aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/donations/index.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'fr_FR.ISO8859-1/htdocs/donations/index.xml')
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/donations/index.xml230
1 files changed, 230 insertions, 0 deletions
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/donations/index.xml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/donations/index.xml
new file mode 100644
index 0000000000..d4a5802913
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/donations/index.xml
@@ -0,0 +1,230 @@
+<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
+"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
+<!ENTITY title "Coordination des donations au projet FreeBSD">
+<!ENTITY email 'donations'>
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.11
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+ <head>
+ <title>&title;</title>
+
+ <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
+ </head>
+
+ <body class="navinclude.about">
+
+ <h2>Contenu</h2>
+ <ul>
+ <li><a href="#goal">Objectif pour la coordination des donations</a></li>
+ <li><a href="#charter">Charte</a></li>
+ <li><a href="#donating">Faire un don au projet FreeBSD</a></li>
+ </ul>
+
+ <h2>Autres liens au sujet des donations</h2>
+ <ul>
+ <li><a href="wantlist.html">Liste des besoins des développeurs FreeBSD</a></li>
+ <li><a href="donors.html">Liste des donations</a></li>
+ </ul>
+
+ <a name="goal"></a>
+ <h2>Objectif</h2>
+
+ <p>Parallèlement &agrave; l'augmentation du nombre d'utilisateurs de
+ FreeBSD, le nombre de personnes qui désirent
+ faire des dons matériels ou financiers a également augmenté. La
+ coordination des donations a pour but de rationaliser la gestion
+ de ces dons et de s'assurer qu'ils sont gérés de manière raisonnable
+ et dans les meilleurs délais.</p>
+
+ <a name="charter"></a>
+ <h2>Charte</h2>
+
+ <p>L'objectif du responsable des donations est d'encourager et de
+ faciliter les donations en accord avec un ensemble de règles acceptés
+ par la communauté FreeBSD.
+ Ce responsable a les reponsabilités suivantes :</p>
+
+ <ul>
+ <li>établir et maintenir un ensemble claire de procédures pour
+ la gestion des donations.</li>
+
+ <li>répondre aux offres de dons dans un délai raisonnable.</li>
+
+ <li>maintenir une liste d'équipements et de ressources dont aurait
+ besoin la communauté FreeBSD.</li>
+
+ <li>coordonner les offres de dons avec la communauté
+ des développeurs FreeBSD.</li>
+
+ <li>"guider" les donations &agrave; travers tout le processus de
+ donation.</li>
+
+ <li>coordonner une équipe de 3 &agrave; 4 personnes afin de s'assurer qu'une
+ réponse correcte puisse être apportée dans un temps raisonnable
+ &agrave; toute éventuelle question.</li>
+
+ <li>remercier publiquement les donateurs et confirmer publiquement
+ la réception des dons.</li>
+
+ <li>enregistrer le statut de tous les prêts au Projet FreeBSD.</li>
+
+ <li>fournir une liste consultable publiquement de tous les dons
+ faits au profit de la communauté des développeurs FreeBSD.</li>
+ </ul>
+
+ <a name="donating"></a>
+ <h2>Faire un don au projet FreeBSD</h2>
+
+ <p>Donc, vous voulez faire don de quelque chose au projet FreeBSD ?
+ Excellent ! Nous comptons beaucoup sur les dons d'utilisateurs pour accomplir nos
+ objectifs. Merci de lire les informations ci-dessous pour savoir comment nous contacter &agrave; propos de
+ votre don.</p>
+
+ <p>Si vous ne savez pas exactement ce que vous voulez donner, vous pouvez consulter notre <a
+ href="wantlist.html">liste de besoins</a>. Nous recevrons avec plaisir n'importe quel
+ objet de cette liste. Si vous avez du matériel que vous souhaitez donner,
+ lisez ce qui suit.</p>
+
+ <a name="taxcredit"></a>
+ <h3>Réduction d'impôts pour les donations</h3>
+
+ <p>La "FreeBSD Foundation" peut être considérée comme organisation charitable en ce qui
+ concerne les impôts. <b>SI VOUS HABITEZ AUX ETATS-UNIS</b>, votre don
+ peut-être déduit de vos impôts sous certaines conditions. Si
+ vous désirez un reçu pour déduire de vos impôts votre contribution, merci
+ de le préciser avec les informations nécessaires pour votre donation.</p>
+
+ <p>Pouvoir bénéficier de cette réduction d'impôts n'est pas aussi simple qu'il n'y paraît. Les
+ contributions déductibles doivent être envoyées &agrave; la "FreeBSD Foundation". Ensuite,
+ un membre de la fondation doit s'occuper de la donation et l'envoyer &agrave; son
+ destinataire final. La fondation doit aussi pouvoir
+ démontrer que la donation est pour le <i>bien publique</i>. Tout
+ cela fait que même si nous avons probablement des développeurs qui seraient
+ intéressés par cette grosse boîte de cartes ISA qui dort dans votre
+ débarras, vous ne pourrez sans doute pas avoir une réduction d'impôts pour ce don; la somme totale
+ de travail nécessaire pour gérer, livrer et documenter ce don excéderait de loin
+ leur valeur totale.</p>
+
+ <p>La "FreeBSD Foundation" fournira un reçu pour la livraison du
+ matériel. Elle ne fera pas une estimation de la valeur
+ marchande du matériel -- en fait, la loi lui interdit de le
+ faire. Nous conseillons de rechercher ailleurs les évaluations des
+ dons de matériels. Etant donné que la plupart des donations concernent du matériel obsolète,
+ ce qui rend difficile une évaluation juste, nous suggérons de rechercher sur
+ Ebay ou sur d'autres sites de matériels d'occasions les prix payés pour des équipements
+ similaires.</p>
+
+ <h3>Comment faire un don</h3>
+
+ <p>Un des objectifs du Comité de Coordination des Donations est de faire le lien
+ entre les donations et les développeurs qui peuvent les utiliser. Nous n'acceptons pas
+ simplement n'importe quelle donation; nous prenons uniquement en charge celles qu'un
+ développeur pourra utiliser dans le cadre du projet FreeBSD. Cela permet un gain de temps
+ pour tout le monde et permet aussi d'apporter aux donateurs l'assurance que leurs
+ contributions seront vraiment utiliser pour le projet FreeBSD. L'inconvénient
+ est que nous avons besoin de quelques informations au sujet de votre donation
+ avant de pouvoir l'accepter.</p>
+
+ <p>Les donations se classent généralement dans l'une de ces trois catégories :</p>
+
+ <ul>
+ <li><a href="#money">Financières</a></li>
+ <li><a href="#systems">Ordinateurs complets</a></li>
+ <li><a href="#hardware">Pièces détachées</a></li>
+ </ul>
+
+ <p>Si vous avez quelque chose &agrave; offrir qui ne tombe pas dans l'une de
+ ces catégories, pas d'inquiétude ! Contactez-nous &agrave; l'adresse
+ donations@FreeBSD.org avec votre proposition. Ce n'est pas parce que
+ cela sort de l'ordinaire que nous ne sommes pas intéressés.</p>
+
+ <h3><a name="money">Contributions financières</a></h3>
+
+ <p>Le Projet FreeBSD n'accepte pas directement les contributions
+ financières. Une autre organisation, la <a
+ href="http://www.freebsdfoundation.org">FreeBSD Foundation</a>,
+ accepte les contributions financières pour notre compte. Merci de consulter leur site
+ web pour tous les détails &agrave; propos des contributions financières.</p>
+
+ <h3><a name="systems">Ordinateurs complets</a></h3>
+
+ <p>Le Projet FreeBSD a constamment besoin d'ordinateurs. Si vous possédez un
+ ordinateur dont vous souhaitez faire don au Projet, merci
+ de nous contacter avec les informations suivantes :</p>
+
+ <ul>
+ <li>Précisions sur le matériel : architecture, carte mère, processeur,
+ espace disque, mémoire (si l'ordinateur est un Alpha, merci d'inclure
+ également la sortie des commandes SHOW CONFIG, SHOW MEM et
+ SHOW DEV.)</li>
+
+ <li>Est-ce que ce système fonctionne actuellement sous FreeBSD ou est-il
+ non supporté ? Si possible, merci de joindre la sortie de la commande dmesg
+ &agrave; partir d'un FreeBSD installé sur ce système.</li>
+
+ <li>Etes-vous prêts &agrave; expédier ce système ?</li>
+
+ <li>Votre localisation géographique. Nous essayons de rendre l'expédition aussi simple et
+ peu couteuse que possible.</li>
+
+ <li>Précisez également si vous désirez une <a href="#taxcredit">réduction
+ d'impôts</a> pour cet ordinateur (notez que toutes les donations ne peuvent
+ pas en pratique donner lieu &agrave; une réduction d'impôts, le coût de gestion
+ de la réduction pouvant dépasser la valeur de la donation).</li>
+ </ul>
+
+ <h3><a name="components">Pièces détachées</a></h3>
+
+ <p>Si vous avez des pièces détachées dont vous souhaitez faire don au
+ Projet, merci de nous contacter avec les informations suivantes :</p>
+
+ <ul>
+ <li>Une description du matériel : modèle, numéro de série, fabricant,
+ etc. Si vous avez un lien précis sur une page web du fabricant
+ pour ce composant, cela sera très utile.</li>
+
+ <li>Est-ce que ce matériel est actuellement supporté par FreeBSD ?</li>
+
+ <li>Quelle documentation avez-vous ? Un composant ne suffit pas
+ pour écrire un driver; les développeurs de driver ont besoin de données
+ détaillées sur le composant de la part du fabricant (ne vous inquiétez pas trop si
+ vous n'avez pas cette documentation, elle est sans doute disponible
+ ailleurs).</li>
+
+ <li>Etes-vous prêts &agrave; expédier ce matériel ?</li>
+
+ <li>Votre localisation géographique. Nous essayons de rendre l'expédition aussi simple et
+ peu couteuse que possible.</li>
+
+ <li>Précisez également si vous désirez une <a href="#taxcredit">réduction
+ d'impôts</a> pour cet ordinateur (notez que toutes les donations ne peuvent
+ pas en pratique donner lieu &agrave; une réduction d'impôts, le coût de gestion
+ de la réduction pouvant dépasser la valeur de la donation).</li>
+ </ul>
+
+ <h3>Que faisons-nous de ces informations</h3>
+
+ <p>Une fois que nous avons une description de la donation, le Comité
+ de Coordination des Donations contactera l'ensemble des développeurs pour leur
+ faire part de l'offre. Si un développeur est intéressé,
+ nous mettons en contact le donateur et le futur destinataire afin qu'ils
+ se mettent d'accord sur la livraison. Si plusieurs développeurs
+ sont intéressés, nous essayons de savoir ce que chaque développeur compte
+ faire de ce don et nous l'allouons &agrave; ce qui paraît le plus profitable
+ pour le Projet. Si aucun développeur n'est intéressé, nous déclinons
+ l'offre.</p>
+
+ <p>Notre objectif est de placer (ou de décliner) toutes les donations dans un délai de 7 jours
+ après la réception de toutes les informations.</p>
+
+ </body>
+</html>