diff options
Diffstat (limited to 'fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/porting.sgml')
-rw-r--r-- | fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/porting.sgml | 120 |
1 files changed, 60 insertions, 60 deletions
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/porting.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/porting.sgml index fe95263c0e..d1f946e338 100644 --- a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/porting.sgml +++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/porting.sgml @@ -2,7 +2,7 @@ <!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN" "http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [ <!ENTITY base "../.."> -<!ENTITY title "Projet GNOME pour FreeBSD : Comment créer un port"> +<!ENTITY title "Projet GNOME pour FreeBSD : Comment créer un port"> ]> <!-- @@ -24,13 +24,13 @@ <table border="0"> <tr> <td> - <p>Ce document considère que vous connaissez déjà comment le système des ports fonctionne - et par conséquent ne donne que les trucs et astuces spécifiques à GNOME. Des instructions - plus générales sont disponibles dans le + <p>Ce document considère que vous connaissez déjà comment le système des ports fonctionne + et par conséquent ne donne que les trucs et astuces spécifiques à GNOME. Des instructions + plus générales sont disponibles dans le <a href="http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/index.html">Manuel du Porteur d'Applications pour FreeBSD</a>. </p> <h2>Les macros Makefile pour GNOME</h2> - <p>Pour les ports qui <i>nécessitent</i> GNOME, vous devez définir les variables suivantes + <p>Pour les ports qui <i>nécessitent</i> GNOME, vous devez définir les variables suivantes dans le Makefile du port :</p> <pre> @@ -38,53 +38,53 @@ USE_GNOME= yes USE_X_PREFIX= yes </pre> - <p>Cela prendra en charge le préfix d'installation ainsi que les dépendances + <p>Cela prendra en charge le préfix d'installation ainsi que les dépendances indispensables pour GNOME. Si votre port peut utiliser GNOME, mais qu'il - n'est pas requis, vous pouvez définir les variables suivantes dans votre Makefile :</p> + n'est pas requis, vous pouvez définir les variables suivantes dans votre Makefile :</p> <pre> WANT_GNOME= yes </pre> - <p>Si le système des ports détecte que GNOME est installé sur le système - alors les composants GNOME seront compilés. Autres macros utiles en rapport - avec GNOME qui peuvent être utilisées dans le Makefile :</p> + <p>Si le système des ports détecte que GNOME est installé sur le système + alors les composants GNOME seront compilés. Autres macros utiles en rapport + avec GNOME qui peuvent être utilisées dans le Makefile :</p> <!-- Begin GNOME-related Makefile macros --> <ul> - <li><p><tt>USE_GLIB (WANT_GLIB)</tt> : L'application nécessite - (peut utiliser) Glib. Définir <tt>USE_GNOME</tt> ou <tt>USE_GTK</tt> - définit automatiquement cette option.</p></li> + <li><p><tt>USE_GLIB (WANT_GLIB)</tt> : L'application nécessite + (peut utiliser) Glib. Définir <tt>USE_GNOME</tt> ou <tt>USE_GTK</tt> + définit automatiquement cette option.</p></li> - <li><p><tt>USE_GTK (WANT_GTK)</tt> : L'application n'est pas forcément - compatible GNOME mais nécessite GTK+. Cela prendra en charge - ces dépendances. A noter que cette option ne <b>doit pas</b> être définie - si <tt>USE_GNOME</tt> est défini.</p></li> + <li><p><tt>USE_GTK (WANT_GTK)</tt> : L'application n'est pas forcément + compatible GNOME mais nécessite GTK+. Cela prendra en charge + ces dépendances. A noter que cette option ne <b>doit pas</b> être définie + si <tt>USE_GNOME</tt> est défini.</p></li> - <li><p><tt>USE_ESOUND (WANT_ESOUND)</tt> : L'application nécessite - (peut utiliser) esound. En temps normal, le support esound est ajouté en spécifiant + <li><p><tt>USE_ESOUND (WANT_ESOUND)</tt> : L'application nécessite + (peut utiliser) esound. En temps normal, le support esound est ajouté en spécifiant <tt>USE_GNOME</tt>.</p></li> - <li><p><tt>USE_IMLIB (WANT_IMLIB)</tt> : L'application nécessite - (peut utiliser) la librairie graphique Imlib. Il n'est pas nécessaire de l'indiquer - si <tt>USE_GNOME</tt> est défini.</p></li> + <li><p><tt>USE_IMLIB (WANT_IMLIB)</tt> : L'application nécessite + (peut utiliser) la librairie graphique Imlib. Il n'est pas nécessaire de l'indiquer + si <tt>USE_GNOME</tt> est défini.</p></li> <li><p><tt>USE_GNOMELIBS (WANT_GNOMELIBS)</tt> : L'application - nécessite (peut utiliser) les librairies GNOME. Cela n'implique pas autant - de dépendances que <tt>USE_GNOME</tt> et doit être utilisé pour + nécessite (peut utiliser) les librairies GNOME. Cela n'implique pas autant + de dépendances que <tt>USE_GNOME</tt> et doit être utilisé pour les applications qui utilisent GNOME mais qui n'ont pas besoin du Centre de - Contrôle GNOME, de la librairie capplet ou d'un composant faisant partie + Contrôle GNOME, de la librairie capplet ou d'un composant faisant partie du noyau de GNOME.</p></li> <li><p><tt>USE_GNOMECTRL (WANT_GNOMECTRL)</tt> : L'application - nécessite (peut utiliser) toutes les librairies GNOME et le Centre de Contrôle + nécessite (peut utiliser) toutes les librairies GNOME et le Centre de Contrôle GNOME mais n'utilise aucun composant du noyau de GNOME. Cette option est - habituellement utilisée pour les APIs.</p></li> + habituellement utilisée pour les APIs.</p></li> </ul> <p>Si votre port peut en option utiliser GNOME, vous devez utiliser - <tt>WANT_GNOME= yes</tt> dans votre Makefile et vérifier si - <tt>HAVE_GNOME</tt> est positionné. Comme c'est une évaluation + <tt>WANT_GNOME= yes</tt> dans votre Makefile et vérifier si + <tt>HAVE_GNOME</tt> est positionné. Comme c'est une évaluation conditionnelle, vous devez le placer entre <tt>bsd.port.pre.mk</tt> et <tt>bsd.port.post.mk</tt>. Par exemple :</p> @@ -103,21 +103,21 @@ CONFIGURE_ARGS+= --without-gnome .include <bsd.port.post.mk> </pre> - <p><tt>WANT_GNOME</tt> indique au système des ports - de vérifie l'existence de <tt>gnome-config</tt>. S'il - existe, <tt>HAVE_GNOME</tt> est positionné. Sinon, <tt>HAVE_GNOME</tt> - ne l'est pas. En positionnant <tt>USE_GNOME</tt> après la vérification sur - <tt>HAVE_GNOME</tt> le port enregistrera toutes les dépendances - liées à GNOME correctement.</p> - - <p>Lors de la création des ports GNOME, rappelez-vous que de nombreuses applications - ont besoin de répertoires partagés dans <tt>${PREFIX}/share/gnome</tt>. Les ports - doivent être construits de telle manière que les fichiers placés dans ces - répertoires soient supprimés avant le paquetage qui a créé les - répertoires (i.e. le paquetage a une instruction <tt>@dirrm</tt> - appropriée dans le fichier pkg-plist). Pour GNOME, le port parent + <p><tt>WANT_GNOME</tt> indique au système des ports + de vérifie l'existence de <tt>gnome-config</tt>. S'il + existe, <tt>HAVE_GNOME</tt> est positionné. Sinon, <tt>HAVE_GNOME</tt> + ne l'est pas. En positionnant <tt>USE_GNOME</tt> après la vérification sur + <tt>HAVE_GNOME</tt> le port enregistrera toutes les dépendances + liées à GNOME correctement.</p> + + <p>Lors de la création des ports GNOME, rappelez-vous que de nombreuses applications + ont besoin de répertoires partagés dans <tt>${PREFIX}/share/gnome</tt>. Les ports + doivent être construits de telle manière que les fichiers placés dans ces + répertoires soient supprimés avant le paquetage qui a créé les + répertoires (i.e. le paquetage a une instruction <tt>@dirrm</tt> + appropriée dans le fichier pkg-plist). Pour GNOME, le port parent principal est <tt>gnomecore</tt>. Si votre port inclu - <tt>USE_GNOME= yes</tt>, tout devrait être correct. Si vous n'êtes + <tt>USE_GNOME= yes</tt>, tout devrait être correct. Si vous n'êtes pas certain d'avoir besoin d'autres paquetages, vous pouvez utiliser le script <tt>${PORTSDIR}/Tools/scripts/gnomedepends.py</tt> afin d'examiner le fichier pkg-plist de votre port :</p> @@ -149,7 +149,7 @@ port(s): share/gnome/help </pre> - <p>Pour voir la liste des paquetages indiqués comme nécessaire par votre port, + <p>Pour voir la liste des paquetages indiqués comme nécessaire par votre port, utilisez la commande <tt>make package-depends</tt>.</p> <!-- End GNOME-related Makefile macros --> @@ -172,7 +172,7 @@ CONFIGURE_ENV+= MSGFMT=${LOCALBASE}/bin/msgfmt-old \ </pre> <p>Lors de l'installation des applications GNOME, assurez-vous que les fichiers - de traduction sont placés dans <tt>/usr/X11R6/share/locale</tt> et + de traduction sont placés dans <tt>/usr/X11R6/share/locale</tt> et non pas dans <tt>/usr/X11R6/share/gnome/locale</tt>. Pour ce faire, ajoutez les lignes suivantes dans la section <tt>pre-patch:</tt> du Makefile de votre port :</p> @@ -183,32 +183,32 @@ pre-patch: s|\$\(datadir\)/locale|\$\(prefix\)/share/locale|g' </pre> - <p>Assurez-vous également que les fichiers de traduction sont installés avec l'extension .mo et + <p>Assurez-vous également que les fichiers de traduction sont installés avec l'extension .mo et non pas avec l'extension .gmo. Pour cela, vous pouvez habituellement utiliser ce <a href="../patches/patch-po::Makefile.in.in">patch</a>.</p> <!-- End GNOME I18N --> <!-- Begin GNOME libtool --> - <h2>Problèmes liés à Libtool</h2> + <h2>Problèmes liés à Libtool</h2> - <p>La plupart si ce n'est toutes les applications GNOME dépendent de la libtool de GNU. Elles - utilisent également le système "configure" de GNU. Les dernières versions de libtool ont - un problème la macro <tt>USE_LIBTOOL</tt> de FreeBSD. L'utilisation de cette - macro est déconseillée. A la place, positionnez <tt>GNU_CONFIGURE= yes</tt>, + <p>La plupart si ce n'est toutes les applications GNOME dépendent de la libtool de GNU. Elles + utilisent également le système "configure" de GNU. Les dernières versions de libtool ont + un problème la macro <tt>USE_LIBTOOL</tt> de FreeBSD. L'utilisation de cette + macro est déconseillée. A la place, positionnez <tt>GNU_CONFIGURE= yes</tt>, et utilisez ce <a href="../patches/patch-ltmain.sh">patch</a>. - Il empêche l'installation des fichiers .la, empêche la + Il empêche l'installation des fichiers .la, empêche la compilation et l'installation des librairies statiques au format archive et - permet de s'assurer que l'option -pthread est passé à l'éditeur de lien.</p> + permet de s'assurer que l'option -pthread est passé à l'éditeur de lien.</p> <!-- End GNOME libtool --> <!-- Begin GNOME distfiles --> <h2>Fichiers sources</h2> - <p>A mesure que GNOME 2.0 gagne en popularité, nous devons + <p>A mesure que GNOME 2.0 gagne en popularité, nous devons faire le tri entre les fichiers sources de GNOME 2.0 et ceux de GNOME 1.0 ainsi - que faire notre possible pour conserver un classement correct des fichiers sources dans le répertoire "distfiles". Pour ce faire, - les ports de GNOME 1.0 qui téléchargent leurs fichiers sources depuis le serveur + que faire notre possible pour conserver un classement correct des fichiers sources dans le répertoire "distfiles". Pour ce faire, + les ports de GNOME 1.0 qui téléchargent leurs fichiers sources depuis le serveur <tt>${MASTER_SITE_GNOME}</tt> doivent ajouter la ligne suivante au fichier Makefile :</p> @@ -216,7 +216,7 @@ pre-patch: DIST_SUBDIR= gnome </pre> - <p>Les ports de GNOME 2.0 qui téléchargent leurs fichiers sources depuis le serveur + <p>Les ports de GNOME 2.0 qui téléchargent leurs fichiers sources depuis le serveur <tt>${MASTER_SITE_GNOME}</tt> doivent ajouter la ligne suivante au fichier Makefile :</p> @@ -225,7 +225,7 @@ DIST_SUBDIR= gnome2 </pre> <p>Plusieurs des fichiers sources GNOME sont disponibles aux formats tar gzip et tar bzip2. - Pour économiser du temps de téléchargement sur les lignes à faible débit, + Pour économiser du temps de téléchargement sur les lignes à faible débit, utilisez les fichiers sources bzip2 à chaque fois que possible. Pour cela, ajoutez la ligne suivante au fichier Makefile du port :</p> @@ -236,10 +236,10 @@ USE_BZIP2= yes <!-- End GNOME distfiles --> - <p>Si vous avez malgré tout besoin d'aide pour votre port, prenez exemple sur les + <p>Si vous avez malgré tout besoin d'aide pour votre port, prenez exemple sur les <a href="/ports/gnome.html">ports existant</a>. La <a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">liste de diffusion - freebsd-gnome</a> est également là pour vous aider.</p> + freebsd-gnome</a> est également là pour vous aider.</p> </td> </tr> </table> |