aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/fr_FR.ISO8859-1/articles/cvsup-advanced/article.sgml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'fr_FR.ISO8859-1/articles/cvsup-advanced/article.sgml')
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/articles/cvsup-advanced/article.sgml178
1 files changed, 89 insertions, 89 deletions
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/articles/cvsup-advanced/article.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/articles/cvsup-advanced/article.sgml
index b44cabe1f0..1507d9b2d5 100644
--- a/fr_FR.ISO8859-1/articles/cvsup-advanced/article.sgml
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/articles/cvsup-advanced/article.sgml
@@ -9,7 +9,7 @@
<!--
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD French Documentation Project
-
+
$FreeBSD$
$Id: article.sgml,v 1.7 2007-01-20 13:34:48 blackend Exp $
Original revision: 1.12
@@ -33,7 +33,7 @@
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
-
+
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
&tm-attrib.freebsd;
&tm-attrib.cvsup;
@@ -41,15 +41,15 @@
</legalnotice>
<abstract>
- <para>Le présent article suppose une compréhension
- de base de l'utilisation de <application>CVSup</application>.
- Il expose plusieurs problèmes délicats
- liés &agrave; la synchronisation des sources &agrave;
+ <para>Le présent article suppose une compréhension
+ de base de l'utilisation de <application>CVSup</application>.
+ Il expose plusieurs problèmes délicats
+ liés &agrave; la synchronisation des sources &agrave;
l'aide de <application>CVSup</application>, c'est &agrave;
dire des solutions efficaces aux problèmes des fichiers
- obsolètes aussi bien qu'aux cas spéciaux de mise
- &agrave; jour des sources, ces problèmes sont susceptibles
- de causer des désagréments apparemment
+ obsolètes aussi bien qu'aux cas spéciaux de mise
+ &agrave; jour des sources, ces problèmes sont susceptibles
+ de causer des désagréments apparemment
inexplicables.</para>
&trans.a.fonvieille;
@@ -58,20 +58,20 @@
<sect1 id="preface">
<title>Préface</title>
-
+
<para>Ce document est le fruit des tentatives de l'auteur de
- comprendre les finesses de <application>CVSup</application> et
+ comprendre les finesses de <application>CVSup</application> et
de la mise &agrave; jour des sources.&nbsp;:-)
Bien que l'auteur ait fait de nombreux efforts pour
rendre ces pages aussi instructives et correctes que possible,
il n'est qu'un être humain et a pu avoir commis toutes sortes
- de coquilles, d'erreurs, etc... Il sera vraiment reconnaissant
- pour tous les commentaires et/ou suggestions que vous enverrez
- &agrave; son adresse électronique
+ de coquilles, d'erreurs, etc... Il sera vraiment reconnaissant
+ pour tous les commentaires et/ou suggestions que vous enverrez
+ &agrave; son adresse électronique
<email>bartequi@neomedia.it</email>.</para>
</sect1>
-
+
<sect1 id="introduction">
<title>Introduction</title>
@@ -81,42 +81,42 @@
url="http://www.polstra.com/projects/freeware/CVSup/faq.html">FAQ</ulink>,
vous avez pu avoir remarqué les questions 12 et 13.</para>
- <para>En mettant &agrave; jour n'importe quelle &ldquo;catalogue&rdquo;
- - collection de sources (e.g. <filename>/usr/ports</filename>),
- &man.cvsup.1; se sert des fichiers de &ldquo;checkouts&rdquo;
- relatifs afin d'effectuer le processus de mise &agrave; jour de la
- manière la plus efficace et la plus correcte possible. Dans cet
+ <para>En mettant &agrave; jour n'importe quelle &ldquo;catalogue&rdquo;
+ - collection de sources (e.g. <filename>/usr/ports</filename>),
+ &man.cvsup.1; se sert des fichiers de &ldquo;checkouts&rdquo;
+ relatifs afin d'effectuer le processus de mise &agrave; jour de la
+ manière la plus efficace et la plus correcte possible. Dans cet
exemple (<filename>/usr/ports</filename>), le fichiers de
&ldquo;checkouts&rdquo; relatif est
<filename>/usr/sup/ports-all/checkouts.cvs:.</filename> si votre
répertoire de base est <filename>/usr</filename>.</para>
<para>Un fichier &ldquo;checkouts&rdquo; contient l'information
- sur l'état actuel de vos sources -- d'une certaine
- manière, une sorte de &ldquo;photographie&rdquo;. Cette
- information permet &agrave; <application>cvsup</application> de
- rechercher les mises &agrave; jour le plus efficacement. De
- plus, et c'est peut-être plus important, il permet
- &agrave; <application>cvsup</application> de gérer
+ sur l'état actuel de vos sources -- d'une certaine
+ manière, une sorte de &ldquo;photographie&rdquo;. Cette
+ information permet &agrave; <application>cvsup</application> de
+ rechercher les mises &agrave; jour le plus efficacement. De
+ plus, et c'est peut-être plus important, il permet
+ &agrave; <application>cvsup</application> de gérer
correctement vos sources en effaçant localement tout
- fichier qui n'est plus présent sur l'archive centrale,
- et de ce fait ne pas laisser de fichiers obsolètes sur
- votre système. En fait, sans un fichier
+ fichier qui n'est plus présent sur l'archive centrale,
+ et de ce fait ne pas laisser de fichiers obsolètes sur
+ votre système. En fait, sans un fichier
&ldquo;checkouts&rdquo;, <application>cvsup</application> ne
- saurait PAS de quels fichiers votre catalogue est composé
- (Cf &man.cvsup.1; pour plus de détails), et en
- conséquence, il ne pourrait PAS effacer de votre
- système ces fichiers qui ne sont plus présents sur
- l'archive centrale. Ils resteraient sur votre système
- (les fichiers obsolètes), et pourraient vous causer de
- subtiles échecs de compilation ou tout autre
- désagrément. Par exemple, ce problème est
- susceptible de se produire si vous mettez &agrave; jour votre
- catalogue de logiciels portés plusieurs semaines
+ saurait PAS de quels fichiers votre catalogue est composé
+ (Cf &man.cvsup.1; pour plus de détails), et en
+ conséquence, il ne pourrait PAS effacer de votre
+ système ces fichiers qui ne sont plus présents sur
+ l'archive centrale. Ils resteraient sur votre système
+ (les fichiers obsolètes), et pourraient vous causer de
+ subtiles échecs de compilation ou tout autre
+ désagrément. Par exemple, ce problème est
+ susceptible de se produire si vous mettez &agrave; jour votre
+ catalogue de logiciels portés plusieurs semaines
après que vous ayez eu vos CDROMs d'installation.</para>
- <para>Il est donc recommandé que vous adoptiez la
- procédure en deux temps décrite dans la FAQ de
+ <para>Il est donc recommandé que vous adoptiez la
+ procédure en deux temps décrite dans la FAQ de
<application>CVSup</application> (Cf Q12, Q13); dans les
sections suivantes, on vous présentera des exemples
concrets intéressant et instructifs.</para>
@@ -127,7 +127,7 @@
<para>Alternativement, afin d'examiner les sources pour les
inconsistences, vous pouvez souhaiter utiliser la procédure
- python <command>cvsupchk</command>, procédure qui se
+ python <command>cvsupchk</command>, procédure qui se
trouve actuellement dans
<filename>/usr/ports/net/cvsup/work/cvsup-16.1/contrib/cvsupchk</filename>,
avec un sympathique <filename>README</filename>.
@@ -150,9 +150,9 @@
</listitem>
</orderedlist>
- <para>Si vous mettez &agrave; jour vos sources pour la toute
+ <para>Si vous mettez &agrave; jour vos sources pour la toute
première fois, naturellement vous n'avez pas de fichier
- &ldquo;checkouts&rdquo;. Après l'installation de python
+ &ldquo;checkouts&rdquo;. Après l'installation de python
et la mise &agrave; jour de vos sources (e.g.
<filename>/usr/ports</filename>), vous pouvez les vérifier
ainsi:</para>
@@ -163,19 +163,19 @@
<screen>&prompt.user; <filename>/path/to/</filename><userinput>cvsupchk -d /usr -c /usr/sup/src-all/checkouts.cvs:RELENG_4 | more</userinput></screen>
- <para>Dans chaque cas, <command>cvsupchk</command>
+ <para>Dans chaque cas, <command>cvsupchk</command>
inspectera vos sources &agrave; la
recherche d'inconsistances en utilisant les informations
contenues dans le fichier de &ldquo;checkouts&rdquo; relatif.
- Des anomalies comme des fichiers effacés, encore
- présents (aka fichiers obsolètes), fichiers
+ Des anomalies comme des fichiers effacés, encore
+ présents (aka fichiers obsolètes), fichiers
récupérés absents, fichiers RCS
- supplémentaires, et répertoires vides seront
+ supplémentaires, et répertoires vides seront
affichés sur la sortie standard.</para>
<para>Dans la section suivante, nous présenterons des exemples
typiques de la mise &agrave; jour de source, exemples qui vous
- montreront le rôle des fichiers de &ldquo;checkouts&rdquo;
+ montreront le rôle des fichiers de &ldquo;checkouts&rdquo;
et les dangers d'une gestion négligée des sources.</para>
</sect1>
@@ -193,15 +193,15 @@
<filename>checkouts.cvs:A</filename>, par exemple avec le
champ <literal>tag=RELENG_4</literal>, un fichier de
&ldquo;checkouts&rdquo;
- <filename>checkouts.cvs:RELENG_4</filename> est
- généré. Ce fichier sera utilisé
+ <filename>checkouts.cvs:RELENG_4</filename> est
+ généré. Ce fichier sera utilisé
pour récupérer et/ou stocker
l'information identifiant vos sources 4-STABLE.</para>
<para>En suivant le catalogue <literal>src-all</literal>, si
vous souhaitez passer de <literal>tag=A</literal> &agrave;
- <literal>tag=B</literal> (A inférieur/supérieur
- &agrave; B important peu) et si votre fichier
+ <literal>tag=B</literal> (A inférieur/supérieur
+ &agrave; B important peu) et si votre fichier
&ldquo;checkouts&rdquo; est
<filename>checkouts.cvs:A</filename>, les opérations
suivantes devront être effectuées:</para>
@@ -226,9 +226,9 @@ checkouts.cvs:B</userinput>
</listitem>
</orderedlist>
- <para><application>Cvsup</application> recherchera <filename>checkouts.cvs:B</filename>
+ <para><application>Cvsup</application> recherchera <filename>checkouts.cvs:B</filename>
-- dans ce cas la cible est B, c'est &agrave; dire que
- <application>cvsup</application> se
+ <application>cvsup</application> se
servira des informations contenues dans ce fichier pour gérer
correctement vos sources.</para>
@@ -250,23 +250,23 @@ checkouts.cvs:B</userinput>
<para>Par exemple, <literal>A=RELENG_4</literal>,
<literal>B=.</literal>, le point dans <literal>B=.</literal>
- signifie -CURRENT. C'est une mise &agrave; jour plutôt
- typique de la branche 4-STABLE vers la branche -CURRENT.
- Alors qu'il est simple de revenir &agrave; une ancienne
- version de sources (e.g. -CURRENT vers -STABLE), il n'en va
- pas de même avec le système. Vous êtes
+ signifie -CURRENT. C'est une mise &agrave; jour plutôt
+ typique de la branche 4-STABLE vers la branche -CURRENT.
+ Alors qu'il est simple de revenir &agrave; une ancienne
+ version de sources (e.g. -CURRENT vers -STABLE), il n'en va
+ pas de même avec le système. Vous êtes
FORTEMENT déconseillé de tenter une telle
- opération, &agrave; moins que vous ne sachiez
+ opération, &agrave; moins que vous ne sachiez
exactement ce que vous faites.</para>
</sect2>
<sect2>
- <title>Mettre &agrave; jour en conservant le même champ
+ <title>Mettre &agrave; jour en conservant le même champ
tag mais pour une date différente</title>
- <para>Si vous souhaitez basculer du champ <literal>tag=A</literal>
+ <para>Si vous souhaitez basculer du champ <literal>tag=A</literal>
au champ <literal>tag=A</literal> avec une date GMT
- différente (disons <literal>date=D</literal>) vous
+ différente (disons <literal>date=D</literal>) vous
exécuterez ce qui suit:</para>
<orderedlist>
@@ -282,20 +282,20 @@ checkouts.cvs:B</userinput>
</listitem>
</orderedlist>
- <para>Que la nouvelle date précède ou non celle
- de la dernière synchronisation avec le champ
- <literal>tag=A</literal> est peu important. Par exemple,
- afin d'indiquer la date du &ldquo;27 Août 2000 &agrave;
+ <para>Que la nouvelle date précède ou non celle
+ de la dernière synchronisation avec le champ
+ <literal>tag=A</literal> est peu important. Par exemple,
+ afin d'indiquer la date du &ldquo;27 Août 2000 &agrave;
10h00s00 GMT&rdquo; vous écrirez la ligne:</para>
<programlisting>src-all tag=RELENG_4 date=2000.08.27.10.00.00</programlisting>
<note><para>Le format de la date est rigide. Vous devez
- indiquer toutes les composantes de la date: le siècle
- (<quote>20</quote>, i.e. le vingtième siècle, doit être
- fourni tandis que <quote>19</quote>, le siècle passé peut
- être omis), l'année, le mois, le jour, l'heure,
+ indiquer toutes les composantes de la date: le siècle
+ (<quote>20</quote>, i.e. le vingtième siècle, doit être
+ fourni tandis que <quote>19</quote>, le siècle passé peut
+ être omis), l'année, le mois, le jour, l'heure,
les minutes et les secondes &mdash; comme montré dans
l'exemple ci-dessus. Pour plus d'information, veuillez
consulter la page de manuel &man.cvsup.1;.</para></note>
@@ -304,37 +304,37 @@ checkouts.cvs:B</userinput>
&ldquo;checkouts&rdquo; est appelé
<filename>checkouts.cvs:A</filename> (e.g.
<filename>checkouts.cvs:RELENG_4</filename>). Comme
- conséquence, aucune action particulière n'est
- nécessaire afin de retourner &agrave; l'état
+ conséquence, aucune action particulière n'est
+ nécessaire afin de retourner &agrave; l'état
précédent: vous devez modifier la date
- dans le <filename>supfile</filename> et remettre &agrave;
+ dans le <filename>supfile</filename> et remettre &agrave;
jour &agrave; nouveau.</para>
</sect2>
<sect2>
- <title>Mise &agrave; jour de votre catalogue des logiciels
+ <title>Mise &agrave; jour de votre catalogue des logiciels
portés pour la première fois</title>
- <para>Comme les logiciels portés sont
- étiquetés &ldquo;.&rdquo; (i.e. -CURRENT),
+ <para>Comme les logiciels portés sont
+ étiquetés &ldquo;.&rdquo; (i.e. -CURRENT),
vous pouvez correctement les synchroniser en
- ajoutant le mot-clé <literal>date</literal> (Cf
- &man.cvsup.1; pour le format exact), vous devriez
- spécifier une date aussi proche que possible que celle
- de &ldquo;l'expédition&rdquo; de votre catalogue de
+ ajoutant le mot-clé <literal>date</literal> (Cf
+ &man.cvsup.1; pour le format exact), vous devriez
+ spécifier une date aussi proche que possible que celle
+ de &ldquo;l'expédition&rdquo; de votre catalogue de
logiciel porté. Après que <application>CVSup</application> ait
créé le fichier &ldquo;checkouts&rdquo; du catalogue des
- logiciels portés, qui est précisément le
- but de cette première opération de synchronisation,
- le champ <literal>date</literal> doit être retiré,
- toutes les mises &agrave; jour suivantes seront faites en
+ logiciels portés, qui est précisément le
+ but de cette première opération de synchronisation,
+ le champ <literal>date</literal> doit être retiré,
+ toutes les mises &agrave; jour suivantes seront faites en
douceur.</para>
<para>Si vous avez voulu chercher la petite bête dans ce texte,
- vous vous êtes probablement aperçu des
- problèmes potentiels du processus de mise &agrave; jour des
- sources. Un certain nombre de personnes ont eu réellement
+ vous vous êtes probablement aperçu des
+ problèmes potentiels du processus de mise &agrave; jour des
+ sources. Un certain nombre de personnes ont eu réellement
des problèmes. Vous avez été
avertis. :-)</para>
</sect2>