aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'es_ES.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.xml')
-rw-r--r--es_ES.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.xml418
1 files changed, 172 insertions, 246 deletions
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.xml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.xml
index 28684c2af3..adba62d688 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.xml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.xml
@@ -8,20 +8,15 @@
$FreeBSD$
-->
-
-<chapter id="multimedia">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="multimedia">
+ <info><title>Multimedia</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Ross</firstname>
- <surname>Lippert</surname>
- <contrib>Editado por </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Ross</firstname><surname>Lippert</surname></personname><contrib>Editado por </contrib></author>
</authorgroup>
- <!-- 20 November 2000 -->
- </chapterinfo>
+
+ </info>
- <title>Multimedia</title>
+
<sect1>
<title>Sinopsis</title>
@@ -44,7 +39,7 @@
no hay en la Colección de Ports de &os; una buena
aplicación que permita pasar datos de un formato a
otro, el equivalente a lo que hay en el campo del sonido con
- <filename role="package">audio/sox</filename>. A pesar de eso
+ <package>audio/sox</package>. A pesar de eso
la situación en este área está cambiando
rápidamente.</para>
@@ -88,8 +83,7 @@
<para>Antes de leer éste capítulo debería:</para>
<itemizedlist>
- <listitem><para>Saber configurar e instalar un nuevo kernel (<xref
- linkend="kernelconfig"/>).</para></listitem>
+ <listitem><para>Saber configurar e instalar un nuevo kernel (<xref linkend="kernelconfig"/>).</para></listitem>
</itemizedlist>
@@ -107,29 +101,19 @@
- <sect1 id="sound-setup">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="sound-setup">
+ <info><title>Configuración de la tarjeta de sonido</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Moses</firstname>
- <surname>Moore</surname>
- <contrib>Escrito por </contrib>
- <!-- 20 November 2000 -->
- </author>
+ <author><personname><firstname>Moses</firstname><surname>Moore</surname></personname><contrib>Escrito por </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Marc</firstname>
- <surname>Fonvieille</surname>
- <contrib>Ampliado para &os;&nbsp;5.X por </contrib>
- <!-- 13 September 2004 -->
- </author>
+ <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Fonvieille</surname></personname><contrib>Ampliado para &os;&nbsp;5.X por </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Configuración de la tarjeta de sonido</title>
+
- <sect2 id="sound-device">
+ <sect2 xml:id="sound-device">
<title>Configuración del sistema </title>
<indexterm><primary>PCI</primary></indexterm>
@@ -139,8 +123,7 @@
modelo de tarjeta que tiene, qué chip utiliza y si es PCI
o ISA. &os; admite una amplia variedad de tarjetas, tanto PCI como
ISA. Consulte la lista de dispositivos de sonido que puede usar
- en &os; en las <ulink
- url="&rel.current.hardware;">Hardware Notes</ulink>. Las
+ en &os; en las <link xlink:href="&rel.current.hardware;">Hardware Notes</link>. Las
«Hardware Notes» le dirán también
qué controlador es el que hace funcionar su tarjeta.</para>
@@ -190,8 +173,7 @@
personalizado. En la siguiente sección encontrará
la información necesaria para añadir a su kernel
el soporte que necesita su hardware. Para más información
- sobre la compilación de un kernel consulte el <xref
- linkend="kernelconfig"/>.</para>
+ sobre la compilación de un kernel consulte el <xref linkend="kernelconfig"/>.</para>
<sect3>
<title>Configuración de un kernel personalizado con soporte de sonido</title>
@@ -208,8 +190,7 @@
para su tarjeta de sonido. Evidentemente tendrá que
saber exactamente qué controlador es el que hace
funcionar su tarjeta. Consulte la lista de dispositivos de
- sonido soportados que encontrará en las <ulink
- url="&rel.current.hardware;">Hardware Notes</ulink> y elija
+ sonido soportados que encontrará en las <link xlink:href="&rel.current.hardware;">Hardware Notes</link> y elija
el controlador perfecto para su tarjeta. Por ejemplo una
una tarjeta de sonido Creative &soundblaster; Live! usará
el controlador &man.snd.emu10k1.4;. Siguiendo con el ejemplo,
@@ -266,7 +247,7 @@ hint.sbc.0.flags="0x15"</programlisting>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="sound-testing">
+ <sect2 xml:id="sound-testing">
<title>Cómo probar su tarjeta de sonido</title>
<para>Una vez que haya reiniciado con su kernel personalizado, o
@@ -288,12 +269,11 @@ pcm0: &lt;Intel ICH3 (82801CA)&gt; at io 0xd800, 0xdc80 irq 5 bufsz 16384
kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen>
<para>El resultado en su sistema seguramente será distinto. Si
- no aparecen dispositivos <devicename>pcm</devicename> revise todo el
+ no aparecen dispositivos <filename>pcm</filename> revise todo el
proceso a ver dónde está el error. Revise su fichero
de configuración del kernel nuevamente y compruebe que
eligió el controlador de dispositivo adecuado. Tiene una
- lista de problemas habituales en la <xref
- linkend="troubleshooting"/>.</para>
+ lista de problemas habituales en la <xref linkend="troubleshooting"/>.</para>
<para>Si todo ha ido bien ya tiene una tarjeta de sonido funcionando
en su sistema. Si los pins de salida de sonido de su CD-ROM o DVD-ROM
@@ -302,19 +282,18 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen>
<screen>&prompt.user; <userinput>cdcontrol -f /dev/acd0 play 1</userinput></screen>
- <para>Hay muchas aplicaciones como <filename
- role="package">audio/workman</filename> que le ofrecerán
+ <para>Hay muchas aplicaciones como <package>audio/workman</package> que le ofrecerán
un interfaz más amigable. Si quiere escuchar ficheros MP3
puede instalar, por ejemplo,
- <filename role="package">audio/mpg123</filename>.</para>
+ <package>audio/mpg123</package>.</para>
<para>Hay otra via aún más rápida de probar su
tarjeta de sonido. Envíe datos a
to <filename>/dev/dsp</filename> del siguiente modo:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>cat <replaceable>fichero</replaceable> &gt; /dev/dsp</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>cat fichero &gt; /dev/dsp</userinput></screen>
- <para>donde <filename><replaceable>fichero</replaceable></filename>
+ <para>donde <filename>fichero</filename>
puede ser cualquier fichero. Esta orden producirá ruido,
lo que confirmará que la tarjeta de sonido funciona.</para>
@@ -322,7 +301,7 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen>
Tiene todos los detalles en la página de manual de
&man.mixer.8;.</para>
- <sect3 id="troubleshooting">
+ <sect3 xml:id="troubleshooting">
<title>Problemas habituales</title>
<indexterm><primary>device nodes</primary></indexterm>
@@ -372,17 +351,13 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="sound-multiple-sources">
- <sect2info>
+ <sect2 xml:id="sound-multiple-sources">
+ <info><title>Cómo utilizar múltiples fuentes de sonido</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Munish</firstname>
- <surname>Chopra</surname>
- <contrib>Escrito por </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Munish</firstname><surname>Chopra</surname></personname><contrib>Escrito por </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect2info>
- <title>Cómo utilizar múltiples fuentes de sonido</title>
+ </info>
+
<para>Disponer de múltiples fuentes de sonido puede ser muy
útil, por ejemplo cuando
@@ -397,19 +372,19 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen>
mezclando el sonido en el kernel.</para>
<para>El número de canales virtuales se configura utilizando
- dos sysctl; como <username>root</username> escriba lo siguiente:</para>
+ dos sysctl; como <systemitem class="username">root</systemitem> escriba lo siguiente:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>sysctl hw.snd.pcm0.vchans=4</userinput>
&prompt.root; <userinput>sysctl hw.snd.maxautovchans=4</userinput></screen>
<para>En el ejemplo anterior se han creado cuatro canales virtuales, una
cantidad muy razonable para el uso normal.
<varname>hw.snd.pcm0.vchans</varname> es el número de canales
- virtuales de que dispone <devicename>pcm0</devicename>; puede configurarlo
+ virtuales de que dispone <filename>pcm0</filename>; puede configurarlo
en cuanto el dispositivo sea reconocido por el sistema.
<literal>hw.snd.maxautovchans</literal> es el número de canales
virtuales que se le asignan a un nuevo dispositivo de audio cuando se
conecta al sistema mediante &man.kldload.8;. Puesto que el
- módulo <devicename>pcm</devicename> puede cargarse independientemente
+ módulo <filename>pcm</filename> puede cargarse independientemente
de los controladores de hardware
<varname>hw.snd.maxautovchans</varname> puede almacenar cuántos
canales virtuales tienen asignados los dispositivos que se vayan
@@ -434,17 +409,13 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen>
</sect2>
<sect2>
- <sect2info>
+ <info><title>Asignación a los canales de mezcla de valores por omisión</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Josef</firstname>
- <surname>El-Rayes</surname>
- <contrib>Escrito por </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Josef</firstname><surname>El-Rayes</surname></personname><contrib>Escrito por </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect2info>
+ </info>
- <title>Asignación a los canales de mezcla de valores por omisión</title>
+
<para>Los valores por defecto de los distintos canales de mezcla
están fijados en el código del controlador
@@ -466,25 +437,21 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen>
- <sect1 id="sound-mp3">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="sound-mp3">
+ <info><title>Sonido MP3</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Chern</firstname>
- <surname>Lee</surname>
- <contrib>Escrito por </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Chern</firstname><surname>Lee</surname></personname><contrib>Escrito por </contrib></author>
</authorgroup>
- <!-- 11 Sept 2001 -->
- </sect1info>
+
+ </info>
- <title>Sonido MP3</title>
+
<para>El formato MP3 (MPEG Layer 3 Audio) llega casi al nivel de
calidad del CD, por lo que no hay motivo por el deba faltar en
su escritorio &os;.</para>
- <sect2 id="mp3-players">
+ <sect2 xml:id="mp3-players">
<title>Reproductores de MP3</title>
<para>El reproductor de MP3 para X11 más extendido
@@ -498,7 +465,7 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen>
para «plug-ins».</para>
<para>Puede instalar <application>XMMS</application> como port
- (<filename role="package">multimedia/xmms</filename>) o como package.</para>
+ (<package>multimedia/xmms</package>) o como package.</para>
<para>La interfaz de <application>XMMS</application> es intuitiva e
incluye una lista de reproducción, un ecualizador
@@ -507,7 +474,7 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen>
<application>XMMS</application> le será muy
fácil de usar.</para>
- <para>El port <filename role="package">audio/mpg123</filename>
+ <para>El port <package>audio/mpg123</package>
es un reproductor MP3 que se usa desde la shell.</para>
<para>Puede especificarle desde la misma línea de órdenes
@@ -515,7 +482,7 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen>
sonido que debe usar y el fichero MP3 que debe reproducir. Veamos
un ejemplo:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>mpg123 -a <replaceable>/dev/dsp1.0</replaceable> ASaber-GrandesÉxitos.mp3</userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>mpg123 -a /dev/dsp1.0 ASaber-GrandesÉxitos.mp3</userinput>
High Performance MPEG 1.0/2.0/2.5 Audio Player for Layer 1, 2 and 3.
Version 0.59r (1999/Jun/15). Written and copyrights by Michael Hipp.
Uses code from various people. See 'README' for more!
@@ -529,13 +496,13 @@ Playing MPEG stream from ASaber-GrandesÉxitos.mp3 ...
MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo
</screen>
- <para>Sustituya <filename><replaceable>/dev/dsp1.0</replaceable></filename>
- por el dispositivo <devicename>dsp</devicename> que haya en su
+ <para>Sustituya <filename>/dev/dsp1.0</filename>
+ por el dispositivo <filename>dsp</filename> que haya en su
sistema.</para>
</sect2>
- <sect2 id="rip-cd">
+ <sect2 xml:id="rip-cd">
<title>Extracción de pistas de sonido de un CD</title>
<para>Antes de convirtir una pista o todo un CD a MP3 la información
@@ -544,15 +511,15 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo
WAV.</para>
<para>La herramienta <command>cdda2wav</command>, que forma parte
- del port <filename role="package">sysutils/cdrtools</filename>,
+ del port <package>sysutils/cdrtools</package>,
permite la extracción de información de sonido en
CD así como la información asociada a él.</para>
<para>Con el CD en la unidad la siguiente orden
- (como <username>root</username>) un CD entero en ficheros WAV
+ (como <systemitem class="username">root</systemitem>) un CD entero en ficheros WAV
individuales, uno por pista:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>cdda2wav -D <replaceable>0,1,0</replaceable> -B</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cdda2wav -D 0,1,0 -B</userinput></screen>
<para><application>cdda2wav</application> soporta unidades CDROM
ATAPI (IDE). En el caso de unidades IDE especifique
@@ -560,54 +527,53 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo
núro de unidad SCSI. Por ejemplo, para extraer la pista
7 desde una unidad IDE:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>cdda2wav -D <replaceable>/dev/acd0</replaceable> -t 7</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cdda2wav -D /dev/acd0 -t 7</userinput></screen>
<para>La opción
<option>-D <replaceable>0,1,0</replaceable></option>
- indica el dispositivo SCSI <devicename>0,1,0</devicename>,
+ indica el dispositivo SCSI <filename>0,1,0</filename>,
que corresponde con la salida de <command>cdrecord
-scanbus</command>.</para>
<para>Para extraer pistas de forma selectiva use la opción
<option>-t</option>:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>cdda2wav -D <replaceable>0,1,0</replaceable> -t 7</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cdda2wav -D 0,1,0 -t 7</userinput></screen>
<para>Esta opción extrae la séptima pista de un CDROM
de sonido. Si quiere extraer un rango de pistas, por ejemplo las
pistas de la uno a la siete, declare el rango del siguiente
modo:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>cdda2wav -D <replaceable>0,1,0</replaceable> -t 1+7</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cdda2wav -D 0,1,0 -t 1+7</userinput></screen>
<para>La herramienta &man.dd.1; le permite también extraer
- pistas de sonido desde unidades ATAPI; consulte la <xref
- linkend="duplicating-audiocds"/> para más
+ pistas de sonido desde unidades ATAPI; consulte la <xref linkend="duplicating-audiocds"/> para más
información.</para>
</sect2>
- <sect2 id="mp3-encoding">
+ <sect2 xml:id="mp3-encoding">
<title>Codificación de MP3</title>
<para>Hoy por hoy el codificador de MP3 por antonomasia es
<application>lame</application>.
Puede encontrar <application>lame</application> en
- <filename role="package">audio/lame</filename>.</para>
+ <package>audio/lame</package>.</para>
<para>Partiendo de ficheros WAV previamente extraidos la
siguiente orden convierte
- <filename><replaceable>audio01.wav</replaceable></filename> en
- <filename><replaceable>audio01.mp3</replaceable></filename>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>lame -h -b <replaceable>128</replaceable> \
---tt "<replaceable>Título de copla o cantar</replaceable>" \
---ta "<replaceable>Grupo, solista o coral sinfónica</replaceable>" \
---tl "<replaceable>Título del álbum</replaceable>" \
---ty "<replaceable>2001</replaceable>" \
---tc "<replaceable>Autor de la extracción y paso a MP3</replaceable>" \
---tg "<replaceable>Estilo</replaceable>" \
-<replaceable>audio01.wav audio01.mp3</replaceable></userinput></screen>
+ <filename>audio01.wav</filename> en
+ <filename>audio01.mp3</filename>:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>lame -h -b 128 \
+--tt "Título de copla o cantar" \
+--ta "Grupo, solista o coral sinfónica" \
+--tl "Título del álbum" \
+--ty "2001" \
+--tc "Autor de la extracción y paso a MP3" \
+--tg "Estilo" \
+audio01.wav audio01.mp3</userinput></screen>
<para>Los 128&nbsp;kbits pasan por se el estándar de ratio
de bits de los MP3, aunque puede que usted sea de los que prefieren
@@ -623,7 +589,7 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo
<application>lame</application>.</para>
</sect2>
- <sect2 id="mp3-decoding">
+ <sect2 xml:id="mp3-decoding">
<title>Decodificación de MP3</title>
<para>Para grabar un CD de sonido desde ficheros MP3 hay
@@ -690,8 +656,8 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo
<procedure>
<step>
- <para>Ejecute <command>mpg123 -s <replaceable>audio01.mp3</replaceable>
- &gt; <replaceable>audio01.pcm</replaceable></command></para>
+ <para>Ejecute <command>mpg123 -s audio01.mp3
+ &gt; audio01.pcm</command></para>
</step>
</procedure>
@@ -704,10 +670,10 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo
al principio de cada pista: se trata de la cabecera del fichero
WAV. Puede eliminar esta cabecera mediante
<application>SoX</application> (que puede instalar como port desde
- <filename role="package">audio/sox</filename> o si lo prefiere como
+ <package>audio/sox</package> o si lo prefiere como
package):</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>sox -t wav -r 44100 -s -w -c 2 <replaceable>pista.wav pista.raw</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>sox -t wav -r 44100 -s -w -c 2 pista.wav pista.raw</userinput></screen>
<para>Consulte la <xref linkend="creating-cds"/> para más
información sobre el uso de grabadoras de CD en
@@ -716,20 +682,16 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo
</sect1>
- <sect1 id="video-playback">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="video-playback">
+ <info><title>Reproducción de vídeo</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Ross</firstname>
- <surname>Lippert</surname>
- <contrib>Contributed by </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Ross</firstname><surname>Lippert</surname></personname><contrib>Contributed by </contrib></author>
</authorgroup>
- <!-- 5 June 2002 -->
- </sect1info>
+
+ </info>
- <title>Reproducción de vídeo</title>
+
<para>La reproducción de vídeo es un área muy
nueva y en la que se producen grandes cambios a gran velocidad.
@@ -778,7 +740,7 @@ link acd0 rdvd</programlisting>
<programlisting>kern.ipc.shmmax=67108864
kern.ipc.shmall=32768</programlisting>
- <sect2 id="video-interface">
+ <sect2 xml:id="video-interface">
<title>Cómo determinar las características de video</title>
<indexterm><primary>XVideo</primary></indexterm>
@@ -818,7 +780,7 @@ kern.ipc.shmall=32768</programlisting>
</listitem>
</orderedlist>
- <sect3 id="video-interface-xvideo">
+ <sect3 xml:id="video-interface-xvideo">
<title>XVideo</title>
<para><application>&xorg;</application> y
@@ -922,12 +884,11 @@ no adaptors present</screen>
para el procesamiento de vídeo. Dependiendo de la tarjeta
gráfica y el procesador que tenga es posible que de todos
modos pueda salvar la papeleta. Consulte la sección sobre
- recursos avanzados en la <xref
- linkend="video-further-reading"/>.</para>
+ recursos avanzados en la <xref linkend="video-further-reading"/>.</para>
</sect3>
- <sect3 id="video-interface-SDL">
+ <sect3 xml:id="video-interface-SDL">
<title>Simple Directmedia Layer</title>
<para>SDL (Simple Directmedia Layer) se creó pensando en una
@@ -938,18 +899,18 @@ no adaptors present</screen>
a veces puee ser más eficiente que la propia
interfaz X11.</para>
- <para>SDL está en <filename role="package">devel/sdl12</filename>.</para>
+ <para>SDL está en <package>devel/sdl12</package>.</para>
</sect3>
- <sect3 id="video-interface-DGA">
+ <sect3 xml:id="video-interface-DGA">
<title>Direct Graphics Access</title>
<para>«Direct Graphics Access» es una extensión
de X11 que permite que un programa sortée el servidor X y
acceda directamente al «framebuffer». Utiliza memoria
de bajo nivel, así es imprescindible que se ejecute como
- <username>root</username>.</para>
+ <systemitem class="username">root</systemitem>.</para>
<para>Puede probar y analizar el rendimiento de la extensión
DGA con &man.dga.1;. Al ejecutar <command>dga</command> la pantalla
@@ -960,7 +921,7 @@ no adaptors present</screen>
</sect2>
- <sect2 id="video-ports">
+ <sect2 xml:id="video-ports">
<title>Ports y packages relacionados con el vídeo</title>
<indexterm><primary>video ports</primary></indexterm>
@@ -1015,7 +976,7 @@ no adaptors present</screen>
<listitem>
<para>La documentación no se instala con el port, pero
sí que existe en la web o en el directorio
- <filename class='directory'>work</filename> del port.</para>
+ <filename>work</filename> del port.</para>
</listitem>
</orderedlist>
@@ -1056,7 +1017,7 @@ no adaptors present</screen>
más sencillo el trabajo de portar estas aplicaciones
a &os;.</para>
- <sect3 id="video-mplayer">
+ <sect3 xml:id="video-mplayer">
<title>MPlayer</title>
<para><application>MPlayer</application> es un reproductor de
@@ -1073,13 +1034,12 @@ no adaptors present</screen>
órdenes y a los atajos de teclado todo irá
como la seda.</para>
- <sect4 id="video-mplayer-building">
+ <sect4 xml:id="video-mplayer-building">
<title>Compilación de MPlayer</title>
<indexterm><primary>MPlayer</primary>
<secondary>making</secondary></indexterm>
- <para>Encontrará <application>MPlayer</application> en <filename
- role="package">multimedia/mplayer</filename>.
+ <para>Encontrará <application>MPlayer</application> en <package>multimedia/mplayer</package>.
<application>MPlayer</application> ejecuta una serie de
pruebas de hardware durante el proceso de compilación,
dando como resultado un binario que no tiene por qué
@@ -1107,10 +1067,10 @@ http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html
<para>Las opciones por omisión del port deberían
bastar para la mayoría de los usuarios, aunque si
va a necesitar el codec XviD tendrá que especificar
- <makevar>WITH_XVID</makevar> en la línea de
+ <varname>WITH_XVID</varname> en la línea de
órdenes. La unidad de DVD por defecto se puede
definir con la opción
- <makevar>WITH_DVD_DEVICE</makevar>si la opción por omisión,
+ <varname>WITH_DVD_DEVICE</varname>si la opción por omisión,
<filename>/dev/acd0</filename>, no le sirve.</para>
<para>En el momento de escribir esto el port de
@@ -1132,7 +1092,7 @@ http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html
</sect4>
- <sect4 id="video-mplayer-using">
+ <sect4 xml:id="video-mplayer-using">
<title>Uso de MPlayer</title>
<indexterm><primary>MPlayer</primary>
<secondary>use</secondary></indexterm>
@@ -1153,26 +1113,26 @@ http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html
va a explicar solamente lo más básico.</para>
<para>Para reproducir el fichero
- <filename><replaceable>ficherodeprueba.avi</replaceable></filename>,
+ <filename>ficherodeprueba.avi</filename>,
mediante una de las diversas interfaces de vídeo utilice la
opción <option>-vo</option>:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>mplayer -vo xv <replaceable>ficherodeprueba.avi</replaceable></userinput></screen>
- <screen>&prompt.user; <userinput>mplayer -vo sdl <replaceable>ficherodeprueba.avi</replaceable></userinput></screen>
- <screen>&prompt.user; <userinput>mplayer -vo x11 <replaceable>ficherodeprueba.avi</replaceable></userinput></screen>
- <screen>&prompt.root; <userinput>mplayer -vo dga <replaceable>ficherodeprueba.avi</replaceable></userinput></screen>
- <screen>&prompt.root; <userinput>mplayer -vo 'sdl:dga' <replaceable>ficherodeprueba.avi</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>mplayer -vo xv ficherodeprueba.avi</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>mplayer -vo sdl ficherodeprueba.avi</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>mplayer -vo x11 ficherodeprueba.avi</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>mplayer -vo dga ficherodeprueba.avi</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>mplayer -vo 'sdl:dga' ficherodeprueba.avi</userinput></screen>
<para>Merece la pena que pruebe todas, puesto que el rendimiento
relativo depende en gran medida de muchos factores y será
muy distinto el resultado dependiendo del hardware.</para>
<para>Si quiere reproducir un DVD sustituya
- <filename><replaceable>ficherodeprueba.avi</replaceable></filename> por <option>dvd://<replaceable>N</replaceable> -dvd-device
+ <filename>ficherodeprueba.avi</filename> por <option>dvd://<replaceable>N</replaceable> -dvd-device
<replaceable>DISPOSITIVO</replaceable></option>, donde
<replaceable>N</replaceable> es
el número de título que quiere reproducir y
- <filename><replaceable>DISPOSITIVO</replaceable></filename> es el
+ <filename>DISPOSITIVO</filename> es el
nodo de dispositivo del DVD-ROM. Veamos un ejemplo: para reproducir el
título 3 desde <filename>/dev/dvd</filename>
ejecutaremos:</para>
@@ -1183,7 +1143,7 @@ http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html
<para>La unidad de DVD por omisión puede definirse
durante la compilación del port de
<application>MPlayer</application> con la opción
- <makevar>WITH_DVD_DEVICE</makevar>. Por defecto apunta a
+ <varname>WITH_DVD_DEVICE</varname>. Por defecto apunta a
<filename>/dev/acd0</filename>. Tiene todos los
detalles en el
<filename>Makefile</filename> del port.</para>
@@ -1221,7 +1181,7 @@ zoom=yes</programlisting>
describen en esta sección.</para>
</sect4>
- <sect4 id="video-mencoder">
+ <sect4 xml:id="video-mencoder">
<title>mencoder</title>
<indexterm>
<primary>mencoder</primary>
@@ -1238,7 +1198,7 @@ zoom=yes</programlisting>
rendimiento. Le mostramos un par de ejemplos por los que
puede empezar. El primero es una simple copia:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>mencoder <replaceable>entrada.avi</replaceable> -oac copy -ovc copy -o <replaceable>salida.avi</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>mencoder entrada.avi -oac copy -ovc copy -o salida.avi</userinput></screen>
<para>Ciertas combinaciones erróneas de opciones en la
línea de órdenes pueden dar como fruto un fichero
@@ -1249,20 +1209,20 @@ zoom=yes</programlisting>
<command>mplayer</command>.</para>
<para>Para convertir
- <filename><replaceable>entrada.avi</replaceable></filename> con
+ <filename>entrada.avi</filename> con
codificación MPEG4 y audio con codificación MPEG3
- (necesitará <filename role="package">audio/lame</filename>):</para>
+ (necesitará <package>audio/lame</package>):</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>mencoder <replaceable>entrada.avi</replaceable> -oac mp3lame -lameopts br=192 \
- -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vhq -o <replaceable>salida.avi</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>mencoder entrada.avi -oac mp3lame -lameopts br=192 \
+ -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vhq -o salida.avi</userinput></screen>
<para>El fichero de salida puede verse con <command>mplayer</command>
y con <command>xine</command>.</para>
<para>Si sustituye
- <filename><replaceable>entrada.avi</replaceable></filename>
+ <filename>entrada.avi</filename>
por <option>dvd://1 -dvd-device /dev/dvd</option> y lo ejecuta
- como <username>root</username> puede recodificar un título
+ como <systemitem class="username">root</systemitem> puede recodificar un título
de DVD directamente. Es posible que el resultado no sea
muy satisfactorio tras los primeros intentos, así que
le recomendamos que vuelque el título a un fichero
@@ -1271,7 +1231,7 @@ zoom=yes</programlisting>
</sect3>
- <sect3 id="video-xine">
+ <sect3 xml:id="video-xine">
<title>El reproductor de vídeo xine</title>
<para>El reproductor de vídeo
@@ -1280,8 +1240,7 @@ zoom=yes</programlisting>
vídeo «todo en uno», sino crear una
biblioteca base reutilizable y un ejecutable modular que
puede ampliarse mediante «plugins». Existe como
- package y también como port: <filename
- role="package">multimedia/xine</filename>.</para>
+ package y también como port: <package>multimedia/xine</package>.</para>
<para>El reproductor <application>xine</application> está
todavía en mantillas, pero sus primeros pasos están
@@ -1314,11 +1273,11 @@ zoom=yes</programlisting>
línea de órdenes para que reproduzca un fichero
inmediatamente y sin utilizar el GUI:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>xine -g -p <replaceable>fichero.avi</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>xine -g -p fichero.avi</userinput></screen>
</sect3>
- <sect3 id="video-ports-transcode">
+ <sect3 xml:id="video-ports-transcode">
<title>Las herramientas transcode</title>
<para><application>transcode</application> no es un reproductor,
@@ -1331,8 +1290,7 @@ zoom=yes</programlisting>
<filename>stdin/stdout</filename>.</para>
<para>Puede configurar gran cantidad de opciones en el
- momento de la compilación de <filename
- role="package">multimedia/transcode</filename>; le
+ momento de la compilación de <package>multimedia/transcode</package>; le
recomendamos que use la siguiente línea de
órdenes para compilar
<application>transcode</application>:</para>
@@ -1347,27 +1305,24 @@ WITH_MJPEG=yes -DWITH_XVID=yes</userinput></screen>
<command>transcode</command>: convertir un fichero DivX
en un fichero PAL MPEG-1 (PAL VCD):</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>transcode -i <replaceable>input.avi</replaceable> -V --export_prof vcd-pal -o output_vcd</userinput>
-&prompt.user; <userinput>mplex -f 1 -o <replaceable>output_vcd.mpg output_vcd.m1v output_vcd.mpa</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>transcode -i input.avi -V --export_prof vcd-pal -o output_vcd</userinput>
+&prompt.user; <userinput>mplex -f 1 -o output_vcd.mpg output_vcd.m1v output_vcd.mpa</userinput></screen>
<para>Puede reproducir el fichero MPEG resultante,
- <filename><replaceable>output_vcd.mpg</replaceable></filename>,
+ <filename>output_vcd.mpg</filename>,
con <application>MPlayer</application>. Si quiere también
puede grabar el fichero en un CD-R y tendrá un VideoCD,
- aunque para eso tendrá que instalar <filename
- role="package">multimedia/vcdimager</filename> y <filename
- role="package">sysutils/cdrdao</filename>.</para>
+ aunque para eso tendrá que instalar <package>multimedia/vcdimager</package> y <package>sysutils/cdrdao</package>.</para>
<para>Consulte la página de manual de <command>transcode</command>,
- pero no olvide consultar también el <ulink
- url="http://www.transcoding.org/cgi-bin/transcode">wiki de
- transcode</ulink>, en el que encontrará
+ pero no olvide consultar también el <link xlink:href="http://www.transcoding.org/cgi-bin/transcode">wiki de
+ transcode</link>, en el que encontrará
más información y muchos ejemplos.</para>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="video-further-reading">
+ <sect2 xml:id="video-further-reading">
<title>Lecturas adicionales</title>
<para>El desarrollo de las diversas aplicaciones de
@@ -1384,8 +1339,8 @@ WITH_MJPEG=yes -DWITH_XVID=yes</userinput></screen>
adicional.</para>
<para>La
- <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/">documentación
- de MPlayer</ulink> contiene una gran cantidad de información
+ <link xlink:href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/">documentación
+ de MPlayer</link> contiene una gran cantidad de información
técnica. Cualquiera que quiera alcanzar un alto grado
de conocimiento en vídeo sobre &unix; debe consultar
esa documentación. La lista de correo de
@@ -1396,7 +1351,7 @@ WITH_MJPEG=yes -DWITH_XVID=yes</userinput></screen>
<emphasis>léase la documentación.</emphasis>.</para>
<para>El texto
- <ulink url="http://dvd.sourceforge.net/xine-howto/en_GB/html/howto.html"> xine HOWTO</ulink>
+ <link xlink:href="http://dvd.sourceforge.net/xine-howto/en_GB/html/howto.html"> xine HOWTO</link>
contiene un capítulo sobre mejora del rendimiento que
afecta a todos los reproductores.</para>
@@ -1406,26 +1361,21 @@ WITH_MJPEG=yes -DWITH_XVID=yes</userinput></screen>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><ulink
- url="http://avifile.sourceforge.net/">Avifile</ulink>, que
- encontrará en los ports:<filename
- role='package'>multimedia/avifile</filename>.</para>
+ <para><link xlink:href="http://avifile.sourceforge.net/">Avifile</link>, que
+ encontrará en los ports:<package>multimedia/avifile</package>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd/">Ogle</ulink>,
- también en la colección de ports: <filename
- role='package'>multimedia/ogle</filename>.</para>
+ <para><link xlink:href="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd/">Ogle</link>,
+ también en la colección de ports: <package>multimedia/ogle</package>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink url="http://xtheater.sourceforge.net/">Xtheater</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="http://xtheater.sourceforge.net/">Xtheater</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><filename
- role="package">multimedia/dvdauthor</filename>, una aplicación
+ <para><package>multimedia/dvdauthor</package>, una aplicación
libre para la producción de contenidos en DVD.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -1434,26 +1384,17 @@ WITH_MJPEG=yes -DWITH_XVID=yes</userinput></screen>
</sect1>
- <sect1 id="tvcard">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="tvcard">
+ <info><title>Configuración de tarjetas de TV</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Josef</firstname>
- <surname>El-Rayes</surname>
- <contrib>Texto original de </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Josef</firstname><surname>El-Rayes</surname></personname><contrib>Texto original de </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Marc</firstname>
- <surname>Fonvieille</surname>
- <contrib>Ampliado y adaptado por </contrib>
- <!-- 02 January 2004 -->
- </author>
+ <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Fonvieille</surname></personname><contrib>Ampliado y adaptado por </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Configuración de tarjetas de TV</title>
+
<indexterm>
<primary>TV cards</primary>
</indexterm>
@@ -1542,26 +1483,26 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><filename role="package">multimedia/fxtv</filename>
+ <para><package>multimedia/fxtv</package>
ofrece «TV en una ventana» y captura de
imagen/sonido/vídeo.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><filename role="package">multimedia/xawtv</filename>:
+ <para><package>multimedia/xawtv</package>:
otra aplicación de TV; ofrece lo mismo que
<application>fxtv</application>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><filename role="package">misc/alevt</filename> decodifica
+ <para><package>misc/alevt</package> decodifica
y reproduce videotexto y teletexto.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><filename role="package">audio/xmradio</filename> permite
+ <para><package>audio/xmradio</package> permite
utilizar el sintonizador de radio FM que incorporan algunas
tarjetas de TV.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><filename role="package">audio/wmtune</filename>, una
+ <para><package>audio/wmtune</package>, una
aplicación de escritorio muy útil para
el uso de sintonizadores de radio.</para>
</listitem>
@@ -1585,19 +1526,14 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting>
</sect1>
- <sect1 id="scanners">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="scanners">
+ <info><title>Escáneres de imágenes</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Marc</firstname>
- <surname>Fonvieille</surname>
- <contrib>Escrito por </contrib>
- <!-- 04 August 2004 -->
- </author>
+ <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Fonvieille</surname></personname><contrib>Escrito por </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Escáneres de imágenes</title>
+
<indexterm>
<primary>image scanners</primary>
</indexterm>
@@ -1606,8 +1542,7 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting>
<title>Introducción</title>
<para>El acceso a escáneres de imágenes en &os;
- funciona gracias a la <acronym role="Application Programming
- Interface">API</acronym>
+ funciona gracias a la <acronym role="Application Programming Interface">API</acronym>
<application>SANE</application> (siglas de «Scanner Access Now
Easy», «el acceso a escáneres ahora es
fácil»), disponible en la Colección de Ports
@@ -1619,9 +1554,8 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting>
Asegúrese de que el suyo funciona con
<application>SANE</application> antes de intentar ningún
tipo de configuración. <application>SANE</application>
- tiene una lista de <ulink
- url="http://www.sane-project.org/sane-supported-devices.html">dispositivos
- soportados</ulink> donde encontrará información
+ tiene una lista de <link xlink:href="http://www.sane-project.org/sane-supported-devices.html">dispositivos
+ soportados</link> donde encontrará información
actualizada sobre hasta dónde funciona el escáner
y su estatus. La página de manual de &man.uscanner.4;
incluye una listas de escáneres USB que funcionan con
@@ -1636,7 +1570,7 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting>
escáner necesitará un tipo diferente de
controlador:</para>
- <sect3 id="scanners-kernel-usb">
+ <sect3 xml:id="scanners-kernel-usb">
<title>Interfaz USB</title>
<para>El kernel <filename>GENERIC</filename> incluye por
@@ -1738,15 +1672,12 @@ Re-scan of bus 3 was successful</screen>
<title>Configuración de SANE</title>
<para>El sistema <application>SANE</application> se divide
- en dos partes: los «backends» (<filename
- role="package">graphics/sane-backends</filename>) y los
- «frontends» (<filename
- role="package">graphics/sane-frontends</filename>). Los
+ en dos partes: los «backends» (<package>graphics/sane-backends</package>) y los
+ «frontends» (<package>graphics/sane-frontends</package>). Los
«backends» facilitan el acceso al escáner
propiamente dicho. La
- <ulink
- url="http://www.sane-project.org/sane-supported-devices.html">lista
- de dispositivos que funcionan con </ulink>
+ <link xlink:href="http://www.sane-project.org/sane-supported-devices.html">lista
+ de dispositivos que funcionan con </link>
<application>SANE</application> le dirá qué
«backend» hará funcionar su escáner
de imágenes. No hay más remedio que identificar
@@ -1756,8 +1687,7 @@ Re-scan of bus 3 was successful</screen>
(<application>xscanimage</application>).</para>
<para>Lo primero que hay que hacer es instalar el port
- o package de <filename
- role="package">graphics/sane-backends</filename>. Después
+ o package de <package>graphics/sane-backends</package>. Después
ejecute la orden <command>sane-find-scanner</command>
para comprobar el funcionamiento de la detección
de escáneres del sistema
@@ -1800,15 +1730,13 @@ device `snapscan:/dev/pass3' is a AGFA SNAPSCAN 600 flatbed scanner</screen>
«backend»y definir en él el
escáner que quiera utilizar. Encontrará
todos los ficheros de configuración de los
- «backends» en el directorio <filename
- class="directory">/usr/local/etc/sane.d/</filename>. Este
+ «backends» en el directorio <filename>/usr/local/etc/sane.d/</filename>. Este
problema con la identificación del hardware
es relativamente frecuente con ciertos modelos de
escáneres USB.</para>
<para>Por ejemplo, con el escáner que hemos usado en
- la <xref
- linkend="scanners-kernel-usb"/> la orden
+ la <xref linkend="scanners-kernel-usb"/> la orden
<command>sane-find-scanner</command> nos da la siguiente
información:</para>
@@ -1877,13 +1805,11 @@ device `epson:/dev/uscanner0' is a Epson GT-8200 flatbed scanner</screen>
<application>SANE</application> ofrece un interfaz
gráfico simple pero eficiente:
<application>xscanimage</application>
- (<filename
- role="package">graphics/sane-frontends</filename>).</para>
+ (<package>graphics/sane-frontends</package>).</para>
<para>Otro «frontend» gráfico para
escanear que se ha hecho muy popular es
- <application>Xsane</application> (<filename
- role="package">graphics/xsane</filename>). Este
+ <application>Xsane</application> (<package>graphics/xsane</package>). Este
«frontend» tiene características muy
avanzadas como varios modos de escaneo (fotocopia, fax, etc.),
corrección de color, escaneo de imágenes por
@@ -1897,26 +1823,26 @@ device `epson:/dev/uscanner0' is a Epson GT-8200 flatbed scanner</screen>
<para>Todo lo que se ha mostrado en esta sección
se ha ejecutado con privilegios de
- <username>root</username>. Lo normal es que haya otros usuarios
+ <systemitem class="username">root</systemitem>. Lo normal es que haya otros usuarios
que tengan que tener acceso al escáner. Un usuario
que quiera usar el escáner tiene que tener acceso
de lectura y escritura al nodo de dispositivo que usa
el escáner. Por ejemplo, nuestro escáner
USB utiliza el nodo de dispositivo
<filename>/dev/uscanner0</filename> propiedad del grupo
- <groupname>operator</groupname>. Al añadir al usuario
- <username><replaceable>joe</replaceable></username> al
- grupo <groupname>operator</groupname> éste podrá
+ <systemitem class="groupname">operator</systemitem>. Al añadir al usuario
+ <systemitem class="username"><replaceable>joe</replaceable></systemitem> al
+ grupo <systemitem class="groupname">operator</systemitem> éste podrá
acceder al esc&acute;ner:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>pw groupmod operator -m <replaceable>joe</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pw groupmod operator -m joe</userinput></screen>
<para>Para más información sobre el uso de
&man.pw.8; lea su página de manual. Tendrá
también que configurar correctamente los permisos de
escritura (0660 o 0664) en el nodo de dispositivo
<filename>/dev/uscanner0</filename>; por omisión los
- miembros del grupo <groupname>operator</groupname> sólo
+ miembros del grupo <systemitem class="groupname">operator</systemitem> sólo
tienen acceso de lectura en este nodo de dispositivo.
Añada las siguientes líneas al fichero
lines to the <filename>/etc/devfs.rules</filename>:</para>
@@ -1938,7 +1864,7 @@ add path uscanner0 mode 660</programlisting>
<para>Por seguridad debería pensarse dos veces
el hecho mismo de añadir cualquier usuario
a un grupo y muy especialmente al grupo
- <groupname>operator</groupname>.</para>
+ <systemitem class="groupname">operator</systemitem>.</para>
</note>
</sect2>
</sect1>