aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/es_ES.ISO8859-1/share/sgml/glossary.ent
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'es_ES.ISO8859-1/share/sgml/glossary.ent')
-rw-r--r--es_ES.ISO8859-1/share/sgml/glossary.ent48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/share/sgml/glossary.ent b/es_ES.ISO8859-1/share/sgml/glossary.ent
index 35ab983d4e..93c77b3f32 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/share/sgml/glossary.ent
+++ b/es_ES.ISO8859-1/share/sgml/glossary.ent
@@ -1,12 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1"?>
-<!--
+<!--
The FreeBSD Spanish Documentation Project
$FreeBSD$
Original revision: 1.20
-
+
FreeBSD Glossary Terms
Please keep this file sorted alphabetically/ASCIIly by glossterm.
@@ -102,8 +102,8 @@
<acronym>AML</acronym>
<glossdef>
<para>Pseudocódigo, interpretado por una máquina
- virtual dentro de un sistema operativo que cumpla
- <acronym>ACPI</acronym>, que proporciona una capa entre el
+ virtual dentro de un sistema operativo que cumpla
+ <acronym>ACPI</acronym>, que proporciona una capa entre el
hardware subyacente y la interfaz documentada presentada al
<acronym>SO</acronym>.</para>
</glossdef>
@@ -133,15 +133,15 @@
</glossterm>
<acronym>ACPI</acronym>
<glossdef>
- <para>Una especificación que proporciona una
+ <para>Una especificación que proporciona una
abstracción de la interfaz que presenta el hardware al
- sistema operativo, de modo que el sistema operativo no
- necesitaría saber nada del hardware subyacente para
- hacer pleno uso de él. <acronym>ACPI</acronym> evoluciona
+ sistema operativo, de modo que el sistema operativo no
+ necesitaría saber nada del hardware subyacente para
+ hacer pleno uso de él. <acronym>ACPI</acronym> evoluciona
y reemplaza la funcionalidad facilitada previamente por
<acronym>APM</acronym>, <acronym>PNPBIOS</acronym> y otras
tecnologías, y proporciona facilidades para controlar el
- consumo de energía, la suspensión de la
+ consumo de energía, la suspensión de la
máquina, habilitación y deshabilitación de
dispositivos, etc.</para>
</glossdef>
@@ -254,12 +254,12 @@
</glossentry>
<glossentry id="bikeshed-glossary">
- <glossterm>Bikeshed Building
+ <glossterm>Bikeshed Building
(Construcción de talleres de bicicletas)</glossterm>
<glossdef subject="FreeBSD">
<para>Un fenómeno por el que mucha gente da su opinión
sobre asuntos sencillos, mientras que los asuntos complejos
- reciben poca o ninguna discusión. Vea las
+ reciben poca o ninguna discusión. Vea las
<ulink url="&url.books.faq;/misc.html#BIKESHED-PAINTING">
Preguntas más frecuentas</ulink> para conocer el origen del
término.</para>
@@ -315,7 +315,7 @@
</glossentry>
<glossentry id="cpu-glossary">
- <glossterm>Central Processing Unit
+ <glossterm>Central Processing Unit
(Unidad central de proceso)</glossterm>
<acronym>CPU</acronym>
<glossdef>
@@ -352,7 +352,7 @@
</glossentry>
<glossentry id="coff-glossary">
- <glossterm>Common Object File Format (Formato común de
+ <glossterm>Common Object File Format (Formato común de
ficheros objeto)</glossterm>
<acronym>COFF</acronym>
<glossdef>
@@ -480,7 +480,7 @@
</glossentry>
<glossentry id="dns-glossary">
- <glossterm>Domain Name System
+ <glossterm>Domain Name System
(Sistema de nombres de dominio)</glossterm>
<acronym>DNS</acronym>
<glossdef>
@@ -568,7 +568,7 @@
</glossentry>
<glossentry id="fat-glossary">
- <glossterm>File Allocation Table
+ <glossterm>File Allocation Table
(Tabla de asignación de ficheros)</glossterm>
<acronym>FAT</acronym>
<glossdef>
@@ -629,7 +629,7 @@
procesador como con varios.</para>
</glossdef>
</glossentry>
-
+
<glossentry id="gui-glossary">
<glossterm>Graphical User Interface
(Interfaz gráfica de usuario)</glossterm>
@@ -931,19 +931,19 @@
<para>El núcleo de &os; usa un número de bloqueos de
recursos para arbitrar en las disputas de estos recursos.
Un sistema de diagnóstico de bloqueos en tiempo de
- ejecución que se encuentra en los núcleos de
+ ejecución que se encuentra en los núcleos de
&os.current; (pero que se elimina en las versiones publicadas),
llamado &man.witness.4;, detecta el potencial de bloqueos
mortales debidos a errores de bloqueo. (&man.witness.4;
es en realidad ligeramente conservador, así que es
- posible obtener falsos positivos). Un informe de
- positivo auténtico indica que <quote>de tener mala
+ posible obtener falsos positivos). Un informe de
+ positivo auténtico indica que <quote>de tener mala
suerte, se habría producido aquí un bloqueo mortal
</quote>. </para>
-
+
<para>Las LOR positivas auténticas tienden a ser arregladas
rápidamente, así que compruebe &a.current.url; y la
- página
+ página
<ulink url="http://sources.zabbadoz.net/freebsd/lor.html">
LOR vistas</ulink> antes de enviar mensajes a las listas de
distribución.</para>
@@ -1346,7 +1346,7 @@
<acronym>PAE</acronym>
<glossdef>
<para>Un método para habilitar el acceso a hasta 64 GB de
- <acronym>RAM</acronym> en sistemas que físicamente
+ <acronym>RAM</acronym> en sistemas que físicamente
sólo tienen espacio de direcciones de 32 bits (y por tanto
estarían limitados a 4 GB sin PAE).</para>
</glossdef>
@@ -1459,7 +1459,7 @@
(Identificativo del proceso)</glossterm>
<acronym>PID</acronym>
<glossdef>
- <para>Un número, único para un proceso particular de
+ <para>Un número, único para un proceso particular de
un sistema, que lo identifica y permite que se tomen acciones
contra él.</para>
</glossdef>
@@ -1585,7 +1585,7 @@
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
-
+
<glossentry id="rfc-glossary">
<glossterm>Request For Comments
(Solicitud de comentarios)</glossterm>