aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml')
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml1975
1 files changed, 0 insertions, 1975 deletions
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml
deleted file mode 100644
index e6f9a833e2..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml
+++ /dev/null
@@ -1,1975 +0,0 @@
-<!--
- The FreeBSD Documentation Project
- The FreeBSD French Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- $Id: chapter.sgml,v 1.5 2002-10-25 13:17:04 blackend Exp $
- Original revision: 1.101
--->
-
-<appendix id="eresources">
- <title>Ressources sur Internet</title>
- &trans.a.fonvieille;
-
- <para>L'&eacute;volution rapide de FreeBSD rend peu pratique le suivi des
- d&eacute;veloppements via des supports imprim&eacute;s. Les supports
- &eacute;lectroniques sont le meilleur, sinon la plupart du temps
- le seul, moyen de se tenir au courant des derni&egrave;res avanc&eacute;es.
- Comme FreeBSD est un effort de volontaires, la communaut&eacute;
- des utilisateurs sert g&eacute;n&eacute;ralement de &ldquo;service
- de support technique&rdquo;, le courrier &eacute;lectronique et les
- forums de discussion &eacute;tant le meilleur moyen de contacter cette
- communaut&eacute;.</para>
-
- <para>Les points de contact les plus importants avec la communaut&eacute;
- des utilisateurs de FreeBSD sont list&eacute;s ci-dessous. Si vous
- connaissez d'autres ressources qui n'y figurent pas,
- communiquez-les s'il vous pla&icirc;t &agrave; la &a.doc; de fa&ccedil;on
- &agrave; ce qu'elles soient aussi mentionn&eacute;es.</para>
-
- <sect1 id="eresources-mail">
- <title>Listes de diffusion</title>
-
- <para>Bien de nombre de d&eacute;veloppeurs de FreeBSD lisent les forums
- de discussion, nous ne pouvons vous garantir de r&eacute;ponse en
- temps et en heure &agrave; vos questions (ni m&ecirc;me de
- r&eacute;ponse tout court) si vous ne les postez que sur un des forums
- <literal>comp.unix.bsd.freebsd.*</literal>. En adressant vos
- questions sur la liste de diffusion appropri&eacute;e vous nous
- contacterez en m&ecirc;me temps qu'un auditoire FreeBSD
- concentr&eacute;, ce qui vous garantit invariablement une
- meilleure (ou au moins une plus rapide) r&eacute;ponse.</para>
-
- <para>Les chartes d'utilisation pour les diff&eacute;rentes listes sont
- donn&eacute;es &agrave; la fin de ce document. <emphasis>Lisez-les
- s'il vous pla&icirc;t avant de vous inscrire ou d'envoyer du courrier
- &agrave; une liste</emphasis>. La plupart des inscrits &agrave; nos
- listes re&ccedil;oivent maintenant des centaines de messages en rapport
- &agrave; FreeBSD chaque jour, et en d&eacute;finissant des chartes
- et des r&egrave;gles d'utilisation, nous essayons de garder assez
- &eacute;lev&eacute; le rapport signal/bruit sur les listes. Ne pas
- le faire verrait l'&eacute;chec des listes de diffusion comme moyen
- efficace de communication pour le projet.</para>
-
- <para>Des archives de toutes les listes de diffusion sont
- conserv&eacute;es et on peut effectuer des recherches sur le
- <ulink url="../../../../search/index.html">serveur World Wide
- Web de FreeBSD</ulink>. Les archives interrogeables par
- mots-cl&eacute;s offrent un excellent moyen de trouver des r&eacute;ponses
- aux questions fr&eacute;quemment pos&eacute;es et devraient
- &ecirc;tre consult&eacute;es avant de poster une question.</para>
-
- <sect2 id="eresources-summary">
- <title>R&eacute;sum&eacute; des listes de diffusion</title>
-
- <para><emphasis>Listes g&eacute;n&eacute;rales:</emphasis> les listes
- suivantes sont des listes g&eacute;n&eacute;rales auxquelles chacun est
- libre (et encourag&eacute;) de s'inscrire:</para>
-
- <informaltable frame="none">
- <tgroup cols="2">
- <thead>
- <row>
- <entry>Liste</entry>
- <entry>Objet</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry>cvs-all</entry>
- <entry>Toutes les modifications de l'arborescence des
- sources</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-advocacy</entry>
- <entry>Propagande FreeBSD</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-announce</entry>
- <entry>Ev&eacute;nements et &eacute;tapes importantes du
- projet</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-arch</entry>
- <entry>Discussions sur l'architecture et
- l'impl&eacute;mentation de FreeBSD</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-bugbusters</entry>
- <entry>Discussions concernant la maintenance de la base
- des donn&eacute;es des rapports de bogue de FreeBSD et des
- outils rattach&eacute;s</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-bugs</entry>
- <entry>Rapports de bogue</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-chat</entry>
- <entry>Sujets non-techniques en rapport avec la
- communaut&eacute; FreeBSD</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-config</entry>
- <entry>D&eacute;veloppement des outils d'installation et de
- configuration de FreeBSD</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-current</entry>
- <entry>Discussions concernant l'utilisation de
- &os.current;</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-isp</entry>
- <entry>Pour les fournisseurs d'acc&egrave;s utilisant
- FreeBSD</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-jobs</entry>
- <entry>Emplois et interventions de consultants en
- rapport avec FreeBSD</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-newbies</entry>
- <entry>Activit&eacute;s et discussions entre nouveaux
- utilisateurs de FreeBSD</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-policy</entry>
- <entry>D&eacute;cisions de la politique de l'&eacute;quipe
- de base de FreeBSD. Volume faible, et acc&egrave;s en lecture
- uniquement</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-questions</entry>
- <entry>Questions des utilisateurs et support
- technique</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-security-notifications</entry>
- <entry>Avis de s&eacute;curit&eacute;</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-stable</entry>
- <entry>Discussions concernant l'utilisation de
- &os.stable;</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-test</entry>
- <entry>O&ugrave; envoyer vos messages de test au lieu que
- dans une des listes r&eacute;elles</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <para><emphasis>Listes techniques:</emphasis> les listes
- suivantes sont destin&eacute;es aux discussions techniques. Vous
- devriez lire la charte d'utilisation pour chaque liste
- attentivement avant de s'y inscrire ou d'y envoyer du courrier
- parce qu'il y a des r&egrave;gles fermes quant &agrave; leur
- utilisation et leur contenu.</para>
-
- <informaltable frame="none">
- <tgroup cols="2">
- <thead>
- <row>
- <entry>Liste</entry>
- <entry>Objet</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry>freebsd-afs</entry>
- <entry>Portage d'AFS sous FreeBSD</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-aic7xxx</entry>
- <entry>D&eacute;veloppement de pilotes pour les
- contr&ocirc;leurs AIC 7xxx d'Adaptec</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-alpha</entry>
- <entry>Portage de FreeBSD sur les syst&egrave;mes Alpha</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-arm</entry>
- <entry>Portage de FreeBSD sur les processeurs ARM</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-atm</entry>
- <entry>Utilisation de r&eacute;seaux ATM avec FreeBSD</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-audit</entry>
- <entry>Projet d'audit du code source</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-binup</entry>
- <entry>Conception et d&eacute;veloppement du syst&egrave;me
- de mise &agrave; jour binaire</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-cluster</entry>
- <entry>Utilisation de FreeBSD dans un environnement en
- grappe</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-cvsweb</entry>
- <entry>Maintenance du syst&egrave;me CVSWeb</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-database</entry>
- <entry>Discussions &agrave; propos de l'utilisation de bases
- de donn&eacute;es et de leur d&eacute;veloppement sous
- FreeBSD</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-doc</entry>
- <entry>Cr&eacute;ation de documents en rapport avec
- FreeBSD</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-emulation</entry>
- <entry>Emulation d'autres syst&egrave;mes comme
- Linux/DOS/Windows</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-firewire</entry>
- <entry>Discussion technique au sujet du Firewire (iLink,
- IEEE 1394) sous FreeBSD</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-fs</entry>
- <entry>Syst&egrave;mes de fichiers</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-gnome</entry>
- <entry>Portage de <application>GNOME</application> et
- des applications <application>GNOME</application></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-hackers</entry>
- <entry>Discussions techniques g&eacute;n&eacute;rales</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-hardware</entry>
- <entry>Discussion g&eacute;n&eacute;rale &agrave; propos du
- mat&eacute;riel fonctionnant sous FreeBSD</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-i18n</entry>
- <entry>Internationalisation de FreeBSD</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-ia64</entry>
- <entry>Portage de FreeBSD sur les futurs syst&egrave;me
- IA64</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-ipfw</entry>
- <entry>Discussion technique concernant le d&eacute;veloppement
- du nouveau code du coupe-feu</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-isdn</entry>
- <entry>D&eacute;veloppeurs ISDN</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-java</entry>
- <entry>D&eacute;veloppeurs Java et personnes portant et les
- JDKs sous FreeBSD</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-lfs</entry>
- <entry>Portage de LFS sous FreeBSD</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-libh</entry>
- <entry>Le syst&egrave;me d'installation et de logiciel
- pr&eacute;-compil&eacute; de seconde
- g&eacute;n&eacute;ration</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-mobile</entry>
- <entry>Discussions &agrave; propos des ordinateurs
- portables</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-mozilla</entry>
- <entry>Portage de <application>Mozilla</application> sous
- FreeBSD</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-multimedia</entry>
- <entry>Applications multim&eacute;dia</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-new-bus</entry>
- <entry>Discussions techniques au sujet de l'architecture
- de bus</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-net</entry>
- <entry>Discussion au sujet des r&eacute;seaux et du code source
- TCP/IP</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-openoffice</entry>
- <entry>Portage d'<application>OpenOffice.org</application> et de
- <application>StarOffice</application> sous FreeBSD</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-platforms</entry>
- <entry>Portages sur des plateformes &agrave; architecture
- non-Intel</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-ports</entry>
- <entry>Discussion sur le catalogue des logiciels
- port&eacute;s</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-ppc</entry>
- <entry>Portage de FreeBSD pour le PowerPC</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-qa</entry>
- <entry>Discussion sur la qualit&eacute; de FreeBSD,
- g&eacute;n&eacute;ralement entre deux versions</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-realtime</entry>
- <entry>D&eacute;veloppement des extensions temps r&eacute;el
- de FreeBSD</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-scsi</entry>
- <entry>Sous-syst&egrave;me SCSI</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-security</entry>
- <entry>Questions concernant la s&eacute;curit&eacute;</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-small</entry>
- <entry>Utilisation de FreeBSD dans les applications
- embarqu&eacute;es</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-smp</entry>
- <entry>Discussions sur la conception du
- traitement sym&eacute;trique multiprocesseurs</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-sparc</entry>
- <entry>Portage de FreeBSD sur les syst&egrave;mes SPARC</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-standards</entry>
- <entry>Conformit&eacute; de FreeBSD aux normes C99 et
- POSIX</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-tokenring</entry>
- <entry>Support du Token Ring sous FreeBSD</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <para><emphasis>Liste &agrave; acc&egrave;s restreint:</emphasis>
- les listes suivantes sont pour les assistances plus
- sp&eacute;cialis&eacute;es (et exigeantes) et ne sont probablement
- pas d'int&eacute;r&ecirc;t g&eacute;n&eacute;ral. C'est aussi une
- bonne id&eacute;e d'&ecirc;tre d'abord actif sur les listes
- techniques avant de vous inscrire &agrave; une de ces listes
- limit&eacute;s de sorte que vous compreniez l'&eacute;tiquette
- impliqu&eacute;e dans ces communications.</para>
-
- <informaltable frame="none">
- <tgroup cols="2">
- <thead>
- <row>
- <entry>Liste</entry>
- <entry>Objet</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry>freebsd-core</entry>
- <entry>Equipe de base de FreeBSD</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-hubs</entry>
- <entry>Pour ceux qui g&egrave;rent des sites miroir (questions
- d'infrastructure)</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-install</entry>
- <entry>D&eacute;veloppements relatifs &agrave; la
- proc&eacute;dure d'installation</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-user-groups</entry>
- <entry>Coordination des groupes d'utilisateurs</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-vendors</entry>
- <entry>Coordination des fournisseurs des
- pr&eacute;-versions</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-www</entry>
- <entry>Webmestres de <ulink
- url="../../../../index.html">www.FreeBSD.org</ulink></entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <para><emphasis>R&eacute;sum&eacute; de liste:</emphasis> plusieurs
- des listes ci-dessus sont &eacute;galement disponibles sous forme de
- r&eacute;sum&eacute;. Les nouveaux messages post&eacute;s sur la
- liste sont rassembl&eacute;s et envoy&eacute;s sous la forme
- d'un simple courrier &eacute;lectronique quand la taille d&eacute;passe
- 100&nbsp;KO. Les listes disponibles dans ce format
- sont:</para>
-
- <informaltable frame="none">
- <tgroup cols="1">
- <thead>
- <row>
- <entry>Liste</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry>cvs-all-digest</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-afs-digest</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-alpha-digest</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-chat-digest</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-current-digest</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-database-digest</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-hackers-digest</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-ia64-digest</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-isdn-digest</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-java-digest</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-questions-digest</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-security-digest</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-sparc-digest</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-stable-digest</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>freebsd-test-digest</entry>
- </row>
-
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <para><emphasis>Listes CVS:</emphasis> les listes qui suivent
- sont destin&eacute;es &agrave; ceux qui souhaitent voir les
- messages des modifications des diff&eacute;rentes parties de
- l'arborescence des sources. Ce sont des listes &agrave;
- <emphasis>lecture seule</emphasis> et vous ne devriez pas leur
- adresser de courrier.</para>
-
- <informaltable frame="none">
- <tgroup cols="3">
- <thead>
- <row>
- <entry>Liste</entry>
- <entry>Partie du code</entry>
- <entry>Description de la partie (de source
- concern&eacute;e)</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry>cvs-all</entry>
- <entry><filename>/usr/src</filename></entry>
- <entry>Toutes les modifications de l'arborescence
- (super-ensemble)</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </sect2>
-
- <sect2 id="eresources-subscribe">
- <title>Comment s'inscrire</title>
-
- <para>Pour s'inscrire &agrave; une liste, envoyez un courrier &agrave;
- &a.majordomo; et incluez
-
- <programlisting>subscribe &lt;nom-de-la-liste&gt; [&lt;adresse optionnelle&gt;]</programlisting>
-
- dans le corps du message. Par exemple, pour vous inscrire &agrave;
- liste de diffusion <literal>freebsd-announce</literal>, vous
- taperiez:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>mail majordomo@FreeBSD.org</userinput>
-subscribe freebsd-announce
-^D</screen>
-
- <para>Pour poster r&eacute;ellement sur une liste, envoyez simplement
- un courrier &eacute;lectronique &agrave; l'adresse
- &lt;<replaceable>nom-de-la-liste</replaceable>@FreeBSD.org&gt;.
- Ce courrier sera alors redistribu&eacute; &agrave; l'ensemble
- des membres de la liste de par le monde. <emphasis>Veuillez
- noter</emphasis> que les demandes d'inscription vont &agrave;
- &a.majordomo;, non pas aux listes elles-m&ecirc;mes.</para>
-
- <para>Si vous voulez vous inscrire sous un autre nom, ou si vous
- envoyez une demande d'inscription pour une liste de diffusion
- locale (c'est plus efficace si vous avez plusieurs personnes
- int&eacute;ress&eacute;es sur un m&ecirc;me site, et tr&egrave;s
- appr&eacute;ci&eacute; par nous!),
- vous taperiez quelque chose comme:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>mail majordomo@FreeBSD.org</userinput>
-subscribe freebsd-announce annonces-locales@exemple.com
-^D</screen>
-
- <para>Enfin, il est &eacute;galement possible de vous d&eacute;sabonner
- d'une liste, d'obtenir une liste des membres d'une autre liste ou
- obtenir la liste de toutes les listes de discussion en
- envoyant &eacute;galement des messages de contr&ocirc;le &agrave;
- majordomo. Pour avoir une liste compl&egrave;te des commandes
- disponibles, faites:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>mail majordomo@FreeBSD.org</userinput>
-help
-^D</screen>
-
- <para>Encore une fois, nous voudrions vous demander de garder
- aux discussions sur les listes techniques leur caract&egrave;re
- technique. Si vous n'&ecirc;tes int&eacute;ress&eacute;s uniquement
- que par les annonces importantes alors nous vous sugg&eacute;rons
- de vous inscrire &agrave; la liste freebsd-announce, dont le trafic
- n'est qu'occasionnel.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="eresources-charters">
- <title>Chartes d'utilisation des listes</title>
-
- <para>Il y a pour <emphasis>toutes</emphasis> les listes de
- diffusion FreeBSD des r&egrave;gles de base auxquelles tous leurs
- utilisateurs doivent se conformer. En cas de non respect de
- ces r&egrave;gles, et apr&egrave;s deux (2) avertissements
- &eacute;crits de la part du &ldquo;Postmaster&rdquo; de FreeBSD
- <email>postmaster@FreeBSD.org</email>, au troisi&egrave;me
- manquement, le contrevenant sera d&eacute;sabonn&eacute; de toutes les
- listes de diffusion de FreeBSD, et ses messages ult&eacute;rieurs
- filtr&eacute;s. Nous regrettons de devoir prendre de telles mesures,
- mais l'Internet d'aujourd'hui est un milieu relativement
- hostile, et beaucoup ne se rendent pas compte de la fragilit&eacute;
- de certains de ses m&eacute;canismes.</para>
-
- <para>R&egrave;gles g&eacute;n&eacute;rales:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Le sujet de tout message doit correspondre au sujet
- trait&eacute; par la liste &agrave; laquelle il est
- adress&eacute;, e.g., si c'est une liste concernant des
- probl&egrave;mes techniques alors le contenu de votre message
- doit &ecirc;tre technique. Le bavardage continu et les
- pol&eacute;miques ne font que d&eacute;grader la
- qualit&eacute; de la liste de diffusion pour tous les
- utilisateurs et ne seront pas tol&eacute;r&eacute;s. Pour des
- discussions libres sans sujet particulier, la &a.chat; est
- disponible et devrait &ecirc;tre utilis&eacute;e dans ce cas.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Aucun message ne doit &ecirc;tre adress&eacute; &agrave;
- plus de 2 listes de diffusion, et &agrave; 2 listes uniquement
- dans le cas o&ugrave; il y a une n&eacute;cessit&eacute;
- &eacute;vidente de poster sur les deux listes.
- Pour la plupart des listes, il y a d&eacute;j&agrave; beaucoup de
- souscripteurs communs, et mis &agrave; part les cas les plus
- &eacute;sot&eacute;riques (par exemple
- &ldquo;-stable & -scsi&rdquo;), il n'y a pas vraiment de
- raison de poster sur plus d'une liste &agrave; la fois.
- Si vous recevez un message o&ugrave; apparaissent sur la
- ligne <literal>Cc</literal> plusieurs listes de diffusion,
- vous devez purger cette ligne <literal>Cc</literal> avant
- d'y r&eacute;pondre. <emphasis>Vous &ecirc;tes toujours
- responsable de vos exp&eacute;ditions crois&eacute;es, peu
- importe qui en a &eacute;t&eacute; &agrave;
- l'origine</emphasis>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Les attaques personnelles et les insultes (dans le
- cadre d'une discussion) ne sont pas autoris&eacute;s, et cela
- concerne tout autant les utilisateurs que les d&eacute;veloppeurs.
- Les manquements grossiers &agrave; la
- &ldquo;n&eacute;tiquette&rdquo;, citer ou
- reposter des courriers priv&eacute;s quand l'accord n'en a pas
- &eacute;t&eacute; donn&eacute; et ne le sera pas, par exemple,
- sont d&eacute;sapprouv&eacute;s, mais pas
- particuli&egrave;rement r&eacute;prim&eacute;s.
- <emphasis>Cependant</emphasis> de tels contenus entrent
- rarement dans le cadre des r&egrave;gles d'utilisation d'une liste,
- et entra&icirc;neront donc probablement un avertissement (ou une
- exclusion) pour cette seule raison.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>La publicit&eacute; pour des produits ou services sans
- rapport avec FreeBSD est rigoureusement interdite et
- entra&icirc;nera l'exclusion imm&eacute;diate s'il s'av&egrave;re
- que le contrevenant adresse ses publicit&eacute;s par
- &ldquo;courrier &eacute;lectronique non sollicit&eacute;&rdquo;
- - spam.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para><emphasis>Chartes liste par liste:</emphasis></para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>FREEBSD-AFS</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Syst&egrave;me de fichiers Andrew - Andrew File
- System</emphasis></para>
-
- <para>C'est une liste de discussion sur le portage et
- l'utilisation d'AFS de CMU/Transarc.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FREEBSD-ANNOUNCE</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Ev&eacute;nements importants /
- &eacute;tapes importantes pour le projet</emphasis></para>
-
- <para>C'est une liste pour les gens int&eacute;ress&eacute;s
- uniquement par les annonces occasionnelles d'&eacute;venements
- FreeBSD importants. Cela inclut les annonces
- d'instantan&eacute;s et autres versions. Cela comprend
- &eacute;galement les annonces de nouvelles
- fonctionnalit&eacute;s de FreeBSD. Il peut y avoir
- aussi des appels &agrave; volontaires, etc... C'est
- une liste de faible volume et rigoureusement
- mod&eacute;r&eacute;e.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FREEBSD-ARCH</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Discussions concernant l'architecture et
- l'impl&eacute;mentation</emphasis></para>
-
- <para>C'est une liste pour discuter de l'architecture de
- FreeBSD. Les messages y seront habituellement de nature
- technique. Des exemples de sujets qui cadrent avec
- cette liste sont:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Comment revoir le syst&egrave;me de compilation pour que
- plusieurs compilations personnalis&eacute;es puissent
- &ecirc;tre effectu&eacute;es en m&ecirc;me temps.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Que faut-il corriger dans VFS pour que les couches
- Heidemann fonctionnent.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment modifier l'interface des pilotes de
- p&eacute;riph&eacute;riques pour que la m&ecirc;me
- interface fonctionne proprement sur diff&eacute;rents
- bus et architectures.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment &eacute;crire un pilote r&eacute;seau.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FREEBSD-AUDIT</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Projet d'audit du code source</emphasis></para>
-
- <para>C'est la liste de discussion pour le projet d'audit
- du code source de FreeBSD. Bien que n'&eacute;tant &agrave;
- l'origine destin&eacute;e qu'aux modifications relatives &agrave;
- la s&eacute;curit&eacute;, sa charte a &eacute;t&eacute;
- &eacute;largie pour l'examen de toute modification de
- code.</para>
-
- <para>Cette liste est tr&egrave;s charg&eacute;e de correctif,
- et n'est probablement pas int&eacute;ressant pour
- l'utilisateur moyen de FreeBSD. Les discussions sur la
- s&eacute;curit&eacute; non relatives &agrave; une
- modification particuli&egrave;re du code ont lieu sur
- freebsd-security. R&eacute;ciproquement, tous les
- d&eacute;veloppeurs sont encourag&eacute;s &agrave;
- envoyer leur correctifs sur la liste pour examen, tout
- particuli&egrave;rement s'ils touchent une partie du syst&egrave;me
- o&ugrave; un bogue peut compromettre l'int&eacute;grit&eacute; du
- syst&egrave;me.</para>
-
-<!-- I can't actually find a charter for this, but there's this email: http://www.FreeBSD.org/cgi/getmsg.cgi?fetch=223347+225804+/usr/local/www/db/text/2000/cvs-all/20001210.cvs-all -->
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FREEBSD-BINUP</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Projet de mise &agrave; jour binaire de
- FreeBSD</emphasis></para>
-
- <para>Cette liste existe pour discuter du syst&egrave;me de mise
- &agrave; jour binaire, ou <application>binup</application>.
- Probl&egrave;mes de conception, d&eacute;tails
- d'impl&eacute;mentation, correctifs, rapports de bogue, rapport
- d'&eacute;tat, demandes de fonctionnalit&eacute;s, traces des
- modifications du code, et tout ce qui peut avoir rapport
- avec <application>binup</application> sont &agrave; leur place
- ici.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FREEBSD-BUGBUSTERS</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Coordination de la gestion des rapports de
- bogue</emphasis></para>
-
- <para>L'objet de cette liste est de servir de forum de
- coordination et de discussion entre le &ldquo;Boguemestre&rdquo;,
- ses chasseurs de bogues et toute autre partie
- int&eacute;ress&eacute;e dans la base de donn&eacute;es
- des PRs. Cette liste n'est pas destin&eacute;e aux discussions
- sur des bogues sp&eacute;cifiques, correctifs ou PRs.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FREEBSD-BUGS</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Rapports de bogue</emphasis></para>
-
- <para>C'est la liste pour rapporter les bogues de
- FreeBSD. Chaque fois que c'est possible, les bogues
- devraient &ecirc;tre soumis en utilisant la commande
- &man.send-pr.1; ou son <ulink
- url="../../../../send-pr.html">interface WEB</ulink>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FREEBSD-CHAT</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Sujets non-techniques en rapport avec la
- communaut&eacute; FreeBSD</emphasis></para>
-
- <para>Cette liste re&ccedil;oit le r&eacute;sidu des discussions sur
- les autres listes: informations sociologiques, et non
- techniques. Cela va de savoir si Jordan ressemble ou non
- &agrave; un furet de bande dessin&eacute;e, s'il faut tapez en
- majuscules, qui boit trop de caf&eacute;, quelle est la meilleure
- bi&egrave;re, qui brasse de la bi&egrave;re dans sa cave, et
- ainsi de suite.
- Les annonces occasionnelles d'&eacute;v&eacute;nements importants
- (les prochaines f&ecirc;tes, mariages, naissances, nouveaux
- emplois, etc...) peuvent &ecirc;tre adress&eacute;es aux listes
- techniques, mais doivent ensuite &ecirc;tre redirig&eacute;es sur
- cette liste.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FREEBSD-CORE</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Equipe de base de FreeBSD</emphasis></para>
-
- <para>C'est une liste interne &agrave; l'usage des membres de
- l'&eacute;quipe de base. Des messages peuvent y &ecirc;tre
- adress&eacute;s lorsqu'un sujet en rapport avec FreeBSD
- demande arbitrage ou examen &agrave; haut niveau.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FREEBSD-CURRENT</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Discussions concernant l'utilisation de
- &os.current;</emphasis></para>
-
- <para>C'est la liste de diffusion pour les
- utilisateurs de &os.current;. Elle inclut
- avertissements au sujet de nouvelles fonctionnalit&eacute;s de
- -CURRENT qui affecteront les utilisateurs, et les
- instructions sur ce qu'il faut faire pour rester &agrave; jour
- avec -CURRENT. Tous les utilisateurs de
- &ldquo;CURRENT&rdquo; doivent s'inscrire &agrave;
- cette liste. C'est une liste de discussion technique sur
- laquelle le contenu doit &ecirc;tre strictement
- technique.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FREEBSD-CURRENT-DIGEST</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Discussions concernant l'utilisation de
- &os.current;</emphasis></para>
-
- <para>C'est la version r&eacute;sum&eacute;e de la liste
- freebsd-current. Le r&eacute;sum&eacute; est
- constitu&eacute; de tous les messages envoy&eacute;s
- &agrave; freebsd-current regroup&eacute;s en un seul message.
- C'est une liste en <emphasis>lecture seule</emphasis>
- sur laquelle il ne faut pas poster.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FREEBSD-CVSWEB</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Project CVSweb de FreeBSD</emphasis></para>
-
- <para>Discussions techniques au sujet de l'utilisation,
- du d&eacute;veloppement et de la maintenance du
- FreeBSD-CVSweb.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FREEBSD-DOC</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Project de documentation</emphasis></para>
-
- <para>C'est la liste de discussion sur les questions
- et projets li&eacute;s &agrave; la r&eacute;daction de
- documentation pour
- FreeBSD. Les membres de cette liste sont collectivement
- appel&eacute;s &ldquo;Le Projet de Documentation de
- FreeBSD&rdquo; - The FreeBSD Documentation Project.
- C'est une liste ouverte; n'h&eacute;sitez pas &agrave; vous
- inscrire et &agrave; participer!</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FREEBSD-FIREWIRE</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Firewire (iLink, IEEE 1394)</emphasis></para>
-
- <para>C'est une liste pour les discussions sur la
- conception et le d&eacute;veloppement d'un
- sous-syst&egrave;me Firewire (IEEE 1394, iLink) sous
- FreeBSD. Les sujets appropri&eacute;s incluent
- sp&eacute;cifiquement les normes, les
- bus p&eacute;riph&eacute;riques et leur protocole, l'ensemble
- d'adaptateurs/cartes/circuits, et l'architecture et
- l'impl&eacute;mentation de leur propre support.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FREEBSD-FS</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Syst&egrave;mes de fichiers</emphasis></para>
-
- <para>Discussions concernant les syst&egrave;mes de fichiers
- FreeBSD. C'est une liste de discussion technique sur
- laquelle le contenu doit &ecirc;tre strictement
- technique.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FREEBSD-GNOME</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>GNOME</emphasis></para>
-
- <para>Discussions concernant l'environnement de travail
- <application>GNOME</application> sous les syst&egrave;mes
- FreeBSD. C'est une liste de discussion technique sur
- laquelle le contenu doit &ecirc;tre strictement
- technique.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FREEBSD-IPFW</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Coupe-feu IP</emphasis></para>
-
- <para>C'est le forum pour les discussions techniques
- concernant la nouvelle impl&eacute;mentation du code du
- coupe-feu IP sous FreeBSD. C'est une liste de
- discussion technique sur laquelle le contenu doit
- &ecirc;tre strictement technique.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FREEBSD-IA64</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Portage de FreeBSD sur IA64</emphasis></para>
-
- <para>C'est une liste de discussion technique pour les
- personnes travaillant sur le portage de FreeBSD sur la
- plate-forme IA-64 d'Intel, pour soulever les probl&egrave;mes ou
- discuter de solutions alternatives. Ceux qui sont
- int&eacute;ress&eacute;s &agrave; suivre les discussions
- techniques sont aussi bienvenus.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FREEBSD-ISDN</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Communications ISDN</emphasis></para>
-
- <para>C'est la liste pour les personnes discutant du
- d&eacute;veloppement du support ISDN de FreeBSD.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FREEBSD-JAVA</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>D&eacute;veloppement Java</emphasis></para>
-
- <para>C'est la liste pour les personnes discutant du
- d&eacute;veloppement d'applications Java significatives sous
- FreeBSD et du portage et de la maintenance des
- JDKs.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FREEBSD-HACKERS</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Discussions techniques</emphasis></para>
-
- <para>C'est le forum pour les discussions techniques
- au sujet de FreeBSD. C'est la principale liste technique.
- Elle est destin&eacute;e &agrave; ceux qui travaillent
- activement &agrave; FreeBSD, pour soulever des
- probl&egrave;mes et discuter de solutions alternatives.
- Ceux qui sont int&eacute;ress&eacute;s &agrave; suivre
- les discussions techniques sont aussi bienvenus. C'est une
- liste de discussion technique sur laquelle le contenu doit
- &ecirc;tre strictement technique.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FREEBSD-HACKERS-DIGEST</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Discussions techniques</emphasis></para>
-
- <para>C'est la version r&eacute;sum&eacute;e de la liste
- freebsd-hackers. Le r&eacute;sum&eacute; est
- constitu&eacute; de tous les messages envoy&eacute;s
- &agrave; freebsd-hackers regroup&eacute;s en un seul message.
- C'est une liste en <emphasis>lecture seule</emphasis>
- sur laquelle il ne faut pas poster.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FREEBSD-HARDWARE</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Discussions g&eacute;n&eacute;rales sur le
- mat&eacute;riel pour FreeBSD</emphasis></para>
-
- <para>Discussions g&eacute;n&eacute;rales sur les types de
- mat&eacute;riel sur lesquels tourne FreeBSD, les
- probl&egrave;mes rencontr&eacute;s et suggestions sur
- quoi acheter ou &eacute;viter.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FREEBSD-HUBS</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Sites miroir</emphasis></para>
-
- <para>Annonces et discussions pour les personnes qui font
- fonctionner les sites miroir FreeBSD.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FREEBSD-INSTALL</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Discussion sur l'installation</emphasis></para>
-
- <para>Cette liste est destin&eacute;e &agrave; discuter
- du d&eacute;veloppement de la proc&eacute;dure d'installation
- des versions &agrave; venir de FreeBSD.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FREEBSD-ISP</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Questions concernant les fournisseurs
- d'acc&egrave;s &agrave; Internet</emphasis></para>
-
- <para>C'est la liste pour discuter des sujets qui
- int&eacute;ressent les fournisseurs d'acc&egrave;s Internet
- - Internet Service Providers (ISPs) - qui utilisent FreeBSD.
- C'est une liste de discussion technique sur laquelle le contenu
- doit &ecirc;tre strictement technique.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FREEBSD-NEWBIES</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Discussions des activit&eacute;s des
- d&eacute;butants</emphasis></para>
-
- <para>Nous couvrons toutes les activit&eacute;s de ceux qui
- d&eacute;butent avec FreeBSD qui ne sont pas envisag&eacute;es
- ailleurs, y compris : l'apprentissage autonome et
- les techniques de r&eacute;solutions des probl&egrave;mes,
- comment trouver et utiliser les ressources disponibles
- et demander ailleurs de l'aide, comment utiliser les
- listes de diffusion et lesquelles utiliser, les discussions
- d'ordre g&eacute;n&eacute;ral, les erreurs commises,
- les fanfaronnades, le partage d'id&eacute;es, les histoires,
- le support moral (mais pas technique) et comment participer
- activement dans la communaut&eacute; FreeBSD. Nous
- transmettons nos probl&egrave;mes et questions &agrave;
- freebsd-questions, et nous nous servons de freebsd-newbies
- pour rencontrer d'autres personnes qui, d&eacute;butants comme
- nous, font les m&ecirc;mes choses que nous.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FREEBSD-OPENOFFICE</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>OpenOffice.org</emphasis></para>
-
- <para>Discussions concernant le portage et la maintenance
- d'<application>OpenOffice.org</application> et
- <application>StarOffice</application>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FREEBSD-PLATFORMS</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Portage sur les plate-formes
- non-Intel</emphasis></para>
-
- <para>Questions concernant le support d'autres
- plates-formes, discussions g&eacute;n&eacute;rales et
- propositions pour les portages sur des plates-formes
- non-Intel. C'est une liste de discussion technique sur
- laquelle le contenu doit &ecirc;tre strictement
- technique.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FREEBSD-POLICY</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>D&eacute;cisions de la politique de
- l'&eacute;quipe de base</emphasis></para>
-
- <para>C'est une liste de discussion &agrave; faible trafic,
- et en lecture seule pour les d&eacute;cisions de la
- politique de l'&eacute;quipe de base.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FREEBSD-PORTS</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Discussion sur les
- &ldquo;logiciels port&eacute;s&rdquo;</emphasis></para>
-
- <para>Discussions concernant le ``catalogue des
- logiciels port&eacute;s'' de FreeBSD
- (<filename>/usr/ports</filename>), propositions
- de portages, modifications de l'infrastructure du
- catalogue des logiciels port&eacute;s et coordination
- g&eacute;n&eacute;rale. C'est une liste de discussion
- technique sur laquelle le contenu doit &ecirc;tre
- strictement technique.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FREEBSD-QUESTIONS</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Questions des utilisateurs</emphasis></para>
-
- <para>C'est la liste pour les questions &agrave; propos de
- FreeBSD. Vous ne devriez pas adresser de questions
- du type &ldquo;comment faire&rdquo; aux listes
- techniques &agrave; moins que vous n'estimiez que la question
- soit vraiment tr&egrave;s technique.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FREEBSD-QUESTIONS-DIGEST</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Questions des utilisateurs</emphasis></para>
-
- <para>C'est la version r&eacute;sum&eacute;e de la liste
- freebsd-questions. Le r&eacute;sum&eacute; est
- constitu&eacute; de tous les messages envoy&eacute;s
- &agrave; freebsd-questions regroup&eacute;s en un seul
- message.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FREEBSD-SCSI</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Sous-syst&egrave;me SCSI</emphasis></para>
-
- <para>C'est la liste de diffusion pour ceux qui
- travaillent sur le sous-syst&egrave;me SCSI de FreeBSD.
- C'est une liste de discussion technique sur laquelle le
- contenu doit &ecirc;tre strictement technique.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FREEBSD-SECURITY</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Questions relatives &agrave; la
- s&eacute;curit&eacute;</emphasis></para>
-
- <para>Questions ayant trait &agrave; la
- s&eacute;curit&eacute; des ordinateurs sous FreeBSD
- (DES, Kerberos, trous de s&eacute;curit&eacute; connus et
- correctifs, etc...). C'est une liste de discussion
- technique sur laquelle le contenu doit &ecirc;tre strictement
- technique. Notez que ce n'est pas une liste de
- question-r&eacute;ponse, mais ce type de contribution (la
- question ET la r&eacute;ponse) &agrave; la FAQ est le
- bienvenue.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FREEBSD-SECURITY-NOTIFICATIONS</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Avis de s&eacute;curit&eacute;</emphasis></para>
-
- <para>Notifications des probl&egrave;mes de
- s&eacute;curit&eacute; concernant FreeBSD et correctifs.
- Ce n'est pas une liste de discussion. La liste de
- discussion correspondante est FreeBSD-security.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FREEBSD-SMALL</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Utilisation de FreeBSD dans les
- applications embarqu&eacute;es</emphasis></para>
-
- <para>Cette liste discute de sujets relatifs aux
- installations inhabituellement petites et embarqu&eacute;es
- de FreeBSD. C'est une liste de discussion technique
- sur laquelle un contenu strictement technique est
- attendu.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FREEBSD-STABLE</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Discussions concernant l'utilisation de
- &os.stable;</emphasis></para>
-
- <para>C'est la liste de diffusion pour les utilisateurs
- de &os.stable;. Elle inclut avertissements
- au sujet de nouvelles fonctionnalit&eacute;s de -STABLE qui
- affecteront les utilisateurs, et des instructions sur
- ce qu'il faut faire pour rester &agrave; jour avec -STABLE.
- Tous les utilisateurs de la branche &ldquo;STABLE&rdquo;
- devraient s'inscrire &agrave; cette liste. C'est une
- liste de discussion technique sur laquelle le contenu
- doit &ecirc;tre strictement technique.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FREEBSD-STANDARDS</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Conformit&eacute; aux normes C99
- &amp; POSIX</emphasis></para>
-
- <para>C'est un forum pour les discussions techniques
- concernant la conformit&eacute; de FreeBSD aux normes C99 et
- POSIX.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FREEBSD-USER-GROUPS</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Coordination des groupes
- d'utilisateurs</emphasis></para>
-
- <para>C'est la liste pour les coordinateurs des
- diff&eacute;rents groupes locaux d'utilisateurs,
- destin&eacute;e &agrave; leurs discussions entre eux et avec
- un membre d&eacute;sign&eacute; de l'&eacute;quipe de base.
- Cette liste doit se limiter aux comptes-rendus de
- r&eacute;unions et &agrave; la coordination de projets
- entre plusieurs groupes d'utilisateurs.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FREEBSD-VENDORS</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Fournisseurs</emphasis></para>
-
- <para>Coordination des discussions entre le projet FreeBSD
- et les fournisseurs de logiciel ou de mat&eacute;riel pour
- FreeBSD.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- </variablelist>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 id="eresources-news">
- <title>Forums de discussion</title>
-
- <para>En plus de deux forums de discussion sp&eacute;cifiques &agrave;
- FreeBSD, il y en a de nombreux autres o&ugrave; il est question de
- FreeBSD ou qui sont par ailleurs d'int&eacute;r&ecirc;t
- pour les utilisateurs de FreeBSD. <ulink
- url="http://minnie.tuhs.org/BSD-info/bsdnews_search.html">Des
- archives interrogeables par mots-cl&eacute;s</ulink> sont
- disponibles pour certains de ces forums, gr&acirc;ce &agrave;
- Warren Toomey <email>wkt@cs.adfa.edu.au</email>.</para>
-
- <sect2>
- <title>Forums sp&eacute;cifiques &agrave; BSD</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.unix.bsd.freebsd.announce">comp.unix.bsd.freebsd.announce</ulink></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.unix.bsd.freebsd.misc">comp.unix.bsd.freebsd.misc</ulink></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="news:de.comp.os.unix.bsd">de.comp.os.unix.bsd</ulink>
- (Allemand)</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="news:fr.comp.os.bsd">fr.comp.os.bsd</ulink>
- (Fran&ccedil;ais)</para>
- </listitem>
-
- </itemizedlist>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Autres forums Unix int&eacute;ressants</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><ulink url="news:comp.unix">comp.unix</ulink></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.unix.questions">comp.unix.questions</ulink></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.unix.admin">comp.unix.admin</ulink></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.unix.programmer">comp.unix.programmer</ulink></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.unix.shell">comp.unix.shell</ulink></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.unix.user-friendly">comp.unix.user-friendly</ulink></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.security.unix">comp.security.unix</ulink></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.sources.unix">comp.sources.unix</ulink></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.unix.advocacy">comp.unix.advocacy</ulink></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.unix.misc">comp.unix.misc</ulink></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.bugs.4bsd">comp.bugs.4bsd</ulink></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.bugs.4bsd.ucb-fixes">comp.bugs.4bsd.ucb-fixes</ulink></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.unix.bsd">comp.unix.bsd</ulink></para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Syst&egrave;me X Window</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.windows.x.i386unix">comp.windows.x.i386unix</ulink></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.windows.x">comp.windows.x</ulink></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.windows.x.apps">comp.windows.x.apps</ulink></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.windows.x.announce">comp.windows.x.announce</ulink></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.windows.x.intrinsics">comp.windows.x.intrinsics</ulink></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.windows.x.motif">comp.windows.x.motif</ulink></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.windows.x.pex">comp.windows.x.pex</ulink></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.emulators.ms-windows.wine">comp.emulators.ms-windows.wine</ulink></para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 id="eresources-web">
- <title>Serveurs World Wide Web</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><ulink
- url="../../../../index.html">http://www.FreeBSD.org/</ulink>
- &mdash; Serveur principal.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.au.FreeBSD.org/">http://www.au.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Australie/1.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www2.au.FreeBSD.org/">http://www2.au.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Australie/2.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www3.au.FreeBSD.org/">http://www3.au.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Australie/3.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://freebsd.itworks.com.au/">http://freebsd.itworks.com.au/</ulink> &mdash; Australie/4.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.br.FreeBSD.org/www.freebsd.org/">http://www.br.FreeBSD.org/www.freebsd.org/</ulink> &mdash; Br&eacute;sil/1.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www2.br.FreeBSD.org/www.freebsd.org/">http://www2.br.FreeBSD.org/www.freebsd.org/</ulink> &mdash; Br&eacute;sil/2.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www3.br.FreeBSD.org/">http://www3.br.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Br&eacute;sil/3.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.bg.FreeBSD.org/">http://www.bg.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Bulgarie.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.ca.FreeBSD.org/">http://www.ca.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Canada/1.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www2.ca.FreeBSD.org/">http://www2.ca.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Canada/2.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www3.ca.FreeBSD.org/">http://www3.ca.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Canada/3.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.cn.FreeBSD.org/">http://www.cn.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Chine.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.cz.FreeBSD.org/">http://www.cz.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Republique Tch&egrave;que.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.dk.FreeBSD.org/">http://www.dk.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Danemark.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.ee.FreeBSD.org/">http://www.ee.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Estonie.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.fi.FreeBSD.org/">http://www.fi.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Finlande.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.fr.FreeBSD.org/">http://www.fr.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; France.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.de.FreeBSD.org/">http://www.de.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Allemagne/1.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www1.de.FreeBSD.org/">http://www1.de.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Allemagne/2.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www2.de.FreeBSD.org/">http://www2.de.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Allemagne/3.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.gr.FreeBSD.org/">http://www.gr.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Gr&egrave;ce.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.hu.FreeBSD.org/">http://www.hu.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Hongrie.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.is.FreeBSD.org/">http://www.is.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Islande.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.ie.FreeBSD.org/">http://www.ie.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Irlande.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.jp.FreeBSD.org/www.FreeBSD.org/">http://www.jp.FreeBSD.org/www.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Japon.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.kr.FreeBSD.org/">http://www.kr.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Cor&eacute;e/1.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www2.kr.FreeBSD.org/">http://www2.kr.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Cor&eacute;e/2.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.lv.FreeBSD.org/">http://www.lv.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Lettonie.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://rama.asiapac.net/freebsd/">http://rama.asiapac.net/freebsd/</ulink> &mdash; Malaisie.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.nl.FreeBSD.org/">http://www.nl.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Pays-Bas/1.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www2.nl.FreeBSD.org/">http://www2.nl.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Pays-Bas/2.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.no.FreeBSD.org/">http://www.no.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Norv&egrave;ge.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.nz.FreeBSD.org/">http://www.nz.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Nouvelle-Z&eacute;lande.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.FreeBSD.org.ph/">http://www.FreeBSD.org.ph/</ulink> &mdash; Philippines.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.pl.FreeBSD.org/">http://www.pl.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Pologne/1.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www2.pl.FreeBSD.org/">http://www2.pl.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Pologne/2.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.pt.FreeBSD.org/">http://www.pt.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Portugal/1.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www2.pt.FreeBSD.org/">http://www2.pt.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Portugal/2.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www3.pt.FreeBSD.org/">http://www3.pt.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Portugal/3.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.ro.FreeBSD.org/">http://www.ro.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Romanie.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.ru.FreeBSD.org/">http://www.ru.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Russie/1.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www2.ru.FreeBSD.org/">http://www2.ru.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Russie/2.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www3.ru.FreeBSD.org/">http://www3.ru.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Russie/3.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www4.ru.FreeBSD.org/">http://www4.ru.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Russie/4.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.sm.FreeBSD.org/">http://www.sm.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Saint Marin.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://freebsd.s1web.com/">http://freebsd.s1web.com/</ulink> &mdash; Singapoure.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.sk.FreeBSD.org/">http://www.sk.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; R&eacute;publique Slovaque.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.si.FreeBSD.org/">http://www.si.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Slovenie.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.es.FreeBSD.org/">http://www.es.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Espagne.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.za.FreeBSD.org/">http://www.za.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Afrique du Sud/1.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www2.za.FreeBSD.org/">http://www2.za.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Afrique du Sud/2.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.se.FreeBSD.org/">http://www.se.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Su&egrave;de.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.ch.FreeBSD.org/">http://www.ch.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Suisse.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.tw.FreeBSD.org/www.freebsd.org/data/">http://www.tw.FreeBSD.org/www.freebsd.org/data/</ulink> &mdash; Taiwan.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.tr.FreeBSD.org/">http://www.tr.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Turquie.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.ua.FreeBSD.org/www.freebsd.org/">http://www.ua.FreeBSD.org/www.freebsd.org/</ulink> &mdash; Ukraine/1.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www2.ua.FreeBSD.org/">http://www2.ua.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Ukraine/2.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www4.ua.FreeBSD.org/">http://www4.ua.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Ukraine/Crim&eacute;e.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.uk.FreeBSD.org/">http://www.uk.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Royaume-Uni/1.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www2.uk.FreeBSD.org/">http://www2.uk.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Royaume-Uni/2.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www3.uk.FreeBSD.org/">http://www3.uk.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Royaume-Uni/3.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www6.FreeBSD.org/">http://www6.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Etats-Unis/Oregon.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www2.FreeBSD.org/">http://www2.FreeBSD.org/</ulink> &mdash; Etats-Unis/Texas.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect1>
-
- <sect1 id="eresources-email">
- <title>Adresses &eacute;lectroniques</title>
-
- <para>Les groupes d'utilisateurs suivants fournissent &agrave; leurs
- membres des adresses &eacute;lectroniques li&eacute;es &agrave;
- FreeBSD. Les administrateurs cit&eacute;s se r&eacute;servent le
- droit de supprimer l'adresse si elle est &agrave; l'origine
- d'abus.</para>
-
- <informaltable>
- <tgroup cols="4">
- <thead>
- <row>
- <entry>Domaine</entry>
- <entry>Possibilit&eacute;s offertes</entry>
- <entry>Groupe d'utilisateurs</entry>
- <entry>Administrateur</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry>ukug.uk.FreeBSD.org</entry>
- <entry>Transmission de courrier uniquement</entry>
- <entry><email>freebsd-users@uk.FreeBSD.org</email></entry>
- <entry>Lee Johnston
- <email>lee@uk.FreeBSD.org</email></entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </sect1>
-
- <sect1 id="eresources-shell">
- <title>Comptes</title>
-
- <para>Les groupes d'utilisateurs suivants fournissent des comptes
- aux personnes supportant le projet FreeBSD. Les administrateurs
- cit&eacute;s se r&eacute;servent le droit de supprimer le compte s'il
- est &agrave; l'origine d'abus.</para>
-
- <informaltable>
- <tgroup cols="4">
- <thead>
- <row>
- <entry>H&ocirc;te</entry>
- <entry>Acc&egrave;s</entry>
- <entry>Possibilit&eacute;s offertes</entry>
- <entry>Administrateur</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry>storm.uk.FreeBSD.org</entry>
- <entry>SSH uniquement</entry>
- <entry>CVS en lecture seule, espace Web personnel, adresse
- &eacute;lectronique</entry>
- <entry>&a.brian;</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>dogma.freebsd-uk.eu.org</entry>
- <entry>Telnet/FTP/SSH</entry>
- <entry>Adresse &eacute;lectronique, espace Web, FTP anonyme</entry>
- <entry>Lee Johnston
- <email>lee@uk.FreeBSD.org</email></entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </sect1>
-</appendix>
-
-<!--
- Local Variables:
- mode: sgml
- sgml-declaration: "../appendix.decl"
- sgml-indent-data: t
- sgml-omittag: nil
- sgml-always-quote-attributes: t
- sgml-parent-document: ("../book.sgml" "part" "appendix")
- End:
--->
-