diff options
Diffstat (limited to 'fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml')
-rw-r--r-- | fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml | 114 |
1 files changed, 57 insertions, 57 deletions
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml index 0dc3c0f243..a79efca496 100644 --- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml +++ b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml @@ -21,7 +21,7 @@ <corpauthor>Groupe de Documentation FreeBSD</corpauthor> - <pubdate>Février 1999</pubdate> + <pubdate>F�vrier 1999</pubdate> <releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo> @@ -88,30 +88,30 @@ </legalnotice> <abstract> - <para>Bienvenue à FreeBSD! Ce manuel décrit l'installation + <para>Bienvenue à FreeBSD! Ce manuel d�crit l'installation et l'utilisation quotidienne de la <emphasis>Version &rel2.current;-RELEASE de FreeBSD</emphasis> et <emphasis>FreeBSD &rel.current;-RELEASE</emphasis>. Ce manuel est en - <emphasis>constante évolution</emphasis>. Il est le - résultat du travail de - nombreuses personnes. Par conséquent, certaines - sections peuvent prendre de l'âge et demandent à être + <emphasis>constante �volution</emphasis>. Il est le + r�sultat du travail de + nombreuses personnes. Par cons�quent, certaines + sections peuvent prendre de l'�ge et demandent à �tre mises à jour. Si vous voulez participer à ce projet, - envoyez un courrier électronique à la &a.doc;. La - dernière version anglaise de ce document est disponible sur le + envoyez un courrier �lectronique à la &a.doc;. La + derni�re version anglaise de ce document est disponible sur le <ulink url="http://www.FreeBSD.org/">serveur World Wide Web - FreeBSD</ulink> (les versions antérieures de ce manuel - peuvent être obtenues auprès de <ulink + FreeBSD</ulink> (les versions ant�rieures de ce manuel + peuvent �tre obtenues aupr�s de <ulink url="http://docs.FreeBSD.org/doc/"></ulink>). - Il peut être aussi - téléchargé dans divers + Il peut �tre aussi + t�l�charg� dans divers formats et options de compression depuis le <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc">serveur FTP FreeBSD</ulink> ou l'un des nombreux <link linkend="mirrors-ftp">sites - miroirs</link>. Si vous préférez avoir une version - imprimée du manuel, vous pouvez en acquérir une - auprès + miroirs</link>. Si vous pr�f�rez avoir une version + imprim�e du manuel, vous pouvez en acqu�rir une + aupr�s de <ulink url="http://www.freebsdmall.com/">FreeBSD Mall</ulink>. Vous pouvez aussi <ulink url="&url.base;/search/index.html">faire des @@ -120,10 +120,10 @@ <para>N.d.T.: Contactez &a.blackend; si vous voulez collaborer à la traduction.</para> - <para><emphasis>Version française de &a.blackend; avec la + <para><emphasis>Version fran�aise de &a.blackend; avec la collaboration de &a.fr.delfly;</emphasis></para> - <para><emphasis>Première version de + <para><emphasis>Premi�re version de &a.fr.haby;</emphasis></para> </abstract> </bookinfo> @@ -134,13 +134,13 @@ <title>Pour commencer</title> <partintro> - <para>Cette partie du Manuel FreeBSD est destinée aux nouveaux + <para>Cette partie du Manuel FreeBSD est destin�e aux nouveaux venus à FreeBSD, utilisateurs et administrateurs. Ces chapitres:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>Vous présenteront FreeBSD.</para> + <para>Vous pr�senteront FreeBSD.</para> </listitem> <listitem> @@ -158,16 +158,16 @@ </listitem> <listitem> - <para>Vous présenteront X, le système de - fenêtrage d'&unix;, et détailleront comment configurer + <para>Vous pr�senteront X, le syst�me de + fen�trage d'&unix;, et d�tailleront comment configurer un environnement de travail qui vous rendra plus productif.</para> </listitem> </itemizedlist> - <para>Nous avons essayé de limiter le nombre de - références dans le + <para>Nous avons essay� de limiter le nombre de + r�f�rences dans le texte à un minimum afin que vous puissiez lire cette section du - Manuel du début jusqu'à la fin avec le moins de mouvements + Manuel du d�but jusqu'à la fin avec le moins de mouvements de pages possibles.</para> </partintro> @@ -179,48 +179,48 @@ </part> <part id="common-tasks"> - <title>Tâches courantes</title> + <title>T�ches courantes</title> <partintro> - <para>Maintenant que les bases sont maîtrisées, + <para>Maintenant que les bases sont ma�tris�es, cette partie du Manuel &os; traitera de certaines - fonctionnalités de &os; fréquemment - utilisées. Ces chapitres:</para> + fonctionnalit�s de &os; fr�quemment + utilis�es. Ces chapitres:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>Présentent des applications de bureautique + <para>Pr�sentent des applications de bureautique populaires et utiles: des navigateurs, des outils de - productivité, des lecteurs de documents, etc.</para> + productivit�, des lecteurs de documents, etc.</para> </listitem> <listitem> - <para>Présentent plusieurs outils multimédia + <para>Pr�sentent plusieurs outils multim�dia disponibles pour &os;.</para> </listitem> <listitem> <para>Expliquent le processus de compilation d'un noyau &os; - personnalisé, pour permettre l'ajout de - fonctionnalités supplémentaires à votre - système.</para> + personnalis�, pour permettre l'ajout de + fonctionnalit�s suppl�mentaires à votre + syst�me.</para> </listitem> <listitem> - <para>Décrivent le système d'impression en - détail, pour les configurations d'imprimante locale - et en réseau.</para> + <para>D�crivent le syst�me d'impression en + d�tail, pour les configurations d'imprimante locale + et en r�seau.</para> </listitem> <listitem> - <para>Vous montrent comment exécuter des applications - Linux sur votre système &os;.</para> + <para>Vous montrent comment ex�cuter des applications + Linux sur votre syst�me &os;.</para> </listitem> </itemizedlist> <para>Certains de ces chapitres conseillent des lectures - préalables, ceci est noté dans le synopsis au - début de chaque chapitre.</para> + pr�alables, ceci est not� dans le synopsis au + d�but de chaque chapitre.</para> </partintro> &chap.desktop; @@ -231,16 +231,16 @@ </part> <part id="system-administration"> - <title>Administration Système</title> + <title>Administration Syst�me</title> <partintro> <para>Les chapitres restant du Manuel FreeBSD couvrent tous les - aspects de l'administration système de FreeBSD. Chaque chapitre - débute en décrivant ce que vous apprendrez à la - lecture du chapitre, et détaille également ce que vous - êtes sensés connaître avant de l'aborder.</para> + aspects de l'administration syst�me de FreeBSD. Chaque chapitre + d�bute en d�crivant ce que vous apprendrez à la + lecture du chapitre, et d�taille �galement ce que vous + �tes sens�s conna�tre avant de l'aborder.</para> - <para>Ces chapitres sont conçus pour être consultés + <para>Ces chapitres sont con�us pour �tre consult�s quand vous avez besoin d'une information. Vous ne devez pas les lire suivant un ordre particulier, ni tous les lire avant de pouvoir utiliser FreeBSD.</para> @@ -263,16 +263,16 @@ </part> <part id="network-communication"> - <title>Réseau</title> + <title>R�seau</title> <partintro> - <para>&os; est un des systèmes d'exploitation les plus - utilisé pour les serveurs réseau à hautes + <para>&os; est un des syst�mes d'exploitation les plus + utilis� pour les serveurs r�seau à hautes performances. Les chapitres de cette partie abordent:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>les communications série</para> + <para>les communications s�rie</para> </listitem> <listitem> @@ -280,11 +280,11 @@ </listitem> <listitem> - <para>le courrier électronique</para> + <para>le courrier �lectronique</para> </listitem> <listitem> - <para>l'exécution de serveurs réseau</para> + <para>l'ex�cution de serveurs r�seau</para> </listitem> <listitem> @@ -292,15 +292,15 @@ </listitem> <listitem> - <para>d'autres sujets réseau avancés</para> + <para>d'autres sujets r�seau avanc�s</para> </listitem> </itemizedlist> - <para>Ces chapitres sont destinés à être lus - au moment où vous en avez besoin. Vous n'avez pas + <para>Ces chapitres sont destin�s à �tre lus + au moment o� vous en avez besoin. Vous n'avez pas à les lire suivant un ordre particulier, ni à les lire tous avant de pouvoir utiliser &os; dans un - environnement réseau.</para> + environnement r�seau.</para> </partintro> &chap.serialcomms; |