aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/es_ES.ISO8859-1/books
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'es_ES.ISO8859-1/books')
-rw-r--r--es_ES.ISO8859-1/books/faq/book.sgml1118
-rwxr-xr-xes_ES.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml156
-rw-r--r--es_ES.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.sgml1
-rw-r--r--es_ES.ISO8859-1/books/handbook/authors.ent1
-rwxr-xr-xes_ES.ISO8859-1/books/handbook/backups/chapter.sgml1
-rwxr-xr-xes_ES.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml44
-rwxr-xr-xes_ES.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.sgml1
-rwxr-xr-xes_ES.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml142
-rw-r--r--es_ES.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml15
-rwxr-xr-xes_ES.ISO8859-1/books/handbook/chapters.ent285
-rw-r--r--es_ES.ISO8859-1/books/handbook/colophon.sgml1
-rw-r--r--es_ES.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml1
-rwxr-xr-xes_ES.ISO8859-1/books/handbook/contrib/chapter.sgml1
-rwxr-xr-xes_ES.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml3
-rw-r--r--es_ES.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml15
-rw-r--r--es_ES.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml62
-rwxr-xr-xes_ES.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml1
-rw-r--r--es_ES.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml1
-rw-r--r--es_ES.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.sgml11
-rwxr-xr-xes_ES.ISO8859-1/books/handbook/hw/chapter.sgml1
-rwxr-xr-xes_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml220
-rwxr-xr-xes_ES.ISO8859-1/books/handbook/internals/chapter.sgml1
-rwxr-xr-xes_ES.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml246
-rw-r--r--es_ES.ISO8859-1/books/handbook/jails/chapter.sgml23
-rwxr-xr-xes_ES.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml13
-rwxr-xr-xes_ES.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml17
-rwxr-xr-xes_ES.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml22
-rw-r--r--es_ES.ISO8859-1/books/handbook/mac/chapter.sgml2
-rwxr-xr-xes_ES.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.sgml45
-rwxr-xr-xes_ES.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml1
-rw-r--r--es_ES.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml17
-rw-r--r--es_ES.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml3
-rw-r--r--es_ES.ISO8859-1/books/handbook/newsgroups.ent1
-rwxr-xr-xes_ES.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml1
-rw-r--r--es_ES.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/pgpkeys.ent1
-rwxr-xr-xes_ES.ISO8859-1/books/handbook/policies/chapter.sgml1
-rwxr-xr-xes_ES.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml18
-rwxr-xr-xes_ES.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml106
-rw-r--r--es_ES.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml136
-rwxr-xr-xes_ES.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.sgml9
-rwxr-xr-xes_ES.ISO8859-1/books/handbook/quotas/chapter.sgml1
-rwxr-xr-xes_ES.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml73
-rwxr-xr-xes_ES.ISO8859-1/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml50
-rwxr-xr-xes_ES.ISO8859-1/books/handbook/staff/chapter.sgml1
-rw-r--r--es_ES.ISO8859-1/books/handbook/txtfiles.ent1
-rw-r--r--es_ES.ISO8859-1/books/handbook/updating/chapter.sgml13
-rw-r--r--es_ES.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml9
-rw-r--r--es_ES.ISO8859-1/books/handbook/vinum/chapter.sgml15
-rw-r--r--es_ES.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.sgml1
-rwxr-xr-xes_ES.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml18
50 files changed, 1600 insertions, 1326 deletions
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/faq/book.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/faq/book.sgml
index 1bea25cd47..2c35beb213 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/faq/book.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/faq/book.sgml
@@ -1,16 +1,16 @@
-<!DOCTYPE BOOK PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
-<!ENTITY % books.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Books Entity Set//ES">
-%books.ent;
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
+ "../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
+<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//ES" "../../share/sgml/entities.ent">
+%entities;
]>
-<book lang=es>
+<book lang="es">
<bookinfo>
<title>Preguntas m&aacute;s frecuentes de FreeBSD 4.X, 5.X y 6.X</title>
<corpauthor>Proyecto de documentaci&oacute;n de FreeBSD</corpauthor>
- <pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
-
<copyright>
<year>1995</year>
<year>1996</year>
@@ -26,7 +26,9 @@
<holder>The FreeBSD Documentation Project</holder>
</copyright>
- &bookinfo.legalnotice;
+ &legalnotice;
+
+ <releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
<abstract>
<para>&Eacute;sta es la FAQ de FreeBSD versi&oacute;n 4.X, 5.X y 6.X.
@@ -36,17 +38,17 @@
proyecto, env&iacute;a un e-mail a la lista de distribuci&oacute;n del
proyecto de documentaci&oacute;n de FreeBSD (en ingl&eacute;s)
&a.doc; o a la direcci&oacute;n
- <ulink URL="mailto:doc@es.FreeBSD.org">doc@es.FreeBSD.org</ulink> en
+ <ulink url="mailto:doc@es.FreeBSD.org">doc@es.FreeBSD.org</ulink> en
castellano. La &uacute;ltima versi&oacute;n de este documento
est&aacute; siempre disponible en el <ulink
- URL="http://www.es.FreeBSD.org/es/">Mirror en espa&ntilde;ol de
+ url="http://www.es.FreeBSD.org/es/">Mirror en espa&ntilde;ol de
FreeBSD</ulink>.
Puede obtenerse como un &uacute;nico archivo en formato
- <ulink URL="book.html">HTML</ulink> v&iacute;a HTTP o en formato
+ <ulink url="book.html">HTML</ulink> v&iacute;a HTTP o en formato
texto, PostScript o PDF desde el <ulink
- URL="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc">servidor FTP de FreeBSD</ulink>.
+ url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc">servidor FTP de FreeBSD</ulink>.
Tambi&eacute;n se pueden hacer <ulink
- URL="http://www.FreeBSD.org/search/search.html">b&uacute;squedas
+ url="http://www.FreeBSD.org/search/search.html">b&uacute;squedas
en las FAQ</ulink>.</para>
</abstract>
</bookinfo>
@@ -84,18 +86,18 @@
<quote>386BSD</quote>, realizado por William Jolitz's. Una
descripci&oacute;n m&aacute;s detallada de FreeBSD y de
c&oacute;mo puede trabajar, se encuentra en
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/">FreeBSD home page</ulink>.
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/">FreeBSD home page</ulink>.
</para>
<para>FreeBSD es usado por compa&ntilde;&iacute;as, proveedores de
Internet, profesionales de la inform&aacute;tica, estudiantes y
usuarios particulares de todo el mundo en su trabajo,
educaci&oacute;n y ocio. Puedes ver a algunos de ellos en
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/gallery.html">FreeBSD Gallery.</ulink></para>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/gallery.html">FreeBSD Gallery.</ulink></para>
<para>Para informaci&oacute;n m&aacute;s detallada sobre FreeBSD,
por favor mira en
- <ulink URL="../../handbook/index.html">FreeBSD Handbook</ulink>.</para>
+ <ulink url="../../handbook/index.html">FreeBSD Handbook</ulink>.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -270,7 +272,7 @@
<answer>
<para>La versi&oacute;n
- <ulink URL="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/4.9-RELEASE">4.9R</ulink>
+ <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/4.9-RELEASE">4.9R</ulink>
es la &uacute;ltima <emphasis>-STABLE</emphasis>; fue declarada
definitiva (a partir de ahora <quote>release</quote>) en Diciembre
de 2003.</para>
@@ -300,15 +302,15 @@
</question>
<answer>
- <para><ulink URL="../../handbook/cutting-edge.html#CURRENT">FreeBSD-CURRENT</ulink>
+ <para><ulink url="../../handbook/cutting-edge.html#CURRENT">FreeBSD-CURRENT</ulink>
es la versi&oacute;n de desarrollo del sistema operativo, la cual
acabar&aacute; siendo la versi&oacute;n &os.stable;. Como es de
suponer, esta versi&oacute;n es de inter&eacute;s s&oacute;lo para
los desarrolladores que trabajan en el sistema y
<quote>masoquistas</quote> de la programaci&oacute;n. Mira la
- <ulink URL="../../handbook/cutting-edge.html#CURRENT">
+ <ulink url="../../handbook/cutting-edge.html#CURRENT">
secci&oacute;n correspondiente</ulink> en el
- <ulink URL="../../handbook/index.html">handbook</ulink>
+ <ulink url="../../handbook/index.html">handbook</ulink>
para saber c&oacute;mo funciona esta opci&oacute;n.</para>
<para>Si no est&aacute;s familiarizado con el sistema operativo o no
@@ -322,7 +324,7 @@
-CURRENT pueden quedar fuera de lugar.</para>
<para>Una release
- <ulink URL="../releases/snapshots.html">snapshot</ulink> corresponde
+ <ulink url="../releases/snapshots.html">snapshot</ulink> corresponde
al desarrollo de la rama -CURRENT; distribuciones en CDROM de esta
versi&oacute;n est&aacute;n disponibles. Los objetivos de cada
release snapshot son:</para>
@@ -365,7 +367,7 @@
usar las versiones release.</para>
<para>Las release snapshot est&aacute;n directamente disponibles en
- <ulink URL="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</ulink>
+ <ulink url="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</ulink>
y son generadas un promedio de una vez por d&iacute;a para las ramas
4.0-CURRENT y 3.0-STABLE.</para>
</answer>
@@ -489,9 +491,9 @@
direcci&oacute;n a seguir y qui&eacute;n est&aacute; autorizado a
a&ntilde;adir c&oacute;digo a la distribuci&oacute;n original, se
hace a trav&eacute;s de un grupo de unas 17 personas llamado
- <ulink URL="../../handbook/staff.html#STAFF-CORE">core team</ulink>.
+ <ulink url="../../handbook/staff.html#STAFF-CORE">core team</ulink>.
Existe tambi&eacute;n un grupo de unas 150 personas o
- <ulink URL="../../handbook/staff-committers.html">committers</ulink>
+ <ulink url="../../handbook/staff-committers.html">committers</ulink>
que tambi&eacute;n est&aacute;n autorizadas a realizar cambios
directamente sobre la distribuci&oacute;n original.</para>
@@ -510,37 +512,36 @@
<answer>
<para>Todas las versiones release de FreeBSD est&aacute;n
disponibles via ftp an&oacute;nimo en
- <ulink URL="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">el servidor FTP de
+ <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">el servidor FTP de
FreeBSD</ulink>:</para>
- <para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Para la actual 3.X-STABLE release, 3.5.1-RELEASE mira
en
- <ulink URL="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/3.4-RELEASE/">3.5.1-RELEASE</ulink>.
+ <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/3.4-RELEASE/">3.5.1-RELEASE</ulink>.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>La ultima 5.X release, &rel.current;-RELEASE puedes
encontrarla en el
- <ulink URL="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/">directorio &rel.current;-RELEASE</ulink>.</para>
+ <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/">directorio &rel.current;-RELEASE</ulink>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Para la actual 4-STABLE release, &rel.current;-RELEASE,
mira en
- <ulink URL="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel2.current;-RELEASE/">directorio &rel2.current;-RELEASE</ulink>.</para>
+ <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel2.current;-RELEASE/">directorio &rel2.current;-RELEASE</ulink>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink URL="ftp://releng4.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">4.X
+ <para><ulink url="ftp://releng4.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">4.X
snapshots</ulink> son construidos diariamente.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink URL="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">5.0
+ <para><ulink url="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">5.0
Snapshot</ulink> releases son hechas una vez al d&iacute;a a
partir de la rama <link linkend="current">-CURRENT</link>,
siendo &eacute;ste un servicio puramente para
@@ -576,7 +577,7 @@
<answer>
<para>Puedes encontrar toda la informaci&oacute;n en
- <ulink URL="../../handbook/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">la
+ <ulink url="../../handbook/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">la
secci&oacute;n de listas del Handbook.</ulink></para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -589,7 +590,7 @@
<answer>
<para>Tienes toda la informaci&oacute;n disponible en la <ulink
- URL="http://www.freebsd.org/y2kbug.html">p&aacute;gina Y2K de
+ url="http://www.freebsd.org/y2kbug.html">p&aacute;gina Y2K de
FreeBSD</ulink> </para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -602,7 +603,7 @@
<answer>
<para>Puedes encontrar toda la informaci&oacute;n en <ulink
- URL="../../handbook/eresources-news.html">la secci&oacute;n de news
+ url="../../handbook/eresources-news.html">la secci&oacute;n de news
del Handbook.</ulink></para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -617,7 +618,6 @@
<para>S&iacute;, muchas de las grandes redes de IRC tienen canales
de chat de FreeBSD.</para>
- <para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>El canal <literal>#FreeBSD</literal> en <ulink
@@ -681,17 +681,17 @@
<para>Hay un proyecto de documentaci&oacute;n de FreeBSD con el que
puedes contactar (o mejor, participar), en la lista de
- distribuci&oacute;n <emphasis remap=tt>doc</emphasis>:
- <ulink URL="mailto:doc@FreeBSD.org">&lt;doc@FreeBSD.org&gt;</ulink>.
+ distribuci&oacute;n <emphasis remap="tt">doc</emphasis>:
+ <ulink url="mailto:doc@FreeBSD.org">&lt;doc@FreeBSD.org&gt;</ulink>.
En esta lista se tratan todos los temas referentes a la
documentaci&oacute;n de FreeBSD. Para verdaderas preguntas sobre
- FreeBSD, existe la lista <emphasis remap=tt>question</emphasis>:
- <ulink URL="mailto:questions@FreeBSD.org">&lt;questions@FreeBSD.org&gt;</ulink>.
+ FreeBSD, existe la lista <emphasis remap="tt">question</emphasis>:
+ <ulink url="mailto:questions@FreeBSD.org">&lt;questions@FreeBSD.org&gt;</ulink>.
</para>
<para>Est&aacute; disponible un ``manual'' (handbook a patir de
ahora) de FreeBSD, y se puede encontrar en:
- <ulink URL="../../handbook/index.html">El Handbook de FreeBSD</ulink>.
+ <ulink url="../../handbook/index.html">El Handbook de FreeBSD</ulink>.
Ten en cuenta que &eacute;ste es un trabajo en constante desarrollo
y actualizaci&oacute;n, por lo que algunas secciones podr&iacute;an
estar incompletas.</para>
@@ -747,7 +747,7 @@
<para>Una descripci&oacute;n de &eacute;stos puede ser encontrada
v&iacute;a WWW en:</para>
- <para><ulink URL="http://gnn.com/gnn/bus/ora/category/bsd.html">Descripci&oacute;n de libros sobre 4.4BSD</ulink></para>
+ <para><ulink url="http://gnn.com/gnn/bus/ora/category/bsd.html">Descripci&oacute;n de libros sobre 4.4BSD</ulink></para>
<para>Para profundizar m&aacute;s en la organizacion del kernel de
4.4BSD, no puedes ir mal con los siguientes:</para>
@@ -788,10 +788,10 @@
<answer>
<para>La base de datos de Problem Report puede ser consultada
v&iacute;a web a traves de la direcci&oacute;n
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi">query</ulink>.
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi">query</ulink>.
Tambi&eacute;n pueden ser enviados v&iacute;a web a trav&eacute;s de
la direcci&oacute;n
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/send-pr.html">envio</ulink>.
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/send-pr.html">envio</ulink>.
El comando <command>send-pr(1)</command> tambi&eacute;n puede ser
usado para el env&iacute;o de reporte de problemas.</para>
</answer>
@@ -811,7 +811,7 @@
<para>Formato PostScript (unos 370KB):
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><ulink URL="http://www.FreeBSD.org/FAQ/FAQ.ps">http://www.FreeBSD.org/FAQ/FAQ.ps</ulink></para>
+ <para><ulink url="http://www.FreeBSD.org/FAQ/FAQ.ps">http://www.FreeBSD.org/FAQ/FAQ.ps</ulink></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
@@ -819,7 +819,7 @@
<para>Formato ASCII (unos 220KB):
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><ulink URL="http://www.FreeBSD.org/FAQ/FAQ.ascii">http://www.FreeBSD.org/FAQ/FAQ.ascii</ulink></para>
+ <para><ulink url="http://www.FreeBSD.org/FAQ/FAQ.ascii">http://www.FreeBSD.org/FAQ/FAQ.ascii</ulink></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
@@ -827,7 +827,7 @@
<para>Formato texto ISO 8859-1 (unos 220KB):
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><ulink URL="http://www.FreeBSD.org/FAQ/FAQ.latin1">http://www.FreeBSD.org/FAQ/FAQ.latin1</ulink></para>
+ <para><ulink url="http://www.FreeBSD.org/FAQ/FAQ.latin1">http://www.FreeBSD.org/FAQ/FAQ.latin1</ulink></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
@@ -848,7 +848,7 @@
<para>Formato PostScript (unos 1.7MB):
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><ulink URL="http://www.FreeBSD.org/handbook/handbook.ps">http://www.FreeBSD.org/handbook/handbook.ps</ulink></para>
+ <para><ulink url="http://www.FreeBSD.org/handbook/handbook.ps">http://www.FreeBSD.org/handbook/handbook.ps</ulink></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
@@ -856,7 +856,7 @@
<para>Formato ASCII (unos 1080KB):
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><ulink URL="http://www.FreeBSD.org/handbook/handbook.ascii">http://www.FreeBSD.org/handbook/handbook.ascii</ulink></para>
+ <para><ulink url="http://www.FreeBSD.org/handbook/handbook.ascii">http://www.FreeBSD.org/handbook/handbook.ascii</ulink></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
@@ -864,7 +864,7 @@
<para>Formato texto ISO 8859-1 (unos 1080KB):
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><ulink URL="http://www.FreeBSD.org/handbook/handbook.latin1">http://www.FreeBSD.org/handbook/handbook.latin1</ulink></para>
+ <para><ulink url="http://www.FreeBSD.org/handbook/handbook.latin1">http://www.FreeBSD.org/handbook/handbook.latin1</ulink></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
@@ -918,7 +918,7 @@ prefix=/usr/local/www/data/www.FreeBSD.org delete old use-rel-suffix
<listitem>
<para>Usando rsync: Mira en
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/internal/mirror.html">la
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/internal/mirror.html">la
p&aacute;gina de mirrors</ulink> para m&aacute;s
informaci&oacute;n.</para>
</listitem>
@@ -959,17 +959,17 @@ prefix=/usr/local/www/data/www.FreeBSD.org delete old use-rel-suffix
<para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><ulink URL="news:comp.unix.bsd.FreeBSD.announce">comp.unix.bsd.FreeBSD.announce</ulink> (moderada)
+ <para><ulink url="news:comp.unix.bsd.FreeBSD.announce">comp.unix.bsd.FreeBSD.announce</ulink> (moderada)
</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink URL="news:comp.unix.bsd.FreeBSD.misc">comp.unix.bsd.FreeBSD.misc</ulink>
+ <para><ulink url="news:comp.unix.bsd.FreeBSD.misc">comp.unix.bsd.FreeBSD.misc</ulink>
</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink URL="comp.unix.bsd.misc">comp.unix.bsd.misc</ulink>
+ <para><ulink url="comp.unix.bsd.misc">comp.unix.bsd.misc</ulink>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -980,35 +980,35 @@ prefix=/usr/local/www/data/www.FreeBSD.org delete old use-rel-suffix
<para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>The <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/">FreeBSD Home Page</ulink>.
+ <para>The <ulink url="http://www.FreeBSD.org/">FreeBSD Home Page</ulink>.
</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><anchor id="pao">Si tienes un port&aacute;til asegurate de
- pasar por <ulink URL="http://www.jp.FreeBSD.org/PAO/">Tatsumi
+ <para><anchor id="pao"/>Si tienes un port&aacute;til asegurate de
+ pasar por <ulink url="http://www.jp.FreeBSD.org/PAO/">Tatsumi
Hosokawa's Mobile Computing page</ulink>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><anchor id="smp">Informaci&oacute;n sobre SMP (Symmetric
+ <para><anchor id="smp"/>Informaci&oacute;n sobre SMP (Symmetric
MultiProcessing),
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/~fsmp/SMP/SMP.html">soporte
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/~fsmp/SMP/SMP.html">soporte
de SMP</ulink>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><anchor id="multimedia">Informaci&oacute;n sobre
- aplicaciones <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/~faulkner/multimedia/mm.html">multimedia</ulink>.
+ <para><anchor id="multimedia"/>Informaci&oacute;n sobre
+ aplicaciones <ulink url="http://www.FreeBSD.org/~faulkner/multimedia/mm.html">multimedia</ulink>.
Si est&aacute;s interesado espec&iacute;ficamente en el chip
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/~ahasty/Bt848.html">Bt848</ulink>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/~ahasty/Bt848.html">Bt848</ulink>
de v&iacute;deo captura, entonces sigue este link.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para>El handbook de FreeBSD tiene una completa bibliograf&iacute;a en
- la secci&oacute;n <ulink URL="../../handbook/bibliography.html">bibliograf&iacute;a</ulink>
+ la secci&oacute;n <ulink url="../../handbook/bibliography.html">bibliograf&iacute;a</ulink>
la cual recomendamos leer si est&aacute;s interesado en comprar libros
actuales relacionados con estos temas.</para>
</answer>
@@ -1064,7 +1064,7 @@ prefix=/usr/local/www/data/www.FreeBSD.org delete old use-rel-suffix
<para>Todas las instrucciones sobre este procedimiento y una
ampliaci&oacute;n de la documentaci&oacute;n se puede encontrar en
- <ulink URL="../../handbook/install.html">Instalaci&oacute;n de FreeBSD.</ulink>
+ <ulink url="../../handbook/install.html">Instalaci&oacute;n de FreeBSD.</ulink>
</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -1084,7 +1084,7 @@ prefix=/usr/local/www/data/www.FreeBSD.org delete old use-rel-suffix
<itemizedlist>
<listitem>
<para>No bajarse la imagen en modo
- <emphasis remap=tt>binario</emphasis> cuando se usa
+ <emphasis remap="tt">binario</emphasis> cuando se usa
<acronym>FTP</acronym>.</para>
<para>Algunos clientes FTP intentan bajar por defecto los archivos
@@ -1096,7 +1096,7 @@ prefix=/usr/local/www/data/www.FreeBSD.org delete old use-rel-suffix
archivo existente en el servidor, la imagen no servir&aacute;.
</para>
- <para>Soluci&oacute;n: teclea <emphasis remap=tt>binary</emphasis>
+ <para>Soluci&oacute;n: teclea <emphasis remap="tt">binary</emphasis>
en la l&iacute;nea de comandos del FTP despu&eacute;s de conectar
y antes de empezar a bajar la im&aacute;gen.</para>
@@ -1104,19 +1104,19 @@ prefix=/usr/local/www/data/www.FreeBSD.org delete old use-rel-suffix
</listitem>
<listitem>
- <para>Usando el comando <emphasis remap=tt>copy</emphasis> de DOS
+ <para>Usando el comando <emphasis remap="tt">copy</emphasis> de DOS
(o cualquier herramienta GUI equivalente) para transferir la
imagen a un disquete.</para>
- <para>Programas como <emphasis remap=tt>copy</emphasis> no
+ <para>Programas como <emphasis remap="tt">copy</emphasis> no
funcionar&aacute;n para la transferencia de la imagen a un
disco. La imagen tiene el contenido completo del disco,
pista por pista, y no est&aacute; pensada para ser trasladada a un
disquete como un archivo normal. Tienes que hacer una
transferencia ``raw'' usando herramientas de bajo nivel como
- <emphasis remap=tt>fdimage</emphasis> o
- <emphasis remap=tt>rawrite</emphasis>, descritas en
- <ulink URL="../../handbook/install.html">la gu&iacute;a de
+ <emphasis remap="tt">fdimage</emphasis> o
+ <emphasis remap="tt">rawrite</emphasis>, descritas en
+ <ulink url="../../handbook/install.html">la gu&iacute;a de
instalaci&oacute;n de FreeBSD</ulink>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -1132,7 +1132,7 @@ prefix=/usr/local/www/data/www.FreeBSD.org delete old use-rel-suffix
<answer>
<para>Las instrucciones de instalaci&oacute;n est&aacute;n en
- <ulink URL="../../handbook/install.html">Instalaci&oacute;n de FreeBSD.</ulink></para>
+ <ulink url="../../handbook/install.html">Instalaci&oacute;n de FreeBSD.</ulink></para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -1224,7 +1224,7 @@ prefix=/usr/local/www/data/www.FreeBSD.org delete old use-rel-suffix
<answer>
<para>Echa un vistazo en
- <ulink URL="../tutorials/multios/multios.html">La p&aacute;gina
+ <ulink url="../tutorials/multios/multios.html">La p&aacute;gina
multi-OS.</ulink></para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -1263,7 +1263,7 @@ prefix=/usr/local/www/data/www.FreeBSD.org delete old use-rel-suffix
y busca el archivo <filename>bootinst.exe</filename>.
Ejec&uacute;talo de la siguiente manera:</para>
- <para><emphasis remap=bf>bootinst.exe boot.bin</emphasis></para>
+ <para><emphasis remap="bf">bootinst.exe boot.bin</emphasis></para>
<para></para>
@@ -1520,7 +1520,7 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 2.530/2.643/2.774/0.103 ms
<para>Por alguna raz&oacute;n, esto parece crear mucha
confusi&oacute;n. Ante todo, la geometr&iacute;a
- <emphasis remap=tt>f&iacute;sica</emphasis> de un disco SCSI es
+ <emphasis remap="tt">f&iacute;sica</emphasis> de un disco SCSI es
totalmente irrelevante ya que FreeBSD trabaja en t&eacute;rminos de
bloques de disco. Con discos IDE, FreeBSD trabaja en t&eacute;rminos
de C/H/S, pero todos los discos modernos convierten estos datos en
@@ -1553,7 +1553,7 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 2.530/2.643/2.774/0.103 ms
<para>Alternativamente, existe una utilidad de libre
distribuci&oacute;n incluida en FreeBSD llamada
<filename>pfdisk.exe</filename> (situada en el directorio
- <emphasis remap=tt>tools</emphasis> del CD-ROM de distribuci&oacute;n
+ <emphasis remap="tt">tools</emphasis> del CD-ROM de distribuci&oacute;n
o en cualquiera de los servidores ftp) que nos dice la
geometr&iacute;a del disco usada por el sistema operativo DOS. Lo
&uacute;nico que tenemos que hacer es introducir los datos obtenidos
@@ -1665,13 +1665,13 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 2.530/2.643/2.774/0.103 ms
<answer>
<para>En general, no. De todas maneras, te recomendamos que instales,
por lo menos, el kit de c&oacute;digo fuente
- <emphasis remap=tt>base</emphasis>, el cual incluye muchos de los
+ <emphasis remap="tt">base</emphasis>, el cual incluye muchos de los
archivos aqu&iacute; mencionados, y el kit
- <emphasis remap=tt>sys</emphasis>, que incluye el c&oacute;digo fuente
+ <emphasis remap="tt">sys</emphasis>, que incluye el c&oacute;digo fuente
del kernel. No hay nada en el sistema que requiera el c&oacute;digo
fuente para funcionar, a excepci&oacute;n del programa de
configuraci&oacute;n de kernel
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?config">config</ulink>.
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?config">config</ulink>.
Con la excepci&oacute;n de las fuentes del kernel, nuestra estructura
esta dise&ntilde;ada para que puedas montar una unidad en solo lectura
via NFS en la que exista el c&oacute;digo fuente, y aun as&iacute;,
@@ -1726,13 +1726,13 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 2.530/2.643/2.774/0.103 ms
<answer>
<para>Si no es absolutamente necesario que uses la encriptaci&oacute;n
DES, puedes usar la encriptaci&oacute;n por defecto de FreeBSD para
- una <emphasis remap=bf>mejor</emphasis> seguridad, y sin restricciones
+ una <emphasis remap="bf">mejor</emphasis> seguridad, y sin restricciones
de importaci&oacute;n. La encriptaci&oacute;n por defecto de los
passwords en FreeBSD est&aacute; basada en
- <emphasis remap=bf>MD5</emphasis>, y es necesario un mayor uso
+ <emphasis remap="bf">MD5</emphasis>, y es necesario un mayor uso
intensivo de CPU con programas de descubrimiento de passwords que en
DES. La &uacute;nica raz&oacute;n para no usar hoy en d&iacute;a la
- encriptaci&oacute;n <emphasis remap=bf>MD5</emphasis> ser&iacute;a
+ encriptaci&oacute;n <emphasis remap="bf">MD5</emphasis> ser&iacute;a
usar un sistema de passwords compartidos entre sistemas FreeBSD y no
FreeBSD.</para>
@@ -1800,7 +1800,7 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 2.530/2.643/2.774/0.103 ms
distribuci&oacute;n</link> para la discusi&oacute;n de software de
encriptaci&oacute;n externo a USA. Para m&aacute;s informaci&oacute;n
env&iacute;a un e-mail con una simple l&iacute;nea diciendo "<emphasis
- remap=tt>help</emphasis> en el cuerpo del mensaje a:</para>
+ remap="tt">help</emphasis> en el cuerpo del mensaje a:</para>
<para><email>majordomo@braae.ru.ac.za</email>.</para>
</answer>
@@ -1847,7 +1847,7 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 2.530/2.643/2.774/0.103 ms
<orderedlist>
<listitem>
<para>En el prompt de arranque (boot:), pon
- <emphasis remap=tt>1:wd(2,a)kernel</emphasis> y presiona Enter.
+ <emphasis remap="tt">1:wd(2,a)kernel</emphasis> y presiona Enter.
Si el sistema arranca, ejecuta el comando:
<literallayout>
echo "1:wd(2,a)kernel" &gt; /boot.config
@@ -1861,7 +1861,7 @@ echo "1:wd(2,a)kernel" &gt; /boot.config
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink URL="../../handbook/kernelconfig.html">Crea un
+ <para><ulink url="../../handbook/kernelconfig.html">Crea un
nuevo kernel,</ulink> modifica las l&iacute;neas de
configuraci&oacute;n de wd de la siguiente manera:
<literallayout>
@@ -2220,15 +2220,15 @@ ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q&gt; exit
<para>FreeBSD ha incluido el soporte de discos ZIP por puerto paralelo
desde la versi&oacute;n 3.0. Si est&aacute;s usando una versi&oacute;n
actualizada, debes asegurarte de que tu configuraci&oacute;n del
- kernel incluye los drivers <emphasis remap=tt>scbus0</emphasis>,
- <emphasis remap=tt>da0</emphasis>,
- <emphasis remap=tt>ppbus0</emphasis> y
- <emphasis remap=tt>vp0</emphasis> (el kernel GENERIC los contiene
+ kernel incluye los drivers <emphasis remap="tt">scbus0</emphasis>,
+ <emphasis remap="tt">da0</emphasis>,
+ <emphasis remap="tt">ppbus0</emphasis> y
+ <emphasis remap="tt">vp0</emphasis> (el kernel GENERIC los contiene
todos excepto vp0). Con todos estos drivers presentes, el disco por
puerto paralelo deber&iacute;a estar disponible como /dev/da0s4. Los
discos se pueden montar usando
<command>mount /dev/da0s4 /mnt</command> o (para discos dos)
- <emphasis remap=tt>mount_msdos /dev/da0s4 /mnt</emphasis>.</para>
+ <emphasis remap="tt">mount_msdos /dev/da0s4 /mnt</emphasis>.</para>
<para>Tambi&eacute;n mira en <link linkend="jaz">discos
removibles</link>, y <link linkend="disklabel">esta nota en
@@ -2249,7 +2249,7 @@ ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q&gt; exit
deber&iacute;a funcionar sin problemas ya que se toma como un disco
IDE est&aacute;ndar.</para>
- <para><anchor id="jaz">No estoy seguro de c&oacute;mo soporta FreeBSD
+ <para><anchor id="jaz"/>No estoy seguro de c&oacute;mo soporta FreeBSD
el cambio de soporte mientras est&aacute; funcionando. Deber&aacute;s,
desde luego, desmontar la unidad antes de poder cambiar el soporte, y
estar seguro de que todas las unidades externas est&aacute;n
@@ -2269,14 +2269,14 @@ ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q&gt; exit
<answer>
<para>Hay una lista de ellas en la secci&oacute;n
- <ulink URL="../../handbook/install.html#INSTALL-HW">dispositivos varios</ulink>
+ <ulink url="../../handbook/install.html#INSTALL-HW">dispositivos varios</ulink>
del manual (handbook).</para>
<para>Algunas tarjetas ``sin nombre'' tambi&eacute;n han funcionado,
especialmente las que dicen ser compatibles AST.</para>
<para>Mira la p&aacute;gina
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?sio">sio</ulink>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?sio">sio</ulink>
para obtener m&aacute;s informaci&oacute;n sobre la
configuraci&oacute;n de estas tarjetas.</para>
</answer>
@@ -2336,7 +2336,7 @@ device psm0 at isa? port "IO_KBD" conflicts tty irq 12 vector psmintr
</para>
<para>Mira la secci&oacute;n
- <ulink URL="../../handbook/kernelconfig.html">configuraci&oacute;n del kernel</ulink>
+ <ulink url="../../handbook/kernelconfig.html">configuraci&oacute;n del kernel</ulink>
si no tienes experiencia en la creaci&oacute;n de nuevos kernel.
</para>
@@ -2372,10 +2372,10 @@ vidcontrol -m on
</literallayout>
</para>
- <para>donde <emphasis remap=tt>xxxx</emphasis> es el nombre del
- dispositivo del rat&oacute;n e <emphasis remap=tt>yyyy</emphasis> es
+ <para>donde <emphasis remap="tt">xxxx</emphasis> es el nombre del
+ dispositivo del rat&oacute;n e <emphasis remap="tt">yyyy</emphasis> es
un tipo de protocolo para el rat&oacute;n. Mira en
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?moused">moused</ulink>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?moused">moused</ulink>
para saber los tipos de protocolo soportados.</para>
<para>Si quieres ejecutar el demonio moused autom&aacute;ticamente al
@@ -2405,7 +2405,7 @@ moused_flags=""
<para>A partir de la versi&oacute;n 2.2.6, el demonio del rat&oacute;n
es capaz de determinar autom&aacute;ticamente el protocolo correcto a
utilizar. S&oacute;lo tienes que especificar
- <emphasis remap=tt>auto</emphasis> como el protocolo a usar.</para>
+ <emphasis remap="tt">auto</emphasis> como el protocolo a usar.</para>
<para>Cuando el demonio de rat&oacute;n est&aacute; funcionando, el
acceso al rat&oacute;n necesita coordinarse con otros programas como
@@ -2434,7 +2434,7 @@ moused_flags=""
rat&oacute;n no tiene el bot&oacute;n medio, puedes emularlo o
``remapear'' (reconfigurar) los botones de tu rat&oacute;n con las
opciones del demonio moused. Mira en
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?moused">moused</ulink>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?moused">moused</ulink>
para m&aacute;s informaci&oacute;n.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -2494,12 +2494,12 @@ moused_flags=""
<answer>
<para>FreeBSD 2.2 soporta SCSI changers usando el dispositivo
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ch(4)">ch</ulink>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ch(4)">ch</ulink>
y el comando
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?chio">chio</ulink>.
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?chio">chio</ulink>.
Los detalles acerca de c&oacute;mo controlar realmente el changer se
encuentran en
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?chio">chio</ulink>.
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?chio">chio</ulink>.
</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -2548,14 +2548,14 @@ mixer pcm 100 vol 100 cd 100
<answer>
<para>Mira la secci&oacute;n de
- <ulink URL="../../handbook/install:nics.html">tarjetas Ethernet</ulink>
+ <ulink url="../../handbook/install:nics.html">tarjetas Ethernet</ulink>
en el manual para una lista m&aacute;s completa.</para>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?de(4)">de</ulink> driver
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?de(4)">de</ulink> driver
</term>
<listitem>
<para>DEC DC21x40 and compatible PCI controllers (including
@@ -2567,7 +2567,7 @@ mixer pcm 100 vol 100 cd 100
<varlistentry>
<term>
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ed(4)">ed</ulink> driver
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ed(4)">ed</ulink> driver
</term>
<listitem>
<para>NE2000 and 1000
@@ -2581,7 +2581,7 @@ mixer pcm 100 vol 100 cd 100
<varlistentry>
<term>
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?le(4)">le</ulink> driver
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?le(4)">le</ulink> driver
</term>
<listitem>
<para>DEC EtherWORKS II and EtherWORKS III controllers</para>
@@ -2591,7 +2591,7 @@ mixer pcm 100 vol 100 cd 100
<varlistentry>
<term>
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ie(4)">ie</ulink> driver
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ie(4)">ie</ulink> driver
</term>
<listitem>
<para>AT&amp;T EN100/StarLAN 10
@@ -2604,7 +2604,7 @@ mixer pcm 100 vol 100 cd 100
<varlistentry>
<term>
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?is(4)">is</ulink> driver
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?is(4)">is</ulink> driver
</term>
<listitem>
<para>Isolan AT 4141-0
@@ -2615,7 +2615,7 @@ mixer pcm 100 vol 100 cd 100
<varlistentry>
<term>
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?el(4)">el</ulink> driver
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?el(4)">el</ulink> driver
</term>
<listitem>
<para>3com 3c501 (does not support Multicast or DMA)</para>
@@ -2625,7 +2625,7 @@ mixer pcm 100 vol 100 cd 100
<varlistentry>
<term>
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?eg(4)">eg</ulink> driver
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?eg(4)">eg</ulink> driver
</term>
<listitem>
<para>3com 3c505 Etherlink/+</para>
@@ -2635,7 +2635,7 @@ mixer pcm 100 vol 100 cd 100
<varlistentry>
<term>
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ze(4)">ze</ulink> driver
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ze(4)">ze</ulink> driver
</term>
<listitem>
<para>IBM PCMCIA credit card adapter</para>
@@ -2645,7 +2645,7 @@ mixer pcm 100 vol 100 cd 100
<varlistentry>
<term>
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?lnc(4)">lnc</ulink> drive
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?lnc(4)">lnc</ulink> drive
</term>
<listitem>
<para>Lance/PCnet cards (Isolan, Novell NE2100, NE32-VL)(*)</para>
@@ -2655,7 +2655,7 @@ mixer pcm 100 vol 100 cd 100
<varlistentry>
<term>
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ep(4)">ep</ulink> driver
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ep(4)">ep</ulink> driver
</term>
<listitem>
<para>3com 3c509 (Must disable PNP support on card)</para>
@@ -2665,7 +2665,7 @@ mixer pcm 100 vol 100 cd 100
<varlistentry>
<term>
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?cx(4)">cx</ulink> driver
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?cx(4)">cx</ulink> driver
</term>
<listitem>
<para>Cronyx/Sigma multiport Sync/Async (Cisco and PPP framing)</para>
@@ -2675,7 +2675,7 @@ mixer pcm 100 vol 100 cd 100
<varlistentry>
<term>
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?zp(4)">zp</ulink> driver
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?zp(4)">zp</ulink> driver
</term>
<listitem>
<para>3Com PCMCIA Etherlink III (aka 3c589)(A-C only)</para>
@@ -2685,7 +2685,7 @@ mixer pcm 100 vol 100 cd 100
<varlistentry>
<term>
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?fea(4)">fea</ulink> driver
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?fea(4)">fea</ulink> driver
</term>
<listitem>
<para>DEC DEFEA EISA FDDI controller</para>
@@ -2695,7 +2695,7 @@ mixer pcm 100 vol 100 cd 100
<varlistentry>
<term>
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?fpa(4)">fpa</ulink> driver
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?fpa(4)">fpa</ulink> driver
</term>
<listitem>
<para>DEC DEFPA PCI FDDI controller</para>
@@ -2705,7 +2705,7 @@ mixer pcm 100 vol 100 cd 100
<varlistentry>
<term>
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?fe(4)">fe</ulink> driver
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?fe(4)">fe</ulink> driver
</term>
<listitem>
<para>Fujitsu MB86960A/MB86965A Ethernet cards</para>
@@ -2816,7 +2816,7 @@ mixer pcm 100 vol 100 cd 100
<varlistentry>
<term>
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?gsc(4)">gsc</ulink> driver
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?gsc(4)">gsc</ulink> driver
</term>
<listitem>
<para>Driver for the Genuis GS-4500 Hand scanner</para>
@@ -2826,7 +2826,7 @@ mixer pcm 100 vol 100 cd 100
<varlistentry>
<term>
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?joy(4)">joy</ulink> driver
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?joy(4)">joy</ulink> driver
</term>
<listitem>
<para>Driver for a joystick</para>
@@ -2836,7 +2836,7 @@ mixer pcm 100 vol 100 cd 100
<varlistentry>
<term>
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?labpc(4)">labpc</ulink> driver
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?labpc(4)">labpc</ulink> driver
</term>
<listitem>
<para>Driver for National Instrument's Lab-PC and Lab-PC+</para>
@@ -2856,7 +2856,7 @@ mixer pcm 100 vol 100 cd 100
<varlistentry>
<term>
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?psm(4)">psm</ulink> driver
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?psm(4)">psm</ulink> driver
</term>
<listitem>
<para>PS/2 mouse port</para>
@@ -2887,7 +2887,7 @@ mixer pcm 100 vol 100 cd 100
<para>FreeBSD soporta APM en algunas m&aacute;quinas. Por favor, mira
en el archivo de configuraci&oacute;n del kernel
<acronym>LINT</acronym> y busca la parabra <ulink
- URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?apm">APM</ulink></para>
+ url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?apm">APM</ulink></para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -2905,7 +2905,7 @@ mixer pcm 100 vol 100 cd 100
<para>Desactiva la opci&oacute;n ``Plug and Play Operating System'' en
el BIOS para solucionar el problema. Puedes encontrar m&aacute;s
informaci&oacute;n en:
- <ulink URL="http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron">http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron</ulink></para>
+ <ulink url="http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron">http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron</ulink></para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -2920,9 +2920,9 @@ mixer pcm 100 vol 100 cd 100
est&aacute;n soportados bajo la nueva CAM SCSI que hace su debut en la
version 3.0 de FreeBSD. Los parches para las versiones 3.0-CURRENT y
2.2-STABLE est&aacute;n en:
- <ulink URL="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/cam/">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/cam/</ulink>.
+ <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/cam/">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/cam/</ulink>.
Un disco de arranque con soporte CAM est&aacute; disponible en:
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/~abial/cam-boot/">http://www.FreeBSD.org/~abial/cam-boot/</ulink>.
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/~abial/cam-boot/">http://www.FreeBSD.org/~abial/cam-boot/</ulink>.
En ambos casos lee el archivo README antes de empezar.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -2936,7 +2936,7 @@ mixer pcm 100 vol 100 cd 100
<answer>
<para>Necesitar&aacute;s a&ntilde;adir el ID del modem PnP a la lista
de ID PnP en el driver serie. Para activar el soporte PnP, compila un
- nuevo kernel con <emphasis remap=tt>controller pnp0</emphasis> en el
+ nuevo kernel con <emphasis remap="tt">controller pnp0</emphasis> en el
archivo de configuraci&oacute;n y rearranca el sistema. El kernel
mostrar&aacute; en pantalla los IDs de todos los dispositivos PnP que
encuentre. Copia el ID del m&oacute;dem en la tabla del archivo
@@ -2965,7 +2965,7 @@ pnp 1 0 enable os irq0 3 drq0 0 port0 0x2f8
<para>
<orderedlist>
<listitem>
- <para>Crea un nuevo kernel con <emphasis remap=tt>options
+ <para>Crea un nuevo kernel con <emphasis remap="tt">options
COMCONSOLE</emphasis>.</para>
</listitem>
@@ -3003,7 +3003,7 @@ pnp 1 0 enable os irq0 3 drq0 0 port0 0x2f8
<para>Puedes encontrar m&aacute;s informaci&oacute;n sobre este
problema en
- <ulink URL="http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron">http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron</ulink>
+ <ulink url="http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron">http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron</ulink>
</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -3133,7 +3133,7 @@ ARRE (Auto Read Reallocation Enbld): 1
de rangos de direcciones :), cambiando el valor de la opci&oacute;n
del kernel <symbol>EISA_SLOTS</symbol> a un valor de 12.
Configura y compila un nuevo kernel como se describe en la
- <ulink URL="../../handbook/kernelconfig.html">entrada correspondiente del manual</ulink>.
+ <ulink url="../../handbook/kernelconfig.html">entrada correspondiente del manual</ulink>.
</para>
<para>Por supuesto, esto presenta un peque&ntilde;o problema. Para
@@ -3169,7 +3169,7 @@ quit
<para>Si todav&iacute;a est&aacute;s usando FreeBSD 2.2.1 o 2.2.2 con
una controladora IDE CMD640 y quieres usar el segundo canal, crea un
- nuevo kernel con <emphasis remap=tt>options "CMD640"</emphasis>
+ nuevo kernel con <emphasis remap="tt">options "CMD640"</emphasis>
activada. Esta es la opci&oacute;n por defecto en la versi&oacute;n
2.2.5 y superiores.</para>
</answer>
@@ -3178,7 +3178,7 @@ quit
<qandaentry>
<question>
<para>Tengo mensajes como
- ``<emphasis remap=tt>ed1: timeout</emphasis>''.</para>
+ ``<emphasis remap="tt">ed1: timeout</emphasis>''.</para>
</question>
<answer>
@@ -3205,9 +3205,9 @@ quit
<answer>
<para>Tienes que indicar el tipo de dispositivo que quieres montar.
Por defecto
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?mount">mount</ulink>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?mount">mount</ulink>
asumir&aacute; que el dispositivo que quieres montar es
- ``<emphasis remap=tt>ufs</emphasis>''. Si quieres montar un CDROM,
+ ``<emphasis remap="tt">ufs</emphasis>''. Si quieres montar un CDROM,
tienes que especificar <option>-t cd9660</option>. Esto hace que el
sistema asuma que tiene que montar un sistema de archivos con formato
ISO 9660 que es lo que los CDROM deben tener.</para>
@@ -3302,7 +3302,7 @@ lptcontrol -p
base en el BIOS y comprueba si se resuelve el problema.</para>
<para>Hay una extensa FAQ en
- <ulink URL="http://www.bitwizard.nl/sig11/">the SIG11 problem FAQ</ulink></para>
+ <ulink url="http://www.bitwizard.nl/sig11/">the SIG11 problem FAQ</ulink></para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -3314,9 +3314,9 @@ lptcontrol -p
<answer>
<para>Este es un problema conocido con las tarjetas de v&iacute;deo ATI
Mach 64. El problema es que esta tarjeta usa la direcci&oacute;n
- <emphasis remap=tt>2e8</emphasis>, tambi&eacute;n usada por el puerto
+ <emphasis remap="tt">2e8</emphasis>, tambi&eacute;n usada por el puerto
serie 4. Debido a un bug (feature?) en el driver
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?sio">sio.c</ulink>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?sio">sio.c</ulink>
, &eacute;ste "tocar&aacute;" este puerto aunque no est&eacute; instalado
o est&eacute; desactivado.</para>
@@ -3331,9 +3331,9 @@ lptcontrol -p
</listitem>
<listitem>
- <para>Desactiva <emphasis remap=tt>sio0</emphasis>,
- <emphasis remap=tt>sio1</emphasis>, <emphasis remap=tt>sio2</emphasis> y
- <emphasis remap=tt>sio3</emphasis> (todos ellos). De esta manera, el
+ <para>Desactiva <emphasis remap="tt">sio0</emphasis>,
+ <emphasis remap="tt">sio1</emphasis>, <emphasis remap="tt">sio2</emphasis> y
+ <emphasis remap="tt">sio3</emphasis> (todos ellos). De esta manera, el
driver sio no se activa.</para>
</listitem>
@@ -3353,20 +3353,20 @@ lptcontrol -p
<para>Despu&eacute;s de realizar estos cambios, puedes encontrarte aun que
las X Window no funcionan correctamente. Algunas tarjetas de
v&iacute;deo modernas ATI Mach 64 (especialmente la ATI Mach Xpression)
- no funcionan con la versi&oacute;n actual de <emphasis remap=tt>XFree86</emphasis>;
+ no funcionan con la versi&oacute;n actual de <emphasis remap="tt">XFree86</emphasis>;
la pantalla se queda negra cuando arrancas las X o ocurren cosas extra&ntilde;as en
su funcionamiento. Puedes instalar una versi&oacute;n beta del nuevo
servidor X que trabaja mejor, situada en
- <ulink URL="http://www.xfree86.org/">el servidor XFree86</ulink>
+ <ulink url="http://www.xfree86.org/">el servidor XFree86</ulink>
y seguir los links hasta el download. Coge los siguientes archivos:</para>
- <para><emphasis remap=tt>AccelCards, BetaReport, Cards, Devices, FILES, README.ati,
+ <para><emphasis remap="tt">AccelCards, BetaReport, Cards, Devices, FILES, README.ati,
README.FreeBSD, README.Mach64, RELNOTES, VGADriver.Doc,
X312BMa64.tgz</emphasis></para>
<para>Reemplaza los viejos archivos por las nuevas versiones y
aseg&uacute;rate de ejecutar de nuevo
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=xfree86&amp;query=xf86config">xf86config</ulink>.</para>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=xfree86&amp;query=xf86config">xf86config</ulink>.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -3389,8 +3389,8 @@ lptcontrol -p
<para><literal>options "MAXMEM=&lt;n&gt;"</literal></para>
- <para>Donde <emphasis remap=tt>n</emphasis> es tu memoria en Kilobytes.
- Para 128MB, tendr&iacute;as que usar <emphasis remap=tt>131072</emphasis>.
+ <para>Donde <emphasis remap="tt">n</emphasis> es tu memoria en Kilobytes.
+ Para 128MB, tendr&iacute;as que usar <emphasis remap="tt">131072</emphasis>.
</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -3401,7 +3401,7 @@ lptcontrol -p
</question>
<answer>
- <para><emphasis remap=tt>Nota</emphasis> El mensaje deber&iacute;a ser
+ <para><emphasis remap="tt">Nota</emphasis> El mensaje deber&iacute;a ser
``mb_map too small!''</para>
<para>La parada indica que el sistema no tiene memoria virtual
@@ -3416,7 +3416,7 @@ lptcontrol -p
conexiones tcp simult&aacute;neas que necesites soportar. Te recomendamos
intentar con 2048. Puedes monitorizar el n&uacute;mero de clusters mbuf
en uso con la orden
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?netstat">netstat -m</ulink>.</para>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?netstat">netstat -m</ulink>.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -3450,7 +3450,7 @@ rm /var/db/kvm_*.db
<para>Durante el proceso de arranque, entra en el men&uacute; de
configuraci&oacute;n del kernel y desactiva el dispositivo
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?uha(4)">uha0</ulink>.</para>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?uha(4)">uha0</ulink>.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -3483,15 +3483,15 @@ rm /var/db/kvm_*.db
</para>
<para>La versi&oacute;n actual de la
- <ulink URL="ftp://rtfm.mit.edu/pub/usenet/news.answers/mail/sendmail-faq">FAQ de sendmail</ulink>
+ <ulink url="ftp://rtfm.mit.edu/pub/usenet/news.answers/mail/sendmail-faq">FAQ de sendmail</ulink>
puede ser encontrada en
- <ulink URL="news:comp.mail.sendmail">comp.mail.sendmail</ulink>,
- <ulink URL="news:comp.mail.misc">comp.mail.misc</ulink>,
- <ulink URL="news:comp.mail.smail">comp.mail.smail</ulink>,
- <ulink URL="news:comp.answers">comp.answers</ulink>, y
- <ulink URL="news:news.answers">news.answers</ulink>.
+ <ulink url="news:comp.mail.sendmail">comp.mail.sendmail</ulink>,
+ <ulink url="news:comp.mail.misc">comp.mail.misc</ulink>,
+ <ulink url="news:comp.mail.smail">comp.mail.smail</ulink>,
+ <ulink url="news:comp.answers">comp.answers</ulink>, y
+ <ulink url="news:news.answers">news.answers</ulink>.
Tambien puedes recibir una copia enviando un mail a
- <ulink URL="mailto:mail-server@rtfm.mit.edu">mail-server@rtfm.mit.edu</ulink>
+ <ulink url="mailto:mail-server@rtfm.mit.edu">mail-server@rtfm.mit.edu</ulink>
con el comando "send usenet/news.answers/mail/sendmail-faq" en el
cuerpo del mensaje.</para>
</answer>
@@ -3505,7 +3505,7 @@ rm /var/db/kvm_*.db
<answer>
<para>Quiz&aacute;s la m&aacute;quina remota tiene el tipo de terminal
- diferente de <emphasis remap=tt>cons25</emphasis> que es el usado por la consola de
+ diferente de <emphasis remap="tt">cons25</emphasis> que es el usado por la consola de
FreeBSD.</para>
<para>Hay diferentes maneras de solucionar este problema:
@@ -3513,24 +3513,24 @@ rm /var/db/kvm_*.db
<listitem>
<para>Despu&eacute;s de hacer el login en la m&aacute;quina remota,
configura la variable SHELL como <acronym>ANSI</acronym> o
- <emphasis remap=tt>sco</emphasis>.</para>
+ <emphasis remap="tt">sco</emphasis>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Usa el emulador VT100 como
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/ports.cgi?screen-">screen</ulink>
- local. <emphasis remap=tt>screen</emphasis> te permite la posibilidad de ejecutar
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/ports.cgi?screen-">screen</ulink>
+ local. <emphasis remap="tt">screen</emphasis> te permite la posibilidad de ejecutar
m&uacute;ltiples y concurrentes sesiones desde un terminal.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Instala la base de datos del terminal <emphasis remap=tt>cons25</emphasis>
+ <para>Instala la base de datos del terminal <emphasis remap="tt">cons25</emphasis>
en la m&aacute;quina remota.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Lanza las X y haz el login en la m&aacute;quina remota desde
- <emphasis remap=tt>xterm</emphasis>.</para>
+ <emphasis remap="tt">xterm</emphasis>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
@@ -3594,7 +3594,7 @@ sysctl -w kern.timecounter.method=1
<answer>
<para>Contacta con <link linkend="apps2go">Apps2go</link> para una
- distribuci&oacute;n de Motif ELF 2.1 para FreeBSD.<anchor id="apps2go"></para>
+ distribuci&oacute;n de Motif ELF 2.1 para FreeBSD.<anchor id="apps2go"/></para>
<para>Esta distribuci&oacute;n incluye:
<itemizedlist>
@@ -3630,7 +3630,7 @@ sysctl -w kern.timecounter.method=1
M&aacute;s informaci&oacute;n
</term>
<listitem>
- <para><ulink URL="http://www.apps2go.com/">P&aacute;gina web de Apps2go</ulink></para>
+ <para><ulink url="http://www.apps2go.com/">P&aacute;gina web de Apps2go</ulink></para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -3639,8 +3639,8 @@ sysctl -w kern.timecounter.method=1
o
</term>
<listitem>
- <para><ulink URL="mailto:sales@apps2go.com">Ventas</ulink> o
- <ulink URL="mailto:support@apps2go.com">Soporte</ulink></para>
+ <para><ulink url="mailto:sales@apps2go.com">Ventas</ulink> o
+ <ulink url="mailto:support@apps2go.com">Soporte</ulink></para>
<para></para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -3743,7 +3743,7 @@ sysctl -w kern.timecounter.method=1
<para><link linkend="xig">Xi Graphics</link> ya no vende el CDE
para FreeBSD.</para>
- <para><ulink URL="http://www.kde.org/">KDE</ulink> es un entorno
+ <para><ulink url="http://www.kde.org/">KDE</ulink> es un entorno
gr&aacute;fico "open source" similar a CDE en muchos aspectos.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -3754,10 +3754,10 @@ sysctl -w kern.timecounter.method=1
</question>
<answer>
- <para>S&iacute;, <ulink URL="http://www.xig.com/">Xi Graphics</ulink> y
- <ulink URL="http://www.metrolink.com/">Metro Link</ulink> venden el
+ <para>S&iacute;, <ulink url="http://www.xig.com/">Xi Graphics</ulink> y
+ <ulink url="http://www.metrolink.com/">Metro Link</ulink> venden el
producto Accelerated-X para FreeBSD y otros sistemas basados en Intel.
- <anchor id="xig"></para>
+ <anchor id="xig"/></para>
<para>La oferta de Metro Link es un servidor X de altas prestaciones que
ofrece una f&aacute;cil configuraci&oacute;n usando el conjunto de
@@ -3765,7 +3765,7 @@ sysctl -w kern.timecounter.method=1
de v&iacute;deo concurrentes y s&oacute;lo se distribuye en formato
binario desde su FTP. Mencionar que la oferta de Metro Link est&aacute;
disponible por el razonable precio de $39.
- <anchor id="metrox"> </para>
+ <anchor id="metrox"/> </para>
<para>Metro Link tambi&eacute;n vende el Motif ELF y a.out para
FreeBSD.</para>
@@ -3777,7 +3777,7 @@ sysctl -w kern.timecounter.method=1
M&aacute;s informaci&oacute;n
</term>
<listitem>
- <para><ulink URL="http://www.metrolink.com/">Web de Metro Link</ulink></para>
+ <para><ulink url="http://www.metrolink.com/">Web de Metro Link</ulink></para>
<para></para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -3787,8 +3787,8 @@ sysctl -w kern.timecounter.method=1
o
</term>
<listitem>
- <para><ulink URL="mailto:sales@metrolink.com">Ventas</ulink> o
- <ulink URL="mailto:tech@metrolink.com">Soporte</ulink>.</para>
+ <para><ulink url="mailto:sales@metrolink.com">Ventas</ulink> o
+ <ulink url="mailto:tech@metrolink.com">Soporte</ulink>.</para>
<para></para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -3823,7 +3823,7 @@ sysctl -w kern.timecounter.method=1
M&aacute;ss informaci&oacute;n
</term>
<listitem>
- <para><ulink URL="http://www.xig.com/">Web de Xi Graphics WWW</ulink></para>
+ <para><ulink url="http://www.xig.com/">Web de Xi Graphics WWW</ulink></para>
<para></para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -3833,8 +3833,8 @@ sysctl -w kern.timecounter.method=1
o
</term>
<listitem>
- <para><ulink URL="mailto:sales@xig.com">ventas</ulink> o
- <ulink URL="mailto:support@xig.com">Soporte</ulink></para>
+ <para><ulink url="mailto:sales@xig.com">ventas</ulink> o
+ <ulink url="mailto:support@xig.com">Soporte</ulink></para>
<para></para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -3859,11 +3859,11 @@ sysctl -w kern.timecounter.method=1
<answer>
<para>S&iacute;!. Mira en la secci&oacute;n
- <ulink URL="../commercial/software_bycat.html#CATEGORY_DATABASE">Productos Comerciales</ulink>
+ <ulink url="../commercial/software_bycat.html#CATEGORY_DATABASE">Productos Comerciales</ulink>
del web de FreeBSD.</para>
<para>Tambi&eacute;n te recomendamos que mires en la secci&oacute;n
- <ulink URL="../ports/databases.html">Bases de Datos</ulink> de la
+ <ulink url="../ports/databases.html">Bases de Datos</ulink> de la
colecci&oacute;n de Ports.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -3880,11 +3880,11 @@ sysctl -w kern.timecounter.method=1
<para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><ulink URL="http://www.scc.nl/~marcel/howto-oracle.html">http://www.scc.nl/~marcel/howto-oracle.html</ulink></para>
+ <para><ulink url="http://www.scc.nl/~marcel/howto-oracle.html">http://www.scc.nl/~marcel/howto-oracle.html</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink URL="http://www.lf.net/lf/pi/oracle/install-linux-oracle-on-FreeBSD">http://www.lf.net/lf/pi/oracle/install-linux-oracle-on-FreeBSD</ulink></para>
+ <para><ulink url="http://www.lf.net/lf/pi/oracle/install-linux-oracle-on-FreeBSD">http://www.lf.net/lf/pi/oracle/install-linux-oracle-on-FreeBSD</ulink></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
@@ -3903,13 +3903,13 @@ sysctl -w kern.timecounter.method=1
</question>
<answer>
- <para>Por favor, mira en <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/ports/">la secci&oacute;n
+ <para>Por favor, mira en <ulink url="http://www.FreeBSD.org/ports/">la secci&oacute;n
de ports</ulink> para obtener informaci&oacute;n sobre
programas y aplicaciones que han sido portados a FreeBSD. En estos
momentos la lista llega a los 1800 creciendo d&iacute;a a d&iacute;a,
por lo que te recomendamos que la visites habitualmente o te subscribas
a la <link linkend="mailing">lista de distribuci&oacute;n</link>
- <emphasis remap=tt>FreeBSD-announce</emphasis> para las actualizaciones
+ <emphasis remap="tt">FreeBSD-announce</emphasis> para las actualizaciones
peri&oacute;dicas de nuevas aportaciones.</para>
<para>La mayor&iacute;a de programas est&aacute;n disponibles tanto para la
@@ -3938,21 +3938,21 @@ sysctl -w kern.timecounter.method=1
<variablelist>
<varlistentry><term>para 2.2.8-RELEASE/2.2-stable</term>
<listitem>
- <para><ulink URL="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-2.2.8/">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-2.2.8/</ulink></para>
+ <para><ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-2.2.8/">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-2.2.8/</ulink></para>
<para></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>para 3.4-release/3.4-stable</term>
<listitem>
- <para><ulink URL="ftp://ftp.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-3-stable/">ftp://ftp.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-3-stable/</ulink></para>
+ <para><ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-3-stable/">ftp://ftp.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-3-stable/</ulink></para>
<para></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>para 4.0-current</term>
<listitem>
- <para><ulink URL="ftp://ftp.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-4-current/">ftp://ftp.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-4-current/</ulink></para>
+ <para><ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-4-current/">ftp://ftp.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-4-current/</ulink></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -3962,7 +3962,7 @@ sysctl -w kern.timecounter.method=1
<para>Ten en cuenta que no todos los ports est&aacute;n disponibles como
packages. Es siempre buena idea visitar periodicamente la
- direcci&oacute;n <ulink URL="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp.FreeBSD.org</ulink>.
+ direcci&oacute;n <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp.FreeBSD.org</ulink>.
</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -4004,12 +4004,12 @@ options GPL_MATH_EMULATE
<qandaentry>
<question>
<para>Cuando ejecuto una aplicaci&oacute;n SCO/iBCS2, falla en
- <emphasis remap=tt>socksys</emphasis>.</para>
+ <emphasis remap="tt">socksys</emphasis>.</para>
</question>
<answer>
<para>Primero necesitas editar el archivo <filename>/etc/sysconfig</filename>
- (o <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?rc.conf(5)">/etc/rc.conf</ulink>)
+ (o <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?rc.conf(5)">/etc/rc.conf</ulink>)
y en la &uacute;ltima secci&oacute;n cambiar la siguiente variable a
<acronym>YES</acronym>:</para>
@@ -4021,7 +4021,7 @@ ibcs2=NO
</para>
<para>El kernel caragar&aacute; el m&oacute;dulo
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ibcs2">ibcs2</ulink>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ibcs2">ibcs2</ulink>
al arrancar.</para>
<para>A continuaci&oacute;n necesitar&aacute;s configurar /compat/ibcs2/dev
@@ -4038,11 +4038,11 @@ crw-rw-rw- 1 root wheel 41, 1 Oct 15 22:14 spx
</para>
<para>Solo necesitas el socksys para ir a
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?null(4)">/dev/null</ulink>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?null(4)">/dev/null</ulink>
e imitar la apertura y cierre de archivos. El c&oacute;digo en -current
gestionar&aacute; el resto. Esto es mucho m&aacute;s limpio que la
manera en la que se hac&iacute;a antes. Si quieres el driver
- <emphasis remap=tt>spx</emphasis> para un conexi&oacute;n, define
+ <emphasis remap="tt">spx</emphasis> para un conexi&oacute;n, define
<symbol>SPX_HACK</symbol> cuando compiles el kernel.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -4055,7 +4055,7 @@ crw-rw-rw- 1 root wheel 41, 1 Oct 15 22:14 spx
<answer>
<para>Despu&eacute;s de la instalaci&oacute;n del package o port de inn,
un excelente lugar para empezar es
- <ulink URL="http://www.cis.ohio-state.edu/~barr/INN.html">Dave Barr's INN Page</ulink>
+ <ulink url="http://www.cis.ohio-state.edu/~barr/INN.html">Dave Barr's INN Page</ulink>
donde encontrar&aacute;s las FAQ de INN.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -4078,7 +4078,7 @@ crw-rw-rw- 1 root wheel 41, 1 Oct 15 22:14 spx
<answer>
<para>S&iacute;. Por favor, mira en
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/java/">http://www.FreeBSD.org/java/</ulink>.</para>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/java/">http://www.FreeBSD.org/java/</ulink>.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -4090,7 +4090,7 @@ crw-rw-rw- 1 root wheel 41, 1 Oct 15 22:14 spx
<para>Si utilizas una versi&oacute;n de FreeBSD que ha quedado ligeramente anticuada
con respecto a -stable o -current necesitar&aacute;s el kit de actualizaci&oacute;n
de ports disponible en
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/ports/">http://www.FreeBSD.org/ports/</ulink>.
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/ports/">http://www.FreeBSD.org/ports/</ulink>.
Si tienes una versi&oacute;n actualizada, es posible que alguien haya modificado
el port de manera que &eacute;ste compile en -current pero no en -stable. Por favor,
env&iacute;a un informe de error con el comando <command>send-pr(1)</command> ya que
@@ -4148,35 +4148,35 @@ crw-rw-rw- 1 root wheel 41, 1 Oct 15 22:14 spx
</listitem>
<listitem>
- <para> <emphasis remap=tt>cp GENERIC MYKERNEL</emphasis></para>
+ <para> <emphasis remap="tt">cp GENERIC MYKERNEL</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
- <para> <emphasis remap=tt>vi MYKERNEL</emphasis></para>
+ <para> <emphasis remap="tt">vi MYKERNEL</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
- <para> <emphasis remap=tt>config MYKERNEL</emphasis></para>
+ <para> <emphasis remap="tt">config MYKERNEL</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
- <para> <emphasis remap=tt>cd ../../compile/MYKERNEL</emphasis></para>
+ <para> <emphasis remap="tt">cd ../../compile/MYKERNEL</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
- <para> <emphasis remap=tt>make depend</emphasis></para>
+ <para> <emphasis remap="tt">make depend</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
- <para> <emphasis remap=tt>make all</emphasis></para>
+ <para> <emphasis remap="tt">make all</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
- <para> <emphasis remap=tt>make install</emphasis></para>
+ <para> <emphasis remap="tt">make install</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
- <para> <emphasis remap=tt>reboot</emphasis></para>
+ <para> <emphasis remap="tt">reboot</emphasis></para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>
@@ -4198,7 +4198,7 @@ crw-rw-rw- 1 root wheel 41, 1 Oct 15 22:14 spx
sistema. El paso 8 solo debe ejecutarse si los pasos 6 y 7 se
han realizado de manera satisfactoria. Esto copiar&aacute; una
im&aacute;gen del nuevo kernel a <filename>/kernel</filename> y
- <emphasis remap=bf>realizar&aacute; una copia del antiguo kernel en</emphasis>
+ <emphasis remap="bf">realizar&aacute; una copia del antiguo kernel en</emphasis>
<filename>/kernel.old</filename>. Es muy importante recordar esto por si el
nuevo kernel falla en algun momento - puedes seleccionar <filename>kernel.old</filename>
en el prompt de arranque. Al hacer un reboot, por defecto se cargar&aacute; el
@@ -4214,7 +4214,7 @@ crw-rw-rw- 1 root wheel 41, 1 Oct 15 22:14 spx
<para>Finalmente, si necesitas ver los mensajes originales de arranque
del sistema para compilar un nuevo kernel, ejecuta el comando
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?dmesg">dmesg</ulink>. Este
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?dmesg">dmesg</ulink>. Este
comando debe imprimir en pantalla todos los
mensajes producidos por el kernel al arrancar, los cuales te
pueden servir en la configuraci&oacute;n de tu nuevo kernel.</para>
@@ -4237,11 +4237,11 @@ crw-rw-rw- 1 root wheel 41, 1 Oct 15 22:14 spx
<answer>
<para>Dejame adivinar. Has borrado
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?npx(4)">npx0</ulink>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?npx(4)">npx0</ulink>
de tu archivo de configuraci&oacute;n porque no tienes coprocesador
- matem&aacute;tico, no? Mal hecho :-) El dispositivo <emphasis remap=tt>npx0</emphasis> es
+ matem&aacute;tico, no? Mal hecho :-) El dispositivo <emphasis remap="tt">npx0</emphasis> es
<acronym>OBLIGATORIO</acronym>. Aunque no tengas coprocesador, debes incluir
- el dispositivo <emphasis remap=tt>npx0</emphasis></para>
+ el dispositivo <emphasis remap="tt">npx0</emphasis></para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -4284,7 +4284,7 @@ crw-rw-rw- 1 root wheel 41, 1 Oct 15 22:14 spx
<para>Necesitas "descomentar" la siguiente l&iacute;nea en el archivo
gen&eacute;rico de configuraci&oacute;n (o a&ntilde;adirla en tu propio
archivo), a&ntilde;ade un <literal>flags 0x1</literal> en la l&iacute;nea
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?fdc(4)">fdc</ulink>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?fdc(4)">fdc</ulink>
y recompila.</para>
<para>
@@ -4306,20 +4306,20 @@ disk fd1 at fdc0 drive 1
</literallayout>
</para>
- <para>Para el primer dispositivo. <emphasis remap=tt>ft1</emphasis> para el
+ <para>Para el primer dispositivo. <emphasis remap="tt">ft1</emphasis> para el
segundo y as&iacute; para todos los dispositivos de este tipo que tengas.</para>
<para>Tendr&aacute;s un dispositivo llamado <filename>/dev/ft0</filename>, al cual puedes
escribir a trav&eacute;s de un programa especial de manejo llamado
- <emphasis remap=tt>ft</emphasis> - mira el man en
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ft">ft</ulink>
+ <emphasis remap="tt">ft</emphasis> - mira el man en
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ft">ft</ulink>
para m&aacute;s detalles.</para>
<para>Versiones anteriores a la <option>-current</option> ten&iacute;an algunos problemas
al encontrase con cintas en mal estado; si tienes problemas en los
que parece que la cinta se rebovina siempre al llegar al mismo
lugar, intenta utilizar la &uacute;ltima versi&oacute;n del programa
- <emphasis remap=tt>ft</emphasis> que encontrar&aacute;s en
+ <emphasis remap="tt">ft</emphasis> que encontrar&aacute;s en
<filename>/usr/src/sbin/ft</filename> en <option>-current</option>.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -4340,7 +4340,7 @@ disk fd1 at fdc0 drive 1
<para>De la versi&oacute;n 2.0.5R a la 2.2.1R, el archivo principal de
configuraci&oacute;n es <filename>/etc/sysconfig</filename>. Todas las opciones son
especificadas en este archivo y otros como
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?rc">/etc/rc</ulink> y
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?rc">/etc/rc</ulink> y
<filename>/etc/netstart</filename>.</para>
<para>Mira en el archivo <filename>/etc/sysconfig</filename> y cambia los valores
@@ -4349,17 +4349,17 @@ disk fd1 at fdc0 drive 1
<para>En versiones posteriores a la 2.2.1 y 3.0 el archivo
<filename>/etc/sysconfig</filename> fue renombrado como
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?rc.conf(5)">rc.conf</ulink>.
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?rc.conf(5)">rc.conf</ulink>.
La sintaxis tambi&eacute;n fue retocada para ser m&aacute;s descriptiva. El
archivo <filename>/etc/netstart</filename> tambi&eacute;n fue renombrado como
<filename>/etc/rc.network</filename> para que todos los archivos de
configuraci&oacute;n puedan ser copiados con el comando
- <command><ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?cp">cp</ulink>
+ <command><ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?cp">cp</ulink>
/usr/src/etc/rc* /etc</command>.</para>
<para><filename>/etc/rc.local</filename> existe como siempre y deber&iacute;a ser usado
para arrancar servicios locales adicionales como
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/ports.cgi?^inn">INN</ulink> o
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/ports.cgi?^inn">INN</ulink> o
programas propios.</para>
<para>El archivo <filename>/etc/rc.serial</filename> es para la inicializaci&oacute;n
@@ -4409,12 +4409,12 @@ disk fd1 at fdc0 drive 1
<answer>
<para>Usa el comando
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?adduser">adduser</ulink>.
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?adduser">adduser</ulink>.
Para opciones m&aacute;s avanzadas, usa el comando
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?pw">pw</ulink></para>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?pw">pw</ulink></para>
<para>Para borrar a un usuario, usa el comando
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?rmuser">rmuser</ulink>.</para>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?rmuser">rmuser</ulink>.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -4425,7 +4425,7 @@ disk fd1 at fdc0 drive 1
<answer>
<para>Consultar el Tutorial de Formateo de Discos en
- <ulink URL="../../tutorials/diskformat/">www.FreeBSD.org</ulink>.</para>
+ <ulink url="../../tutorials/diskformat/">www.FreeBSD.org</ulink>.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -4441,8 +4441,8 @@ disk fd1 at fdc0 drive 1
cartridge/floppy/etc en su interior, las cosas son como para la
mayor&iacute;a de dispositivos.</para>
- <para><anchor id="disklabel">(esta secci&oacute;n esta basada en
- <ulink URL="http://vinyl.quickweb.com/mark/FreeBSD/ZIP-FAQ.html">Mark Mayo's ZIP FAQ</ulink>)</para>
+ <para><anchor id="disklabel"/>(esta secci&oacute;n esta basada en
+ <ulink url="http://vinyl.quickweb.com/mark/FreeBSD/ZIP-FAQ.html">Mark Mayo's ZIP FAQ</ulink>)</para>
<para>Si es un disco ZIP o floppy, y est&aacute; formateado en DOS, puedes
usar el comando:</para>
@@ -4464,7 +4464,7 @@ mount -t msdos /dev/da2s4 /zip
<para>para un disco ZIP con la configuraci&oacute;n de f&aacute;brica.</para>
<para>Para otros discos, mira como configurarlos usando
- <emphasis remap=tt>fdisk</emphasis> o
+ <emphasis remap="tt">fdisk</emphasis> o
<filename>/stand/sysinstall</filename>.</para>
<para>El resto de ejemplos ser&aacute;n para un disco ZIP en da2, el tercer
@@ -4476,7 +4476,7 @@ mount -t msdos /dev/da2s4 /zip
como m&iacute;nimo doblar&aacute;s la velocidad de acceso del disco, y
mucha m&aacute;s estabilidad. Antes, necesitas rehacer las particiones.
Puedes usar el comando
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?fdisk">fdisk</ulink>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?fdisk">fdisk</ulink>
o la utilidad <filename>/stand/sysinstall</filename>. Si es un
disco peque&ntilde;o que quieres dedicar enteramente a FreeBSD, solo
tienes que eliminar la FAT y tabla de particiones, y usar el sistema
@@ -4511,7 +4511,7 @@ mount /dev/da2c /zip
<para>Ser&iacute;a una buena idea a&ntilde;adir una l&iacute;nea como esta
en el archivo
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?fstab">/etc/fstab</ulink>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?fstab">/etc/fstab</ulink>
para que solo tengas que teclear "mount /zip" las siguientes veces.</para>
<para>
@@ -4550,21 +4550,21 @@ mount /dev/da2c /zip
</question>
<answer>
- <para><emphasis remap=bf>Digital UNIX</emphasis> UFS CDROMs pueden ser
+ <para><emphasis remap="bf">Digital UNIX</emphasis> UFS CDROMs pueden ser
montados directamente en FreeBSD. Montar particiones de disco de
Digital UNIX y otros sistemas que soportan UFS puede ser m&aacute;s complejo,
dependiendo de los detalles de la partici&oacute;n de disco del sistema
operativo en cuesti&oacute;n.</para>
- <para><emphasis remap=bf> Linux</emphasis>: 2.2 y posteriores soportan
- particiones <emphasis remap=bf>ext2fs</emphasis>. Mira
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?mount_ext2fs">mount_ext2fs</ulink>
+ <para><emphasis remap="bf"> Linux</emphasis>: 2.2 y posteriores soportan
+ particiones <emphasis remap="bf">ext2fs</emphasis>. Mira
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?mount_ext2fs">mount_ext2fs</ulink>
para m&aacute;s informaci&oacute;n.</para>
- <para><emphasis remap=bf> NT</emphasis>: Existe un driver de solo lectura
+ <para><emphasis remap="bf"> NT</emphasis>: Existe un driver de solo lectura
de NTFS para FreeBSD. Para m&aacute;s informaci&oacute;n, mira este tutorial
de Mark Ovens en
- <ulink URL="http://www.users.globalnet.co.uk/~markov/ntfs_install.html">http://www.users.globalnet.co.uk/~markov/ntfs_install.html</ulink>.</para>
+ <ulink url="http://www.users.globalnet.co.uk/~markov/ntfs_install.html">http://www.users.globalnet.co.uk/~markov/ntfs_install.html</ulink>.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -4610,7 +4610,7 @@ dd if=/dev/rda0a of=/mnt/bootsect.bsd bs=512 count=1
<para>Rearranca en DOS o NT. Copia el archivo
<filename>bootsect.bsd</filename> y/o el archivo
<filename>bootsect.lnx</filename> del floppy a
- <emphasis remap=tt>C:\</emphasis>. Modifica los atributos a
+ <emphasis remap="tt">C:\</emphasis>. Modifica los atributos a
<filename>boot.ini</filename> con:</para>
<para>
@@ -4629,7 +4629,7 @@ attrib +s +r c:\boot.ini
</para>
<para>Si FreeBSD est&aacute; arrancando desde el MBR, restauralo desde el
- comando <emphasis remap=tt>fdisk</emphasis> despu&eacute;s de reconfigurarlos
+ comando <emphasis remap="tt">fdisk</emphasis> despu&eacute;s de reconfigurarlos
para arrancar desde sus particiones nativas.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -4654,7 +4654,7 @@ label=FreeBSD
(Asumiendo que tu partici&oacute;n FreeBSD es conocida por Linux como
<filename>/dev/hda2</filename>). A continuaci&oacute;n, ejecuta
- <emphasis remap=tt>lilo</emphasis> como root y ya deber&iacute;a
+ <emphasis remap="tt">lilo</emphasis> como root y ya deber&iacute;a
estar.</para>
<para>Si FreeBSD est&aacute; en otro disco, necesitas a&ntilde;adir
@@ -4679,11 +4679,11 @@ Boot: 1:da(0,a)/kernel
</para>
<para>En FreeBSD 2.2.5 y posteriores, puedes configurar
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?boot(8)">boot(8)</ulink>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?boot(8)">boot(8)</ulink>
para que haga esto automaticamente.</para>
<para>El
- <ulink URL="http://sunsite.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Linux+FreeBSD.html">Linux+FreeBSD mini-HOWTO</ulink>
+ <ulink url="http://sunsite.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Linux+FreeBSD.html">Linux+FreeBSD mini-HOWTO</ulink>
es una buena referencia para las opciones de interoperabilidad entre
FreeBSD y Linux.</para>
</answer>
@@ -4712,7 +4712,7 @@ Boot: 1:da(0,a)/kernel
</question>
<answer>
- <para><anchor id="dedicate">El proceso de instalaci&oacute;n nos permite
+ <para><anchor id="dedicate"/>El proceso de instalaci&oacute;n nos permite
elegir dos m&eacute;todos diferentes de particionar un disco. El sistema
por defecto hace que el disco sea compatible con otros sistemas
operativos en la misma m&aacute;quina, usando las tablas de entrada de
@@ -4851,7 +4851,7 @@ vnconfig -ce /dev/vn0c /usr/swap0 swap
<answer>
<para>Por favor, revisa la secci&oacute;n de impresoras del manual. Cubre la
mayor&iacute;a de posibles problemas. P&aacute;sate por
- <ulink URL="../../handbook/printing.html">esta secci&oacute;n.</ulink></para>
+ <ulink url="../../handbook/printing.html">esta secci&oacute;n.</ulink></para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -4874,10 +4874,10 @@ kbdcontrol -l uk.iso
<para>Tanto el directorio <filename>/usr/share/syscons/keymaps</filename> como la
extensi&oacute;n <filename>.kbd</filename> son asumidas por la orden
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?kbdcontrol">kbdcontrol</ulink>.</para>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?kbdcontrol">kbdcontrol</ulink>.</para>
<para>Esto puede ser configurado en <filename>/etc/sysconfig</filename>
- (o <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?rc.conf(5)">rc.conf</ulink>).
+ (o <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?rc.conf(5)">rc.conf</ulink>).
Mira los comentarios correspondientes en el propio archivo.</para>
<para>En la versi&oacute;n 2.0.5R y posteriores, todo lo referente a fuentes,
@@ -5101,7 +5101,7 @@ options SYSVMSG # enable for messaging
<para>Recompila e instala.</para>
- <para><emphasis remap=bf>NOTA:</emphasis> Quiz&aacute;s necesites incrementar
+ <para><emphasis remap="bf">NOTA:</emphasis> Quiz&aacute;s necesites incrementar
SHMMAXPGS a un n&uacute;mero como 4096 (16M) si quieres usar GIMP. 256K es
suficiente para la memoria compartida en X11R6.</para>
</answer>
@@ -5121,7 +5121,7 @@ options SYSVMSG # enable for messaging
<para>Retocar <filename>/etc/sendmail.cf</filename> manualmente est&aacute; considerado
algo para puristas. La versi&oacute;n 8 de sendmail incluye un nuevo
sistema de configuraci&oacute;n llamado
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?m4">m4</ulink>, en
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?m4">m4</ulink>, en
el cual la configuraci&oacute;n se realiza en un nivel m&aacute;s alto.
Deber&iacute;as usar los archivos de configuraci&oacute;n situados en</para>
@@ -5144,7 +5144,7 @@ tar -xvzf /cdrom/dists/src/ssmailcf.aa
<para>No te preocupes, solo son unos cientos de kilobytes de tama&ntilde;o.
El archivo <acronym>README</acronym> en el directorio
- <emphasis remap=tt>cf</emphasis> puede servir como introducci&oacute;n a
+ <emphasis remap="tt">cf</emphasis> puede servir como introducci&oacute;n a
la configuraci&oacute;n del m4.</para>
<para>Para env&iacute;o y recepci&oacute;n va UUCP, te aconsejamos usar la
@@ -5225,7 +5225,7 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf
son anotados en la parte .UUCP pseudo-domains, para poder sobreescribir
las reglas por defecto. La &uacute;ltima l&iacute;nea es siempre un
punto, que indica el mail gateway hacia el resto del mundo. Todos los
- nombres de nodos detr&aacute;s de <emphasis remap=tt>uucp-dom:</emphasis>
+ nombres de nodos detr&aacute;s de <emphasis remap="tt">uucp-dom:</emphasis>
deben ser vecinos v&aacute;lidos UUCP.</para>
<para>Como recordatorio de que este archivo debe ser convertido a
@@ -5272,16 +5272,16 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf
sendmail har&aacute; el resto.</para>
<para>Si tienes direcciones IP asignadas dinamicamente y usas una
- conexi&oacute;n <emphasis remap=bf>ppp</emphasis> a Internet, probablemente
+ conexi&oacute;n <emphasis remap="bf">ppp</emphasis> a Internet, probablemente
tendr&aacute;s un buz&oacute;n en el servidor de correo de tu proveedor.
Supongamos que el dominio de tu proveedor es <filename>myisp.com</filename>,
- y tu nombre de usuario es <emphasis remap=tt>user</emphasis>. Supongamos
+ y tu nombre de usuario es <emphasis remap="tt">user</emphasis>. Supongamos
tambi&eacute;n que has llamado a tu m&aacute;quina <filename>bsd.home</filename>
y que tu proveedor te ha indicado que uses la m&aacute;aquina
<filename>relay.myISP.com</filename> como mail realy (gateway).</para>
<para>Para poder recoger el correo de tu buz&oacute;n necesitar&aacute;s
- instalar un agente de recogida de correo. <emphasis remap=bf>Fetchmail</emphasis>
+ instalar un agente de recogida de correo. <emphasis remap="bf">Fetchmail</emphasis>
es una buena opci&oacute;n ya que soporta diferentes protocolos. Normalmente se usa
POP3. Puedes recoger automaticamente tu correo al realizar la
conexi&oacute;n a&ntilde;adiendo la siguiente l&iacute;nea en el archivo
@@ -5294,9 +5294,9 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf
</literallayout>
</para>
- <para>Asumimos que tienes una cuenta para <emphasis remap=tt>user</emphasis>
+ <para>Asumimos que tienes una cuenta para <emphasis remap="tt">user</emphasis>
en <filename>bsd.home</filename>. En el home directory de
- <emphasis remap=tt>user</emphasis> en <filename>bsd.home</filename>, crea el
+ <emphasis remap="tt">user</emphasis> en <filename>bsd.home</filename>, crea el
archivo <filename>.fetchmailrc</filename>:</para>
<para>
@@ -5306,10 +5306,10 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf
</para>
<para>No hace falta decir que este archivo no debe ser "leible" por nadie
- excepto <emphasis remap=tt>user</emphasis> ya que contiene el password
- <emphasis remap=tt>MySecret</emphasis>.</para>
+ excepto <emphasis remap="tt">user</emphasis> ya que contiene el password
+ <emphasis remap="tt">MySecret</emphasis>.</para>
- <para>Para enviar el correo con la cabecera <emphasis remap=bf>from:</emphasis>
+ <para>Para enviar el correo con la cabecera <emphasis remap="bf">from:</emphasis>
correcta, debes decirle al sendmail que use <email>user@myISP.com</email> en lugar de
<email>user@bsd.home</email>. Tambi&eacute;n deber&iacute;as decirle al sendmail
que envie todo el correo saliente a traves de <filename>relay.myISP.com</filename>, para
@@ -5357,8 +5357,8 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf
sobre el shell a usar, pulsa ENTER. Aparecer&aacute; un prompt #. Teclea
<command>mount -u /</command> para remontar tu sistema de archivos en modo
de lectura/escritura y a continuaci&oacute;n teclea <command>mount -a</command> para
- montar todos los sistemas de archivos. Ejecura <emphasis remap=tt>passwd root</emphasis>
- para cambiar el password de root. Teclea <emphasis remap=tt>exit</emphasis> para continuar
+ montar todos los sistemas de archivos. Ejecura <emphasis remap="tt">passwd root</emphasis>
+ para cambiar el password de root. Teclea <emphasis remap="tt">exit</emphasis> para continuar
normalmente con el arranque.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -5370,8 +5370,8 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf
<answer>
<para>Edita el mapa de teclado que est&aacute;s usando para la
- consola y reemplaza las palabras <emphasis remap=tt>boot</emphasis> por
- <emphasis remap=tt>nop</emphasis>. El mapa de teclado por defecto es
+ consola y reemplaza las palabras <emphasis remap="tt">boot</emphasis> por
+ <emphasis remap="tt">nop</emphasis>. El mapa de teclado por defecto es
<filename>/usr/share/syscons/keymaps/us.iso.kbd</filename>. Por supuesto si
usas otro mapa de teclado adecuado a tu pa&iacute;s, tendr&iacute;as que
editarlo.</para>
@@ -5396,7 +5396,7 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf
propio archivo dejando el original grabado con extensi&oacute;n .bak.</para>
<para>Alternativamente puedes usar el comando
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?tr">tr(1)</ulink></para>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?tr">tr(1)</ulink></para>
<para>
<literallayout>tr -d '\r' &lt; dos-text-file &gt; unix-file</literallayout>
@@ -5414,7 +5414,7 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf
</question>
<answer>
- <para>Usa <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?killall">killall(1)</ulink>.</para>
+ <para>Usa <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?killall">killall(1)</ulink>.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -5496,7 +5496,7 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf
</literallayout>
</para>
<para>El &oacute;rden de la designaci&oacute;n de letras es
- <emphasis remap=tt>tty[pqrsPQRS][0-9a-v]</emphasis>, usando una
+ <emphasis remap="tt">tty[pqrsPQRS][0-9a-v]</emphasis>, usando una
expresi&oacute;n regular.</para>
<para></para>
</listitem>
@@ -5645,7 +5645,7 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf
quieres usar las X durante el proceso de instalaci&oacute;n.</para>
<para>Entonces, lee y sigue la documentaci&oacute;n de la herramienta
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=xfree86&amp;query=xf86config">xf86config</ulink>,
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=xfree86&amp;query=xf86config">xf86config</ulink>,
la cual te ayuda a configurar el sistema XFree86 sobre
las caracter&iacute;sticas propias de tu sistema (tarjeta de v&iacute;deo
, rat&oacute;n, etc).</para>
@@ -5669,7 +5669,7 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf
un dispositivo virtual llamado <filename>/dev/sysmouse</filename>. Todos los
eventos recibidos desde el mouse real son escritos en el dispositivo sysmouse,
usando el protocolo MouseSystems. Si quieres usar el rat&oacute;n en una o
- m&aacute;s consolas virtuales <emphasis remap=bf>y</emphasis> usar las X,
+ m&aacute;s consolas virtuales <emphasis remap="bf">y</emphasis> usar las X,
te recomendamos la siguiente configuraci&oacute;n:</para>
<para>
@@ -5689,7 +5689,7 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf
<para>Hay gente que prefiere usar <filename>/dev/mouse</filename> bajo X. Para que
esto funcione, <filename>/dev/mouse</filename> debe estar lincado a
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?sysmouse">/dev/sysmouse</ulink>:</para>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?sysmouse">/dev/sysmouse</ulink>:</para>
<para>
<literallayout>
@@ -5711,8 +5711,8 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf
<para>Si tu tecla Num Lock est&aacute; activada por defecto al arrancar el
sistema, deber&iacute;as a&ntilde;adir la siguiente l&iacute;nea en la
- secci&oacute;n <emphasis remap=tt>Keyboard</emphasis> del archivo
- <emphasis remap=tt>XF86Config</emphasis>.</para>
+ secci&oacute;n <emphasis remap="tt">Keyboard</emphasis> del archivo
+ <emphasis remap="tt">XF86Config</emphasis>.</para>
<para>
<literallayout>
@@ -5751,9 +5751,9 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf
virtuales activadas, y Alt-F1, Alt-F2 y Alt-F3 cambian entre ellas.</para>
<para>Para activar m&aacute;s consolas virtuales, edita
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ttys">/etc/ttys</ulink>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ttys">/etc/ttys</ulink>
y a&ntilde;ade tantas entradas como consolas virtuales quieras a
- partir de <emphasis remap=tt>ttyv4</emphasis>, despu&eacute;s del
+ partir de <emphasis remap="tt">ttyv4</emphasis>, despu&eacute;s del
comentario "Virtual Terminals":</para>
<para>
@@ -5775,10 +5775,10 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf
<para>Utiliza tantas consolas como quieras o necesites. Cuantas
m&aacute;s consolas tengas, m&aacute;s recursos utilizas; esto
puede ser importante si tienes 8MB de RAM o menos. Tambi&eacute;n te
- puede interesar cambiar el modo <emphasis remap=tt>secure</emphasis> a
- <emphasis remap=tt>insecure</emphasis>.</para>
+ puede interesar cambiar el modo <emphasis remap="tt">secure</emphasis> a
+ <emphasis remap="tt">insecure</emphasis>.</para>
- <para><emphasis remap=bf>NOTA IMPORTANTE</emphasis> si quieres usar un
+ <para><emphasis remap="bf">NOTA IMPORTANTE</emphasis> si quieres usar un
servidor X <acronym>DEBES</acronym> dejar, al menos, un terminal virtual
sin usar (o desactivado).</para>
@@ -5813,7 +5813,7 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf
<para>(Tambi&eacute;n puedes, simplemente, borrar estas l&iacute;neas.)</para>
<para>Una vez has editado el archivo
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ttys">/etc/ttys</ulink>,
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ttys">/etc/ttys</ulink>,
el siguiente paso es asegurarte de que tienes suficientes
dispositivos de terminales virtuales. La manera m&aacute;s f&aacute;cil
de hacerlo es:</para>
@@ -5828,7 +5828,7 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf
<para>A continuaci&oacute;n, la manera m&aacute;s f&aacute;cil de activar
las consolas virtuales es rearrancar el sistema. Si, realmente no
quieres rearrancarlo, puedes para el servidor de X Window y ejecutar
- (como <emphasis remap=tt>root</emphasis>):</para>
+ (como <emphasis remap="tt">root</emphasis>):</para>
<para>
<literallayout>
@@ -5869,12 +5869,12 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf
<answer>
<para>Existen dos escuelas sobre como arrancar el
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=xfree86&amp;query=xdm">xdm</ulink>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=xfree86&amp;query=xdm">xdm</ulink>
. Una escuela arranca el xdm desde el archivo
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ttys">/etc/ttys</ulink>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ttys">/etc/ttys</ulink>
usando el ejemplo dado, mientras que la otra simplemente arranca el xdm
desde el archivo
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?rc">rc.local</ulink> o
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?rc">rc.local</ulink> o
desde un script <filename>X.sh</filename> en
<filename>/usr/local/etc/rc.d</filename>.
Ambos m&eacute;todos son igualmente v&aacute;lidos, y uno puede funcionar
@@ -5887,17 +5887,17 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf
rc.local hace m&aacute;s f&aacute;cil terminar con el proceso xdm
en caso de problemas con el servidor X.</para>
- <para>Si arrancamos desde rc.local, <emphasis remap=tt>xdm</emphasis> debe ser
+ <para>Si arrancamos desde rc.local, <emphasis remap="tt">xdm</emphasis> debe ser
arrancado sin argumentos (como un daemon). xdm debe arrancar DESPUES del proceso
getty, o ambos entrar&aacute;n en conflicto bloqueando la
consola. La mejor manera de evitar este problema es tener un
script que retrase el arranque de xdm durante 10 segundos.</para>
<para>Una versi&oacute;n previa de esta FAQ dec&iacute;a que deb&iacute;as
- a&ntilde;adir el <emphasis remap=tt>terminal virtual</emphasis> usado por las
+ a&ntilde;adir el <emphasis remap="tt">terminal virtual</emphasis> usado por las
X al archivo <filename>/usr/X11R6/lib/X11/xdm/Xservers</filename>. Esto no
es necesario: las X
- usar&aacute;n el primer <emphasis remap=tt>terminal virtual</emphasis> que
+ usar&aacute;n el primer <emphasis remap="tt">terminal virtual</emphasis> que
encuentre libre.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -5909,13 +5909,13 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf
<answer>
<para>Si arrancas las
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=xfree86&amp;query=X">X</ulink>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=xfree86&amp;query=X">X</ulink>
con
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=xfree86&amp;query=startx">startx</ulink>,
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=xfree86&amp;query=startx">startx</ulink>,
los permisos en /dev/console no ser&aacute;n cambiados, resultando en cosas
como que
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=xfree86&amp;query=xterm">xterm -C</ulink>
- y <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=xfree86&amp;query=xconsole">xconsole</ulink>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=xfree86&amp;query=xterm">xterm -C</ulink>
+ y <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=xfree86&amp;query=xconsole">xconsole</ulink>
no funcionen.</para>
<para>Esto se debe a la manera en que son fijados los permisos de la
@@ -5923,7 +5923,7 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf
cualquier usuario pueda escribir en la consola de sistema. Para
usuarios que realizan logins directamente desde una m&aacute;quina con
un VTY, existe el archivo
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?fbtab">fbtab</ulink>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?fbtab">fbtab</ulink>
para resolver estos problemas.</para>
<para>Aseg&uacute;rate de que existe al menos una l&iacute;nea como esta
@@ -5936,7 +5936,7 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf
</para>
<para>Est&aacute; en
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?fbtab(5)">/etc/fbtab</ulink>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?fbtab(5)">/etc/fbtab</ulink>
y asegurar&aacute; que cualquiera que realice un login en
<filename>/dev/ttyv0</filename> ser&aacute; el propietario de la
consola.</para>
@@ -6058,7 +6058,7 @@ diff -u psm.c.orig psm.c
<qandaentry>
<question>
- <para>Cuando compilo una aplicaci&oacute;n X. <emphasis remap=tt>imake</emphasis>
+ <para>Cuando compilo una aplicaci&oacute;n X. <emphasis remap="tt">imake</emphasis>
no puede encontrar el archivo <filename>imake.tmpl</filename>. &iquest;D&oacute;nde
est&aacute;?</para>
</question>
@@ -6097,7 +6097,7 @@ diff -u psm.c.orig psm.c
Adem&aacute;s, deben tener una resoluci&oacute;n de 320x200 o inferior para poder
trabajar en controladoras VGA est&aacute;ndares. Si se compila el soporte VESA
en el kernel, se pueden usar bitmaps de hasta 1024x768. Recordar que el soporte
- de VESA requiere que la opci&oacute;n <emphasis remap=tt>VM86</emphasis> sea
+ de VESA requiere que la opci&oacute;n <emphasis remap="tt">VM86</emphasis> sea
compilada en el kernel. El soporte actual de VESA puede ser compilado
directamente en el kernel con la opci&oacute;n de configuraci&oacute;n
<acronym>VESA</acronym> o cargando el m&oacute;dulo kld VESA durante el arranque.</para>
@@ -6181,7 +6181,7 @@ diff -u psm.c.orig psm.c
<para>Ahora todo lo que necesitas es un "splash screen". Puedes navegar
por una inmejorable galer&iacute;a en
- <ulink URL="http://www.cslab.vt.edu/~jobaldwi/splash/">http://www.cslab.vt.edu/~jobaldwi/splash/</ulink>.</para>
+ <ulink url="http://www.cslab.vt.edu/~jobaldwi/splash/">http://www.cslab.vt.edu/~jobaldwi/splash/</ulink>.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
@@ -6202,7 +6202,7 @@ diff -u psm.c.orig psm.c
arrancada sobre una red, y lea los archivos necesarios de un servidor y no
desde su disco duro. Para m&aacute;s detalles, por favor, lee la
secci&oacute;n
- <ulink URL="../../handbook/diskless.html">diskless booting del manual</ulink></para>
+ <ulink url="../../handbook/diskless.html">diskless booting del manual</ulink></para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -6216,7 +6216,7 @@ diff -u psm.c.orig psm.c
ingenier&iacute;a nos prohiben proveer el forward de paquetes en la
distribuci&oacute;n est&aacute;ndar. Aun as&iacute;, puedes activar esta
opci&oacute;n cambiando la siguiente variable a <acronym>YES</acronym> en el archivo
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?rc.conf">rc.conf</ulink>:</para>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?rc.conf">rc.conf</ulink>:</para>
<para>
<literallayout>
@@ -6225,16 +6225,16 @@ diff -u psm.c.orig psm.c
</para>
<para>Esta opci&oacute;n pondr&aacute; la variable
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?sysctl">sysctl</ulink>
- <filename>net.inet.ip.forwarding</filename> a <emphasis remap=tt>1</emphasis>.</para>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?sysctl">sysctl</ulink>
+ <filename>net.inet.ip.forwarding</filename> a <emphasis remap="tt">1</emphasis>.</para>
<para>En muchos casos tambi&eacute;n necesitar&aacute;s ejecutar un proceso
de rutado para indicar la existencia en la red de tu router; FreeBSD
incluye el daemon est&aacute;ndar de rutado BSD
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?routed">routed</ulink>,
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?routed">routed</ulink>,
aunque en situaciones m&aacute;s complejas quiz&aacute;s quieras usar
<emphasis>GaTeD</emphasis> disponible en
- <ulink URL="http://www.gated.org/">http://www.gated.org/</ulink></para>
+ <ulink url="http://www.gated.org/">http://www.gated.org/</ulink></para>
<para>Es nuestro deber advertirte que estando FreeBSD configurado de esta
manera, no cumple completamente con todos los estandares de routers
@@ -6257,15 +6257,15 @@ diff -u psm.c.orig psm.c
<para>Hay un &uacute;til documento disponible que explica como configurar
FreeBSD como un
- <ulink URL="http://www.ssimicro.com/~jeremyc/ppp.html">Router PPP</ulink></para>
+ <ulink url="http://www.ssimicro.com/~jeremyc/ppp.html">Router PPP</ulink></para>
- <para><emphasis remap=bf>NOTA:</emphasis> Esto requiere, al menos, tener
+ <para><emphasis remap="bf">NOTA:</emphasis> Esto requiere, al menos, tener
dos direcciones IP fijas disponibles, y posiblemente tres o m&aacute;s,
dependiendo del n&uacute;mero de m&aacute;quinas que quieras conectar.
Como alternativa, si no tienes una direcci&oacute;n IP fija, puedes usar
una de las subredes privadas e instalar un proxy como
- <ulink URL="http://squid.nlanr.net/Squid/">SQUID</ulink>
- y <ulink URL="http://www.tis.com/">The TIS firewall toolkit</ulink>
+ <ulink url="http://squid.nlanr.net/Squid/">SQUID</ulink>
+ y <ulink url="http://www.tis.com/">The TIS firewall toolkit</ulink>
en tu FreeBSD.</para>
<para>Mira tambi&eacute;n la secci&oacute;n <link linkend="direct-at">natd</link>.</para>
@@ -6291,43 +6291,43 @@ diff -u psm.c.orig psm.c
<answer>
<para>S&iacute;. Mira las paginas man de
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?slattach">slattach</ulink>,
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?sliplogin">sliplogin</ulink>,
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?pppd">pppd</ulink> y
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ppp">ppp</ulink>.
- <emphasis remap=tt>pppd</emphasis> y <emphasis remap=tt>ppp</emphasis> soportan
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?slattach">slattach</ulink>,
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?sliplogin">sliplogin</ulink>,
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?pppd">pppd</ulink> y
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ppp">ppp</ulink>.
+ <emphasis remap="tt">pppd</emphasis> y <emphasis remap="tt">ppp</emphasis> soportan
conexiones entrantes y salientes.
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?sliplogin">Sliplogin</ulink>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?sliplogin">Sliplogin</ulink>
trabaja exclusivamente con conexiones entrantes y
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?slattach">slattach</ulink> con
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?slattach">slattach</ulink> con
conexiones salientes.</para>
<para>Estos programas son descritos en las siguientes secciones del
- <ulink URL="../../handbook/index.html">manual</ulink>:</para>
+ <ulink url="../../handbook/index.html">manual</ulink>:</para>
<para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
- <ulink URL="../../handbook/slips.html">Handbook entry on SLIP (server side)</ulink>
+ <ulink url="../../handbook/slips.html">Handbook entry on SLIP (server side)</ulink>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
- <ulink URL="../../handbook/slipc.html">Handbook entry on SLIP (client side)</ulink>
+ <ulink url="../../handbook/slipc.html">Handbook entry on SLIP (client side)</ulink>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
- <ulink URL="../../handbook/ppp.html">Handbook entry on PPP (kernel version)</ulink>
+ <ulink url="../../handbook/ppp.html">Handbook entry on PPP (kernel version)</ulink>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
- <ulink URL="../../handbook/ppp-and-slip.html#USERPPP">Handbook entry on PPP (user-mode version)</ulink>
+ <ulink url="../../handbook/ppp-and-slip.html#USERPPP">Handbook entry on PPP (user-mode version)</ulink>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -6335,7 +6335,7 @@ diff -u psm.c.orig psm.c
<para>Si solo tienes acceso a Internet a traves de un "shell
account", quiz&aacute;s quieras mirar el package
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/ports.cgi?^slirp">slirp</ulink>.
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/ports.cgi?^slirp">slirp</ulink>.
Puede darte un (limitado) acceso a servicios como ftp y http.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -6350,15 +6350,15 @@ diff -u psm.c.orig psm.c
se te ha asignado una &uacute;nica direcci&oacute;n IP desde tu proveedor
de Internet (o si recibes las direcciones de manera din&aacute;mica), te
interesa mirar el programa
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?natd">natd</ulink>.
- <emphasis remap=tt>Natd</emphasis> te permite conectar una red entera a Internet usando
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?natd">natd</ulink>.
+ <emphasis remap="tt">Natd</emphasis> te permite conectar una red entera a Internet usando
solamente una direcci&oacute;n IP.</para>
<para>El programa
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ppp">ppp</ulink>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ppp">ppp</ulink>
tiene una funcionalidad similar incluida, a trav&eacute;s del
par&aacute;metro -alias. La
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?libalias">librer&iacute;a alias</ulink>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?libalias">librer&iacute;a alias</ulink>
es usada en ambos casos.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -6387,7 +6387,7 @@ diff -u psm.c.orig psm.c
<answer>
<para>A&ntilde;ade ``<literal>netmask 0xffffffff</literal>'' en el comando
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ifconfig">ifconfig</ulink>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ifconfig">ifconfig</ulink>
como el siguiente:</para>
<para>
@@ -6406,12 +6406,12 @@ diff -u psm.c.orig psm.c
<answer>
<para>Si quieres usar los otros puertos, tendr&aacute;s que especificar
par&aacute;metros adicionales en el comando
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ifconfig">ifconfig</ulink>.
- El puerto por defecto es <emphasis remap=tt>link0</emphasis>. Para usar el
- puerto AUI en lugar del BSN, usa <emphasis remap=tt>link2</emphasis>. Estos
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ifconfig">ifconfig</ulink>.
+ El puerto por defecto es <emphasis remap="tt">link0</emphasis>. Para usar el
+ puerto AUI en lugar del BSN, usa <emphasis remap="tt">link2</emphasis>. Estos
flags tendr&iacute;an que ser especificados usando las variable ifconfig_* en
el archivo
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?rc.conf">/etc/rc.conf</ulink>.</para>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?rc.conf">/etc/rc.conf</ulink>.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -6425,7 +6425,7 @@ diff -u psm.c.orig psm.c
pueden causar problemas con aplicaciones de uso intensivo de red
como NFS</para>
- <para>Mira la <ulink URL="../../handbook/nfs.html">entrada en el manual de NFS</ulink>
+ <para>Mira la <ulink url="../../handbook/nfs.html">entrada en el manual de NFS</ulink>
para m&aacute;s informaci&oacute;n sobre este tema.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -6495,7 +6495,7 @@ diff -u psm.c.orig psm.c
<para>Las operaciones multicast est&aacute;n totalmente soportadas en FreeBSD
2.0 y superiores. Si quieres usar tu m&aacute;quina como router multicast,
necesitar&aacute;s cargar el m&oacute;dulo de kernel <symbol>ip_mrouted_mod</symbol> y
- ejecutar el programa <emphasis remap=tt>mrouted</emphasis>.</para>
+ ejecutar el programa <emphasis remap="tt">mrouted</emphasis>.</para>
<para>Para m&aacute;s informaci&oacute;n:</para>
@@ -6530,7 +6530,7 @@ vat_nv_record Recording tools for vat ftp.sics.se:archive/vat_nv_record.tar.Z
<answer>
<para>Aqu&iacute; tienes una lista hecha por
- <ulink URL="mailto:gfoster@driver.nsta.org">Glen Foster</ulink>:</para>
+ <ulink url="mailto:gfoster@driver.nsta.org">Glen Foster</ulink>:</para>
<para>
<literallayout>
@@ -6570,7 +6570,7 @@ vat_nv_record Recording tools for vat ftp.sics.se:archive/vat_nv_record.tar.Z
<para>Tradicionalmente, esto era permitido por los resolvers BIND BSD.
La versi&oacute;n actual de
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?named">bind</ulink> que
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?named">bind</ulink> que
se incluye en FreeBSD no resuelve abreviaciones de nombres para
hosts fuera de nuestro dominio.</para>
</answer>
@@ -6599,7 +6599,7 @@ vat_nv_record Recording tools for vat ftp.sics.se:archive/vat_nv_record.tar.Z
<para>Para m&aacute;s informaci&oacute;n en la configuraci&oacute;n del firewall
de FreeBSD, mira la secci&oacute;n
- <ulink URL="../../handbook/firewalls.html">del manual</ulink>.</para>
+ <ulink url="../../handbook/firewalls.html">del manual</ulink>.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -6622,13 +6622,13 @@ vat_nv_record Recording tools for vat ftp.sics.se:archive/vat_nv_record.tar.Z
<listitem>
<para>Poner una regla "established" al inicio para manejar la
mayor&iacute;a de trafico TCP. No pongas ninguna regla
- <emphasis remap=tt>allow tcp</emphasis> antes de esta.
+ <emphasis remap="tt">allow tcp</emphasis> antes de esta.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Pon las reglas m&aacute;s usadas antes de las menos usadas
- (<emphasis remap=bf>sin modificar la permisividad del firewall</emphasis>).
+ (<emphasis remap="bf">sin modificar la permisividad del firewall</emphasis>).
Puedes ver cuales son las reglas m&aacute;s usadas examinando los contadores
de paquetes con la orden <command>ipfw -a l</command>.
</para>
@@ -6668,9 +6668,9 @@ vat_nv_record Recording tools for vat ftp.sics.se:archive/vat_nv_record.tar.Z
<answer>
<para>Existen dos herramientas de control de ancho de banda para FreeBSD.
- <ulink URL="http://www.csl.sony.co.jp/person/kjc/programs.html">ALTQ</ulink> es
+ <ulink url="http://www.csl.sony.co.jp/person/kjc/programs.html">ALTQ</ulink> es
gratis; Bandwidth Manager de
- <ulink URL="http://www.etinc.com/">Emerging Technologies</ulink> es un
+ <ulink url="http://www.etinc.com/">Emerging Technologies</ulink> es un
producto comercial.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -6682,7 +6682,7 @@ vat_nv_record Recording tools for vat ftp.sics.se:archive/vat_nv_record.tar.Z
<answer>
<para>El driver Berkeley Packet Filter
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?bpf">(bpf)</ulink> necesita ser
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?bpf">(bpf)</ulink> necesita ser
activado para ejecutar programas que lo utilizan. A&ntilde;ade esto al
archivo de configuraci&oacute;n de tu kernel y crea uno nuevo:</para>
@@ -6704,7 +6704,7 @@ vat_nv_record Recording tools for vat ftp.sics.se:archive/vat_nv_record.tar.Z
</informalexample>
</para>
- <para>Por favor, mira la <ulink URL="../../handbook/kernelconfig-nodes.html">entrada
+ <para>Por favor, mira la <ulink url="../../handbook/kernelconfig-nodes.html">entrada
correspondiente en el handbook</ulink> para m&aacute;s
informaci&oacute;n sobre la creaci&oacute;n de dispositivos.</para>
</answer>
@@ -6723,8 +6723,8 @@ vat_nv_record Recording tools for vat ftp.sics.se:archive/vat_nv_record.tar.Z
<answer>
<para>Primero deber&iacute;as leer el
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ppp">man de ppp</ulink> y
- la <ulink URL="../../handbook/ppp-and-slip.html#USERPPP">secci&oacute;n de
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ppp">man de ppp</ulink> y
+ la <ulink url="../../handbook/ppp-and-slip.html#USERPPP">secci&oacute;n de
PPP del handbook</ulink>. Activa los logs con el comando</para>
<para>
@@ -6734,9 +6734,9 @@ vat_nv_record Recording tools for vat ftp.sics.se:archive/vat_nv_record.tar.Z
</para>
<para>Este comando deber&iacute;a ser tecleado en el prompt del
- <emphasis remap=bf>ppp</emphasis> o incluirse en el archivo de
+ <emphasis remap="bf">ppp</emphasis> o incluirse en el archivo de
configuraci&oacute;n <filename>/etc/ppp/ppp.conf</filename>
- (al inicio de la secci&oacute;n <emphasis remap=bf>default</emphasis> es el mejor lugar).
+ (al inicio de la secci&oacute;n <emphasis remap="bf">default</emphasis> es el mejor lugar).
Asegurate que el archivo
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?syslog.conf"
name="/etc/syslog.conf"&gt; contiene las siguientes l&iacute;neas:</para>
@@ -6753,7 +6753,7 @@ vat_nv_record Recording tools for vat ftp.sics.se:archive/vat_nv_record.tar.Z
<para>Si tu versi&oacute;n de ppp no entiende el comando "set log"
deber&iacute;as bajarte la
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/~brian/">&uacute;ltima versi&oacute;n</ulink>.
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/~brian/">&uacute;ltima versi&oacute;n</ulink>.
Esta compilar&aacute; sin problemas en FreeBSD 2.1.5 y superiores.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -6771,11 +6771,11 @@ vat_nv_record Recording tools for vat ftp.sics.se:archive/vat_nv_record.tar.Z
<filename>/etc/hosts</filename> para hacer la resoluci&oacute;n de
nombres. Para ello, basta con editar el archivo
<filename>/etc/host.conf</filename> y poner la l&iacute;nea
- <emphasis remap=tt>hosts</emphasis> en primer lugar. A
+ <emphasis remap="tt">hosts</emphasis> en primer lugar. A
continuaci&oacute;n, simplemente hay que a&ntilde;adir una
l&iacute;nea para la m&aacute;quina local en el archivo
<filename>/etc/hosts</filename>. Si no existe una red local, modificar
- la l&iacute;nea <emphasis remap=tt>localhost</emphasis>:</para>
+ la l&iacute;nea <emphasis remap="tt">localhost</emphasis>:</para>
<para>
<literallayout>127.0.0.1 foo.bar.com foo localhost
@@ -6811,9 +6811,9 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<para>Esto es asumiendo que hayas usado las direcciones del manual,
la p&aacute;gina man o del archivo de ejemplo ppp.conf.sample. Si no
tienes una ruta por defecto, puede ser por que est&eacute;s usando una
- versi&oacute;n antigua de <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ppp">ppp</ulink>
+ versi&oacute;n antigua de <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ppp">ppp</ulink>
que no entiende la palabra <acronym>HISADDR</acronym> en el archivo ppp.conf. Si
- tu versi&oacute;n de <emphasis remap=bf>ppp</emphasis> es de antes de FreeBSD 2.2.5,
+ tu versi&oacute;n de <emphasis remap="bf">ppp</emphasis> es de antes de FreeBSD 2.2.5,
cambia la l&iacute;nea</para>
<para>
@@ -6840,7 +6840,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<para>en el archivo <filename>ppp.conf</filename>. Si es este el caso vuelve a la
secci&oacute;n
- <ulink URL="../../handbook/ppp-and-slip.html#USERPPP-FINAL.html">configuraci&oacute;n final del sistema</ulink>
+ <ulink url="../../handbook/ppp-and-slip.html#USERPPP-FINAL.html">configuraci&oacute;n final del sistema</ulink>
en el handbook.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -6865,7 +6865,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
necesario si tienes una direccion IP din&aacute;mica o no sabes la
direcci&oacute;n de tu gateway. Si est&aacute;s usando el modo
interactivo, puedes teclear lo siguiente despues de entrar en
- <emphasis remap=tt>packet mode</emphasis>:</para>
+ <emphasis remap="tt">packet mode</emphasis>:</para>
<para>
<literallayout>
@@ -6875,7 +6875,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</para>
<para>P&aacute;sate por la secci&oacute;n
- <ulink URL="../../handbook/ppp-and-slip.html#USERPPP-DYNAMICIP">PPP y direcciones IP din&aacute;micas</ulink>
+ <ulink url="../../handbook/ppp-and-slip.html#USERPPP-DYNAMICIP">PPP y direcciones IP din&aacute;micas</ulink>
del handbook para m&aacute;s informaci&oacute;n.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -6900,10 +6900,10 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
el archivo <filename>ppp.conf</filename>, o teclearla en el prompt del modo
interactivo. Tambi&eacute;n es posible ajustarla en cualquier momento mientras la
conexi&oacute;n est&eacute; activa conectando al socket del servidor
- <emphasis remap=bf>ppp</emphasis> usando
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?telnet">telnet</ulink>
- o <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?pppctl">pppctl</ulink>. Leete el man de
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ppp">ppp</ulink>
+ <emphasis remap="bf">ppp</emphasis> usando
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?telnet">telnet</ulink>
+ o <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?pppctl">pppctl</ulink>. Leete el man de
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ppp">ppp</ulink>
para m&aacute;s detalles.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -6963,11 +6963,11 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<answer>
<para>En versiones anteriores a FreeBSD 2.2.5, una vez estaba la
conexi&oacute;n establecida,
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ppp">ppp</ulink> espera a
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ppp">ppp</ulink> espera a
que el remoto inicie la negociaci&oacute;n LCP
(Line Control Protocol). Muchos proveedores de Internet no
iniciar&aacute;n la negociaci&oacute;n esperando que sea el cliente el
- que lo haga. Para forzar al <emphasis remap=bf>ppp</emphasis> a iniciar el LCP, usa la
+ que lo haga. Para forzar al <emphasis remap="bf">ppp</emphasis> a iniciar el LCP, usa la
siguiente l&iacute;nea:</para>
<para>
@@ -6975,7 +6975,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</literallayout>
</para>
- <para><emphasis remap=bf>Nota:</emphasis> Normalmente no hay problemas si las dos partes
+ <para><emphasis remap="bf">Nota:</emphasis> Normalmente no hay problemas si las dos partes
inician la negocioacion LCP, ya que el modo abierto (open mode)
est&aacute; activo por defecto. De todas maneras, la siguiente
secci&oacute;n explica cuando pueden haber problemas.</para>
@@ -7058,42 +7058,42 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<answer>
<para>Existe actualmente un problema de implementaci&oacute;n en
- <emphasis remap=bf>ppp</emphasis> en la que no asocia las respuestas LCP, CCP
+ <emphasis remap="bf">ppp</emphasis> en la que no asocia las respuestas LCP, CCP
&amp; IPCP con sus peticiones originales. Como resultado, si una implementaci&oacute;n
- <emphasis remap=bf>ppp</emphasis> es m&aacute;s lenta durante 6 segundos que la remota, la remota
+ <emphasis remap="bf">ppp</emphasis> es m&aacute;s lenta durante 6 segundos que la remota, la remota
enviar&aacute; dos peticiones de configuraci&oacute;n LCP adicionales.
Esto es fatal.</para>
- <para>Considera dos implementaciones, <emphasis remap=bf>A</emphasis> y
- <emphasis remap=bf>B</emphasis>. <emphasis remap=bf>A</emphasis> empieza
+ <para>Considera dos implementaciones, <emphasis remap="bf">A</emphasis> y
+ <emphasis remap="bf">B</emphasis>. <emphasis remap="bf">A</emphasis> empieza
a enviar peticiones LCP inmediatamente despu&eacute;s de conectar y
- <emphasis remap=bf>B</emphasis> tarda 7 segundos en arrancar. Cuando
- <emphasis remap=bf>B</emphasis> arranca, <emphasis remap=bf>A</emphasis> ha
+ <emphasis remap="bf">B</emphasis> tarda 7 segundos en arrancar. Cuando
+ <emphasis remap="bf">B</emphasis> arranca, <emphasis remap="bf">A</emphasis> ha
enviado 3 peticiones LCP. Estamos asumiendo que la l&iacute;nea tiene el
ECHO desactivado, si no, veriamos los problemas de "magic number"
- descritos en el apartado anterior. <emphasis remap=bf>B</emphasis> env&iacute;a un REQ, y a
- continuaci&oacute;n env&iacute;a un ACK al primer REQ de <emphasis remap=bf>A</emphasis>. Esto
- resulta en que <emphasis remap=bf>A</emphasis> entra en modo <acronym>OPENED</acronym>
- y env&iacute;a un ACK (el primero) a <emphasis remap=bf>B</emphasis>. Mientras,
- <emphasis remap=bf>B</emphasis> devuelve dos ACKs m&aacute;s en respuesta a los dos REQs
- adicionales enviados por <emphasis remap=bf>A</emphasis> antes de que
- <emphasis remap=bf>B</emphasis> arrancase .<emphasis remap=bf>B</emphasis> recibe
- el primer ACK de <emphasis remap=bf>A</emphasis> y entra en modo
- <acronym>OPENED</acronym>. <emphasis remap=bf>A</emphasis> recibe el segundo ACK
- de <emphasis remap=bf>B</emphasis> y vuelve al estado
- <emphasis remap=bf>REQ-SENT</emphasis>, enviando otro (el cuarto) REQ. Entonces recibe el
+ descritos en el apartado anterior. <emphasis remap="bf">B</emphasis> env&iacute;a un REQ, y a
+ continuaci&oacute;n env&iacute;a un ACK al primer REQ de <emphasis remap="bf">A</emphasis>. Esto
+ resulta en que <emphasis remap="bf">A</emphasis> entra en modo <acronym>OPENED</acronym>
+ y env&iacute;a un ACK (el primero) a <emphasis remap="bf">B</emphasis>. Mientras,
+ <emphasis remap="bf">B</emphasis> devuelve dos ACKs m&aacute;s en respuesta a los dos REQs
+ adicionales enviados por <emphasis remap="bf">A</emphasis> antes de que
+ <emphasis remap="bf">B</emphasis> arrancase .<emphasis remap="bf">B</emphasis> recibe
+ el primer ACK de <emphasis remap="bf">A</emphasis> y entra en modo
+ <acronym>OPENED</acronym>. <emphasis remap="bf">A</emphasis> recibe el segundo ACK
+ de <emphasis remap="bf">B</emphasis> y vuelve al estado
+ <emphasis remap="bf">REQ-SENT</emphasis>, enviando otro (el cuarto) REQ. Entonces recibe el
tercer ACK y entra en modo <acronym>OPENED</acronym>. Mientras,
- <emphasis remap=bf>B</emphasis> recibe el cuarto REQ de <emphasis remap=bf>A</emphasis>,
- produciendo que vuelva de nuevo al estado <emphasis remap=bf>ACK-SENT</emphasis> y
- enviando otro (el segundo) REQ y (cuarto) ACK. <emphasis remap=bf>A</emphasis>
- recibe el REQ, entra en modo <emphasis remap=bf>REQ-SENT</emphasis> y env&iacute;a otro REQ.
+ <emphasis remap="bf">B</emphasis> recibe el cuarto REQ de <emphasis remap="bf">A</emphasis>,
+ produciendo que vuelva de nuevo al estado <emphasis remap="bf">ACK-SENT</emphasis> y
+ enviando otro (el segundo) REQ y (cuarto) ACK. <emphasis remap="bf">A</emphasis>
+ recibe el REQ, entra en modo <emphasis remap="bf">REQ-SENT</emphasis> y env&iacute;a otro REQ.
Inmediatamente recibe el siguiente ACK y entra en <acronym>OPENED</acronym>.</para>
<para>Esto pasa hasta que una de las partes piensa que ya ha realizado
suficientes reintentos y corta la conexi&oacute;n.</para>
<para>La mejor manera de evitar esto es configurar una de las partes
- de manera <emphasis remap=bf>pasiva</emphasis> - que es, hacer que una de las partes espere
+ de manera <emphasis remap="bf">pasiva</emphasis> - que es, hacer que una de las partes espere
a que la otra comience la negociaci&oacute;n. Esto puede realizarse
con el comando:</para>
@@ -7112,7 +7112,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</literallayout>
</para>
- <para>para limitar el n&uacute;mero de veces que <emphasis remap=bf>ppp</emphasis>
+ <para>para limitar el n&uacute;mero de veces que <emphasis remap="bf">ppp</emphasis>
espera a que el remoto comience la negociaci&oacute;n. Alternativamente, puedes user
el comando:</para>
@@ -7122,7 +7122,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</literallayout>
</para>
- <para>donde <emphasis remap=bf>N</emphasis> es el n&uacute;mero de segundos que
+ <para>donde <emphasis remap="bf">N</emphasis> es el n&uacute;mero de segundos que
espera antes de empezar la negociaci&oacute;n. Mira en el manual para m&aacute;s
detalles.</para>
</answer>
@@ -7140,7 +7140,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
las dos partes intentan negociar con diferentes protocolos de control
de compresi&oacute;n (CCP). Este problema ya est&aacute; corregido, pero
si est&aacute;s usando una versi&oacute;n antigua de
- <emphasis remap=bf>ppp</emphasis>, el problema puede solucionarse
+ <emphasis remap="bf">ppp</emphasis>, el problema puede solucionarse
con la l&iacute;nea</para>
<para>
@@ -7157,17 +7157,17 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</question>
<answer>
- <para>Cuando ejecutas el comando <emphasis remap=tt>shell</emphasis> o
- <emphasis remap=tt>!</emphasis>, <emphasis remap=bf>ppp</emphasis> ejecuta
- un shell (o si has pasado argumentos, <emphasis remap=bf>ppp</emphasis> ejecutar&aacute; esos
+ <para>Cuando ejecutas el comando <emphasis remap="tt">shell</emphasis> o
+ <emphasis remap="tt">!</emphasis>, <emphasis remap="bf">ppp</emphasis> ejecuta
+ un shell (o si has pasado argumentos, <emphasis remap="bf">ppp</emphasis> ejecutar&aacute; esos
argumentos). Ppp esperar&aacute; a que se complete el comando antes de
continuar. Si intentas usar la conexi&oacute;n ppp mientras se ejecuta
el comando, parecer&aacute; que la conexi&oacute;n se ha colgado. Esto
- es por que <emphasis remap=bf>ppp</emphasis> est&aacute; esperando a que se complete la
+ es por que <emphasis remap="bf">ppp</emphasis> est&aacute; esperando a que se complete la
ejecuci&oacute;n del comando.</para>
<para>Si quieres ejecutar comandos como este, usa el comando
- <emphasis remap=tt>!bg</emphasis> en su lugar. Esto ejecutar&aacute; el comando
+ <emphasis remap="tt">!bg</emphasis> en su lugar. Esto ejecutar&aacute; el comando
en background, y ppp contin&uacute;a sin problemas con la conexi&oacute;n.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -7178,7 +7178,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</question>
<answer>
- <para>No hay manera que <emphasis remap=bf>ppp</emphasis> detecte
+ <para>No hay manera que <emphasis remap="bf">ppp</emphasis> detecte
autom&aacute;ticamente que una conexi&oacute;n directa se ha cortado. Es debido
a las l&iacute;neas que se usan en un cable serie null-modem. Cuando usamos este tipo de
conexi&oacute;n, LQR deber&iacute;a estar siempre activada con el
@@ -7199,7 +7199,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</question>
<answer>
- <para>Si <emphasis remap=bf>ppp</emphasis> llama inesperadamente, debes determinar la causa, y
+ <para>Si <emphasis remap="bf">ppp</emphasis> llama inesperadamente, debes determinar la causa, y
poner filtros (dfilters) para prevenir esas llamadas.</para>
<para>Para determinar la causa, usa la siguiente l&iacute;nea:</para>
@@ -7234,7 +7234,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<para>En el caso del DNS, deber&iacute;as determinar que es lo que
est&aacute; intentando realizar esas consultas de DNS. Muchas veces,
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?sendmail">sendmail</ulink>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?sendmail">sendmail</ulink>
es el culpable. Debes asegurarte configurar el
sendmail de manera que no realice ninguna consulta al DNS. Mira la
secci&oacute;n <link linkend="ispmail">Configuracion de correo</link> para
@@ -7295,7 +7295,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
v&iacute;a syslogd.</para>
<para>La especificaci&oacute;n PPP dice que un MRU de 1500
- <emphasis remap=bf>siempre</emphasis>
+ <emphasis remap="bf">siempre</emphasis>
deber&iacute;a ser aceptada como m&iacute;nimo, a pesar de lo que se
negocie mediante LCP, de todas maneras, es posible que hayas disminuido
el MTU por debajo de 1500 y tu proveedor te est&eacute; enviando
@@ -7321,7 +7321,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</para>
<para>Esto har&aacute; que
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ppp">ppp</ulink>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ppp">ppp</ulink>
loguee todo hasta la &uacute;ltima cadena "expect" pedida.</para>
<para>Si quieres ver la velocidad de tu conexi&oacute;n y usas PAP o CHAP
@@ -7335,7 +7335,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</para>
<para>Aqu&iacute;, tenemos nuestro CONNECT, enviamos nada, y esperamos un
- salto de l&iacute;nea, forzando al <emphasis remap=bf>ppp</emphasis> que lea
+ salto de l&iacute;nea, forzando al <emphasis remap="bf">ppp</emphasis> que lea
la respuesta del CONNECT.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -7347,7 +7347,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<answer>
<para>PPP lee cada l&iacute;nea de los archivos de configuraci&oacute;n
- para poder interpretar cadenas como <emphasis remap=tt>set phone "123 456 789"</emphasis>
+ para poder interpretar cadenas como <emphasis remap="tt">set phone "123 456 789"</emphasis>
correctamente.
Para especificar un car&aacute;cter ``"'', debes usar la contrabarra
(``\'').</para>
@@ -7458,13 +7458,13 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</question>
<answer>
- <para>Este es un problema conocido cuando <emphasis remap=bf>ppp</emphasis>
+ <para>Este es un problema conocido cuando <emphasis remap="bf">ppp</emphasis>
est&aacute; configurado para negociar una IP din&aacute;mica local con el
remoto. Este problema ha sido solucionado en la &uacute;ltima versi&oacute;n -
- busca en el man la palabra <emphasis remap=bf>iface</emphasis>.</para>
+ busca en el man la palabra <emphasis remap="bf">iface</emphasis>.</para>
<para>El problema era que cuando el programa inicial llama a
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?connect">connect(2)</ulink>,
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?connect">connect(2)</ulink>,
el IP del interface tun es asignado al punto
final del socket. El kernel crea el primer paquete saliente y
establece la conexi&oacute;n. Si, como resultado de la
@@ -7477,8 +7477,8 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<para>Hay varias maneras te&oacute;ricas de solucionar este problema. Lo
mejor ser&iacute;a que el remoto reasignase la misma IP si fuese
- posible <emphasis remap=tt>:-)</emphasis> La versi&oacute;n actual de
- <emphasis remap=bf>ppp</emphasis> hace esto,
+ posible <emphasis remap="tt">:-)</emphasis> La versi&oacute;n actual de
+ <emphasis remap="bf">ppp</emphasis> hace esto,
pero otras muchas implementaciones no.</para>
<para>El m&eacute;todo m&aacute;s sencillo desde nuestra parte,
@@ -7487,12 +7487,12 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
origen es cambiada del IP del interface a la IP negociada,
instantaneamente.
Esto es, esencialmente, lo que hacen
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?libalias">libalias(3)</ulink>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?libalias">libalias(3)</ulink>
y el par&aacute;metro <option>-alias</option> de ppp.</para>
<para>Otra alternativa (y probablemente la m&aacute;s eficaz) es implementar
una llamada al sistema que cambie todos los sockets de una IP a
- otra. <emphasis remap=bf>Ppp</emphasis> deber&iacute;a usar esta llamada para modificar los
+ otra. <emphasis remap="bf">Ppp</emphasis> deber&iacute;a usar esta llamada para modificar los
sockets de todos los programas existentes cuando una nueva
direcci&oacute;n IP es negociada. La misma llamada de sistema
podr&iacute;a ser usada para clientes dhcp cuando son forzados
@@ -7554,7 +7554,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<para>Si los n&uacute;meros de puertos no se repiten, hay tres opciones
m&aacute;s:</para>
- <para><emphasis remap=bf>1)</emphasis> Desarrollar el soporte en libalias. Ejemplos de estos
+ <para><emphasis remap="bf">1)</emphasis> Desarrollar el soporte en libalias. Ejemplos de estos
"casos especiales" los puedes encontrar en
/usr/src/lib/libalias/alias_*.c (alias_ftp.c es un bu&eacute;n
prototipo). Esto usualmente supone leer ciertos paquetes salientes
@@ -7568,12 +7568,12 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
mejor y har&aacute; que el software funcione con m&uacute;ltiples
m&aacute;quinas.</para>
- <para><emphasis remap=bf>2)</emphasis> Usar un proxy. La aplicaci&oacute;n debe soportar
+ <para><emphasis remap="bf">2)</emphasis> Usar un proxy. La aplicaci&oacute;n debe soportar
socks5 por ejemplo, o (como en el caso del "cvsup") deber&iacute;a
tener una opci&oacute;n "pasiva" que evita que el remoto intente abrir
conexiones con la maquina local.</para>
- <para><emphasis remap=bf>3)</emphasis> Redireccionar todo el tr&aacute;fico
+ <para><emphasis remap="bf">3)</emphasis> Redireccionar todo el tr&aacute;fico
a la m&aacute;quina interna usando "alias addr". Esta es la soluci&oacute;n m&aacute;s
sencilla.</para>
</answer>
@@ -7586,21 +7586,21 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<answer>
<para>Todav&iacute;a no, pero se podr&iacute;a hacer, si hay
- inter&eacute;s. En cada ejemplo, <emphasis remap=tt>internal</emphasis> debe ser
+ inter&eacute;s. En cada ejemplo, <emphasis remap="tt">internal</emphasis> debe ser
reemplazado por la direcci&oacute;n IP de la m&aacute;quina que
va a estar jugando.</para>
<para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis remap=bf>Quake</emphasis>
+ <para><emphasis remap="bf">Quake</emphasis>
</para>
- <para><emphasis remap=tt>alias port udp internal:6112 6112</emphasis></para>
+ <para><emphasis remap="tt">alias port udp internal:6112 6112</emphasis></para>
<para>Alternativamente, quiz&aacute;s est&eacute;s interesado en
mirar en el
- <ulink URL="http://www.battle.net/support/proxy/">www.battle.net</ulink>soporte
+ <ulink url="http://www.battle.net/support/proxy/">www.battle.net</ulink>soporte
de Quake a trav&eacute;s de proxy"&gt;.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -7609,9 +7609,9 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis remap=bf>Quake 2</emphasis></para>
+ <para><emphasis remap="bf">Quake 2</emphasis></para>
- <para><emphasis remap=tt>alias port udp internal:27901 27910</emphasis></para>
+ <para><emphasis remap="tt">alias port udp internal:27901 27910</emphasis></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
@@ -7619,11 +7619,11 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis remap=bf>Red Alert</emphasis></para>
+ <para><emphasis remap="bf">Red Alert</emphasis></para>
- <para><emphasis remap=tt>alias port udp internal:8675 8675</emphasis></para>
+ <para><emphasis remap="tt">alias port udp internal:8675 8675</emphasis></para>
- <para><emphasis remap=tt>alias port udp internal:5009 5009</emphasis></para>
+ <para><emphasis remap="tt">alias port udp internal:5009 5009</emphasis></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
@@ -7631,9 +7631,9 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis remap=bf>Half Life</emphasis></para>
+ <para><emphasis remap="bf">Half Life</emphasis></para>
- <para><emphasis remap=tt>alias port udp internal:27005 27015</emphasis></para>
+ <para><emphasis remap="tt">alias port udp internal:27005 27015</emphasis></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
@@ -7641,11 +7641,11 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis remap=bf>PCAnywhere 8.0</emphasis></para>
+ <para><emphasis remap="bf">PCAnywhere 8.0</emphasis></para>
- <para><emphasis remap=tt>alias port udp internal:5632 5632</emphasis></para>
+ <para><emphasis remap="tt">alias port udp internal:5632 5632</emphasis></para>
- <para><emphasis remap=tt>alias port tcp internal:5631 5631</emphasis></para>
+ <para><emphasis remap="tt">alias port tcp internal:5631 5631</emphasis></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
@@ -7658,13 +7658,13 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</question>
<answer>
- <para>FCS significa <emphasis remap=bf>F</emphasis>rame
- <emphasis remap=bf>C</emphasis>heck <emphasis remap=bf>S</emphasis>equence.
+ <para>FCS significa <emphasis remap="bf">F</emphasis>rame
+ <emphasis remap="bf">C</emphasis>heck <emphasis remap="bf">S</emphasis>equence.
Cada paquete ppp tiene un checksum a&ntilde;adido para asegurar que los datos
que se reciben son los datos que han sido enviados. Si el FCS de un
paquete entrante es incorrecto, el paquete es rechazado y se
incremente el contador HDLC FCS. Los valores de error HDLC se
- pueden visualizar usando el comando <emphasis remap=tt>show hdlc</emphasis>.</para>
+ pueden visualizar usando el comando <emphasis remap="tt">show hdlc</emphasis>.</para>
<para>Si tu conexi&oacute;n es mala (o si tu driver serie est&aacute;
rechazando paquetes), ver&aacute;s errores FCS ocasionales. En general
@@ -7676,17 +7676,17 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
gran cantidad de errores FCS, puede ser por que ti conexi&oacute;n no
es de 8 bits. Aseg&uacute;rate de que tu m&oacute;dem no est&aacute;
usando control de flujo (XON/XOFF) por software. Si tu conexi&oacute;n
- de datos <emphasis remap=bf>debe</emphasis> usar control de flujo por software, usa el
+ de datos <emphasis remap="bf">debe</emphasis> usar control de flujo por software, usa el
comando <literal>set accmap 0x000a0000</literal> para indicar al
- <emphasis remap=bf>ppp</emphasis> que "escape" los car&aacute;cteres ^Q y ^S.</para>
+ <emphasis remap="bf">ppp</emphasis> que "escape" los car&aacute;cteres ^Q y ^S.</para>
<para>Otra raz&oacute;n para ver muchos errores FCS puede ser que el
remoto haya dejado de "hablar" <acronym>PPP</acronym>. Deber&iacute;s activar el
log as&iacute;ncrono para determinar si los datos entrantes son de
un login o un prompt de shell. Si tienes un prompt de shell en el
extremo de la conexi&oacute;n, es posible terminar el ppp sin
- cortar la conexi&oacute;n usando el comando <emphasis remap=tt>close clp</emphasis> (usando
- el comando <emphasis remap=tt>term</emphasis> podr&aacute;s conectar de nuevo con el shell
+ cortar la conexi&oacute;n usando el comando <emphasis remap="tt">close clp</emphasis> (usando
+ el comando <emphasis remap="tt">term</emphasis> podr&aacute;s conectar de nuevo con el shell
de la m&aacute;quina remota.</para>
<para>Si no hay nada en el log que indique por que se ha terminado la
@@ -7704,13 +7704,13 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<para>Si todo falla, env&iacute;a toda la informaci&oacute;n que puedas,
incluyendo los archivos de configuraci&oacute;n, como arrancas el ppp,
las partes relevantes del archivo de log y la salida del comando
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?netstat">netstat -rn</ulink>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?netstat">netstat -rn</ulink>
(antes y despues de la conexi&oacute;n) a la lista de distribuci&oacute;n
- <ulink URL="mailto:FreeBSD-questions@FreeBSD.org">FreeBSD-questions@FreeBSD.org</ulink>,
+ <ulink url="mailto:FreeBSD-questions@FreeBSD.org">FreeBSD-questions@FreeBSD.org</ulink>,
a la lista de
- <ulink URL="mailto:FreeBSD@es.FreeBSD.org">FreeBSD en castellano</ulink> o
+ <ulink url="mailto:FreeBSD@es.FreeBSD.org">FreeBSD en castellano</ulink> o
al grupo de news
- <ulink URL="news:comp.unix.bsd.FreeBSD.misc">comp.unix.bsd.FreeBSD.misc</ulink>
+ <ulink url="news:comp.unix.bsd.FreeBSD.misc">comp.unix.bsd.FreeBSD.misc</ulink>
y alguien te ayudar&aacute; a solucionar los problemas.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -7783,13 +7783,13 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<qandaentry>
<question>
- <para>He actualizado a 2.0.5 y mi <emphasis remap=tt>tty0X</emphasis> no
+ <para>He actualizado a 2.0.5 y mi <emphasis remap="tt">tty0X</emphasis> no
existen!</para>
</question>
<answer>
<para>No te preocupes, han sido integrados en los dispositivos
- <emphasis remap=tt>ttydX</emphasis>. Tendr&aacute;s que modificar algunos
+ <emphasis remap="tt">ttydX</emphasis>. Tendr&aacute;s que modificar algunos
archivos antiguos de configuraci&oacute;n.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -7801,21 +7801,21 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<answer>
<para>El tercer puerto serie,
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?sio">sio2</ulink> (conocido
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?sio">sio2</ulink> (conocido
como COM3 en DOS), est&aacute; en <filename>/dev/cuaa2</filename> para dispositivos de
salida (dial-out) y en <filename>/dev/ttyd2</filename> para dispositivos de
entrada (dial-in). Cu&aacute;l es la diferencia entre estas dos clases de
dispositivos?.</para>
- <para>Usas los <emphasis remap=tt>ttydX</emphasis> para los entrantes.
+ <para>Usas los <emphasis remap="tt">ttydX</emphasis> para los entrantes.
Al abrir <filename>/dev/ttydX</filename>
en "blocking mode", un proceso esperar&aacute; para que el dispositivo
- <emphasis remap=tt>cuaaX</emphasis> correspondiente se vuelva inactivo.
- Cuando abres un dispositivo <emphasis remap=tt>cuaaX</emphasis>, se asegura
+ <emphasis remap="tt">cuaaX</emphasis> correspondiente se vuelva inactivo.
+ Cuando abres un dispositivo <emphasis remap="tt">cuaaX</emphasis>, se asegura
de que el puerto serie no est&aacute; en uso por un dispositivo
- <emphasis remap=tt>ttydX</emphasis>. Si el puerto est&aacute; disponible,
- se lo "roba" al dispositivo <emphasis remap=tt>ttydX</emphasis>. Al mismo tiempo,
- el dispositivo <emphasis remap=tt>cuaaXX</emphasis> no se preocupa de la
+ <emphasis remap="tt">ttydX</emphasis>. Si el puerto est&aacute; disponible,
+ se lo "roba" al dispositivo <emphasis remap="tt">ttydX</emphasis>. Al mismo tiempo,
+ el dispositivo <emphasis remap="tt">cuaaXX</emphasis> no se preocupa de la
detecci&oacute;n de portadora. Con este
esquema, y un m&oacute;dem en respuesta autom&aacute;tica, puedes
recibir usuarios remotos y puedes hacer conexiones externas con el mismo
@@ -7832,7 +7832,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<answer>
<para>Otra vez, en la secci&oacute;n de configuraci&oacute;n del kernel
tienes la informaci&oacute;n. Para una tarjeta multipuerto, pon una
- l&iacute;nea <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?sio">sio</ulink>
+ l&iacute;nea <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?sio">sio</ulink>
para cada puerto serie de la tarjeta en el archivo de
configuraci&oacute;n del kernel. Especifica la irq y vector solo en una
de las l&iacute;neas.
@@ -7876,8 +7876,8 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</question>
<answer>
- <para>El dispositivo <emphasis remap=tt>ttydX</emphasis> (o
- <emphasis remap=tt>cuaaX</emphasis>) es el que querr&aacute;s abrir
+ <para>El dispositivo <emphasis remap="tt">ttydX</emphasis> (o
+ <emphasis remap="tt">cuaaX</emphasis>) es el que querr&aacute;s abrir
para tus aplicaciones. Cuando un proceso abre el dispositivo,
tendr&aacute; una serie de configuraciones I/O por defecto. Puedes ver
estas configuraciones con el comando:</para>
@@ -7902,25 +7902,25 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<para>Un buen lugar para hacer esto es en <filename>/etc/rc.serial</filename>. Ahora,
una aplicaci&oacute;n tendr&aacute; esta configuraci&oacute;n por
- defecto cuando abra el puerto <emphasis remap=tt>ttyd5</emphasis>.</para>
+ defecto cuando abra el puerto <emphasis remap="tt">ttyd5</emphasis>.</para>
<para>Tambi&eacute;n puedes prevenir o limitar ciertos cambios que pretenda
hacer una aplicaci&oacute;n. Para ello, ajusta el "lock state" del
dispostivo. Por ejemplo, para bloquear la velocidad del puerto
- <emphasis remap=tt>ttyd5</emphasis> a 57600 bps, haz:</para>
+ <emphasis remap="tt">ttyd5</emphasis> a 57600 bps, haz:</para>
<para>
<literallayout> stty -f /dev/ttyld5 57600
</literallayout>
</para>
- <para>Ahora, una aplicaci&oacute;n que abre <emphasis remap=tt>ttyd5</emphasis>
+ <para>Ahora, una aplicaci&oacute;n que abre <emphasis remap="tt">ttyd5</emphasis>
e intenta cambiar la velocidad del puerto no podr&aacute; hacerlo.</para>
<para>Naturalmente, deber&iacute;as hacer que el estado inicial y el estado
- de bloqueo sean solo de escritura para el usuario <emphasis remap=tt>root</emphasis>.
+ de bloqueo sean solo de escritura para el usuario <emphasis remap="tt">root</emphasis>.
El script
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?MAKEDEV">MAKEDEV</ulink>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?MAKEDEV">MAKEDEV</ulink>
<acronym>NO</acronym> hace esto cuando crea el dispositivo.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -7957,7 +7957,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
necesidad de un programa terminal de DOS.</para>
<para>A continuaci&oacute;n, a&ntilde;ade una l&iacute;nea en el archivo
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ttys">/etc/ttys</ulink>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ttys">/etc/ttys</ulink>
para el m&oacute;dem. Este archivo lista todos los puertos en los que el
sistema operativo esperar&aacute; los logins. La l&iacute;nea
ser&iacute;a como esta:</para>
@@ -7969,7 +7969,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<para>Esta l&iacute;nea indica que el segundo puerto serie
<filename>/dev/ttyd1</filename> tiene un m&oacute;dem conectado, la velocidad es de
- 57600 bps y sin paridad (<emphasis remap=tt>std.57600</emphasis>. El tipo de
+ 57600 bps y sin paridad (<emphasis remap="tt">std.57600</emphasis>. El tipo de
terminal para este puerto es "dialup".
El puerto est&aacute; "on" y es inseguro (lo que significa que los logins
como root no son permitidos).</para>
@@ -7981,9 +7981,9 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
es seguro (secure), puedes hacer login como root directamente.</para>
<para>Despues de modificar el archivo
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ttys">/etc/ttys</ulink>,
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ttys">/etc/ttys</ulink>,
necesitas lanzar una se&ntilde;al <acronym>HUP</acronym> al proceso
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?init">init</ulink>:</para>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?init">init</ulink>:</para>
<para>
<literallayout> kill -HUP 1
@@ -7991,7 +7991,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</para>
<para>Esto fuerza al proceso init a releer el archivo
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ttys">/etc/ttys</ulink>.
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ttys">/etc/ttys</ulink>.
El proceso init arrancar&aacute; los procesos getty en todos los puertos
configurados como "on". Puedes ver si los logins est&aacute;n disponibles
en los puertos tecleando:</para>
@@ -8021,7 +8021,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
ya est&aacute;s usando un terminal, mira en las instrucciones del mismo.</para>
<para>A continuaci&oacute;n, modifica el archivo
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ttys">/etc/ttys</ulink>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ttys">/etc/ttys</ulink>
Por ejemplo, si est&aacute;s instalando un terminal WYSE-50 en el quinto
puerto serie, usa una l&iacute;nea como esta:</para>
@@ -8038,23 +8038,23 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<qandaentry>
<question>
- <para>&iquest;Porqu&eacute; no puedo ejecutar <emphasis remap=tt>tip</emphasis> o
- <emphasis remap=tt>cu</emphasis>?</para>
+ <para>&iquest;Porqu&eacute; no puedo ejecutar <emphasis remap="tt">tip</emphasis> o
+ <emphasis remap="tt">cu</emphasis>?</para>
</question>
<answer>
<para>En tu sistema, los programas
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?tip">tip</ulink> y
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?cu">cu</ulink> son probablemente
- ejecutables solo por <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?uucp">uucp</ulink>
- y el grupo <emphasis remap=tt>dialer</emphasis>. Puedes usar el grupo
- <emphasis remap=tt>dialer</emphasis>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?tip">tip</ulink> y
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?cu">cu</ulink> son probablemente
+ ejecutables solo por <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?uucp">uucp</ulink>
+ y el grupo <emphasis remap="tt">dialer</emphasis>. Puedes usar el grupo
+ <emphasis remap="tt">dialer</emphasis>
para controlar quien tiene acceso al m&oacute;dem o sistemas remotos.
S&oacute;lo tienes que a&ntilde;adirte tu mismo al grupo dialer.</para>
<para>Alternativamente, puedes dejar que todos los usuarios de tu sistema
- ejecuten <emphasis remap=tt>tip</emphasis> y
- <emphasis remap=tt>cu</emphasis> tecleando:</para>
+ ejecuten <emphasis remap="tt">tip</emphasis> y
+ <emphasis remap="tt">cu</emphasis> tecleando:</para>
<para>
<literallayout> # chmod 4511 /usr/bin/cu
@@ -8071,20 +8071,20 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<answer>
<para>Actualmente, el man de
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?tip">tip</ulink> est&aacute;
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?tip">tip</ulink> est&aacute;
anticuado. Hay un dialer Hayes gen&eacute;rico. Solo usa
``<literal>at=hayes</literal>'' en tu archivo
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?remote">/etc/remote</ulink>.</para>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?remote">/etc/remote</ulink>.</para>
<para>El driver Hayes no es tan desarrollado como para reconocer algunas
de las caracter&iacute;sticas avanzadas de los m&oacute;dems modernos,
- mensajes como <acronym>BUSY</acronym>, <emphasis remap=tt>NO DIALTONE</emphasis> o
- <emphasis remap=tt>CONNECT 115200</emphasis> lo pueden confundir.
+ mensajes como <acronym>BUSY</acronym>, <emphasis remap="tt">NO DIALTONE</emphasis> o
+ <emphasis remap="tt">CONNECT 115200</emphasis> lo pueden confundir.
Deber&iacute;as anular estos mensajes cuando uses
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?tip">tip</ulink> (utilizando
- la cadena <emphasis remap=tt>ATX0&amp;W</emphasis>).</para>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?tip">tip</ulink> (utilizando
+ la cadena <emphasis remap="tt">ATX0&amp;W</emphasis>).</para>
- <para>Tambi&eacute;n, el timeout de llamada para <emphasis remap=tt>tip</emphasis>
+ <para>Tambi&eacute;n, el timeout de llamada para <emphasis remap="tt">tip</emphasis>
est&aacute; en 60 segundos. Tu m&oacute;dem deber&iacute;a usar algo menor, o tip puede
pensar que hay un problema de comunicaci&oacute;n. Intenta con
<literal>ATS7=45&amp;W</literal>.</para>
@@ -8097,8 +8097,8 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</question>
<answer>
- <para>Haz lo que se llama una entrada <emphasis remap=tt>directa</emphasis> en el archivo
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?remote">/etc/remote</ulink>.
+ <para>Haz lo que se llama una entrada <emphasis remap="tt">directa</emphasis> en el archivo
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?remote">/etc/remote</ulink>.
Por ejemplo, si tu m&oacute;dem est&aacute;
conectado al primer puerto serie, <filename>/dev/cuaa0</filename>, escribe la
siguiente l&iacute;nea:</para>
@@ -8111,7 +8111,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<para>Usa la velocidad m&aacute;s alta que soporte tu m&oacute;dem en la
secci&oacute;n br.
A continuaci&oacute;n teclea
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?tip">tip cuaa0</ulink>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?tip">tip cuaa0</ulink>
y estar&aacute;s conectado al m&oacute;dem.</para>
<para>Si no existe el dispositivo <filename>/dev/cuaa0</filename> en tu sistema
@@ -8131,24 +8131,24 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</para>
<para>con line siendo el puerto serie (por ejemplo <filename>/dev/cuaa0</filename>&gt;)
- y speed siendo la velocidad (por ejemplo <emphasis remap=tt>57600</emphasis>. Cuando
- termines de entrar los comandos AT, pulsa la tecla <emphasis remap=tt>.</emphasis> para
+ y speed siendo la velocidad (por ejemplo <emphasis remap="tt">57600</emphasis>. Cuando
+ termines de entrar los comandos AT, pulsa la tecla <emphasis remap="tt">.</emphasis> para
salir.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
- <para>El s&iacute;mbolo <emphasis remap=tt>@</emphasis> no funciona correctamente!</para>
+ <para>El s&iacute;mbolo <emphasis remap="tt">@</emphasis> no funciona correctamente!</para>
</question>
<answer>
- <para>El s&iacute;mbolo <emphasis remap=tt>@</emphasis> en la opci&oacute;n de
+ <para>El s&iacute;mbolo <emphasis remap="tt">@</emphasis> en la opci&oacute;n de
n&uacute;meros de tel&eacute;fono indica a tip que busque en el archivo
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?phones(5)">phone(5)</ulink> un
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?phones(5)">phone(5)</ulink> un
n&uacute;mero de tel&eacute;fono determinado. Pero el s&iacute;mbolo
<email>@</email> es tambi&eacute;n un car&aacute;cter especial en otros archivos y
- opciones como <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?remote">/etc/remote</ulink>.
+ opciones como <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?remote">/etc/remote</ulink>.
Pon una contrabarra junto al car&aacute;cter:</para>
<para>
@@ -8164,9 +8164,9 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</question>
<answer>
- <para>Pon lo que se llama una entrada <emphasis remap=tt>gen&eacute;rica</emphasis>
+ <para>Pon lo que se llama una entrada <emphasis remap="tt">gen&eacute;rica</emphasis>
en el archivo
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?remote">/etc/remote</ulink>.
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?remote">/etc/remote</ulink>.
Por ejemplo:</para>
<para>
@@ -8178,8 +8178,8 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</para>
<para>Entonces puedes hacer cosas como <command>tip -115200 5551234</command>. Si
- prefieres usar <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?cu">cu</ulink>
- antes que <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?tip">tip</ulink>,
+ prefieres usar <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?cu">cu</ulink>
+ antes que <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?tip">tip</ulink>,
usa una entrada gen&eacute;rica de cu:</para>
<para>
@@ -8198,12 +8198,12 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</question>
<answer>
- <para>Pon una entrada para <emphasis remap=tt>tip1200</emphasis> o
- <emphasis remap=tt>cu1200</emphasis>, pero puedes usar
+ <para>Pon una entrada para <emphasis remap="tt">tip1200</emphasis> o
+ <emphasis remap="tt">cu1200</emphasis>, pero puedes usar
la velocidad que mejor se amolde a tus necesidades.
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?tip">tip</ulink> piensa que
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?tip">tip</ulink> piensa que
una buena velocidad por defecto es 1200 bps ya que busca una entrada
- <emphasis remap=tt>tip1200</emphasis>. No tienes por que usar 1200 bps.</para>
+ <emphasis remap="tt">tip1200</emphasis>. No tienes por que usar 1200 bps.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -8214,10 +8214,10 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<answer>
<para>En lugar de esperar a que est&eacute;s conectado y teclear
- <emphasis remap=tt>CONNECT &lt;host&gt;</emphasis> cada vez, usa la
- opci&oacute;n <emphasis remap=tt>cm</emphasis> de tip.
+ <emphasis remap="tt">CONNECT &lt;host&gt;</emphasis> cada vez, usa la
+ opci&oacute;n <emphasis remap="tt">cm</emphasis> de tip.
Por ejemplo, estas entradas en el archivo
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?remote">/etc/remote</ulink>:</para>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?remote">/etc/remote</ulink>:</para>
<para>
<literallayout> pain|pain.deep13.com|Forrester's machine:\
@@ -8229,8 +8229,8 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</literallayout>
</para>
- <para>Esto har&aacute; que puedas teclear <emphasis remap=tt>tip pain</emphasis> o
- <emphasis remap=tt>tip muffin</emphasis>
+ <para>Esto har&aacute; que puedas teclear <emphasis remap="tt">tip pain</emphasis> o
+ <emphasis remap="tt">tip muffin</emphasis>
para conectarte a las m&aacute;quinas pain o muffin.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -8246,9 +8246,9 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
usarlas...</para>
<para>Haz una entrada para tu universidad en el archivo
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?remote">/etc/remote</ulink>
- y usa <emphasis remap=tt><\@></emphasis> para la opci&oacute;n
- <emphasis remap=tt>pn</emphasis>:</para>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?remote">/etc/remote</ulink>
+ y usa <emphasis remap="tt">\@</emphasis> para la opci&oacute;n
+ <emphasis remap="tt">pn</emphasis>:</para>
<para>
<literallayout> big-university:\
@@ -8260,7 +8260,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<para>Entonces, lista los n&uacute;meros de tel&eacute;fono de la
universidad en el archivo
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?phones">/etc/phones</ulink>:</para>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?phones">/etc/phones</ulink>:</para>
<para>
<literallayout> big-university 5551111
@@ -8270,10 +8270,10 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</literallayout>
</para>
- <para><ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?tip">tip</ulink>
+ <para><ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?tip">tip</ulink>
intentar&aacute; cada uno de estos n&uacute;meros en el
orden en el que est&eacute;n listados. Si quieres que se realicen
- reintentos, ejecuta <emphasis remap=tt>tip</emphasis> en una bucle while.</para>
+ reintentos, ejecuta <emphasis remap="tt">tip</emphasis> en una bucle while.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -8286,18 +8286,18 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<answer>
<para>CTRL+P es el car&aacute;cter por defecto de "forzar", usado para
indicarle al programa
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?tip">tip</ulink>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?tip">tip</ulink>
que el pr&oacute;ximo car&aacute;cter es un dato literal. Puedes
configurar el car&aacute;cter "forzar" a cualquier otro car&aacute;cter
- con el escape <emphasis remap=tt>~s</emphasis>, el cual significa "poner una
+ con el escape <emphasis remap="tt">~s</emphasis>, el cual significa "poner una
variable".</para>
<para>Teclea <literal>~sforce=&lt;single-char&gt;</literal> seguido de una nueva
- l&iacute;nea. <emphasis remap=tt>&lt;single-char&gt;</emphasis> es cualquier
- car&aacute;cter simple. Si dejas libre <emphasis remap=tt>&lt;single-char&gt;</emphasis>
+ l&iacute;nea. <emphasis remap="tt">&lt;single-char&gt;</emphasis> es cualquier
+ car&aacute;cter simple. Si dejas libre <emphasis remap="tt">&lt;single-char&gt;</emphasis>
entonces el car&aacute;cter de forzar es el caracter nul, al cual puedes acceder
tecleando CTRL+2 o CTRL+SPACE. Un valor m&aacute;s adecuado para
- <emphasis remap=tt>&lt;single-char&gt;</emphasis> es SHIFT+CTRL+6, el cual solo es usado en
+ <emphasis remap="tt">&lt;single-char&gt;</emphasis> es SHIFT+CTRL+6, el cual solo es usado en
algunos servidores de terminales.</para>
<para>Puedes tener el car&aacute;cter de forzar donde quieras, especificando
@@ -8317,9 +8317,9 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<answer>
<para>Has debido pulsar CTRL+A,
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?tip">tip</ulink> tiene este
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?tip">tip</ulink> tiene este
car&aacute;cter especial para gente que tenga la tecla caps-lock
- estropeada. Usa <emphasis remap=tt>~s</emphasis> como en la secci&oacute;n anterior
+ estropeada. Usa <emphasis remap="tt">~s</emphasis> como en la secci&oacute;n anterior
y pon la variable "raisechar" a un valor razonable. De hecho, puedes ponerla al
mismo valor que que el car&aacute;cter de forzar, si no esperas usar
estas caracter&iacute;sticas.</para>
@@ -8340,16 +8340,16 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<qandaentry>
<question>
<para>&iquest;C&oacute;mo puedo hacer transferecia de archivos con
- <emphasis remap=tt>tip</emphasis>?</para>
+ <emphasis remap="tt">tip</emphasis>?</para>
</question>
<answer>
<para>Si est&aacute;s conectado con otro sistema UNIX, puedes enviar y
- recibir archivos con <emphasis remap=tt>~p</emphasis> (put) y
- <emphasis remap=tt>~t</emphasis> (take). Estos comandos
+ recibir archivos con <emphasis remap="tt">~p</emphasis> (put) y
+ <emphasis remap="tt">~t</emphasis> (take). Estos comandos
ejecutan
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?cat">cat</ulink> y
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?echo">echo</ulink>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?cat">cat</ulink> y
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?echo">echo</ulink>
en el sistema remoto para aceptar y enviar archivos. La sintaxis es:</para>
<para>
@@ -8365,24 +8365,24 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<qandaentry>
<question>
- <para>&iquest;C&oacute;mo puedo usar zmodem con <emphasis remap=tt>tip</emphasis>?</para>
+ <para>&iquest;C&oacute;mo puedo usar zmodem con <emphasis remap="tt">tip</emphasis>?</para>
</question>
<answer>
<para>Primero, instala uno de los programas zmodem de la colecci&oacute;n de
ports (por ejemplo
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/ports.cgi?^lrzsz">lrzsz</ulink>
- y <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/ports.cgi?^rzsz">rzsz</ulink>).</para>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/ports.cgi?^lrzsz">lrzsz</ulink>
+ y <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/ports.cgi?^rzsz">rzsz</ulink>).</para>
<para>Para recibir archivos, inicia el programa de env&iacute;o en la parte
remota. A continuaci&oacute;n, pulsa enter y teclea
- <emphasis remap=tt>~C rz</emphasis>'' (or ``<emphasis remap=tt>~C lrz</emphasis>''
+ <emphasis remap="tt">~C rz</emphasis>'' (or ``<emphasis remap="tt">~C lrz</emphasis>''
si instalaste lrzsz) para empezar a recibir localmente.</para>
<para>Para enviar archivos, inicia el programa de recepci&oacute;n en la
parte remota. A continuaci&oacute;n pulsa enter y teclea
- <emphasis remap=tt>~C sz &lt;files&gt;</emphasis>''
- (o <emphasis remap=tt>~C lsz &lt;files&gt;</emphasis>) para enviarlos
+ <emphasis remap="tt">~C sz &lt;files&gt;</emphasis>''
+ (o <emphasis remap="tt">~C lsz &lt;files&gt;</emphasis>) para enviarlos
al sistema remoto.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -8397,7 +8397,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<para>Las placas bases y tarjetas con UARTs de Acer no son detectadas
correctamente por FreeBSD durante la fase de detecci&oacute;n serie.
Obten un parche de
- <ulink URL="http://www.lemis.com/serial-port-patch.html">www.lemis.com</ulink>
+ <ulink url="http://www.lemis.com/serial-port-patch.html">www.lemis.com</ulink>
para solucionar el problema.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -8441,13 +8441,13 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?a.out(5)">a.out</ulink>
+ <para><ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?a.out(5)">a.out</ulink>
</para>
<para>El antiguo y cl&aacute;sico formato de objeto. Usa una corta y
compacta cabecera con un n&uacute;mero m&aacute;gico en el inicio que
es usado para caracterizar el formato (mira en
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?a.out(5)">a.out(5)</ulink>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?a.out(5)">a.out(5)</ulink>
para m&aacute;s detalles). Contiene tres segmentos
cargados: .text, .data y .bss m&aacute;s una tabla de s&iacute;mbolos
y una tabla de cadenas de car&aacute;cteres.</para>
@@ -8477,7 +8477,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
de una utilidad para <emphasis>marcar</emphasis> un ejecutable
<acronym>ELF</acronym> con informaci&oacute;n sobre el ABI con el que
es compatible. Para m&aacute;s informaci&oacute;n, mira el man de
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?brandelf">brandelf</ulink>.
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?brandelf">brandelf</ulink>.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -8485,7 +8485,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<para>FreeBSD viene del sistema cl&aacute;sico y tradicionalmente ha
utilizado el formato
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?a.out(5)">a.out</ulink>,
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?a.out(5)">a.out</ulink>,
una tecnolog&iacute;a probada y testeada a trav&eacute;s
de muchas generaciones de releases de BSD. Tambi&eacute;n es posible
construir y ejecutar binarios nativos <acronym>ELF</acronym> (y kernels)
@@ -8524,20 +8524,20 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
con la opci&oacute;n <option>-R</option>
para que funcione. Para m&aacute;s informaci&oacute;n, mira la
p&aacute;gina de
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?chmod">chmod</ulink> y de
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?symlink">symlink</ulink>.</para>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?chmod">chmod</ulink> y de
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?symlink">symlink</ulink>.</para>
<para><acronym>CUIDADO</acronym> la opci&oacute;n <option>-R</option> hace un
- <emphasis remap=tt>chmod</emphasis> <acronym>RECURSIVO</acronym>. Ten cuidado
+ <emphasis remap="tt">chmod</emphasis> <acronym>RECURSIVO</acronym>. Ten cuidado
aal especificar directorios o symlinks con
- <emphasis remap=tt>chmod</emphasis>. Si quieres cambiar los permisos de
+ <emphasis remap="tt">chmod</emphasis>. Si quieres cambiar los permisos de
un directorio referenciado por un symlink, usa
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?chmod">chmod</ulink>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?chmod">chmod</ulink>
sin ninguna opci&oacute;n y sigue el symlink con una barra <filename>/</filename>.
- Por ejemplo, si <emphasis remap=tt>foo</emphasis> es un symlink al directorio
- <emphasis remap=tt>bar</emphasis>, y quieres
- cambiar los permisos de <emphasis remap=tt>foo</emphasis> /actualmente
- <emphasis remap=tt>bar</emphasis>), deber&iacute;as
+ Por ejemplo, si <emphasis remap="tt">foo</emphasis> es un symlink al directorio
+ <emphasis remap="tt">bar</emphasis>, y quieres
+ cambiar los permisos de <emphasis remap="tt">foo</emphasis> /actualmente
+ <emphasis remap="tt">bar</emphasis>), deber&iacute;as
hacer algo como esto:</para>
<para>
@@ -8547,9 +8547,9 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</para>
<para>Con la barra,
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?chmod">chmod</ulink> seguira
- el symlink, <emphasis remap=tt>foo</emphasis>, para cambiar los permisos del
- directorio <emphasis remap=tt>bar</emphasis>.</para>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?chmod">chmod</ulink> seguira
+ el symlink, <emphasis remap="tt">foo</emphasis>, para cambiar los permisos del
+ directorio <emphasis remap="tt">bar</emphasis>.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -8593,14 +8593,14 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<answer>
<para>S&iacute;, empezando en la versi&oacute;n 3.0 puedes usar la
- emulaci&oacute;n DOS <emphasis remap=tt>rundos</emphasis> de BSDI, la cual
+ emulaci&oacute;n DOS <emphasis remap="tt">rundos</emphasis> de BSDI, la cual
ha sido integrada y mejorada. Env&iacute;a un mail a la
- <ulink URL="mailto:emulation@FreeBSD.org">Lista de discusi&oacute;n de emulaci&oacute;n en FreeBSD</ulink>
+ <ulink url="mailto:emulation@FreeBSD.org">Lista de discusi&oacute;n de emulaci&oacute;n en FreeBSD</ulink>
si est&aacute;s interesado en participar en la evoluci&oacute;n de esta
caracter&iacute;stica.</para>
<para>Para sistemas pre-3.0 hay una peque&ntilde;a utilidad llamada
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/ports.cgi?^pcemu">pcemu</ulink>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/ports.cgi?^pcemu">pcemu</ulink>
en la colecci&oacute;n de puertos que emula un 8088 y suficientes
servicios de BIOS para ejecutar aplicaciones de modo texto. Requiere el
sistema de X Window.</para>
@@ -8609,12 +8609,12 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<qandaentry>
<question>
- <para>&iquest;Qu&eacute; es <emphasis remap=tt>sup</emphasis>, y como
+ <para>&iquest;Qu&eacute; es <emphasis remap="tt">sup</emphasis>, y como
lo uso?</para>
</question>
<answer>
- <para><ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/ports.cgi?^sup">SUP</ulink>
+ <para><ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/ports.cgi?^sup">SUP</ulink>
significa Software Update Protocol, y fue desarrollado por CMU para
mantener sus &aacute;rboles de desarrollo sincronizados. Nosotros lo
usabamos para manterner el servidor central sincronizado con otros
@@ -8622,7 +8622,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<para>SUP no es amigo del ancho de banda, y ha sido retirado. El
m&eacute;todo actual recomendado para mantener tus fuentes actualizados
- es <ulink URL="../../handbook/synching.html#CVSUP">CVSup</ulink></para>
+ es <ulink url="../../handbook/synching.html#CVSUP">CVSup</ulink></para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -8684,23 +8684,23 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<answer>
<para>Hay actualmente tres ramas activas/semi-activas en el desarrollo de
FreeBSD y en su
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi">CVS Repository</ulink>:</para>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi">CVS Repository</ulink>:</para>
<para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><symbol>RELENG_2_2</symbol> AKA <emphasis remap=bf>2.2-stable</emphasis>
- AKA <emphasis remap=bf>"2.2 branch"</emphasis></para>
+ <para><symbol>RELENG_2_2</symbol> AKA <emphasis remap="bf">2.2-stable</emphasis>
+ AKA <emphasis remap="bf">"2.2 branch"</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><symbol>RELENG_3</symbol> AKA <emphasis remap=bf>3.x-stable</emphasis>
- AKA <emphasis remap=bf>"3.0 branch"</emphasis></para>
+ <para><symbol>RELENG_3</symbol> AKA <emphasis remap="bf">3.x-stable</emphasis>
+ AKA <emphasis remap="bf">"3.0 branch"</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
<para><acronym>HEAD</acronym> AKA <option>-current</option> AKA
- <emphasis remap=bf>4.0-current</emphasis></para>
+ <emphasis remap="bf">4.0-current</emphasis></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
@@ -8711,7 +8711,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<option>-current</option>.</para>
<para>Actualmente, <option>-current</option> es el desarrollo de la
- versi&oacute;n 4.0 y la rama <emphasis remap=bf>3.0-stable</emphasis> es
+ versi&oacute;n 4.0 y la rama <emphasis remap="bf">3.0-stable</emphasis> es
<symbol>RELENG_3</symbol>, separada de -current en Enero
de 1999.</para>
</answer>
@@ -8725,7 +8725,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<answer>
<para>Para hacer una release necesitas hacer tres cosas: primero,
necesitas usar un kernel con el driver
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?vn">vn</ulink> configurado.
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?vn">vn</ulink> configurado.
A&ntilde;ade esto a tu archivo de configuraci&oacute;n del kernel y
crea un nuevo kernel:</para>
@@ -8737,7 +8737,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<para>Segundo, debes tener las herramientas del CVS a mano. Para hacer
esto, puedes usar
- <ulink URL="../../handbook/synching.html#CVSUP">CVSUP</ulink>
+ <ulink url="../../handbook/synching.html#CVSUP">CVSUP</ulink>
pero en tu supfile pon el nombre de la release a cvs y borra cualquier
tag campo de fecha:</para>
@@ -8816,13 +8816,13 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
por lo que tarda tanto).</para>
<para>Si la variable de entorno <acronym>DESTDIR</acronym> est&aacute;
- definida mientras se ejecuta <emphasis remap=tt>make world</emphasis> o
- <emphasis remap=tt>make install</emphasis>, los binarios creados
+ definida mientras se ejecuta <emphasis remap="tt">make world</emphasis> o
+ <emphasis remap="tt">make install</emphasis>, los binarios creados
nuevamente seran depositados en un &aacute;rbol de directorios
id&eacute;ntico al instalado, y a partir de
- <emphasis remap=tt>&#36;{DESTDIR}</emphasis>. Algunas combinaciones aleatorias
+ <emphasis remap="tt">&#36;{DESTDIR}</emphasis>. Algunas combinaciones aleatorias
de modificaciones de librer&iacute;as compartidas y programas pueden
- causar que falle el <emphasis remap=tt>make world</emphasis>.</para>
+ causar que falle el <emphasis remap="tt">make world</emphasis>.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -8850,9 +8850,9 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</question>
<answer>
- <para>S&iacute;, puedes hacerlo <emphasis remap=tt>sin</emphasis> bajarte
+ <para>S&iacute;, puedes hacerlo <emphasis remap="tt">sin</emphasis> bajarte
todo el c&oacute;digo fuente usando la
- utilidad <ulink URL="../../handbook/synching.html#CTM">CTM.</ulink></para>
+ utilidad <ulink url="../../handbook/synching.html#CTM">CTM.</ulink></para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -8888,7 +8888,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<answer>
<para>Por favor, mira en
- <ulink URL="../../handbook/contrib.html">como enviar c&oacute;digo.</ulink></para>
+ <ulink url="../../handbook/contrib.html">como enviar c&oacute;digo.</ulink></para>
<para>Y gracias por pensar en nosotros!</para>
</answer>
@@ -8963,7 +8963,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
trabajar en un port multi-arquitectura de FreeBSD y FreeBSD/AXP
(ALPHA) es un ejemplo de ese esfuerzo realizado, ahora disponible en
forma de 3.0 SNAPshot release en
- <ulink URL="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/alpha/">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/alpha</ulink>.
+ <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/alpha/">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/alpha</ulink>.
El port de ALPHA funciona actualmente en diferentes tipos de m&aacute;quinas ALPHA,
entre ellas, AlphaStation, AXPpci, PC164, Miata y Multia. Este port
todav&iacute;a no se considera una release completa y no lo ser&aacute;
@@ -8996,9 +8996,9 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<para>Esto depende de si quieres hacer que el driver est&eacute;
p&uacute;blicamente disponible. Si la respuesta es afirmativa, por favor,
envianos una copia del c&oacute;digo fuente del driver y las
- modificaciones apropiadas del archivo <emphasis remap=tt>files.i386</emphasis>,
+ modificaciones apropiadas del archivo <emphasis remap="tt">files.i386</emphasis>,
un ejemplo de configuraci&oacute;n y el c&oacute;digo apropiado de
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?MAKEDEV">MAKEDEV</ulink> para
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?MAKEDEV">MAKEDEV</ulink> para
crear cualquier archivo especial que use tu dispositivo. Puedes enviar
todo lo necesario a <email>FreeBSD-hackers@FreeBSD.org</email>.</para>
</answer>
@@ -9043,9 +9043,9 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<answer>
<para><emphasis>[Esta secci&oacute;n fue extraida de un mensaje escrito
- por <ulink URL="mailto:wpaul@FreeBSD.org">Bill Paul</ulink> en la
+ por <ulink url="mailto:wpaul@FreeBSD.org">Bill Paul</ulink> en la
<link linkend="mailing">lista</link> FreeBSD-current por
- <ulink URL="mailto:des@FreeBSD.org">Dag-Erling Co&iuml;dan Sm&oslash;rgrav</ulink>,
+ <ulink url="mailto:des@FreeBSD.org">Dag-Erling Co&iuml;dan Sm&oslash;rgrav</ulink>,
qui&eacute;n a fijado algunos errores y a&ntilde;adido algunos comentarios
entre corchetes]</emphasis></para>
@@ -9166,7 +9166,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis remap=tt>cp kernel kernel.debug</emphasis></para>
+ <para><emphasis remap="tt">cp kernel kernel.debug</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
@@ -9174,7 +9174,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis remap=tt>mv </emphasis>kernel /kernel.orig/</para>
+ <para><emphasis remap="tt">mv </emphasis>kernel /kernel.orig/</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -9204,12 +9204,12 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<para>Para asegurarte de capturar un "crash dump", necesitas editar el
archivo <filename>/etc/rc.conf</filename> y apuntar
- <emphasis remap=tt>dumpdev</emphasis> a tu
+ <emphasis remap="tt">dumpdev</emphasis> a tu
partici&oacute;n de swap. Esto har&aacute; que el script <command>rc(8)</command>
use el comando <command>dumpon(8)</command> para activar los "crash dumps".
Tambi&eacute;n puedes ejecutar manualmente <command>dumpon(8)</command>.
Despu&eacute;s de un panic, el "crash dump" puede ser recuperado usando
- <command>savecore(8)</command>; si <emphasis remap=tt>dumpdev</emphasis>
+ <command>savecore(8)</command>; si <emphasis remap="tt">dumpdev</emphasis>
est&aacute; en <filename>/etc/rc.conf</filename>, el script
<command>rc(8)</command> ejecutar&aacute; <command>savecore(8)</command>
automaticamente y pondr&aacute; el "crash dump" en
@@ -9272,13 +9272,13 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<para>Las herramientas ELF no hacen por defecto que los s&iacute;mbolos
definidos en un ejecutable sean visibles por el linker din&aacute;mico.
Consecuentemente, <function>dlsym()</function> buscar&aacute; en datos
- obtenidos desde llamadas a <emphasis remap=tt>dlopen(NULL, flags)</emphasis>,
+ obtenidos desde llamadas a <emphasis remap="tt">dlopen(NULL, flags)</emphasis>,
lo que provoca que no se encuentren esos s&iacute;mbolos.</para>
<para>Si quieres buscar, usando <function>dlsym()</function> s&iacute;mbolos
presentes en el ejecutable principal de un proceso, necesitas linkar el
ejecutable usando la opci&oacute;n <option>-export-dynamic</option> en el
- <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ld">linkador ELF</ulink>.</para>
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ld">linkador ELF</ulink>.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -9346,17 +9346,17 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<para>Reconfigura y compila el kernel. Probablemente tengas problemas con
<command>top(1)</command>, <command>ps(1)</command> y programas as&iacute;
- haciendo un <emphasis remap=tt>make world</emphasis> deber&iacute;n
+ haciendo un <emphasis remap="tt">make world</emphasis> deber&iacute;n
solucionarse esos problemas (o una recompilaci&oacute;n manual de
- <emphasis remap=tt>libkvm</emphasis>, <emphasis remap=tt>ps</emphasis> y
- <emphasis remap=tt>top</emphasis> despu&eacute;s de copiar el
+ <emphasis remap="tt">libkvm</emphasis>, <emphasis remap="tt">ps</emphasis> y
+ <emphasis remap="tt">top</emphasis> despu&eacute;s de copiar el
<filename>pmap.h</filename> parcheado a <filename>/usr/include/vm/</filename>.
</para>
<para>NOTA: el tama&ntilde;o del espacio de direcciones debe ser un
m&uacute;ltiplo de cuatro megabytes.</para>
- <para><emphasis>[<ulink URL="mailto:dg@FreeBSD.org">David Greenman</ulink>
+ <para><emphasis>[<ulink url="mailto:dg@FreeBSD.org">David Greenman</ulink>
a&ntilde;ade: </emphasis>Pienso que el espacio de direcciones del kernel
necesita ser una potencia de 2, pero no estoy totalmente seguro.]</para>
</answer>
@@ -9483,6 +9483,6 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
todo!.</para>
<para>Jes&uacute;s Rodr&iacute;guez
- <ulink URL="mailto:jesusr@FreeBSD.org">jesusr@FreeBSD.org</ulink></para>
+ <ulink url="mailto:jesusr@FreeBSD.org">jesusr@FreeBSD.org</ulink></para>
</chapter>
</book>
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml
index f5764c053e..ef8dd830fb 100755
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
<!--
The FreeBSD Documentation Project
@@ -359,7 +360,7 @@ host2.ejemplo.com link#1 UC 0 0
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="advanced-networking/net-routing">
+ <imagedata fileref="advanced-networking/net-routing"/>
</imageobject>
<textobject>
@@ -1016,7 +1017,7 @@ wi0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
resulta interesante poder obtener informaci&oacute;n acerca de los
clientes que est&eacute;n asociados. La persona encargada de la
administraci&oacute;n del punto de acceso puede ejecutar cuando
- estime oportuno lo siguiente:
+ estime oportuno lo siguiente:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>wicontrol -l</userinput>
1 station:
@@ -1214,7 +1215,7 @@ wi0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
como <quote>port</quote> desde <filename role="package">
net/bsd-airtools</filename>. La informaci&oacute;n relacionada con los
<quote>ports</quote> puede encontrarse en la secci&oacute;n
- <xref linkend="ports"> de este
+ <xref linkend="ports"/> de este
manual.</para>
<para>El programa <command>dstumbler</command> es una herramienta que
@@ -1382,10 +1383,11 @@ Number of SCO packets: 8</screen>
</sect2>
- <indexterm><primary>HCI</primary></indexterm>
<sect2>
<title>Interfaz de la controladora de la m&aacute;quina (HCI)</title>
+ <indexterm><primary>HCI</primary></indexterm>
+
<para>La interfaz de la Controladora de la M&aacute;quina (Host
Controller Interface) proporciona una interfaz de &oacute;rdenes
para la controladora de banda base y para el gestor de enlace,
@@ -1487,11 +1489,12 @@ Reason: Connection terminated by local host [0x16]</screen>
</sect2>
- <indexterm><primary>L2CAP</primary></indexterm>
<sect2>
<title>Protocolo de adaptaci&oacute;n y de control de enlace a
nivel l&oacute;gico (L2CAP)</title>
+ <indexterm><primary>L2CAP</primary></indexterm>
+
<para>El protocolo L2CAP (Logical Link Control and Adaptation
Protocol) proporciona servicios de datos tanto orientados a
conexi&oacute;n como no orientados a conexi&oacute;n a los protocolos
@@ -1564,10 +1567,11 @@ c2e8bc80 0 250 00:02:72:00:d4:1a 00:07:e0:00:0b:ca 3 6 OPEN</scree
</sect2>
- <indexterm><primary>RFCOMM</primary></indexterm>
<sect2>
<title>Protocolo RFCOMM </title>
+ <indexterm><primary>RFCOMM</primary></indexterm>
+
<para>El protocolo RFCOMM proporciona emulaci&oacute;n de puertos serie
a trav&eacute;s del protocolo L2CAP. Este protocolo se basa en el
est&aacute;ndar de la ETSI denominado TS 07.10. RFCOMM es un
@@ -1597,10 +1601,11 @@ c2e8bc80 0 250 00:02:72:00:d4:1a 00:07:e0:00:0b:ca 3 6 OPEN</scree
capa de <quote>sockets</quote> de Bluetooth.</para>
</sect2>
- <indexterm><primary>pairing</primary></indexterm>
<sect2>
<title>Enparejamiento de dispositivos</title>
+ <indexterm><primary>pairing</primary></indexterm>
+
<para>Por defecto, la comunicaci&oacute;n Bluetooth no se valida, por lo
que cualquier dispositivo puede en principio hablar con cualquier
otro. Un dispositivo Bluetooth (por ejemplo un tel&eacute;fono
@@ -1667,10 +1672,11 @@ hcsecd[16484]: Sending PIN_Code_Reply to 'ubt0hci' for remote bdaddr 0:80:37:29:
</sect2>
- <indexterm><primary>SDP</primary></indexterm>
<sect2>
<title>Protocolo de descubrimiento de servicios (SDP)</title>
+ <indexterm><primary>SDP</primary></indexterm>
+
<para>El Protocolo de Descubrimiento de Servicios (Service
Discovery Protocol o SDP) permite a las aplicaciones
cliente descubrir la existencia de diversos servicios
@@ -1838,9 +1844,11 @@ Bluetooth Profile Descriptor List:
</sect2>
- <indexterm><primary>OBEX</primary></indexterm>
<sect2>
<title>Perfil OBEX Object Push (OPUSH)</title>
+
+ <indexterm><primary>OBEX</primary></indexterm>
+
<para>OBEX es un protocolo muy utilizado para transferencias de ficheros
sencillas entre dispositivos m&oacute;viles. Su uso m&aacute;s
importante se produce en comuncaciones por infrarrojos, donde se
@@ -2106,7 +2114,7 @@ rfcomm_sppd[94692]: Starting on /dev/ttyp6...</screen>
<para>Si se desea utilizar el <quote>bridge</quote> como un
cortafuegos, se debe a&ntilde;adir adem&aacute;s la opci&oacute;n
<literal>IPFIREWALL</literal>. Lea el cap&iacute;lo de
- firewalls <!--<xref linkend="firewalls">--> para obtener
+ firewalls <!--<xref linkend="firewalls"/>--> para obtener
informaci&oacute;n general sobre c&oacute;mo configurar el
bridge para que act&uacute;e adem&aacute;s como cortafuegos.</para>
@@ -3079,7 +3087,7 @@ Exports list on foobar:
la versi&oacute;n 4.9 de &os; por lo que se debe instalar el port
<filename role="package">net/isc-dhcp3-server</filename> o el
paquete correspondiente. Por favor, consulte <xref
- linkend="ports"> para obtener
+ linkend="ports"/> para obtener
m&aacute;s informaci&oacute;n sobre los ports y los
paquetes.</para>
@@ -3103,16 +3111,16 @@ option domain-name-servers 192.168.4.1;
option routers 192.168.4.1;
subnet 192.168.4.0 netmask 255.255.255.0 {
- use-host-decl-names on; <co id="co-dhcp-host-name">
+ use-host-decl-names on; <co id="co-dhcp-host-name"/>
option subnet-mask 255.255.255.0;
option broadcast-address 192.168.4.255;
host margaux {
hardware ethernet 01:23:45:67:89:ab;
fixed-address margaux.example.com;
- next-server 192.168.4.4; <co id="co-dhcp-next-server">
- filename "/data/misc/kernel.diskless"; <co id="co-dhcp-filename">
- option root-path "192.168.4.4:/data/misc/diskless"; <co id="co-dhcp-root-path">
+ next-server 192.168.4.4; <co id="co-dhcp-next-server"/>
+ filename "/data/misc/kernel.diskless"; <co id="co-dhcp-filename"/>
+ option root-path "192.168.4.4:/data/misc/diskless"; <co id="co-dhcp-root-path"/>
}
host corbieres {
hardware ethernet 00:02:b3:27:62:df;
@@ -3244,7 +3252,7 @@ margaux:ha=0123456789ab:tc=.def100
<filename>/usr/ports/net/etherboot</filename>. Si el &aacute;rbol
de ports est&aacute; instalado en el sistema basta con ejecutar
<literal>make</literal> en dicho directorio. Por favor,
- lea <xref linkend="ports"> para saber m&aacute;s sobre los ports y
+ lea <xref linkend="ports"/> para saber m&aacute;s sobre los ports y
los paquetes.</para>
<para>Se puede modificar la configuraci&oacute;n de
@@ -3434,7 +3442,7 @@ options BOOTP_NFSROOT # NFS mount root filesystem using BOOTP info
<acronym>DHCP</acronym>).</para>
<para>Contruir el n&uacute;cleo (vea <xref
- linkend="kernelconfig">) y copiarlo al lugar especificado
+ linkend="kernelconfig"/>) y copiarlo al lugar especificado
en el archivo <filename>dhcpd.conf</filename>.</para>
<note>
@@ -3975,7 +3983,7 @@ host margaux {
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="advanced-networking/isdn-bus">
+ <imagedata fileref="advanced-networking/isdn-bus"/>
</imageobject>
<textobject>
@@ -4010,7 +4018,7 @@ ISDN BRI line</literallayout>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="advanced-networking/isdn-twisted-pair">
+ <imagedata fileref="advanced-networking/isdn-twisted-pair"/>
</imageobject>
<textobject>
@@ -4236,11 +4244,12 @@ ISDN BRI line</literallayout>
<title>Clases de m&aacute;quinas</title>
<itemizedlist>
- <indexterm>
- <primary>NIS</primary>
- <secondary>master server</secondary>
- </indexterm>
<listitem>
+ <indexterm>
+ <primary>NIS</primary>
+ <secondary>master server</secondary>
+ </indexterm>
+
<para><emphasis>Servidor de NIS maestro</emphasis>.
Este servidor, semejante a un controlador de dominio primario de
&windowsnt; mantiene todos los archivos que utilizan los
@@ -4255,11 +4264,13 @@ ISDN BRI line</literallayout>
entorno NIS de tama&ntilde;o relativamente
peque&ntilde;o.</para></note>
</listitem>
- <indexterm>
- <primary>NIS</primary>
- <secondary>slave server</secondary>
- </indexterm>
+
<listitem>
+ <indexterm>
+ <primary>NIS</primary>
+ <secondary>slave server</secondary>
+ </indexterm>
+
<para><emphasis>Servidores de NIS esclavos</emphasis>.
Semejantes a los controladores de backup de &windowsnt;,
los servidores NIS esclavos se utilizan para proporcionar
@@ -4271,11 +4282,13 @@ ISDN BRI line</literallayout>
y esto tambi&eacute;n incluye a los servidores de NIS
esclavos.</para>
</listitem>
- <indexterm>
- <primary>NIS</primary>
- <secondary>client</secondary>
- </indexterm>
+
<listitem>
+ <indexterm>
+ <primary>NIS</primary>
+ <secondary>client</secondary>
+ </indexterm>
+
<para><emphasis>Clientes NIS</emphasis>. Los clientes NIS, de
forma semejante a las estaciones de trabajo de &windowsnt;, se
validan contra un servidor NIS (en el caso de &windowsnt; se
@@ -4941,7 +4954,7 @@ basie&prompt.root; <userinput>cat /etc/master.passwd</userinput>
root:[password]:0:0::0:0:The super-user:/root:/bin/csh
toor:[password]:0:0::0:0:The other super-user:/root:/bin/sh
daemon:*:1:1::0:0:Owner of many system processes:/root:/sbin/nologin
-operator:*:2:5::0:0:System &:/:/sbin/nologin
+operator:*:2:5::0:0:System &amp;:/:/sbin/nologin
bin:*:3:7::0:0:Binaries Commands and Source,,,:/:/sbin/nologin
tty:*:4:65533::0:0:Tty Sandbox:/:/sbin/nologin
kmem:*:5:65533::0:0:KMem Sandbox:/:/sbin/nologin
@@ -5691,7 +5704,7 @@ nis_client_flags="-S <replaceable>NIS domain</replaceable>,<replaceable>server</
&os;&nbsp;4.X) al fichero de configuraci&oacute;n del kernel y
recompilarlo e instalarlo. Para m&aacute;s informaci&oacute;n
sobre la construcci&oacute;n de n&uacute;cleos consulte <xref
- linkend="kernelconfig">.</para>
+ linkend="kernelconfig"/>.</para>
<para>El dispositivo <devicename>bpf</devicename> se encuentra
activado por defecto dentro del fichero de configuraci&oacute;n
@@ -5725,7 +5738,7 @@ nis_client_flags="-S <replaceable>NIS domain</replaceable>,<replaceable>server</
<para>Aseg&uacute;rese de sustituir <literal>fxp0</literal> con
el nombre de interfaz que desea que se configure
din&aacute;micamente, como se describe en <xref
- linkend="config-network-setup">.</para>
+ linkend="config-network-setup"/>.</para>
</note>
<para>Si se utiliza una ubicaci&oacute;n distinta para
@@ -5821,7 +5834,7 @@ dhcp_flags=""</programlisting>
se instala por defecto en los sistemas &os; pero se puede
intalar como <quote>port</quote> desde <filename
role="package">net/isc-dhcp3-server</filename>. Consulte <xref
- linkend="ports"> si necesita saber m&aacute;s sobre la
+ linkend="ports"/> si necesita saber m&aacute;s sobre la
Colecci&oacute;n de <quote>ports</quote>.</para>
</sect3>
@@ -5839,7 +5852,7 @@ dhcp_flags=""</programlisting>
configuraci&oacute;n del n&uacute;cleo y reconstruir el mismo.
Si necesita saber m&aacute;s sobre el proceso de compilar e
instalar el n&uacute;cleo consulte <xref
- linkend="kernelconfig">.</para>
+ linkend="kernelconfig"/>.</para>
<para>El dispositivo <devicename>bpf</devicename> ya se encuentra
activado en el fichero de configuraci&oacute;n
@@ -5884,22 +5897,22 @@ dhcp_flags=""</programlisting>
m&aacute;quinas y a subredes. Esto se entender&aacute; mejor
mediante el siguiente ejemplo:</para>
- <programlisting>option domain-name "ejemplo.com";<co id="domain-name">
-option domain-name-servers 192.168.4.100;<co id="domain-name-servers">
-option subnet-mask 255.255.255.0;<co id="subnet-mask">
+ <programlisting>option domain-name "ejemplo.com";<co id="domain-name"/>
+option domain-name-servers 192.168.4.100;<co id="domain-name-servers"/>
+option subnet-mask 255.255.255.0;<co id="subnet-mask"/>
-default-lease-time 3600;<co id="default-lease-time">
-max-lease-time 86400;<co id="max-lease-time">
-ddns-update-style none;<co id="ddns-update-style">
+default-lease-time 3600;<co id="default-lease-time"/>
+max-lease-time 86400;<co id="max-lease-time"/>
+ddns-update-style none;<co id="ddns-update-style"/>
subnet 192.168.4.0 netmask 255.255.255.0 {
- range 192.168.4.129 192.168.4.254;<co id="range">
- option routers 192.168.4.1;<co id="routers">
+ range 192.168.4.129 192.168.4.254;<co id="range"/>
+ option routers 192.168.4.1;<co id="routers"/>
}
host mailhost {
- hardware ethernet 02:03:04:05:06:07;<co id="hardware">
- fixed-address mailhost.ejemplo.com;<co id="fixed-address">
+ hardware ethernet 02:03:04:05:06:07;<co id="hardware"/>
+ fixed-address mailhost.ejemplo.com;<co id="fixed-address"/>
}</programlisting>
<calloutlist>
@@ -6137,23 +6150,26 @@ host mailhost {
servidor de nombres de BIND de &os;</entry>
</row>
- <indexterm><primary>resolver</primary></indexterm>
<row>
- <entry>Resolver</entry>
+ <entry>
+ <indexterm><primary>resolver</primary></indexterm>
+ Resolver</entry>
<entry>Un proceso del sistema que utilizan las aplicaciones para
hacer preguntas al servidor de nombres.</entry>
</row>
- <indexterm><primary>reverse DNS</primary></indexterm>
<row>
- <entry>DNS inverso (Reverse DNS)</entry>
+ <entry>
+ <indexterm><primary>reverse DNS</primary></indexterm>
+ DNS inverso (Reverse DNS)</entry>
<entry>Lo contrario de lo que realiza el DNS directo;
asocia direcciones IP con nombres de m&aacute;quinas</entry>
</row>
- <indexterm><primary>root zone</primary></indexterm>
<row>
- <entry>Zona Ra&iacute;z</entry>
+ <entry>
+ <indexterm><primary>root zone</primary></indexterm>
+ Zona Ra&iacute;z</entry>
<entry>El comienzo de la jerarqu&iacute;a de zonas de Internet.
Todas las zonas surgen a partir de una zona ra&iacute;z de
@@ -6830,7 +6846,7 @@ www IN CNAME @</programlisting>
comprometiera la seguridad de <application>named</application> esta
restricci&oacute;n puede ayudar a limitar el da&ntilde;o sufrido.
&os; dispone por defecto de un usuario y un grupo destinado a este
- uso: <groupname>bind</groupname>.
+ uso: <groupname>bind</groupname>.</para>
<note><para>Hay quien recomienda que en lugar de configurar
<application>named</application> con <command>chroot</command> es mejor
@@ -6857,7 +6873,7 @@ www IN CNAME @</programlisting>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /etc/namedb</userinput>
&prompt.root; <userinput>mkdir -p bin dev etc var/tmp var/run master slave</userinput>
-&prompt.root; <userinput>chown bind:bind slave var/*</userinput><co id="chown-slave"></screen>
+&prompt.root; <userinput>chown bind:bind slave var/*</userinput><co id="chown-slave"/></screen>
<calloutlist>
<callout arearefs="chown-slave">
@@ -6871,7 +6887,7 @@ www IN CNAME @</programlisting>
<listitem>
<para>Reorganizar y crear los archivos de configuraci&oacute;n de
zona b&aacute;sicos:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>cp /etc/localtime etc</userinput><co id="localtime">
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cp /etc/localtime etc</userinput><co id="localtime"/>
&prompt.root; <userinput>mv named.conf etc && ln -sf etc/named.conf</userinput>
&prompt.root; <userinput>mv named.root master</userinput>
<!-- I don't like this next bit -->
@@ -6910,7 +6926,7 @@ $TTL 6h
&prompt.root; <userinput>make cleandir && make cleandir && make depend && make all</userinput>
&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/libexec/named-xfer</userinput>
&prompt.root; <userinput>make cleandir && make cleandir && make depend && make NOSHARED=yes all</userinput>
-&prompt.root; <userinput>cp named-xfer /etc/namedb/bin && chmod 555 /etc/namedb/bin/named-xfer</userinput><co id="clean-cruft"></screen>
+&prompt.root; <userinput>cp named-xfer /etc/namedb/bin && chmod 555 /etc/namedb/bin/named-xfer</userinput><co id="clean-cruft"/></screen>
<para>Despue&eacute;s de instalar la versi&oacute;n est&aacute;tica
de <command>named-xfer</command> se deben realizar algunas tareas
@@ -7016,8 +7032,8 @@ named_flags="-u bind -g bind -t /etc/namedb /etc/named.conf"</programlisting>
del caso normal):</para>
<programlisting>options {
- directory "/";<co id="directory">
- named-xfer "/bin/named-xfer";<co id="named-xfer">
+ directory "/";<co id="directory"/>
+ named-xfer "/bin/named-xfer";<co id="named-xfer"/>
version ""; // No muestra la versiÃn de BIND
query-source address * port 53;
};
@@ -7028,7 +7044,7 @@ controls {
// A partir de aquívan las zonas:
zone "localhost" IN {
type master;
- file "master/named.localhost";<co id="master">
+ file "master/named.localhost";<co id="master"/>
allow-transfer { localhost; };
notify no;
};
@@ -7056,7 +7072,7 @@ zone "private.example.net" in {
zone "10.168.192.in-addr.arpa" in {
type slave;
masters { 192.168.10.2; };
- file "slave/192.168.10.db";<co id="slave">
+ file "slave/192.168.10.db";<co id="slave"/>
};</programlisting>
<calloutlist>
@@ -7279,13 +7295,13 @@ zone "10.168.192.in-addr.arpa" in {
</sect3>
<sect3>
+ <title>Configuraci&oacute;n general</title>
+
<indexterm>
<primary>NTP</primary>
<secondary>ntp.conf</secondary>
</indexterm>
- <title>Configuraci&oacute;n general</title>
-
<para>NTP se configura mediante el archivo
<filename>/etc/ntp.conf</filename> utilizando el formato descrito en
&man.ntp.conf.5;. A continuaci&oacute;n se muestra un sencillo
@@ -7497,7 +7513,7 @@ driftfile /var/db/ntp.drift</programlisting>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="advanced-networking/natd">
+ <imagedata fileref="advanced-networking/natd"/>
</imageobject>
<textobject>
@@ -7526,11 +7542,13 @@ driftfile /var/db/ntp.drift</programlisting>
</sect2>
<sect2 id="network-natdkernconfiguration">
+ <title>Configuraci&oacute;n</title>
+
<indexterm>
<primary>kernel</primary>
<secondary>configuration</secondary>
</indexterm>
- <title>Configuraci&oacute;n</title>
+
<para>Se deben a&ntilde;adir las siguientes opciones al fichero de
configuraci&oacute;n del n&uacute;cleo:</para>
<programlisting>options IPFIREWALL
@@ -8563,7 +8581,7 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 2.530/2.643/2.774/0.103 ms</screen>
del espacio de direccionamiento privado
(<hostid role="ipaddr">10.0.0.0/8</hostid>,
<hostid role="ipaddr">192.168.0.0/24</hostid>, etc.) junto con
- <acronym>NAT</acronym>.
+ <acronym>NAT</acronym>.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -8983,8 +9001,8 @@ gif0: flags=8010&lt;POINTOPOINT,MULTICAST&gt; mtu 1280
<informaltable frame="none">
<tgroup cols="2">
- <colspec colwidth="1*">
- <colspec colwidth="1*">
+ <colspec colwidth="1*"/>
+ <colspec colwidth="1*"/>
<thead>
<row>
<entry>M&aacute;quina</entry>
@@ -9021,8 +9039,8 @@ gif0: flags=8010&lt;POINTOPOINT,MULTICAST&gt; mtu 1280
<informaltable frame="none">
<tgroup cols="2">
- <colspec colwidth="1*">
- <colspec colwidth="1*">
+ <colspec colwidth="1*"/>
+ <colspec colwidth="1*"/>
<thead>
<row>
<entry>M&aacute;quinas</entry>
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.sgml
index 8317d0af35..51d320060c 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.sgml
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
<!--
The FreeBSD Documentation Project
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/authors.ent b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/authors.ent
index 9b73b9221e..63f520b615 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/authors.ent
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/authors.ent
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1"?>
<!--
The FreeBSD Spanish Documentation Project
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/backups/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/backups/chapter.sgml
index a08a3f29f6..ea88f6d382 100755
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/backups/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/backups/chapter.sgml
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
<!--
The FreeBSD Documentation Project
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml
index 9f1cc4ec9d..6d4aa6b987 100755
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
<!--
The FreeBSD Documentation Project
@@ -292,7 +293,7 @@ ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure</programlisting>
<sect2 id="consoles-singleuser">
<title>Consola en modo monousuario</title>
- <para>En la <xref linkend="boot-singleuser"> encontrar&aacute; una
+ <para>En la <xref linkend="boot-singleuser"/> encontrar&aacute; una
descripci&oacute;n detallada de lo que es &laquo;modo
monousuario&raquo;.
No importa que s&oacute;lo exista una consola cuando ejecuta &os; en
@@ -313,8 +314,7 @@ console none unknown off secure</programlisting>
l&iacute;nea y cambiar <literal>secure</literal> por
<literal>insecure</literal>. Si lo hace, cuando &os; arranque
en modo monousuario el sistema le pedir&aacute; la
- contrase&ntilde;a de <username>root</username>.
- <para>
+ contrase&ntilde;a de <username>root</username>.</para>
<para><emphasis>Tenga cuidado si cambia esto a
<literal>insecure</literal></emphasis>. Si olvida la
@@ -886,7 +886,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01 passwd</screen>
<para>Un punto de montaje es un directorio del que se pueden
colgar sistemas de ficheros adicionales en un sistema padre
(que suele ser el directorio ra&iacute;z).
- Esto se explica con detalle en la <xref linkend="disk-organization">.
+ Esto se explica con detalle en la <xref linkend="disk-organization"/>.
Los puntos de montaje est&aacute;ndar son, por ejemplo,
<filename>/usr</filename>, <filename>/var</filename>,
<filename>/tmp</filename>,
@@ -899,7 +899,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01 passwd</screen>
en <filename>/etc/fstab</filename> se montan autom&aacute;ticamente
en el arranque gracias al &laquo;script&raquo; &man.rc.8;,
a menos que contengan la opci&oacute;n <option>noauto</option>.
- Si quiere m&aacute;s informaci&oacute;n consulte la <xref linkend="disks-fstab">.</para>
+ Si quiere m&aacute;s informaci&oacute;n consulte la <xref linkend="disks-fstab"/>.</para>
<para>Veremos ahora una descripci&oacute;n de los directorios
m&aacute;s comunes. Si desea informaci&oacute;n m&aacute;s
@@ -1232,7 +1232,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01 passwd</screen>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/example-dir1" format="EPS">
+ <imagedata fileref="install/example-dir1" format="EPS"/>
</imageobject>
<textobject>
@@ -1254,7 +1254,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01 passwd</screen>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/example-dir2" format="EPS">
+ <imagedata fileref="install/example-dir2" format="EPS"/>
</imageobject>
<textobject>
@@ -1284,7 +1284,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01 passwd</screen>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/example-dir3" format="EPS">
+ <imagedata fileref="install/example-dir3" format="EPS"/>
</imageobject>
<textobject>
@@ -1311,7 +1311,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01 passwd</screen>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/example-dir4" format="EPS">
+ <imagedata fileref="install/example-dir4" format="EPS"/>
</imageobject>
<textobject>
@@ -1337,7 +1337,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01 passwd</screen>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/example-dir5" format="EPS">
+ <imagedata fileref="install/example-dir5" format="EPS"/>
</imageobject>
<textobject>
@@ -1460,8 +1460,8 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01 passwd</screen>
<informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="2">
- <colspec colwidth="1*">
- <colspec colwidth="5*">
+ <colspec colwidth="1*"/>
+ <colspec colwidth="5*"/>
<thead>
<row>
@@ -1553,7 +1553,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01 passwd</screen>
es. A diferencia de las &laquo;slice&raquo;, la numeraci&oacute;n de
discos comienza desde 0. Puede las numeraciones m&aacute;s comunes en
el <xref
- linkend="basics-dev-codes">.</para>
+ linkend="basics-dev-codes"/>.</para>
<para>Cuando se hace referencia a una partici&oacute;n, &os;
necesita que tambi&eacute;n se nombre la &laquo;slice&raquo;
@@ -1561,9 +1561,9 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01 passwd</screen>
con el nombre de disco, <literal>s</literal>, el n&uacute;mero
&laquo;slice&raquo; y por &uacute;ltimo la letra de la
partici&oacute;n. Tiene varios casos en el
- <xref linkend="basics-disk-slice-part">.</para>
+ <xref linkend="basics-disk-slice-part"/>.</para>
- <para>En el <xref linkend="basics-concept-disk-model"> muestra un modelo
+ <para>En el <xref linkend="basics-concept-disk-model"/> muestra un modelo
conceptual del esquema de un disco que deber&iacute;a ayudarle a
aclarar las cosas.</para>
@@ -1578,8 +1578,8 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01 passwd</screen>
<title>C&oacute;digos de dispositivos de disco</title>
<tgroup cols="2">
- <colspec colwidth="1*">
- <colspec colwidth="5*">
+ <colspec colwidth="1*"/>
+ <colspec colwidth="5*"/>
<thead>
<row>
@@ -1628,8 +1628,8 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01 passwd</screen>
<informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="2">
- <colspec colwidth="1*">
- <colspec colwidth="5*">
+ <colspec colwidth="1*"/>
+ <colspec colwidth="5*"/>
<thead>
<row>
@@ -1681,7 +1681,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01 passwd</screen>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/disk-layout" format="EPS">
+ <imagedata fileref="install/disk-layout" format="EPS"/>
</imageobject>
<textobject>
@@ -2237,7 +2237,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
tarea que no puede ser interrumpida.</para>
<para>Por el contrario, un proceso no puede ignorar una se&ntilde;al
- <para><literal>SIGKILL</literal>.
+ <literal>SIGKILL</literal>.
Esta es la se&ntilde;al &laquo;No me importa lo que est&aacute;s
haciendo, detente ahora mismo&raquo;. Si manda un
<literal>SIGKILL</literal> a un proceso &os; detendr&aacute; ese
@@ -2542,7 +2542,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
los pone en la l&iacute;nea de &oacute;rdenes para que
<command>echo</command> los vea.</para>
- <para><para>Para evitar que la shell interprete estos caracteres especiales
+ <para>Para evitar que la shell interprete estos caracteres especiales
pueden escamotearse anteponi&eacute;ndoles una contrabarra
(<literal>\</literal>). <command>echo $TERM</command> imprime
el nombre de terminal que est&eacute; usando.
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.sgml
index 0b266616c4..c8c349ccc2 100755
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.sgml
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
<!--
The FreeBSD Documentation Project
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml
index 75cc3dd1ea..928a651f84 100755
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml
@@ -1,3 +1,15 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
+ "../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
+<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//ES" "../../share/sgml/entities.ent">
+%entities;
+
+<!ENTITY % chapters SYSTEM "chapters.ent">
+%chapters;
+<!ENTITY % txtfiles SYSTEM "txtfiles.ent">
+%txtfiles;
+]>
+
<!--
The FreeBSD Documentation Project
@@ -10,60 +22,7 @@
$FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml,v 1.7 2004/10/08 22:36:39 jesusr Exp $
-->
-<!DOCTYPE BOOK PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
-<!ENTITY % books.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Books Entity Set//ES">
-%books.ent;
-
-<!ENTITY % chapters SYSTEM "chapters.ent">
-%chapters;
-<!ENTITY % txtfiles SYSTEM "txtfiles.ent">
-%txtfiles;
-
-<!ENTITY % not.published "INCLUDE">
-
-<!ENTITY % chap.introduction "IGNORE">
-<!ENTITY % chap.install "IGNORE">
-<!ENTITY % chap.basics "IGNORE">
-<!ENTITY % chap.ports "IGNORE">
-<!ENTITY % chap.config "IGNORE">
-<!ENTITY % chap.boot "IGNORE">
-<!ENTITY % chap.users "IGNORE">
-<!ENTITY % chap.kernelconfig "IGNORE">
-<!ENTITY % chap.security "IGNORE">
-<!ENTITY % chap.jails "IGNORE">
-<!ENTITY % chap.printing "IGNORE">
-<!ENTITY % chap.disks "IGNORE">
-<!ENTITY % chap.vinum "IGNORE">
-<!ENTITY % chap.virtualization "IGNORE">
-<!ENTITY % chap.geom "IGNORE">
-<!ENTITY % chap.x11 "IGNORE">
-<!ENTITY % chap.l10n "IGNORE">
-<!ENTITY % chap.multimedia "IGNORE">
-<!ENTITY % chap.desktop "IGNORE">
-<!ENTITY % chap.serialcomms "IGNORE">
-<!ENTITY % chap.ppp-and-slip "IGNORE">
-<!ENTITY % chap.advanced-networking "IGNORE">
-<!ENTITY % chap.firewalls "IGNORE">
-<!ENTITY % chap.network-servers "IGNORE">
-<!ENTITY % chap.mail "IGNORE">
-<!ENTITY % chap.cutting-edge "IGNORE">
-<!-- <!ENTITY % chap.policies "IGNORE"> -->
-<!ENTITY % chap.linuxemu "IGNORE">
-<!ENTITY % chap.mirrors "IGNORE">
-<!ENTITY % chap.bibliography "IGNORE">
-<!ENTITY % chap.eresources "IGNORE">
-<!ENTITY % chap.pgpkeys "IGNORE">
-<!ENTITY % chap.index "IGNORE">
-<!ENTITY % chap.freebsd-glossary "IGNORE">
-<!ENTITY % chap.mac "IGNORE">
-<!ENTITY % chap.audit "IGNORE">
-<!ENTITY % pgpkeys SYSTEM "pgpkeys/pgpkeys.ent"> %pgpkeys;
-<!ENTITY % chap.updating "IGNORE">
-
-]>
-
-
-<book lang=es>
+<book lang="es">
<bookinfo>
<title>Manual de FreeBSD</title>
@@ -71,6 +30,8 @@
<pubdate>Febrero 1999</pubdate>
+ <releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
+
<copyright>
<year>1995</year>
<year>1996</year>
@@ -91,7 +52,7 @@
<holder>The FreeBSD Documentation Project</holder>
</copyright>
- &bookinfo.legalnotice;
+ &legalnotice;
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
&tm-attrib.freebsd;
@@ -203,11 +164,11 @@
p&aacute;ginas y facilitar la lectura continuada.</para>
</partintro>
- <![ %chap.introduction; [ &chap.introduction; ]]>
- <![ %chap.install; [ &chap.install; ]]>
- <![ %chap.basics; [ &chap.basics; ]]>
- <![ %chap.ports; [ &chap.ports; ]]>
- <![ %chap.x11; [ &chap.x11; ]]>
+ &chap.introduction;
+ &chap.install;
+ &chap.basics;
+ &chap.ports;
+ &chap.x11;
</part>
<part id="common-tasks">
@@ -255,11 +216,11 @@
cada cap&iacute;tulo.</para>
</partintro>
- <![ %chap.desktop; [ &chap.desktop; ]]>
- <![ %chap.multimedia; [ &chap.multimedia; ]]>
- <![ %chap.kernelconfig; [ &chap.kernelconfig; ]]>
- <![ %chap.printing; [ &chap.printing; ]]>
- <![ %chap.linuxemu; [ &chap.linuxemu; ]]>
+ &chap.desktop;
+ &chap.multimedia;
+ &chap.kernelconfig;
+ &chap.printing;
+ &chap.linuxemu;
</part>
<part id="system-administration">
@@ -279,20 +240,19 @@
leerlos todos antes de comenzar a usar &os;.</para>
</partintro>
- <![ %chap.config; [ &chap.config; ]]>
- <![ %chap.boot; [ &chap.boot; ]]>
- <![ %chap.users; [ &chap.users; ]]>
- <![ %chap.security; [ &chap.security; ]]>
- <![ %chap.jails; [ &chap.jails; ]]>
- <![ %chap.mac; [ &chap.mac; ]]>
- <![ %chap.audit; [ &chap.audit; ]]>
- <![ %chap.disks; [ &chap.disks; ]]>
- <![ %chap.geom; [ &chap.geom; ]]>
- <![ %chap.vinum; [ &chap.vinum; ]]>
- <![ %chap.virtualization; [ &chap.virtualization; ]]>
- <![ %chap.l10n; [ &chap.l10n; ]]>
- <![ %chap.cutting-edge; [ &chap.cutting-edge; ]]>
-<!-- <![ %chap.policies; [ &chap.policies; ]]> -->
+ &chap.config;
+ &chap.boot;
+ &chap.users;
+ &chap.security;
+ &chap.jails;
+ &chap.mac;
+ &chap.audit;
+ &chap.disks;
+ &chap.geom;
+ &chap.vinum;
+ &chap.virtualization;
+ &chap.l10n;
+ &chap.cutting-edge;
</part>
<part id="network-communication">
@@ -331,24 +291,24 @@
todos antes de poder usar &os; en un entorno de red.</para>
</partintro>
- <![ %chap.serialcomms; [ &chap.serialcomms; ]]>
- <![ %chap.ppp-and-slip; [ &chap.ppp-and-slip; ]]>
- <![ %chap.firewalls; [ &chap.firewalls; ]]>
- <![ %chap.mail; [ &chap.mail; ]]>
- <![ %chap.network-servers; [ &chap.network-servers; ]]>
- <![ %chap.advanced-networking; [ &chap.advanced-networking; ]]>
+ &chap.serialcomms;
+ &chap.ppp-and-slip;
+ &chap.firewalls;
+ &chap.mail;
+ &chap.network-servers;
+ &chap.advanced-networking;
</part>
<part id="appendices">
<title>Ap&eacute;ndices</title>
- <![ %chap.mirrors; [ &chap.mirrors; ]]>
- <![ %chap.bibliography; [ &chap.bibliography; ]]>
- <![ %chap.eresources; [ &chap.eresources; ]]>
- <![ %chap.pgpkeys; [ &chap.pgpkeys; ]]>
- <![ %chap.index; [ &chap.index; ]]>
- <![ %chap.updating; [ &chap.updating; ]]>
+ &chap.mirrors;
+ &chap.bibliography;
+ &chap.eresources;
+ &chap.pgpkeys;
+ &chap.index;
+ &chap.updating;
</part>
&chap.colophon;
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml
index ede7467e2b..bdeb1d4a69 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
<!--
The FreeBSD Documentation Project
@@ -497,8 +498,9 @@ boot:</screen>
correcto del cargador.</para>
<itemizedlist>
- <indexterm><primary>modo de arranque mono-usuario</primary></indexterm>
<listitem>
+ <indexterm><primary>modo de arranque mono-usuario</primary></indexterm>
+
<para>Para arrancar simplemente su kernel usual, pero en modo
mono-usuario, deber&aacute; hacer lo siguiente:</para>
@@ -560,11 +562,11 @@ boot:</screen>
y ajustar su comportamiento en caso de ser necesario.</para>
<sect2 id="boot-kernel-bootflags">
+ <title>Opciones de arranque del kernel</title>
<indexterm>
<primary>kernel</primary>
<secondary>opciones de arranque</secondary>
</indexterm>
- <title>Opciones de arranque del kernel</title>
<para>He aqui las opciones de arranque m&aacute;s comunes:</para>
@@ -638,20 +640,23 @@ boot:</screen>
</authorgroup>
<!-- 18 OCT 2002 -->
</sect1info>
+
+ <title>Device Hints</title>
+
<indexterm>
<primary>device.hints</primary>
</indexterm>
- <title>Device Hints</title>
<para>Pendiente de Traducci&oacute;n</para>
</sect1>
<sect1 id="boot-init">
+ <title>Init: inicializaci&oacute;n del proceso de control</title>
+
<indexterm>
<primary><command>init</command></primary>
</indexterm>
- <title>Init: inicializaci&oacute;n del proceso de control</title>
<para>Ya que el kernel ha finalizado de arrancar, pasar&aacute; el
control a un proceso de usuario llamado <command>init</command>,
@@ -730,8 +735,8 @@ console none unknown off insecure</programlisting>
los ficheros de configuraci&oacute;n-fuente del sistema.</para>
<sect3 id="boot-rc">
- <indexterm><primary>ficheros rc</primary></indexterm>
<title>Configuraci&oacute;n-Fuente(rc)</title>
+ <indexterm><primary>ficheros rc</primary></indexterm>
<para>La configuraci&oacute;n fuente lee la configuraci&oacute;n
por default del fichero
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/chapters.ent b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/chapters.ent
index e4791d46f7..b32da6bb04 100755
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/chapters.ent
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/chapters.ent
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1"?>
<!--
The FreeBSD Spanish Documentation Project
@@ -18,54 +19,236 @@
$FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/chapters.ent,v 1.2 2004/10/08 22:36:51 jesusr Exp $
-->
-<!ENTITY chap.preface SYSTEM "preface/preface.sgml">
-
-<!-- Part one -->
-<!ENTITY chap.introduction SYSTEM "introduction/chapter.sgml">
-<!ENTITY chap.install SYSTEM "install/chapter.sgml">
-<!ENTITY chap.basics SYSTEM "basics/chapter.sgml">
-<!ENTITY chap.ports SYSTEM "ports/chapter.sgml">
-<!ENTITY chap.x11 SYSTEM "x11/chapter.sgml">
-
-<!-- Part two -->
-<!ENTITY chap.desktop SYSTEM "desktop/chapter.sgml">
-<!ENTITY chap.multimedia SYSTEM "multimedia/chapter.sgml">
-<!ENTITY chap.kernelconfig SYSTEM "kernelconfig/chapter.sgml">
-<!ENTITY chap.printing SYSTEM "printing/chapter.sgml">
-<!ENTITY chap.linuxemu SYSTEM "linuxemu/chapter.sgml">
-
-<!-- Part three -->
-<!ENTITY chap.config SYSTEM "config/chapter.sgml">
-<!ENTITY chap.boot SYSTEM "boot/chapter.sgml">
-<!ENTITY chap.users SYSTEM "users/chapter.sgml">
-<!ENTITY chap.security SYSTEM "security/chapter.sgml">
-<!ENTITY chap.jails SYSTEM "jails/chapter.sgml">
-<!ENTITY chap.mac SYSTEM "mac/chapter.sgml">
-<!ENTITY chap.audit SYSTEM "audit/chapter.sgml">
-<!ENTITY chap.disks SYSTEM "disks/chapter.sgml">
-<!ENTITY chap.geom SYSTEM "geom/chapter.sgml">
-<!ENTITY chap.vinum SYSTEM "vinum/chapter.sgml">
-<!ENTITY chap.virtualization SYSTEM "virtualization/chapter.sgml">
-<!ENTITY chap.l10n SYSTEM "l10n/chapter.sgml">
-<!ENTITY chap.cutting-edge SYSTEM "cutting-edge/chapter.sgml">
-
-<!-- Part four -->
-<!ENTITY chap.updating SYSTEM "updating/chapter.sgml">
-<!ENTITY chap.serialcomms SYSTEM "serialcomms/chapter.sgml">
-<!ENTITY chap.ppp-and-slip SYSTEM "ppp-and-slip/chapter.sgml">
-<!ENTITY chap.mail SYSTEM "mail/chapter.sgml">
-<!ENTITY chap.network-servers SYSTEM "network-servers/chapter.sgml">
-<!ENTITY chap.firewalls SYSTEM "firewalls/chapter.sgml">
-<!ENTITY chap.advanced-networking SYSTEM "advanced-networking/chapter.sgml">
-
-<!-- Part five (appendices) -->
-<!ENTITY chap.mirrors SYSTEM "mirrors/chapter.sgml">
-<!-- <!ENTITY chap.mirrors.ftp.inc SYSTEM "mirrors.sgml.ftp.inc"> -->
-<!-- <!ENTITY chap.mirrors.cvsup.inc SYSTEM "mirrors.sgml.cvsup.inc"> -->
-
-<!ENTITY chap.bibliography SYSTEM "bibliography/chapter.sgml">
-<!ENTITY chap.eresources SYSTEM "eresources/chapter.sgml">
-<!-- <!ENTITY chap.eresources.www.inc SYSTEM "eresources.sgml.www.inc"> -->
-<!ENTITY chap.pgpkeys SYSTEM "pgpkeys/chapter.sgml">
-<!ENTITY chap.index SYSTEM "index.sgml">
-<!ENTITY chap.colophon SYSTEM "colophon.sgml">
+<!ENTITY % not.published "INCLUDE">
+
+<!ENTITY % chap.introduction "IGNORE">
+<!ENTITY % chap.install "IGNORE">
+<!ENTITY % chap.basics "IGNORE">
+<!ENTITY % chap.ports "IGNORE">
+<!ENTITY % chap.config "IGNORE">
+<!ENTITY % chap.boot "IGNORE">
+<!ENTITY % chap.users "IGNORE">
+<!ENTITY % chap.kernelconfig "IGNORE">
+<!ENTITY % chap.security "IGNORE">
+<!ENTITY % chap.jails "IGNORE">
+<!ENTITY % chap.printing "IGNORE">
+<!ENTITY % chap.disks "IGNORE">
+<!ENTITY % chap.geom "IGNORE">
+<!ENTITY % chap.vinum "IGNORE">
+<!ENTITY % chap.x11 "IGNORE">
+<!ENTITY % chap.l10n "IGNORE">
+<!ENTITY % chap.multimedia "IGNORE">
+<!ENTITY % chap.desktop "IGNORE">
+<!ENTITY % chap.serialcomms "IGNORE">
+<!ENTITY % chap.ppp-and-slip "IGNORE">
+<!ENTITY % chap.advanced-networking "IGNORE">
+<!ENTITY % chap.firewalls "IGNORE">
+<!ENTITY % chap.network-servers "IGNORE">
+<!ENTITY % chap.mail "IGNORE">
+<!ENTITY % chap.cutting-edge "IGNORE">
+<!ENTITY % chap.linuxemu "IGNORE">
+<!ENTITY % chap.mirrors "IGNORE">
+<!ENTITY % chap.mirrors.ftp.inc "INCLUDE">
+<!ENTITY % chap.mirrors.cvsup.inc "INCLUDE">
+<!ENTITY % chap.bibliography "IGNORE">
+<!ENTITY % chap.eresources "IGNORE">
+<!ENTITY % chap.eresources.www.inc "INCLUDE">
+<!ENTITY % chap.pgpkeys "IGNORE">
+<!ENTITY % chap.index "IGNORE">
+<!ENTITY % chap.freebsd-glossary "IGNORE">
+<!ENTITY % chap.mac "IGNORE">
+<!ENTITY % chap.audit "IGNORE">
+<!ENTITY % chap.filesystems "IGNORE">
+<!ENTITY % chap.dtrace "IGNORE">
+
+<!ENTITY chap.preface SYSTEM "preface/preface.sgml">
+<!ENTITY % pgpkeys SYSTEM "../../../share/pgpkeys/pgpkeys.ent"> %pgpkeys;
+
+<!-- Part One -->
+<![%chap.introduction;[
+ <!ENTITY chap.introduction SYSTEM "introduction/chapter.sgml">
+]]>
+<![%chap.install;[
+ <!ENTITY chap.install SYSTEM "install/chapter.sgml">
+]]>
+<![%chap.basics;[
+ <!ENTITY chap.basics SYSTEM "basics/chapter.sgml">
+]]>
+<![%chap.ports;[
+ <!ENTITY chap.ports SYSTEM "ports/chapter.sgml">
+]]>
+<![%chap.x11;[
+ <!ENTITY chap.x11 SYSTEM "x11/chapter.sgml">
+]]>
+
+<!-- Part Two -->
+<![%chap.desktop;[
+ <!ENTITY chap.desktop SYSTEM "desktop/chapter.sgml">
+]]>
+<![%chap.multimedia;[
+ <!ENTITY chap.multimedia SYSTEM "multimedia/chapter.sgml">
+]]>
+<![%chap.kernelconfig;[
+ <!ENTITY chap.kernelconfig SYSTEM "kernelconfig/chapter.sgml">
+]]>
+<![%chap.printing;[
+ <!ENTITY chap.printing SYSTEM "printing/chapter.sgml">
+]]>
+<![%chap.linuxemu;[
+ <!ENTITY chap.linuxemu SYSTEM "linuxemu/chapter.sgml">
+]]>
+
+<!-- Part Three -->
+<![%chap.config;[
+ <!ENTITY chap.config SYSTEM "config/chapter.sgml">
+]]>
+<![%chap.boot;[
+ <!ENTITY chap.boot SYSTEM "boot/chapter.sgml">
+]]>
+<![%chap.users;[
+ <!ENTITY chap.users SYSTEM "users/chapter.sgml">
+]]>
+<![%chap.security;[
+ <!ENTITY chap.security SYSTEM "security/chapter.sgml">
+]]>
+<![%chap.jails;[
+ <!ENTITY chap.jails SYSTEM "jails/chapter.sgml">
+]]>
+<![%chap.mac;[
+ <!ENTITY chap.mac SYSTEM "mac/chapter.sgml">
+]]>
+<![%chap.audit;[
+ <!ENTITY chap.audit SYSTEM "audit/chapter.sgml">
+]]>
+<![%chap.disks;[
+ <!ENTITY chap.disks SYSTEM "disks/chapter.sgml">
+]]>
+<![%chap.geom;[
+ <!ENTITY chap.geom SYSTEM "geom/chapter.sgml">
+]]>
+<![%chap.filesystems;[
+ <!ENTITY chap.filesystems SYSTEM "filesystems/chapter.sgml">
+]]>
+<![%chap.vinum;[
+ <!ENTITY chap.vinum SYSTEM "vinum/chapter.sgml">
+]]>
+<![%chap.virtualization;[
+ <!ENTITY chap.virtualization SYSTEM "virtualization/chapter.sgml">
+]]>
+<![%chap.l10n;[
+ <!ENTITY chap.l10n SYSTEM "l10n/chapter.sgml">
+]]>
+<![%chap.cutting-edge;[
+ <!ENTITY chap.cutting-edge SYSTEM "cutting-edge/chapter.sgml">
+]]>
+<![%chap.dtrace;[
+ <!ENTITY chap.dtrace SYSTEM "dtrace/chapter.sgml">
+]]>
+
+<!-- Part Four -->
+<![%chap.serialcomms;[
+ <!ENTITY chap.serialcomms SYSTEM "serialcomms/chapter.sgml">
+]]>
+<![%chap.ppp-and-slip;[
+ <!ENTITY chap.ppp-and-slip SYSTEM "ppp-and-slip/chapter.sgml">
+]]>
+<![%chap.mail;[
+ <!ENTITY chap.mail SYSTEM "mail/chapter.sgml">
+]]>
+<![%chap.network-servers;[
+ <!ENTITY chap.network-servers SYSTEM "network-servers/chapter.sgml">
+]]>
+<![%chap.firewalls;[
+ <!ENTITY chap.firewalls SYSTEM "firewalls/chapter.sgml">
+]]>
+<![%chap.advanced-networking;[
+ <!ENTITY chap.advanced-networking SYSTEM "advanced-networking/chapter.sgml">
+]]>
+
+<!-- Part Five (appendices) -->
+<![%chap.mirrors;[
+ <!ENTITY chap.mirrors SYSTEM "mirrors/chapter.sgml">
+]]>
+<![%chap.mirrors.ftp.inc;[
+ <!ENTITY chap.mirrors.ftp.inc SYSTEM "mirrors.sgml.ftp.inc">
+]]>
+<![%chap.mirrors.cvsup.inc;[
+ <!ENTITY chap.mirrors.cvsup.inc SYSTEM "mirrors.sgml.cvsup.inc">
+]]>
+<![%chap.bibliography;[
+ <!ENTITY chap.bibliography SYSTEM "bibliography/chapter.sgml">
+]]>
+<![%chap.eresources;[
+ <!ENTITY chap.eresources SYSTEM "eresources/chapter.sgml">
+]]>
+<![%chap.eresources.www.inc;[
+ <!ENTITY chap.eresources.www.inc SYSTEM "eresources.sgml.www.inc">
+]]>
+<![%chap.pgpkeys;[
+ <!ENTITY chap.pgpkeys SYSTEM "pgpkeys/chapter.sgml">
+]]>
+<![%chap.freebsd-glossary;[
+ <!ENTITY chap.freebsd-glossary "&freebsd-glossary;">
+]]>
+<![%chap.index;[
+ <!ENTITY chap.index SYSTEM "index.sgml">
+]]>
+
+<!ENTITY chap.colophon SYSTEM "colophon.sgml">
+
+<!-- Translation leftover -->
+<![%chap.updating;[
+ <!ENTITY chap.updating SYSTEM "updating/chapter.sgml">
+]]>
+
+<!-- IGNORE cases -->
+
+<!-- Part One -->
+<!ENTITY chap.introduction "">
+<!ENTITY chap.install "">
+<!ENTITY chap.basics "">
+<!ENTITY chap.ports "">
+<!ENTITY chap.x11 "">
+
+<!-- Part Two -->
+<!ENTITY chap.desktop "">
+<!ENTITY chap.multimedia "">
+<!ENTITY chap.kernelconfig "">
+<!ENTITY chap.printing "">
+<!ENTITY chap.linuxemu "">
+
+<!-- Part Three -->
+<!ENTITY chap.config "">
+<!ENTITY chap.boot "">
+<!ENTITY chap.users "">
+<!ENTITY chap.security "">
+<!ENTITY chap.jails "">
+<!ENTITY chap.mac "">
+<!ENTITY chap.audit "">
+<!ENTITY chap.disks "">
+<!ENTITY chap.geom "">
+<!ENTITY chap.filesystems "">
+<!ENTITY chap.vinum "">
+<!ENTITY chap.virtualization "">
+<!ENTITY chap.l10n "">
+<!ENTITY chap.cutting-edge "">
+<!ENTITY chap.dtrace "">
+
+<!-- Part Four -->
+<!ENTITY chap.serialcomms "">
+<!ENTITY chap.ppp-and-slip "">
+<!ENTITY chap.mail "">
+<!ENTITY chap.network-servers "">
+<!ENTITY chap.firewalls "">
+<!ENTITY chap.advanced-networking "">
+
+<!-- Part Five (appendices) -->
+<!ENTITY chap.mirrors "">
+<!ENTITY chap.mirrors.ftp.inc "">
+<!ENTITY chap.mirrors.cvsup.inc "">
+<!ENTITY chap.bibliography "">
+<!ENTITY chap.eresources "">
+<!ENTITY chap.eresources.www.inc "">
+<!ENTITY chap.pgpkeys "">
+<!ENTITY chap.freebsd-glossary "">
+<!ENTITY chap.index "">
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/colophon.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/colophon.sgml
index 2cf0473574..09c2133065 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/colophon.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/colophon.sgml
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
<!--
The FreeBSD Documentation Project
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml
index df1d80129a..1a79da86d0 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
<!--
The FreeBSD Documentation Project
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/contrib/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/contrib/chapter.sgml
index 9eb161f86c..50b8ad4e04 100755
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/contrib/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/contrib/chapter.sgml
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
<!--
The FreeBSD Documentation Project
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml
index 59feafc3b1..45f2f5fca7 100755
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
<!--
The FreeBSD Documentation Project
@@ -98,7 +99,7 @@
<title>Redes peque&ntilde;as</title>
<para>Pendiente de Traducci&oacute;n</para>
-
+ </sect1>
</chapter>
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml
index 6ed144df35..20763df0b7 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
<!-- Version en ingles traducida: 1.45
@@ -48,7 +49,7 @@
<para>&os; tiene compatibilidad binaria con &linux;, as&iacute; que
muchas aplicaciones originariamente desarrolladas para Linux
existen tambi&eacute;n para su escritorio. Le recomendamos
- encarecidamente que lea el <xref linkend="linuxemu"> antes
+ encarecidamente que lea el <xref linkend="linuxemu"/> antes
instalar aplicaciones Linux. Muchos de los ports que usan la
compatibilidad binaria de Linux empiezan por
&laquo;linux-&raquo;. Recu&eacute;rdelo cuando busque un port en
@@ -98,20 +99,20 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Saber como instalar software de terceros
- (<xref linkend="ports">).</para>
+ (<xref linkend="ports"/>).</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Saber como instalar software de Linux
- (<xref linkend="linuxemu">).</para>
+ (<xref linkend="linuxemu"/>).</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Si quiere m&aacute;s informaci&oacute;n sobre c&oacute;mo
conseguir un entorno un entorno multimedia en &os; consulte el
- <xref linkend="multimedia">. Si quiere configurar y usar el
+ <xref linkend="multimedia"/>. Si quiere configurar y usar el
correo electr&oacute;nico consulte el
- <xref linkend="mail">.</para>
+ <xref linkend="mail"/>.</para>
</sect1>
<sect1 id="desktop-browsers">
@@ -127,7 +128,7 @@
<para><application>KDE</application> y
<application>GNOME</application> ya proporcionan navegadores
- HTML. Consulte la <xref linkend="x11-wm"> para m&aacute;s
+ HTML. Consulte la <xref linkend="x11-wm"/> para m&aacute;s
informaci&oacute;n sobre c&oacute;mo configurar estos
escritorios.</para>
@@ -992,7 +993,7 @@
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r abacus</userinput></screen>
<para>Si no hay package al alcance puede usar la
- colecci&oacute;n de ports:</para
+ colecci&oacute;n de ports:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/deskutils/abacus</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml
index 5b4b2e0a7f..06d4e35393 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
<!--
The FreeBSD Documentation Project
@@ -74,7 +75,7 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Debe saber c&oacute;mo configurar e instalar un nuevo kernel
- en &os; (<xref linkend="kernelconfig">).</para>
+ en &os; (<xref linkend="kernelconfig"/>).</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -443,14 +444,14 @@
</authorgroup>
</sect3info>
+ <title>Configuraci&oacute;n de controlador de disco
+ concatenado (CCD)</title>
+
<indexterm><primary>RAID</primary><secondary>software</secondary></indexterm>
<indexterm>
<primary>RAID</primary><secondary>CCD</secondary>
</indexterm>
- <title>Configuraci&oacute;n de controlador de disco
- concatenado (CCD)</title>
-
<para>Al escoger una soluci&oacute;n de almacenamiento masivo
los factores m&aacute;s importantes a considerar son velocidad,
fiabilidad y coste. Es raro tener los tres por igual;
@@ -511,7 +512,7 @@ ad3: 29333MB &lt;WDC WD307AA&gt; [59598/16/63] at ata1-slave UDMA33</programlist
<para>El siguiente paso es estudiar c&oacute;mo conectarlos
para que formen parte del sistema de ficheros. Investigue
Debe investigar &man.vinum.8;
- (<xref linkend="vinum-vinum">) y &man.ccd.4;. Nosotros
+ (<xref linkend="vinum-vinum"/>) y &man.ccd.4;. Nosotros
elegimos &man.ccd.4; para nuestra
configuraci&oacute;n.</para>
</sect4>
@@ -619,7 +620,7 @@ sh MAKEDEV ccd0</programlisting>
el &man.ccd.4;. Utilice
&man.ccdconfig.8; con opciones similares a las siguientes:</para>
- <programlisting>ccdconfig ccd0<co id="co-ccd-dev"> 32<co id="co-ccd-interleave"> 0<co id="co-ccd-flags"> /dev/ad1e<co id="co-ccd-devs"> /dev/ad2e /dev/ad3e</programlisting>
+ <programlisting>ccdconfig ccd0<co id="co-ccd-dev"/> 32<co id="co-ccd-interleave"/> 0<co id="co-ccd-flags"/> /dev/ad1e<co id="co-ccd-devs"/> /dev/ad2e /dev/ad3e</programlisting>
<para>El uso y el significado de cada una de las opciones se
muestra m&aacute;s abajo:</para>
@@ -717,7 +718,7 @@ sh MAKEDEV ccd0</programlisting>
&man.vinum.8; implementa los modelos RAID-0, RAID-1 y
RAID-5, individualmente o combinados.</para>
- <para>Consulte el <xref linkend="vinum-vinum"> para mayor
+ <para>Consulte el <xref linkend="vinum-vinum"/> para mayor
informaci&oacute;n sobre &man.vinum.8;.</para>
</sect3>
</sect2>
@@ -957,7 +958,7 @@ da0: 126MB (258048 512 byte sectors: 64H 32S/T 126C)</screen>
&lt;Generic Traveling Disk 1.11&gt; at scbus0 target 0 lun 0 (da0,pass0)</screen>
<para>Si la unidad tiene un sistema de ficheros puede montarla.
- La <xref linkend="disks-adding"> contiene informaci&oacute;n que
+ La <xref linkend="disks-adding"/> contiene informaci&oacute;n que
le resultar&aacute; muy &uacute;til para formatear y crear
particiones en el disco USB en caso de necesitarlo.</para>
@@ -1300,7 +1301,7 @@ scsibus1:
<para>Aseg&uacute;rese de que <replaceable>2,0</replaceable>
este configurado apropiadamente, como se describe en la
- <xref linkend="cdrecord">.</para>
+ <xref linkend="cdrecord"/>.</para>
</step>
</procedure>
@@ -1484,11 +1485,12 @@ scsibus1:
</authorgroup>
</sect2info>
+ <title>Uso del controlador ATAPI/CAM</title>
+
<indexterm>
<primary>Grabadora de CD</primary>
<secondary>controlador ATAPI/CAM</secondary>
</indexterm>
- <title>Uso del controlador ATAPI/CAM</title>
<para>Este controlador permite que dispositivos ATAPI
(CD-ROM, CD-RW, unidades DVD, etc) sean accesibles a trav&eacute;s
@@ -1653,7 +1655,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
presente en su kernel. Si su grabadora usa el interfaz
USB no tendr&aacute; que hacerlo, pero tendr&aacute; que leer
la
- <xref linkend="usb-disks"> para m&aacute;s informaci&oacute;n sobre
+ <xref linkend="usb-disks"/> para m&aacute;s informaci&oacute;n sobre
la configuraci&oacute;n de dispositivos USB.</para>
<para>Tambi&eacute;n debe que habilitar el acceso DMA para
@@ -1728,14 +1730,14 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
&man.growisofs.1;.</para>
</sect2>
- <indexterm>
- <primary>DVD</primary>
- <secondary>DVD-Video</secondary>
- </indexterm>
-
<sect2>
<title>Grabaci&oacute;n de un DVD de v&iacute;deo</title>
+ <indexterm>
+ <primary>DVD</primary>
+ <secondary>DVD-Video</secondary>
+ </indexterm>
+
<para>Un DVD de v&iacute;deo es una estructura de ficheros
espec&iacute;fica basada en las especificiones ISO 9660 y
micro-UDF (M-UDF). El DVD de v&iacute;deo tambi&eacute;n
@@ -1763,14 +1765,14 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<option>-dvd-compat</option> de &man.growisofs.1;.</para>
</sect2>
- <indexterm>
- <primary>DVD</primary>
- <secondary>DVD+RW</secondary>
- </indexterm>
-
<sect2>
<title>Uso de un DVD+RW</title>
+ <indexterm>
+ <primary>DVD</primary>
+ <secondary>DVD+RW</secondary>
+ </indexterm>
+
<para>A diferencia de un CD-RW, un DVD+RW virgen necesita ser
formateado antes de usarse por primera vez. El programa
&man.growisofs.1; se encargar&aacute; de ello autom&aacute;ticamente
@@ -1823,14 +1825,14 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -Z <replaceable>/dev/cd0</replaceable>=<replaceable>/dev/zero</replaceable></userinput></screen>
</sect2>
- <indexterm>
- <primary>DVD</primary>
- <secondary>DVD-RW</secondary>
- </indexterm>
-
<sect2>
<title>Uso de un DVD-RW</title>
+ <indexterm>
+ <primary>DVD</primary>
+ <secondary>DVD-RW</secondary>
+ </indexterm>
+
<para>Un DVD-RW acepta dos formatos de disco: el incremental
secuencial y el de sobreescritura restringida. Por defecto
los discos DVD-RW est&aacute;n en formato secuencial.
@@ -3605,7 +3607,7 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
por defecto, as&iacute; que tendr&aacute; que configurar,
compilar e instalar un kernel personalizado para
poder usar cuotas de disco. Por favor, consulte el
- <xref linkend="kernelconfig"> para m&aacute;s informaci&oacute;n
+ <xref linkend="kernelconfig"/> para m&aacute;s informaci&oacute;n
sobre la configuraci&oacute;n del kernel.</para>
<para>A continuaci&oacute;n tendr&aacute; que habilitar
@@ -3871,7 +3873,7 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
<para>&os; ofrece un alto grado de protecci&oacute;n
contra el acceso no autorizado a los datos. Los Permisos de fichero
y MAC (Mandatory Access Control, controles de acceso obligatorio,
- consulte el <xref linkend="mac">) ayudan a evitar que otros
+ consulte el <xref linkend="mac"/>) ayudan a evitar que otros
tengan acceso no autorizado a los datos mientras el sistema
operativo est&aacute; funcionando y la computadora est&aacute;
encendida. Sin embargo los permisos impuestos por el
@@ -3928,7 +3930,7 @@ Password:</screen>
<para>Configure, recompile e instale el kernel de &os;.
Este proceso se detalla en el
- <xref linkend="kernelconfig">.</para>
+ <xref linkend="kernelconfig"/>.</para>
<para>Reinicie con el nuevo kernel.</para>
</step>
@@ -3954,7 +3956,7 @@ Password:</screen>
<title>A&ntilde;ada el nuevo disco</title>
<para>Instale el nuevo disco en el sistema como se explic&oacute;
- en la <xref linkend="disks-adding">. En nuestro ejemplo hemos
+ en la <xref linkend="disks-adding"/>. En nuestro ejemplo hemos
a&ntilde;adido una nueva partici&oacute;n de disco como
<filename>/dev/ad4s1c</filename>. Los dispositivos
<filename>/dev/ad0s1<replaceable>*</replaceable></filename>
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml
index 259812bb70..94f6a26a1a 100755
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
<!--
The FreeBSD Documentation Project
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml
index 493c084d8d..ab359581a8 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
<!--
The FreeBSD Documentation Project
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.sgml
index 6710c51e48..2ac47403fc 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.sgml
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
<!--
The FreeBSD Spanish Documentation Project
@@ -83,10 +84,12 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Entender como trata &os; a los dispositivos de disco
- (<xref linkend="disks">).</para>
+ (<xref linkend="disks"/>).</para>
+ </listitem>
+
<listitem>
<para>Saber como configurar e instalar un nuevo n&uacute;cleo de &os;
- (<xref linkend="kernelconfig">).</para>
+ (<xref linkend="kernelconfig"/>).</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
@@ -148,7 +151,7 @@
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="geom/striping" align="center">
+ <imagedata fileref="geom/striping" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
@@ -352,7 +355,7 @@ Done.</screen>
<para>Debe advertirse que comentar la entrada del fichero swap en
<filename>fstab</filename> probablemente le obligar&aacute; a
reestablecer una manera diferente de habilitar el espacio de
- intercambio. Consulte <xref linkend="adding-swap-space"> para
+ intercambio. Consulte <xref linkend="adding-swap-space"/> para
m&aacute;s informaci&oacute;n.</para>
</footnote>. Cambie la informaci&oacute;n del otro sistema de ficheros
para que utilice el nuevo disco. Vea el siguiente ejemplo:</para>
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/hw/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/hw/chapter.sgml
index a0fb1bc932..ee98a53a86 100755
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/hw/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/hw/chapter.sgml
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
<!--
The FreeBSD Documentation Project
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml
index b3f5d1f07d..29e2df4537 100755
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
<!--
The FreeBSD Documentation Project
@@ -123,7 +124,7 @@ $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.5 2004/1
que elija para instalar &os; necesitar&aacute; un floppy, un lector de
CDROM que pueda utilizar con &os; o quiz&aacute;s un adaptador de
red. Todo esto se explica en la <xref
- linkend="install-floppies">.</para>
+ linkend="install-floppies"/>.</para>
<sect3>
<title>&os;/&arch.i386; y &os;/&arch.pc98;</title>
@@ -149,7 +150,7 @@ $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.5 2004/1
<para>Para instalar &os;/&arch.alpha; necesitar&aacute; una
plataforma que est&eacute; soportada
- (consulte <xref linkend="install-hardware-supported">) y un
+ (consulte <xref linkend="install-hardware-supported"/>) y un
disco duro dedicado a &os;. En este momento no es posible
compartir un disco con otro sistema operativo. Este disco
debe estar necesariamente conectado a una controladora SCSI
@@ -206,7 +207,7 @@ $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.5 2004/1
<para>Para instalar &os;/&arch.sparc64; necesita una plataforma que
est&eacute; soportada (consulte la <xref
- linkend="install-hardware-supported">).</para>
+ linkend="install-hardware-supported"/>).</para>
<para>Necesitar&aacute; un disco dedicado a &os;/&arch.sparc64;. De
momento es imposible compartir un disco duro con otro sistema
@@ -270,13 +271,13 @@ $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.5 2004/1
ayuda:</para>
<table pgwide="1" frame="none">
- <title>Ejemplo de inventario de dispositivos
+ <title>Ejemplo de inventario de dispositivos</title>
<tgroup cols="4">
- <colspec colwidth="2*">
- <colspec colwidth="1*">
- <colspec colwidth="1*">
- <colspec colwidth="4*">
+ <colspec colwidth="2*"/>
+ <colspec colwidth="1*"/>
+ <colspec colwidth="1*"/>
+ <colspec colwidth="4*"/>
<thead>
<row>
<entry>Nombre de dispositivo</entry>
@@ -748,15 +749,15 @@ pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE</screen>
<para>Si ha adquirido &os; en CD o DVD ya tiene todo lo que
necesitar&aacute;, puede pasar a la siguiente secci&oacute;n:
- (<xref linkend="install-floppies">).</para>
+ (<xref linkend="install-floppies"/>).</para>
<para>Si no dispone de los ficheros de instalaci&oacute;n de &os;
deber&iacute;a consultar la
- <xref linkend="install-diff-media">, donde se explica c&oacute;mo
+ <xref linkend="install-diff-media"/>, donde se explica c&oacute;mo
preparar la instalaci&oacute;n de &os; desde cualquiera de los
medios listados anteriormente. Tras leer esa secci&oacute;n puede
volver aqu&iacute; y leer la
- <xref linkend="install-floppies">.</para>
+ <xref linkend="install-floppies"/>.</para>
</sect2>
<sect2 id="install-floppies">
@@ -981,7 +982,7 @@ COPIAS DE SEGURIDAD FIABLES antes de proseguir!
<step>
<para>Si ha elegido arrancar desde disquete, tal y como se describe
- en <xref linkend="install-floppies">, uno de ellos ser&aacute;
+ en <xref linkend="install-floppies"/>, uno de ellos ser&aacute;
el primer disco de arranque, probablemente el que contiene
<filename>kern.flp</filename>. Introduzca ese disco en su
unidad de disquetes.</para>
@@ -1095,7 +1096,7 @@ Booting [kernel] in 9 seconds... _</screen>
<step>
<para>Si va a arrancar desde disquetes, tal y como se describe en la
- <xref linkend="install-floppies">, uno de ellos ser&aacute; el
+ <xref linkend="install-floppies"/>, uno de ellos ser&aacute; el
primer disco de arranque, probablemente el que contiene
<filename>kern.flp</filename>. Ponga este disco en la unidad de
disquetes y escriba el siguiente comando para lanzar el arranque
@@ -1170,8 +1171,8 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen>
<screenco>
<areaspec>
- <area id="prompt-single" coords="1 5">
- <area id="prompt-smp" coords="2 5">
+ <area id="prompt-single" coords="1 5"/>
+ <area id="prompt-smp" coords="2 5"/>
</areaspec>
<screen><prompt>ok </prompt>
@@ -1216,7 +1217,7 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen>
<para>Pru&eacute;belo, revise el texto que ha generado el kernel al probar
los dispositivos del sistema. Ver&aacute; un texto muy similar al de la
- <xref linkend="install-dev-probe">, aunque en su caso concreto se
+ <xref linkend="install-dev-probe"/>, aunque en su caso concreto se
mostrar&aacute;n los dispositivos que tenga su sistema.</para>
<figure id="install-dev-probe">
@@ -1295,7 +1296,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<para>En &os;&nbsp;6.2 y versiones siguientes ver&aacute; tras la
prueba de dispositivos ver&aacute; lo que muestra la
- <xref linkend="config-country">. Utilice las flechas del teclado
+ <xref linkend="config-country"/>. Utilice las flechas del teclado
para elegir pa&iacute;s, regi&oacute;n o grupo. Cuando acabe pulse
<keycap>Intro</keycap>, con lo que habr&aacute; elegido pa&iacute;s y
esquema de teclado. En cualquier momento puede salir de
@@ -1307,7 +1308,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/config-country" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/config-country" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -1317,7 +1318,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/sysinstall-exit" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/sysinstall-exit" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -1364,7 +1365,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<para>Si quiere consultarla seleccione
<guimenuitem>Usage</guimenuitem> y aseg&uacute;rese de que el bot&oacute;n
<guibutton>[Select]</guibutton> est&eacute; seleccionado (como se ven en la <xref
- linkend="sysinstall-main3">) y pulse <keycap>Intro</keycap>.</para>
+ linkend="sysinstall-main3"/>) y pulse <keycap>Intro</keycap>.</para>
<para>Aparecer&aacute;n las instrucciones de uso del sistema de
men&uacute;s. Una vez revisadas pulse <keycap>Enter</keycap>
@@ -1375,7 +1376,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/main1" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/main1" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -1393,7 +1394,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/main-doc" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/main-doc" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -1405,7 +1406,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/docmenu1" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/docmenu1" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -1435,7 +1436,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/main-keymap" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/main-keymap" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -1457,7 +1458,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/keymap" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/keymap" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -1475,7 +1476,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/main-options" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/main-options" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -1485,7 +1486,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/options" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/options" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -1525,7 +1526,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/main-std" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/main-std" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -1715,7 +1716,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<para>Pulse <keycap>Intro</keycap> tal y como se le dice. Se le
mostrar&aacute; una lista con todas las unidades de disco duro que el
kernel ha econtrado al hacer el chequeo del sistema.
- La <xref linkend="sysinstall-fdisk-drive1"> muestra un ejemplo de
+ La <xref linkend="sysinstall-fdisk-drive1"/> muestra un ejemplo de
un sistema con dos discos IDE. Reciben los nombres de
<devicename>ad0</devicename> y <devicename>ad2</devicename>.</para>
@@ -1725,7 +1726,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/fdisk-drive1" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/fdisk-drive1" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -1776,7 +1777,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<para>Seleccione el disco en el que desea instalar &os; y pulse
&gui.ok;. <application>FDisk</application> arrancar&aacute; y
le mostrar&aacute; una pantalla similar a la que muestra la
- <xref linkend="sysinstall-fdisk1">.</para>
+ <xref linkend="sysinstall-fdisk1"/>.</para>
<para>La pantalla de <application>FDisk</application> se divide en tres
partes.</para>
@@ -1808,7 +1809,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/fdisk-edit1" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/fdisk-edit1" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -1831,7 +1832,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
&laquo;slice&raquo; destinada a &os;. Ahora marque la
partici&oacute;n &os; que acaba de crear como arrancable: pulse
<keycap>S</keycap>. La pantalla que ver&aacute; ha de ser muy
- similar a la <xref linkend="sysinstall-fdisk2">. Observe la
+ similar a la <xref linkend="sysinstall-fdisk2"/>. Observe la
<literal>A</literal> en la columna <literal>Flags</literal>: indica
que la &laquo;slice&raquo; es <emphasis>activa</emphasis> y se
arrancar&aacute; desde ella.</para>
@@ -1859,7 +1860,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/fdisk-edit2" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/fdisk-edit2" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -1902,7 +1903,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/boot-mgr" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/boot-mgr" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -1936,7 +1937,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/fdisk-drive2" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/fdisk-drive2" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -1980,10 +1981,10 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<title>Estructura de particiones del primer disco</title>
<tgroup cols="4">
- <colspec colwidth="1*">
- <colspec colwidth="1*">
- <colspec colwidth="1*">
- <colspec colwidth="4*">
+ <colspec colwidth="1*"/>
+ <colspec colwidth="1*"/>
+ <colspec colwidth="1*"/>
+ <colspec colwidth="4*"/>
<thead>
<row>
@@ -2098,10 +2099,10 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<title>Esquema de particiones para varios discos</title>
<tgroup cols="4">
- <colspec colwidth="1*">
- <colspec colwidth="1*">
- <colspec colwidth="2*">
- <colspec colwidth="3*">
+ <colspec colwidth="1*"/>
+ <colspec colwidth="1*"/>
+ <colspec colwidth="2*"/>
+ <colspec colwidth="3*"/>
<thead>
<row>
@@ -2196,7 +2197,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<para>Al pulsar <keycap>Intro</keycap> arrancar&aacute; el editor de
particiones de &os;, <application>Disklabel</application>.</para>
- <para>La <xref linkend="sysinstall-label"> muestra lo que ver&aacute; cuando
+ <para>La <xref linkend="sysinstall-label"/> muestra lo que ver&aacute; cuando
arranque <application>Disklabel</application>. La pantalla se divide en
tres secciones.</para>
@@ -2226,7 +2227,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/disklabel-ed1" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/disklabel-ed1" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -2237,7 +2238,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
dimensionamiento de particiones que analiza el tama&ntilde;o del
disco. Puede probarlo pulsando
<keycap>A</keycap>. Ver&aacute; una pantalla similar a la que aparece en
- la <xref linkend="sysinstall-label2">. Dependiendo del tama&tilde;o del
+ la <xref linkend="sysinstall-label2"/>. Dependiendo del tama&tilde;o del
disco que est&eacute; usando los valores por omisi&oacute;n pueden o no
ser los apropiados. Esto no es algo de lo que deba preocuparse dado que
no est&aacute; obligado a aceptar esos valores por omisi&oacute;n.</para>
@@ -2255,7 +2256,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/disklabel-auto" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/disklabel-auto" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -2274,7 +2275,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
pulse <keycap>C</keycap>. Aparecer&aacute; un di&aacute;logo
pidi&eacute;ndole que escriba el tama&ntilde;o de la nueva
partici&oacute;n (como se muestra en la
- in <xref linkend="sysinstall-label-add">). Puede introducir
+ in <xref linkend="sysinstall-label-add"/>). Puede introducir
el tama&ntilde;o expresado en bloques de disco o como un
n&uacute;mero seguido de una <literal>M</literal> para expresarlo en
megabytes, una <literal>G</literal> para usar gygabytes o una
@@ -2286,7 +2287,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/disklabel-root1" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/disklabel-root1" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -2298,7 +2299,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
en el ejemplo anterior borre el texto existente pulsando
<keycap>Retroceso</keycap>; escriba <userinput>64M</userinput>, como
se puede ver en la
- <xref linkend="sysinstall-label-add2">. Despu&eacute;s pulse
+ <xref linkend="sysinstall-label-add2"/>. Despu&eacute;s pulse
&gui.ok;.</para>
@@ -2307,7 +2308,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/disklabel-root2" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/disklabel-root2" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -2316,7 +2317,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
que elegir si esta partici&oacute;n ha de contener un sistema de
ficheros o espacio swap y escribir lo que corresponda en una pantalla
como la que se muestra en la
- <xref linkend="sysinstall-label-type">. Esta primera partici&oacute;n
+ <xref linkend="sysinstall-label-type"/>. Esta primera partici&oacute;n
contendr&aacute; un sistema de ficheros, as&iacute; que seleccionamos
<guimenuitem>FS</guimenuitem> y pulsamos
<keycap>Intro</keycap>.</para>
@@ -2326,7 +2327,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/disklabel-fs" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/disklabel-fs" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -2334,7 +2335,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<para>Para acabar, dado que est&aacute; creando un sistema de ficheros,
tendr&aacute; que decirle a <application>Disklabel</application>
d&oacute;nde hay que montarlo. La pantalla se muestra en la
- <xref linkend="sysinstall-label-mount">. El punto de montaje del sistema
+ <xref linkend="sysinstall-label-mount"/>. El punto de montaje del sistema
de ficheros ra&iacute;z es <filename>/</filename>, as&iacute; que
tendr&aacute; que teclear <userinput>/</userinput>y luego pulsar
<keycap>Intro</keycap>.</para>
@@ -2344,7 +2345,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/disklabel-root3" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/disklabel-root3" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -2360,7 +2361,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
&laquo;slice&raquo;.</para>
<para>La &uacute;ltima pantalla del editor Disklabel ser&aacute; muy
- parecida a la <xref linkend="sysinstall-label4">, aunque los valores
+ parecida a la <xref linkend="sysinstall-label4"/>, aunque los valores
pueden ser diferentes. Pulse <keycap>Q</keycap> para salir del
editor.</para>
@@ -2370,7 +2371,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/disklabel-ed2" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/disklabel-ed2" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -2410,7 +2411,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
algunas de las tareas que tendr&aacute; una vez instalado &os;. Tiene
m&aacute;s informaci&oacute;n sobre la configuraci&oacute;n de un
servidor X en <xref
- linkend="x11">.</para>
+ linkend="x11"/>.</para>
<para>La versi&oacute;n de X11 por omisi&oacute;n en &os; es
<application>&xorg;</application>.</para>
@@ -2420,12 +2421,12 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
opci&oacute;n que incluye el c&oacute;digo fuente. Para m&aacute;s
informaci&oacute;n sobre las razones por las que debe compilarse
un kernel a medida y sobre c&oacute;mo compilarlo
- consulte el <xref linkend="kernelconfig">.</para>
+ consulte el <xref linkend="kernelconfig"/>.</para>
<para>Evidentemente el sistema m&aacute;s vers&aacute;til es
aqu&eacute;l que lo tiene todo. Si dispone de espacio de disco
suficiente seleccione <guimenuitem>All</guimenuitem>, como se
- muestra en la <xref linkend="distribution-set1">, usando las
+ muestra en la <xref linkend="distribution-set1"/>, usando las
flechas y pulsando <keycap>Intro</keycap>. Si el espacio en
disco es limitado piense en usar alguna de las otras opciones.
No pierda con ello demasiado tiempo puesto que el resto de
@@ -2437,7 +2438,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/dist-set" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/dist-set" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -2455,7 +2456,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
para compilar software; es una gran colecci&oacute;n de ficheros que
automatiza la descarga, la compilaci&oacute;n y la instalaci&oacute;n
de paquetes de software de todo tipo. El
- <xref linkend="ports"> explica con detalle c&oacute;mo utilizar los
+ <xref linkend="ports"/> explica con detalle c&oacute;mo utilizar los
ports.</para>
<para>El programa de instalaci&oacute;n no comprueba si tiene espacio
@@ -2521,7 +2522,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/dist-set2" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/dist-set2" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -2556,7 +2557,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/media" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/media" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -2814,7 +2815,7 @@ operaci&oacute;n que haya fallado.
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/ed0-conf" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/ed0-conf" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -2850,7 +2851,7 @@ operaci&oacute;n que haya fallado.
<application>dhclient</application> y, si ha funcionado, completar&aacute;
los datos de configuraci&oacute;n autom&aacute;ticamente. Para
m&aacute;s informaci&oacute;n consulte la
- <xref linkend="network-dhcp">.</para>
+ <xref linkend="network-dhcp"/>.</para>
<para>La siguiente ilustraci&oacute;n muestra la configuraci&oacute;n
de un dispositivo Ethernet en un sistema que cumplir&aacute; las
@@ -2861,7 +2862,7 @@ operaci&oacute;n que haya fallado.
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/ed0-conf2" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/ed0-conf2" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -2999,7 +3000,7 @@ Do you want to configure inetd and the network services that it provides?
editando <filename>/etc/inetd.conf</filename> con el editor de
texto que prefiera. Para m&aacute;s informaci&oacute;n
consulte la
- <xref linkend="network-inetd-overview">.</para>
+ <xref linkend="network-inetd-overview"/>.</para>
<para>Seleccione &gui.yes; si desea configurar estos servicios
durante la instalaci&oacute;n. Se le mostrar&aacute; el
@@ -3056,7 +3057,7 @@ Dicho esto &iquest;desea activar inetd?
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/edit-inetd-conf" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/edit-inetd-conf" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -3083,7 +3084,7 @@ Dicho esto &iquest;desea activar inetd?
d&aelig;mon de <application>OpenSSH</application>. De este modo
ser&aacute; posible el acceso remoto y seguro al sistema. Para m&aacute;s
informaci&oacute;n sobre <application>OpenSSH</application> visite <xref
- linkend="openssh">.</para>
+ linkend="openssh"/>.</para>
</sect2>
<sect2 id="ftpanon">
@@ -3115,7 +3116,7 @@ Dicho esto &iquest;desea activar inetd?
podr&aacute; conectarse al sistema. Antes de activar esta
opci&oacute;n deber&iacute;a meditar sobre las implicaciones de
seguridad de esa decisi&oacute;n. Para m&aacute;s informaci&oacute;n
- sobre la seguridad y &os; consulte el <xref linkend="security">.</para>
+ sobre la seguridad y &os; consulte el <xref linkend="security"/>.</para>
<para>Si ha decidido activar el FTP an&oacute;nimo seleccione con
las flechas &gui.yes; y pulse <keycap>Intro</keycap>. Ver&aacute; la
@@ -3196,7 +3197,7 @@ Upload subdirectory:
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/ftp-anon2" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/ftp-anon2" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -3224,7 +3225,7 @@ Upload subdirectory:
ficheros a trav&eacute;s de una red. Una m&aacute;quina puede
configurarse como servidor, como cliente o ambos. Para m&aacute;
informaci&oacute;n consulte la
- <xref linkend="network-nfs">.</para>
+ <xref linkend="network-nfs"/>.</para>
<sect3 id="nsf-server-options">
@@ -3271,7 +3272,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/nfs-server-edit" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/nfs-server-edit" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -3326,7 +3327,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/console-saver1" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/console-saver1" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -3343,7 +3344,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/console-saver2" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/console-saver2" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -3364,7 +3365,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/console-saver3" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/console-saver3" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -3378,7 +3379,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/console-saver4" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/console-saver4" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -3431,7 +3432,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/timezone1" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/timezone1" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -3444,7 +3445,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/timezone2" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/timezone2" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -3457,7 +3458,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/timezone3" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/timezone3" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -3523,7 +3524,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/mouse1" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/mouse1" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -3536,7 +3537,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/mouse2" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/mouse2" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -3553,7 +3554,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/mouse3" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/mouse3" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -3566,7 +3567,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/mouse4" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/mouse4" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -3581,7 +3582,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/mouse5" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/mouse5" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -3597,7 +3598,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/mouse6" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/mouse6" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -3644,7 +3645,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/pkg-cat" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/pkg-cat" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -3668,7 +3669,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/pkg-sel" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/pkg-sel" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -3702,7 +3703,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/pkg-install" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/pkg-install" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -3717,7 +3718,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/pkg-confirm" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/pkg-confirm" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -3775,7 +3776,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/adduser1" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/adduser1" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -3788,7 +3789,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/adduser2" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/adduser2" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -3897,7 +3898,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/adduser3" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/adduser3" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -3976,7 +3977,7 @@ Retype new password :</screen>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/mainexit" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/mainexit" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -4017,7 +4018,7 @@ Retype new password :</screen>
CDROM.</para>
<para>Si apareciera alg&uacute;n error durante el arranque consulte la
- <xref linkend="freebsdboot">.</para>
+ <xref linkend="freebsdboot"/>.</para>
</sect2>
@@ -4066,13 +4067,13 @@ Retype new password :</screen>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/net-config-menu1" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/net-config-menu1" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
<para>La primera opci&oacute;n, <guimenuitem>Interfaces</guimenuitem>, la hemos
- visto en la <xref linkend="inst-network-dev">, as&iacute; que podemos
+ visto en la <xref linkend="inst-network-dev"/>, as&iacute; que podemos
ignorarla.</para>
<para>Si selecciona la opci&oacute;n <guimenuitem>AMD</guimenuitem>
@@ -4137,7 +4138,7 @@ Retype new password :</screen>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/mta-main" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/mta-main" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -4175,7 +4176,7 @@ Retype new password :</screen>
ficheros. Si no hay m&aacute;s m&aacute;quinas en su red puede dejar
la opci&oacute;n sin seleccionar. El sistema puede necesitar
m&aacute;s configuraci&oacute;n; consulte la
- <xref linkend="network-nfs"> para m&aacute;s informaci&oacute;n sobre
+ <xref linkend="network-nfs"/> para m&aacute;s informaci&oacute;n sobre
c&oacute;mo configurar el cliente y el servidor.</para>
<para>La siguiente opci&oacute;n es <guimenuitem>NFS server</guimenuitem>,
@@ -4186,7 +4187,6 @@ Retype new password :</screen>
<acronym>RPC</acronym> se usa para coordinar conexiones entre
sistemas y programas.</para>
- <para>La siguiente opci&oacute;n es
<para>La siguiente opci&oacute;n es <guimenuitem>Ntpdate</guimenuitem>,
la sincronizaci&oacute;n de la hora. Al seleccionarla ver&aacute; un
men&uacute; como este:</para>
@@ -4196,7 +4196,7 @@ Retype new password :</screen>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/ntp-config" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/ntp-config" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -4224,7 +4224,7 @@ Retype new password :</screen>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="install/net-config-menu2" format="PNG">
+ <imagedata fileref="install/net-config-menu2" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -4686,7 +4686,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<literal>hint.acpi.0.disabled="1"</literal> al fichero
<filename>/boot/loader.conf</filename>. Tiene m&aacute;s
informaci&oacute;n sobre el cargador de arranque en
- <xref linkend="boot-synopsis">.</para>
+ <xref linkend="boot-synopsis"/>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
@@ -4883,7 +4883,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
consiste b&aacute;sicamente en usar otro sistema como la pantalla y el
teclado de una m&aacute;quina. Siga las instrucciones de
creaci&oacute;n de los disquetes que se detallan en la <xref
- linkend="install-floppies">.</para>
+ linkend="install-floppies"/>.</para>
<para>Tendr&aacute; que modificar esos disquetes para que arranquen
en la consola serie; siga estas instrucciones:</para>
@@ -5111,7 +5111,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<para>Utilice la imagen ISO de arranque si su acceso a Internet es barato.
Con ella podr&aacute; instalar &os; e instalar todo tipo de
software descarg&aacute;ndolo como paquetes/ports (consulte
- el <xref linkend="ports">) cuando lo precise.</para>
+ el <xref linkend="ports"/>) cuando lo precise.</para>
<para>Utilice la imagen del disco uno si quiere disponer en el
propio disco de una selecci&oacute;n bastante completa
@@ -5126,9 +5126,9 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<title>Escribir los CD</title>
<para>Si va a grabar los CD en un sistema &os; consulte la
- <xref linkend="creating-cds"> (en particular la
- <xref linkend="burncd"> y la
- <xref linkend="cdrecord">).</para>
+ <xref linkend="creating-cds"/> (en particular la
+ <xref linkend="burncd"/> y la
+ <xref linkend="cdrecord"/>).</para>
<para>Las im&aacute;genes se hacen en un formato ISO
est&aacute;ndar; si va a grabarlas en cualquier otra plataforma
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/internals/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/internals/chapter.sgml
index b18989c383..115c7666c0 100755
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/internals/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/internals/chapter.sgml
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
<!--
The FreeBSD Documentation Project
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml
index f26c73c309..dda32c4241 100755
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
<!--
The FreeBSD Documentation Project
@@ -82,8 +83,9 @@
de ellas son:</para>
<itemizedlist>
- <indexterm><primary>preemptive multitasking</primary></indexterm>
<listitem>
+ <indexterm><primary>preemptive multitasking</primary></indexterm>
+
<para><emphasis>Multitarea expropiativa</emphasis> con
prioridades din&aacute;micamente ajustadas para asegurar que
distintas aplicaciones y usuarios compartan los recursos del
@@ -91,8 +93,9 @@
cargas.</para>
</listitem>
- <indexterm><primary>multi-user facilities</primary></indexterm>
<listitem>
+ <indexterm><primary>multi-user facilities</primary></indexterm>
+
<para><emphasis>Servicios multiusuario</emphasis> que permiten
a mucha gente usar un sistema FreeBSD simult&aacute;neamente para
distintas cosas. &Eacute;sto significa, por ejemplo, que los
@@ -104,8 +107,9 @@
uso abusivo.</para>
</listitem>
- <indexterm><primary>TCP/IP networking</primary></indexterm>
<listitem>
+ <indexterm><primary>TCP/IP networking</primary></indexterm>
+
<para>Conexi&oacute;n de <emphasis>redes TCP/IP</emphasis> muy
robusta, con soporte para est&aacute;ndares industriales como
SCTP, DHCP, NFS, NIS, PPP, SLIP, IPSec e IPv6. Esto quiere decir
@@ -117,8 +121,9 @@
FTP, servicios de encaminamiento y cortafuegos.</para>
</listitem>
- <indexterm><primary>memory protection</primary></indexterm>
<listitem>
+ <indexterm><primary>memory protection</primary></indexterm>
+
<para>La <emphasis>protecci&oacute;n de memoria</emphasis>
garantiza que las aplicaciones (o los usuarios) no se estorben
los unos a los otros. Un error catastr&oacute;fico en una
@@ -132,39 +137,40 @@
como tal desde el principio.</para>
</listitem>
- <indexterm>
- <primary>X Window System</primary>
- <seealso>XFree86</seealso>
- </indexterm>
<listitem>
+ <indexterm>
+ <primary>X Window System</primary>
+ <seealso>XFree86</seealso>
+ </indexterm>
+
<para><emphasis>X Window System</emphasis> (X11R6), est&aacute;ndar
de la industria, dota a los usuarios una interfaz
gr&aacute;fica (GUI) por el coste de una tarjeta VGA y un monitor
comunes, y viene con los fuentes completos.</para>
</listitem>
- <indexterm>
- <primary>binary compatibility</primary>
- <secondary>Linux</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>binary compatibility</primary>
- <secondary>SCO</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>binary compatibility</primary>
- <secondary>SVR4</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>binary compatibility</primary>
- <secondary>BSD/OS</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>binary compatibility</primary>
- <secondary>NetBSD</secondary>
- </indexterm>
- <listitem>
- <para><emphasis>Compatibilidad binaria</emphasis> con muchos
+ <listitem>
+ <indexterm>
+ <primary>binary compatibility</primary>
+ <secondary>Linux</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>binary compatibility</primary>
+ <secondary>SCO</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>binary compatibility</primary>
+ <secondary>SVR4</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>binary compatibility</primary>
+ <secondary>BSD/OS</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>binary compatibility</primary>
+ <secondary>NetBSD</secondary>
+ </indexterm>
+ <para><emphasis>Compatibilidad binaria</emphasis> con muchos
programas nativos de Linux, SCO, SVR4, BSDI y NetBSD.</para>
</listitem>
@@ -187,8 +193,9 @@
</para>
</listitem>
- <indexterm><primary>virtual memory</primary></indexterm>
<listitem>
+ <indexterm><primary>virtual memory</primary></indexterm>
+
<para>El dise&ntilde;o de la <emphasis>memoria virtual</emphasis> con
paginaci&oacute;n bajo demanda y de la <quote>cach&eacute;
unificada de VM/buffer</quote> satisface a aplicaciones que
@@ -196,27 +203,28 @@
dando respuestas interactivas a otros usuarios.</para>
</listitem>
- <indexterm>
- <primary>Symmetric Multi-Processing (SMP)</primary>
- </indexterm>
<listitem>
+ <indexterm>
+ <primary>Symmetric Multi-Processing (SMP)</primary>
+ </indexterm>
+
<para>Soporte para <emphasis>SMP</emphasis> en m&aacute;quinas con
m&uacute;ltiples CPUs.</para>
</listitem>
- <indexterm>
- <primary>compilers</primary>
- <secondary>C</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>compilers</primary>
- <secondary>C++</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>compilers</primary>
- <secondary>Fortran</secondary>
- </indexterm>
- <listitem>
+ <listitem>
+ <indexterm>
+ <primary>compilers</primary>
+ <secondary>C</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>compilers</primary>
+ <secondary>C++</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>compilers</primary>
+ <secondary>Fortran</secondary>
+ </indexterm>
<para>Una colecci&oacute;n completa de herramientas de desarrollo en
<emphasis>C</emphasis>, <emphasis>C++</emphasis>,
<emphasis>Fortran</emphasis>, y <emphasis>Perl</emphasis>.
@@ -226,8 +234,9 @@
<emphasis>packace</emphasis>.</para>
</listitem>
- <indexterm><primary>source code</primary></indexterm>
<listitem>
+ <indexterm><primary>source code</primary></indexterm>
+
<para>Disponer del <emphasis>c&oacute;digo fuente</emphasis> del
sistema entero significa contar con el mayor nivel de
control posible sobre su entorno. &iquest;Para qu&eacute; atarse a
@@ -292,33 +301,39 @@
una plataforma ideal para servicios de Internet como:</para>
<itemizedlist>
- <indexterm><primary>FTP servers</primary></indexterm>
<listitem>
+ <indexterm><primary>FTP servers</primary></indexterm>
+
<para>Servidores FTP</para>
</listitem>
- <indexterm><primary>web servers</primary></indexterm>
<listitem>
+ <indexterm><primary>web servers</primary></indexterm>
+
<para>Servidores web (est&aacute;ndares o seguros [SSL])</para>
</listitem>
- <indexterm><primary>firewall</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>IP masquerading</primary></indexterm>
<listitem>
+ <indexterm><primary>firewall</primary></indexterm>
+
+ <indexterm><primary>IP masquerading</primary></indexterm>
+
<para>Cortafuegos y pasarelas NAT (<quote>enmascaramiento
IP</quote>).</para>
</listitem>
- <indexterm>
- <primary>electronic mail</primary>
- <see>email</see>
- </indexterm>
<listitem>
+ <indexterm>
+ <primary>electronic mail</primary>
+ <see>email</see>
+ </indexterm>
+
<para>Servidores de correo electr&oacute;nico</para>
</listitem>
- <indexterm><primary>USENET</primary></indexterm>
<listitem>
+ <indexterm><primary>USENET</primary></indexterm>
+
<para>USENET y BBSs</para>
</listitem>
@@ -358,9 +373,11 @@
foros p&uacute;blicos.</para>
</listitem>
- <indexterm><primary>router</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>DNS Server</primary></indexterm>
<listitem>
+ <indexterm><primary>router</primary></indexterm>
+
+ <indexterm><primary>DNS Server</primary></indexterm>
+
<para><emphasis>Redes:</emphasis> &iquest;Necesita un nuevo
<quote>router</quote>?
&iquest;Un servidor de nombres (DNS)? &iquest;Un
@@ -370,15 +387,15 @@
sofisticadas capacidades de filtrado de paquetes.</para>
</listitem>
- <indexterm>
- <primary>X Window System</primary>
- <secondary>XFree86</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>X Window System</primary>
- <secondary>Accelerated-X</secondary>
- </indexterm>
<listitem>
+ <indexterm>
+ <primary>X Window System</primary>
+ <secondary>XFree86</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>X Window System</primary>
+ <secondary>Accelerated-X</secondary>
+ </indexterm>
<para><emphasis>Estaci&oacute;n de trabajo X:</emphasis> &os; es
una magn&iacute;fica elecci&oacute;n como terminal X de bajo coste
gracias al servidor libre X11. A diferencia
@@ -390,8 +407,9 @@
f&aacute;ciles de administrar.</para>
</listitem>
- <indexterm><primary>GNU Compiler Collection</primary></indexterm>
<listitem>
+ <indexterm><primary>GNU Compiler Collection</primary></indexterm>
+
<para><emphasis>Desarrollo de software:</emphasis> El sistema
base de &os; incluye una completa colecci&oacute;n de
herramientas de desarrollo que incluyen el famoso compilador y
@@ -401,7 +419,7 @@
<para>Puede conseguir &os; tanto en forma de c&oacute;digo fuente como
binaria por FTP an&oacute;nimo o en CDROM. Por favor, consulte el <xref
- linkend="mirrors"> para m&aacute;s informaci&oacute;n.</para>
+ linkend="mirrors"/> para m&aacute;s informaci&oacute;n.</para>
</sect2>
<sect2>
@@ -416,63 +434,74 @@
he aqu&iacute; algunos de ellos:</para>
<itemizedlist>
- <indexterm><primary>Yahoo!</primary></indexterm>
<listitem>
+ <indexterm><primary>Yahoo!</primary></indexterm>
+
<para><ulink url="http://www.yahoo.com/">Yahoo!</ulink></para>
</listitem>
- <indexterm><primary>Apache</primary></indexterm>
<listitem>
+ <indexterm><primary>Apache</primary></indexterm>
+
<para><ulink url="http://www.apache.org/">Apache</ulink></para>
</listitem>
- <indexterm><primary>Blue Mountain Arts</primary></indexterm>
<listitem>
+ <indexterm><primary>Blue Mountain Arts</primary></indexterm>
+
<para><ulink url="http://www.bluemountain.com/">Blue Mountain
Arts</ulink></para>
</listitem>
- <indexterm><primary>Pair Networks</primary></indexterm>
<listitem>
+ <indexterm><primary>Pair Networks</primary></indexterm>
+
<para><ulink url="http://www.pair.com/">Pair
Networks</ulink></para>
</listitem>
- <indexterm><primary>Sony Japan</primary></indexterm>
<listitem>
+ <indexterm><primary>Sony Japan</primary></indexterm>
+
<para><ulink url="http://www.sony.co.jp/">Sony
Jap&oacute;n</ulink></para>
</listitem>
- <indexterm><primary>Netcraft</primary></indexterm>
<listitem>
+ <indexterm><primary>Netcraft</primary></indexterm>
+
<para><ulink url="http://www.netcraft.com/">Netcraft</ulink>
</para>
</listitem>
- <indexterm><primary>Weathernews</primary></indexterm>
<listitem>
+ <indexterm><primary>Weathernews</primary></indexterm>
+
<para><ulink url="http://www.wni.com/">Weathernews</ulink></para>
</listitem>
- <indexterm><primary>Supervalu</primary></indexterm>
<listitem>
+ <indexterm><primary>Supervalu</primary></indexterm>
+
<para><ulink url="http://www.supervalu.com/">Supervalu</ulink></para>
</listitem>
- <indexterm><primary>TELEHOUSE America</primary></indexterm>
<listitem>
+ <indexterm><primary>TELEHOUSE America</primary></indexterm>
+
<para><ulink url="http://www.telehouse.com/">TELEHOUSE America</ulink></para>
</listitem>
- <indexterm><primary>Sophos Anti-Virus</primary></indexterm>
<listitem>
+ <indexterm><primary>Sophos Anti-Virus</primary></indexterm>
+
<para><ulink url="http://www.sophos.com/">Sophos
Anti-Virus</ulink></para>
</listitem>
- <indexterm><primary>JMA Wired</primary></indexterm>
<listitem>
+ <indexterm><primary>JMA Wired</primary></indexterm>
+
<para><ulink
url="http://www.jmawired.com/">JMA Wired</ulink></para>
</listitem>
@@ -666,7 +695,7 @@
- <para>La rama RELENG_7
+ <para>La rama RELENG_7</para>
</sect2>
<sect2 id="goals">
@@ -756,25 +785,25 @@
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Los repositorios SVN y CVS<anchor
- id="development-cvs-repository"></term>
+ id="development-cvs-repository"/></term>
- <indexterm>
- <primary>CVS</primary>
- <secondary>repository</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>Concurrent Versions System</primary>
- <see>CVS</see>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>SVN</primary>
- <secondary>repository</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>Subversion</primary>
- <see>SVN</see>
- </indexterm>
<listitem>
+ <indexterm>
+ <primary>CVS</primary>
+ <secondary>repository</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Concurrent Versions System</primary>
+ <see>CVS</see>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>SVN</primary>
+ <secondary>repository</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Subversion</primary>
+ <see>SVN</see>
+ </indexterm>
<para>El &aacute;rbol central de c&oacute;digo de &os; se ha
mantenido mediante <ulink
url="http://ximbiot.com/cvs/wiki/">CVS</ulink>
@@ -819,9 +848,10 @@
<varlistentry>
<term>La lista de committers<anchor
- id="development-committers"></term>
- <indexterm><primary>committers</primary></indexterm>
+ id="development-committers"/></term>
<listitem>
+ <indexterm><primary>committers</primary></indexterm>
+
<para>Los <firstterm>committers</firstterm> son la gente que
tienen permisos de <emphasis>escritura</emphasis> en el
los fuentes de &os; (el t&eacute;rmino
@@ -836,10 +866,11 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term>El Core Team de &os;<anchor id="development-core"></term>
+ <term>El Core Team de &os;<anchor id="development-core"/></term>
- <indexterm><primary>core team</primary></indexterm>
<listitem>
+ <indexterm><primary>core team</primary></indexterm>
+
<para>El <firstterm>Core Team de &os;</firstterm> ser&iacute;a
el equivalente a una junta directiva si el Proyecto
&os; fuese una compa&ntilde;&iacute;a. La tarea principal del
@@ -878,15 +909,16 @@
<varlistentry>
<term>Contribuidores externos</term>
- <indexterm><primary>Colaboradores</primary></indexterm>
<listitem>
+ <indexterm><primary>Colaboradores</primary></indexterm>
+
<para>Por &uacute;ltimo, y no por ello menos importante, el mayor
grupo de desarrolladores est&aacute; formado por los mismos
usuarios, quienes constantemente nos aportan comentarios y
correcci&oacute;n de errores. La mejor manera de seguir de
cerca el desarrollo (al estilo descentralizado de &os;) es suscribirse
a la &a.hackers;, que es donde se habla de este tipo de cosas.
- Consulte el <xref linkend="eresources"> si necesita m&aacute;s
+ Consulte el <xref linkend="eresources"/> si necesita m&aacute;s
informaci&oacute;n sobre las diferentes listas de correo de
&os;.</para>
@@ -982,14 +1014,12 @@
est&aacute;n precompilados como <quote>packages</quote>, que
quienes no quieran compilar Ports pueden instalar con una simple orden:
<command>pkg_add</command>. En el <xref
- linkend="ports"> tiene m&aacute;s informaci&oacute;n sobre los
+ linkend="ports"/> tiene m&aacute;s informaci&oacute;n sobre los
<quote>packages</quote> y Ports.</para>
<para>Algunos documentos que pueden ser de ayuda en el proceso de
instalaci&oacute;n y al utilizar FreeBSD pueden tambi&eacute;n
- encontrarse en
- <para>
- En el directorio <filename>/usr/share/doc</filename> de cualquier
+ encontrarse el directorio <filename>/usr/share/doc</filename> de cualquier
m&aacute;quina con una versi&oacute;n reciente de &os; encontrar&aacute;
varios documentos que pueden serle de ayuda en el proceso de
instalaci&oacute;n o al usar &os;. Para poder consultarlos utilice
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/jails/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/jails/chapter.sgml
index 199130bddc..0a0706be3e 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/jails/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/jails/chapter.sgml
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
<!--
The FreeBSD Documentation Project
@@ -102,7 +103,7 @@
<para>Es el entorno de procesos que se ejecutan en un
<quote>chroot</quote>. Esto incluye recursos como
la parte visible del sistema de ficheros, los ID de usuario
- y grupo disponibles, interfaces de red u otros mecanismos IPC,
+ y grupo disponibles, interfaces de red u otros mecanismos IPC.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -196,7 +197,7 @@
extienden este modelo virtualizando no solamente el acceso al
sistema de ficheros, sino al conjunto de usuarios, al subsistema
de red del kernel de &os; y unas cuantas cosas m&aacute;s. En la <xref
- linkend="jails-tuning"> se detallan diversas opciones de
+ linkend="jails-tuning"/> se detallan diversas opciones de
control exhaustivo para configurar el acceso a recursos de
un entorno enjaulado.</para>
@@ -246,7 +247,7 @@
no puede ejecutar tareas cr&iacute;ticas fuera de la jaula
(&man.jail.8;) a la que pertenece. M&aacute;s adelante, en
la <xref
- linkend="jails-tuning">, se dar&aacute; m&aacute;s
+ linkend="jails-tuning"/>, se dar&aacute; m&aacute;s
informaci&oacute;n sobre las restricciones del usuario
<username>root</username>.</para>
</sect2>
@@ -267,13 +268,13 @@
jaula:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>setenv D <replaceable>/aqu&iacute;/est&aacute;/la/jaula</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>mkdir -p $D</userinput> <co id="jailpath">
+&prompt.root; <userinput>mkdir -p $D</userinput> <co id="jailpath"/>
&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make world DESTDIR=$D</userinput> <co id="jailworld">
+&prompt.root; <userinput>make world DESTDIR=$D</userinput> <co id="jailworld"/>
&prompt.root; <userinput>cd etc/</userinput> <footnote><para>Este paso
no es necesario en &os; 6.0 y versiones posteriores.</para></footnote>
-&prompt.root; <userinput>make distribution DESTDIR=$D</userinput> <co id="jaildistrib">
-&prompt.root; <userinput>mount_devfs devfs $D/dev</userinput> <co id="jaildevfs"></screen>
+&prompt.root; <userinput>make distribution DESTDIR=$D</userinput> <co id="jaildistrib"/>
+&prompt.root; <userinput>mount_devfs devfs $D/dev</userinput> <co id="jaildevfs"/></screen>
<calloutlist>
<callout arearefs="jailpath">
@@ -330,7 +331,7 @@ no es necesario en &os; 6.0 y versiones posteriores.</para></footnote>
<para>Una vez instalada la jaula puede arrancarla mediante
&man.jail.8;. &man.jail.8; usa los cuatro argumentos que
se detallan en la <xref
- linkend="jails-what">. Puede pasarle otros argumentos
+ linkend="jails-what"/>. Puede pasarle otros argumentos
adem&aacute;s de estos, por ejemplo para ejecutar procesos
enjaulados bajo los permisos de un usuario espec&iacute;fico. El
argumento <option><replaceable>comando</replaceable></option>
@@ -381,6 +382,7 @@ jail_<replaceable>www</replaceable>_devfs_ruleset="<replaceable>www_ruleset</rep
consulte la p&aacute;gina de manual
&man.rc.conf.5;.</para>
</note>
+ </step>
</procedure>
<para>Puede arrancar o parar a mano una jaula mediante el script
@@ -424,6 +426,7 @@ jail_<replaceable>www</replaceable>_devfs_ruleset="<replaceable>www_ruleset</rep
est&aacute;n en la colecci&oacute;n de ports y pueden
utilizarse en conjunto para implementar productos
basados en jaulas.</para>
+ </listitem>
</itemizedlist>
<sect2 id="jails-tuning-utilities">
@@ -684,7 +687,7 @@ jail_<replaceable>www</replaceable>_devfs_ruleset="<replaceable>www_ruleset</rep
<listitem>
<para>Cada parte de lectura-escritura correspondiente a cada
jaula se crear&aacute; en <filename
- role="directory">/home/js</filename>.<para>
+ role="directory">/home/js</filename>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -813,7 +816,7 @@ jail_<replaceable>www</replaceable>_devfs_ruleset="<replaceable>www_ruleset</rep
as&iacute; que podemos configurar nuestras jaulas en
<filename>/etc/rc.conf</filename>. En este ejemplo crearemos
3 jaulas: <quote>NS</quote>,
- <quote>MAIL</quote> y <quote>WWW</quote>.<para>
+ <quote>MAIL</quote> y <quote>WWW</quote>.</para>
<procedure>
<step>
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml
index 6eb0d2d344..dcabecacd1 100755
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
<!--
The FreeBSD Documentation Project
@@ -263,7 +264,7 @@ ath_hal(4) - Atheros Hardware Access Layer (HAL)</programlisting>
informaci&oacute;n:</para>
<programlisting>Alternatively, to load the driver as a module at boot time, place the
- following line in &man.loader.conf.5:
+ following line in &man.loader.conf.5;:
if_ath_load="YES"</programlisting>
@@ -548,7 +549,7 @@ ath_hal(4) - Atheros Hardware Access Layer (HAL)</programlisting>
en el que aparecen en
<filename>GENERIC</filename>.
<anchor
- id="kernelconfig-options"> Si quiere una lista exhaustiva de
+ id="kernelconfig-options"/> Si quiere una lista exhaustiva de
de opciones dependientes de arquitectura y de dispositivos
puede consultar el fichero <filename>NOTES</filename>
en el mismo directorio donde est&aacute; el fichero
@@ -703,7 +704,7 @@ cpu I686_CPU</programlisting>
de control de acceso. Consiste en el uso de atributos
extendidos y <acronym>UFS2</acronym> junto con las
caracter&iacute;sticas que se describen detalladamente
- en la <xref linkend="fs-acl">. Las <acronym>ACL</acronym>
+ en la <xref linkend="fs-acl"/>. Las <acronym>ACL</acronym>
por omisi&oacute;n est&aacute;n activadas, y no deben
desactivarse del kernel una vez que hayan sido usadas
en un sistema de ficheros puesto que eliminar&aacute;
@@ -962,7 +963,7 @@ device ata</programlisting>
a&ntilde;adir tambi&eacute;n esto para poder usar unidades
de disco ATA RAID.</para>
- <programlisting><anchor id="kernelconfig-atapi">
+ <programlisting><anchor id="kernelconfig-atapi"/>
device atapicd # ATAPI CDROM drives</programlisting>
<para>Si usa <literal>device ata</literal> tendr&aacute; que
@@ -1396,7 +1397,7 @@ device loop # Network loopback</programlisting>
Consulte la secci&oacute;n sobre
<link linkend="userppp">PPP</link> de este mismo libro.</para>
- <programlisting><anchor id="kernelconfig-ptys">
+ <programlisting><anchor id="kernelconfig-ptys"/>
device pty # Pseudo-ttys (telnet etc)</programlisting>
<para>Este dispositivo es una <quote>pseudoterminal</quote>,
@@ -1641,7 +1642,7 @@ device fwe # Ethernet over FireWire (non-standard!)</programl
<varlistentry>
<term>El kernel no arranca:<anchor
- id="kernelconfig-noboot"></term>
+ id="kernelconfig-noboot"/></term>
<listitem>
<para>Si su nuevo kernel no arranca o no reconoce sus
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml
index d03c4e245b..5228a7b86a 100755
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
<!--
The FreeBSD Spanish Documentation Project
@@ -68,7 +69,7 @@
<itemizedlist>
<listitem><para>Saber como instalar aplicaciones adicionales de
- terceras partes (<xref linkend="ports">).</para></listitem>
+ terceras partes (<xref linkend="ports"/>).</para></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
@@ -272,14 +273,16 @@
entorno en sus ficheros de configuraci&oacute;n:</para>
<itemizedlist>
- <indexterm><primary>POSIX</primary></indexterm>
<listitem>
+ <indexterm><primary>POSIX</primary></indexterm>
+
<para><envar>LANG</envar> para las funciones de la familia
&man.setlocale.3; de &posix; </para>
</listitem>
- <indexterm><primary>MIME</primary></indexterm>
<listitem>
+ <indexterm><primary>MIME</primary></indexterm>
+
<para><envar>MM_CHARSET</envar> para el juego de caracteres
MIME de las aplicaciones</para>
</listitem>
@@ -390,7 +393,7 @@ me:\
:lang=de_DE.ISO8859-1:\
:tc=default:</programlisting>
- <bridgehead renderas=sect4>Modificaci&oacute;n de las
+ <bridgehead renderas="sect4">Modificaci&oacute;n de las
clases de sesi&oacute;n con &man.vipw.8;</bridgehead>
<indexterm>
@@ -402,7 +405,7 @@ me:\
<programlisting>usuario:contrase&ntilde;a:1111:11:<replaceable>idioma</replaceable>:0:0:Nombre de usuario:/home/usuario:/bin/sh</programlisting>
- <bridgehead renderas=sect4>Modificaci&oacute;n de las
+ <bridgehead renderas="sect4">Modificaci&oacute;n de las
clases de sesi&oacute;n con with &man.adduser.8;
</bridgehead>
@@ -443,7 +446,7 @@ me:\
</listitem>
</itemizedlist>
- <bridgehead renderas=sect4>Modificaci&oacute;n de las
+ <bridgehead renderas="sect4">Modificaci&oacute;n de las
clases de sesi&oacute;n con &man.pw.8;</bridgehead>
<indexterm>
<primary><command>pw</command></primary>
@@ -932,7 +935,7 @@ font8x8="cp866-8x8"</programlisting>
la consola</link> como se ha explicado.</para>
<note>
- <para><anchor id="russian-note">La <quote>locale
+ <para><anchor id="russian-note"/>La <quote>locale
</quote> rusa KOI8-R puede no funcionar con versiones
antiguas (anteriores a la 3.3) de <application>
&xfree86;</application>. <application>&xorg;
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml
index f577619306..cee90d41b3 100755
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
<!--
The FreeBSD Documentation Project
@@ -110,7 +111,7 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<para>c&oacute;mo instalar software de
- terceros (<xref linkend="ports">).</para>
+ terceros (<xref linkend="ports"/>).</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -152,7 +153,7 @@ Id Refs Address Size Name
Linux en el kernel agregando <literal>options COMPAT_LINUX</literal>
a su fichero de configuraci&oacute;n del kernel. Luego instale
su nuevo kernel como se describe en
- <xref linkend="kernelconfig">.</para>
+ <xref linkend="kernelconfig"/>.</para>
<sect2>
<title>Instalaci&oacute;n de bibliotecas de ejecuci&oacute;n Linux</title>
@@ -773,7 +774,7 @@ FEATURE Maple maplelmg 2000.0831 permanent 1 XXXXXXXXXXXX \
<application>&matlab; version 6.5</application>
en &os;. En general funciona bastante bien, excepci&oacute;n
hecha de <application>&java.virtual.machine;</application>
- (consulte la <xref linkend="matlab-jre">).</para>
+ (consulte la <xref linkend="matlab-jre"/>).</para>
<para>La versi&oacute;n Linux de <application>&matlab;</application>
puede pedirse directamente en el sitio de The MathWorks,
@@ -1133,8 +1134,8 @@ options SYSVMSG #SysV interprocess communication</programlisting>
<informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="2">
- <colspec colwidth="1*">
- <colspec colwidth="2*">
+ <colspec colwidth="1*"/>
+ <colspec colwidth="2*"/>
<thead>
<row>
<entry>Variable</entry>
@@ -1384,7 +1385,7 @@ export PATH</programlisting>
<title>&sap.r3; 4.6B, &oracle; 8.0.5</title>
<informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols=3>
+ <tgroup cols="3">
<thead>
<row>
<entry>Nombre</entry> <entry>N&uacute;mero</entry> <entry>Descripci&oacute;n</entry>
@@ -1445,7 +1446,7 @@ export PATH</programlisting>
<title>&sap.r3; 4.6C SR2, &oracle; 8.1.7</title>
<informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols=3>
+ <tgroup cols="3">
<thead>
<row>
<entry>Nombre</entry> <entry>N&uacute;mero</entry> <entry>Descripci&oacute;n</entry>
@@ -1713,7 +1714,7 @@ export PATH</programlisting>
FreeBSD&nbsp;4.5 desde el CD de la distribuci&oacute;n. Si necesita
m&aacute;s informaci&oacute;n sobre los medios de instalaci&oacute;n
de &os; consulte la
- <xref linkend="install-diff-media">.</para>
+ <xref linkend="install-diff-media"/>.</para>
<sect3 id="disk-layout">
<title>Esquema de disco</title>
@@ -1841,7 +1842,7 @@ export PATH</programlisting>
<para>El entorno de desarrollo Linux es imprescindible si quiere
instalar
<application>&oracle;</application> en &os; seg&uacute;n se
- explica en la <xref linkend="linuxemu-oracle">:</para>
+ explica en la <xref linkend="linuxemu-oracle"/>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/devel/linux_devtools</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install distclean</userinput></screen>
@@ -3570,7 +3571,7 @@ options SHMMAXPGS=393216
<para>&os; dispone de una abstracci&oacute; denominada
<quote>cargador de clase en ejecuci&oacute;n</quote>. Esto no
- es m&aacute;s que un bloque de c&oacute:digo incrustado
+ es m&aacute;s que un bloque de c&oacute;digo incrustado
en la llamada &man.execve.2; del sistema.</para>
<para>Hist&oacute;ricamente las plataformas &unix;
@@ -3742,3 +3743,4 @@ options SHMMAXPGS=393216
</sect2>
</sect1>
+</chapter>
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/mac/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/mac/chapter.sgml
index 7719b4f67b..9b291ba70f 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/mac/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/mac/chapter.sgml
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
<!--
The FreeBSD Documentation Project
@@ -60,6 +61,7 @@
<title>Explicaci&oacute;n de MAC</title>
<para>Pendiente de traducci&oacute;n</para>
+ </sect1>
<sect1 id="mac-understandlabel">
<title>Las etiquetas MAC</title>
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.sgml
index 07d2b537a6..e329945ab7 100755
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.sgml
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
<!--
The FreeBSD Documentation Project
@@ -42,7 +43,7 @@
no es una gu&iacute;a completa y se han omitido muchos conceptos
importantes. Si se necesita informaci&oacute;n exhaustiva sobre el
tema puede recurrirse a los libros listados en <xref
- linkend="bibliography">.</para>
+ linkend="bibliography"/>.</para>
<para>Despu&eacute;s de leer este cap&iacute;tulo usted sabr&aacute;:</para>
@@ -93,16 +94,16 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Configurar apropiadamente su conexi&oacute;n de red
- (<xref linkend="advanced-networking">).</para>
+ (<xref linkend="advanced-networking"/>).</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Configurar apropiadamente la informaci&oacute;n de DNS de su
- servidor de correo (<xref linkend="advanced-networking">).</para>
+ servidor de correo (<xref linkend="advanced-networking"/>).</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Saber como instalar software adicional (<xref linkend="ports">).</para>
+ <para>Saber como instalar software adicional (<xref linkend="ports"/>).</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
@@ -142,7 +143,7 @@
local, llamando a uno de los <link linkend="mail-mta">agentes
de transporte de correo</link> disponibles en la m&aacute;quina local,
o entregando dichas transacciones a un agente de transporte
- remoto utilizando el protocolo <acronym>TCP</acronym>.
+ remoto utilizando el protocolo <acronym>TCP</acronym>.</para>
</sect2>
<sect2 id="mail-mta">
@@ -166,7 +167,7 @@
<para>&os; viene con <application>sendmail</application> por defecto,
pero tambi&eacute;n se soportan otros d&aelig;mones, entre los cuales
- se encuentran:
+ se encuentran:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><application>exim</application>;</para>
@@ -280,7 +281,7 @@
<listitem>
<para>El acceso mediante <acronym>IMAP</acronym> permite almacenar
los correos en el servidor remoto sin necesidad de extraerlos
- y tener que almacenarlos en local.<para>
+ y tener que almacenarlos en local.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -353,7 +354,7 @@
considerar mecanismos adicionales como por ejemplo el
encapsulado de la sesi&oacute;n mediante &man.ssh.1;.
El encapsulado de sesiones se explica en
- <xref linkend="security-ssh-tunneling">.</para>
+ <xref linkend="security-ssh-tunneling"/>.</para>
</warning>
</sect3>
@@ -1006,12 +1007,12 @@ purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
</answer>
</qandaentry>
- <indexterm>
- <primary>MX record</primary>
- </indexterm>
-
<qandaentry>
<question>
+ <indexterm>
+ <primary>MX record</primary>
+ </indexterm>
+
<para><application>sendmail</application> dice <errorname>mail
loops back to myself</errorname> (el correo vuelve a mis manos)</para>
</question>
@@ -1049,9 +1050,9 @@ al fichero <filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename>
</answer>
</qandaentry>
- <indexterm><primary>PPP</primary></indexterm>
<qandaentry>
<question>
+ <indexterm><primary>PPP</primary></indexterm>
<para>&iquest;C&oacute;mo puedo ejecutar un servidor de correo
utilizando una m&aacute;quina que se conecta a internet
mediante modem anal&oacute;gico (dial-up) ?</para>
@@ -2021,7 +2022,7 @@ sasl_pwcheck_program="/usr/local/sbin/pwcheck"</programlisting>
<filename>mbox</filename> local utilizando una aplicaci&oacute;n de
descarga como <application>fetchmail</application>, que se describe
en este mismo cap&iacute;tulo en (<xref
- linkend="mail-fetchmail">).</para>
+ linkend="mail-fetchmail"/>).</para>
<para>Para enviar y recibir correo eletr&oacute;nico basta con
ejecutar el comando
@@ -2189,7 +2190,7 @@ EOT</screen>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="mail/mutt1" format="PNG">
+ <imagedata fileref="mail/mutt1" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
@@ -2200,7 +2201,7 @@ EOT</screen>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="mail/mutt2" format="PNG">
+ <imagedata fileref="mail/mutt2" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
@@ -2232,7 +2233,7 @@ EOT</screen>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="mail/mutt3" format="PNG">
+ <imagedata fileref="mail/mutt3" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
@@ -2287,7 +2288,7 @@ EOT</screen>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="mail/pine1" format="PNG">
+ <imagedata fileref="mail/pine1" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
@@ -2310,7 +2311,7 @@ EOT</screen>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="mail/pine2" format="PNG">
+ <imagedata fileref="mail/pine2" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
@@ -2321,7 +2322,7 @@ EOT</screen>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="mail/pine3" format="PNG">
+ <imagedata fileref="mail/pine3" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
@@ -2333,7 +2334,7 @@ EOT</screen>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="mail/pine4" format="PNG">
+ <imagedata fileref="mail/pine4" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
@@ -2352,7 +2353,7 @@ EOT</screen>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="mail/pine5" format="PNG">
+ <imagedata fileref="mail/pine5" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
index ffbf23db14..13ea29138a 100755
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
<!--
The FreeBSD Documentation Project
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml
index 306f5f61e6..5f716b4bde 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
<!--
The FreeBSD Documentation Project
@@ -49,7 +50,7 @@
<para>Este cap&iacute;tulo muestra los pasos necesarios para configurar
una tarjeta de sonido. La configuraci&oacute;n e instalaci&oacute;n
- de X11 (<xref linkend="x11">) habr&aacute; solucionado ya todos
+ de X11 (<xref linkend="x11"/>) habr&aacute; solucionado ya todos
los problemas que hubiera podido darle su tarjeta gr&aacute;fica,
aunque quiz&aacute;s haya alg&uacute;n peque&ntilde;o detalle que
a&ntilde;adir para mejorar la reproducci&oacute;n.</para>
@@ -88,7 +89,7 @@
<itemizedlist>
<listitem><para>Saber configurar e instalar un nuevo kernel (<xref
- linkend="kernelconfig">).</para></listitem>
+ linkend="kernelconfig"/>).</para></listitem>
</itemizedlist>
@@ -190,7 +191,7 @@
la informaci&oacute;n necesaria para a&ntilde;adir a su kernel
el soporte que necesita su hardware. Para m&aacute;s informaci&oacute;n
sobre la compilaci&oacute;n de un kernel consulte el <xref
- linkend="kernelconfig">.</para>
+ linkend="kernelconfig"/>.</para>
<sect3>
<title>Configuraci&oacute;n de un kernel personalizado con soporte de sonido</title>
@@ -292,7 +293,7 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen>
de configuraci&oacute;n del kernel nuevamente y compruebe que
eligi&oacute; el controlador de dispositivo adecuado. Tiene una
lista de problemas habituales en la <xref
- linkend="troubleshooting">.</para>
+ linkend="troubleshooting"/>.</para>
<para>Si todo ha ido bien ya tiene una tarjeta de sonido funcionando
en su sistema. Si los pins de salida de sonido de su CD-ROM o DVD-ROM
@@ -581,7 +582,7 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo
<para>La herramienta &man.dd.1; le permite tambi&eacute;n extraer
pistas de sonido desde unidades ATAPI; consulte la <xref
- linkend="duplicating-audiocds"> para m&aacute;s
+ linkend="duplicating-audiocds"/> para m&aacute;s
informaci&oacute;n.</para>
</sect2>
@@ -708,7 +709,7 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo
<screen>&prompt.user; <userinput>sox -t wav -r 44100 -s -w -c 2 <replaceable>pista.wav pista.raw</replaceable></userinput></screen>
- <para>Consulte la <xref linkend="creating-cds"> para m&aacute;s
+ <para>Consulte la <xref linkend="creating-cds"/> para m&aacute;s
informaci&oacute;n sobre el uso de grabadoras de CD en
&os;.</para>
</sect2>
@@ -922,7 +923,7 @@ no adaptors present</screen>
gr&aacute;fica y el procesador que tenga es posible que de todos
modos pueda salvar la papeleta. Consulte la secci&oacute;n sobre
recursos avanzados en la <xref
- linkend="video-further-reading">.</para>
+ linkend="video-further-reading"/>.</para>
</sect3>
@@ -1807,7 +1808,7 @@ device `snapscan:/dev/pass3' is a AGFA SNAPSCAN 600 flatbed scanner</screen>
<para>Por ejemplo, con el esc&aacute;ner que hemos usado en
la <xref
- linkend="scanners-kernel-usb"> la orden
+ linkend="scanners-kernel-usb"/> la orden
<command>sane-find-scanner</command> nos da la siguiente
informaci&oacute;n:</para>
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml
index 9a3f9b0501..09ad74417e 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
<!--
The FreeBSD Documentation Project
@@ -27,7 +28,7 @@
<para>Pendiente de traducci&oacute;n. Este cap&iacute;tulo
incluye tambi&eacute;n parte del contenido del <xref
- linkend="advanced-networking">, <quote>networking</quote>
+ linkend="advanced-networking"/>, <quote>networking</quote>
avanzado.</para>
</sect1>
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/newsgroups.ent b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/newsgroups.ent
index fb4d9acadc..547e78bb4b 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/newsgroups.ent
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/newsgroups.ent
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1"?>
<!--
Nombre de grupos de noticias de FreeBSD.
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml
index e8e6f69393..cad47f7f53 100755
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
<!--
The FreeBSD Documentation Project
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/pgpkeys.ent b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/pgpkeys.ent
index 7213428ad9..7ed76f4752 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/pgpkeys.ent
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/pgpkeys.ent
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1"?>
<!-- $FreeBSD$ -->
<!ENTITY pgpkey.ache SYSTEM "ache.key">
<!ENTITY pgpkey.alex SYSTEM "alex.key">
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/policies/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/policies/chapter.sgml
index 7f3c4bec5d..e80f28a525 100755
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/policies/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/policies/chapter.sgml
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
<!--
El proyecto de documentaci&oacute;n de FreeBSD
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml
index 9143b1a659..929eeb5369 100755
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
<!--
The FreeBSD Documentation Project
@@ -278,9 +279,9 @@
disponibles en cierta categor&iacute;a.</para>
</listitem>
- <indexterm><primary>FreshPorts</primary></indexterm>
-
<listitem>
+ <indexterm><primary>FreshPorts</primary></indexterm>
+
<para>Dan Langille mantiene FreshPorts en
<ulink url="http://www.FreshPorts.org/"></ulink>.
FreshPorts verifica los cambios en las aplicaciones del &aacute;rbol
@@ -289,9 +290,9 @@
que se actualicen.</para>
</listitem>
- <indexterm><primary>FreshMeat</primary></indexterm>
-
<listitem>
+ <indexterm><primary>FreshMeat</primary></indexterm>
+
<para>Si no conoce el nombre de la aplicaci&oacute;n que desea
pruebe a usar un sitio como FreshMeat (<ulink
url="http://www.freshmeat.net/">http://www.freshmeat.net/</ulink>)
@@ -559,7 +560,7 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
<replaceable>cvsup.FreeBSD.org</replaceable> por alg&uacute;n
otro servidor <application>CVSup</application> que tenga cerca.
Consulte <link linkend="cvsup-mirrors">R&eacute;plicas CVSup</link> (<xref
- linkend="cvsup-mirrors">), donde encontrar&aacute; una lista
+ linkend="cvsup-mirrors"/>), donde encontrar&aacute; una lista
completa de las r&eacute;plicas CVSup.</para>
<note>
@@ -586,7 +587,7 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
por un servidor <application>CVSup</application> que
est&eacute; cerca de donde est&eacute; usted. Consulte
<link linkend="cvsup-mirrors">R&eacute;plicas
- CVSup</link> (<xref linkend="cvsup-mirrors">) si necesita
+ CVSup</link> (<xref linkend="cvsup-mirrors"/>) si necesita
ver una lista completa de las mismas.</para>
</step>
@@ -721,7 +722,6 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
<application>sysinstall</application>.</para>
</step>
</procedure>
-
</sect2>
<sect2 id="ports-skeleton">
@@ -1105,6 +1105,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
la orden &man.pkg.delete.1;:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_delete lsof-4.57</userinput></screen>
+ </sect2>
<sect2 id="ports-upgrading">
@@ -1379,7 +1380,6 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
a automatizar esta tarea:
<filename role="package">ports-mgmt/pkg_cutleaves</filename>.</para>
-
</sect2>
</sect1>
@@ -1547,7 +1547,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
r&eacute;plica m&aacute;s pr&oacute;xima</emphasis>.
Esta es una forma de instalar aplicaciones m&aacute;s
f&aacute;cil y m&aacute;s r&aacute;pida.
- Instale el paquete mediante &man.pkg.add.1;.</para
+ Instale el paquete mediante &man.pkg.add.1;.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect1>
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml
index 92b071dcfd..1a87b529fa 100755
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
<!--
The FreeBSD Documentation Project
@@ -88,7 +89,7 @@
desempe&ntilde;o e implementaci&oacute;n de PPP.
User PPP utiliza el dispositivo <devicename>tun</devicename> para
comunicarse con el mundo exterior, mientras que kernel&mdash;ppp,
- utiliza el dispositivo <devicename>ppp</devicename>.
+ utiliza el dispositivo <devicename>ppp</devicename>.</para>
<para>En el desarrollo de este cap&iacute;tulo, se har&aacute; referencia
a User PPP, simplemente como <emphasis>ppp</emphasis>, a menos de que
@@ -148,13 +149,15 @@
<para>Este documento asume que usted cuenta con lo siguiente:</para>
<itemizedlist>
- <indexterm id="ppp-isp">
- <primary>ISP</primary>
- </indexterm>
- <indexterm id="ppp-ppp2">
- <primary>PPP</primary>
- </indexterm>
<listitem>
+ <indexterm id="ppp-isp">
+ <primary>ISP</primary>
+ </indexterm>
+
+ <indexterm id="ppp-ppp2">
+ <primary>PPP</primary>
+ </indexterm>
+
<para>Una cuenta activa con un Proveedor del Servicio de Internet
(ISP&mdash;por sus siglas en ingl&eacute;es), que usted
utliza para conectarse.</para>
@@ -171,31 +174,37 @@
<para>El n&uacute;mero telef&oacute;nico de su proveedor.</para>
</listitem>
- <indexterm id="ppp-pap">
- <primary>PAP</primary>
- </indexterm>
- <indexterm id="ppp-chap">
- <primary>CHAP</primary>
- </indexterm>
- <indexterm id="ppp-unix">
- <primary>Unix</primary>
- </indexterm>
- <indexterm id="ppp-login">
- <primary>login name</primary>
- </indexterm>
- <indexterm id="ppp-password">
- <primary>password</primary>
- </indexterm>
<listitem>
+ <indexterm id="ppp-pap">
+ <primary>PAP</primary>
+ </indexterm>
+
+ <indexterm id="ppp-chap">
+ <primary>CHAP</primary>
+ </indexterm>
+
+ <indexterm id="ppp-unix">
+ <primary>Unix</primary>
+ </indexterm>
+
+ <indexterm id="ppp-login">
+ <primary>login name</primary>
+ </indexterm>
+
+ <indexterm id="ppp-password">
+ <primary>password</primary>
+ </indexterm>
+
<para>Su nombre de usuario y contrase&ntilde;a. (Ya sea un nombre
de usuario y/o contrase&ntilde;a estilo UNIX, o bien para uso
por medio de PAP o CHAP)</para>
</listitem>
- <indexterm id="ppp-nameserver">
- <primary>Servidor DNS</primary>
- </indexterm>
<listitem>
+ <indexterm id="ppp-nameserver">
+ <primary>Servidor DNS</primary>
+ </indexterm>
+
<para>La direcci&oacute;n IP de uno o m&aacute;s servidores
de nombres (DNS). Normalmente, estos ser&aacute;n provistos
por su proveedor de Internet. Si su proveedor no le ha
@@ -234,10 +243,11 @@
role="netmask">255.255.255.255</hostid>.</para>
</listitem>
- <indexterm id="ppp-statis-ip">
- <primary>Direcci&oacute;n IP est&aacute;tica</primary>
- </indexterm>
<listitem>
+ <indexterm id="ppp-statis-ip">
+ <primary>Direcci&oacute;n IP est&aacute;tica</primary>
+ </indexterm>
+
<para>Si su PSI, le ha provisto de una direcci&oacute;n de IP
est&aacute;tica y un nombre de host, puede capturarla. De otra
forma podemos dejar que el servidor asigne cualquier IP que
@@ -337,7 +347,7 @@
llamadas, realiza el mapeo de nombres, pero es necesario inidicarle donde
debe buscar la informaci&oacute;n. Para versiones de FreeBSD anteriores
a la 5.0, esto es hecho al editar el archivo <filename>/etc/host.conf</filename>.
- La versi&oacute;n 5.0 de FreeBSD utiliza el archivo <filename>/etc/nsswitch.conf</filename>.
+ La versi&oacute;n 5.0 de FreeBSD utiliza el archivo <filename>/etc/nsswitch.conf</filename>.</para>
<sect4>
<title>Edici&oacute;n del archivo <filename>/etc/host.conf</filename></title>
@@ -354,7 +364,7 @@ bind</programlisting>
</sect4>
<sect4>
- <title>Editando el archivo <filename>/etc/nsswitch.conf</filename>
+ <title>Editando el archivo <filename>/etc/nsswitch.conf</filename></title>
<para>Para versiones de FreeBSD 5.0 y posteriores, este archivo debe
contener, al menos, la siguiente l&iacute;nea:</para>
@@ -556,8 +566,9 @@ nameserver <replaceable>y.y.y.y</replaceable></programlisting>
<varlistentry>
<term>L&iacute;neas 6 y 7:</term>
- <indexterm><primary>PPP</primary><secondary>user PPP</secondary></indexterm>
<listitem>
+ <indexterm><primary>PPP</primary><secondary>user PPP</secondary></indexterm>
+
<para>La cadena de inicializaci&oacute;n. El modo User PPP, utiliza
y espera enviar-recibir, la informaci&oacute;n utilizando una
sintaxis similar a la descrita en el programa &man.chat.8;. Favor
@@ -683,8 +694,9 @@ protocol: ppp</screen>
<varlistentry>
<term>L&iacute;nea 16:</term>
- <indexterm><primary>timeout</primary></indexterm>
<listitem>
+ <indexterm><primary>timeout</primary></indexterm>
+
<para>Establece el tiempo por defecto en el que se perder&aacute; la
conexi&oacute;n (en segundos). En este caso la conexi&oacute;n
ser&aacute; cortada de forma autom&aacute;tica, despu&eacute;s de
@@ -696,8 +708,9 @@ protocol: ppp</screen>
<varlistentry>
<term>L&iacute;nea 17:</term>
- <indexterm><primary>ISP</primary></indexterm>
<listitem>
+ <indexterm><primary>ISP</primary></indexterm>
+
<para>Indica la direcci&oacute;n de la interfaz. La cadena que aparece
como <replaceable>x.x.x.x.</replaceable>, debe se cambiada por la
direcci&oacute;n asignada por su PSI. La l&iacute;nea que aparece como
@@ -841,7 +854,7 @@ protocol: ppp</screen>
<para>Para ver un detalle m&aacute;s preciso de esto, puede consultar
la entrada de <literal>pmdemand</literal> en los archivos de ejemplo
<filename>/usr/share/examples/ppp/ppp.conf.sample</filename> as&iacute;
- como <filename>/usr/share/examples/ppp/ppp.linkup.sample</filename>.
+ como <filename>/usr/share/examples/ppp/ppp.linkup.sample</filename>.</para>
</sect4>
<sect4>
@@ -855,7 +868,7 @@ protocol: ppp</screen>
comando <command>enable proxy</command> en el archivo de configuracion
<filename>/etc/ppp/ppp.conf</filename>. Tambi&eacute;n deber&aacute;
asegurarse que en su archivo <filename>/etc/rc.conf</filename> cuente
- con la l&iacute;nea:
+ con la l&iacute;nea:</para>
<programlisting>gateway_enable="YES"</programlisting>
@@ -1216,8 +1229,9 @@ set nbns 203.14.100.5</programlisting>
<varlistentry>
<term>L&iacute;nea 13:</term>
- <indexterm><primary>MiContrase&ntilde;a</primary></indexterm>
<listitem>
+ <indexterm><primary>MiContrase&ntilde;a</primary></indexterm>
+
<para>Esta l&iacute;nea especif&iacute;ca su contrase&ntilde;a
de PAP/CHAP. Es necesario que usted cambie el valor a quedar
el dato correcto, en el campo;
@@ -1492,8 +1506,9 @@ set nbns 203.14.100.5</programlisting>
conexi&oacute;n serial o bien una l&iacute;nea de modem.</para>
</listitem>
- <indexterm><primary>PPP</primary><secondary>servidor</secondary></indexterm>
<listitem>
+ <indexterm><primary>PPP</primary><secondary>servidor</secondary></indexterm>
+
<para>como un <quote>servidor</quote> &mdash; cuando su maquina esta
conectada a una red y es utilizada para que otras maquinas se
conecten utilizando ppp.</para>
@@ -2052,7 +2067,7 @@ ppp_profile="nombre_del_proveedor_de_inet"</programlisting>
<listitem>
<para><ulink
url="http://renaud.waldura.com/doc/freebsd/pppoe/">Cheaper
- Broadband with FreeBSD on DSL</ulink> por Renauld Waldura.<para>
+ Broadband with FreeBSD on DSL</ulink> por Renauld Waldura.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
@@ -2149,9 +2164,9 @@ ppp_profile="nombre_del_proveedor_de_inet"</programlisting>
adsl:
new -i ng0 adsl adsl
set bundle authname <replaceable>usuario</replaceable> <co
- id="co-mpd-ex-user">
+ id="co-mpd-ex-user"/>
set bundle password <replaceable>contrase&ntilde;a</replaceable> <co
- id="co-mpd-ex-pass">
+ id="co-mpd-ex-pass"/>
set bundle disable multilink
set link no pap actcomp protocomp
@@ -2226,8 +2241,8 @@ ppp_profile="nombre_del_proveedor_de_inet"</programlisting>
set log phase chat lcp ipcp ccp tun command
set timeout 0
enable dns
- set authname <replaceable>usuario</replaceable> <co id="co-pptp-ex-user">
- set authkey <replaceable>contrase&ntilde;a</replaceable> <co id="co-pptp-ex-pass">
+ set authname <replaceable>usuario</replaceable> <co id="co-pptp-ex-user"/>
+ set authkey <replaceable>contrase&ntilde;a</replaceable> <co id="co-pptp-ex-pass"/>
set ifaddr 0 0
add default HISADDR</programlisting>
@@ -2407,8 +2422,9 @@ ppp_profile="nombre_del_proveedor_de_inet"</programlisting>
<programlisting>ifconfig_sl0="inet ${hostname} slip-gateway netmask 0xffffff00 up"</programlisting>
</listitem>
- <indexterm><primary>default route</primary></indexterm>
<listitem>
+ <indexterm><primary>default route</primary></indexterm>
+
<para>Especificque cual ser&aacute; su ruteador por omisi&oacute;n
al editar la l&iacute;nea:</para>
@@ -2794,7 +2810,7 @@ sl1* 296 &lt;Link&gt; 0 0 0 0
<para>Para ayuda con relaci&oacute;n a la configuraci&oacute;n y
compilaci&oacute;n del kernel en su sistema FreeBSD, por favor
- refierase <xref linkend="kernelconfig"> al apartado
+ refierase <xref linkend="kernelconfig"/> al apartado
correspondiente.</para>
</sect3>
@@ -2893,7 +2909,7 @@ Shelmerg dc-slip sl-helmerg 0xfffffc00 autocomp</programlisting
en esta secci&oacute;n para describirlo). Si usted no esta seguro
que metodo manejar o como asignar la direcci&oacute;n IP, por favor
refierase a alguno de los libros sobre TCP/IP, que se
- mencionan en los Prerequisitos de SLIP (<xref linkend="slips-prereqs">)
+ mencionan en los Prerequisitos de SLIP (<xref linkend="slips-prereqs"/>)
y/o consulte al administrador de IP de su red.</para>
<indexterm>
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml
index 470b351a2f..ec8821ed97 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
<!--
$FreeBSD$
@@ -11,7 +12,7 @@
<preface id="book-preface">
<title>Prefacio</title>
- <bridgehead id="preface-audience" renderas=sect1>A qui&eacute;n va
+ <bridgehead id="preface-audience" renderas="sect1">A qui&eacute;n va
dirigido este texto</bridgehead>
<para>La primera secci&oacute;n de este libro est&aacute; pensada
@@ -30,9 +31,9 @@
situada al principio de cada cap&iacute;tulo.</para>
<para>Hay una lista de fuentes de informaci&oacute;n adicionales en el <xref
- linkend="bibliography">.</para>
+ linkend="bibliography"/>.</para>
- <bridgehead id="preface-changes-from2" renderas=sect1>Cambios desde la
+ <bridgehead id="preface-changes-from2" renderas="sect1">Cambios desde la
segunda edici&oacute;n</bridgehead>
<para>Esta tercera edici&oacute;n es la culminaci&oacute;n de
@@ -43,7 +44,7 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><xref linkend="config-tuning">, configuraci&oacute;n
+ <para><xref linkend="config-tuning"/>, configuraci&oacute;n
y adaptaci&oacute;n del sistema, ha sido ampliado con
nuevos datos sobre el sistema de gesti&oacute;n de
energ&iacute;a y recursos ACPI, la utilidad del
@@ -52,7 +53,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><xref linkend="security">, seguridad, ha sido
+ <para><xref linkend="security"/>, seguridad, ha sido
ampliado con informaci&oacute;n sobre redes privadas
virtuales (VPN), listas de control de accesos al
sistema de ficheros (m&aacute;s conocidas por ACL) e
@@ -60,14 +61,14 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><xref linkend="mac">, Mandatory Access Control (MAC),
+ <para><xref linkend="mac"/>, Mandatory Access Control (MAC),
es un cap&iacute;tulo nuevo. En &eacute;l se expone
qu&eacute; es MAC y de qu&eacute; forma puede utilizarse
en FreeBSD como complemento de la seguridad del sistema.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><xref linkend="disks">, almacenamiento, se ha
+ <para><xref linkend="disks"/>, almacenamiento, se ha
ampliado con informaci&oacute;n sobre dispositivos USB
de almacenamiento, instant&aacute;neas (<quote>snapshots</quote>)
de sistemas de ficheros, sistemas de ficheros basados
@@ -76,7 +77,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><xref linkend="vinum-vinum">, Vinum, es un
+ <para><xref linkend="vinum-vinum"/>, Vinum, es un
cap&iacute;tulo nuevo. Describe el uso de Vinum, un gestor
de vol&uacute;menes l&oacute;gicos que permite disponer de
discos l&oacute;gicos independientes de dispositivo,
@@ -87,11 +88,11 @@
<listitem>
<para>Se ha a&ntilde;adido una secci&oacute;n de
depuraci&oacute;n de problemas al <xref
- linkend="ppp-and-slip">, PPP y SLIP.</para>
+ linkend="ppp-and-slip"/>, PPP y SLIP.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><xref linkend="mail">, correo electr&oacute;nico,
+ <para><xref linkend="mail"/>, correo electr&oacute;nico,
ha sido ampliado con informaci&oacute;n sobre el
uso de MTA alternativos, autentificaci&oacute;n
SMTP, UUCP, <application>fetchmail</application>,
@@ -100,7 +101,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><xref linkend="network-servers">, servidores de red,
+ <para><xref linkend="network-servers"/>, servidores de red,
es un cap&iacute;tulo nuevo. En &eacute;l se
incluye informaci&oacute;n sobre la configuraci&oacute;n
de <application>Apache HTTP Server</application>,
@@ -108,13 +109,13 @@
configurar <application>Samba</application> para
su uso con clientes &microsoft; &windows;. Ciertas
partes de <xref
- linkend="advanced-networking">, <quote>networking</quote> avanzado,
+ linkend="advanced-networking"/>, <quote>networking</quote> avanzado,
se han trasladado a este cap&iacute;tulo para
dar m&aacute;s solidez al contenido.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><xref linkend="advanced-networking">,
+ <para><xref linkend="advanced-networking"/>,
<quote>networking</quote> avanzado, incluye en
esta edici&oacute;n nuevos datos sobre el uso de
dispositivos &bluetooth; en &os;, la configuraci&oacute;n
@@ -136,7 +137,7 @@
</listitem>
</itemizedlist>
- <bridgehead id="preface-changes" renderas=sect1>Cambios desde
+ <bridgehead id="preface-changes" renderas="sect1">Cambios desde
la primera edici&oacute;n</bridgehead>
<para>La segunda edici&oacute;n fue la culminaci&oacute;n
@@ -168,37 +169,37 @@
<quote>ap&eacute;ndices</quote>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>El <xref linkend="install">
+ <para>El <xref linkend="install"/>
(<quote>instalaci&oacute;n de &os;</quote>) ha sido
reescrito completamente e incluye gran cantidad de
capturas de pantalla para facilitar su comprensi&oacute;n
a los nuevos usuarios.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>El <xref linkend="basics">
+ <para>El <xref linkend="basics"/>
(<quote>conceptos b&aacute;sicos de &unix;</quote>)
se ha ampliado con m&aacute;s informaci&oacute;n sobre
procesos, d&aelig;mons y se&ntilde;ales.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>El <xref linkend="ports">
+ <para>El <xref linkend="ports"/>
(<quote>instalaci&oacute;n de aplicaciones</quote>)
incluye informaci&oacute;n sobre la gesti&oacute;n
de paquetes binarios.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>El <xref linkend="x11">, (<quote>El sistema X Window</quote>)
+ <para>El <xref linkend="x11"/>, (<quote>El sistema X Window</quote>)
ha sido reescrito totalmente, con especial &eacute;nfasis
en el uso de modernas tecnolog&iacute;as de escritorio
como <application>KDE</application> y <application>GNOME</application>
en &xfree86; 4.X.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>El <xref linkend="boot"> (<quote>El proceso de arranque de &os;</quote>)
+ <para>El <xref linkend="boot"/> (<quote>El proceso de arranque de &os;</quote>)
ha sido ampliado.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>El <xref linkend="disks"> (<quote>Almacenamiento</quote>)
+ <para>El <xref linkend="disks"/> (<quote>Almacenamiento</quote>)
ha sido el fruto de refundir el contenido de lo eran
dos cap&iacute;tulos sobre <quote>discos</quote> y
<quote>copias de seguridad</quote>. Pensamos que
@@ -208,27 +209,27 @@
sobre RAID (tanto hardware como software).</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>El <xref linkend="serialcomms"> (<quote>communicaciones serie</quote>)
+ <para>El <xref linkend="serialcomms"/> (<quote>communicaciones serie</quote>)
ha sido reorganizado y actualizado completamente
con informaci&oacute;n sobre &os; 4.X y 5.X.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>El <xref linkend="ppp-and-slip"> (<quote>PPP y SLIP</quote>)
+ <para>El <xref linkend="ppp-and-slip"/> (<quote>PPP y SLIP</quote>)
ha sido actualizado en gran parte.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Se han a&ntilde;adido muchas secciones nuevas al <xref
- linkend="advanced-networking">
+ linkend="advanced-networking"/>
(<quote>Networking avanzado</quote>).</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>El <xref linkend="mail"> (<quote>correo electr&oacute;nico</quote>
+ <para>El <xref linkend="mail"/> (<quote>correo electr&oacute;nico</quote>
incluye ahora m&aacute;s informaci&oacute;n
sobre la configuraci&oacute;n de
<application>sendmail</application>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>El <xref linkend="linuxemu"> (<quote>compatibilidad con&linux;</quote>)
+ <para>El <xref linkend="linuxemu"/> (<quote>compatibilidad con&linux;</quote>)
se ha ampliado con informaci&oacute;n sobre
la instalaci&oacute;n de
<application>&oracle;</application> y
@@ -240,16 +241,16 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Configuraci&oacute;n y adaptaci&oacute;n
- del sistema (<xref linkend="config-tuning">).</para>
+ del sistema (<xref linkend="config-tuning"/>).</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Multimedia (<xref linkend="multimedia">)</para>
+ <para>Multimedia (<xref linkend="multimedia"/>)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</itemizedlist>
- <bridgehead id="preface-overview" renderas=sect1>C&oacute;mo se
+ <bridgehead id="preface-overview" renderas="sect1">C&oacute;mo se
organiza este libro</bridgehead>
<para>Este libro se divide en cinco secciones l&oacute;gicamente
@@ -281,7 +282,7 @@
<!-- Part I - Introduction -->
<varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="introduction">, Presentaci&oacute;n</emphasis></term>
+ <term><emphasis><xref linkend="introduction"/>, Presentaci&oacute;n</emphasis></term>
<listitem>
<para>Este cap&iacute;tulo, como su nombre indica, presenta
&os; al usuario. En &eacute;l se cuenta la historia del
@@ -289,7 +290,7 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="install">, Instalaci&oacute;n</emphasis></term>
+ <term><emphasis><xref linkend="install"/>, Instalaci&oacute;n</emphasis></term>
<listitem>
<para>Gu&iacute;a al usuario a trav&eacute;s de un proceso
completo de instalaci&oacute;n. Se explican tambi&eacute;n
@@ -298,7 +299,7 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="basics">, Conceptos b&aacute;sicos
+ <term><emphasis><xref linkend="basics"/>, Conceptos b&aacute;sicos
de &unix;</emphasis></term>
<listitem>
<para>Se explican los comandos m&aacute;s b&aacute;sicos y
@@ -309,7 +310,7 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="ports">, Instalaci&oacute;n de
+ <term><emphasis><xref linkend="ports"/>, Instalaci&oacute;n de
aplicaciones</emphasis></term>
<listitem>
<para>Se explica la instalaci&oacute;n de software desarrollado
@@ -319,7 +320,7 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="x11">, El sistema X Window</emphasis></term>
+ <term><emphasis><xref linkend="x11"/>, El sistema X Window</emphasis></term>
<listitem>
<para>Describe el sistema X Windows en general y su
uso en &os; en particular. Describe tambi&eacute;n
@@ -331,7 +332,7 @@
<!-- Part II Common Tasks -->
<varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="desktop">, Aplicaciones de escritorio</emphasis></term>
+ <term><emphasis><xref linkend="desktop"/>, Aplicaciones de escritorio</emphasis></term>
<listitem>
<para>Se enumeran algunas aplicaciones de escritorio muy comunes,
como navegadores web y suites ofim&aacute;ticas, y c&oacute;mo
@@ -339,7 +340,7 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="multimedia">, Multimedia</emphasis></term>
+ <term><emphasis><xref linkend="multimedia"/>, Multimedia</emphasis></term>
<listitem>
<para>Trata sobre la configuraci&oacute;n la reproducci&oacute;n
de sonido y v&iacute;deo en su sistema. Describe tambi&eacute;n
@@ -347,7 +348,7 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="kernelconfig">, Configuraci&oacute;n
+ <term><emphasis><xref linkend="kernelconfig"/>, Configuraci&oacute;n
del kernel de &os;</emphasis></term>
<listitem>
<para>Explica bajo qu&eacute; circunstancias tendr&aacute;
@@ -357,7 +358,7 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="printing">, Imprimir</emphasis></term>
+ <term><emphasis><xref linkend="printing"/>, Imprimir</emphasis></term>
<listitem>
<para>Describe la gesti&oacute;n de impresoras en &os;,
abarcando aspectos diversos como las p&aacute;ginas
@@ -366,7 +367,7 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="linuxemu">, Compatibilidad binaria
+ <term><emphasis><xref linkend="linuxemu"/>, Compatibilidad binaria
con &linux;</emphasis></term>
<listitem>
<para>Describe las caracter&iacute;sticas de compatibilidad
@@ -381,7 +382,7 @@
<!-- Part III - System Administration -->
<varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="config-tuning">, Configuraci&oacute;n
+ <term><emphasis><xref linkend="config-tuning"/>, Configuraci&oacute;n
y adaptaci&oacute;n del sistema</emphasis></term>
<listitem>
<para>Describe los par&aacute;metros que los administradores
@@ -392,7 +393,7 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="boot">, El proceso de arranque
+ <term><emphasis><xref linkend="boot"/>, El proceso de arranque
en &os;</emphasis></term>
<listitem>
<para>Describe el proceso de arranque de &os; y explica
@@ -401,7 +402,7 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="users">, Usuarios y administraci&oacute;n
+ <term><emphasis><xref linkend="users"/>, Usuarios y administraci&oacute;n
b&aacute;sica de cuentas</emphasis></term>
<listitem>
<para>Describe la creaci&oacute;n y gesti&oacute;n de
@@ -412,7 +413,7 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="security">, Seguridad</emphasis></term>
+ <term><emphasis><xref linkend="security"/>, Seguridad</emphasis></term>
<listitem>
<para>Describe las abudantes herramientas diferentes que pueden
ayudar a que su sistema &os; est&eacute; y permanezca seguro.
@@ -420,7 +421,7 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="jails">, Jaulas</emphasis></term>
+ <term><emphasis><xref linkend="jails"/>, Jaulas</emphasis></term>
<listitem>
<para>Describe el uso de jaulas en &os; y el avance que este
<quote>framework</quote> supone respecto al tradicional uso
@@ -428,7 +429,7 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="mac">, Mandatory Access Control</emphasis></term>
+ <term><emphasis><xref linkend="mac"/>, Mandatory Access Control</emphasis></term>
<listitem>
<para>Explica qu&eacute; es Mandatory Access Control (MAC) y
c&oacute;mo puede usarse este mecanismo para hacer m&aacute;s
@@ -436,7 +437,7 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="audit">, Auditor&iacute;a de
+ <term><emphasis><xref linkend="audit"/>, Auditor&iacute;a de
eventos de seguridad</emphasis></term>
<listitem>
<para>Describe qu&eacute; es la auditor&iacute;a de eventos
@@ -446,7 +447,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="disks">, Almacenamiento</emphasis></term>
+ <term><emphasis><xref linkend="disks"/>, Almacenamiento</emphasis></term>
<listitem>
<para>Describe c&oacute;mo gestionar medios de almacenamiento
y sistemas de ficheros en &os;, tanto discos f&iacute;sicos,
@@ -455,7 +456,7 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="geom">, GEOM</emphasis></term>
+ <term><emphasis><xref linkend="GEOM"/>, GEOM</emphasis></term>
<listitem>
<para>Trata sobre el <quote>framework</quote> <quote>GEOM</quote>
de &os; y c&oacute;mo configurar con &eacute;l alguno
@@ -463,7 +464,7 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="vinum-vinum">, Vinum</emphasis></term>
+ <term><emphasis><xref linkend="vinum-vinum"/>, Vinum</emphasis></term>
<listitem>
<para>Describe c&oacute;mo usar Vinum, un gestor de
vol&uacute;menes l&oacute;gicos que permite tanto el
@@ -472,14 +473,14 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="virtualization">, Virtualizaci&oacute;n</emphasis></term>
+ <term><emphasis><xref linkend="virtualization"/>, Virtualizaci&oacute;n</emphasis></term>
<listitem>
<para>Describe los sistemas de virtualizaci&oacute;n disponibles
en &os; y c&oacute;mo utilizarlos.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="l10n">, Localizaci&oacute;n</emphasis></term>
+ <term><emphasis><xref linkend="l10n"/>, Localizaci&oacute;n</emphasis></term>
<listitem>
<para>Describe el uso en &os; de idiomas distintos del
ingl&eacute;s. Trata tanto la localizaci&oacute;n del
@@ -487,7 +488,7 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="cutting-edge">, Lo &uacute;ltimo de
+ <term><emphasis><xref linkend="cutting-edge"/>, Lo &uacute;ltimo de
lo &uacute;ltimo</emphasis></term>
<listitem>
<para>Explica las diferencias existentes entre FreeBSD-STABLE,
@@ -502,7 +503,7 @@
<!-- Part IV - Network Communications -->
<varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="serialcomms">, Comunicaciones serie</emphasis></term>
+ <term><emphasis><xref linkend="serialcomms"/>, Comunicaciones serie</emphasis></term>
<listitem>
<para>Explica c&oacute;mo conectar terminales serie y
m&oacute;dems a su sistema &os; tanto para conexiones
@@ -510,14 +511,14 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="ppp-and-slip">, PPP y SLIP</emphasis></term>
+ <term><emphasis><xref linkend="ppp-and-slip"/>, PPP y SLIP</emphasis></term>
<listitem>
<para>Describe c&oacute;mo usar en &os; PPP, SLIP o PPP sobre
Ethernet para conexiones a sistemas remotos.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="mail">, Correo electr&oacute;nico</emphasis></term>
+ <term><emphasis><xref linkend="mail"/>, Correo electr&oacute;nico</emphasis></term>
<listitem>
<para>Detalla los distintos elementos que componen un servidor
de correo electr&oacute;nico y explica diversos aspectos
@@ -527,7 +528,7 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="network-servers">, Servidores de red</emphasis></term>
+ <term><emphasis><xref linkend="network-servers"/>, Servidores de red</emphasis></term>
<listitem>
<para>En este cap&iacute;tulo encontrar&aacute; instrucciones
detalladas y ficheros de configuraci&oacute;n de ejemplo que
@@ -537,7 +538,7 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="firewalls">, Cortafuegos</emphasis></term>
+ <term><emphasis><xref linkend="firewalls"/>, Cortafuegos</emphasis></term>
<listitem>
<para>Explica la filosof&iacute;a que sustenta los
cortafuegos por software y facilita informaci&oacute;n
@@ -546,7 +547,7 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="advanced-networking">, <quote>Networking</quote>
+ <term><emphasis><xref linkend="advanced-networking"/>, <quote>Networking</quote>
avanzado</emphasis></term>
<listitem>
<para>Describe diversos temas relacionados con el
@@ -561,7 +562,7 @@
<!-- Part V - Appendices -->
<varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="mirrors">, C&oacute;mo conseguir &os;</emphasis></term>
+ <term><emphasis><xref linkend="mirrors"/>, C&oacute;mo conseguir &os;</emphasis></term>
<listitem>
<para>Enumera las diferentes fuentes desde la que puede
conseguirse &os; en CDROM o DVD, as&iacute; como los
@@ -570,7 +571,7 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="bibliography">, Bibliograf&iacute;a </emphasis></term>
+ <term><emphasis><xref linkend="bibliography"/>, Bibliograf&iacute;a </emphasis></term>
<listitem>
<para>Este libro toca tantos temas que es muy posible que
el lector se quede a falta de una explicaci&oacute;n
@@ -580,7 +581,7 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="eresources">, Recursos en Internet</emphasis></term>
+ <term><emphasis><xref linkend="eresources"/>, Recursos en Internet</emphasis></term>
<listitem>
<para>Describe los abundantes foros de que disponen los usuarios
de &os; para enviar preguntas y participar en conversaciones
@@ -588,7 +589,7 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="pgpkeys">, PGP Keys</emphasis></term>
+ <term><emphasis><xref linkend="pgpkeys"/>, PGP Keys</emphasis></term>
<listitem>
<para>Lista las claves p&uacute;blicas PGP de varios
desarrolladores de &os;.</para>
@@ -596,14 +597,14 @@
</varlistentry>
</variablelist>
- <bridgehead id="preface-conv" renderas=sect1>Convenciones usadas
+ <bridgehead id="preface-conv" renderas="sect1">Convenciones usadas
en este libro</bridgehead>
<para>Con el &aacute;nimo de mantener la consistencia y
facilitar la lectura del texto se siguen varias convenciones
a lo largo del libro.</para>
- <bridgehead id="preface-conv-typographic" renderas=sect2>Convenciones
+ <bridgehead id="preface-conv-typographic" renderas="sect2">Convenciones
tipogr&aacute;ficas</bridgehead>
<variablelist>
@@ -626,7 +627,7 @@
variables de entorno, nombres de <quote>ports</quote>,
nombres de m&aacute;quina, nombres de usuario o de
grupo, nombres de dispositivo, variables y cuando
- <para>Se usa un tipo de letra <literal>monospaced</literal>
+ Se usa un tipo de letra <literal>monospaced</literal>
cuando se muestran mensajes de error, comandos,
variables de entorno, nombres de <quote>ports</quote>,
nombres de m&aacute;quina, nombres de usuario o de
@@ -646,9 +647,8 @@
<!-- Var list -->
<bridgehead id="preface-conv-commands"
- renderas=sect2>Datos que introduce el usuario</bridgehead>
+ renderas="sect2">Datos que introduce el usuario</bridgehead>
- <para>
<para>Las claves se muestran en <keycap>negrita</keycap> para
distinguirlas de cualquier otro texto. Las combinaciones de
teclas que implican que sean pulsadas simult&aacute;neamente
@@ -689,7 +689,7 @@
<!-- How to type in key stokes, etc.. -->
<bridgehead id="preface-conv-examples"
- renderas=sect2>Ejemplos</bridgehead>
+ renderas="sect2">Ejemplos</bridgehead>
<para>Un comienzo como <devicename>E:\&gt;</devicename>
indica un ejemplo de comando de &ms-dos;. A menos que se
@@ -715,7 +715,7 @@
<screen>&prompt.user; <userinput>top</userinput></screen>
<bridgehead id="preface-acknowledgements"
- renderas=sect1>Agradecimientos</bridgehead>
+ renderas="sect1">Agradecimientos</bridgehead>
<para>Este libro representa el esfuerzo de muchos cientos de
personas del mundo entero. Tanto si fue en forma de correci&oacute;n
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.sgml
index 105b48591d..dabacb4a56 100755
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.sgml
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
<!--
The FreeBSD Documentation Project
@@ -99,7 +100,7 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Saber c&oacute;mo compilar e instalar un kernel
- personalizado (<xref linkend="kernelconfig">).</para>
+ personalizado (<xref linkend="kernelconfig"/>).</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
@@ -135,8 +136,9 @@
m&aacute;quinas de la red.</para>
</listitem>
- <indexterm><primary>trabajos de impresi&oacute;n</primary></indexterm>
<listitem>
+ <indexterm><primary>trabajos de impresi&oacute;n</primary></indexterm>
+
<para>Permitir que ciertos usuarios puedan enviar ficheros para
su impresi&oacute;n; estos env&iacute;os reciben el nombre de
<emphasis>trabajos</emphasis>
@@ -203,8 +205,9 @@
impresora procese los datos para seguir trabajando.</para>
</listitem>
- <indexterm><primary>TeX</primary></indexterm>
<listitem>
+ <indexterm><primary>TeX</primary></indexterm>
+
<para><application>LPD</application> puede procesar un
trabajo de forma que pase por filtros, a&ntilde;adir cabeceras
de fecha y hora o convertir un fichero de formato especial
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/quotas/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/quotas/chapter.sgml
index 5c65c63628..e31fbda2b8 100755
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/quotas/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/quotas/chapter.sgml
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
<!--
The FreeBSD Documentation Project
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml
index f42a0380fc..bf4e2f9f63 100755
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
<!--
The FreeBSD Documentation Project
@@ -128,8 +129,8 @@
<para>En otras secciones de este manual se cubren aspectos adicionales
sobre seguridad. Por ejemplo, MAC (controles de acceso obligatorio)
se explica en el <xref
- linkend="mac"> y los cortafuegos en el
- <xref linkend="firewalls">.</para>
+ linkend="mac"/> y los cortafuegos en el
+ <xref linkend="firewalls"/>.</para>
</sect1>
<sect1 id="security-intro">
@@ -1671,10 +1672,10 @@ permit port ttyd0</programlisting>
</authorgroup>
</sect1info>
- <indexterm><primary>TCP Wrappers</primary></indexterm>
-
<title>TCP Wrappers</title>
+ <indexterm><primary>TCP Wrappers</primary></indexterm>
+
<para>Cualquiera que est&eacute; familiarizado con &man.inetd.8;
probablemente haya o&iacute;do hablar de
<acronym>TCP</acronym> Wrappers, pero poca gente parece comprender
@@ -2996,7 +2997,7 @@ jdoe@example.org</screen>
<para>&iquest;Todas las computadoras de su dominio Kerberos
tienen la hora sincronizada? Si no, la autentificaci&oacute;n
puede fallar.
- <xref linkend="network-ntp"> describe como sincronizar
+ <xref linkend="network-ntp"/> describe como sincronizar
los relojes utilizando <acronym>NTP</acronym>.</para>
</listitem>
@@ -3561,11 +3562,12 @@ Connection closed by foreign host.</screen>
</authorgroup>
</sect1info>
+ <title>VPN sobre IPsec</title>
+
<indexterm>
<primary>IPsec</primary>
</indexterm>
- <title>VPN sobre IPsec</title>
<para>Creaci&oacute;n de una VPN entre dos redes, a trav&eacute;s de
Internet, mediante puertas de enlace
(<quote>gateways</quote>) &os;.</para>
@@ -3593,7 +3595,7 @@ Connection closed by foreign host.</screen>
hacer que se comuniquen de manera segura. Para configurar
IPsec es necesario que est&eacute; familiarizado con los
conceptos de construcci&oacute;n de un kernel personalizado
- (consulte el <xref linkend="kernelconfig">).</para>
+ (consulte el <xref linkend="kernelconfig"/>).</para>
<para><emphasis>IPsec</emphasis> es un protocolo que est&aacute;
sobre la capa del protocolo de Internet (IP). Le permite
@@ -3784,7 +3786,7 @@ options IPSEC_DEBUG #debug for IP security
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="security/ipsec-network" align="center">
+ <imagedata fileref="security/ipsec-network" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
@@ -4345,7 +4347,7 @@ ipfw add 1 allow udp from W.X.Y.Z to A.B.C.D isakmp
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="security/ipsec-out-pkt" align="center">
+ <imagedata fileref="security/ipsec-out-pkt" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
@@ -4364,7 +4366,7 @@ ipfw add 1 allow udp from W.X.Y.Z to A.B.C.D isakmp
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="security/ipsec-encap-pkt" align="center">
+ <imagedata fileref="security/ipsec-encap-pkt" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
@@ -4511,7 +4513,7 @@ ipfw add 1 allow ipencap from W.X.Y.Z to A.B.C.D
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="security/ipsec-crypt-pkt" align="center">
+ <imagedata fileref="security/ipsec-crypt-pkt" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
@@ -4850,7 +4852,7 @@ bb:48:db:f2:93:57:80:b6:aa:bc:f5:d5:ba:8f:79:17 usuario@host.ejemplo.com
vez que quiera utilizar la llave privada. &man.ssh-agent.1;
puede evitar la molestia de introducir repetidamente
frases largas. esto se explica m&aacute; adelante, en la
- <xref linkend="security-ssh-agent">.</para>
+ <xref linkend="security-ssh-agent"/>.</para>
<warning><para>Las opciones y ficheros pueden ser
diferentes seg&uacute;n la versi&oacute;n de
@@ -4872,7 +4874,7 @@ bb:48:db:f2:93:57:80:b6:aa:bc:f5:d5:ba:8f:79:17 usuario@host.ejemplo.com
le cargue. &man.ssh-agent.1; se usa para lanzar otras
aplicaciones. En el nivel m&aacute;s b&aacute;sico
puede generar una shell o a un nivel m&aacute;s avanzado un
- gestor de ventanas.<para>
+ gestor de ventanas.</para>
<para>Para usar &man.ssh-agent.1; en una shell necesitar&aacute;
primero ser invocado como argumento por una shell. Segundo,
@@ -5127,10 +5129,12 @@ usuario@sistema-no-filtrado.ejemplo.org's password: <userinput>*******</userinpu
</author>
</authorgroup>
</sect1info>
+
+ <title>Listas de control de acceso a sistemas de ficheros</title>
+
<indexterm>
<primary>ACL</primary>
</indexterm>
- <title>Listas de control de acceso a sistemas de ficheros</title>
<para>Adem&aacute;s de otras mejoras del sistema de ficheros como
las instant&aacute;neas (<quote>snapshots</quote>), &os; 5.0 y
@@ -5284,10 +5288,11 @@ drwxr-xr-x 2 robert robert 512 Nov 10 11:54 public_html</programlisting>
</authorgroup>
</sect1info>
+ <title>Monitorizaci&oacute;n de fallos de seguridad de aplicaciones</title>
+
<indexterm>
<primary>Portaudit</primary>
</indexterm>
- <title>Monitorizaci&oacute;n de fallos de seguridad de aplicaciones</title>
<para>En estos &uacute;ltimos a&ntilde;os el mundo de la seguridad
ha hecho grandes avances en cuanto a la gesti&oacute;n de las
@@ -5380,10 +5385,12 @@ You are advised to update or deinstall the affected package(s) immediately.</pro
</author>
</authorgroup>
</sect1info>
+
+ <title>&os; Security Advisories</title>
+
<indexterm>
<primary>Advertencias de seguridad en FreeBSD</primary>
</indexterm>
- <title>&os; Security Advisories</title>
<para>Como muchos sistemas operativos con calidad de producci&oacute;n,
&os; publica <quote>Security Advisories</quote> (advertencias de
@@ -5406,13 +5413,13 @@ You are advised to update or deinstall the affected package(s) immediately.</pro
&os;-SA-XX:XX.UTIL Security Advisory
The &os; Project
-Topic: denial of service due to some problem<co id="co-topic">
+Topic: denial of service due to some problem<co id="co-topic"/>
-Category: core<co id="co-category">
-Module: sys<co id="co-module">
-Announced: 2003-09-23<co id="co-announce">
-Credits: Person@EMAIL-ADDRESS<co id="co-credit">
-Affects: All releases of &os;<co id="co-affects">
+Category: core<co id="co-category"/>
+Module: sys<co id="co-module"/>
+Announced: 2003-09-23<co id="co-announce"/>
+Credits: Person@EMAIL-ADDRESS<co id="co-credit"/>
+Affects: All releases of &os;<co id="co-affects"/>
&os; 4-STABLE prior to the correction date
Corrected: 2003-09-23 16:42:59 UTC (RELENG_4, 4.9-PRERELEASE)
2003-09-23 20:08:42 UTC (RELENG_5_1, 5.1-RELEASE-p6)
@@ -5422,33 +5429,33 @@ Corrected: 2003-09-23 16:42:59 UTC (RELENG_4, 4.9-PRERELEASE)
2003-09-23 16:49:46 UTC (RELENG_4_6, 4.6-RELEASE-p21)
2003-09-23 16:51:24 UTC (RELENG_4_5, 4.5-RELEASE-p33)
2003-09-23 16:52:45 UTC (RELENG_4_4, 4.4-RELEASE-p43)
- 2003-09-23 16:54:39 UTC (RELENG_4_3, 4.3-RELEASE-p39)<co id="co-corrected">
-&os; only: NO<co id="co-only">
+ 2003-09-23 16:54:39 UTC (RELENG_4_3, 4.3-RELEASE-p39)<co id="co-corrected"/>
+&os; only: NO<co id="co-only"/>
For general information regarding FreeBSD Security Advisories,
including descriptions of the fields above, security branches, and the
following sections, please visit
http://www.FreeBSD.org/security/.
-I. Background<co id="co-backround">
+I. Background<co id="co-backround"/>
-II. Problem Description<co id="co-descript">
+II. Problem Description<co id="co-descript"/>
-III. Impact<co id="co-impact">
+III. Impact<co id="co-impact"/>
-IV. Workaround<co id="co-workaround">
+IV. Workaround<co id="co-workaround"/>
-V. Solution<co id="co-solution">
+V. Solution<co id="co-solution"/>
-VI. Correction details<co id="co-details">
+VI. Correction details<co id="co-details"/>
-VII. References<co id="co-ref"></programlisting>
+VII. References<co id="co-ref"/></programlisting>
<calloutlist>
@@ -5598,10 +5605,12 @@ VII. References<co id="co-ref"></programlisting>
</author>
</authorgroup>
</sect1info>
+
+ <title>Contabilidad de procesos</title>
+
<indexterm>
<primary>Contabilidad de procesos</primary>
</indexterm>
- <title>Contabilidad de procesos</title>
<para>La contabilidad de procesos es un m&eacute;todo de
seguridad en el cual un administrador puede mantener un
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml
index 329e5fb02d..6518d065b2 100755
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
<!--
The FreeBSD Documentation Project
@@ -40,8 +41,8 @@
<para>Antes de leer este cap&iacute;tulo usted deber&iacute;a:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Saber como configurar e instalar un nuevo kernel (<xref
- linkend="kernelconfig">).</para></listitem>
- <listitem><para>Entender procesos y permisos &unix; (<xref linkend="basics">).</para></listitem>
+ linkend="kernelconfig"/>).</para></listitem>
+ <listitem><para>Entender procesos y permisos &unix; (<xref linkend="basics"/>).</para></listitem>
<listitem><para>Tener acceso al manual t&eacute;cnico para el
hardware serie (modem o tarjeta multipuerto) que le gustar&iacute;a
utilizar con FreeBSD.</para></listitem>
@@ -57,10 +58,11 @@
<title>Terminolog&iacute;a</title>
<variablelist>
- <indexterm><primary>bits-por-second</primary></indexterm>
<varlistentry>
<term>bps</term>
<listitem>
+ <indexterm><primary>bits-por-second</primary></indexterm>
+
<para>Bits por segundo &mdash; la tasa a la cual los datos
son transmitidos</para>
</listitem>
@@ -68,8 +70,9 @@
<varlistentry>
<term>DTE</term>
- <indexterm><primary>DTE</primary></indexterm>
<listitem>
+ <indexterm><primary>DTE</primary></indexterm>
+
<para>Data Terminal Equipment (Equipo terminal de datos) &mdash;
por ejemplo, su computadora</para>
</listitem>
@@ -77,8 +80,9 @@
<varlistentry>
<term>DCE</term>
- <indexterm><primary>DCE</primary></indexterm>
<listitem>
+ <indexterm><primary>DCE</primary></indexterm>
+
<para>Data Communications Equipment (Equipo de
comunicaci&oacute;n de datos) &mdash; su modem</para>
</listitem>
@@ -86,8 +90,9 @@
<varlistentry>
<term>RS-232</term>
- <indexterm><primary>RS-232C cables</primary></indexterm>
<listitem>
+ <indexterm><primary>RS-232C cables</primary></indexterm>
+
<para>Est&aacute;ndar EIA para hardware de comunicaci&oacute;n
serie</para>
</listitem>
@@ -352,7 +357,7 @@ sio3: type 16550A</screen>
probablemente necesitar&aacute; configurar un kernel
FreeBSD personalizado para su sistema. Para informaci&oacute;n
detallada sobre configurar su kernel, por favor vea <xref
- linkend="kernelconfig">.</para>
+ linkend="kernelconfig"/>.</para>
<para>Las l&iacute;neas de dispositivo relevantes para su fichero
de configuraci&oacute;n del kernel podr&iacute;n verse de esta
@@ -675,7 +680,7 @@ crw-rw---- 1 uucp dialer 28, 193 Feb 15 14:38 /dev/cuala1</screen>
puerto serie al cual la terminal est&aacute; conectada&mdash;y
que la tiene conectada.</para>
- <para>Recuerde del <xref linkend="boot"> que
+ <para>Recuerde del <xref linkend="boot"/> que
el proceso <command>init</command> es responsable del control
e inicializaci&oacute;n de todos los procesos al inicio del
sistema. Una de las tareas ejecutadas por
@@ -762,11 +767,11 @@ crw-rw---- 1 uucp dialer 28, 193 Feb 15 14:38 /dev/cuala1</screen>
como esto:</para>
<programlisting>ttyd1<co
- id="co-ttys-line1col1"> "/usr/libexec/getty std.38400"<co
- id="co-ttys-line1col2"> wy50<co
- id="co-ttys-line1col3"> on<co
- id="co-ttys-line1col4"> insecure<co
- id="co-ttys-line1col5">
+ id="co-ttys-line1col1"/> "/usr/libexec/getty std.38400"<co
+ id="co-ttys-line1col2"/> wy50<co
+ id="co-ttys-line1col3"/> on<co
+ id="co-ttys-line1col4"/> insecure<co
+ id="co-ttys-line1col5"/>
ttyd5 "/usr/libexec/getty std.19200" vt100 on insecure
</programlisting>
@@ -1306,7 +1311,7 @@ vq|VH57600|Very High Speed Modem at 57600,8-bit:\
</indexterm>
<para>La configuraci&oacute;n del fichero <filename>/etc/ttys</filename>
- fu&eacute; cubierto en <xref linkend="ex-etc-ttys">.
+ fu&eacute; cubierto en <xref linkend="ex-etc-ttys"/>.
La configuraci&oacute;n para modems es similar pero debemos
pasar un argumento diferente a <command>getty</command> y
especificar un tipo diferente de terminal. El formato general
@@ -2021,7 +2026,7 @@ raisechar=^^</programlisting>
que quieran corregir errores en el kernel o controladores
de dispositivos.</para>
- <para>Como se describe en <xref linkend="boot">, FreeBSD emplea un
+ <para>Como se describe en <xref linkend="boot"/>, FreeBSD emplea un
sistema de arranque de tres estados. Los primeros dos estados se
encuentran en el c&oacute;digo del bloque de arranque el cual es
almacenado al principio del slice en el disco de arranque. El
@@ -2066,14 +2071,14 @@ raisechar=^^</programlisting>
</step>
<step>
- <para><para>Reinicie el sistema para ver si los cambios tuvieron efecto.</para>
+ <para>Reinicie el sistema para ver si los cambios tuvieron efecto.</para>
</step>
</procedure>
<para>Si una configuraci&oacute;n diferente es requerida, una
explicaci&oacute;n mas detallada existe en
- <xref linkend="serialconsole-howto">.</para>
+ <xref linkend="serialconsole-howto"/>.</para>
</sect2>
<sect2 id="serialconsole-howto">
@@ -2086,7 +2091,7 @@ raisechar=^^</programlisting>
<indexterm><primary>null-modem cable</primary></indexterm>
<para>Necesitar&aacute; ya sea un cable null-modem o un cable
serie est&aacute;ndar y un adaptador null-modem. Vea
- <xref linkend="serial-cables-ports"> para una discusi&oacute;n
+ <xref linkend="serial-cables-ports"/> para una discusi&oacute;n
sobre cables serie.</para>
</step>
@@ -2191,6 +2196,7 @@ raisechar=^^</programlisting>
en las versiones 2.<replaceable>X</replaceable> de FreeBSD.
La bandera <literal>0x20</literal> debe ser utilizada junto
con la bandera <option>0x10</option>.</para>
+ </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
@@ -2423,7 +2429,7 @@ boot:</screen>
en la tercera etapa del proceso de arranque todav&iacute;a puede cambiar
entre la consola interna y la consola serie activando las variables de
entorno apropiadas en el cargador de arranque.
- Vea <xref linkend="serialconsole-loader">.</para>
+ Vea <xref linkend="serialconsole-loader"/>.</para>
</sect2>
<sect2 id="serialconsole-summary">
@@ -2576,7 +2582,7 @@ boot:</screen>
<programlisting>BOOT_COMCONSOLE_SPEED=19200</programlisting>
- <para>Vea <xref linkend="serialconsole-com2"> para instrucciones
+ <para>Vea <xref linkend="serialconsole-com2"/> para instrucciones
detalladas sonre construir e instalar nuevos bloques de
arranque.</para>
@@ -2601,7 +2607,7 @@ boot:</screen>
<procedure>
<step>
- <para>Consiga las fuentes del kernel. (Vea <xref linkend="cutting-edge">)</para>
+ <para>Consiga las fuentes del kernel. (Vea <xref linkend="cutting-edge"/>)</para>
</step>
<step>
@@ -2774,7 +2780,7 @@ start</programlisting>
<para>Necesita recompilar el cargador de arranque para usar un puerto
serie diferente a <devicename>sio0</devicename> para la consola
- serie. Siga el procedimiento descrito en <xref linkend="serialconsole-com2">.</para>
+ serie. Siga el procedimiento descrito en <xref linkend="serialconsole-com2"/>.</para>
</sect3>
</sect2>
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/staff/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/staff/chapter.sgml
index 50a20297cf..358ec5145d 100755
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/staff/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/staff/chapter.sgml
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
<!--
The FreeBSD Documentation Project
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/txtfiles.ent b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/txtfiles.ent
index 395c6b6ceb..c92a419c75 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/txtfiles.ent
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/txtfiles.ent
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1"?>
<!--
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/updating/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/updating/chapter.sgml
index 696bcab527..e2e5d88ca6 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/updating/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/updating/chapter.sgml
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
<!--
The FreeBSD Documentation Project
$FreeBSD$
@@ -95,26 +96,26 @@ i
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Comprender lo b&aacute;sico de &unix; y &os;
- (<xref linkend="basics">).</para>
+ (<xref linkend="basics"/>).</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Tener soltura con la configuraci&oacute;n y la
compilaci&oacute;n del kernel
- (<xref linkend="kernelconfig">).</para>
+ (<xref linkend="kernelconfig"/>).</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Tener cierta familiaridad con la Colecci&oacute;n de
Ports y la instalaci&oacute;n de aplicaciones de terceros
en &os;
- (<xref linkend="ports">).</para>
+ (<xref linkend="ports"/>).</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Experiencia con los diversos componentes de c&oacute;digo
que componen &os; y c&oacute;mo usar &man.mergemaster.8;
- (<xref linkend="cutting-edge">).</para>
+ (<xref linkend="cutting-edge"/>).</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
@@ -127,7 +128,7 @@ i
en &os; este proceso no era precisamente de los m&aacute;s
sencillos. Hab&iacute;a que aplicar los parches al c&oacute;digo
fuente, recompilarlo para convertirlo en binarios y despu&eacute;s
- reinstalar esos binarios.<para>
+ reinstalar esos binarios.</para>
<para>Ahora todo ha cambiado, &os; ha incorporado una herramienta
f&aacute;cil de usar llamada <command>freebsd-update</command>. Esta
@@ -266,7 +267,7 @@ MergeChanges /etc/ /var/named/etc/</programlisting>
<command>freebsd-update</command> se apaga. Si tiene alguna duda
haga una copia de seguridad de
<filename class="directory">/etc</filename> y acepte la mezcla.
- Consulte el <xref linkend="cutting-edge"> si necesita m&aacute;s
+ Consulte el <xref linkend="cutting-edge"/> si necesita m&aacute;s
informaci&oacute;n sobre la orden <command>mergemaster</command>.</para>
<programlisting># Directory in which to store downloaded updates and temporary
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml
index 66d9949af7..5d0b9878b2 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
<!--
The FreeBSD Documentation Project
@@ -31,7 +32,7 @@
<footnote>
<para>Bueno, a menos que conectes m&uacute;ltiples terminales, pero
dejaremos ese tema para el <xref
- linkend="serialcomms">.</para>
+ linkend="serialcomms"/>.</para>
</footnote>
, pero cualquier n&uacute;mero de usuarios puede entrar por la red para
hacer su trabajo. Para usar el sistema cada usuario ha de tener
@@ -75,7 +76,7 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Entender los conceptos b&aacute;sicos de Unix y FreeBSD (<xref
- linkend="basics">).</para>
+ linkend="basics"/>).</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
@@ -396,7 +397,7 @@
<primary><command>adduser</command></primary>
</indexterm>
<indexterm>
- <primary><filename class=directory>/usr/share/skel</filename></primary>
+ <primary><filename class="directory">/usr/share/skel</filename></primary>
</indexterm>
<indexterm><primary>directorio esqueleto</primary></indexterm>
<para><command>adduser</command> es un programa simple para aņadir
@@ -639,7 +640,7 @@ Other information:</screen>
por lo que no es necesario especificar el
<literal>yp</literal> antes del comando. Si esto te resulta
algo confuso no te preocupes, NIS ser&aacute; tratado en el <xref
- linkend="advanced-networking">.</para>
+ linkend="advanced-networking"/>.</para>
</note>
</sect2>
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/vinum/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/vinum/chapter.sgml
index fe1f8114b7..0c0bfef788 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/vinum/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/vinum/chapter.sgml
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
<!--
The FreeBSD Spanish Documentation Project
@@ -62,7 +63,7 @@
<para>
<figure id="vinum-concat">
<title>Organizaci&oacute;n Concatenada</title>
- <graphic fileref="vinum/vinum-concat">
+ <graphic fileref="vinum/vinum-concat"/>
</figure>
</para>
@@ -80,7 +81,7 @@
<para>
<figure id="vinum-striped">
<title>Organizaci&oacute;n con <quote>Striping</quote></title>
- <graphic fileref="vinum/vinum-striped">
+ <graphic fileref="vinum/vinum-striped"/>
</figure>
</para>
</sect1>
@@ -104,7 +105,7 @@
<para>
<figure id="vinum-raid5-org">
<title>Organizaci&oacute;n en RAID-5</title>
- <graphic fileref="vinum/vinum-raid5-org">
+ <graphic fileref="vinum/vinum-raid5-org"/>
</figure>
</para>
@@ -165,7 +166,7 @@
<para>
<figure id="vinum-simple-vol">
<title>Un Volumen Vinum Sencillo</title>
- <graphic fileref="vinum/vinum-simple-vol">
+ <graphic fileref="vinum/vinum-simple-vol"/>
</figure>
</para>
@@ -178,7 +179,7 @@
<para>
<figure id="vinum-mirrored-vol">
<title>Un Volumen Vinum Replicado</title>
- <graphic fileref="vinum/vinum-mirrored-vol">
+ <graphic fileref="vinum/vinum-mirrored-vol"/>
</figure>
</para>
@@ -190,7 +191,7 @@
<para>
<figure id="vinum-striped-vol">
<title>Un Volumen Vinum en <quote>Striping</quote></title>
- <graphic fileref="vinum/vinum-striped-vol">
+ <graphic fileref="vinum/vinum-striped-vol"/>
</figure>
</para>
@@ -206,7 +207,7 @@
<figure id="vinum-raid10-vol">
<title>Un Volumen Vinum Replicado y en
<quote>Striping</quote></title>
- <graphic fileref="vinum/vinum-raid10-vol">
+ <graphic fileref="vinum/vinum-raid10-vol"/>
</figure>
</para>
</sect2>
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.sgml
index 744d1eb3ba..c4343ee56c 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.sgml
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
<!--
The FreeBSD Documentation Project
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml
index a23fd2cc5f..4488c9192c 100755
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
<!--
The FreeBSD Documentation Project
@@ -90,7 +91,7 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Saber c&oacute;mo instalar software de terceros
- (<xref linkend="ports">).</para>
+ (<xref linkend="ports"/>).</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -369,7 +370,7 @@
<note>
<para>Si quiere compilar e instalar <application>&xorg;</application>
entero, aseg&uacute;rese de tener como m&iacute;nimo
- 2GB de espacio disponible.<para>
+ 2GB de espacio disponible.</para>
</note>
@@ -526,7 +527,7 @@
<note><para>Si el rat&oacute;n no funciona tendr&aacute; que
configurarlo antes de continuar. Consulte la
- <xref linkend="mouse"> en el cap&iacute;tulo de instalaci&oacute;n
+ <xref linkend="mouse"/> en el cap&iacute;tulo de instalaci&oacute;n
de &os;.</para></note>
<indexterm><primary>X11 tuning</primary></indexterm>
@@ -1133,7 +1134,7 @@ EndSection</programlisting>
<application>GNOME</application> tambi&eacute;n pueden usar
&laquo;tipos anti-aliasing&raquo; mediante el &laquo;applet&raquo;
&laquo;Font&raquo; (consulte <xref
- linkend="x11-wm-gnome-antialias"> para m&aacute;s detalle). Por
+ linkend="x11-wm-gnome-antialias"/> para m&aacute;s detalle). Por
omisi&oacute;n <application>Mozilla</application>
1.2 y versiones siguientes usar&aacute;n autom&aacute;ticamente
&laquo;tipos anti-aliasing&raquo;. Para deshabilitarlos
@@ -1171,7 +1172,7 @@ EndSection</programlisting>
<para><application>XDM</application> ac6t&uacute;a como proveedor de la
misma funcionalidad que &man.getty.8; (consulte
- <xref linkend="term-config"> para m&aacute;s detalles). Esto quiere
+ <xref linkend="term-config"/> para m&aacute;s detalles). Esto quiere
decir que se encarga de las entradas al sistema en la pantalla a la
que est&aacute; conectado y arranca el gestor de sesiones para que lo
utilice el usuario (normalmente un gestor de ventanas
@@ -1195,7 +1196,7 @@ EndSection</programlisting>
vez que la m&aacute;quina se encienda puede hacerlo a&ntilde;adiendo
una entrada a <filename>/etc/ttys</filename>. Para m&aacute;s
informaci&oacute;n sobre el formato y uso de este fichero consulte la
- <xref linkend="term-etcttys">. Por omisi&oacute;n hay una l&iacute;nea en
+ <xref linkend="term-etcttys"/>. Por omisi&oacute;n hay una l&iacute;nea en
<filename>/etc/ttys</filename> que permite arrancar el
d&aelig;mon <application>XDM</application> en una terminal virtual:
</para>
@@ -1205,7 +1206,7 @@ EndSection</programlisting>
<para>Por omisi&oacute;n esta entrada est&aacute; deshabilitada; para habilitarla
cambie el campo 5 de <literal>off</literal> a <literal>on</literal> y
reinicie &man.init.8; usando los pasos descritos en la <xref
- linkend="term-hup">. El primer campo es el nombre de la terminal que
+ linkend="term-hup"/>. El primer campo es el nombre de la terminal que
que gestiona el programa, <literal>ttyv8</literal>. Es decir,
<application>XDM</application> empezar&aacute; a
ejecutarse en la terminal virtual n&uacute;mero 9.</para>
@@ -1533,7 +1534,7 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
2.0 y superiores (el &laquo;toolkit&raquo; utilizado por
<application>GNOME</application>) disponen de esta funcionalidad.
La configuraci&oacute;n del &laquo;anti-aliasing&raquo; se describe
- en la <xref linkend="antialias">. Una vez configurado el software es
+ en la <xref linkend="antialias"/>. Una vez configurado el software es
posible utilizar &laquo;anti-aliasing&raquo; en el entorno de
escritorio <application>GNOME</application>. S&oacute;lamente tiene
que ir a
@@ -1745,7 +1746,6 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
<programlisting>ttyv8 "/usr/local/kde4/bin/kdm -nodaemon" xterm on secure</programlisting>
-
</sect3>
</sect2>