aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml')
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml1904
1 files changed, 0 insertions, 1904 deletions
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml
deleted file mode 100644
index ef66873d42..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml
+++ /dev/null
@@ -1,1904 +0,0 @@
-<!--
- The FreeBSD Documentation Project
- The FreeBSD French Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- Original revision: 1.139
--->
-
-<chapter id="x11">
- <title>Le syst&egrave;me X Window</title>
- &trans.a.fonvieille;
-
- <sect1 id="x11-synopsis">
- <title>Synopsis</title>
-
- <para>FreeBSD utilise <application>&xfree86;</application> pour fournir aux
- utilisateurs une interface graphique puissante.
- <application>&xfree86;</application> est une impl&eacute;mentation
- &ldquo;open-source&rdquo; du syst&egrave;me X Window. Ce chapitre
- couvrira l'installation et la configuration
- d'<application>&xfree86;</application> sur un syst&egrave;me FreeBSD.
- Pour plus d'informations sur <application>&xfree86;</application> et le
- mat&eacute;riel vid&eacute;o qu'il supporte, visitez le site d'<ulink
- url="http://www.XFree86.org/">&xfree86;</ulink>.</para>
-
- <para>Apr&egrave;s la lecture de ce chapitre, vous conna&icirc;trez:</para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Les divers composants du syst&egrave;me X Window et comment ils
- fonctionnent ensemble.</para>
- </listitem>
- <listitem><para>Comment installer et configurer
- <application>&xfree86;</application>.</para></listitem>
- <listitem><para>Comment installer et utiliser diff&eacute;rents
- gestionnaires de fen&ecirc;tres.</para></listitem>
- <listitem><para>Comment utiliser les polices de caract&egrave;res
- &truetype; sous <application>&xfree86;</application>.</para></listitem>
- <listitem><para>Comment configurer votre syst&egrave;me pour
- l'utilisation de proc&eacute;dures de connexions graphiques
- (<application>XDM</application>).</para></listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Avant de lire ce chapitre, vous devrez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para>Savoir comment installer des logiciels tiers
- (<xref linkend="ports">).</para></listitem>
- </itemizedlist>
- </sect1>
-
- <sect1 id="x-understanding">
- <title>Comprendre X</title>
-
- <para>Utiliser X pour la premi&egrave;re fois peut &ecirc;tre en
- quelque sorte un choc pour quelqu'un de familier avec d'autres
- environnements graphiques, tels que &microsoft.windows; ou
- &macos;.</para>
-
- <para>Il n'est pas n&eacute;cessaire de comprendre tout le d&eacute;tail
- des divers composants de X ni comment ils interagissent entre eux;
- cependant, une certaine connaissance des bases permet de tirer
- profit des points forts d'X.</para>
-
- <sect2>
- <title>Pourquoi X?</title>
-
- <para>X n'est pas le premier syst&egrave;me de fen&ecirc;trage
- &eacute;crit pour &unix;, mais c'est le plus populaire. L'&eacute;quipe
- originelle de d&eacute;veloppement d'X avait travaill&eacute;
- sur un autre syst&egrave;me de fen&ecirc;trage avant d'&eacute;crire X.
- Le nom de ce syst&egrave;me &eacute;tait
- &ldquo;W&rdquo; (pour &ldquo;Window&rdquo; - fen&ecirc;tre). X est
- juste la lettre suivante dans l'alphabet romain.</para>
-
- <para>X peut &ecirc;tre appel&eacute; &ldquo;X&rdquo;,
- &ldquo;Syst&egrave;me X Window&rdquo;, &ldquo;X11&rdquo;, et autres
- noms. Nommer X11 &ldquo;X Windows&rdquo; peut offenser
- certaines personnes; voir &man.X.7; pour un peu plus
- d'&eacute;clairements sur la question.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Le mod&egrave;le client/serveur d'X</title>
-
- <para>X a &eacute;t&eacute; con&ccedil;u d&egrave;s le d&eacute;part
- autour de la notion de r&eacute;seau, et adopte un mod&egrave;le
- &ldquo;client-serveur&rdquo;.
- Dans le mod&egrave;le X, le &ldquo;serveur X&rdquo; tourne sur
- l'ordinateur sur lequel sont branch&eacute;s le clavier, le moniteur,
- et la souris. Le serveur est responsable de la gestion de
- l'affichage, des entr&eacute;es en provenance du clavier et de la
- souris, etc...
- Chaque application X (comme <application>XTerm</application>, ou
- <application>&netscape;</application>) est un
- &ldquo;client&rdquo;. Un client envoie des messages au serveur
- comme &ldquo;Dessines une fen&ecirc;tre aux coordonn&eacute;es
- suivantes&rdquo;, et le serveur envoie au client des messages du
- type &ldquo;L'utilisateur vient de cliquer sur le bouton
- OK&rdquo;.</para>
-
- <para>S'il n'y a qu'un seul ordinateur impliqu&eacute;, comme chez soi
- ou dans un petit bureau, le serveur X et les clients X
- tourneront sur le m&ecirc;me ordinateur. Cependant, il est
- parfaitement possible de faire tourner le serveur X sur un
- ordinateur de bureau moins puissant, et les applications X (les
- clients) sur, par exemple, la machine puissante et ch&egrave;re du
- service. Dans ce sc&eacute;nario la communication entre le client X et
- le serveur se fera par l'interm&eacute;diaire du r&eacute;seau.</para>
-
- <para>Cela jette le trouble chez certaines personnes, parce que la
- technologie X est exactement le contraire de ce &agrave; quoi ils
- s'attendent. Ils s'attendent &agrave; ce que le
- &ldquo;serveur X&rdquo; soit la grosse machine puissante au fond
- du couloir, et le &ldquo;client X&rdquo; la machine sur leur
- bureau.</para>
-
- <para>Souvenez-vous que le serveur X est la machine avec le
- moniteur et le clavier, et les clients X sont les programmes qui
- affichent les fen&ecirc;tres.</para>
-
- <para>Il n'y a rien dans le protocole qui force les machines
- clientes et serveurs d'utiliser le m&ecirc;me syst&egrave;me
- d'exploitation, ou m&ecirc;me de tourner sur le m&ecirc;me type
- d'ordinateur. Il est certainement possible de faire fonctionner
- un serveur X sur &microsoft.windows; ou &macos; d'Apple, et il
- existe diverses applications gratuites et commerciales qui font
- exactement cela.</para>
-
- <para>Le serveur X livr&eacute; avec FreeBSD est appel&eacute;
- <application>&xfree86;</application>, et est disponible
- gratuitement, sous une licence tr&egrave;s proche de la licence
- FreeBSD. Des serveurs X commerciaux pour FreeBSD sont &eacute;galement
- disponibles.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Le gestionnaire de fen&ecirc;tres</title>
-
- <para>La philosophie de conception d'X est comme celle d'&unix;,
- &ldquo;des outils, pas de contraintes&rdquo;. Cela signifie
- qu'X n'essaye pas de dicter comment une t&acirc;che doit &ecirc;tre
- accomplie. A la place, les outils sont fournis &agrave;
- l'utilisateur, et c'est &agrave; lui de d&eacute;cider comment
- utiliser ces outils.</para>
-
- <para>Cette philosophie va jusqu'&agrave; pousser X &agrave; ne pas
- contr&ocirc;ler l'aspect des fen&ecirc;tres &agrave; l'&eacute;cran,
- comment les d&eacute;placer avec la souris, quelles combinaisons
- de touches devraient &ecirc;tre utilis&eacute;es pour passer
- de l'une &agrave; l'autre (i.e.,
- <keycombo action="simul">
- <keycap>Alt</keycap>
- <keycap>Tab</keycap>
- </keycombo>, dans le cas de &microsoft.windows;), comment
- devraient &ecirc;tre les barres de titre de chaque fen&ecirc;tres,
- qu'elles aient ou pas des boutons de fermetures, etc...</para>
-
- <para>Au lieu de cela, X d&eacute;l&egrave;gue cette
- responsabilit&eacute; &agrave; une application appel&eacute;e
- un &ldquo;Window Manager&rdquo; - gestionnaire de fen&ecirc;tres.
- Il existe des douzaines de gestionnaires de fen&ecirc;tres
- disponibles pour X: <application>AfterStep</application>,
- <application>Blackbox</application>, <application>ctwm</application>,
- <application>Enlightenment</application>,
- <application>fvwm</application>, <application>Sawfish</application>,
- <application>twm</application>,
- <application>Window Maker</application>, et bien plus. Chacun
- de ces gestionnaires de fen&ecirc;tres fournit une apparence et une
- prise en main diff&eacute;rente; certains d'entre eux supportent les
- &ldquo;bureaux virtuels&rdquo;; d'autres permettent de
- personnaliser les combinaisons de touches de gestion du bureau;
- certains ont un bouton &ldquo;D&eacute;marrer&rdquo; ou quelque chose
- d'identique; certains poss&egrave;dent un syst&egrave;me de
- &ldquo;th&egrave;mes&rdquo;, permettant un changement complet
- d'apparence et de prise en main en s&eacute;lectionnant un nouveau
- th&egrave;me. Ces gestionnaires de fen&ecirc;tres, et bien plus, sont
- disponibles dans la cat&eacute;gorie <filename>x11-wm</filename> du
- catalogue des logiciels port&eacute;s.</para>
-
- <para>De plus, les environnements de travail
- <application>KDE</application> et <application>GNOME</application>
- ont leur propre gestionnaire de fen&ecirc;tres qui s'int&egrave;gre
- avec l'environnement.</para>
-
- <para>Chaque gestionnaire de fen&ecirc;tres poss&egrave;de
- &eacute;galement
- un m&eacute;canisme de configuration propre; certains demandent un
- fichier de configuration &eacute;crit &agrave; la main, d'autres
- disposent d'outils graphiques pour la plupart des t&acirc;ches
- de configuration; et au moins un
- (<application>sawfish</application>) utilise un fichier de
- configuration &eacute;crit dans un dialecte du langage LISP.</para>
-
- <note>
- <title>Politique de focus</title>
-
- <para>Une autre fonction dont est responsable le gestionnaire de
- fen&ecirc;tre est la &ldquo;politique de focus&rdquo; de la
- souris. Chaque syst&egrave;me de fen&ecirc;trage a besoin de
- m&eacute;thodes de choix de la fen&ecirc;tre qui doit recevoir
- les frappes au clavier, et devrait &eacute;galement indiquer
- visiblement quelle fen&ecirc;tre est active.</para>
-
- <para>Une politique de focus commune est appel&eacute;e
- &ldquo;click-to-focus&rdquo; (cliquer pour obtenir le focus).
- C'est le mode utilis&eacute; sous &microsoft.windows;, dans lequel une
- fen&ecirc;tre devient active quand elle re&ccedil;oit un clic de la
- souris.</para>
-
- <para>X ne supporte aucune politique de focus particuli&egrave;re.
- Au lieu de cela, le gestionnaire de fen&ecirc;tres contr&ocirc;le
- quelle fen&ecirc;tre a le focus &agrave; n'importe quel moment.
- Diff&eacute;rents gestionnaires de fen&ecirc;tres supporteront
- diff&eacute;rentes m&eacute;thodes de focus. Tous supportent le
- clic pour obtenir le focus, une grande majorit&eacute; supporte
- d'autres m&eacute;thodes.</para>
-
- <para>Les politiques de focus les plus populaires sont:</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>&ldquo;focus-follows-mouse&rdquo; - le focus suit la
- souris</term>
-
- <listitem>
- <para>La fen&ecirc;tre qui est sous le pointeur de la souris
- est la fen&ecirc;tre qui a le focus. Ce n'est pas
- n&eacute;cessairement la fen&ecirc;tre qui est au-dessus des
- autres. Le focus est modifi&eacute; en pointant une autre
- fen&ecirc;tre, l&agrave; il n'y pas besoin de cliquer sur
- la fen&ecirc;tre.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&ldquo;sloppy-focus&rdquo; - focus relach&eacute;</term>
-
- <listitem>
- <para>Cette politique est version d&eacute;riv&eacute;e du
- &ldquo;focus-follows-mouse&rdquo;. Avec
- &ldquo;focus-follows-mouse&rdquo;, si la souris est
- d&eacute;plac&eacute;e sur la fen&ecirc;tre racine
- (ou fond de l'&eacute;cran) alors aucune fen&ecirc;tre
- n'a le focus, et les frappes au clavier sont tout simplement
- perdues. Avec le focus relach&eacute;, le focus n'est
- modifi&eacute; que si le pointeur passe sur une nouvelle
- fen&ecirc;tre, et non pas quand il quitte la
- fen&ecirc;tre actuelle.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&ldquo;click-to-focus&rdquo; - cliquer pour obtenir le
- focus</term>
-
- <listitem>
- <para>La fen&ecirc;tre active est s&eacute;lectionn&eacute;e
- par clic de la souris. La fen&ecirc;tre peut &ecirc;tre
- ramen&eacute;e au premier plan. Toutes les frappes au
- clavier seront d&eacute;sormais dirig&eacute;es vers cette
- fen&ecirc;tre, m&ecirc;me si le curseur est
- d&eacute;plac&eacute; vers une autre fen&ecirc;tre.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <para>De nombreux gestionnaires de fen&ecirc;tres supportent d'autres
- politiques, comme des variations de celles-ci. Assurez-vous
- de consulter la documentation du gestionnaire de
- fen&ecirc;tres.</para>
- </note>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>&ldquo;Widgets&rdquo; - El&eacute;ments graphiques</title>
-
- <para>L'approche d'X d'offir uniquement des outils s'&eacute;tend aux
- &eacute;l&eacute;ments graphiques que l'on voit &agrave; l'&eacute;cran
- dans chaque application.</para>
-
- <para>&ldquo;Widget&rdquo; est un terme pour d&eacute;signer tous les
- &eacute;l&eacute;ments de l'interface utilisateur qui peuvent
- &ecirc;tre cliqu&eacute;s ou manipul&eacute;s d'une fa&ccedil;on
- ou d'une autre; boutons, bo&icirc;tes &agrave; cocher, boutons radio,
- ic&ocirc;nes, listes, etc... &microsoft.windows; appelle ces derniers des
- &ldquo;contr&ocirc;les&rdquo;.</para>
-
- <para>&microsoft.windows; et &macos; d'Apple ont tous deux une
- politique tr&egrave;s rigide au niveaux des
- &eacute;l&eacute;ments graphiques. Les d&eacute;veloppeurs
- d'applications sont suppos&eacute;s s'assurer que leurs applications
- partagent une apparence et une prise en main commune. Avec X,
- on n'a pas consid&eacute;r&eacute; comme sensible d'exiger un style
- graphique particulier, ou ensemble d'&eacute;l&eacute;ments
- graphiques &agrave; respecter.</para>
-
- <para>En cons&eacute;quence, ne vous attendez pas &agrave; ce que les
- applications X aient une apparence et une prise en main
- communes. Il a plusieurs ensembles populaires d'&eacute;l&eacute;ments
- graphiques et leurs variations, dont l'ensemble d'&eacute;l&eacute;ments
- original Athena du MIT, <application>&motif;</application>
- (d'apr&egrave;s lequel f&ucirc;t model&eacute; l'ensemble
- d'&eacute;l&eacute;ments graphiques de &microsoft.windows;, tous les
- bords biseaut&eacute;s et trois nuances de gris),
- <application>OpenLook</application>, et d'autres.</para>
-
- <para>La plupart des nouvelles applications X, aujourd'hui
- utiliseront un ensemble d'&eacute;l&eacute;ments graphiques &agrave;
- l'apparence
- moderne, soit Qt, utilis&eacute; par <application>KDE</application>,
- soit <application>GTK</application>, utilis&eacute; par le projet
- <application>GNOME</application>. A cet &eacute;gard, il y a une
- certaine convergence dans l'apparence et la prise en main de
- l'environnement de travail &unix;, qui facilite certainement les
- choses pour l'utilisateur d&eacute;butant.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 id="x-install">
- <title>Installer &xfree86;</title>
-
- <para>Avant d'installer <application>&xfree86;</application>, d&eacute;cidez
- quelle version utiliser.
- <application>&xfree86;&nbsp;3.X</application> est une branche de
- maintenance du d&eacute;veloppement d'<application>&xfree86;</application>.
- Cette version est
- tr&egrave;s stable, et supporte un grand nombre de cartes graphiques.
- Cependant, aucun nouveau d&eacute;veloppement n'est fait sur le logiciel.
- <application>&xfree86;&nbsp;4.X</application> est une compl&egrave;te
- reconception du syst&egrave;me avec de nombreuses nouvelles
- caract&eacute;ristiques comme un meilleur support des polices de
- caract&egrave;res et de l'anticr&eacute;nelage. Malheureusement cette
- nouvelle architecture demande &agrave; ce que les pilotes des
- p&eacute;riph&eacute;riques
- vid&eacute;os soient r&eacute;&eacute;crits, et certaines des plus
- anciennes cartes qui &eacute;taient support&eacute;es sous la
- version 3.X ne le sont pas encore par la version 4.X. Comme tous
- les nouveaux d&eacute;veloppements et supports pour les nouvelles cartes
- graphiques sont faits sur cette branche,
- <application>&xfree86;&nbsp;4.X</application> est d&eacute;sormais
- la version par d&eacute;faut
- du syst&egrave;me X Window sous FreeBSD.</para>
-
- <para>Le programme d'installation de FreeBSD offre aux utilisateurs
- l'opportunit&eacute; d'installer et de configurer
- <application>&xfree86;&nbsp;4.X</application> durant
- l'installation (couvert dans la <xref linkend="x-server">).
- Pour installer et utiliser <application>&xfree86;&nbsp;3.X</application>,
- attendez que la base du syst&egrave;me FreeBSD soit install&eacute;e, puis
- ensuite installez <application>&xfree86;&nbsp;3.X</application>.
- Par exemple, pour compiler et
- installer <application>&xfree86;&nbsp;3.X</application> &agrave; partir du
- catalogue des logiciels port&eacute;s:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/x11/XFree86</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make all install clean</userinput></screen>
-
- <para>D'autre part, chaque version d'<application>&xfree86;</application>
- peut &ecirc;tre directement install&eacute;e &agrave; partir
- des binaires FreeBSD fournis sur le <ulink
- url="http://www.XFree86.org/">site d'&xfree86;</ulink>. Une version
- pr&eacute;-compil&eacute;e &agrave; utiliser avec l'outil &man.pkg.add.1;
- est &eacute;galement
- disponible pour <application>&xfree86;&nbsp;4.X</application>. Quand la
- fonction de r&eacute;cup&eacute;ration &agrave; distance
- est utilis&eacute;e, le num&eacute;ro de version doit
- &ecirc;tre retir&eacute;. &man.pkg.add.1; t&eacute;l&eacute;chargera
- automatiquement la toute derni&egrave;re version de l'application.
- Donc pour r&eacute;cup&eacute;rer et installer la version
- pr&eacute;-compil&eacute;e d'<application>&xfree86;&nbsp;4.X</application>,
- tapez simplement:</para>
-
-<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r XFree86</userinput></screen>
-
- <para>Vous pouvez &eacute;galement utiliser le catalogue des logiciels
- port&eacute;s pour installer <application>&xfree86;&nbsp;4.X</application>,
- pour cela vous avez simplement &agrave; taper les commandes
- suivantes:</para>
-
-<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/x11/XFree86-4</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
-
- <note>
- <para>Les exemples ci-dessus installeront la distribution
- compl&egrave;te d'<application>&xfree86;</application> comprenant
- les serveurs, les clients, les polices de caract&egrave;res,
- etc. Des paquetages et des logiciels port&eacute;s
- s&eacute;par&eacute;s pour les diff&eacute;rentes parties
- d'<application>&xfree86;&nbsp;4.X</application> sont &eacute;galement
- disponibles.</para>
- </note>
-
- <para>Le reste de ce chapitre expliquera comment configurer
- <application>&xfree86;</application>, et comment installer un environnement
- de travail productif.</para>
-
-<!-- Easiest way is from sysinstall for XFree86 4.X -->
-
- </sect1>
-
- <sect1 id="x-config">
- <sect1info>
- <authorgroup>
- <author>
- <firstname>Christopher</firstname>
- <surname>Shumway</surname>
- <contrib>Contribution de </contrib>
- <!-- July 2001 -->
- </author>
- </authorgroup>
- </sect1info>
- <title>Configuration d'&xfree86;</title>
-
-
- <indexterm><primary>&xfree86;&nbsp;4.X</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>&xfree86;</primary></indexterm>
-
- <sect2>
- <title>Avant de commencer</title>
-
- <para>Avant de configurer <application>&xfree86;&nbsp;4.X</application>,
- les informations sur le syst&egrave;me cible sont
- n&eacute;cessaires:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para>Caract&eacute;ristiques du moniteur</para></listitem>
- <listitem><para>Circuit graphique pr&eacute;sent sur la carte
- vid&eacute;o</para></listitem>
- <listitem><para>Quantit&eacute; de m&eacute;moire pr&eacute;sente
- sur la carte vid&eacute;o</para></listitem>
- </itemizedlist>
-
- <indexterm><primary>fr&eacute;quence de balayage
- horizontale</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>fr&eacute;quence de synchronisation
- verticale</primary></indexterm>
-
- <para>Les caract&eacute;ristiques du moniteur sont utilis&eacute;es par
- <application>&xfree86;</application> pour d&eacute;terminer la
- r&eacute;solution
- et le taux de rafra&icirc;chissement &agrave; utiliser. Ces
- caract&eacute;ristiques sont g&eacute;n&eacute;ralement obtenues sur la
- documentation fournie avec le moniteur ou sur le site web du
- constructeur. Il y a deux intervalles de nombres n&eacute;cessaires,
- les fr&eacute;quences de balayage horizontale et les fr&eacute;quences
- de synchronisation verticale.</para>
-
- <para>La circuit graphique pr&eacute;sent sur la carte vid&eacute;o
- d&eacute;finit quel pilote de p&eacute;riph&eacute;rique
- <application>&xfree86;</application> utilise pour communiquer avec
- le mat&eacute;riel graphique. Avec la plupart des circuits, cela peut
- &ecirc;tre d&eacute;tect&eacute; automatiquement, mais il
- est toujours utile de conna&icirc;tre le type dans le cas o&ugrave;
- la d&eacute;tection automatique ne fonctionnerait pas
- correctement.</para>
-
- <para>La quantit&eacute; de m&eacute;moire graphique sur la carte
- vid&eacute;o d&eacute;termine la r&eacute;solution et la profondeur de
- couleurs qui pourront &ecirc;tre utilis&eacute;es. C'est important
- de le savoir afin que l'utilisateur soit au courant des limitations du
- syst&egrave;me.</para>
-
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Configurer &xfree86;&nbsp;4.X</title>
-
- <para>La configuration d'<application>&xfree86;&nbsp;4.X</application>
- est un processus en plusieurs &eacute;tapes. La premi&egrave;re
- &eacute;tape est de g&eacute;n&eacute;rer un fichier de configuration
- initial avec l'option <option>-configure</option>
- d'<application>&xfree86;</application>. En tant que super
- utilisateur, lancez simplement:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>XFree86 -configure</userinput></screen>
-
- <para>Cela g&eacute;n&eacute;rera un squelette de fichier de
- configuration pour <application>&xfree86;</application> dans le
- r&eacute;pertoire <filename>/root</filename> appel&eacute;
- <filename>XF86Config.new</filename> (en fait le r&eacute;pertoire
- utilis&eacute; est celui couvert par la variable d'environement
- <envar>$HOME</envar>, et sa valeur d&eacute;pendra de la
- fa&ccedil;on dont vous avez abotenu les droits de super-utilisateur).
- Le programme <application>&xfree86;</application> tentera de
- sonder le mat&eacute;riel graphique pr&eacute;sent sur le
- syst&egrave;me et &eacute;crira un fichier de configuration pour
- charger les pilotes de p&eacute;riph&eacute;riques corrects pour
- le mat&eacute;riel d&eacute;tect&eacute; sur le syst&egrave;me
- cible.</para>
-
- <para>L'&eacute;tape suivante est de tester la configuration existante
- pour v&eacute;rifier que <application>&xfree86;</application> peut
- fonctionner avec le mat&eacute;riel graphique pr&eacute;sent sur
- le syst&egrave;me cible. Pour effectuer ce test, l'utilisateur doit
- lancer:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>XFree86 -xf86config XF86Config.new</userinput></screen>
-
- <para>Si une grille grise et noire et un curseur de souris en
- forme de X apparaissent, la configuration fonctionne
- correctement. Pour quitter le test, appuyez simplement sur les
- touches
- <keycombo action="simul">
- <keycap>Ctrl</keycap>
- <keycap>Alt</keycap>
- <keycap>Backspace</keycap>
- </keycombo> simultan&eacute;ment.</para>
-
- <note>
- <para>Si la souris ne fonctionne pas, assurez-vous que le
- p&eacute;riph&eacute;rique a &eacute;t&eacute; configur&eacute;.
- Consultez la <xref linkend="mouse">
- dans le chapitre sur l'installation de
- &os;.</para>
- </note>
-
- <indexterm><primary>optimisation de la configuration
- d'&xfree86; 4</primary></indexterm>
-
- <para>Ensuite, optimisez le fichier de configuration
- <filename>XF86Config.new</filename> selon vos go&ucirc;ts. Ouvrez le
- fichier dans un &eacute;diteur de texte comme &man.emacs.1; ou
- &man.ee.1;. Tout d'abord, ajoutez les fr&eacute;quences pour le
- moniteur du syst&egrave;me cible. Celles-ci sont
- g&eacute;n&eacute;ralement exprim&eacute;es sous la forme de
- fr&eacute;quences de
- synchronisation horizontale et verticale. Ces valeurs sont
- ajout&eacute;es dans le fichier <filename>XF86Config.new</filename>
- dans la section <literal>"Monitor"</literal>:</para>
-
- <programlisting>Section "Monitor"
- Identifier "Monitor0"
- VendorName "Monitor Vendor"
- ModelName "Monitor Model"
- HorizSync 30-107
- VertRefresh 48-120
-EndSection</programlisting>
-
- <para>Les termes <varname>HorizSync</varname> et
- <varname>VertRefresh</varname> peuvent ne pas &ecirc;tre
- pr&eacute;sents dans le fichier de configuration. Si c'est le cas,
- ils doivent &ecirc;tre ajout&eacute;s, avec les fr&eacute;quences
- horizontales correctes plac&eacute;es apr&egrave;s le terme
- <varname>HorizSync</varname> et les fr&eacute;quences verticales
- apr&egrave;s le terme <varname>VertRefresh</varname>. Dans l'exemple
- ci-dessus les fr&eacute;quences du moniteur ont &eacute;t&eacute;
- entr&eacute;es.</para>
-
- <para>X autorise l'utilisation des caract&eacute;ristiques DMPS (Energy
- Star) avec les moniteurs qui en sont capables. Le programme
- &man.xset.1; contr&ocirc;le les d&eacute;lais et peut forcer
- la mise en
- veille, l'arr&ecirc;t, ou les modes d'extinction. Si vous souhaitez
- activer les fonctions DMPS de votre moniteur, vous devez ajouter
- la ligne suivante dans la section concernant le moniteur:</para>
-
- <programlisting>
- Option "DPMS"</programlisting>
-
- <indexterm>
- <primary><command>XF86Config</command></primary>
- </indexterm>
-
- <para>Pendant que le fichier de configuration
- <filename>XF86Config.new</filename> est toujours ouvert dans un
- &eacute;diteur, s&eacute;lectionnez la r&eacute;solution par
- d&eacute;faut et la profondeur de couleurs d&eacute;sir&eacute;e.
- Cela est d&eacute;fini dans la section
- <literal>"Screen"</literal>:</para>
-
- <programlisting>Section "Screen"
- Identifier "Screen0"
- Device "Card0"
- Monitor "Monitor0"
- DefaultDepth 24
- SubSection "Display"
- Depth 24
- Modes "1024x768"
- EndSubSection
-EndSection</programlisting>
-
- <para>Le terme <varname>DefaultDepth</varname> indique la
- profondeur de couleurs utilis&eacute;e par d&eacute;faut. Cette
- valeur peut &ecirc;tre outrepass&eacute;e avec l'option
- <command>-bpp</command> en ligne de la commande &man.XFree86.1;.
- Le terme
- <varname>Modes</varname> indique la r&eacute;solution &agrave; utiliser
- pour la profondeur de couleurs donn&eacute;e.
- Notez que seuls les modes standard VESA sont support&eacute;s
- comme d&eacute;finis par le mat&eacute;riel graphique du
- syst&egrave;me cible. Dans l'exemple
- ci-dessus, la profondeur de couleurs par d&eacute;faut est de vingt
- quatre bits par pixel. A cette profondeur de couleurs, la
- r&eacute;solution accept&eacute;e est de mille vingt quatre pixels
- par sept cent soixante huit pixels.</para>
-
- <para>Pour fonctionner &agrave; une r&eacute;solution de mille
- vingt quatre pixels par sept cent soixante huit pixels &agrave; vingt
- quatre bits par pixel, ajoutez le terme
- <varname>DefaultDepth</varname> avec la valeur vingt quatre, et
- ajoutez &agrave; la sous-section <literal>"Display"</literal> avec la
- valeur <varname>Depth</varname> d&eacute;sir&eacute;e le terme
- <varname>Modes</varname> avec la r&eacute;solution souhait&eacute;e par
- l'utilisateur. Notez que seuls les modes standard VESA sont
- support&eacute;s comme d&eacute;finis par le mat&eacute;riel
- graphique du syst&egrave;me cible.</para>
-
- <para>Enfin, sauvez le fichier de configuration et testez-le en
- utilisant la proc&eacute;dure de test donn&eacute;e ci-dessus.
- Si tout se passe bien, le fichier de configuration doit &ecirc;tre
- install&eacute; &agrave; un emplacement commun o&ugrave;
- &man.XFree86.1; pourra le trouver. C'est typiquement soit
- <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> soit
- <filename>/usr/X11R6/etc/X11/XF86Config</filename>.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cp XF86Config.new /etc/X11/XF86Config</userinput></screen>
-
- <para>Une fois que le fichier de configuration a &eacute;t&eacute;
- plac&eacute; au bon endroit, la configuration est achev&eacute;e.
- Afin de pouvoir lancer <application>&xfree86;&nbsp;4.X</application>
- avec &man.startx.1;, installez le logiciel port&eacute; <filename
- role="package">x11/wrapper</filename>.
- <application>&xfree86;&nbsp;4.X</application> peut &eacute;galement
- &ecirc;tre lanc&eacute;
- &agrave; l'aide de &man.xdm.1;.</para>
-
- <note>
- <para>Il existe &eacute;galement un outil de configuration
- graphique, &man.xf86cfg.1; qui est fourni avec
- <application>&xfree86;&nbsp;4.X</application>. Il permet de
- d&eacute;finir int&eacute;ractivement votre configuration en
- s&eacute;lectionnant les pilotes de
- p&eacute;riph&eacute;riques et les param&egrave;tres
- ad&eacute;quats. Ce programme peut &ecirc;tre utilis&eacute;
- &eacute;galement &agrave; partir de la console, utilisez
- juste la commande <command>xf86cfg -textmode</command>.
- Pour plus de d&eacute;tails, consultez la
- page de manuel d'&man.xf86cfg.1;.</para>
- </note>
-
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Sujets avanc&eacute;s de configuration</title>
-
- <sect3>
- <title>Configuration avec les circuits graphiques &intel;
- i810</title>
-
- <indexterm><primary>circuits graphiques Intel i810</primary></indexterm>
-
- <para>La configuration avec les circuits int&eacute;gr&eacute;s
- graphiques &intel; i810 n&eacute;cessite
- <devicename>agpgart</devicename> l'interface de programmation AGP
- pour <application>&xfree86;</application> afin de piloter la carte.
- Le pilote &man.agp.4; est pr&eacute;sent dans le noyau
- <filename>GENERIC</filename> depuis les versions 4.8-RELEASE
- et 5.0-RELEASE. Sous les versions pr&eacute;c&eacute;dentes, vous
- devrez ajouter la ligne suivante:</para>
-
- <programlisting>device agp</programlisting>
-
- <para>dans votre fichier de configuration du noyau et
- recompilez un nouveau noyau. Au lieu de cela, vous
- pourrez vouloir charger le module noyau
- <filename>agp.ko</filename> automatiquement au
- d&eacute;marrage avec &man.loader.8;. Pour cela, ajoutez simplement cette ligne
- au fichier <filename>/boot/loader.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>agp_load="YES"</programlisting>
-
- <para>Ensuite, si vous utilisez FreeBSD version 4.X ou pr&eacute;c&eacute;dente, un fichier sp&eacute;cial de
- p&eacute;riph&eacute;rique doit &ecirc;tre cr&eacute;&eacute; pour
- l'interface de programmation. Pour cr&eacute;er le fichier
- sp&eacute;cial de p&eacute;riph&eacute;rique AGP, lancez
- &man.MAKEDEV.8; dans le r&eacute;pertoire
- <filename>/dev</filename>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /dev
-&prompt.root; sh MAKEDEV agpgart</userinput></screen>
-
- <note>
- <para>FreeBSD&nbsp;5.X et suivantes, utiliseront &man.devfs.5;
- pour allouer les fichiers sp&eacute;ciaux de
- p&eacute;riph&eacute;rique de fa&ccedil;on transparente pour
- l'utilisateur, par cons&eacute;quent l'&eacute;tape
- &man.MAKEDEV.8; n'est pas requise.</para>
- </note>
- <para>Cela permettra la configuration de ce mat&eacute;riel comme
- n'importe quelle autre carte graphique. Notez que sur les
- syst&egrave;mes sans le pilote &man.agp.4; compil&eacute; dans
- le noyau, tenter de charger le module &agrave; l'aide
- de &man.kldload.8; ne fonctionnera pas. Ce pilote doit
- &ecirc;tre dans le noyau au d&eacute;marrage soit compil&eacute; dans le
- noyau soit en utilisant
- <filename>/boot/loader.conf</filename>.</para>
-
- <para>Si vous utilisez <application>&xfree86;&nbsp;4.1.0</application>
- (ou sup&eacute;rieur) et que des
- messages au sujet de symboles inexistants comme
- <literal>fbPictureInit</literal> apparaissent, essayez
- d'ajouter la ligne suivante apr&egrave;s <literal>Driver
- "i810"</literal> dans le fichier de configuration
- d'<application>&xfree86;</application>:</para>
- <programlisting>Option "NoDDC"</programlisting>
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 id="x-fonts">
- <sect1info>
- <authorgroup>
- <author>
- <firstname>Murray</firstname>
- <surname>Stokely</surname>
- <contrib>Contribution de </contrib>
- </author>
- </authorgroup>
- </sect1info>
- <title>Utilisation des polices de caract&egrave;res sous &xfree86;</title>
-
- <sect2 id="type1">
- <title>Polices de caract&egrave;res Type1</title>
- <para>Les polices de caract&egrave;res livr&eacute;es par
- d&eacute;faut avec <application>&xfree86;</application> sont loin
- d'&ecirc;tre id&eacute;ales pour des applications de type publication.
- Les grandes polices utilis&eacute;es pour les pr&eacute;sentations
- pr&eacute;sentent un aspect en escalier et peu professionnel, et
- les petites polices sous <application>&netscape;</application> sont
- presque compl&egrave;tement
- illisibles. Cependant, il existe de nombreuses polices
- Type1 (&postscript;) gratuites, de hautes qualit&eacute;s qui peuvent
- &ecirc;tre ais&eacute;ment utilis&eacute;es avec
- <application>&xfree86;</application>, soit la version 3.X soit la
- version 4.X. Par exemple, la collection de polices de caract&egrave;res
- URW (<filename role="package">x11-fonts/urwfonts</filename>)
- comprend une version haute qualit&eacute; des polices de
- caract&egrave;res standards type1 (<trademark class="registered">Times Roman</trademark>, <trademark class="registered">Helvetica</trademark>, <trademark class="registered">Palatino</trademark>
- et autres). La collection Freefonts (<filename
- role="package">x11-fonts/freefonts</filename>) comprend beaucoup
- plus de polices de caract&egrave;res, mais la plupart d'entre elles sont
- destin&eacute;es &agrave; &ecirc;tre utilis&eacute;es avec des logiciels
- graphiques comme <application>The Gimp</application>, et ne sont pas
- suffisamment compl&egrave;tes pour servir de polices
- de caract&egrave;res d'affichage. De plus
- <application>&xfree86;</application> peut &ecirc;tre configur&eacute;
- pour utiliser les polices de caract&egrave;res &truetype; avec un minimum
- d'effort: voir la <link linkend="truetype">section sur les polices
- de caract&egrave;res &truetype;</link>.</para>
-
- <para>Pour installer les collections de polices de caract&egrave;res
- Type1 pr&eacute;c&eacute;dentes &agrave; partir du catalogue
- des logiciels port&eacute;s, lancez les commandes suivantes:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/x11-fonts/urwfonts</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
-
- <para>Et de m&ecirc;me pour la collection Freefont ou d'autres. Pour
- indiquer au serveur X l'existence de ces polices, ajoutez la
- ligne ad&eacute;quate au fichier <filename>XF86Config</filename> (dans
- <filename>/etc/</filename> pour <application>&xfree86;</application>
- version 3, ou dans <filename>/etc/X11/</filename> pour la version
- 4), du type:</para>
-
-<programlisting>FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/URW/"</programlisting>
-
- <para>Autre possibilit&eacute;, en ligne de commande dans une session X
- lancez:</para>
-
-<screen>&prompt.user; <userinput>xset fp+ /usr/X11R6/lib/X11/fonts/URW</userinput>
-&prompt.user; <userinput>xset fp rehash</userinput></screen>
-
- <para>Cela fonctionnera mais les effets seront perdus quand la
- session X sera ferm&eacute;e, &agrave; moins de l'ajouter dans le
- fichier de
- d&eacute;marrage (<filename>~/.xinitrc</filename> pour une session
- <command>startx</command> classique, ou dans
- <filename>~/.xsession</filename> quand on s'attache au syst&egrave;me
- par l'interm&eacute;diaire d'un gestionnaire de session graphique comme
- <application>XDM</application>). Une troisi&egrave;me m&eacute;thode
- est d'utiliser le nouveau fichier <filename>XftConfig</filename>:
- voir la section sur l'<link
- linkend="antialias">anticr&eacute;nelage</link>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="truetype">
- <title>Polices de caract&egrave;res &truetype;</title>
-
- <indexterm><primary>TrueType Fonts</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>fonts</primary>
- <secondary>TrueType</secondary>
- </indexterm>
-
- <para><application>&xfree86;&nbsp;4.X</application> dispose d'un support
- int&eacute;gr&eacute; pour le rendu des polices &truetype;.
- Il y a deux diff&eacute;rents modules qui peuvent activer cette
- fonctionnalit&eacute;. Le module freetype est
- utilis&eacute; dans cet exemple parce qu'il est plus compatible avec les
- autres moteurs de rendu des polices de caract&egrave;res. Pour activer
- le module freetype ajoutez juste la ligne suivante dans la section
- <literal>"Module"</literal> du fichier
- <filename>/etc/X11/XF86Config</filename>.</para>
-
- <programlisting>Load "freetype"</programlisting>
-
- <para>Pour <application>&xfree86;&nbsp;3.3.X</application>, un serveur
- s&eacute;par&eacute; de polices de caract&egrave;res &truetype;
- est n&eacute;cessaire.
- <application>Xfstt</application> est g&eacute;n&eacute;ralement
- utilis&eacute; dans ce but. Pour installer
- <application>Xfstt</application> installez simplement le logiciel
- port&eacute; <filename
- role="package">x11-servers/Xfstt</filename>.</para>
-
- <para>Maintenant cr&eacute;ez un r&eacute;pertoire pour les polices
- &truetype; (par exemple
- <filename>/usr/X11R6/lib/X11/fonts/TrueType</filename>) et copiez
- toutes les polices &truetype; dans ce r&eacute;pertoire. Gardez &agrave;
- l'esprit
- que les polices &truetype; ne peuvent &ecirc;tre directement prises d'un
- Macintosh; elles doivent &ecirc;tre dans un format &unix;/DOS/Windows pour
- &ecirc;tre utilis&eacute;es sous <application>&xfree86;</application>.
- Une fois les fichiers copi&eacute;s dans ce r&eacute;pertoire, utilisez
- <application>ttmkfdir</application> pour cr&eacute;er un fichier
- <filename>fonts.dir</filename>, de fa&ccedil;on &agrave; ce que le moteur
- d'affichage des polices d'X sache que de nouveaux fichiers ont
- &eacute;t&eacute;
- install&eacute;s. <application>ttmkfdir</application> est disponible
- dans le catalogue des logiciels port&eacute;s de FreeBSD sous <filename
- role="package">x11-fonts/ttmkfdir</filename>.</para>
-
-<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/X11R6/lib/X11/fonts/TrueType</userinput>
-&prompt.root; <userinput>ttmkfdir > fonts.dir</userinput></screen>
-
- <para>Maintenant ajoutez le r&eacute;pertoire des polices &truetype; au
- chemin des polices de caract&egrave;res. Cela est identique &agrave;
- ce qui est d&eacute;crit ci-dessus pour les polices <link
- linkend="type1">Type1</link>, c'est &agrave; dire, utiliser</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>xset fp+ /usr/X11R6/lib/X11/fonts/TrueType</userinput>
-&prompt.user; <userinput>xset fp rehash</userinput></screen>
-
- <para>ou ajouter une ligne <option>FontPath</option> au fichier
- <filename>XF86Config</filename>.</para>
-
- <para>Voil&agrave;. D&eacute;sormais <application>&netscape;</application>,
- <application>Gimp</application>,
- <application>&staroffice;</application>, et toutes les autres
- applications X devraient maintenant reconna&icirc;tre les polices de
- caract&egrave;res &truetype;. Les polices tr&egrave;s petites (comme
- le texte de page web visualis&eacute; sur un &eacute;cran haute
- r&eacute;solution) et les tr&egrave;s
- grandes polices (dans <application>&staroffice;</application>)
- auront un rendu bien meilleur maintenant.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="antialias">
- <sect2info>
- <authorgroup>
- <author>
- <firstname>Joe Marcus</firstname>
- <surname>Clarke</surname>
- <contrib>Mis &agrave; jour pour &xfree86; 4.3 par </contrib>
- <!-- May 2003 -->
- </author>
- </authorgroup>
- </sect2info>
- <title>Polices de caract&egrave;res anticr&eacute;nelage</title>
-
- <indexterm><primary>polices de caract&egrave;res
- anticr&eacute;nelage</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>polices de caract&egrave;res</primary>
- <secondary>anticr&eacute;nelage</secondary></indexterm>
-
- <para>L'anticr&eacute;nelage est disponible sous
- <application>&xfree86;</application> depuis la version 4.0.2.
- Cependant, la configuration des polices de caract&egrave;res
- &eacute;tait relativement lourde avant l'arriv&eacute;e
- d'<application>&xfree86;</application> 4.3.0. Depuis la version
- 4.3.0 toutes les polices des r&eacute;pertoires <filename
- role="directory">/usr/X11R6/lib/X11/fonts/</filename> et
- <filename role="directory">~/.fonts/</filename> sont
- automatiquement disponibles pour l'anticr&eacute;nelage avec
- les applications compatibles Xft. Toutes les applications ne
- sont pas encore compatibles Xft, mais de nombreuses ont
- &eacute;t&eacute; dot&eacute;es du support Xft. Par exemple,
- les applications utilisant Qt 2.3 et versions suivantes (la
- bo&icirc;te &agrave; outils pour l'environnement de travail
- <application>KDE</application>), Gtk+ 2.0 et suivantes (la
- bo&icirc;te &agrave; outils de l'environnement de travail
- <application>GNOME</application>), et
- <application>Mozilla</application> 1.2 et versions
- suivantes.</para>
-
- <para>Afin de contr&ocirc;ler quelles polices de
- caract&egrave;res sont anticr&eacute;nel&eacute;es, ou pour
- configurer les propri&eacute;t&eacute;s de
- l'anticr&eacute;nelage, cr&eacute;ez (ou &eacute;ditez, s'il
- existe d&eacute;j&agrave;) le fichier
- <filename>/usr/X11R6/etc/fonts/local.conf</filename>.
- Plusieurs caract&eacute;ristiques avanc&eacute;es du
- syst&egrave;me de fontes Xft peuvent &ecirc;tre
- ajust&eacute;es par l'interm&eacute;diaire de ce fichier;
- cette section ne d&eacute;crit ques des possibilit&eacute;s
- simples. Pour plus de d&eacute;tails, consultez la page de
- manuel &man.fonts-conf.5;.</para>
-
- <indexterm><primary>XML</primary></indexterm>
-
- <para>Ce fichier doit &ecirc;tre dans le format XML. Faites
- attention &agrave; la casse des caract&egrave;res, et
- assurez-vous que toutes les balises sont correctement
- ferm&eacute;es. Le fichier d&eacute;bute avec l'ent&ecirc;te
- XML classique suivie par une d&eacute;finition DOCTYPE, puis
- de la balise <literal>&lt;fontconfig&gt;</literal>:</para>
-
- <programlisting>
- &lt;?xml version="1.0"?&gt;
- &lt;!DOCTYPE fontconfig SYSTEM "fonts.dtd"&gt;
- &lt;fontconfig&gt;
- </programlisting>
-
- <para>Comme pr&eacute;cis&eacute; pr&eacute;c&eacute;demment,
- l'ensemble des polices de caract&egrave;res du
- r&eacute;pertoire <filename
- role="directory">/usr/X11R6/lib/X11/fonts/</filename> comme du
- r&eacute;pertoire <filename
- role="directory">~/.fonts/</filename> sont disponibles pour
- les applications compatibles Xft. Si vous d&eacute;sirez
- ajouter un autre r&eacute;pertoire en dehors des ces deux
- l&agrave;, ajoutez une ligne similaire &agrave; la suivante au
- fichier
- <filename>/usr/X11R6/etc/fonts/local.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>&lt;dir&gt;/chemin/vers/mes/fontes&lt;/dir&gt;</programlisting>
-
- <para>Apr&egrave;s l'ajout de nouvelles fontes, et tout
- particuli&egrave;rement de nouveaux r&eacute;pertoires de polices, vous
- devrez ex&eacute;cuter la commande suivante pour reconstituer le
- cache des polices de caract&egrave;res:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>fc-cache -f</userinput></screen>
-
- <para>L'anticr&eacute;nelage rend les bords
- l&eacute;g&egrave;rement flous, ce qui rend le texte tr&egrave;s
- petit plus lisible et enl&egrave;ve l'effet
- &ldquo;d'escalier&rdquo; des grands textes, mais peut provoquer
- une fatigue visuelle si c'est appliqu&eacute; au texte normal.
- Pour exclure les tailles inf&eacute;rieures &agrave; 14 points de
- l'anticr&eacute;nelage, ajoutez ces lignes:</para>
-
- <programlisting> &lt;match target="font"&gt;
- &lt;test name="size" compare="less"&gt;
- &lt;double&gt;14&lt;/double&gt;
- &lt;/test&gt;
- &lt;edit name="antialias" mode="assign"&gt;
- &lt;bool&gt;false&lt;/bool&gt;
- &lt;/edit&gt;
- &lt;/match&gt;</programlisting>
-
- <indexterm><primary>polices de caract&egrave;res</primary>
- <secondary>espacement</secondary></indexterm>
-
- <para>L'espacement pour certaines polices de caract&egrave;res
- &agrave; chasse fixe peut &eacute;galement &ecirc;tre
- inappropri&eacute; avec l'anticr&eacute;nelage. Cela semble
- &ecirc;tre un probl&egrave;me avec <application>KDE</application>, en
- particulier. Une solution possible pour cela est de forcer
- l'espacement pour de telles polices de caract&egrave;res &agrave; 100.
- Ajoutez les lignes suivantes:</para>
-
- <programlisting> &lt;match target="pattern" name="family"&gt;
- &lt;test qual="any" name="family"&gt;
- &lt;string&gt;fixed&lt;/string&gt;
- &lt;/test&gt;
- &lt;edit name="family" mode="assign"&gt;
- &lt;string&gt;mono&lt;/string&gt;
- &lt;/edit&gt;
- &lt;/match&gt;
- &lt;match target="pattern" name="family"&gt;
- &lt;test qual="any" name="family"&gt;
- &lt;string&gt;console&lt;/string&gt;
- &lt;/test&gt;
- &lt;edit name="family" mode="assign"&gt;
- &lt;string&gt;mono&lt;/string&gt;
- &lt;/edit&gt;
- &lt;/match&gt;</programlisting>
-
- <para>(ceci ajoute un alias <literal>"mono"</literal> pour les autres
- noms communs des polices de caract&egrave;res fixes), puis
- ajoutez:</para>
-
- <programlisting> &lt;match target="pattern" name="family"&gt;
- &lt;test qual="any" name="family"&gt;
- &lt;string&gt;mono&lt;/string&gt;
- &lt;/test&gt;
- &lt;edit name="spacing" mode="assign"&gt;
- &lt;int&gt;100&lt;/int&gt;
- &lt;/edit&gt;
- &lt;/match&gt;</programlisting>
-
- <para>Certaines polices de caract&egrave;res, comme Helvetica,
- peuvent pr&eacute;senter des probl&egrave;mes lors de
- l'anticr&eacute;nelage. G&eacute;n&eacute;ralement cela se
- manifeste par l'impression que la fonte semble coup&eacute;e
- en deux verticalement. Au pire cela peut provoquer des crashs
- avec certaines application comme
- <application>Mozilla</application>. Pour &eacute;viter cela,
- pensez &agrave; ajouter ce qui suit au fichier
- <filename>local.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting> &lt;match target="pattern" name="family"&gt;
- &lt;test qual="any" name="family"&gt;
- &lt;string&gt;Helvetica&lt;/string&gt;
- &lt;/test&gt;
- &lt;edit name="family" mode="assign"&gt;
- &lt;string&gt;sans-serif&lt;/string&gt;
- &lt;/edit&gt;
- &lt;/match&gt;</programlisting>
-
- <para>Une fois l'&eacute;dition de
- <filename>local.conf</filename> achev&eacute;e, assurez-vous
- que le fichier se termine par la balise
- <literal>&lt;/fontconfig&gt;</literal>. Si ce n'est pas le
- cas, tous vos changements seront ignor&eacute;s.</para>
-
- <para>L'ensemble de polices de caract&egrave;res fourni par
- d&eacute;faut avec <application>&xfree86;</application> n'est
- pas tr&egrave;s adapt&eacute; pour l'anticr&eacute;nelage. Un
- bien meilleur ensemble de fontes peut &ecirc;tre trouv&eacute;
- dans le catalogue des logiciels port&eacute;s: <filename
- role="package">x11-fonts/bitstream-vera</filename>. Ce
- logiciel installera un fichier
- <filename>/usr/X11R6/etc/fonts/local.conf</filename> si ce
- dernier n'existe pas d&eacute;j&agrave;. Si le fichier
- existe, le logiciel port&eacute; cr&eacute;era un fichier
- nomm&eacute;
- <filename>/usr/X11R6/etc/fonts/local.conf-vera</filename>. Il
- fusionnera le contenu de ce fichier dans
- <filename>/usr/X11R6/etc/fonts/local.conf</filename>, et les
- polices de caract&egrave;res Bitstream remplaceront
- automatiquement les polices avec empattement (serif), sans
- empattement (sans-serif) et &agrave; chasse fixe
- d'<application>&xfree86;</application>.</para>
-
- <para>Et enfin, les utilisateurs peuvent ajouter leurs propres
- param&egrave;tres par l'interm&eacute;diaire de leur fichier
- <filename>.fonts.conf</filename>. Pour cela, chaque
- utilisateur devrait cr&eacute;er un fichier
- <filename>~/.fonts.conf</filename>. Ce fichier doit
- &eacute;galement &ecirc;tre &eacute;crit en XML.</para>
-
- <indexterm><primary>LCD screen</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>Fonts</primary>
- <secondary>LCD screen</secondary></indexterm>
-
- <para>Un dernier point: avec un &eacute;cran LCD, un
- &eacute;chantillonage &ldquo;sub-pixel&rdquo; peut &ecirc;tre
- d&eacute;sir&eacute;. Fondamentalement, ceci traite les composantes
- rouge,
- verte et bleu s&eacute;par&eacute;ments (horizontalement
- s&eacute;par&eacute;es) pour am&eacute;liorer la r&eacute;solution
- horizontale; les r&eacute;sultats peuvent &ecirc;tre dramatiques.
- Pour activer cela, ajoutez quelque part dans le fichier
- <filename>local.conf</filename> les lignes:</para>
-
- <programlisting>
- &lt;match target="font"&gt;
- &lt;test qual="all" name="rgba"&gt;
- &lt;const&gt;unknown&lt;/const&gt;
- &lt;/test&gt;
- &lt;edit name="rgba" mode="assign"&gt;
- &lt;const&gt;rgb&lt;/const&gt;
- &lt;/edit&gt;
- &lt;/match&gt;
- </programlisting>
-
- <note>
- <para>En fonction de type d'&eacute;cran, le terme
- &ldquo;rgb&rdquo; pourra devoir &ecirc;tre chang&eacute; pour
- &ldquo;bgr&rdquo;, &ldquo;vrgb&rdquo; ou
- &ldquo;vbgr&rdquo;: exp&eacute;rimentez
- pour d&eacute;finir lequel fonctionne le mieux.</para>
- </note>
-
- <indexterm><primary>Mozilla</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>navigateurs web</primary>
- <secondary>Mozilla</secondary>
- <see>Mozilla</see></indexterm>
-
- <para>L'anticr&eacute;nelage devrait &ecirc;tre activ&eacute; au
- prochain lancement du serveur X. Cependant, notez que les
- applications doivent savoir comment l'utiliser. A l'heure
- actuelle, le &ldquo;toolkit&rdquo; Qt le supporte, donc
- l'int&eacute;gralit&eacute; de l'environnement
- <application>KDE</application> peut utiliser des polices
- anticr&eacute;nel&eacute;es (voir la <xref
- linkend="x11-wm-kde-antialias"> sur
- <application>KDE</application> pour plus de d&eacute;tails).
- Par d&eacute;faut <application>Mozilla</application> 1.2 et
- versions suivantes utiliseront automatiquement
- l'anticr&eacute;nelage. Pour d&eacute;sactiver cette
- caract&eacute;ristique, recompilez
- <application>Mozilla</application> avec le param&egrave;tre
- <makevar>-DWITHOUT_XFT</makevar>.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 id="x-xdm">
- <sect1info>
- <authorgroup>
- <author>
- <firstname>Seth</firstname>
- <surname>Kingsley</surname>
- <contrib>Contribution de </contrib>
- </author>
- </authorgroup>
- </sect1info>
- <title>Le gestionnaire de proc&eacute;dures de connexions graphiques
- - &ldquo;X Display Manager&rdquo;</title>
- <sect2>
- <title>G&eacute;n&eacute;ralit&eacute;s</title>
-
- <indexterm><primary>X Display Manager</primary></indexterm>
- <para>Le gestionnaire de proc&eacute;dures de connexions graphiques
- - &ldquo;X Display Manager&rdquo;
- (<application>XDM</application>) est une partie optionnelle du
- syst&egrave;me X Window qui est utilis&eacute;e pour la
- gestion des proc&eacute;dures de connexion au syst&egrave;me.
- C'est utile dans plusieurs types de situations, dont les
- &ldquo;Terminaux X&rdquo; minimaux, et les serveurs X
- d'affichage de grands r&eacute;seaux. Comme le syst&egrave;me
- X Window est ind&eacute;pendant du type de r&eacute;seau et de
- protocole, il existe une large vari&eacute;t&eacute; de
- configurations possibles pour faire fonctionner des
- clients et des serveurs X sur diff&eacute;rentes machines
- connect&eacute;es entre elles par un r&eacute;seau.
- <application>XDM</application> fournit une interface graphique
- pour s&eacute;lectionner &agrave; quel serveur d'affichage se
- connecter, et entrer des informations d'autorisation comme
- l'ensemble identifiant et mot de passe.</para>
-
- <para>Il faut voir <application>XDM</application> comme
- fournissant les m&ecirc;mes fonctionnalit&eacute;s &agrave;
- l'utilisateur que l'utilitaire &man.getty.8; (voir la <xref
- linkend="term-config"> pour plus de d&eacute;tails).
- C'est &agrave; dire, qu'il ex&eacute;cute les ouvertures de session sur
- le syst&egrave;me sur lequel on se connecte et lance alors une session
- au nom de l'utilisateur (g&eacute;n&eacute;ralement un gestionnaire de
- fen&ecirc;tres pour X). <application>XDM</application> attend alors
- que le programme se termine, signalant que l'utilisateur en a
- termin&eacute; et devrait &ecirc;tre d&eacute;connect&eacute;
- du syst&egrave;me. A ce moment, <application>XDM</application> peut
- afficher les &eacute;crans d'invite d'ouverture de session et de
- s&eacute;lection de serveur pour le prochain utilisateur.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Utiliser XDM</title>
-
- <para>Le &ldquo;daemon&rdquo; d'<application>XDM</application> est
- <filename>/usr/X11R6/bin/xdm</filename>. Ce programme peut &ecirc;tre
- lanc&eacute; &agrave; n'importe quel moment en tant que
- <username>root</username> et il s'occupera de la gestion d'X sur
- la machine locale. Si <application>XDM</application> doit &ecirc;tre
- ex&eacute;cut&eacute; &agrave; chaque d&eacute;marrage de la machine,
- une mani&egrave;re pratique
- de le faire est d'ajouter une entr&eacute;e dans
- <filename>/etc/ttys</filename>. Pour plus d'informations sur le
- format et l'utilisation de ce fichier, consultez la <xref
- linkend="term-etcttys">. Il existe une ligne dans le fichier
- <filename>/etc/ttys</filename> de d&eacute;faut pour ex&eacute;cuter le
- &ldquo;daemon&rdquo; <application>XDM</application> sur un
- terminal virtuel:</para>
-
-<screen>ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure</screen>
-
- <para>Par d&eacute;faut cette entr&eacute;e est d&eacute;sactiv&eacute;e;
- afin de la r&eacute;activer modifiez le cinqui&egrave;me champ de
- <literal>off</literal> &agrave; <literal>on</literal> et relancez
- &man.init.8; en utilisant les indications de la <xref
- linkend="term-hup">. Le premier champ, le nom du terminal que
- ce programme g&eacute;rera, est <literal>ttyv8</literal>. Cela
- signifie que <application>XDM</application> d&eacute;marrera sur le
- neuvi&egrave;me terminal virtuel.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Configurer XDM</title>
-
- <para>Le r&eacute;pertoire de configuration
- d'<application>XDM</application> est situ&eacute; dans
- <filename>/usr/X11R6/lib/X11/xdm</filename>. Dans ce
- r&eacute;pertoire il y a de nombreux fichiers utilis&eacute;s pour
- modifier le comportement et l'apparence
- d'<application>XDM</application>. G&eacute;n&eacute;ralement les
- fichiers suivants seront pr&eacute;sents:</para>
-
- <informaltable frame="none">
- <tgroup cols="2">
- <thead>
- <row>
- <entry>Fichier</entry>
- <entry>Description</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry><filename>Xaccess</filename></entry>
- <entry>Ensemble de r&egrave;gles d'autorisation du
- client.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>Xresources</filename></entry>
- <entry>Fichier des ressources X par d&eacute;faut.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>Xservers</filename></entry>
- <entry>Liste des &eacute;crans distants et locaux &agrave;
- g&eacute;rer.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>Xsession</filename></entry>
- <entry>Proc&eacute;dure d'ouverture de session par
- d&eacute;faut.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>Xsetup_</filename>*</entry>
- <entry>Proc&eacute;dures utilis&eacute;es pour ex&eacute;cuter
- des applications avant l'interface d'ouverture de
- session.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>xdm-config</filename></entry>
- <entry>Configuration globale pour tous les affichages
- utilisants cette machine.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>xdm-errors</filename></entry>
- <entry>Erreurs g&eacute;n&eacute;r&eacute;es par le programme
- serveur.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>xdm-pid</filename></entry>
- <entry>L'identifiant du processus ex&eacute;cutant actuellement
- XDM.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <para>Dans ce r&eacute;pertoire se trouvent &eacute;galement quelques
- proc&eacute;dures et programmes utilis&eacute;s pour configurer
- l'environnement quand <application>XDM</application> fonctionne.
- L'objet de chacun de ces fichiers sera bri&egrave;vement d&eacute;crit.
- La syntaxe exacte et l'utilisation de tous ces fichiers sont
- d&eacute;crites dans la page de manuel &man.xdm.1;.</para>
-
- <para>La configuration par d&eacute;faut est une simple
- fen&ecirc;tre rectangulaire d'ouverture de session avec le nom de
- la machine h&ocirc;te affich&eacute; en haut dans une grande police de
- caract&egrave;res et avec des invites &ldquo;Login:&rdquo; et
- &ldquo;Password:&rdquo; en-dessous. C'est un bon point de
- d&eacute;part pour modifier l'apparence et la prise en main des
- &eacute;crans <application>XDM</application>.</para>
-
- <sect3>
- <title>Xaccess</title>
-
- <para>Le protocole utilis&eacute; pour se connecter &agrave;
- des &eacute;crans contr&ocirc;l&eacute;s par
- <application>XDM</application> est
- appel&eacute; le &ldquo;X Display Manager Connection Protocol&rdquo;
- (XDMCP). Ce fichier est un ensemble de r&egrave;gles pour
- contr&ocirc;ler les connexions XDMCP &agrave; partir de machines
- distantes. Par d&eacute;faut, il autorise tous les clients &agrave;
- se connecter, mais cela n'a d'importance que si le fichier
- <filename>xdm-config</filename> est modifi&eacute; pour accepter des
- connexions distantes.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Xresources</title>
- <para>C'est un fichier de param&egrave;tres par d&eacute;faut
- pour la s&eacute;lection du serveur et des &eacute;crans d'ouverture
- de sessions. C'est l'endroit o&ugrave; l'apparence du programme
- d'ouverture de session peut &ecirc;tre modifi&eacute;. Le format est
- identique au fichier de param&egrave;tres par d&eacute;faut des
- applications d&eacute;crit dans la documentation
- d'<application>&xfree86;</application>.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Xservers</title>
- <para>C'est une liste de choix des serveurs distants que
- l'&eacute;cran de s&eacute;lection devrait fournir.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Xsession</title>
- <para>C'est la proc&eacute;dure par d&eacute;faut &agrave;
- ex&eacute;cuter par <application>XDM</application>
- apr&egrave;s qu'un utilisateur ait ouvert une session. Normalement
- chaque utilisateur disposera d'une proc&eacute;dure de session dans
- <filename>~/.xsession</filename> qui sera utilis&eacute;e en lieu
- et place du fichier par d&eacute;faut.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Xsetup_*</title>
- <para>Cela sera ex&eacute;cut&eacute; automatiquement
- avant d'afficher les interfaces de s&eacute;lection et d'ouverture de
- session. Il existe une proc&eacute;dure pour chaque &eacute;cran
- utilis&eacute;,
- nomm&eacute;e <filename>Xsetup_</filename> suivie par le
- num&eacute;ro de l'&eacute;cran local (par exemple
- <filename>Xsetup_0</filename>). G&eacute;n&eacute;ralement
- ces proc&eacute;dures ex&eacute;cutent un ou deux programmes
- en t&acirc;che de fond comme <command>xconsole</command>.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>xdm-config</title>
- <para>Ce dernier contient les param&egrave;tres sous la forme de
- param&egrave;tres par d&eacute;faut qui sont applicables &agrave;
- chaque &eacute;cran que l'installation g&egrave;re.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>xdm-errors</title>
- <para>Ce dernier contient les messages de sortie du serveur X
- qu'<application>XDM</application> essaye d'ex&eacute;cuter.
- Si un terminal qu'<application>XDM</application> essaye de
- d&eacute;marrer se bloque pour quelque raison, c'est le bon endroit
- pour chercher les messages d'erreur. Ces messages sont
- &eacute;galement &eacute;crits dans le fichier
- <filename>~/.xsession-errors</filename> de l'utilisateur &agrave;
- chaque session.</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Ex&eacute;cuter un serveur d'affichage en r&eacute;seau</title>
- <para>Afin de permettre aux autres clients de se connecter au
- serveur g&eacute;rant l'affichage, &eacute;ditez les
- r&egrave;gles de contr&ocirc;le d'acc&egrave;s, et activez l'auditeur
- de demandes
- de connexion. Par d&eacute;faut ces r&egrave;gles sont sur des valeurs
- conservatrices. Pour faire &eacute;couter &agrave;
- <application>XDM</application> les demandes de connexion, tout
- d'abord commentez une ligne du fichier
- <filename>xdm-config</filename>:</para>
-
-<screen>! SECURITY: do not listen for XDMCP or Chooser requests
-! Comment out this line if you want to manage X terminals with xdm
-DisplayManager.requestPort: 0</screen>
-
- <para>et ensuite relancez <application>XDM</application>. Rappelez
- vous que les commentaires dans des fichiers de param&egrave;tres
- par d&eacute;faut d'applications d&eacute;butent avec
- un caract&egrave;re &ldquo;!&rdquo;, et non pas par l'habituel
- &ldquo;#&rdquo;. Un contr&ocirc;le d'acc&egrave;s plus
- strict peut &ecirc;tre d&eacute;sir&eacute;.
- Regardez les lignes d'exemple dans <filename>Xaccess</filename>,
- et r&eacute;f&eacute;rez-vous &agrave; la page de manuel
- &man.xdm.1;.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Remplacements pour XDM</title>
-
- <para>Plusieurs remplacements pour le programme
- <application>XDM</application> de d&eacute;faut existent. L'un
- d'eux, <application>KDM</application> (fourni avec
- <application>KDE</application>) est d&eacute;crit plus loin dans son
- propre chapitre. <application>KDM</application> offre de
- nombreuses am&eacute;liorations visuelles, ainsi que la fonction
- permettant aux utilisateurs de s&eacute;lectionner leur gestionnaire
- de fen&ecirc;tres au moment d'ouvrir la session.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 id="x11-wm">
- <sect1info>
- <authorgroup>
- <author>
- <firstname>Valentino</firstname>
- <surname>Vaschetto</surname>
- <contrib>Contribution de </contrib>
- </author>
- <!-- June 2001 -->
- </authorgroup>
- </sect1info>
-
- <title>Environnements de travail</title>
-
- <para>Cette section d&eacute;crit les diff&eacute;rents
- environnements de travail disponibles pour X sous FreeBSD. Le
- terme d'&ldquo;environnement de travail&rdquo; regroupe tout
- depuis le simple gestionnaire de fen&ecirc;tres &agrave; la suite
- compl&egrave;te d'applications de bureau, comme
- <application>KDE</application> ou
- <application>GNOME</application>.</para>
-
- <sect2 id="x11-wm-gnome">
- <title>GNOME</title>
-
- <sect3 id="x11-wm-gnome-about">
- <title>A propos de GNOME</title>
-
- <indexterm><primary>GNOME</primary></indexterm>
- <para><application>GNOME</application> est un environnement de
- travail convivial qui permet aux utilisateurs d'utiliser et de
- configurer facilement leur ordinateur.
- <application>GNOME</application> comprend un panneau -
- &ldquo;panel&rdquo; (pour lancer des applications et afficher
- des &eacute;tats), un bureau (o&ugrave; les donn&eacute;es et les
- applications
- peuvent prendre place), un ensemble d'outils standards de
- bureau et d'applications, et un ensemble de conventions qui
- rendent ais&eacute;e la coop&eacute;ration entre application et
- leur coh&eacute;rence. Les utilisateurs d'autres syst&egrave;mes
- d'exploitation ou environnement devraient se sentir en terrain
- de connaissance en utilisant le puissant environnement
- graphique que fournit <application>GNOME</application>.
- Plus d'information concernant
- <application>GNOME</application> sous FreeBSD peut &ecirc;tre
- trouv&eacute; sur le site du <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/gnome">Projet FreeBSD
- GNOME</ulink>.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="x11-wm-gnome-install">
- <title>Installer GNOME</title>
-
- <para>La m&eacute;thode la plus simple pour installer
- <application>GNOME</application> est d'utiliser le menu
- &ldquo;Desktop Configuration&rdquo; durant le processus
- d'installation de FreeBSD comme d&eacute;crit dans la <xref linkend="default-desktop"> du Chapitre&nbsp;2.
- Il peut &eacute;galement &ecirc;tre facilement install&eacute;
- &agrave; partir d'un
- logiciel pr&eacute;-compil&eacute; ou du catalogue des logiciels
- port&eacute;s:</para>
-
- <para>Pour installer l'ensemble de logiciels
- pr&eacute;-compil&eacute;s <application>GNOME</application>
- &agrave; partir du r&eacute;seau, tapez simplement:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r gnome2</userinput></screen>
-
- <para>Pour compiler <application>GNOME</application> &agrave; partir
- des sources, utilisez le logiciel port&eacute;:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/x11/gnome2</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
-
- <para>Une fois que <application>GNOME</application> est
- install&eacute;, on doit signaler au serveur X d'ex&eacute;cuter
- <application>GNOME</application> &agrave; la place du gestionnaire
- de fen&ecirc;tre par d&eacute;faut. Si un fichier
- <filename>.xinitrc</filename> personnalis&eacute; est
- d&eacute;j&agrave; en place, remplacez simplement la ligne qui lance
- le gestionnaire de fen&ecirc;tres avec une qui ex&eacute;cute
- <application>/usr/X11R6/bin/gnome-session</application> &agrave; la
- place. S'il n'y a rien de sp&eacute;cial &agrave; faire dans ce
- fichier de configuration, alors il est suffisant de
- taper:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>echo "/usr/X11R6/bin/gnome-session" &gt; ~/.xinitrc</userinput></screen>
-
- <para>Ensuite, tapez <command>startx</command>, et
- l'environnement de travail <application>GNOME</application>
- sera lanc&eacute;.</para>
-
- <note><para>Si un gestionnaire d'affichage, comme
- <application>XDM</application>, est utilis&eacute;, cela ne
- fonctionnera pas. A la place, cr&eacute;ez un fichier
- ex&eacute;cutable <filename>.xsession</filename> contenant la
- m&ecirc;me commande. Pour cela, &eacute;ditez le fichier
- et remplacez la commande correspondant au gestionnaire de
- fen&ecirc;tres actuel avec
- <application>/usr/X11R6/bin/gnome-session</application>:
- </para></note>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>echo "#!/bin/sh" > ~/.xsession</userinput>
-&prompt.user; <userinput>echo "/usr/X11R6/bin/gnome-session" >> ~/.xsession</userinput>
-&prompt.user; <userinput>chmod +x ~/.xsession</userinput></screen>
-
- <para>Une autre option est de configurer le gestionnaire
- d'affichage pour permettre la s&eacute;lection du gestionnaire de
- fen&ecirc;tres au moment de l'ouverture de session; la section de
- <link linkend="x11-wm-kde-details">compl&eacute;ments sur KDE</link>
- explique comment le faire pour <application>kdm</application>, le
- gestionnaire d'affichage de
- <application>KDE</application>.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="x11-wm-gnome-antialias">
- <title>Polices de caract&egrave;res anticr&eacute;nelage avec
- GNOME</title>
-
- <indexterm><primary>GNOME</primary>
- <secondary>polices de caract&egrave;res
- anticr&eacute;nelage</secondary></indexterm>
- <para>Depuis la version 4.0.2,
- <application>&xfree86;</application> supporte
- l'anticr&eacute;nelage par l'interm&eacute;diaire de son extension
- &ldquo;RENDER&ldquo;. Gtk+ 2.0 et suivant (la bo&icirc;te &agrave;
- outils utilis&eacute; par <application>GNOME</application>) peuvent
- utiliser cette fonctionnalit&eacute;. La configuration
- de l'anticr&eacute;nelage est d&eacute;crite dans la <xref
- linkend="antialias">. Aussi, avec des logiciels &agrave;
- jour, l'anticr&eacute;nelage est possible dans l'environnement
- de travail <application>GNOME</application>. Aller dans le
- menu
- <menuchoice>
- <guimenu>Applications</guimenu>
- <guisubmenu>Desktop Preferences</guisubmenu>
- <guimenuitem>Font</guimenuitem>
- </menuchoice>, et s&eacute;lectionnez soit
- <guibutton>Best shapes</guibutton>, soit
- <guibutton>Best contrast</guibutton>, ou
- <guibutton>Subpixel smoothing (LCDs)</guibutton>. Pour une
- application Gtk+ qui ne fait pas partie de l'environnement
- de travail <application>GNOME</application>, fixez la
- variable d'environement <varname>GDK_USE_XFT</varname> &agrave;
- <literal>1</literal> avant de lancer le programme.</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 id="x11-wm-kde">
- <title>KDE</title>
-
- <indexterm><primary>KDE</primary></indexterm>
- <sect3 id="x11-wm-kde-about">
- <title>A propos de KDE</title>
-
- <para><application>KDE</application> est un environnement de
- travail moderne facile d'emploi. Quelques unes des choses
- qu'apporte <application>KDE</application> aux utilisateurs
- sont:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para>Un magnifique bureau moderne</para></listitem>
- <listitem><para>Une utilisation r&eacute;seau compl&egrave;tement
- transparente</para></listitem>
- <listitem><para>Un syst&egrave;me d'aide int&eacute;gr&eacute;
- utile, pour un acc&egrave;s coh&eacute;rent &agrave; l'aide sur
- l'utilisation de l'environnement
- <application>KDE</application> et ses
- applications</para></listitem>
- <listitem><para>Une apparence et une prise en main commune
- pour toutes les applications
- <application>KDE</application></para></listitem>
- <listitem><para>Des menus, barres d'outils, combinaisons de
- touches, couleurs, etc... standardis&eacute;es</para></listitem>
- <listitem><para>Internationalisation: <application>KDE</application>
- est disponible dans plus de 40 langues</para></listitem>
- <listitem><para>Un syst&egrave;me centralis&eacute; de configuration
- de l'environnement</para></listitem>
- <listitem><para>Un grand nombre d'applications
- <application>KDE</application> utiles</para></listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para><application>KDE</application> dispose d'une suite
- bureautique bas&eacute;e sur la technologie &ldquo;KParts&rdquo;
- comprenant un tableur, un logiciel de pr&eacute;sentation, un
- organiseur, un client pour forums de discussions et plus.
- <application>KDE</application> est fourni &eacute;galement avec un
- navigateur web appel&eacute; <application>Konqueror</application>,
- qui repr&eacute;sente un solide concurrent aux autres navigateurs web
- sous &unix;. Plus d'information sur
- <application>KDE</application> peut &ecirc;tre trouv&eacute; sur le
- <ulink url="http://www.kde.org/">site de KDE</ulink>. Pour
- des informations et des ressources sp&eacute;cifiques &agrave;
- l'utilisation de <application>KDE</application> sous
- FreeBSD, consultez le site de l'<ulink
- url="http://freebsd.kde.org/">&eacute;quipe
- FreeBSD-/KDE</ulink>.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="x11-wm-kde-install">
- <title>Installer KDE</title>
-
- <para>Juste comme avec <application>GNOME</application> ou tout
- autre environnement de travail, la m&eacute;thode la plus
- ais&eacute;e pour
- installer <application>KDE</application> est d'utiliser le
- menu &ldquo;Desktop Configuration&rdquo; durant le processus
- d'installation de FreeBSD comme d&eacute;crit dans la
- <xref linkend="default-desktop"> du Chapitre 2.
- Encore une fois, le logiciel peut &ecirc;tre ais&eacute;ment
- install&eacute; &agrave;
- partir des logiciels pr&eacute;-compil&eacute;s ou du catalogue des
- logiciels port&eacute;s:</para>
-
- <para>Pour installer la version pr&eacute;-compil&eacute;e de
- <application>KDE</application> &agrave; partir du r&eacute;seau,
- tapez simplement:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r kde</userinput></screen>
-
- <para>&man.pkg.add.1; r&eacute;cup&eacute;rera automatiquement la
- derni&egrave;re version de l'application.</para>
-
- <para>Pour compiler <application>KDE</application> &agrave; partir
- des sources, utilisez le logiciel port&eacute;:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/x11/kde3</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
-
- <para>Apr&egrave;s que <application>KDE</application> ait
- &eacute;t&eacute; install&eacute;, on doit indiquer au serveur X de
- lancer cette application &agrave; la place du gestionnaire de
- fen&ecirc;tres par d&eacute;faut.
- Ceci est effectu&eacute; en &eacute;ditant le fichier
- <filename>.xinitrc</filename>:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>echo "exec startkde" &gt; ~/.xinitrc</userinput></screen>
-
- <para>Maintenant, quand le syst&egrave;me X Window est invoqu&eacute;
- avec la commande <command>startx</command>,
- <application>KDE</application> sera l'environnement de
- travail utilis&eacute;.</para>
-
- <para>Si un gestionnaire d'affichage comme
- <application>XDM</application> est utilis&eacute;,
- la configuration sera l&eacute;g&egrave;rement
- diff&eacute;rente. Editez le fichier <filename>.xsession</filename>
- &agrave; la place. Les instructions concernant
- <application>kdm</application> seront donn&eacute;es plus
- loin dans ce chapitre.</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 id="x11-wm-kde-details">
- <title>Plus de d&eacute;tails sur KDE</title>
-
- <para>Maintenant que <application>KDE</application> est
- install&eacute; sur le syst&egrave;me, la plupart des choses peuvent
- &ecirc;tre d&eacute;couvertes &agrave; travers les pages d'aide, ou
- juste en pointant
- et cliquant sur les diff&eacute;rents menus. Les utilisateurs de
- &windows; ou de &mac; se sentiront presque en terrain de
- connaissance.</para>
-
- <para>La meilleure r&eacute;f&eacute;rence pour
- <application>KDE</application> est la documentation en ligne.
- <application>KDE</application> est livr&eacute; avec son propre
- navigateur internet <application>Konqueror</application>, et
- des douzaines d'applications utiles, et une large
- documentation. Le reste de cette section traite
- d'&eacute;l&eacute;ments
- techniques qui sont difficiles &agrave; apprendre par une exploration
- au hasard.</para>
-
- <sect3 id="x11-wm-kde-kdm">
- <title>Le gestionnaire d'affichage de KDE</title>
-
- <indexterm><primary>KDE</primary>
- <secondary>gestionnaire d'affichage</secondary></indexterm>
- <para>L'administrateur d'un syst&egrave;me multi-utilisateurs peut
- d&eacute;sirer avoir un &eacute;cran graphique d'ouverture de
- session pour accueillir les utilisateurs.
- <link linkend="x-xdm">XDM</link> peut
- &ecirc;tre utilis&eacute; comme d&eacute;crit plus t&ocirc;t.
- Cependant, <application>KDE</application> inclus une alternative,
- <application>kdm</application>, qui est con&ccedil;ue pour
- para&icirc;tre
- plus attractive et inclure plus d'options d'ouverture de
- session. En particulier, les utilisateurs peuvent facilement
- (par l'interm&eacute;diaire d'un menu) s&eacute;lectionner quel
- environnement de travail (<application>KDE</application>,
- <application>GNOME</application>, ou quelque chose d'autre)
- ex&eacute;cuter apr&egrave;s l'ouverture de session.</para>
-
- <para>Pour commencer, ex&eacute;cutez le panneau de
- contr&ocirc;le de <application>KDE</application>,
- <command>kcontrol</command>, en tant que
- <username>root</username>. Il est g&eacute;n&eacute;ralement
- consid&eacute;r&eacute; comme imprudent d'ex&eacute;cuter
- l'int&eacute;gralit&eacute; de l'environnement X avec les
- privil&egrave;ges de <username>root</username>. A la place,
- ex&eacute;cutez
- le gestionnaire de fen&ecirc;tres en tant qu'utilisateur ordinaire,
- ouvrez une fen&ecirc;tre de terminal (comme
- <filename>xterm</filename> ou <filename>konsole</filename> de
- <application>KDE</application>), devenez <username>root</username>
- avec <userinput>su</userinput> (l'utilisateur doit &ecirc;tre dans
- le groupe <groupname>wheel</groupname> dans le fichier
- <filename>/etc/group</filename> pour cela), puis ensuite
- tapez <userinput>kcontrol</userinput>.</para>
-
- <para>Cliquez sur l'icone sur la gauche marqu&eacute;e
- <guibutton>System</guibutton>, puis sur <guibutton>Login
- manager</guibutton>. Sur la droite il y a diverses options
- configurables, que le manuel de <application>KDE</application>
- expliquera plus en d&eacute;tail. Cliquez sur
- <guibutton>sessions</guibutton> sur la droite. Cliquez
- <guibutton>New type</guibutton> pour ajouter divers
- gestionnaires de fen&ecirc;tres et environnements de travail. Ce
- sont juste des &eacute;tiquettes, donc il peuvent afficher
- <application>KDE</application> et <application>GNOME</application>
- plut&ocirc;t que <application>startkde</application> ou
- <application>gnome-session</application>. Ajoutez une
- &eacute;tiquette <literal>failsafe</literal>.</para>
-
- <para>Essayez les autres menus &eacute;galement, ils sont
- principalement cosm&eacute;tique et explicites. Quand vous
- avez termin&eacute;, cliquez sur <guibutton>Apply</guibutton> en bas,
- et quittez le centre de contr&ocirc;le.</para>
-
- <para>Pour &ecirc;tre s&ucirc;r que
- <application>kdm</application> comprenne ce que les
- &eacute;tiquettes (<application>KDE</application>,
- <application>GNOME</application> etc...) signifient, &eacute;ditez
- les fichiers utilis&eacute;s par <link linkend="x-xdm">XDM</link>.
- <note><para>Dans <application>KDE 2.2</application> ceci a
- &eacute;t&eacute; modifi&eacute;: <application>kdm</application>
- utilise d&eacute;sormais ses propres fichiers de configuration.
- Veuillez consulter la documentation de <application>KDE
- 2.2</application> pour plus de d&eacute;tails.</para>
- </note>
- Dans une fen&ecirc;tre de terminal, en tant que
- <username>root</username>, &eacute;ditez le fichier
- <filename>/usr/X11R6/lib/X11/xdm/Xsession</filename>. Il y a
- une section au milieu comme celle-ci:</para>
-
-<screen>case $# in
-1)
- case $1 in
- failsafe)
- exec xterm -geometry 80x24-0-0
- ;;
- esac
-esac</screen>
- <para>Quelques lignes doivent &ecirc;tre ajout&eacute;es
- &agrave; cette section. En supposant que les &eacute;tiquettes
- utilis&eacute;es &eacute;taient &ldquo;KDE&rdquo; et
- &ldquo;GNOME&ldquo;, utilisez ce qui suit:</para>
-<screen>case $# in
-1)
- case $1 in
- kde)
- exec /usr/local/bin/startkde
- ;;
- GNOME)
- exec /usr/X11R6/bin/gnome-session
- ;;
- failsafe)
- exec xterm -geometry 80x24-0-0
- ;;
- esac
-esac</screen>
-
- <para>Pour avoir le fond d'&eacute;cran de l'environnement
- <application>KDE</application> durant la proc&eacute;dure
- de connexion, la ligne suivante doit &ecirc;tre
- ajout&eacute;e au fichier
- <filename>/usr/X11R6/lib/X11/xdm/Xsetup_0</filename>:</para>
- <screen>/usr/local/bin/kdmdesktop</screen>
-
- <para>Maintenant, v&eacute;rifiez que <application>kdm</application>
- est list&eacute; dans <filename>/etc/ttys</filename> pour
- &ecirc;tre ex&eacute;cut&eacute; au prochain
- d&eacute;marrage. Pour cela, suivez simplement les instructions
- de la section pr&eacute;cedente sur
- <link linkend="x-xdm">XDM</link> et remplacez les
- r&eacute;f&eacute;rences au programme
- <command>/usr/X11R6/bin/xdm</command> par
- <command>/usr/local/bin/kdm</command>.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="x11-wm-kde-antialias">
- <title>Polices de caract&egrave;res anticr&eacute;nelage</title>
-
- <indexterm><primary>KDE</primary>
- <secondary>polices de caract&egrave;res
- anticr&eacute;nelage</secondary></indexterm>
- <para>Introduit avec la version 4.0.2,
- <application>&xfree86;</application> supporte
- l'anticr&eacute;nelage par l'interm&eacute;diaire de son extension
- &ldquo;RENDER&rdquo;, et introduit avec la version 2.3, Qt
- (le &ldquo;toolkit&rdquo; utilis&eacute; par
- <application>KDE</application>) supporte cette extension. La
- configuration de ceci est d&eacute;crite dans la <xref
- linkend="antialias"> sur les polices X11 anticr&eacute;nelage.
- Donc avec des logiciels &agrave; jour, l'anticr&eacute;nelage est
- possible sous un environnement <application>KDE</application>.
- Rendez vous dans le menu de KDE2, aller dans
- <menuchoice>
- <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>
- <guimenuitem>Look and Feel</guimenuitem>
- <guimenuitem>Fonts</guimenuitem>
- </menuchoice>, et cliquez sur la bo&icirc;te
- &agrave; cocher
- <guibutton>Use Anti-Aliasing for Fonts and Icons</guibutton>.
- Pour une application Qt qui ne fait pas partie de
- <application>KDE</application>, la variable d'environnement
- <varname>QT_XFT</varname> doit &ecirc;tre fix&eacute;e &agrave; la
- valeur true avant de lancer le programme.</para>
-
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 id="x11-wm-xfce">
- <title>XFce</title>
- <sect3 id="x11-wm-xfce-about">
- <title>A propos d'XFce</title>
-
- <para><application>XFce</application> est un environnement de
- travail bas&eacute; sur le &ldquo;toolkit&rdquo; GTK
- utilis&eacute; par <application>GNOME</application>, mais est
- plus l&eacute;ger et est destin&eacute; &agrave; ceux qui veulent
- un bureau simple, et efficace qui est n&eacute;anmoins facile
- d'utilisation et de configuration. Visuellement, il ressemble
- &eacute;norm&eacute;ment &agrave; <application>CDE</application>,
- que l'on trouve sur les syst&egrave;mes &unix; commerciaux.
- Quelques unes des caract&eacute;ristiques
- d'<application>XFce</application> sont:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para>Un bureau de prise en main ais&eacute;e et
- simple</para></listitem>
- <listitem><para>Compl&egrave;tement configurable &agrave; la
- souris, avec glisser-d&eacute;poser, etc...</para></listitem>
- <listitem><para>Une barre principale similaire &agrave;
- <application>CDE</application>, avec des menus, des petites
- applications et des lanceurs d'applications</para></listitem>
- <listitem><para>Un gestionnaire de fen&ecirc;tre
- int&eacute;gr&eacute;, un gestionnaire de fichiers, un
- gestionnaire du son, un module de compatibilit&eacute;
- <application>GNOME</application>, et d'autres
- choses</para></listitem>
- <listitem><para>Personnalisable avec des th&egrave;mes (comme il
- utilise GTK)</para></listitem>
- <listitem><para>Rapide, l&eacute;ger et efficace: id&eacute;al
- pour les machines vieilles/lentes ou avec des limitations en
- m&eacute;moire</para></listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Plus d'information sur <application>XFce</application>
- peut &ecirc;tre trouv&eacute; sur le <ulink
- url="http://www.xfce.org/">site d'XFce</ulink>.</para>
- </sect3>
- <sect3 id="x11-wm-xfce-install">
- <title>Installer XFce</title>
-
- <para>Une version pr&eacute;-compil&eacute;e
- d'<application>XFce</application> existe (au moment
- o&ugrave; ces lignes sont &eacute;crites). Pour
- installer, tapez simplement:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r xfce4</userinput></screen>
-
- <para>Alternativement, pour compiler &agrave; partir des sources,
- utilisez le catalogue des logiciels port&eacute;s:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/x11-wm/xfce4</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
-
- <para>Maintenant, il faut indiquer au serveur X d'ex&eacute;cuter
- <application>XFce</application> au prochain d&eacute;marrage d'X.
- Tapez ceci:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>echo "/usr/X11R6/bin/startxfce4" &gt; ~/.xinitrc</userinput></screen>
-
- <para>Au prochain d&eacute;marrage d'X,
- <application>XFce</application> sera l'environnement de
- travail. Comme pr&eacute;c&eacute;demment, si un gestionnaire
- d'affichage comme <application>XDM</application> est utilis&eacute;,
- cr&eacute;ez un fichier <filename>.xsession</filename>, comme
- d&eacute;crit dans la section sur <link
- linkend="x11-wm-gnome">GNOME</link>, mais avec la commande
- <filename>/usr/X11R6/bin/startxfce4</filename>; ou configurez
- le gestionnaire d'affichage pour permettre la s&eacute;lection d'un
- environnement de travail au moment de la connexion, comme
- expliqu&eacute; dans la section sur <link
- linkend="x11-wm-kde-kdm">kdm</link>.</para>
-
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
-
-</chapter>
-
-<!--
- Local Variables:
- mode: sgml
- sgml-declaration: "../chapter.decl"
- sgml-indent-data: t
- sgml-omittag: nil
- sgml-always-quote-attributes: t
- sgml-parent-document: ("../book.sgml" "part" "chapter")
- End:
--->