aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/fr_FR.ISO8859-1/articles/committers-guide/article.sgml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'fr_FR.ISO8859-1/articles/committers-guide/article.sgml')
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/articles/committers-guide/article.sgml122
1 files changed, 61 insertions, 61 deletions
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/articles/committers-guide/article.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/articles/committers-guide/article.sgml
index e20b33a3a1..4e43551453 100644
--- a/fr_FR.ISO8859-1/articles/committers-guide/article.sgml
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/articles/committers-guide/article.sgml
@@ -10,8 +10,8 @@
The FreeBSD French Documentation Project
$FreeBSD$
- Original revision: n.nn
--->
+ Original revision: n.nn
+-->
<article lang="fr">
<articleinfo>
@@ -61,7 +61,7 @@
<entry><emphasis>Machine d'archive principale</emphasis></entry>
<entry><hostid>freefall.FreeBSD.org</hostid></entry>
</row>
-
+
<row>
<entry>
<emphasis>Machine d'archive internationale pour les codes de
@@ -74,12 +74,12 @@
<entry><emphasis>Méthode de connexion</emphasis></entry>
<entry>&man.ssh.1;</entry>
</row>
-
- <row>
+
+ <row>
<entry><emphasis>Répertoire CVSROOT</emphasis></entry>
<entry>/home/ncvs</entry>
</row>
-
+
<row>
<entry><emphasis>Répertoire CVSROOT pour la version internationale
des codes de cryptographie</emphasis></entry>
@@ -92,7 +92,7 @@
<entry>&a.jdp; et &a.peter; ainsi que &a.asami; pour
<filename>ports/</filename></entry>
</row>
-
+
<row>
<entry>
<emphasis>Administrateur des archives CVS pour la version
@@ -101,19 +101,19 @@
<entry>&a.markm;</entry>
</row>
- <row>
+ <row>
<entry><emphasis>Liste de diffusion</emphasis></entry>
<entry><email>cvs-committers@FreeBSD.org</email></entry>
</row>
-
- <row>
+
+ <row>
<entry><emphasis>Etiquettes CVS importantes</emphasis></entry>
<entry>RELENG_3 (3.x-STABLE), HEAD (-CURRENT)</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
-
+
<para>Il vous est demandé d'utiliser &man.ssh.1; ou &man.telnet.1;
et Kerberos 5 pour vous connecter aux machines d'archive. Ces méthodes
sont globalement plus sûres qu'un simple &man.telnet.1; ou
@@ -147,8 +147,8 @@
local &agrave; jour des sources. N'oubliez cependant pas de positionner
<envar>CVS_RSH</envar> &agrave; <wordasword>ssh</wordasword> de façon &agrave;
utiliser un moyen de transmission sécurisé et fiable. D'une autre côté,
- si vous ne savez pas ce que cela veut dire, tenez-vous en s'il vous
- plaît &agrave; la méthode qui consiste &agrave; vous connecter &agrave;
+ si vous ne savez pas ce que cela veut dire, tenez-vous en s'il vous
+ plaît &agrave; la méthode qui consiste &agrave; vous connecter &agrave;
<hostid>freefall</hostid> et mettre en place vos modifications avec
&man.patch.1;.</para>
@@ -172,16 +172,16 @@
<quote>propriétaires</quote> des archives CVS et sont responsables de
chaque et de <emphasis>toute</emphasis> modification directe de
celles-ci pour mise au propre ou rectification d'erreur CVS dûe &agrave; un
- <foreignphrase>committer</foreignphrase>. Personne d'autre ne doit
+ <foreignphrase>committer</foreignphrase>. Personne d'autre ne doit
intervenir directement sur les archives. Si vous faites un fausse
manipulation, une importation incorrecte ou vous trompez d'étiquette
par exemple, n'essayez <emphasis role="bold">pas</emphasis> de la
- rectifier vous-même&nbsp;! Envoyez immédiatement un courrier
+ rectifier vous-même&nbsp;! Envoyez immédiatement un courrier
électronique ou téléphonez &agrave; John ou Peter et expliquez leur le
problème. Satoshi Asami est aussi Administrateur CVS pour la partie
<filename>ports/</filename> de l'arborescence. Mark Murray est
l'administrateur des archives internationales pour les logiciels de
- cryptographie, en Afrique du Sud.</para>
+ cryptographie, en Afrique du Sud.</para>
<para>Si vous êtes nouveau <foreignphrase>committer</foreignphrase>, la
première chose &agrave; faire est de vous ajouter vous-même &agrave; la liste des
@@ -193,12 +193,12 @@
<para>L'étape suivante consiste &agrave; vous présenter aux autres
<foreignphrase>committers</foreignphrase>, sans quoi ils n'auront aucune
- idée de qui vous êtes et &agrave; quoi vous travaillez. Il n'est pas
+ idée de qui vous êtes et &agrave; quoi vous travaillez. Il n'est pas
nécessaire de rédiger une biographie exhaustive, un paragraphe ou deux
suffiront, pour dire qui vous êtes et &agrave; quoi vous comptez travailler sur
FreeBSD. Envoyez-les par courrier électronique &agrave;
<email>cvs-committers@FreeBSD.org</email> et vous serez prêt &agrave; commencer
- &agrave; travailler&nbsp;!</para>
+ &agrave; travailler&nbsp;!</para>
<para>N'oubliez pas aussi de vous connecter &agrave;
<hostid>hub.FreeBSD.org</hostid> et de vous y créez un fichier
@@ -222,7 +222,7 @@
archives.</para>
<para>Toutes les soumissions doivent être intégrées d'abord &agrave;
- <literal>-CURRENT</literal>, avant d'aller dans
+ <literal>-CURRENT</literal>, avant d'aller dans
<literal>-STABLE</literal>. Aucune nouvelle fonctionnalité ou
modification &agrave; haut risque ne devrait être intégrée &agrave; la branche
<literal>-STABLE</literal>.</para>
@@ -314,9 +314,9 @@
<variablelist>
<varlistentry>
<term>&a.asami;</term>
-
+
<listitem>
- <para>Est le responsable du catalogue des logiciels portés, ce qui
+ <para>Est le responsable du catalogue des logiciels portés, ce qui
signifie qu'il a le pouvoir de décision en ce qui concerne toute
modification aux logiciels portés et &agrave; leurs macros-instructions
de compilation. Il est aussi responsable la gestion des gels du
@@ -326,7 +326,7 @@
<varlistentry>
<term>&a.bde;</term>
-
+
<listitem>
<para>Est l'<foreignphrase>Obersturmbahnfuhrer</foreignphrase> de la
Police du Style. Quand vous soumettez quelque chose que vous
@@ -337,7 +337,7 @@
<varlistentry>
<term>&a.dg;</term>
-
+
<listitem>
<para>Est notre architecte principal et superviseur du système de
gestion de la mémoire virtuelle. Si vous envisagez une
@@ -353,7 +353,7 @@
<varlistentry>
<term>&a.jkh;</term>
-
+
<listitem>
<para>Est le responsable des versions. Il a la charge de définir les
dates butées et de superviser le processus de mise en place de la
@@ -382,7 +382,7 @@
<varlistentry>
<term>&a.steve;</term>
-
+
<listitem>
<para>Steve est le responsable non officiel de
<filename>/usr/src/bin</filename>. S'il y a quelque chose
@@ -395,7 +395,7 @@
<varlistentry>
<term>&a.brian;</term>
-
+
<listitem>
<para>Maintient officiellement
<filename>/usr/bin/ppp</filename> et
@@ -405,7 +405,7 @@
<varlistentry>
<term>&a.wollman;</term>
-
+
<listitem>
<para>Si vous avez besoin d'un conseil sur des points obscurs du
code réseau ou n'êtes pas certain d'une modification que vous
@@ -435,7 +435,7 @@
<filename>.xinitrc</filename>. Reportez-vous &agrave; &man.ssh-agent.1;
pour plus de détails.</para>
</step>
-
+
<step>
<para>Générez une paire de clés avec &man.ssh-keygen.1;. Ces clés
seront créées dans le répertoire
@@ -443,7 +443,7 @@
</step>
<step>
- <para>Copiez votre clé publique
+ <para>Copiez votre clé publique
(<filename><envar>$HOME</envar>/.ssh/identity.pub</filename>)
dans le fichier <filename>authorized_keys</filename> de votre
répertoire utilisateur sur <hostid>freefall</hostid>
@@ -452,13 +452,13 @@
</para>
</step>
</procedure>
-
+
<para>Vous devriez maintenant pouvoir utiliser &man.ssh-add.1; pour vous
authentifier &agrave; chaque début de session. Il vous demandera la phrase clé
pour votre clé privée, et l'enregistrera via votre agent
d'authentification (&man.ssh-agent.1;) de façon &agrave; ce que vous n'ayez
plus &agrave; la retaper &agrave; chaque fois.</para>
-
+
<para>Testez en faisant quelque chose du style&nbsp;: <command>ssh
freefall.FreeBSD.org ls /usr</command>.</para>
@@ -483,7 +483,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>Respectez les responsables de la maintenance s'il y en a de
+ <para>Respectez les responsables de la maintenance s'il y en a de
définis par la variable <makevar>MAINTAINER</makevar> du
<filename>Makefile</filename> ou dans le fichier
<filename>MAINTAINER</filename> au premier niveau de
@@ -553,7 +553,7 @@
décidée par l'un des administrateurs des archives ou tout autre membre
de l'équipe de base qui se trouve être réveillé &agrave; ce moment-l&agrave;. Seule la
totalité de l'équipe de base peut suspendre pour une durée importante
- les droits d'un <foreignphrase>committer</foreignphrase>, ou les
+ les droits d'un <foreignphrase>committer</foreignphrase>, ou les
retirer définitivement, cette dernière mesure n'étant en général prise
qu'après consultation avec les
<foreignphrase>committers</foreignphrase>. Le but de cette règle n'est
@@ -573,10 +573,10 @@
informelle</emphasis>, et, dans tous les cas, l'équipe de base se
réserve le droit de prendre en compte ou d'ignorer les demandes de
révision, si elle pense que sa décision initiale était la bonne.</para>
-
+
<para>Pour toutes les autres aspects du fonctionnement du projet, l'équipe
de base est un sous-ensemble des
- <foreignphrase>committers</foreignphrase> et est soumise aux
+ <foreignphrase>committers</foreignphrase> et est soumise aux
<emphasis>même</emphasis> règles. Ce n'est pas parce que quelqu'un
appartient &agrave; l'équipe de base qu'il est dispensé de suivre les
instructions que l'on vient de donner, les &ldquo;pouvoirs
@@ -585,7 +585,7 @@
Individuellement, nous sommes tous d'abord des
<foreignphrase>committers</foreignphrase> et ensuite seulement membres
de l'équipe de base.</para>
-
+
<sect2>
<title>Détails</title>
@@ -596,7 +596,7 @@
<para>Cela signifie que vous devez traiter les autres
<foreignphrase>committers</foreignphrase> en tant que groupe de
- co-développeurs qu'ils sont en fait. Malgré nos tentatives
+ co-développeurs qu'ils sont en fait. Malgré nos tentatives
occasionnelles pour prouver le contraire, on ne devient pas
<foreignphrase>committer</foreignphrase> en étant stupide et
rien n'est plus irritant que d'être traité comme tel par un de vos
@@ -605,7 +605,7 @@
<emphasis>traiter</emphasis> les autres avec respect, sans quoi
c'est toute l'organisation de l'équipe qui se désagrège
rapidement.</para>
-
+
<para>Etre capable de travailler ensemble &agrave; long terme est le plus
grand atout du projet, bien plus important que n'importe quel
série de modifications du code, et transformer les discussions &agrave;
@@ -613,7 +613,7 @@
travailler harmonieusement ensemble &agrave; long terme n'en vaut
vraiment pas la peine, quelque justification que l'on puisse
imaginer.</para>
-
+
<para>Pour respecter cette règle, n'envoyez pas de courrier
électronique quand vous êtes en colère et ne vous comportez en
outre pas de façon &agrave; paraître inutilement agressif aux autres.
@@ -622,11 +622,11 @@
de votre point de vue. Ne partez pas sur les chapeaux de roues
pour vous sentir simplement immédiatement mieux au prix d'une
dispute &agrave; long terme. Non seulement c'est une mauvaise
- &ldquo;gestion des ressources&rdquo;, mais les responsables du
+ &ldquo;gestion des ressources&rdquo;, mais les responsables du
projet sanctionneront sévèrement les manifestations d'agressivité
publiques et répétées, jusqu'&agrave; suspendre ou vous retirer
définitivement vos privilèges de
- <foreignphrase>committer</foreignphrase>. Ce n'est pas une chose
+ <foreignphrase>committer</foreignphrase>. Ce n'est pas une chose
qu'ils aiment le moins du monde faire, mais l'unité est la
priorité. Aucune dose de code ou de judicieux conseils ne s'y
mesure.</para>
@@ -635,8 +635,8 @@
<listitem>
<para>Discutez de toute modification importante
<emphasis>avant</emphasis> intégration.</para>
-
- <para>Ce n'est pas dans les archives CVS que les modifications
+
+ <para>Ce n'est pas dans les archives CVS que les modifications
doivent être intégrées pour validation ou discussion, cela doit
se faire d'abord sur les listes de discussion et être intégré
ensuite lorsqu'on est arrivé &agrave; quelque chose qui approche du
@@ -662,7 +662,7 @@
<para>De nombreuses parties de FreeBSD n'&ldquo;appartiennent&rdquo;
&agrave; personne, c'est-&agrave;-dire qu'il n'y aura personne pour pousser de
- hauts cris si vous faites des modifications sur &ldquo;leur&rdquo;
+ hauts cris si vous faites des modifications sur &ldquo;leur&rdquo;
terrain, mais il vaut mieux s'en assurer d'abord. Une de nos
convention est de mettre une ligne indiquant qui maintient dans le
<filename>Makefile</filename> du paquetage ou de la
@@ -686,7 +686,7 @@
url="http://www.FreeBSD-fr.org/handbook/staff-who.html">http://www.FreeBSD.org/handbook/staff-who.html</ulink>
pour avoir plus d'informations &agrave; ce sujet.</para>
</listitem>
-
+
<listitem>
<para>N'intervenez jamais directement sur les archives. Demandez &agrave;
un responsable des archives de le faire.</para>
@@ -697,8 +697,8 @@
archives en envoyant un courrier électronique &agrave;
<email>cvs@FreeBSD.org</email> et attendez qu'ils corrigent le
problème et vous relancent. N'essayez pas de régler le problème
- vous-même&nbsp;!</para>
-
+ vous-même&nbsp;!</para>
+
<para>Si vous envisagez de supprimer un étiquette ou d'en mettre une
nouvelle, ou bien d'importer du code sur nouvelle branche, il vous
sera peut-être utile de demander d'abord un avis. Nombreux sont
@@ -715,7 +715,7 @@
des questions de sécurité peuvent être effectuées par l'Officier
de Sécurité, malgré les souhaits d'un responsable de la
maintenance.</para>
-
+
<para>Ce peut être dur &agrave; avaler en cas de conflit (quand chaque
partie est bien sûr convaincue qu'elle a raison) mais CVS permet
d'éviter de prolonger la dispute, il est bien plus facile de
@@ -745,13 +745,13 @@
prérogatives sur la branche <literal>-stable</literal> que celles
décrites, pour ce qui concerne l'Architecte Principal, par le règle
#5</para>
-
+
<para>C'est un autre point <quote>sans appel</quote> parce que c'est
l'ingénieur de version qui est en dernier lieu responsable (et
encaisse les coups) si une modification s'avère mal fondée.
Respectez s'il vous plaît cette règle et coopérez totalement
avec le responsable des versions pour ce qui concerne la branche
- <literal>-stable</literal>. La gestion de la branche
+ <literal>-stable</literal>. La gestion de la branche
<literal>-stable</literal> peut parfois paraître excessivement
conservatrice &agrave; un observateur occasionnel, mais rappelez vous que
c'est le principe même de <literal>-stable</literal> et que
@@ -773,7 +773,7 @@
<foreignphrase>committers</foreignphrase>&nbsp;; cela fait mauvais
effet. Si vous êtes en &ldquo;profond&rdquo; désaccord sur un point,
n'en discutez qu'en privé.</para>
-
+
<para>Le projet a une image publique &agrave; conserver et cette image est
très importante pour nous tous, en particulier si nous voulons
continuer &agrave; attirer de nouveaux membres. Il y aura des situations
@@ -806,14 +806,14 @@
liste de diffusion pour les
<foreignphrase>committers</foreignphrase> pour savoir quand il y
en a.</para>
-
+
<para>Soumettre des modifications pendant un gel du code est
vraiment une grave erreur et l'on attend des
<foreignphrase>committers</foreignphrase> qu'ils se tiennent au
courant de ce qui se passe avant de se remanifester après une
longue absence et soumettre 10 Mo de code accumulés pendant ce
temps. Les gens qui se comportent régulièrement de cette façon
- verront leurs privilèges de
+ verront leurs privilèges de
<foreignphrase>committers</foreignphrase> suspendus jusqu'&agrave; leur
retour du Joyeux Camp de Rééducation de FreeBSD que nous gérons
au Gr&ouml;enland.</para>
@@ -832,12 +832,12 @@
honte &agrave; demander &ldquo;Comment diable fait-on cela&nbsp;?&rdquo;,
nous savons déj&agrave; que vous êtes quelqu'un d'intelligent, sans quoi
vous ne seriez pas
- <foreignphrase>committer</foreignphrase>.</para>
+ <foreignphrase>committer</foreignphrase>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Testez vos modifications avant de les intégrer.</para>
-
+
<para>Cela peut paraître évident, mais si c'était vraiment le cas,
nous ne verrions probablement pas autant de cas où les gens ne le
font manifestement pas. Si vos modifications touchent le noyau,
@@ -945,7 +945,7 @@
Collaborateurs</citetitle> du Manuel de Référence.</para>
<para>Fermez le PR, si le portage résulte d'un PR. Pour fermer un
- PR, il suffit d'exécuter <userinput>edit-pr
+ PR, il suffit d'exécuter <userinput>edit-pr
<replaceable>PR#</replaceable></userinput> sur
<hostid>freefall</hostid> et de modifier la valeur de la
variable <varname>state</varname> de <constant>open</constant>
@@ -1077,7 +1077,7 @@
</question>
<answer>
- <para>Pendant le gel des logiciels portés, vous ne devez pas
+ <para>Pendant le gel des logiciels portés, vous ne devez pas
soumettre quoi que ce soit dans l'arborescence des logiciels
portés, sauf autorisation explicite du responsable des
logiciels. <quote>Autorisation explicite</quote> correspond ici
@@ -1092,7 +1092,7 @@
<listitem>
<para>Le responsable des ports vous a envoyé un courrier
- électronique, soit directement, soit &agrave; la liste de
+ électronique, soit directement, soit &agrave; la liste de
diffusion, pour signaler un problème &agrave; corriger sur le
logiciel.</para>
</listitem>
@@ -1115,7 +1115,7 @@
d'avertissement sur la &a.ports; et la &a.committers; pour
annoncer la mise en oeuvre prochaine d'une nouvelle version,
habituellement deux &agrave; trois semaines &agrave; l'avance. La date exacte
- ne sera définitivement fixée que quelques jours avant. Cela
+ ne sera définitivement fixée que quelques jours avant. Cela
parce que le gel des logiciels doit être synchronisé avec la
mise en oeuvre de la version elle-même, et que ce n'est qu'&agrave; ce
moment-l&agrave; que l'on sait exactement quand cette opération aura
@@ -1162,12 +1162,12 @@
<literal>4-current</literal>.</para>
<para>Néanmoins, il ne suffit pas qu'un logiciel n'y apparaisse
- pas pour pouvoir dire qu'il compile correctement. (Une de ses
+ pas pour pouvoir dire qu'il compile correctement. (Une de ses
dépendances, par exemple, peut ne pas avoir compilé.) Voici les
répertoires de <hostid>bento</hostid>, n'hésitez pas &agrave; aller y
voir&nbsp;:</para>
- <programlisting>
+ <programlisting>
/a/asami/portbuild/3/errors messages d'erreur de la dernière compilation de 3-stable
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;/logs tous les messages de la dernière compilation de 3-stable
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;/packages messages d'erreur sur les paquetages de la dernière compilation 3-stable