aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'es_ES.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml')
-rwxr-xr-xes_ES.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml118
1 files changed, 59 insertions, 59 deletions
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml
index 66823e7aad..9e2e492737 100755
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml
@@ -21,17 +21,17 @@
<indexterm><primary>packages</primary></indexterm>
<para>&os; viene con una excelente colección de herramientas
- de sistema como parte del sistema base. A pesar de esto, existe gran
+ de sistema como parte del sistema base. A pesar de esto, existe gran
cantidad de cosas que uno requiere hacer para poner las cosas realmente en
- marcha, para lo cual se necesita instalar software adicional de
- terceros.
- &os; ofrece dos tecnologías complementarias para instalar
- software de terceros en nuestro sistema: la Colección de Ports de
+ marcha, para lo cual se necesita instalar software adicional de
+ terceros.
+ &os; ofrece dos tecnologías complementarias para instalar
+ software de terceros en nuestro sistema: la Colección de Ports de
&os; y «packages»(paquetes) binarios. Cualquiera de los dos
sistemas puede usarse para instalar las versiones más recientes,
de forma local o directamente desde la red.</para>
- <para>Después de leer este capítulo usted
+ <para>Después de leer este capítulo usted
sabrá:</para>
<itemizedlist>
@@ -128,7 +128,7 @@
<para>Recuerde que existen ciertos pasos que deberá llevar a cabo
para compilar un programa por usted mismo (descargar,
desempaquetar, parchear, compilar e instalar). Los ficheros que
- conforman un port permiten que el sistema se encargue de todo esto.
+ conforman un port permiten que el sistema se encargue de todo esto.
Usted ejecuta un conjunto simple de órdenes
y el código fuente se descarga, desempaqueta, parchea,
compila e instala.</para>
@@ -157,7 +157,7 @@
<itemizedlist>
<title>Ventajas de los Paquetes</title>
-
+
<listitem>
<para>El fichero tarball de un package es normalmente más
pequeño que el tarball con el código fuente de
@@ -165,7 +165,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>Los paquetes no requieren compilación.
+ <para>Los paquetes no requieren compilación.
En el caso de aplicaciones grandes, como
<application>Mozilla</application>,
<application>KDE</application>, o
@@ -181,25 +181,25 @@
<itemizedlist>
<title>Ventajas de los Ports</title>
-
+
<listitem>
<para>Normalmente los paquetes se compilan con opciones conservadoras,
en virtud del gran número de equipos donde se
instalarán. Al instalar como port puede usted editar las
preferencias para (por ejemplo) generar código
específico para un procesador
- Pentium IV o Athlon.</para>
+ Pentium IV o Athlon.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Algunas aplicaciones tienen opciones sobre lo que pueden y lo
- que no pueden hacer. Por ejemplo
+ que no pueden hacer. Por ejemplo
<application>Apache</application> se puede configurar con
una gran variedad de opciones. Al compilarlo desde los
ports usted no tiene por que aceptar las opciones
predefinidas, puede seleccionar que opciones desea.</para>
- <para>En algunos casos existen varios paquetes para la misma
+ <para>En algunos casos existen varios paquetes para la misma
aplicación con diferentes opciones. Por ejemplo,
<application>Ghostscript</application> está disponible
como paquete
@@ -265,7 +265,7 @@
es lo que quiere instalar y cómo se llama la
aplicación.</para>
- <para>La lista de software disponible para &os; crece constantemente.
+ <para>La lista de software disponible para &os; crece constantemente.
Afortunadamente existen varias formas de localizar lo que busca:</para>
<itemizedlist>
@@ -283,7 +283,7 @@
<indexterm><primary>FreshPorts</primary></indexterm>
<para>Dan Langille mantiene FreshPorts en
- <ulink url="http://www.FreshPorts.org/"></ulink>.
+ <ulink url="http://www.FreshPorts.org/"></ulink>.
FreshPorts verifica los cambios en las aplicaciones del árbol
de ports, y le permite «seguir» uno o más
ports, sobre los que le enviarán un correo cada vez
@@ -294,7 +294,7 @@
<indexterm><primary>FreshMeat</primary></indexterm>
<para>Si no conoce el nombre de la aplicación que desea
- pruebe a usar un sitio como FreshMeat (<ulink
+ pruebe a usar un sitio como FreshMeat (<ulink
url="http://www.freshmeat.net/">http://www.freshmeat.net/</ulink>)
para encontrar una aplicación; después consulte
el sitio web de &os; para ver si la aplicación ha sido
@@ -335,7 +335,7 @@ Path: /usr/ports/sysutils/lsof
Info: Lists information about open files (similar to fstat(1))
Maint: obrien@FreeBSD.org
Index: sysutils
-B-deps:
+B-deps:
R-deps: </screen>
<para>Debe prestar especial atención a la línea
@@ -346,7 +346,7 @@ R-deps: </screen>
<para>Si quiere hacer una búsqueda más a fondo
utilice <command>make
search key=<replaceable>cadena</replaceable></command> donde
- <replaceable>cadena</replaceable> es el término que busca.
+ <replaceable>cadena</replaceable> es el término que busca.
Podrá buscar nombres de ports, comentarios,
descripciones y dependencias; también se puede usar
para encontrar ports que tengan relación con
@@ -364,7 +364,7 @@ R-deps: </screen>
</sect1>
<sect1 id="packages-using">
- <sect1info>
+ <sect1info>
<authorgroup>
<author>
<firstname>Chern</firstname>
@@ -383,7 +383,7 @@ R-deps: </screen>
<primary>packages</primary>
<secondary>installing</secondary>
</indexterm>
-
+
<indexterm>
<primary><command>pkg_add</command></primary>
</indexterm>
@@ -446,9 +446,9 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
proxy FTP/HTTP. Consulte &man.fetch.3; si quiere ver una lista
completa. Observe también que en el ejemplo anterior
usamos <literal>lsof</literal> en vez de
- <literal>lsof-4.56.4</literal>.
+ <literal>lsof-4.56.4</literal>.
Cuando usamos la opción de descarga remota no es
- necesario especificar la versión del paquete.
+ necesario especificar la versión del paquete.
&man.pkg.add.1; descargará automáticamente la
última versión de la aplicación.</para>
@@ -463,7 +463,7 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
</note>
<para>Los packages se destribuyen en formatos
- <filename>.tgz</filename> y <filename>.tbz</filename>.
+ <filename>.tgz</filename> y <filename>.tbz</filename>.
Puede encontrarlos en <ulink
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/packages/"></ulink>,
o en la distribución de &os; en CD-ROM. Todos los
@@ -506,7 +506,7 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
los mismos.</para>
</sect2>
</sect1>
-
+
<sect1 id="ports-using">
<title>Uso de la colección de ports</title>
@@ -525,7 +525,7 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
<para>Cuando instaló su sistema &os; el programa
<application>sysinstall</application> le preguntó si
- querí instalar la Colección de Ports.
+ querí instalar la Colección de Ports.
Si contestó que no siga estas instrucciones:</para>
<procedure>
@@ -540,7 +540,7 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
<note>
<para>La implementación del protocolo
<application>CVSup</application> que se incluye en &os; se llama
- <application>csup</application>. Apareció en &os;&nbsp;6.2.
+ <application>csup</application>. Apareció en &os;&nbsp;6.2.
Los usuarios de releases anteriores de &os; puden instalar <filename
role="package">net/csup</filename> como port o package.</para>
</note>
@@ -558,7 +558,7 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
<para>Cambie
<replaceable>cvsup.FreeBSD.org</replaceable> por algún
- otro servidor <application>CVSup</application> que tenga cerca.
+ otro servidor <application>CVSup</application> que tenga cerca.
Consulte <link linkend="cvsup-mirrors">Réplicas CVSup</link> (<xref
linkend="cvsup-mirrors"/>), donde encontrará una lista
completa de las réplicas CVSup.</para>
@@ -632,10 +632,10 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
<step>
<para>Puede saltarse esta paso a partir de &os;&nbsp;6.1-RELEASE
y en versiones recientes de
- <application>Portsnap</application> (port o package).
+ <application>Portsnap</application> (port o package).
<filename
class="directory">/usr/ports</filename> se creará
- automáticamente la primera vez que ejecute
+ automáticamente la primera vez que ejecute
&man.portsnap.8;. En versiones anteriores de
<application>portsnap</application> había que crear
un <filename
@@ -735,7 +735,7 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
hay que explicar es a qué nos referimos cuando hablamos de
un «esqueleto» (skeleton). El esqueleto de un
port es un conjunto mínimo de ficheros que
- indican a &os; cómo compilar e instalar un programa.
+ indican a &os; cómo compilar e instalar un programa.
Cada esqueleto incluye:</para>
<itemizedlist>
@@ -748,13 +748,13 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
<listitem>
<para>Un fichero <filename>distinfo</filename>. Este fichero
- contiene información sobre los ficheros que se debe
+ contiene información sobre los ficheros que se debe
descargar para poder compilar el programa, así como el
identificador «checksum», que se usa para comprobar
mediante &man.md5.1; que la descarga ha sido correcta y que el
la integridad del fichero está garantizada.</para>
</listitem>
-
+
<listitem>
<para>Un directorio <filename>files</filename>. Este directorio
contiene los parches necesarios para compilar e instalar
@@ -762,7 +762,7 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
son pequeños ficheros que especifican cambios en ficheros
concretos. Su formato es en texto plano y suelen decir cosas
como «borra la línea 10» o
- «Cambia la línea 26 por esto».
+ «Cambia la línea 26 por esto».
Estos parches también se conocen como
«diffs» ya que se generan con
&man.diff.1;.</para>
@@ -774,13 +774,13 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
<listitem>
<para>Un fichero <filename>pkg-descr</filename>. Es una
- descripción más detallada del programa.
+ descripción más detallada del programa.
En algunas ocasiones ocupa varias líneas.</para>
</listitem>
-
+
<listitem>
<para>Un fichero <filename>pkg-plist</filename>. Es una lista de
- todos los ficheros que instalará el port.
+ todos los ficheros que instalará el port.
También le indica al sistema de ports qué ficheros
eliminar durante la desinstalación del programa.</para>
</listitem>
@@ -821,7 +821,7 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
role="package">security/portaudit</filename>). Le rogamos
que al menos considere ejecutar
<command>portaudit -F</command> antes de instalar un port nuevo
- para que descargue la nueva base de datos de vulnerabilidades.
+ para que descargue la nueva base de datos de vulnerabilidades.
Durante la comprobación diaria de seguridad
actualizará la base de datos y hará una
auditoría del sistema. Para más información
@@ -894,7 +894,7 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
es posible que hayan aparecido otros.</para>
<para>Le recomendamos que borre el directorio que contiene todos
- los ficheros temporales necesarios durante la compilación.
+ los ficheros temporales necesarios durante la compilación.
No solo consume valioso espacio en disco sino que puede dar
problemas cuando vaya a actualizar el port a una versión
más reciente.</para>
@@ -918,7 +918,7 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
órdenes disponibles en los directorios que aparecen
en la variable de entorno
<envar>PATH</envar> con el fin de acelerar las operaciones
- de búsqueda de ejecutables de esas órdenes.
+ de búsqueda de ejecutables de esas órdenes.
Si usa una de esas shells tendrá que utilizar la
orden <command>rehash</command> tras instalar un port o
no podrá ejecutar aplicaciones recién
@@ -959,7 +959,7 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
<para>La opción <command>make
<maketarget>fetch</maketarget></command> se creó para
- los usuarios que no disponen de conexión contínua.
+ los usuarios que no disponen de conexión contínua.
Ejecute esta orden en el directorio raíz
(<filename>/usr/ports</filename>) y se descargarán todos
los ficheros necesarios. Esta orden también funciona en
@@ -1000,14 +1000,14 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
<note><para>Algunos ports permiten (o incluso exigen) que se le
faciliten opciones de compilación para activar o desactivar
partes de la aplicación que no se necesiten, determinadas
- opciones de seguridad, etc. Casos típicos de esto son
+ opciones de seguridad, etc. Casos típicos de esto son
<filename role="package">www/mozilla</filename>, <filename
role="package">security/gpgme</filename>, and <filename
role="package">mail/sylpheed-claws</filename>. Cuando debe
usted tomar este tipo de decisiones se le muestra un mensaje
con las opciones disponibles.</para></note>
-
+
<sect3>
<title>Sobreescribir directorios por omisión de ports</title>
@@ -1020,7 +1020,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>make WRKDIRPREFIX=/usr/home/ejemplo/ports install</userinput></screen>
- <para>compilará el port en
+ <para>compilará el port en
<filename>/usr/home/ejemplo/ports</filename> y lo instalará
en <filename>/usr/local</filename>.</para>
@@ -1172,7 +1172,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
<para>Si solamente quiere actualizar una sola aplicación (y no
absolutamente todos los ports) utilice la orden <<command>portupgrade
- <replaceable>nombre-de-aplicación</replaceable></command>.
+ <replaceable>nombre-de-aplicación</replaceable></command>.
Añada el modificador <option>-R</option> si quiere que
<application>portupgrade</application> actualice antes todos los
ports de los que depende la aplicación en cuestión.</para>
@@ -1222,7 +1222,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
vaya a dar. <application>Portmanager</application> también
puede usarse para instalar nuevos ports. A diferencia del habitual
<command>make <maketarget>install clean</maketarget></command>
- actualizará todos los ports que dependan antes de compilar e
+ actualizará todos los ports que dependan antes de compilar e
instalar ese port que queramos instalar.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>portmanager <replaceable>x11/gnome2</replaceable></userinput></screen>
@@ -1310,7 +1310,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
<note><para>Por omisión <application>Portmaster</application>
guardará una copia de seguridad (un package) de cada port
antes de borrarlo. Si la instalación de la nueva versión
- funciona <application>Portmaster</application> borrará el package.
+ funciona <application>Portmaster</application> borrará el package.
Si utiliza <option>-b</option> le dirá a
<application>Portmaster</application> que no borre automáticamente
el package. Si usa el modificador <option>-i</option> arrancará
@@ -1428,28 +1428,28 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
<listitem>
<para>Una vez que ha identificado las páginas de manual
- de la aplicación revíselas mediante &man.man.1;.
+ de la aplicación revíselas mediante &man.man.1;.
Revise también los ficheros de configuración,
así como cualquier otro tipo de documentación
que venga con el software.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Si la aplicación tiene sitio web visítelo.
+ <para>Si la aplicación tiene sitio web visítelo.
Es muy posible que encuentre más documentación,
listas de preguntas frecuentes (FAQ), etc. Si no sabe cuál
- puede ser la dirección del sitio web examine la
+ puede ser la dirección del sitio web examine la
salida de la orden</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_info <replaceable>un-package-1.0.0</replaceable></userinput></screen>
-
+
<para>a veces incluye una línea <literal>WWW:</literal>, que
contiene la dirección del sitio web de la
aplicación.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Los ports que deben arrancar con el sistema (como los
- servidores de Internet) normalmente instalaran un
+ servidores de Internet) normalmente instalaran un
«script» de
ejemplo en <filename>/usr/local/etc/rc.d</filename>. Debe
revisar este «script» para comprobar que todo sea
@@ -1479,11 +1479,11 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
<listitem>
<para>Pida ayuda al responsable del mantenimiento
- (conocido como «mantainer») del port.
+ (conocido como «mantainer») del port.
Teclée <command>make maintainer</command> o
consulte el
<filename>Makefile</filename> del port si no sabe cuál
- es la dirección de correo del «mantainer».
+ es la dirección de correo del «mantainer».
Recuerde que debe incluir el nombre y la versión del
port. Envíe la línea que contiene
<literal>&dollar;&os;:</literal> al principio del
@@ -1496,8 +1496,8 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
sino de <ulink
url="http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO-8859-1/articles/mailing-list-faq/article.html">una lista de correo.</ulink>
Muchas, aunque no todas, tienen un aspecto parecido a
- <email
- role="nolink">freebsd-nombredelalista@FreeBSD.org</email>.
+ <email
+ role="nolink">freebsd-nombredelalista@FreeBSD.org</email>.
Por favor, téngalo en cuenta cuando envie ese correo
sobre el port que no funciona.</para>
@@ -1516,7 +1516,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
<ulink
url="http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.html">Cómo escribir informes de error</ulink>)
<footnote><para>
- Hay traducción al castellano de este artículo.
+ Hay traducción al castellano de este artículo.
Está aquí: <ulink
url="http://www.freebsd.org/doc/es_ES.ISO8859-1/articles/problem-reports/article"></ulink>
</para></footnote>
@@ -1537,16 +1537,16 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
<listitem>
<para>Descargue el paquete de algún sitio FTP. El
servidor «principal» de la colección
- de paquetes está en el
+ de paquetes está en el
<ulink
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/packages/">directorio
de paquetes</ulink> de
<hostid
role="fqdn">ftp.FreeBSD.org</hostid>
<emphasis>pero asegúrese de mirar antes en la
- réplica más próxima</emphasis>.
+ réplica más próxima</emphasis>.
Esta es una forma de instalar aplicaciones más
- fácil y más rápida.
+ fácil y más rápida.
Instale el paquete mediante &man.pkg.add.1;.</para>
</listitem>
</orderedlist>