diff options
Diffstat (limited to 'hu_HU.ISO8859-2/articles/linux-users/article.xml')
-rw-r--r-- | hu_HU.ISO8859-2/articles/linux-users/article.xml | 133 |
1 files changed, 57 insertions, 76 deletions
diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/articles/linux-users/article.xml b/hu_HU.ISO8859-2/articles/linux-users/article.xml index 67ec405b2c..2eb2efc620 100644 --- a/hu_HU.ISO8859-2/articles/linux-users/article.xml +++ b/hu_HU.ISO8859-2/articles/linux-users/article.xml @@ -1,25 +1,19 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> -<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.5-Based Extension//EN" - "../../../share/xml/freebsd45.dtd"> - +<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V5.0-Based Extension//EN" + "../../../share/xml/freebsd50.dtd"> <!-- $FreeBSD$ --> - <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> %SOURCE% en_US.ISO8859-1/articles/linux-users/article.xml %SRCID% 1.10 --> - -<article lang="hu"> - <articleinfo> - <title>&os; gyorstalpaló &linux; felhasználók +<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="hu"> + <info><title>&os; gyorstalpaló &linux; felhasználók számára</title> + <authorgroup> - <author> - <firstname>John</firstname> - <surname>Ferrell</surname> - </author> + <author><personname><firstname>John</firstname><surname>Ferrell</surname></personname></author> </authorgroup> <copyright> @@ -31,7 +25,7 @@ <releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo> - <legalnotice id="trademarks" role="trademarks"> + <legalnotice xml:id="trademarks" role="trademarks"> &tm-attrib.freebsd; &tm-attrib.linux; &tm-attrib.intel; @@ -50,9 +44,9 @@ utolsó ellenőrzés: 2010.11.28.</emphasis></para> </abstract> - </articleinfo> + </info> - <sect1 id="intro"> + <sect1 xml:id="intro"> <title>Bevezetés</title> <para>Ebben a leírásban a &os; és a &linux; @@ -71,12 +65,11 @@ rendszert. Amennyiben ezt még nem tettük volna meg, vagy segítségre lenne szükségünk a telepítésben, akkor olvassuk el a - &os; kézikönyv <ulink - url="&url.base;/doc/hu/books/handbook/install.html">A &os; telepítése</ulink> + &os; kézikönyv <link xlink:href="&url.base;/doc/hu/books/handbook/install.html">A &os; telepítése</link> című fejezetét.</para> </sect1> - <sect1 id="shells"> + <sect1 xml:id="shells"> <title>Parancsértelmezők: hova tűnt a Bash?</title> <para>A Linuxról áttérő @@ -89,14 +82,13 @@ Természetesen a <application>Bash</application>, a többi szintén közkedvelt parancsértelmezőhöz hasonlóan - megtalálható a &os; <ulink - url="article.html#SOFTWARE">Csomag- és Portgyűjteményében</ulink>.</para> + megtalálható a &os; <link xlink:href="article.html#SOFTWARE">Csomag- és Portgyűjteményében</link>.</para> <para>Ha más parancsértelmezőket is telepítettünk, akkor a &man.chsh.1; parancs segítségével tudjuk megváltoztatni az alapértelmezett parancsértelmezőnket. A - <username>root</username> felhasználó + <systemitem class="username">root</systemitem> felhasználó alapértelmezett parancsértelmezőjének megváltoztatását azonban nem javasoljuk. Ennek oka, hogy azok a parancsértelmezők, amelyek nem @@ -106,23 +98,22 @@ találhatóak, és bizonyos vészhelyzetekben előfordulhat, hogy ezeket az állományrendszereket nem tudjuk csatlakoztatni. - Ilyen esetekben a <username>root</username> sem lesz képes + Ilyen esetekben a <systemitem class="username">root</systemitem> sem lesz képes elérni a saját alapértelmezett parancsértelmezőjét, amivel lényegében megakadályozzuk, hogy be tudjon - jelentkezni. Erre a célra a <username>root</username> + jelentkezni. Erre a célra a <systemitem class="username">root</systemitem> felhasználó egy alternatíváját, - a <username>toor</username> felhasználót + a <systemitem class="username">toor</systemitem> felhasználót hozták létre, amelyet az alaprendszeren kívül található - parancsértelmezőkkel is használhatunk. A <ulink - url="&url.base;/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/security.html#TOOR-ACCOUNT">toor hozzáféréséről</ulink> + parancsértelmezőkkel is használhatunk. A <link xlink:href="&url.base;/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/security.html#TOOR-ACCOUNT">toor hozzáféréséről</link> a GYIK biztonsági kérdésekkel foglalkozó részében tudhatunk meg többet (angolul).</para> </sect1> - <sect1 id="software"> + <sect1 xml:id="software"> <title>Csomagok és portok: szoftverek telepítése &os; alatt</title> @@ -136,11 +127,10 @@ további két módját is felkínálja a &os;: ezek a csomagok és a portok. A rendszerhez elérhető összes port - és csomag teljes listáját <ulink - url="http://www.freebsd.org/ports/master-index.html">ezen</ulink> + és csomag teljes listáját <link xlink:href="http://www.freebsd.org/ports/master-index.html">ezen</link> a címen érhetjük el.</para> - <sect2 id="packages"> + <sect2 xml:id="packages"> <title>Csomagok</title> <para>A csomagok lényegében előre @@ -155,14 +145,14 @@ <application>Apache 2.2</application> alkalmazást rakja fel:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add <replaceable>/tmp/apache-2.2.6_2.tbz</replaceable></userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add /tmp/apache-2.2.6_2.tbz</userinput></screen> <para>Az <option>-r</option> kapcsolóval arra utasítjuk a &man.pkg.add.1; programot, hogy magától töltse le és telepítse a csomagot, valamint annak függőségeit:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r <replaceable>apache22</replaceable></userinput> + <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r apache22</userinput> Fetching ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-6.2-release/Latest/apache22.tbz... Done. Fetching ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-6.2-release/All/expat-2.0.0_1.tbz... Done. Fetching ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-6.2-release/All/perl-5.8.8_1.tbz... Done. @@ -182,27 +172,24 @@ in your /etc/rc.conf. Extra options can be found in startup script.</screen> legújabb verziójához tartoznak. Ezt az alapértelmezett viselkedést felül tudjuk bírálni, ha a <envar>PACKAGESITE</envar> - környezeti változót az <ulink - url="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-6-stable/Latest/"></ulink> + környezeti változót az <uri xlink:href="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-6-stable/Latest/">ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-6-stable/Latest/</uri> értékre állítjuk, és így például a 6.X sorozathoz készült legfrissebb csomagokat tölthetjük le.</para> <para>A &os; különböző - változatairól a <ulink - url="&url.base;/doc/hu/articles/version-guide/">Válasszuk ki a nekünk igazán megfelelő &os; verziót!</ulink> + változatairól a <link xlink:href="&url.base;/doc/hu/articles/version-guide/">Válasszuk ki a nekünk igazán megfelelő &os; verziót!</link> című cikkben olvashatunk bővebben.</para> </note> <para>A csomagok használatával kapcsolatban a &os; kézikönyvében kaphatunk részletesebb - felvilágosítást, lásd <ulink - url="&url.base;/doc/hu/books/handbook/packages-using.html">A csomagrendszer használata</ulink>.</para> + felvilágosítást, lásd <link xlink:href="&url.base;/doc/hu/books/handbook/packages-using.html">A csomagrendszer használata</link>.</para> </sect2> - <sect2 id="ports"> + <sect2 xml:id="ports"> <title>Portok</title> <para>A &os;-ben az alkalmazások @@ -238,8 +225,7 @@ in your /etc/rc.conf. Extra options can be found in startup script.</screen> szerveréről. A Portgyűjtemény telepítésének részletes bemutatása megtalálható a - kézikönyv <ulink - url="&url.base;/doc/hu/books/handbook/ports-using.html">4.5.1. szakaszában</ulink>.</para> + kézikönyv <link xlink:href="&url.base;/doc/hu/books/handbook/ports-using.html">4.5.1. szakaszában</link>.</para> <para>A telepítéshez (általában) csak be kell lépnünk az adott port @@ -259,7 +245,7 @@ in your /etc/rc.conf. Extra options can be found in startup script.</screen> beállításait. Például amikor az <application>Apache 2.2</application> alkalmazást portként telepítjük, a - <makevar>WITH_LDAP</makevar> &man.make.1; változó + <varname>WITH_LDAP</varname> &man.make.1; változó megadásával engedélyezhetjük a <application>mod_ldap</application> használatát:</para> @@ -269,12 +255,11 @@ in your /etc/rc.conf. Extra options can be found in startup script.</screen> <para>A Portgyűjteménnyel kapcsolatos további információk tekintetében olvassuk el a - &os; kézikönyv <ulink - url="&url.base;/doc/hu/books/handbook/ports-using.html">A Portgyűjtemény használata</ulink> + &os; kézikönyv <link xlink:href="&url.base;/doc/hu/books/handbook/ports-using.html">A Portgyűjtemény használata</link> című szakaszát.</para> </sect2> - <sect2 id="which"> + <sect2 xml:id="which"> <title>Portok vagy csomagok, mégis melyiket használjam?</title> @@ -331,14 +316,14 @@ in your /etc/rc.conf. Extra options can be found in startup script.</screen> azonban, hogy ha elsősorban a csomagokhoz ragaszkodunk, de mégis módosítanunk kell valamit bennük, akkor a <command>make - <maketarget>package</maketarget></command> parancs + package</command> parancs kiadásával a portokból is tudunk csomagot készíteni, majd átmásolni azokat más szerverekre.)</para> </sect2> </sect1> - <sect1 id="startup"> + <sect1 xml:id="startup"> <title>A rendszer indítása: hova lettek a futási szintek?</title> @@ -399,8 +384,7 @@ in your /etc/rc.conf. Extra options can be found in startup script.</screen> például az <application>Apache</application>, <application>X11</application>, <application>Mozilla Firefox</application> stb. Ezek - általában a &os; <ulink - url="article.html#SOFTWARE">Csomag- és Portgyűjteményéből</ulink> + általában a &os; <link xlink:href="article.html#SOFTWARE">Csomag- és Portgyűjteményéből</link> telepíthetőek. Mivel a felhasználók által telepített alkalmazásokat igyekszünk elkülöníteni az @@ -419,7 +403,7 @@ in your /etc/rc.conf. Extra options can be found in startup script.</screen> <para>A szolgáltatásokat az <filename>/etc/rc.conf</filename> állományban (lásd &man.rc.conf.5;) tudjuk engedélyezni a - <literal><replaceable>SzolgáltatásNév</replaceable>_enable="YES"</literal> + <literal>SzolgáltatásNév_enable="YES"</literal> sor megadásával. A rendszer alapértelmezett beállításait az <filename>/etc/defaults/rc.conf</filename> @@ -452,21 +436,21 @@ apache22_flags="-DSSL"</programlisting> tudjuk indítani ezeket (a rendszer újraindítása nélkül):</para> - <screen>&prompt.root; <userinput><replaceable>/etc/rc.d/sshd</replaceable> start</userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/sshd start</userinput></screen> <para>Ha egy szolgáltatást nem engedélyeztünk, akkor a parancssorból a <option>forcestart</option> paraméter megadásával tudjuk elindítani:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput><replaceable>/etc/rc.d/sshd</replaceable> forcestart</userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/sshd forcestart</userinput></screen> </sect1> - <sect1 id="network"> + <sect1 xml:id="network"> <title>A hálózat beállítása</title> - <sect2 id="interfaces"> + <sect2 xml:id="interfaces"> <title>Hálózati interfészek</title> <para>A hálózati csatolófelületekre a @@ -494,7 +478,7 @@ em1: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500 status: active</screen> </sect2> - <sect2 id="ipaddress"> + <sect2 xml:id="ipaddress"> <title>Az IP-cím beállítása</title> <para>Az interfészekhez az &man.ifconfig.8; paranccsal @@ -520,7 +504,7 @@ ifconfig_em0="DHCP"</programlisting> </sect2> </sect1> - <sect1 id="firewall"> + <sect1 xml:id="firewall"> <title>Tűzfalak</title> <para>Hasonlóan a Linuxban található @@ -530,9 +514,9 @@ ifconfig_em0="DHCP"</programlisting> tűzfalat támogat:</para> <itemizedlist> - <listitem><simpara><ulink url="&url.base;/doc/hu/books/handbook/firewalls-ipfw.html">IPFIREWALL</ulink></simpara></listitem> - <listitem><simpara><ulink url="&url.base;/doc/hu/books/handbook/firewalls-ipf.html">IPFILTER</ulink></simpara></listitem> - <listitem><simpara><ulink url="&url.base;/doc/hu/books/handbook/firewalls-pf.html">PF</ulink></simpara></listitem> + <listitem><simpara><link xlink:href="&url.base;/doc/hu/books/handbook/firewalls-ipfw.html">IPFIREWALL</link></simpara></listitem> + <listitem><simpara><link xlink:href="&url.base;/doc/hu/books/handbook/firewalls-ipf.html">IPFILTER</link></simpara></listitem> + <listitem><simpara><link xlink:href="&url.base;/doc/hu/books/handbook/firewalls-pf.html">PF</link></simpara></listitem> </itemizedlist> <para>Az <application>IPFIREWALL</application>, avagy @@ -588,7 +572,7 @@ ifconfig_em0="DHCP"</programlisting> <programlisting>pass in on $ext_if inet proto tcp from any to ($ext_if) port 22</programlisting> </sect1> - <sect1 id="updates"> + <sect1 xml:id="updates"> <title>A &os; frissítése</title> <para>A &os; rendszer háromféleképpen @@ -608,9 +592,8 @@ ifconfig_em0="DHCP"</programlisting> fordítani a rendszermagot és a hozzá tartozó programokat. A források frissítésével kapcsolatban olvassuk el a - &os; kézikönyv <ulink - url="&url.base;/doc/hu/books/handbook/updating-upgrading.html">frissítésről - szóló fejezetét</ulink>.</para> + &os; kézikönyv <link xlink:href="&url.base;/doc/hu/books/handbook/updating-upgrading.html">frissítésről + szóló fejezetét</link>.</para> <para>A bináris frissítés a &linux; típusú rendszereken elérhető @@ -645,7 +628,7 @@ ifconfig_em0="DHCP"</programlisting> (upgrade) opciót.</para> </sect1> - <sect1 id="procfs"> + <sect1 xml:id="procfs"> <title>procfs: eltűnt, de nem nyomtalanul</title> <para>A &linux; alatt a @@ -701,8 +684,7 @@ kern.posix1version: 200112 használatára, mint például régi szoftverek futtatása, a rendszerhívások nyomkövetése a &man.truss.1; - segítségével, vagy a <ulink - url="&url.base;/doc/hu/books/handbook/linuxemu.html">bináris Linux kompatibilitás</ulink> + segítségével, vagy a <link xlink:href="&url.base;/doc/hu/books/handbook/linuxemu.html">bináris Linux kompatibilitás</link> használata. (Noha a bináris Linux kompatibilitás egy saját procfs állományrendszert, egy &man.linprocfs.5; rendszert használ.) A procfs @@ -727,10 +709,10 @@ kern.posix1version: 200112 <screen>&prompt.root; <userinput>mount /proc</userinput></screen> </sect1> - <sect1 id="commands"> + <sect1 xml:id="commands"> <title>Gyakori parancsok</title> - <sect2 id="packageCommands"> + <sect2 xml:id="packageCommands"> <title>A csomagok kezelése</title> <para> @@ -746,16 +728,16 @@ kern.posix1version: 200112 <tbody> <row> - <entry><command>yum install <replaceable>csomag</replaceable></command> / <command>apt-get install <replaceable>csomag</replaceable></command></entry> - <entry><command>pkg_add -r <replaceable>csomag</replaceable></command></entry> + <entry><command>yum install csomag</command> / <command>apt-get install csomag</command></entry> + <entry><command>pkg_add -r csomag</command></entry> <entry>A <replaceable>csomag</replaceable> telepítése egy távoli számítógépről</entry> </row> <row> - <entry><command>rpm -ivh <replaceable>csomag</replaceable></command> / <command>dpkg -i <replaceable>csomag</replaceable></command></entry> - <entry><command>pkg_add -v <replaceable>csomag</replaceable></command></entry> + <entry><command>rpm -ivh csomag</command> / <command>dpkg -i csomag</command></entry> + <entry><command>pkg_add -v csomag</command></entry> <entry>Csomag telepítése</entry> </row> @@ -771,7 +753,7 @@ kern.posix1version: 200112 </para> </sect2> - <sect2 id="systemCommands"> + <sect2 xml:id="systemCommands"> <title>A rendszer kezelése</title> <para> @@ -820,7 +802,7 @@ kern.posix1version: 200112 </sect2> </sect1> - <sect1 id="conclusion"> + <sect1 xml:id="conclusion"> <title>Lezárás</title> <para>Bízunk benne, hogy ez a leírás eleget @@ -828,7 +810,6 @@ kern.posix1version: 200112 az érintett témák még jobban érdekelnek minket, vagy olyanról szeretnénk többet megtudni, ami itt nem szerepelt, akkor - mindenképpen olvassunk bele a <ulink - url="&url.base;/doc/hu/books/handbook/index.html">&os; kézikönyvbe</ulink>.</para> + mindenképpen olvassunk bele a <link xlink:href="&url.base;/doc/hu/books/handbook/index.html">&os; kézikönyvbe</link>.</para> </sect1> </article> |