aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/porting.sgml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/porting.sgml')
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/porting.sgml120
1 files changed, 60 insertions, 60 deletions
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/porting.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/porting.sgml
index fe95263c0e..d1f946e338 100644
--- a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/porting.sgml
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/porting.sgml
@@ -2,7 +2,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY base "../..">
-<!ENTITY title "Projet GNOME pour FreeBSD : Comment cr&eacute;er un port">
+<!ENTITY title "Projet GNOME pour FreeBSD : Comment créer un port">
]>
<!--
@@ -24,13 +24,13 @@
<table border="0">
<tr>
<td>
- <p>Ce document consid&egrave;re que vous connaissez d&eacute;j&agrave; comment le syst&egrave;me des ports fonctionne
- et par cons&eacute;quent ne donne que les trucs et astuces sp&eacute;cifiques &agrave; GNOME. Des instructions
- plus g&eacute;n&eacute;rales sont disponibles dans le
+ <p>Ce document considère que vous connaissez déj&agrave; comment le système des ports fonctionne
+ et par conséquent ne donne que les trucs et astuces spécifiques &agrave; GNOME. Des instructions
+ plus générales sont disponibles dans le
<a href="http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/index.html">Manuel du Porteur d'Applications pour FreeBSD</a>.
</p>
<h2>Les macros Makefile pour GNOME</h2>
- <p>Pour les ports qui <i>n&eacute;cessitent</i> GNOME, vous devez d&eacute;finir les variables suivantes
+ <p>Pour les ports qui <i>nécessitent</i> GNOME, vous devez définir les variables suivantes
dans le Makefile du port :</p>
<pre>
@@ -38,53 +38,53 @@ USE_GNOME= yes
USE_X_PREFIX= yes
</pre>
- <p>Cela prendra en charge le pr&eacute;fix d'installation ainsi que les d&eacute;pendances
+ <p>Cela prendra en charge le préfix d'installation ainsi que les dépendances
indispensables pour GNOME. Si votre port peut utiliser GNOME, mais qu'il
- n'est pas requis, vous pouvez d&eacute;finir les variables suivantes dans votre Makefile :</p>
+ n'est pas requis, vous pouvez définir les variables suivantes dans votre Makefile :</p>
<pre>
WANT_GNOME= yes
</pre>
- <p>Si le syst&egrave;me des ports d&eacute;tecte que GNOME est install&eacute; sur le syst&egrave;me
- alors les composants GNOME seront compil&eacute;s. Autres macros utiles en rapport
- avec GNOME qui peuvent &ecirc;tre utilis&eacute;es dans le Makefile :</p>
+ <p>Si le système des ports détecte que GNOME est installé sur le système
+ alors les composants GNOME seront compilés. Autres macros utiles en rapport
+ avec GNOME qui peuvent être utilisées dans le Makefile :</p>
<!-- Begin GNOME-related Makefile macros -->
<ul>
- <li><p><tt>USE_GLIB (WANT_GLIB)</tt> : L'application n&eacute;cessite
- (peut utiliser) Glib. D&eacute;finir <tt>USE_GNOME</tt> ou <tt>USE_GTK</tt>
- d&eacute;finit automatiquement cette option.</p></li>
+ <li><p><tt>USE_GLIB (WANT_GLIB)</tt> : L'application nécessite
+ (peut utiliser) Glib. Définir <tt>USE_GNOME</tt> ou <tt>USE_GTK</tt>
+ définit automatiquement cette option.</p></li>
- <li><p><tt>USE_GTK (WANT_GTK)</tt> : L'application n'est pas forc&eacute;ment
- compatible GNOME mais n&eacute;cessite GTK+. Cela prendra en charge
- ces d&eacute;pendances. A noter que cette option ne <b>doit pas</b> &ecirc;tre d&eacute;finie
- si <tt>USE_GNOME</tt> est d&eacute;fini.</p></li>
+ <li><p><tt>USE_GTK (WANT_GTK)</tt> : L'application n'est pas forcément
+ compatible GNOME mais nécessite GTK+. Cela prendra en charge
+ ces dépendances. A noter que cette option ne <b>doit pas</b> être définie
+ si <tt>USE_GNOME</tt> est défini.</p></li>
- <li><p><tt>USE_ESOUND (WANT_ESOUND)</tt> : L'application n&eacute;cessite
- (peut utiliser) esound. En temps normal, le support esound est ajout&eacute; en sp&eacute;cifiant
+ <li><p><tt>USE_ESOUND (WANT_ESOUND)</tt> : L'application nécessite
+ (peut utiliser) esound. En temps normal, le support esound est ajouté en spécifiant
<tt>USE_GNOME</tt>.</p></li>
- <li><p><tt>USE_IMLIB (WANT_IMLIB)</tt> : L'application n&eacute;cessite
- (peut utiliser) la librairie graphique Imlib. Il n'est pas n&eacute;cessaire de l'indiquer
- si <tt>USE_GNOME</tt> est d&eacute;fini.</p></li>
+ <li><p><tt>USE_IMLIB (WANT_IMLIB)</tt> : L'application nécessite
+ (peut utiliser) la librairie graphique Imlib. Il n'est pas nécessaire de l'indiquer
+ si <tt>USE_GNOME</tt> est défini.</p></li>
<li><p><tt>USE_GNOMELIBS (WANT_GNOMELIBS)</tt> : L'application
- n&eacute;cessite (peut utiliser) les librairies GNOME. Cela n'implique pas autant
- de d&eacute;pendances que <tt>USE_GNOME</tt> et doit &ecirc;tre utilis&eacute; pour
+ nécessite (peut utiliser) les librairies GNOME. Cela n'implique pas autant
+ de dépendances que <tt>USE_GNOME</tt> et doit être utilisé pour
les applications qui utilisent GNOME mais qui n'ont pas besoin du Centre de
- Contr&ocirc;le GNOME, de la librairie capplet ou d'un composant faisant partie
+ Contrôle GNOME, de la librairie capplet ou d'un composant faisant partie
du noyau de GNOME.</p></li>
<li><p><tt>USE_GNOMECTRL (WANT_GNOMECTRL)</tt> : L'application
- n&eacute;cessite (peut utiliser) toutes les librairies GNOME et le Centre de Contr&ocirc;le
+ nécessite (peut utiliser) toutes les librairies GNOME et le Centre de Contrôle
GNOME mais n'utilise aucun composant du noyau de GNOME. Cette option est
- habituellement utilis&eacute;e pour les APIs.</p></li>
+ habituellement utilisée pour les APIs.</p></li>
</ul>
<p>Si votre port peut en option utiliser GNOME, vous devez utiliser
- <tt>WANT_GNOME= yes</tt> dans votre Makefile et v&eacute;rifier si
- <tt>HAVE_GNOME</tt> est positionn&eacute;. Comme c'est une &eacute;valuation
+ <tt>WANT_GNOME= yes</tt> dans votre Makefile et vérifier si
+ <tt>HAVE_GNOME</tt> est positionné. Comme c'est une évaluation
conditionnelle, vous devez le placer entre <tt>bsd.port.pre.mk</tt>
et <tt>bsd.port.post.mk</tt>. Par exemple :</p>
@@ -103,21 +103,21 @@ CONFIGURE_ARGS+= --without-gnome
.include &lt;bsd.port.post.mk&gt;
</pre>
- <p><tt>WANT_GNOME</tt> indique au syst&egrave;me des ports
- de v&eacute;rifie l'existence de <tt>gnome-config</tt>. S'il
- existe, <tt>HAVE_GNOME</tt> est positionn&eacute;. Sinon, <tt>HAVE_GNOME</tt>
- ne l'est pas. En positionnant <tt>USE_GNOME</tt> apr&egrave;s la v&eacute;rification sur
- <tt>HAVE_GNOME</tt> le port enregistrera toutes les d&eacute;pendances
- li&eacute;es &agrave; GNOME correctement.</p>
-
- <p>Lors de la cr&eacute;ation des ports GNOME, rappelez-vous que de nombreuses applications
- ont besoin de r&eacute;pertoires partag&eacute;s dans <tt>${PREFIX}/share/gnome</tt>. Les ports
- doivent &ecirc;tre construits de telle mani&egrave;re que les fichiers plac&eacute;s dans ces
- r&eacute;pertoires soient supprim&eacute;s avant le paquetage qui a cr&eacute;&eacute; les
- r&eacute;pertoires (i.e. le paquetage a une instruction <tt>@dirrm</tt>
- appropri&eacute;e dans le fichier pkg-plist). Pour GNOME, le port parent
+ <p><tt>WANT_GNOME</tt> indique au système des ports
+ de vérifie l'existence de <tt>gnome-config</tt>. S'il
+ existe, <tt>HAVE_GNOME</tt> est positionné. Sinon, <tt>HAVE_GNOME</tt>
+ ne l'est pas. En positionnant <tt>USE_GNOME</tt> après la vérification sur
+ <tt>HAVE_GNOME</tt> le port enregistrera toutes les dépendances
+ liées &agrave; GNOME correctement.</p>
+
+ <p>Lors de la création des ports GNOME, rappelez-vous que de nombreuses applications
+ ont besoin de répertoires partagés dans <tt>${PREFIX}/share/gnome</tt>. Les ports
+ doivent être construits de telle manière que les fichiers placés dans ces
+ répertoires soient supprimés avant le paquetage qui a créé les
+ répertoires (i.e. le paquetage a une instruction <tt>@dirrm</tt>
+ appropriée dans le fichier pkg-plist). Pour GNOME, le port parent
principal est <tt>gnomecore</tt>. Si votre port inclu
- <tt>USE_GNOME= yes</tt>, tout devrait &ecirc;tre correct. Si vous n'&ecirc;tes
+ <tt>USE_GNOME= yes</tt>, tout devrait être correct. Si vous n'êtes
pas certain d'avoir besoin d'autres paquetages, vous pouvez utiliser
le script <tt>${PORTSDIR}/Tools/scripts/gnomedepends.py</tt>
afin d'examiner le fichier pkg-plist de votre port :</p>
@@ -149,7 +149,7 @@ port(s):
share/gnome/help
</pre>
- <p>Pour voir la liste des paquetages indiqu&eacute;s comme n&eacute;cessaire par votre port,
+ <p>Pour voir la liste des paquetages indiqués comme nécessaire par votre port,
utilisez la commande <tt>make package-depends</tt>.</p>
<!-- End GNOME-related Makefile macros -->
@@ -172,7 +172,7 @@ CONFIGURE_ENV+= MSGFMT=${LOCALBASE}/bin/msgfmt-old \
</pre>
<p>Lors de l'installation des applications GNOME, assurez-vous que les fichiers
- de traduction sont plac&eacute;s dans <tt>/usr/X11R6/share/locale</tt> et
+ de traduction sont placés dans <tt>/usr/X11R6/share/locale</tt> et
non pas dans <tt>/usr/X11R6/share/gnome/locale</tt>. Pour ce faire, ajoutez les
lignes suivantes dans la section <tt>pre-patch:</tt> du Makefile de votre port :</p>
@@ -183,32 +183,32 @@ pre-patch:
s|\$\(datadir\)/locale|\$\(prefix\)/share/locale|g'
</pre>
- <p>Assurez-vous &eacute;galement que les fichiers de traduction sont install&eacute;s avec l'extension .mo et
+ <p>Assurez-vous également que les fichiers de traduction sont installés avec l'extension .mo et
non pas avec l'extension .gmo. Pour cela, vous pouvez habituellement utiliser ce
<a href="../patches/patch-po::Makefile.in.in">patch</a>.</p>
<!-- End GNOME I18N -->
<!-- Begin GNOME libtool -->
- <h2>Probl&egrave;mes li&eacute;s &agrave; Libtool</h2>
+ <h2>Problèmes liés &agrave; Libtool</h2>
- <p>La plupart si ce n'est toutes les applications GNOME d&eacute;pendent de la libtool de GNU. Elles
- utilisent &eacute;galement le syst&egrave;me "configure" de GNU. Les derni&egrave;res versions de libtool ont
- un probl&egrave;me la macro <tt>USE_LIBTOOL</tt> de FreeBSD. L'utilisation de cette
- macro est d&eacute;conseill&eacute;e. A la place, positionnez <tt>GNU_CONFIGURE= yes</tt>,
+ <p>La plupart si ce n'est toutes les applications GNOME dépendent de la libtool de GNU. Elles
+ utilisent également le système "configure" de GNU. Les dernières versions de libtool ont
+ un problème la macro <tt>USE_LIBTOOL</tt> de FreeBSD. L'utilisation de cette
+ macro est déconseillée. A la place, positionnez <tt>GNU_CONFIGURE= yes</tt>,
et utilisez ce <a href="../patches/patch-ltmain.sh">patch</a>.
- Il emp&ecirc;che l'installation des fichiers .la, emp&ecirc;che la
+ Il empêche l'installation des fichiers .la, empêche la
compilation et l'installation des librairies statiques au format archive et
- permet de s'assurer que l'option -pthread est pass&eacute; &agrave; l'&eacute;diteur de lien.</p>
+ permet de s'assurer que l'option -pthread est passé &agrave; l'éditeur de lien.</p>
<!-- End GNOME libtool -->
<!-- Begin GNOME distfiles -->
<h2>Fichiers sources</h2>
- <p>A mesure que GNOME 2.0 gagne en popularit&eacute;, nous devons
+ <p>A mesure que GNOME 2.0 gagne en popularité, nous devons
faire le tri entre les fichiers sources de GNOME 2.0 et ceux de GNOME 1.0 ainsi
- que faire notre possible pour conserver un classement correct des fichiers sources dans le r&eacute;pertoire "distfiles". Pour ce faire,
- les ports de GNOME 1.0 qui t&eacute;l&eacute;chargent leurs fichiers sources depuis le serveur
+ que faire notre possible pour conserver un classement correct des fichiers sources dans le répertoire "distfiles". Pour ce faire,
+ les ports de GNOME 1.0 qui téléchargent leurs fichiers sources depuis le serveur
<tt>${MASTER_SITE_GNOME}</tt> doivent ajouter la ligne suivante
au fichier Makefile :</p>
@@ -216,7 +216,7 @@ pre-patch:
DIST_SUBDIR= gnome
</pre>
- <p>Les ports de GNOME 2.0 qui t&eacute;l&eacute;chargent leurs fichiers sources depuis le serveur
+ <p>Les ports de GNOME 2.0 qui téléchargent leurs fichiers sources depuis le serveur
<tt>${MASTER_SITE_GNOME}</tt> doivent ajouter la ligne suivante
au fichier Makefile :</p>
@@ -225,7 +225,7 @@ DIST_SUBDIR= gnome2
</pre>
<p>Plusieurs des fichiers sources GNOME sont disponibles aux formats tar gzip et tar bzip2.
- Pour &eacute;conomiser du temps de t&eacute;l&eacute;chargement sur les lignes &agrave; faible d&eacute;bit,
+ Pour économiser du temps de téléchargement sur les lignes &agrave; faible débit,
utilisez les fichiers sources bzip2 &agrave; chaque fois que possible. Pour cela,
ajoutez la ligne suivante au fichier Makefile du port :</p>
@@ -236,10 +236,10 @@ USE_BZIP2= yes
<!-- End GNOME distfiles -->
- <p>Si vous avez malgr&eacute; tout besoin d'aide pour votre port, prenez exemple sur les
+ <p>Si vous avez malgré tout besoin d'aide pour votre port, prenez exemple sur les
<a href="/ports/gnome.html">ports existant</a>.
La <a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">liste de diffusion
- freebsd-gnome</a> est &eacute;galement l&agrave; pour vous aider.</p>
+ freebsd-gnome</a> est également l&agrave; pour vous aider.</p>
</td>
</tr>
</table>