aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml')
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml114
1 files changed, 57 insertions, 57 deletions
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml
index 0dc3c0f243..a79efca496 100644
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml
@@ -21,7 +21,7 @@
<corpauthor>Groupe de Documentation FreeBSD</corpauthor>
- <pubdate>F&eacute;vrier 1999</pubdate>
+ <pubdate>F�vrier 1999</pubdate>
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
@@ -88,30 +88,30 @@
</legalnotice>
<abstract>
- <para>Bienvenue &agrave; FreeBSD! Ce manuel d&eacute;crit l'installation
+ <para>Bienvenue &agrave; FreeBSD! Ce manuel d�crit l'installation
et l'utilisation quotidienne de la <emphasis>Version
&rel2.current;-RELEASE de FreeBSD</emphasis>
et <emphasis>FreeBSD &rel.current;-RELEASE</emphasis>.
Ce manuel est en
- <emphasis>constante &eacute;volution</emphasis>. Il est le
- r&eacute;sultat du travail de
- nombreuses personnes. Par cons&eacute;quent, certaines
- sections peuvent prendre de l'&acirc;ge et demandent &agrave; &ecirc;tre
+ <emphasis>constante �volution</emphasis>. Il est le
+ r�sultat du travail de
+ nombreuses personnes. Par cons�quent, certaines
+ sections peuvent prendre de l'�ge et demandent &agrave; �tre
mises &agrave; jour. Si vous voulez participer &agrave; ce projet,
- envoyez un courrier &eacute;lectronique &agrave; la &a.doc;. La
- derni&egrave;re version anglaise de ce document est disponible sur le
+ envoyez un courrier �lectronique &agrave; la &a.doc;. La
+ derni�re version anglaise de ce document est disponible sur le
<ulink url="http://www.FreeBSD.org/">serveur World Wide Web
- FreeBSD</ulink> (les versions ant&eacute;rieures de ce manuel
- peuvent &ecirc;tre obtenues aupr&egrave;s de <ulink
+ FreeBSD</ulink> (les versions ant�rieures de ce manuel
+ peuvent �tre obtenues aupr�s de <ulink
url="http://docs.FreeBSD.org/doc/"></ulink>).
- Il peut &ecirc;tre aussi
- t&eacute;l&eacute;charg&eacute; dans divers
+ Il peut �tre aussi
+ t�l�charg� dans divers
formats et options de compression depuis le
<ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc">serveur FTP
FreeBSD</ulink> ou l'un des nombreux <link linkend="mirrors-ftp">sites
- miroirs</link>. Si vous pr&eacute;f&eacute;rez avoir une version
- imprim&eacute;e du manuel, vous pouvez en acqu&eacute;rir une
- aupr&egrave;s
+ miroirs</link>. Si vous pr�f�rez avoir une version
+ imprim�e du manuel, vous pouvez en acqu�rir une
+ aupr�s
de <ulink url="http://www.freebsdmall.com/">FreeBSD Mall</ulink>.
Vous pouvez aussi
<ulink url="&url.base;/search/index.html">faire des
@@ -120,10 +120,10 @@
<para>N.d.T.: Contactez &a.blackend; si vous voulez collaborer &agrave;
la traduction.</para>
- <para><emphasis>Version fran&ccedil;aise de &a.blackend; avec la
+ <para><emphasis>Version fran�aise de &a.blackend; avec la
collaboration de &a.fr.delfly;</emphasis></para>
- <para><emphasis>Premi&egrave;re version de
+ <para><emphasis>Premi�re version de
&a.fr.haby;</emphasis></para>
</abstract>
</bookinfo>
@@ -134,13 +134,13 @@
<title>Pour commencer</title>
<partintro>
- <para>Cette partie du Manuel FreeBSD est destin&eacute;e aux nouveaux
+ <para>Cette partie du Manuel FreeBSD est destin�e aux nouveaux
venus &agrave; FreeBSD, utilisateurs et administrateurs. Ces
chapitres:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Vous pr&eacute;senteront FreeBSD.</para>
+ <para>Vous pr�senteront FreeBSD.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -158,16 +158,16 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>Vous pr&eacute;senteront X, le syst&egrave;me de
- fen&ecirc;trage d'&unix;, et d&eacute;tailleront comment configurer
+ <para>Vous pr�senteront X, le syst�me de
+ fen�trage d'&unix;, et d�tailleront comment configurer
un environnement de travail qui vous rendra plus productif.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>Nous avons essay&eacute; de limiter le nombre de
- r&eacute;f&eacute;rences dans le
+ <para>Nous avons essay� de limiter le nombre de
+ r�f�rences dans le
texte &agrave; un minimum afin que vous puissiez lire cette section du
- Manuel du d&eacute;but jusqu'&agrave; la fin avec le moins de mouvements
+ Manuel du d�but jusqu'&agrave; la fin avec le moins de mouvements
de pages possibles.</para>
</partintro>
@@ -179,48 +179,48 @@
</part>
<part id="common-tasks">
- <title>T&acirc;ches courantes</title>
+ <title>T�ches courantes</title>
<partintro>
- <para>Maintenant que les bases sont ma&icirc;tris&eacute;es,
+ <para>Maintenant que les bases sont ma�tris�es,
cette partie du Manuel &os; traitera de certaines
- fonctionnalit&eacute;s de &os; fr&eacute;quemment
- utilis&eacute;es. Ces chapitres:</para>
+ fonctionnalit�s de &os; fr�quemment
+ utilis�es. Ces chapitres:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Pr&eacute;sentent des applications de bureautique
+ <para>Pr�sentent des applications de bureautique
populaires et utiles: des navigateurs, des outils de
- productivit&eacute;, des lecteurs de documents, etc.</para>
+ productivit�, des lecteurs de documents, etc.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Pr&eacute;sentent plusieurs outils multim&eacute;dia
+ <para>Pr�sentent plusieurs outils multim�dia
disponibles pour &os;.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Expliquent le processus de compilation d'un noyau &os;
- personnalis&eacute;, pour permettre l'ajout de
- fonctionnalit&eacute;s suppl&eacute;mentaires &agrave; votre
- syst&egrave;me.</para>
+ personnalis�, pour permettre l'ajout de
+ fonctionnalit�s suppl�mentaires &agrave; votre
+ syst�me.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>D&eacute;crivent le syst&egrave;me d'impression en
- d&eacute;tail, pour les configurations d'imprimante locale
- et en r&eacute;seau.</para>
+ <para>D�crivent le syst�me d'impression en
+ d�tail, pour les configurations d'imprimante locale
+ et en r�seau.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Vous montrent comment ex&eacute;cuter des applications
- Linux sur votre syst&egrave;me &os;.</para>
+ <para>Vous montrent comment ex�cuter des applications
+ Linux sur votre syst�me &os;.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Certains de ces chapitres conseillent des lectures
- pr&eacute;alables, ceci est not&eacute; dans le synopsis au
- d&eacute;but de chaque chapitre.</para>
+ pr�alables, ceci est not� dans le synopsis au
+ d�but de chaque chapitre.</para>
</partintro>
&chap.desktop;
@@ -231,16 +231,16 @@
</part>
<part id="system-administration">
- <title>Administration Syst&egrave;me</title>
+ <title>Administration Syst�me</title>
<partintro>
<para>Les chapitres restant du Manuel FreeBSD couvrent tous les
- aspects de l'administration syst&egrave;me de FreeBSD. Chaque chapitre
- d&eacute;bute en d&eacute;crivant ce que vous apprendrez &agrave; la
- lecture du chapitre, et d&eacute;taille &eacute;galement ce que vous
- &ecirc;tes sens&eacute;s conna&icirc;tre avant de l'aborder.</para>
+ aspects de l'administration syst�me de FreeBSD. Chaque chapitre
+ d�bute en d�crivant ce que vous apprendrez &agrave; la
+ lecture du chapitre, et d�taille �galement ce que vous
+ �tes sens�s conna�tre avant de l'aborder.</para>
- <para>Ces chapitres sont con&ccedil;us pour &ecirc;tre consult&eacute;s
+ <para>Ces chapitres sont con�us pour �tre consult�s
quand vous avez besoin d'une information. Vous ne devez pas les lire
suivant un ordre particulier, ni tous les lire avant de pouvoir
utiliser FreeBSD.</para>
@@ -263,16 +263,16 @@
</part>
<part id="network-communication">
- <title>R&eacute;seau</title>
+ <title>R�seau</title>
<partintro>
- <para>&os; est un des syst&egrave;mes d'exploitation les plus
- utilis&eacute; pour les serveurs r&eacute;seau &agrave; hautes
+ <para>&os; est un des syst�mes d'exploitation les plus
+ utilis� pour les serveurs r�seau &agrave; hautes
performances. Les chapitres de cette partie abordent:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>les communications s&eacute;rie</para>
+ <para>les communications s�rie</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -280,11 +280,11 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>le courrier &eacute;lectronique</para>
+ <para>le courrier �lectronique</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>l'ex&eacute;cution de serveurs r&eacute;seau</para>
+ <para>l'ex�cution de serveurs r�seau</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -292,15 +292,15 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>d'autres sujets r&eacute;seau avanc&eacute;s</para>
+ <para>d'autres sujets r�seau avanc�s</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>Ces chapitres sont destin&eacute;s &agrave; &ecirc;tre lus
- au moment o&ugrave; vous en avez besoin. Vous n'avez pas
+ <para>Ces chapitres sont destin�s &agrave; �tre lus
+ au moment o� vous en avez besoin. Vous n'avez pas
&agrave; les lire suivant un ordre particulier, ni &agrave;
les lire tous avant de pouvoir utiliser &os; dans un
- environnement r&eacute;seau.</para>
+ environnement r�seau.</para>
</partintro>
&chap.serialcomms;