diff options
Diffstat (limited to 'fr_FR.ISO8859-1/articles/cvsup-advanced/article.sgml')
-rw-r--r-- | fr_FR.ISO8859-1/articles/cvsup-advanced/article.sgml | 178 |
1 files changed, 89 insertions, 89 deletions
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/articles/cvsup-advanced/article.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/articles/cvsup-advanced/article.sgml index b44cabe1f0..1507d9b2d5 100644 --- a/fr_FR.ISO8859-1/articles/cvsup-advanced/article.sgml +++ b/fr_FR.ISO8859-1/articles/cvsup-advanced/article.sgml @@ -9,7 +9,7 @@ <!-- The FreeBSD Documentation Project The FreeBSD French Documentation Project - + $FreeBSD$ $Id: article.sgml,v 1.7 2007-01-20 13:34:48 blackend Exp $ Original revision: 1.12 @@ -33,7 +33,7 @@ <pubdate>$FreeBSD$</pubdate> <releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo> - + <legalnotice id="trademarks" role="trademarks"> &tm-attrib.freebsd; &tm-attrib.cvsup; @@ -41,15 +41,15 @@ </legalnotice> <abstract> - <para>Le présent article suppose une compréhension - de base de l'utilisation de <application>CVSup</application>. - Il expose plusieurs problèmes délicats - liés à la synchronisation des sources à + <para>Le présent article suppose une compréhension + de base de l'utilisation de <application>CVSup</application>. + Il expose plusieurs problèmes délicats + liés à la synchronisation des sources à l'aide de <application>CVSup</application>, c'est à dire des solutions efficaces aux problèmes des fichiers - obsolètes aussi bien qu'aux cas spéciaux de mise - à jour des sources, ces problèmes sont susceptibles - de causer des désagréments apparemment + obsolètes aussi bien qu'aux cas spéciaux de mise + à jour des sources, ces problèmes sont susceptibles + de causer des désagréments apparemment inexplicables.</para> &trans.a.fonvieille; @@ -58,20 +58,20 @@ <sect1 id="preface"> <title>Préface</title> - + <para>Ce document est le fruit des tentatives de l'auteur de - comprendre les finesses de <application>CVSup</application> et + comprendre les finesses de <application>CVSup</application> et de la mise à jour des sources. :-) Bien que l'auteur ait fait de nombreux efforts pour rendre ces pages aussi instructives et correctes que possible, il n'est qu'un être humain et a pu avoir commis toutes sortes - de coquilles, d'erreurs, etc... Il sera vraiment reconnaissant - pour tous les commentaires et/ou suggestions que vous enverrez - à son adresse électronique + de coquilles, d'erreurs, etc... Il sera vraiment reconnaissant + pour tous les commentaires et/ou suggestions que vous enverrez + à son adresse électronique <email>bartequi@neomedia.it</email>.</para> </sect1> - + <sect1 id="introduction"> <title>Introduction</title> @@ -81,42 +81,42 @@ url="http://www.polstra.com/projects/freeware/CVSup/faq.html">FAQ</ulink>, vous avez pu avoir remarqué les questions 12 et 13.</para> - <para>En mettant à jour n'importe quelle “catalogue” - - collection de sources (e.g. <filename>/usr/ports</filename>), - &man.cvsup.1; se sert des fichiers de “checkouts” - relatifs afin d'effectuer le processus de mise à jour de la - manière la plus efficace et la plus correcte possible. Dans cet + <para>En mettant à jour n'importe quelle “catalogue” + - collection de sources (e.g. <filename>/usr/ports</filename>), + &man.cvsup.1; se sert des fichiers de “checkouts” + relatifs afin d'effectuer le processus de mise à jour de la + manière la plus efficace et la plus correcte possible. Dans cet exemple (<filename>/usr/ports</filename>), le fichiers de “checkouts” relatif est <filename>/usr/sup/ports-all/checkouts.cvs:.</filename> si votre répertoire de base est <filename>/usr</filename>.</para> <para>Un fichier “checkouts” contient l'information - sur l'état actuel de vos sources -- d'une certaine - manière, une sorte de “photographie”. Cette - information permet à <application>cvsup</application> de - rechercher les mises à jour le plus efficacement. De - plus, et c'est peut-être plus important, il permet - à <application>cvsup</application> de gérer + sur l'état actuel de vos sources -- d'une certaine + manière, une sorte de “photographie”. Cette + information permet à <application>cvsup</application> de + rechercher les mises à jour le plus efficacement. De + plus, et c'est peut-être plus important, il permet + à <application>cvsup</application> de gérer correctement vos sources en effaçant localement tout - fichier qui n'est plus présent sur l'archive centrale, - et de ce fait ne pas laisser de fichiers obsolètes sur - votre système. En fait, sans un fichier + fichier qui n'est plus présent sur l'archive centrale, + et de ce fait ne pas laisser de fichiers obsolètes sur + votre système. En fait, sans un fichier “checkouts”, <application>cvsup</application> ne - saurait PAS de quels fichiers votre catalogue est composé - (Cf &man.cvsup.1; pour plus de détails), et en - conséquence, il ne pourrait PAS effacer de votre - système ces fichiers qui ne sont plus présents sur - l'archive centrale. Ils resteraient sur votre système - (les fichiers obsolètes), et pourraient vous causer de - subtiles échecs de compilation ou tout autre - désagrément. Par exemple, ce problème est - susceptible de se produire si vous mettez à jour votre - catalogue de logiciels portés plusieurs semaines + saurait PAS de quels fichiers votre catalogue est composé + (Cf &man.cvsup.1; pour plus de détails), et en + conséquence, il ne pourrait PAS effacer de votre + système ces fichiers qui ne sont plus présents sur + l'archive centrale. Ils resteraient sur votre système + (les fichiers obsolètes), et pourraient vous causer de + subtiles échecs de compilation ou tout autre + désagrément. Par exemple, ce problème est + susceptible de se produire si vous mettez à jour votre + catalogue de logiciels portés plusieurs semaines après que vous ayez eu vos CDROMs d'installation.</para> - <para>Il est donc recommandé que vous adoptiez la - procédure en deux temps décrite dans la FAQ de + <para>Il est donc recommandé que vous adoptiez la + procédure en deux temps décrite dans la FAQ de <application>CVSup</application> (Cf Q12, Q13); dans les sections suivantes, on vous présentera des exemples concrets intéressant et instructifs.</para> @@ -127,7 +127,7 @@ <para>Alternativement, afin d'examiner les sources pour les inconsistences, vous pouvez souhaiter utiliser la procédure - python <command>cvsupchk</command>, procédure qui se + python <command>cvsupchk</command>, procédure qui se trouve actuellement dans <filename>/usr/ports/net/cvsup/work/cvsup-16.1/contrib/cvsupchk</filename>, avec un sympathique <filename>README</filename>. @@ -150,9 +150,9 @@ </listitem> </orderedlist> - <para>Si vous mettez à jour vos sources pour la toute + <para>Si vous mettez à jour vos sources pour la toute première fois, naturellement vous n'avez pas de fichier - “checkouts”. Après l'installation de python + “checkouts”. Après l'installation de python et la mise à jour de vos sources (e.g. <filename>/usr/ports</filename>), vous pouvez les vérifier ainsi:</para> @@ -163,19 +163,19 @@ <screen>&prompt.user; <filename>/path/to/</filename><userinput>cvsupchk -d /usr -c /usr/sup/src-all/checkouts.cvs:RELENG_4 | more</userinput></screen> - <para>Dans chaque cas, <command>cvsupchk</command> + <para>Dans chaque cas, <command>cvsupchk</command> inspectera vos sources à la recherche d'inconsistances en utilisant les informations contenues dans le fichier de “checkouts” relatif. - Des anomalies comme des fichiers effacés, encore - présents (aka fichiers obsolètes), fichiers + Des anomalies comme des fichiers effacés, encore + présents (aka fichiers obsolètes), fichiers récupérés absents, fichiers RCS - supplémentaires, et répertoires vides seront + supplémentaires, et répertoires vides seront affichés sur la sortie standard.</para> <para>Dans la section suivante, nous présenterons des exemples typiques de la mise à jour de source, exemples qui vous - montreront le rôle des fichiers de “checkouts” + montreront le rôle des fichiers de “checkouts” et les dangers d'une gestion négligée des sources.</para> </sect1> @@ -193,15 +193,15 @@ <filename>checkouts.cvs:A</filename>, par exemple avec le champ <literal>tag=RELENG_4</literal>, un fichier de “checkouts” - <filename>checkouts.cvs:RELENG_4</filename> est - généré. Ce fichier sera utilisé + <filename>checkouts.cvs:RELENG_4</filename> est + généré. Ce fichier sera utilisé pour récupérer et/ou stocker l'information identifiant vos sources 4-STABLE.</para> <para>En suivant le catalogue <literal>src-all</literal>, si vous souhaitez passer de <literal>tag=A</literal> à - <literal>tag=B</literal> (A inférieur/supérieur - à B important peu) et si votre fichier + <literal>tag=B</literal> (A inférieur/supérieur + à B important peu) et si votre fichier “checkouts” est <filename>checkouts.cvs:A</filename>, les opérations suivantes devront être effectuées:</para> @@ -226,9 +226,9 @@ checkouts.cvs:B</userinput> </listitem> </orderedlist> - <para><application>Cvsup</application> recherchera <filename>checkouts.cvs:B</filename> + <para><application>Cvsup</application> recherchera <filename>checkouts.cvs:B</filename> -- dans ce cas la cible est B, c'est à dire que - <application>cvsup</application> se + <application>cvsup</application> se servira des informations contenues dans ce fichier pour gérer correctement vos sources.</para> @@ -250,23 +250,23 @@ checkouts.cvs:B</userinput> <para>Par exemple, <literal>A=RELENG_4</literal>, <literal>B=.</literal>, le point dans <literal>B=.</literal> - signifie -CURRENT. C'est une mise à jour plutôt - typique de la branche 4-STABLE vers la branche -CURRENT. - Alors qu'il est simple de revenir à une ancienne - version de sources (e.g. -CURRENT vers -STABLE), il n'en va - pas de même avec le système. Vous êtes + signifie -CURRENT. C'est une mise à jour plutôt + typique de la branche 4-STABLE vers la branche -CURRENT. + Alors qu'il est simple de revenir à une ancienne + version de sources (e.g. -CURRENT vers -STABLE), il n'en va + pas de même avec le système. Vous êtes FORTEMENT déconseillé de tenter une telle - opération, à moins que vous ne sachiez + opération, à moins que vous ne sachiez exactement ce que vous faites.</para> </sect2> <sect2> - <title>Mettre à jour en conservant le même champ + <title>Mettre à jour en conservant le même champ tag mais pour une date différente</title> - <para>Si vous souhaitez basculer du champ <literal>tag=A</literal> + <para>Si vous souhaitez basculer du champ <literal>tag=A</literal> au champ <literal>tag=A</literal> avec une date GMT - différente (disons <literal>date=D</literal>) vous + différente (disons <literal>date=D</literal>) vous exécuterez ce qui suit:</para> <orderedlist> @@ -282,20 +282,20 @@ checkouts.cvs:B</userinput> </listitem> </orderedlist> - <para>Que la nouvelle date précède ou non celle - de la dernière synchronisation avec le champ - <literal>tag=A</literal> est peu important. Par exemple, - afin d'indiquer la date du “27 Août 2000 à + <para>Que la nouvelle date précède ou non celle + de la dernière synchronisation avec le champ + <literal>tag=A</literal> est peu important. Par exemple, + afin d'indiquer la date du “27 Août 2000 à 10h00s00 GMT” vous écrirez la ligne:</para> <programlisting>src-all tag=RELENG_4 date=2000.08.27.10.00.00</programlisting> <note><para>Le format de la date est rigide. Vous devez - indiquer toutes les composantes de la date: le siècle - (<quote>20</quote>, i.e. le vingtième siècle, doit être - fourni tandis que <quote>19</quote>, le siècle passé peut - être omis), l'année, le mois, le jour, l'heure, + indiquer toutes les composantes de la date: le siècle + (<quote>20</quote>, i.e. le vingtième siècle, doit être + fourni tandis que <quote>19</quote>, le siècle passé peut + être omis), l'année, le mois, le jour, l'heure, les minutes et les secondes — comme montré dans l'exemple ci-dessus. Pour plus d'information, veuillez consulter la page de manuel &man.cvsup.1;.</para></note> @@ -304,37 +304,37 @@ checkouts.cvs:B</userinput> “checkouts” est appelé <filename>checkouts.cvs:A</filename> (e.g. <filename>checkouts.cvs:RELENG_4</filename>). Comme - conséquence, aucune action particulière n'est - nécessaire afin de retourner à l'état + conséquence, aucune action particulière n'est + nécessaire afin de retourner à l'état précédent: vous devez modifier la date - dans le <filename>supfile</filename> et remettre à + dans le <filename>supfile</filename> et remettre à jour à nouveau.</para> </sect2> <sect2> - <title>Mise à jour de votre catalogue des logiciels + <title>Mise à jour de votre catalogue des logiciels portés pour la première fois</title> - <para>Comme les logiciels portés sont - étiquetés “.” (i.e. -CURRENT), + <para>Comme les logiciels portés sont + étiquetés “.” (i.e. -CURRENT), vous pouvez correctement les synchroniser en - ajoutant le mot-clé <literal>date</literal> (Cf - &man.cvsup.1; pour le format exact), vous devriez - spécifier une date aussi proche que possible que celle - de “l'expédition” de votre catalogue de + ajoutant le mot-clé <literal>date</literal> (Cf + &man.cvsup.1; pour le format exact), vous devriez + spécifier une date aussi proche que possible que celle + de “l'expédition” de votre catalogue de logiciel porté. Après que <application>CVSup</application> ait créé le fichier “checkouts” du catalogue des - logiciels portés, qui est précisément le - but de cette première opération de synchronisation, - le champ <literal>date</literal> doit être retiré, - toutes les mises à jour suivantes seront faites en + logiciels portés, qui est précisément le + but de cette première opération de synchronisation, + le champ <literal>date</literal> doit être retiré, + toutes les mises à jour suivantes seront faites en douceur.</para> <para>Si vous avez voulu chercher la petite bête dans ce texte, - vous vous êtes probablement aperçu des - problèmes potentiels du processus de mise à jour des - sources. Un certain nombre de personnes ont eu réellement + vous vous êtes probablement aperçu des + problèmes potentiels du processus de mise à jour des + sources. Un certain nombre de personnes ont eu réellement des problèmes. Vous avez été avertis. :-)</para> </sect2> |