;n mediante el preprocesador
- &man.m4.1;, gracias al que las opciones de configuraci&oacute;n se
- pueden escribir utilizando un nivel de abstracci&oacute;n mayor.
- Los archivos de configuraci&oacute;n de &man.m4.1; se pueden encontrar
+ La versión 8 de <application>sendmail</application> genera
+ ficheros de configuración mediante el preprocesador
+ &man.m4.1;, gracias al que las opciones de configuración se
+ pueden escribir utilizando un nivel de abstracción mayor.
+ Los archivos de configuración de &man.m4.1; se pueden encontrar
en <filename>/usr/src/usr.sbin/sendmail/cf</filename>.</para>
- <para>Si no se instal&oacute; el sistema base con todas las fuentes el
- conjunto de ficheros de configuraci&oacute;n de <application>
+ <para>Si no se instaló el sistema base con todas las fuentes el
+ conjunto de ficheros de configuración de <application>
sendmail</application> se puede obtener a partir de un paquete de
fuentes determinado. Suponiendo que tengamos el CDROM con el
- c&oacute;digo fuente de FreeBSD montado se puede ejecutar:</para>
+ código fuente de FreeBSD montado se puede ejecutar:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /cdrom/src</userinput>
&prompt.root; <userinput>cat scontrib.?? | tar xzf - -C /usr/src/contrib/sendmail</userinput></screen>
- <para>Este comando extrae s&oacute;lamente unos pocos cientos de
+ <para>Este comando extrae sólamente unos pocos cientos de
kilobytes. El fichero <filename>README</filename> que hay en
el directorio <filename>cf</filename> puede servirle como
- una introducci&oacute;n b&aacute;sica a la configuraci&oacute;n
+ una introducción básica a la configuración
mediante &man.m4.1;.</para>
<para>La mejor forma de soportar la entrega de correo mediante UUCP es
- utilizando la caracter&iacute;stica <literal>mailertable</literal>.
- Esta caracter&iacute;stica crea una base de datos que
+ utilizando la característica <literal>mailertable</literal>.
+ Esta característica crea una base de datos que
<application>sendmail</application> utiliza para tomar decisiones de
encaminamiento.</para>
<para>En primer lugar creamon el fichero <filename>.mc</filename>.
El directorio <filename>/usr/src/usr.sbin/sendmail/cf/cf</filename>
alberga varios ejemplos del mismo. Suponiendo que nuestro fichero
- configuraci&oacute;n se llama
+ configuración se llama
<filename>foo.mc</filename> para convertir dicho archivo en un fichero
- <filename>sendmail.cf</filename> v&aacute;lido basta con ejecutar lo
+ <filename>sendmail.cf</filename> válido basta con ejecutar lo
siguiente:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/usr.sbin/sendmail/cf/cf</userinput>
@@ -1525,7 +1525,7 @@ freefall MX 20 who.cdrom.com</programlisting>
<para>Un fichero <filename>.mc</filename> suele tener este aspecto:</para>
- <programlisting>VERSIONID(`<replaceable>Su n&uacute;mero de versi&oacute;n</replaceable>') OSTYPE(bsd4.4)
+ <programlisting>VERSIONID(`<replaceable>Su número de versión</replaceable>') OSTYPE(bsd4.4)
FEATURE(accept_unresolvable_domains)
FEATURE(nocanonify)
@@ -1542,30 +1542,30 @@ MAILER(uucp)
Cw <replaceable>alias.de.su.servidor</replaceable>
Cw <replaceable>nombredesunodouucp.UUCP</replaceable></programlisting>
- <para>Las l&iacute;neas que contienen
+ <para>Las líneas que contienen
<literal>accept_unresolvable_domains</literal>,
<literal>nocanonify</literal>, y
- <literal>confDONT_PROBE_INTERFACES</literal> proh&iacute;ben la
- utilizaci&oacute;n del DNS durante la entrega de correo.
- La cl&aacute;usula <literal>UUCP_RELAY</literal> es necesaria
- para soportar entrega mediante UUCP. Lo &uacute;nico que hay que hacer
- es escribir un nombre de m&aacute;quina en ese punto.
- Dicha m&aacute;quina debe ser capaz de gestionar las direcciones del
- pseudo-dominio .UUCP; en la mayor&iacute;a de los casos se escribe en
- este punto el nombre de la m&aacute;quina perteneciente al proveedor de
+ <literal>confDONT_PROBE_INTERFACES</literal> prohíben la
+ utilización del DNS durante la entrega de correo.
+ La cláusula <literal>UUCP_RELAY</literal> es necesaria
+ para soportar entrega mediante UUCP. Lo único que hay que hacer
+ es escribir un nombre de máquina en ese punto.
+ Dicha máquina debe ser capaz de gestionar las direcciones del
+ pseudo-dominio .UUCP; en la mayoría de los casos se escribe en
+ este punto el nombre de la máquina perteneciente al proveedor de
servicios que hace de relay.</para>
<para>Una vez que tenemos esto configurado se necesita un fichero
<filename>/etc/mail/mailertable</filename>. Si solamente tenemos un
enlace con el exterior, que usamos para todos nuestro correos,
- basta una configuraci&oacute;n como la que se muestra a
- continuaci&oacute;n:</para>
+ basta una configuración como la que se muestra a
+ continuación:</para>
<programlisting>#
# makemap hash /etc/mail/mailertable.db &lt; /etc/mail/mailertable
. uucp-dom:<replaceable>su.relay.uucp</replaceable></programlisting>
- <para>Un ejemplo m&aacute;s complejo puede parecerse al siguiente:</para>
+ <para>Un ejemplo más complejo puede parecerse al siguiente:</para>
<programlisting>#
# makemap hash /etc/mail/mailertable.db &lt; /etc/mail/mailertable
@@ -1579,22 +1579,22 @@ if-bus.UUCP uucp-dom:if-bus
. uucp-dom:</programlisting>
- <para>Las primeras tres l&iacute;neas se encargan de manejar casos
+ <para>Las primeras tres líneas se encargan de manejar casos
especiales en los que el correo dirigido directamente al dominio no se
- env&iacute;a a la ruta por defecto sino a alg&uacute;n vecino UUCP para
- acortar el n&uacute;mero de saltos involucrados en la entrega de dichos
+ envía a la ruta por defecto sino a algún vecino UUCP para
+ acortar el número de saltos involucrados en la entrega de dichos
correos.
- La siguiente l&iacute;nea gestiona el correo para el dominio ethernet
+ La siguiente línea gestiona el correo para el dominio ethernet
local, el cual puede ser entregado utilizando SMTP. Finalmente los
- vecinos UUCP se mencionan en la notaci&oacute;n de pseudo-dominio
+ vecinos UUCP se mencionan en la notación de pseudo-dominio
.UUCP para permitir que un
<literal><replaceable>vecino UUCP receptor</replaceable></literal>
- de correo pueda sobreescribir las reglas por defecto. La &uacute;ltima
- l&iacute;nea siempre es un punto; se asocia con cualquier otra cosa que
+ de correo pueda sobreescribir las reglas por defecto. La última
+ línea siempre es un punto; se asocia con cualquier otra cosa que
no ha sido tratada en reglas anteriores y donde se realiza entrega UUCP
a un vecino UUCP que sirve como pasarela de correo universal para todo
- el mundo. Todos los nombres de m&aacute;quinas bajo la clave
- <literal>uucp-dom:</literal> deben ser vecinos UUCP v&aacute;lidos, lo
+ el mundo. Todos los nombres de máquinas bajo la clave
+ <literal>uucp-dom:</literal> deben ser vecinos UUCP válidos, lo
cual se puede verificar utilizando el comando <literal>
uuname</literal>.</para>
@@ -1606,14 +1606,14 @@ if-bus.UUCP uucp-dom:if-bus
<para>Un consejo final: si dudamos sobre una determinada ruta de
encaminamiento de correo se puede ejecutar <application>
- sendmail</application> con el par&aacute;metro <option>-bt</option>.
- Este par&aacute;metro ejecuta <application>sendmail</application>
+ sendmail</application> con el parámetro <option>-bt</option>.
+ Este parámetro ejecuta <application>sendmail</application>
en <emphasis>modo prueba de direcciones</emphasis>;
simplemente basta con escribir <literal>3,0</literal> seguido por la
- direcci&oacute;n de correo de la que queremos comprobar su correcto
- encaminamiento. La &uacute;ltima l&iacute;nea nos dice el agente de
- correo interno que se utiliza, la m&aacute;quina de destino con que el
- agente ser&aacute; invocado y la direcci&oacute;n (posiblemente
+ dirección de correo de la que queremos comprobar su correcto
+ encaminamiento. La última línea nos dice el agente de
+ correo interno que se utiliza, la máquina de destino con que el
+ agente será invocado y la dirección (posiblemente
traducida) de correo. Se puede abandonar este modo de funcionamiento
escribiendo <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>.</para>
@@ -1638,17 +1638,17 @@ parse returns: $# uucp-dom $@ <replaceable>su.relay.uucp</replaceable
</authorgroup>
</sect1info>
- <title>Configuraci&oacute;n para s&oacute;lamente enviar correo</title>
+ <title>Configuración para sólamente enviar correo</title>
<para>Existen multitud de casos en los que puede bastarnos con enviar
- nuestro correo a trav&eacute;s de una pasarela o relay. He aqu&iacute;
+ nuestro correo a través de una pasarela o relay. He aquí
algunos de ellos:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Nuestra computadora es una m&aacute;quina de escritorio, pero
+ <para>Nuestra computadora es una máquina de escritorio, pero
queremos ser capaces de utilizar programas como &man.send-pr.1;.
- Para ello se deber&iacute;a utilizar el relay de nuestro ISP.</para>
+ Para ello se debería utilizar el relay de nuestro ISP.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -1660,19 +1660,19 @@ parse returns: $# uucp-dom $@ <replaceable>su.relay.uucp</replaceable
</itemizedlist>
<para>Casi cualquier <acronym>MTA</acronym> es capaz de actuar como
- pasarela o relay. Por desgracia configurar un MTA para que s&oacute;lo
+ pasarela o relay. Por desgracia configurar un MTA para que sólo
gestione correo saliente puede ser muy complicado. Programas del estilo
de <application>sendmail</application> y <application>
postfix</application> son demasiado pesados para realizar
- s&oacute;lamente esta tarea.</para>
+ sólamente esta tarea.</para>
- <para>Si adem&aacute;s estamos utilizando un servicio de acceso a internet
- t&iacute;pico nuestro contrato puede prohibir expl&iacute;citamente
- la ejecuci&oacute;n de un servidor de correo (o los puertos pueden estar
+ <para>Si además estamos utilizando un servicio de acceso a internet
+ típico nuestro contrato puede prohibir explícitamente
+ la ejecución de un servidor de correo (o los puertos pueden estar
filtrados).</para>
- <para>La forma m&aacute;s sencilla de utilizar un servicio de pasarela es
- mediante la instalaci&oacute;n del port
+ <para>La forma más sencilla de utilizar un servicio de pasarela es
+ mediante la instalación del port
<filename role="package">mail/ssmtp</filename>. Basta con ejecutar el
siguiente comando como <username>root</username>:</para>
@@ -1681,7 +1681,7 @@ parse returns: $# uucp-dom $@ <replaceable>su.relay.uucp</replaceable
<para>Una vez que ha sido instalado <filename
role="package">mail/ssmtp</filename> podemos configurarlo
- mediante un fichero de s&oacute;lo cuatro l&iacute;neas ubicado en
+ mediante un fichero de sólo cuatro líneas ubicado en
<filename>/usr/local/etc/ssmtp/ssmtp.conf</filename>:</para>
<programlisting>root=sudireccionrealdecorreo@ejemplo.com
@@ -1689,7 +1689,7 @@ mailhub=mail.ejemplo.com
rewriteDomain=ejemplo.com
hostname=_HOSTNAME_</programlisting>
- <para>Debemos asegurarnos de que se utiliza una direcci&oacute;n de correo
+ <para>Debemos asegurarnos de que se utiliza una dirección de correo
real para <username>root</username>. Se debe introducir nuestra
pasarela de correo en lugar de <hostid role="fqdn">
mail.ejemplo.com</hostid> (algunos ISP llaman a la pasarela
@@ -1702,10 +1702,10 @@ hostname=_HOSTNAME_</programlisting>
en <filename>/etc/rc.conf</filename>.</para>
<para><filename role="package">mail/ssmtp</filename> acepta algunas otras
- opciones. Consulte el fichero de ejemplo que encontrar&aacute; en
- <filename>/usr/local/etc/ssmtp</filename>; consulte tambi&eacute;n
- la p&aacute;gina de manual de <application>ssmtp</application>,
- en la que hay m&aacute;s ejemplos e informaci&oacute;n al respecto.
+ opciones. Consulte el fichero de ejemplo que encontrará en
+ <filename>/usr/local/etc/ssmtp</filename>; consulte también
+ la página de manual de <application>ssmtp</application>,
+ en la que hay más ejemplos e información al respecto.
</para>
<para>Ejecutar <application>ssmtp</application> de esta forma permite que
@@ -1717,48 +1717,48 @@ hostname=_HOSTNAME_</programlisting>
</sect1>
<sect1 id="SMTP-dialup">
- <title>Utilizaci&oacute;n del correo con una conexi&oacute;n mediante m&oacute;dem anal&oacute;gico (dial-up)</title>
+ <title>Utilización del correo con una conexión mediante módem analógico (dial-up)</title>
- <para>Si se dispone de una direcci&oacute;n IP privada no es necesario
- realizar ning&uacute;n ajuste a partir de la configuraci&oacute;n por
- defecto. Basta con asignar como nombre de nuestra m&aacute;quina el
+ <para>Si se dispone de una dirección IP privada no es necesario
+ realizar ningún ajuste a partir de la configuración por
+ defecto. Basta con asignar como nombre de nuestra máquina el
nombre que tenemos registrado en el DNS y <application>
- sendmail</application> se encargar&aacute; del resto.</para>
+ sendmail</application> se encargará del resto.</para>
- <para>Por otra parte si utilizamos una conexi&oacute;n temporal a internet
- mediante PPP y se nos asigna una direcci&oacute;n IP
- de forma din&aacute;mica, lo m&aacute;s normal es tener nuestras
+ <para>Por otra parte si utilizamos una conexión temporal a internet
+ mediante PPP y se nos asigna una dirección IP
+ de forma dinámica, lo más normal es tener nuestras
carpetas de correo alojadas en el servidor de correo de
nuestro proveedor de servicios. Supongamos que el dominio de nuestro
ISP es <hostid
role="domainname">ejemplo.net</hostid> y que nuestro nombre de usuario
- es <username>usuario</username>; adem&aacute;s hemos llamado a nuestra
- <username>user</username>, adem&aacute;s, hemos llamado a nuestra
- m&aacute;quina <hostid
+ es <username>usuario</username>; además hemos llamado a nuestra
+ <username>user</username>, además, hemos llamado a nuestra
+ máquina <hostid
role="fqdn">bsd.home</hostid>, y nuestro ISP nos ha comunicado que
- debemos utilizar como pasarela la m&aacute;quina <hostid
+ debemos utilizar como pasarela la máquina <hostid
role="fqdn">relay.ejemplo.net</hostid>.</para>
<para>Para recuperar correo de nuestra carpeta de correo se debe instalar
- un agente de recuperaci&oacute;n autom&aacute;tica de correo.
- <application>fetchmail</application> es una buena elecci&oacute;n puesto
- que permite utilizar varios protocolos. Este programa est&aacute;
- disponible como un paquete y tambi&eacute;n desde la colecci&oacute;n de
+ un agente de recuperación automática de correo.
+ <application>fetchmail</application> es una buena elección puesto
+ que permite utilizar varios protocolos. Este programa está
+ disponible como un paquete y también desde la colección de
ports (<filename
role="package">mail/fetchmail</filename>). Normalmente nuestro
<acronym>ISP</acronym> proporciona <acronym>POP</acronym>
<acronym>POP</acronym>. Si utilizamos <acronym>ppp</acronym> a nivel de
- usuario se puede recuperar autom&aacute;ticamente el correo cuando se
- establece la conexi&oacute;n <acronym>ppp</acronym> utilizando
+ usuario se puede recuperar automáticamente el correo cuando se
+ establece la conexión <acronym>ppp</acronym> utilizando
el fichero <filename>/etc/ppp/ppp.linkup</filename>:</para>
<programlisting>MYADDR:
!bg su user -c fetchmail</programlisting>
<para>Si utilizamos <application>sendmail</application> (como se muestra
- m&aacute;s adelante) para entregar correo a cuentas remotas
+ más adelante) para entregar correo a cuentas remotas
probablemente queramos que <application>sendmail</application>
- procese nuestras colas de correo tan pronto como nuestra conexi&oacute;n
+ procese nuestras colas de correo tan pronto como nuestra conexión
de internet se establezca. Para ello escriba el siguiente comando tras
el comando de <command>fetchmail</command> que hemos escrito antes en
el fichero <filename>/etc/ppp/ppp.linkup</filename>:</para>
@@ -1768,14 +1768,14 @@ hostname=_HOSTNAME_</programlisting>
<para>Asumiendo que tenemos una cuenta para el usuario
<username>usuario</username> en <hostid
role="fqdn">bsd.home</hostid>. En el directorio <quote>home</quote>
- del usuario <username>usuario</username> en la m&aacute;quina
+ del usuario <username>usuario</username> en la máquina
<hostid role="fqdn">bsd.home</hostid> debemos crear un fichero
<filename>.fetchmailrc</filename> con el siguiente contenido:</para>
<programlisting>poll ejemplo.net protocol pop3 fetchall pass Secr3To</programlisting>
- <para>Este fichero debe tener permisos de lectura s&oacute;lo para el
- propio due&ntilde;o ya que contiene la contrase&ntilde;a de acceso
+ <para>Este fichero debe tener permisos de lectura sólo para el
+ propio dueño ya que contiene la contraseña de acceso
a nuestra cuenta de POP en nuestro ISP (<literal>
Secr3To</literal>).</para>
@@ -1785,10 +1785,10 @@ hostname=_HOSTNAME_</programlisting>
<literal>usuario@ejemplo.net</literal> en vez de
<literal>usuario@bsd.home</literal>. Siguiendo con nuestro ejemplo
es necesario decirle a <application>sendmail</application> que
- env&iacute;e todo el correo a trav&eacute;s de la pasarela
+ envíe todo el correo a través de la pasarela
<hostid role="fqdn">relay.ejemplo.net</hostid>.</para>
- <para>El siguiente fichero de configuraci&oacute;n
+ <para>El siguiente fichero de configuración
<filename>.mc</filename> debe ser suficiente para cumplir
con las anteriores tareas:</para>
@@ -1809,12 +1809,12 @@ Dmbsd.home
define(`confDOMAIN_NAME',`bsd.home')dnl
define(`confDELIVERY_MODE',`deferred')dnl</programlisting>
- <para>En la secci&oacute;n anterior se explica c&oacute;mo convertir este
+ <para>En la sección anterior se explica cómo convertir este
fichero <filename>.mc</filename> en un fichero de
- configuraci&oacute;n para <application>sendmail</application>,
+ configuración para <application>sendmail</application>,
<filename>sendmail.cf</filename>. No debemos olvidar
reiniciar <application>sendmail</application>
- despu&eacute;s de mofidificar el fichero <filename>
+ después de mofidificar el fichero <filename>
sendmail.cf</filename>.</para>
</sect1>
@@ -1829,12 +1829,12 @@ define(`confDELIVERY_MODE',`deferred')dnl</programlisting>
</authorgroup>
</sect1info>
- <title>Autentificaci&oacute;n utilizando SMTP</title>
+ <title>Autentificación utilizando SMTP</title>
- <para>La autentificaci&oacute;n mediante SMTP puede proporcionarnos
- diversas ventajas. A&ntilde;ade una capa adicional de seguridad a
- a <application>sendmail</application> y adem&aacute;s proporciona a los
- usuarios m&oacute;viles (usuarios que cambian de m&aacute;quina)
+ <para>La autentificación mediante SMTP puede proporcionarnos
+ diversas ventajas. Añade una capa adicional de seguridad a
+ a <application>sendmail</application> y además proporciona a los
+ usuarios móviles (usuarios que cambian de máquina)
la posibilidad de mantener el mismo servidor de correo sin necesidad de
reconfigurar sus agentes de usuario de correo cada vez que se
trasladan.</para>
@@ -1844,46 +1844,46 @@ define(`confDELIVERY_MODE',`deferred')dnl</programlisting>
<para>Instalar <filename role="package">security/cyrus-sasl</filename>
desde los ports. Se puede encontrar dicho port en
<filename role="package">security/cyrus-sasl</filename>.
- <filename role="package">security/cyrus-sasl</filename> pos&eacute;e
- varias opciones en tiempo de compilaci&oacute;n pero para el
- m&eacute;todo en particular que se va a explicar en esta
- secci&oacute;n basta con asegurarse de seleccionar
- la opci&oacute;n <option>pwcheck</option>.</para>
+ <filename role="package">security/cyrus-sasl</filename> posée
+ varias opciones en tiempo de compilación pero para el
+ método en particular que se va a explicar en esta
+ sección basta con asegurarse de seleccionar
+ la opción <option>pwcheck</option>.</para>
</step>
<step>
- <para>Despu&eacute;s de instalar <filename
+ <para>Después de instalar <filename
role="package">security/cyrus-sasl</filename>,
edite <filename>/usr/local/lib/sasl/Sendmail.conf</filename>
- (o cr&eacute;elo si no existe) y a&ntilde;ada la siguiente
- l&iacute;nea:</para>
+ (o créelo si no existe) y añada la siguiente
+ línea:</para>
<programlisting>pwcheck_method: passwd</programlisting>
- <para>Este m&eacute;todo activa la autentificaci&oacute;n de
+ <para>Este método activa la autentificación de
<application>sendmail</application> contra nuestra base de
datos de FreeBSD, <filename>passwd</filename>.
Esto nos evita el problema de tener que crear un nuevo conjunto de
- usuarios y contrase&ntilde;as para cada usuario que necesite
- validarse mediante SMTP y adem&aacute;s nos permite mantener el
- mismo <quote>login</quote> y contrase&ntilde;a que los usuarios
+ usuarios y contraseñas para cada usuario que necesite
+ validarse mediante SMTP y además nos permite mantener el
+ mismo <quote>login</quote> y contraseña que los usuarios
utilizan para acceder a sus cuentas para el acceso al correo
- electr&oacute;nico.</para>
+ electrónico.</para>
</step>
<step>
- <para>Editar<filename>/etc/make.conf</filename> y a&ntilde;adir las
- siguientes l&iacute;neas:</para>
+ <para>Editar<filename>/etc/make.conf</filename> y añadir las
+ siguientes líneas:</para>
<programlisting>SENDMAIL_CFLAGS=-I/usr/local/include/sasl1 -DSASL
SENDMAIL_LDFLAGS=-L/usr/local/lib
SENDMAIL_LDADD=-lsasl</programlisting>
- <para>Estas l&iacute;neas proporcionan a <application>
- sendmail</application> las opciones de configuraci&oacute;n necesarias
+ <para>Estas líneas proporcionan a <application>
+ sendmail</application> las opciones de configuración necesarias
para enlazar con <filename role="package">cyrus-sasl</filename> en
- tiempo de compilaci&oacute;n. Debemos asegurarnos de que <filename
+ tiempo de compilación. Debemos asegurarnos de que <filename
role="package">cyrus-sasl</filename> ha sido instalado correctamente
recompilar <application>sendmail</application>.</para>
</step>
@@ -1898,8 +1898,8 @@ SENDMAIL_LDADD=-lsasl</programlisting>
&prompt.root; <userinput>make</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install</userinput></screen>
- <para>La compilaci&oacute;n de <application>sendmail</application> no
- deber&iacute;a dar problemas siempre y cuando
+ <para>La compilación de <application>sendmail</application> no
+ debería dar problemas siempre y cuando
<filename>/usr/src</filename> no haya cambiado sustancialmente y
siempre y cuando las bibliotecas compartidas
necesarias se encuentren disponibles.</para>
@@ -1912,8 +1912,8 @@ SENDMAIL_LDADD=-lsasl</programlisting>
utilice como <filename>.mc</filename> de referencia. Hay
administradores que escogen utilizar la salida de &man.hostname.1;
como el nombre del fichero <filename>.mc</filename> que se utiliza
- para la configuraci&oacute;n de sendmail por motivos de
- uniformidad ). A&ntilde;ada las siguientes l&iacute;neas a dicho
+ para la configuración de sendmail por motivos de
+ uniformidad ). Añada las siguientes líneas a dicho
fichero:</para>
<programlisting>dnl set SASL options
@@ -1921,11 +1921,11 @@ TRUST_AUTH_MECH(`GSSAPI DIGEST-MD5 CRAM-MD5 LOGIN')dnl
define(`confAUTH_MECHANISMS', `GSSAPI DIGEST-MD5 CRAM-MD5 LOGIN')dnl
define(`confDEF_AUTH_INFO', `/etc/mail/auth-info')dnl</programlisting>
- <para>Estas opciones configuran los distintos m&eacute;todos
+ <para>Estas opciones configuran los distintos métodos
de que dispone <application>sendmail</application> para validar a
- los usuarios de correo. Si se desea utilizar otro m&eacute;todo
+ los usuarios de correo. Si se desea utilizar otro método
distinto a <application>pwcheck</application> por favor consulte
- la documentaci&oacute;n.</para>
+ la documentación.</para>
</step>
<step>
@@ -1934,39 +1934,39 @@ define(`confDEF_AUTH_INFO', `/etc/mail/auth-info')dnl</programlisting>
Este comando trata el fichero <filename>.mc</filename> y crea el
fichero <filename>.cf</filename> correspondiente
(con el mismo nombre que el anterior pero terminado en .cf).
- A continuaci&oacute;n se utiliza el comando <command>
+ A continuación se utiliza el comando <command>
make install restart</command>, el cual copia el fichero .cf
- reci&eacute;n generado al fichero <filename>
- sendmail.cf</filename> y a continuaci&oacute;n reinicia
+ recién generado al fichero <filename>
+ sendmail.cf</filename> y a continuación reinicia
<application>sendmail</application>.
- Para m&aacute;s informaci&oacute;n sobre este proceso puede
+ Para más información sobre este proceso puede
consultarse el contenido de
<filename>/etc/mail/Makefile</filename>.</para>
</step>
</procedure>
<para>Si todo lo anteriormente comentado ha funcionado correctamente
- deber&iacute;amos ser capaces de introducir la informaci&oacute;n de
+ deberíamos ser capaces de introducir la información de
nuestro <quote>login</quote> en nuestro cliente de correo y enviar un
- mensaje de prueba. Para investigar m&aacute;s a fondo estos temas se
- puede habilitar la opci&oacute;n <option>LogLevel</option> de
+ mensaje de prueba. Para investigar más a fondo estos temas se
+ puede habilitar la opción <option>LogLevel</option> de
<application>sendmail</application> al valor 13 y observar detenidamente
el archivo <filename>/var/log/maillog</filename> en busca de posibles
mensajes de error.</para>
- <para>Puede ser necesario a&ntilde;adir las siguientes l&iacute;neas al
+ <para>Puede ser necesario añadir las siguientes líneas al
fichero <filename>/etc/rc.conf</filename> de modo que el servicio
- explicado en esta secci&oacute;n se encuentre disponible
- autom&aacute;ticamente desde el arranque:</para>
+ explicado en esta sección se encuentre disponible
+ automáticamente desde el arranque:</para>
<programlisting>sasl_pwcheck_enable="YES"
sasl_pwcheck_program="/usr/local/sbin/pwcheck"</programlisting>
- <para>Esto permite que la inicializaci&oacute;n de <acronym>SMTP_AUTH</acronym> se produzca durante el arranque del sistema.</para>
+ <para>Esto permite que la inicialización de <acronym>SMTP_AUTH</acronym> se produzca durante el arranque del sistema.</para>
- <para>Para m&aacute;s informaci&oacute;n por favor visite la p&aacute;gina
+ <para>Para más información por favor visite la página
<ulink url="http://www.sendmail.org/~ca/email/auth.html">
- autentificaci&oacute;n <acronym>SMTP</acronym></ulink>
+ autentificación <acronym>SMTP</acronym></ulink>
de <application>sendmail</application>·</para>
</sect1>
@@ -1988,17 +1988,17 @@ sasl_pwcheck_program="/usr/local/sbin/pwcheck"</programlisting>
</indexterm>
<para>Un agente de correo de usuario (<acronym>MUA</acronym> en
- ingl&eacute;s Mail User Agent) es una aplicaci&oacute;n
+ inglés Mail User Agent) es una aplicación
que se utiliza para enviar y recibir correo. Coomo el correo
- electr&oacute;nico est&aacute; en constante evoluci&oacute;n
- y cada vez se vuelve m&aacute;s complejo y con m&aacute;s opciones,
- los MUAs son cada vez m&aacute;s complejos y potentes.
+ electrónico está en constante evolución
+ y cada vez se vuelve más complejo y con más opciones,
+ los MUAs son cada vez más complejos y potentes.
Esto permite a los usuarios disponer de mayor flexibilidad y
- funcionalidad. &os; admite para much&iacute;simos
+ funcionalidad. &os; admite para muchísimos
agentes de correo de usuario, todos los cuales pueden instalarse
desde los
<link linkend="ports">Ports</link>. Los usuarios pueden elegir entre
- lientes de correo con interfaz gr&aacute;fica como
+ lientes de correo con interfaz gráfica como
<application>evolution</application> o <application>balsa</application>
o entre clientes basados en consola como
<application>mutt</application>, <application>pine</application>
@@ -2009,22 +2009,22 @@ sasl_pwcheck_program="/usr/local/sbin/pwcheck"</programlisting>
<para>&man.mail.1; es el agente de correo de usuario
(<acronym>MUA</acronym>) que viene por defecto con &os;. Es un MUA de
- consola que ofrece toda la funcionalidad b&aacute;sica
+ consola que ofrece toda la funcionalidad básica
necesaria para enviar y recibir correos, aunque resulta limitado
- limitado en su capacidad para manejar adjuntos y s&oacute;lamente
+ limitado en su capacidad para manejar adjuntos y sólamente
soporta carpetas de correo locales.</para>
<para>Aunque <command>mail</command> no soporta de forma nativa la
- interacci&oacute;n con servidores de correo mediante
+ interacción con servidores de correo mediante
<acronym>POP</acronym> o
<acronym>IMAP</acronym> estas carpetas de correo remotas pueden
descargarse a un fichero
- <filename>mbox</filename> local utilizando una aplicaci&oacute;n de
+ <filename>mbox</filename> local utilizando una aplicación de
descarga como <application>fetchmail</application>, que se describe
- en este mismo cap&iacute;tulo en (<xref
+ en este mismo capítulo en (<xref
linkend="mail-fetchmail"/>).</para>
- <para>Para enviar y recibir correo eletr&oacute;nico basta con
+ <para>Para enviar y recibir correo eletrónico basta con
ejecutar el comando
<command>mail</command>. Veamos un ejemplo:</para>
@@ -2032,14 +2032,14 @@ sasl_pwcheck_program="/usr/local/sbin/pwcheck"</programlisting>
<para>El contenido de la carpeta de usuario en el directorio
<filename role="directory">/var/mail</filename> se leen
- autom&aacute;ticamente.
- Si la carpeta se encuentra vac&iacute;a la aplicaci&oacute;n termina
- su ejecuci&oacute;n con un mensaje que indica que no ha podido
+ automáticamente.
+ Si la carpeta se encuentra vacía la aplicación termina
+ su ejecución con un mensaje que indica que no ha podido
encontrar correo. Una vez que la carpeta ha sido
- le&iacute;da la interfaz de la aplicaci&oacute;n entra en
+ leída la interfaz de la aplicación entra en
funcionamiento y se muestra por pantalla un listado de los
mensajes recuperados. Los mensajes se numeran
- autom&aacute;ticamente y pueden leerse como se observa en el
+ automáticamente y pueden leerse como se observa en el
siguiente ejemplo:</para>
<screen>Mail version 8.1 6/6/93. Type ? for help.
@@ -2049,8 +2049,8 @@ sasl_pwcheck_program="/usr/local/sbin/pwcheck"</programlisting>
N 3 root@localhost Mon Mar 8 14:05 14/509 "sample"</screen>
<para>Los mensajes se pueden leer utilizando el comando <keycap>
- t</keycap> de <command>mail</command> escribiendo a continuaci&oacute;n
- el n&uacute;mero del mensaje que queremos leer.
+ t</keycap> de <command>mail</command> escribiendo a continuación
+ el número del mensaje que queremos leer.
En este ejemplo vamos a leer el primer correo:</para>
<screen>& <userinput>t 1</userinput>
@@ -2067,24 +2067,24 @@ This is a test message, please reply if you receive it.</screen>
<para>Como podemos observar en el ejemplo anterior el comando
<keycap>t</keycap> muestra el contenido del correo
- eletr&oacute;nico con todas sus cabeceras. Para mostrar el
+ eletrónico con todas sus cabeceras. Para mostrar el
listado con todos los correos de nuevo, se debe utilizar la tecla
<keycap>h</keycap>.</para>
- <para>Si el correo eletr&oacute;nico requiere una contestaci&oacute;n
- se puede utilizar la aplicaci&oacute;n
+ <para>Si el correo eletrónico requiere una contestación
+ se puede utilizar la aplicación
<command>mail</command> para responder utilizando la tecla
<keycap>R</keycap> o <keycap>r</keycap>. La tecla
<keycap>R</keycap> indica a
- <command>mail</command> que conteste s&oacute;lo al origen (remitente)
+ <command>mail</command> que conteste sólo al origen (remitente)
del correo, mientras que la tecla <keycap>r</keycap> tanto
al remitente a los otros usuarios receptores del mensaje original.
- Adem&aacute;s ambos comandos se pueden ejecutar escribiendo a
- continuaci&oacute;n el n&uacute;mero que identifica al mensaje que
+ Además ambos comandos se pueden ejecutar escribiendo a
+ continuación el número que identifica al mensaje que
se quiere responder. Tras esto la respuesta puede redactarse
, y se debe indicar el final del mensaje mediante un punto
- (<keycap>.</keycap>) a continuaci&oacute;n de un salto de
- l&iacute;nea. Veamos un ejemplo:</para>
+ (<keycap>.</keycap>) a continuación de un salto de
+ línea. Veamos un ejemplo:</para>
<screen>& <userinput>R 1</userinput>
To: root@localhost
@@ -2094,15 +2094,15 @@ Subject: Re: test
.</userinput>
EOT</screen>
- <para>Para enviar nuevos correos eletr&oacute;nicos se debe utilizar
- la tecla <keycap>m</keycap> seguida de la direcci&oacute;n de
+ <para>Para enviar nuevos correos eletrónicos se debe utilizar
+ la tecla <keycap>m</keycap> seguida de la dirección de
de correo del destinatario. Se pueden especificar varios
- destinatarios de correo separando cada direcci&oacute;n de correo
+ destinatarios de correo separando cada dirección de correo
con una coma ( <keycap>,</keycap> ).
El asunto del mensaje de correo se puede escribir a
- continuaci&oacute;n seguido por el cuerpo del mensaje. El final del
+ continuación seguido por el cuerpo del mensaje. El final del
mensaje se especifica como en el caso anterior, utilizando un
- <keycap>.</keycap> tras un saldo de l&iacute;nea y pulsando la
+ <keycap>.</keycap> tras un saldo de línea y pulsando la
tecla <quote>enter</quote>.</para>
<screen>& <userinput>mail root@localhost</userinput>
@@ -2114,20 +2114,20 @@ EOT</screen>
<para>Mientras nos encontremos dentro de la <command>mail</command>
el comando <keycap>?</keycap> puede utilizarse para mostrar la
- ayuda en l&iacute;nea aunque la principal fuente de informaci&oacute;n
- detallda sobre esta aplicaci&oacute;n es la p&aacute;gina man
+ ayuda en línea aunque la principal fuente de información
+ detallda sobre esta aplicación es la página man
&man.mail.1;.</para>
<note>
- <para>Tal y como se ha dicho ya la aplicaci&oacute;n &man.mail.1;
- no fue dise&ntilde;ada originalmente para gestionar adjuntos, por
+ <para>Tal y como se ha dicho ya la aplicación &man.mail.1;
+ no fue diseñada originalmente para gestionar adjuntos, por
lo que su forma de gestionarlos resulta ser extremadamente mala.
- <acronym>MUA</acronym> m&aacute;s modernos como <application>
+ <acronym>MUA</acronym> más modernos como <application>
mutt</application> gestionan los adjuntos de correo
- de una forma mucho m&aacute;s inteligente. Si se desea utilizar el
+ de una forma mucho más inteligente. Si se desea utilizar el
comando <command>mail</command> el port <filename
role="package">converters/mpack</filename> le puede resultar
- bastante &uacute;til.</para>
+ bastante útil.</para>
</note>
</sect2>
@@ -2135,8 +2135,8 @@ EOT</screen>
<title>mutt</title>
<para><application>mutt</application> es un agente de correo de usuario
- peque&ntilde;o pero muy potente, funcional y con excelentes
- caracter&iacute;sticas; veamos algunas:</para>
+ pequeño pero muy potente, funcional y con excelentes
+ características; veamos algunas:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -2145,7 +2145,7 @@ EOT</screen>
<listitem>
<para>Soporte de PGP para cifradon y firma digital de correos
- eletr&oacute;nicos.</para>
+ eletrónicos.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -2153,7 +2153,7 @@ EOT</screen>
</listitem>
<listitem>
- <para>Soporte de gesti&oacute;n de correo en formato Maildir.</para>
+ <para>Soporte de gestión de correo en formato Maildir.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -2161,30 +2161,30 @@ EOT</screen>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>Toda estas caracter&iacute;sticas hacen de
+ <para>Toda estas características hacen de
<application>mutt</application> uno de los agentes de correo
- m&aacute;s avanzados del momento.
- Consulte <ulink url="http://www.mutt.org"></ulink> para m&aacute;s
- informaci&oacute;n sobre <application>mutt</application>.</para>
+ más avanzados del momento.
+ Consulte <ulink url="http://www.mutt.org"></ulink> para más
+ información sobre <application>mutt</application>.</para>
- <para>La versi&oacute;n estable de <application>mutt</application> se
+ <para>La versión estable de <application>mutt</application> se
puede instalar usando el port <filename
- role="package">mail/mutt</filename> mientras que la versi&oacute;n de
- desarrollo est&aacute; en <filename
+ role="package">mail/mutt</filename> mientras que la versión de
+ desarrollo está en <filename
role="package">mail/mutt-devel</filename>. Una vez que se ha
instalado el port, <application>mutt</application> puede ejecutarse
mediante el siguiente comando:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>mutt</userinput></screen>
- <para><application>mutt</application> lee autom&aacute;ticamente el
+ <para><application>mutt</application> lee automáticamente el
contenido de la carpeta de correo del usuario dentro del directorio
<filename role="directory">/var/mail</filename> y muestra por pantalla
- su contenido. Si el directorio est&aacute; vac&iacute;o
+ su contenido. Si el directorio está vacío
<application>mutt</application>
- quedar&aacute; a la espera de los comandos que pueda pasarle el
- usuario. En el ejemplo que se muestra a continuaci&oacute;n
- puede verse c&oacute;mo <application>mutt</application> facilita
+ quedará a la espera de los comandos que pueda pasarle el
+ usuario. En el ejemplo que se muestra a continuación
+ puede verse cómo <application>mutt</application> facilita
la lista de mensajes al usuario:</para>
@@ -2195,9 +2195,9 @@ EOT</screen>
</mediaobject>
<para>Para leer un correo basta con seleccionarlo usando las teclas de cursor, y
- presionando la tecla <keycap>Enter</keycap>. Veamos c&oacute;mo
+ presionando la tecla <keycap>Enter</keycap>. Veamos cómo
muestra <application>mutt</application> un correo
- electr&oacute;nico:</para>
+ electrónico:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -2207,29 +2207,29 @@ EOT</screen>
<para>Al igual que ocurre con &man.mail.1;
<application>mutt</application> permite que los usuarios contesten al
- remitente de cualquier mensaje as&iacute; como a los dem&aacute;s
- receptores. Para responder s&oacute;lo al remitente se puede utilizar
+ remitente de cualquier mensaje así como a los demás
+ receptores. Para responder sólo al remitente se puede utilizar
la tecla <keycap>r</keycap>. Para responder a un grupo, es decir a
todos los receptores y al remitente del correo
- eletr&oacute;nico pulse <keycap>g</keycap>.</para>
+ eletrónico pulse <keycap>g</keycap>.</para>
<note>
<para><application>mutt</application> tiene &man.vi.1;
como editor por defecto para crear y responder a los mensajes de
- correo eletr&oacute;nico. Si prefiere emplear otro editor
+ correo eletrónico. Si prefiere emplear otro editor
modifique el valor de la variable <literal>editor</literal> en
<filename>.muttrc</filename>.</para>
</note>
<para>Para escribir un mensaje de correo presione la tecla
- <keycap>m</keycap>. Despu&eacute;s de escribir el asunto
+ <keycap>m</keycap>. Después de escribir el asunto
<application>mutt</application> ejecuta &man.vi.1; y el cuerpo del
mensaje puede escribirse. Una vez escrito el correo
salga de <command>vi</command> y <application>mutt</application> se
- ejecutar&aacute; de nuevo mostrando por pantalla un resumen del
- correo que est&aacute; a punto de ser enviado. Para enviar ese
+ ejecutará de nuevo mostrando por pantalla un resumen del
+ correo que está a punto de ser enviado. Para enviar ese
correo hay que pulsar <keycap>y</keycap>. Este es un ejemplo de
- uno de esos res&uacute;menes:</para>
+ uno de esos resúmenes:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -2237,36 +2237,36 @@ EOT</screen>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para><application>mutt</application> tambi&eacute;n contiene una amplia
- ayuda a la que se accede desde la mayor&iacute;a de los
- men&uacute;s pulsando la tecla <keycap>?</keycap>. La primera
- l&iacute;na de la pantalla tambi&eacute;n muestra las teclas de
- m&eacute;todo abreviado cuando es posible utilizarlas.</para>
+ <para><application>mutt</application> también contiene una amplia
+ ayuda a la que se accede desde la mayoría de los
+ menús pulsando la tecla <keycap>?</keycap>. La primera
+ lína de la pantalla también muestra las teclas de
+ método abreviado cuando es posible utilizarlas.</para>
</sect2>
<sect2 id="pine-command">
<title>pine</title>
- <para><application>pine</application> es una aplicaci&oacute;n de correo
+ <para><application>pine</application> es una aplicación de correo
enfocada a los usuarios principiantes o inexpertos pero
- tambi&eacute;n incluye algunas caracter&iacute;sticas avanzadas.</para>
+ también incluye algunas características avanzadas.</para>
<warning>
<para>Se han descubierto en <application>pine</application> varias
vulnerabilidades que pueden explotarse de forma remota.
Esas vulnerabilidades permiten que atacantes remotos puedan ejecutar
- c&oacute;digo como si fueran usuarios locales del sistema
- mediante el env&iacute;o de correos con un formato determinado.
+ código como si fueran usuarios locales del sistema
+ mediante el envío de correos con un formato determinado.
Todos los problemas <emphasis>conocidos</emphasis> se han
- resuelto pero el c&oacute;digo de <application>
- pine</application> est&aacute; escrito de una forma insegura y el
+ resuelto pero el código de <application>
+ pine</application> está escrito de una forma insegura y el
<quote>Security Officer</quote> de &os; opina que es probable que
- existan todav&iacute;a vulnerabilidades sin descubrir. Si decide
+ existan todavía vulnerabilidades sin descubrir. Si decide
instalar <application>pine</application>
debe asumir los riesgos que ello puede implicar.</para>
</warning>
- <para>La versi&oacute;n actual de <application>pine</application> se
+ <para>La versión actual de <application>pine</application> se
puede instalar utilizando el port <filename
role="package">mail/pine4</filename>. Una vez que se ha instalado
<application>pine</application> se puede ejecutar mediante el siguiente comando:</para>
@@ -2274,17 +2274,17 @@ EOT</screen>
<screen>&prompt.user; <userinput>pine</userinput></screen>
<para>La primera vez que se ejecuta <application>pine</application> se
- muestra un mensaje de bienvenida con una peque&ntilde;a
- introducci&oacute;n a la herramienta junto con una petici&oacute;n del
+ muestra un mensaje de bienvenida con una pequeña
+ introducción a la herramienta junto con una petición del
equipo de desarrollo de <application>pine</application> en la que se
- solicita que se env&iacute;e un correo de forma an&oacute;nima
- un correo de forma an&oacute;nima para que puedan hacerse una idea s
- de cu&aacute;ntos usuarios est&aacute;n utilizando
+ solicita que se envíe un correo de forma anónima
+ un correo de forma anónima para que puedan hacerse una idea s
+ de cuántos usuarios están utilizando
la herramienta. Para enviar dicho correo hay que presionar la tecla
<keycap>Enter</keycap>, o bien puede pulsar
la tecla <keycap>E</keycap> para salir de la ventana de bienvenida
- sin enviar dicho correo. A continuaci&oacute;n se muestra un ejemplo
- de la p&aacute;gina de bienvenida:</para>
+ sin enviar dicho correo. A continuación se muestra un ejemplo
+ de la página de bienvenida:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -2292,22 +2292,22 @@ EOT</screen>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Los usuarios disponen de un men&uacute; principal, que puede
- navegarse utilizando las flechas. Este men&uacute; proporciona
- atajos para la composici&oacute;n de nuevos correos, para navegar a
- trav&eacute;s de las carpetas de correo, e incluso para
- la administraci&oacute;n de la libreta de direcciones. Justo debajo
- del men&uacute; principal, se muestran las teclas de m&eacute;todo
+ <para>Los usuarios disponen de un menú principal, que puede
+ navegarse utilizando las flechas. Este menú proporciona
+ atajos para la composición de nuevos correos, para navegar a
+ través de las carpetas de correo, e incluso para
+ la administración de la libreta de direcciones. Justo debajo
+ del menú principal, se muestran las teclas de método
abreviado (atajos) que pueden utilizarse en cada momento.</para>
<para>El directorio por defecto que <application>pine</application>
intenta abrir es <filename
- role="directory">inbox</filename>. Para ver el &iacute;ndice de
+ role="directory">inbox</filename>. Para ver el índice de
todos los mensajes recibidos pulse la tecla
- <keycap>I</keycap> o seleccione la opci&oacute;n de men&uacute;
+ <keycap>I</keycap> o seleccione la opción de menú
denominada
<guimenuitem>MESSAGE INDEX</guimenuitem> como se muestra a
- continuaci&oacute;n:</para>
+ continuación:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -2315,8 +2315,8 @@ EOT</screen>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>El &iacute;ndice muestra los mensajes en el directorio actual y
- puede navegarse en &eacute;l utilizando las teclas
+ <para>El índice muestra los mensajes en el directorio actual y
+ puede navegarse en él utilizando las teclas
del cursor. El mensaje seleccionado se puede leer presionando la
tecla <keycap>Enter</keycap>.</para>
@@ -2326,10 +2326,10 @@ EOT</screen>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>En la captura de pantalla que se muestra a continuaci&oacute;n se
+ <para>En la captura de pantalla que se muestra a continuación se
muestra un mensaje de ejemplo. Las teclas de atajo se muestran
como referencia en la parte baja de la pantalla. Un ejemplo de dichas
- teclas de m&eacute;todo abreviado es la tecla <keycap>r</keycap> que
+ teclas de método abreviado es la tecla <keycap>r</keycap> que
permite responder al mensaje que se muestra en dicho momento.</para>
<mediaobject>
@@ -2338,18 +2338,18 @@ EOT</screen>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>La contestaci&oacute;n a un mensaje de correo eletr&oacute;nico
+ <para>La contestación a un mensaje de correo eletrónico
en <application>pine</application> se realiza mediante el editor
<application>pico</application>, que se instala por defecto junto con
<application>pine</application>. <application>pico</application>
permite navegar de forma sencilla por los distintos mensajes de
- correo y es ligeramente m&aacute;s sencilla de manejar
+ correo y es ligeramente más sencilla de manejar
que &man.vi.1;, sobre todo para los usuarios noveles. Una vez que se
- ha escrito la r&eacute;plica al correo se env&iacute;a pulsando
+ ha escrito la réplica al correo se envía pulsando
la tecla
<keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap>
- </keycombo>. <application>pine</application> pedir&aacute;
- confirmaci&oacute;n antes de enviarlo.</para>
+ </keycombo>. <application>pine</application> pedirá
+ confirmación antes de enviarlo.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -2358,10 +2358,10 @@ EOT</screen>
</mediaobject>
<para><application>pine</application> puede configurarse utilizando la
- entrada <guimenuitem>SETUP</guimenuitem> del men&uacute; principal.
+ entrada <guimenuitem>SETUP</guimenuitem> del menú principal.
Se ruega consultar <ulink
url="http://www.washington.edu/pine/"></ulink>
- para obtener m&aacute;s informaci&oacute;n.</para>
+ para obtener más información.</para>
</sect2>
</sect1>
@@ -2384,15 +2384,15 @@ EOT</screen>
<para><application>fetchmail</application> es un cliente de
<acronym>IMAP</acronym> y <acronym>POP</acronym> que permite a
- los usuarios descargar autom&aacute;ticamente el correo de cuentas
+ los usuarios descargar automáticamente el correo de cuentas
remotas en servidores
<acronym>IMAP</acronym> y <acronym>POP</acronym> y almacenarlos
en carpetas de correo locales; una vez en local, se puede acceder a los
- correos de una forma m&aacute;s sencilla y utilizando multitud de
+ correos de una forma más sencilla y utilizando multitud de
programas cliente.
<application>fetchmail</application> se puede instalar a partir del port
<filename role="package">mail/fetchmail</filename>. Veamos algunas de
- sus caracter&iacute;sticas m&aacute;s &uacute;tiles:</para>
+ sus características más útiles:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -2404,56 +2404,56 @@ EOT</screen>
<listitem>
<para>Puede reenviar correo utilizando <acronym>SMTP</acronym> lo que
- permite que las reglas de filtrado, reenv&iacute;o y
+ permite que las reglas de filtrado, reenvío y
<quote>aliasing</quote> funcionen correctamente.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Se puede ejecutar en modo d&aelig;mon comprobar
- peri&oacute;dicamente el correo entrante.</para>
+ periódicamente el correo entrante.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Puede recuperar correo de m&uacute;ltiples carpetas y reenviarlos, en funci&oacute;n de la configuraci&oacute;n establecida,
+ <para>Puede recuperar correo de múltiples carpetas y reenviarlos, en función de la configuración establecida,
a varios usuarios locales.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Queda fuera del objetivo de este documento explicar todas las
- caracter&iacute;sticas de
+ características de
<application>fetchmail</application> pero algunas de ellas se exponen a
- ontinuaci&oacute;n.
+ ontinuación.
<application>fetchmail</application> usa un fichero de
- configuraci&oacute;n denominado
+ configuración denominado
<filename>.fetchmailrc</filename>. Este fichero incluye
- informaci&oacute;n sobre el servidor de correo remoto y los datos
- necesarios para poder hacer login en &eacute;l. Debido a la naturaleza
- sensible de la informaci&oacute;n que se almacena en dicho fichero
- se recomienda modificar los permisos para que sea de s&oacute;lo
- sea legible por su propietario. Lo conseguir&aacute; mediante el
+ información sobre el servidor de correo remoto y los datos
+ necesarios para poder hacer login en él. Debido a la naturaleza
+ sensible de la información que se almacena en dicho fichero
+ se recomienda modificar los permisos para que sea de sólo
+ sea legible por su propietario. Lo conseguirá mediante el
siguiente comando:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>chmod 600 .fetchmailrc</userinput></screen>
- <para>El siguiente ejemplo muestra un fichero de configuraci&oacute;n
+ <para>El siguiente ejemplo muestra un fichero de configuración
<filename>.fetchmailrc</filename>.
Este ejemplo sirve para automatizar la descarga del correo de un
determinado usuario mediante <acronym>POP</acronym>. El fichero de
- configuraci&oacute;n hace que
+ configuración hace que
<application>fetchmail</application> se conecte a <hostid
role="fqdn">ejemplo.com</hostid> utilizando como nombre de usuario
- <username>joesoap</username> y como contrase&ntilde;a
+ <username>joesoap</username> y como contraseña
<literal>XXX</literal>. En el ejemplo se asume que el usuario
- <username>joesoap</username> tambi&eacute;n es un usuario v&aacute;lido
+ <username>joesoap</username> también es un usuario válido
en el sistema local.</para>
<programlisting>poll ejemplo.com protocol pop3 username "joesoap" password "XXX"</programlisting>
<para>El siguiente ejemplo permite a <application>fetchmail</application>
- conectarse a m&uacute;ltiples servidores
+ conectarse a múltiples servidores
<acronym>POP</acronym> e <acronym>IMAP</acronym> y redirige los correos
- a diferentes usuarios locales en funci&oacute;n
- de la configuraci&oacute;n establecida:</para>
+ a diferentes usuarios locales en función
+ de la configuración establecida:</para>
<programlisting>poll ejemplo.com proto pop3:
user "joesoap", with password "XXX", is "jsoap" here;
@@ -2462,9 +2462,9 @@ poll ejemplo.net proto imap:
user "john", with password "XXXXX", is "myth" here;</programlisting>
<para><application>fetchmail</application> se puede ejecutar en modo
- d&aelig;mon mediante el par&aacute;metro <option>-d</option> seguido
+ d&aelig;mon mediante el parámetro <option>-d</option> seguido
seguido por un intervalo de tiempo (expresado en segundos)
- que indica cada cu&aacute;nto tiempo debe
+ que indica cada cuánto tiempo debe
<application>fetchmail</application> interrogar a los distintos
servidores listados en <filename>.fetchmailrc</filename>.
El siguiente ejemplo hace que
@@ -2472,7 +2472,7 @@ user "john", with password "XXXXX", is "myth" here;</programlisting>
<screen>&prompt.user; <userinput>fetchmail -d 60</userinput></screen>
- <para>Se puede encontrar m&aacute;s informaci&oacute;n sobre
+ <para>Se puede encontrar más información sobre
<application>fetchmail</application> en <ulink
url="http://www.catb.org/~esr/fetchmail/"></ulink>.</para>
</sect1>
@@ -2493,54 +2493,54 @@ user "john", with password "XXXXX", is "myth" here;</programlisting>
<primary>Uso de procmail</primary>
</indexterm>
- <para><application>procmail</application> es una aplicaci&oacute;n
- incre&iacute;blemente potente que se utiliza para filtrar el correo de
+ <para><application>procmail</application> es una aplicación
+ increíblemente potente que se utiliza para filtrar el correo de
entrada.
Permite a los usuarios definir <quote>reglas</quote> que se asocian
con correos entrantes y que realizan funciones concretas, como
reencaminar el correo a carpetas o direciones alternativas.
<application>procmail</application> se puede instalar utilizando el port
<filename role="package">mail/procmail</filename>. Una vez instalado,
- se puede integrar directamente en la mayor&iacute;a de los
+ se puede integrar directamente en la mayoría de los
<acronym>MTA</acronym>s; por favor, consulte
- la documentaci&oacute;n del <acronym>MTA</acronym> que utilice para
- saber m&aacute;s sobre la integraci&oacute;n entre ambos.
+ la documentación del <acronym>MTA</acronym> que utilice para
+ saber más sobre la integración entre ambos.
Por otro lado <application>procmail</application> se puede integrar
con el <acronym>MTA</acronym> que prefiera de una forma sencilla
- a&ntilde;adiendo la siguiente l&iacute;nea al
+ añadiendo la siguiente línea al
fichero <filename>.forward</filename> dentro del directorio home del
- usuario que des&eacute;e usar <application>
+ usuario que desée usar <application>
procmail</application>:</para>
<programlisting>"|exec /usr/local/bin/procmail || exit 75"</programlisting>
- <para>La siguiente secci&oacute;n muestra algunas reglas b&aacute;sicas de
+ <para>La siguiente sección muestra algunas reglas básicas de
<application>procmail</application>, junto con una breve
- descripci&oacute;n de las acciones que realizan.
+ descripción de las acciones que realizan.
Estas reglas, y muchas otras se deben insertar dentro del fichero
<filename>.procmailrc</filename> ubicado en el directorio home del
usuario.</para>
- <para>En la p&aacute;gina man de <quote>procmailex</quote> se explica
- la mayor&iacute;a de estas reglas.</para>
+ <para>En la página man de <quote>procmailex</quote> se explica
+ la mayoría de estas reglas.</para>
- <para>Reenv&iacute;o de todo el correo proveniente de
+ <para>Reenvío de todo el correo proveniente de
<literal>usuario@ejemplo.com</literal> hacia la
- direcci&oacute;n externa <literal>correodefiar@ejemplo.com</literal>:</para>
+ dirección externa <literal>correodefiar@ejemplo.com</literal>:</para>
<programlisting>:0
* ^From.*usuario@ejemplo.com
! correodefiar@ejemplo.com</programlisting>
- <para>Reenv&iacute;o de todos los correos que ocupen menos de 1000 bytes
- a la direcci&oacute;n <literal>corredefiar@ejemplo2.com</literal>:</para>
+ <para>Reenvío de todos los correos que ocupen menos de 1000 bytes
+ a la dirección <literal>corredefiar@ejemplo2.com</literal>:</para>
<programlisting>:0
* < 1000
! correodefiar@ejemplo2.com</programlisting>
- <para>Env&iacute;o de todos los correos dirigidos a
+ <para>Envío de todos los correos dirigidos a
<literal>opcional@ejemplo.com</literal>
hacia una carpeta de correo llamada <filename>opcional</filename>:</para>
@@ -2548,7 +2548,7 @@ user "john", with password "XXXXX", is "myth" here;</programlisting>
* ^TOopcional@ejemplo.com
opcional</programlisting>
- <para>Env&iacute;o de todos los correos con un asunto que contenga la
+ <para>Envío de todos los correos con un asunto que contenga la
palabra <quote>Spam</quote> al
dispositivo <filename>/dev/null</filename>:</para>
@@ -2556,10 +2556,10 @@ opcional</programlisting>
^Subject:.*Spam
/dev/null</programlisting>
- <para>Una &uacute;til receta para examinar mensajes de correo provenientes
- de listas de distribuci&oacute;n de
+ <para>Una útil receta para examinar mensajes de correo provenientes
+ de listas de distribución de
<hostid role="domainname">&os;.org</hostid> y poner cada mensaje en
- el directorio apropiado en funci&oacute;n del origen del mensaje:</para>
+ el directorio apropiado en función del origen del mensaje:</para>
<programlisting>:0
* ^Sender:.owner-freebsd-\/[^@]+@FreeBSD.ORG