diff options
Diffstat (limited to 'es_ES.ISO_8859-1/FAQ/x.sgml')
-rw-r--r-- | es_ES.ISO_8859-1/FAQ/x.sgml | 442 |
1 files changed, 0 insertions, 442 deletions
diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/x.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/x.sgml deleted file mode 100644 index de85a03c7a..0000000000 --- a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/x.sgml +++ /dev/null @@ -1,442 +0,0 @@ -<!-- $FreeBSD$ --> -<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project --> - <sect> - <heading>El sistema X Windows y las cónsolas virtuales<label id="x"></heading> - - <sect1> - <heading>Quiero ejecutar las X, ¿cómo lo hago?</heading> - - <p>La manera más fácil es, simplemente, especificar que - quieres usar las X durante el proceso de instalación. - - <p>Entonces, lee y sigue la documentación de la herramienta - <htmlurl url= - "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=xfree86&query=xf86config" - name="xf86config">, la cual te ayuda a configurar el sistema XFree86 sobre - las características propias de tu sistema (tarjeta de vídeo - , ratón, etc). - - <p>Quizás te interesaría investigar y probar el servidor - Xaccel, disponible a un precio muy razonable. Mira en la sección - <ref id="xig" name="Xi Graphics"> o - <ref id="metrox" name="Metro Link"> para más detalles. - - <sect1> - <heading>¿Porqué no funciona mi ratón con las X?<label id="x-and-moused"></heading> - - <p>Si estás usando syscons (el driver de cónsola por - defecto), puedes configurar FreeBSD para soportar un ratón en cada - cónsola virtual. - Para evitar conflictos con las X, syscons soporta un dispositivo - virtual llamado <tt>/dev/sysmouse</tt>. Todos los eventos recibidos - desde el mouse real son escritos en el dispositivo sysmouse, usando - el protocolo MouseSystems. Si quieres usar el ratón en una o - más cónsolas virtuales <bf/y/ usar las X, te recomendamos - la siguiente configuración: - - <verb> - /etc/rc.conf: - moused_type=ps/2 # or whatever your actual type is - moused_port=/dev/psm0 # or whatever your real port is - moused_flags= - - /etc/XF86Config - Section Pointer - Protocol "MouseSystems" - Device "/dev/sysmouse" - ..... - </verb> - - <p>Hay gente que prefiere usar <tt>/dev/mouse</tt> bajo X. Para que - esto funcione, <tt>/dev/mouse</tt> debe estar lincado a - <htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?sysmouse" - name="/dev/sysmouse">: - - <verb> - # cd /dev - # rm -f mouse - # ln -s sysmouse mouse - </verb> - - <sect1> - <heading>Los menus de X Window y cajas de diálogo no funcionan bien.</heading> - - <p>Intenta desactivar la tecla Num Lock. - - <p>Si tu tecla Num Lock está activada por defecto al arrancar el - sistema, deberías añadir la siguiente línea en la - sección <tt/Keyboard/ del fichero <tt/XF86Config/. - - <verb> - # Let the server do the NumLock processing. This should only be - # required when using pre-R6 clients - ServerNumLock - </verb> - - <sect1> - <heading>¿Qué es una cónsola virtual y como creo más?</heading> - - <p>Las cónsolas virtuales te permiten tener sesiones - simultáneas en la misma máquina sin necesidad de tener - montajes complicados como una red o ejecución de X. - - <p>Cuando el sistema arranca, mostrará el prompt de login en el - monitor una vez finalizado el mismo. Puedes entonces teclear - tu login y password y empezar a trabajar (o jugar), en la primera - cónsola virtual. - - <p>En algun momento, es probablemente querras iniciar otra sesion - , por ejemplo, para mirar la documentación de un programa que - estás ejecutando, o para leer el correo mientras esperas que - termine una sesión ftp que tienes establecida. Solo haz Alt-F2 y - encontrarás un prompt un prompt de login esperandote en la segunda - "cónsola virtual". Cuando quieras volver a la sesión - original, sólo tienes que pulsar Alt-F1. - - <p>La instalación por defecto de FreeBSD tiene tres cónsolas - virtuales activadas, y Alt-F1, Alt-F2 y Alt-F3 cambian entre ellas. - - Para activar mas cónsolas virtuales, edita <htmlurl - url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ttys" name="/etc/ttys"> - y añade tantas entradas como cónsolas virtuales quieras a - partir de <tt/ttyv4/, después del comentario "Virtual Terminals": - - <verb> - # Edit the existing entry for ttyv3 in /etc/ttys and change - # "off" to "on". - ttyv3 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure - ttyv4 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure - ttyv5 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure - ttyv6 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure - ttyv7 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure - ttyv8 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure - ttyv9 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure - ttyva "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure - ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure - </verb> - - <p>Utiliza tantas cónsolas como quieras o necesites. Cuantas - más cónsolas tengas, más recursos utilizas; esto - puede ser importante si tienes 8MB de RAM o menos. También te - puede interesar cambiar el modo <tt/secure/ a <tt/insecure/. - - <p><bf/NOTA IMPORTANTE/ si quieres usar un servidor X <bf/DEBES/ - dejar, al menos, un terminal virtual sin usar (o desactivado). - - <p>La manera más fácil de desactivar una cónsola - es "apagarla". Por ejemplo, para desactivar el terminal 12, cambia esto: - - <verb> - ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure - </verb> - - <p>por esto: - - <verb> - ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" cons25 off secure - </verb> - - <p>Si tu teclado solo tiene 10 teclas de función, tendras que - acabar con: - - <verb> - ttyv9 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 off secure - ttyva "/usr/libexec/getty Pc" cons25 off secure - ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" cons25 off secure - </verb> - - <p>(También puedes, simplemente, borrar estas líneas.) - - <p>Una vez has editado el fichero <htmlurl - url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ttys" name="/etc/ttys">, - el siguiente paso es asegurarte de que tienes suficientes - dispositivos de terminales virtuales. La manera más fácil - de hacerlo es: - - <verb> - # cd /dev - # ./MAKEDEV vty12 # For 12 devices - </verb> - - <p>A continuación, la manera más fácil de activar - las cónsolas virtuales es rearrancar el sistema. Si, realmente no - quieres rearrancarlo, puedes para el servidor de X Window y ejecutar - (como <tt/root/): - - <verb> - kill -HUP 1 - </verb> - - <p>Es imperativo que pares el servidor de X Window si está - funcionando, antes de ejecutar este comando. Si no lo haces, - parecerá que tu sistema está parado/colgado después - de ejecutar el comando kill. - - <sect1> - <heading>¿Cómo accedo a las cónsolas virtuales desde X?</heading> - - <p>Si la cónsola está actualmente mostrando X Window, - puedes usar Ctrl-Alt-F1, etc, para cambiar entre las cónsolas - virtuales. Ten en cuenta que una vez pases de una cónsola X Window - a un terminal virtual, solo tienes que usar la tecla Alf- para volver a - conmutar entre terminales virtuales o volver a las X. No necesitas pulsar - la tecla Ctrl. Si usas la tecla Ctrl para volver a las X en alguna - de las releases antiguas, puedes encontrarte que la cónsola de - texto está bloqueada. Pulsa la tecla Ctrl de nuevo para - desbloquearla. - - <sect1> - <heading>¿Cómo arranco XDM desde el fichero <tt>/etc/ttys</tt>?</heading> - - <p>Existen dos escuelas sobre como arrancar el <htmlurl url= - "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=xfree86&query=xdm" - name="xdm">. Una escuela arranca el xdm desde el fichero - <htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ttys" - name="/etc/ttys"> usando el ejemplo dado, mientras que la otra - simplemente arranca el xdm desde el fichero - <htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?rc" name="rc.local"> o - desde un script <tt/X.sh/ en <tt>/usr/local/etc/rc.d</tt>. - Ambos métodos son igualmente válidos, y uno puede funcionar - en situaciones que el otro no. En ambos casos el resultado es el mismo: - el sistema X Window lanzará un prompt de login gráfico. - - <p>El método ttys tiene la ventaja de documentar en que vty se - lanzarán las X pasando la responsabilidad de rearrancar el - servidor X al hacer el logout al proceso init. El método - rc.local hace más fácil terminar con el proceso xdm - en caso de problemas con el servidor X. - - <p>Si arrancamos desde rc.local, <tt/xdm/ debe ser arrancado sin - argumentos (como un daemon). xdm debe arrancar DESPUES del proceso - getty, o ambos entrarán en conflicto bloqueando la - cónsola. La mejor manera de evitar este problema es tener un - script que retrase el arranque de xdm durante 10 segundos. - - <p>Una versión previa de esta FAQ decía que debías - añadir el <tt/terminal virtual/ usado por las X al fichero - <tt>/usr/X11R6/lib/X11/xdm/Xservers</tt>. Esto no es necesario: las X - usarán el primer <tt/terminal virtual/ que encuentre libre. - - <sect1> - <heading>Cuando arranco xconsole obtengo "Couldn't open console".</heading> - - <p>Si arrancas las <htmlurl - url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=xfree86&query=X" - name="X"> con <htmlurl - url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=xfree86&query=startx" - name="startx">, los permisos en /dev/console no serán cambiados, - resultando en cosas como que <htmlurl - url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=xfree86&query=xterm" - name="xterm -C"> y <htmlurl url= - "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=xfree86&query=xconsole" - name="xconsole"> no funcionen. - - <p>Esto se debe a la manera en que son fijados los permisos de la - cónsola. En un sistema multiusuario, podemos no querer que - cualquier usuario pueda escribir en la cónsola de sistema. Para - usuarios que realizan logins directamente desde una máquina con - un VTY, existe el fichero - <htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?fbtab" name="fbtab"> - para resolver estos problemas. - - <p>Asegúrate de que existe al menos una línea como esta - sin comentar: - - <verb> - /dev/ttyv0 0600 /dev/console - </verb> - - <p>Está en <htmlurl - url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?fbtab(5)" - name="/etc/fbtab"> y asegurará que cualquiera que realice un login - en <tt>/dev/ttyv0</tt> será el propietario de la cónsola. - - <sect1> - <heading>Mi ratón PS/2 no funciona bien en X.</heading> - - <p>Tu ratón y el driver de ratón quizás estén - fuera de sincronización. - - <p>En versiones 2.2.5 y anteriores, conmutando entre sesiones X y - sesiones de terminales virtuales, podía provocar una - desincronización. Si el problema ocurre muy amenudo, - deberías añadir la siguiente opción en el fichero - de configuración de tu kernel y recompilarlo. - - <verb> - options PSM_CHECKSYNC - </verb> - - <p>Mira la sección <ref id="make-kernel" name="creando un kernel"> - si no tienes experiencia en compilar nuevos kernels. - - <p>En versiones 2.2.6 y posteriores, el chequeo de sincronización - es realizado de otra manera, y es estandard en el driver de ratón - PS/2. Aun así, en casos extraños puedes llegar a ver - mensajes de error de sincronización como este: - - <verb> - psmintr: out of sync (xxxx != yyyy) - </verb> - - y parecer que tu ratón no funciona adecuadamente. - - <p>Si esto ocurre, desactiva el código de chequeo de - sincronización poniendo los flags del driver PS/2 a 0x100. Entra - en <em>UserConfig</em> poniendo la opción <tt>-c</tt> en el prompt - de arranque: - - <verb> - boot: -c - </verb> - - Entonces, en la línea de comando de <em>UserConfig</em>, teclea: - - <verb> - UserConfig> flags psm0 0x100 - UserConfig> quit - </verb> - - <sect1> - <heading>Mi ratón PS/2 de MouseSystems no funciona.</heading> - - <p>Hemos recibido reportes de que algunos modelos de ratones PS/2 de - MouseSystems solo trabajan si están configurados en modo "alta - resolución". - - <p>Desafortunadamente no hay solución para versiones 2.0.x y 2.1.x. - En versiones 2.2.x, aplica el siguiente parche en - <tt>/sys/i386/isa/psm.c</tt> y compila un nuevo kernel. - - <verb> -diff -u psm.c.orig psm.c -@@ -766,6 +766,8 @@ - if (verbose >= 2) - log(LOG_DEBUG, "psm%d: SET_DEFAULTS return code:%04x\n", - unit, i); -+ set_mouse_resolution(sc->kbdc, PSMD_RES_HIGH); -+ - #if 0 - set_mouse_scaling(sc->kbdc); /* 1:1 scaling */ - set_mouse_mode(sc->kbdc); /* stream mode */ - </verb> - - <p>En versiones 2.2.6 o posteriores, especifica el flag 0x04 al - driver PS/2 para poner el ratón en modo de alta resolución. - Entra en <em>UserConfig</em>: - - <verb> - boot: -c - </verb> - - y en la línea de comandos teclea: - - <verb> - UserConfig> flags psm0 0x04 - UserConfig> quit - </verb> - - <p>Mira en la sección anterior para posibles causas de problemas - con los ratones. - - <sect1> - <heading>Cuando compilo una aplicación X. <tt/imake/ no puede - encontrar el fichero <tt/imake.tmpl/. ¿Dónde está?</heading> - - <p>Imake.tmpl es parte del package Imake, una aplicación - estandard de compilación de X. Tanto Imake como headers y otros - ficheros necesarios para compilar aplicaciones X están en la - distribución de programación X. Puedes instalarla desde - el sysinstall o manualmente desde los ficheros de la distribución - X. - - <sect1> - <heading>¿Cómo invierto los botones del ratón?</heading> - - <p>Ejecuta el comando <tt/ xmodmap -e "pointer = 3 2 1"/ desde el - fichero .xinitrc o .xsession. - - <sect1> - <heading>¿Cómo instalo un "splash screen" y donde los consigo?</heading> - - <p>Justo antes de la publicación de FreeBSD 3.1 se añadió - una nueva característica que permite mostrar "splash screens" durante los - mensajes de arranque del sistema. Los "splash screen" deben ser un bitmap de - 256 colores (<tt>*.BMP</tt>) o ZSoft PCX (<tt>*.PCX</tt>). Además, deben tener - una resolución de 320x200 o inferior para poder trabajar en controladoras - VGA estándars. Si se compila el soporte VESA en el kernel, se pueden usar - bitmaps de hasta 1024x768. Recordar que el soporte de VESA requiere que la - opción <tt>VM86</tt> sea compilada en el kernel. El soporte actual - de VESA puede ser compilado directamente en el kernel con la opción de - configuración <tt>VESA</tt> o cargando el módulo kld VESA - durante el arranque.</p> - - <p>Para usar un "splash screen" necesitas modificar los archivos de - inicio que controlan el proceso de arranque de FreeBSD. Estos archivos cambiaron - con FreeBSD 3.2, así que ahora existen dos maneras de cargar un - "splash screen": - - <itemize> - <item>FreeBSD 3.1 - - <p>El primer paso es encontrar una versión bitmap de tu "splash - screen". La release 3.1 sólo soporta bitmaps de Windows. Una - vez hayas elegido tu "splash screen" copiala en - <tt>/boot/splash.bmp</tt>. A continuación necesitas tener - un archivo <tt>/boot/loader.rc</tt> que contenga las siguientes - líneas: - - <verb> - load kernel - load -t splash_image_data /boot/splash.bmp - load splash_bmp - autoboot - </verb> - </item> - - <item>FreeBSD 3.2+ - - <p>Además de soportar los "splash screens" en formato PCX, - FreeBSD 3.2 incluye un mejor sistema de configuración - del proceso de arranque. Si quieres, puedes usar el método - señalado para FreeBSD 3.1. Si lo haces, y quieres usar PCX, - reemplaza <tt>splash_bmp</tt> con <tt>splash_pcx</tt>. Si por el - contrario quieres usar la nueva configuración de arranque, - necesitas crear un archivo <tt>/boot/loader.rc</tt> que contenga - las siguientes líneas: - - <verb> - include /boot/loader.4th - start - </verb> - - <p>y otro archivo <tt>/boot/loader.conf</tt> que contenga lo - siguiente: - - <verb> - splash_bmp_load="YES" - bitmap_load="YES" - </verb> - - <p>Esto asume que estás usando <tt>/boot/splash.bmp</tt> - como tu "splash screen". Si quieres usar un archivo PCX, - copialo a <tt>/boot/splash.pcx</tt>, crea un archivo - <tt>/boot/loader.rc</tt> como se ha indicado anteriormente, y - crea un <tt>/boot/loader.conf</tt> que contenga: - - <verb> - splash_pcx_load="YES" - bitmap_load="YES" - bitmap_name="/boot/splash.pcx" - </verb> - </item> - </itemize> - - <p>Ahora todo lo que necesitas es un "splash screen". Puedes navegar - por una inmejorable galería en <htmlurl - url="http://www.cslab.vt.edu/~jobaldwi/splash/" - name="http://www.cslab.vt.edu/~jobaldwi/splash/">.</p> - - </sect1> - </sect> - |