aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/desktop/chapter.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/desktop/chapter.xml')
-rw-r--r--hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/desktop/chapter.xml169
1 files changed, 66 insertions, 103 deletions
diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/desktop/chapter.xml b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/desktop/chapter.xml
index 504547e8b7..351a23c69d 100644
--- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/desktop/chapter.xml
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/desktop/chapter.xml
@@ -9,21 +9,16 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml
%SRCID% 1.97
-->
-
-<chapter id="desktop" lang="hu">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="desktop" xml:lang="hu">
+ <info><title>Asztali alkalmazások</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Christophe</firstname>
- <surname>Juniet</surname>
- <contrib>Írta: </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Christophe</firstname><surname>Juniet</surname></personname><contrib>Írta: </contrib></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>Asztali alkalmazások</title>
+
- <sect1 id="desktop-synopsis">
+ <sect1 xml:id="desktop-synopsis">
<title>Áttekintés</title>
<para>A &os;-n asztali alkalmazások széles
@@ -115,14 +110,12 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<para>a külső alkalmazások
- telepítésének ismerete (<xref
- linkend="ports"/>);</para>
+ telepítésének ismerete (<xref linkend="ports"/>);</para>
</listitem>
<listitem>
<para>linuxos alkalmazások
- telepítésének ismerete (<xref
- linkend="linuxemu"/>).</para>
+ telepítésének ismerete (<xref linkend="linuxemu"/>).</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -135,7 +128,7 @@
tudhatjuk meg.</para>
</sect1>
- <sect1 id="desktop-browsers">
+ <sect1 xml:id="desktop-browsers">
<title>Böngészők</title>
<indexterm>
@@ -145,8 +138,7 @@
<para>A &os;-vel együtt nem települ semmilyen
böngésző. Helyette keressük meg a
- Portgyűjteményben a <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/ports/www.html">www</ulink>
+ Portgyűjteményben a <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/ports/www.html">www</link>
könyvtárat, ahol ezzel szemben rengeteg
böngésző áll telepítésre
készen. Ha nem lenne időnk mindent lefordítani
@@ -163,10 +155,7 @@
<para>Ha viszont csak egy kevés erőforrást
igénylő böngészőkre vágyunk,
érdemes megnéznünk a
- Portgyűjteményben található <filename
- role="package">www/dillo2</filename>, <filename
- role="package">www/links</filename> vagy <filename
- role="package">www/w3m</filename> portokat.</para>
+ Portgyűjteményben található <package>www/dillo2</package>, <package>www/links</package> vagy <package>www/w3m</package> portokat.</para>
<para>Ez a rész az alábbi alkalmazásokat
említi:</para>
@@ -260,7 +249,7 @@
könyvtárra.</para>
</sect2>
- <sect2 id="moz-java-plugin">
+ <sect2 xml:id="moz-java-plugin">
<title>A Firefox és a &java; plugin</title>
<note>
@@ -279,20 +268,17 @@
futtatókörnyezet (&jre;) és a &java;
fejlesztőkörnyezet (&jdk;) &os;-re lefordított
bináris változatait. Ezek a csomagok
- elérhetőek a <ulink
- url="http://www.freebsdfoundation.org/downloads/java.shtml">&os;
- Alapítvány</ulink>
+ elérhetőek a <link xlink:href="http://www.freebsdfoundation.org/downloads/java.shtml">&os;
+ Alapítvány</link>
honlapjáról.</para>
<para>Ha tehát &java;-támogatást
szeretnénk hozzáadni a
<application>Firefox</application>
böngészőhöz, elsőként fel kell
- telepítenünk a <filename
- role="package">java/javavmwrapper</filename> portot.
+ telepítenünk a <package>java/javavmwrapper</package> portot.
Ezután le kell töltenünk a <application>Diablo
- &jre;</application> csomagot a <ulink
- url="http://www.freebsdfoundation.org/downloads/java.shtml"></ulink>
+ &jre;</application> csomagot a <uri xlink:href="http://www.freebsdfoundation.org/downloads/java.shtml">http://www.freebsdfoundation.org/downloads/java.shtml</uri>
címről, majd telepítenünk azt a
&man.pkg.add.1; segítségével.</para>
@@ -303,16 +289,14 @@
&os;&nbsp;7.<replaceable>X</replaceable> rendszerekhez
készült csomagok használhatóak
8.<replaceable>X</replaceable> esetén is. Ehhez
- mindössze a <filename
- role="package">misc/compat7x</filename> portot kell
+ mindössze a <package>misc/compat7x</package> portot kell
előtte telepítenünk.</para>
<para>A másik lehetőség a <application>Diablo
&jre;</application> (valamint a <application>Diablo
&jdk;</application>) telepítése a
- Portgyűjteményből (<filename
- role="package">java/diablo-jre16</filename> és
- <filename role="package">java/diablo-jdk16</filename>). Ehhez
+ Portgyűjteményből (<package>java/diablo-jre16</package> és
+ <package>java/diablo-jdk16</package>). Ehhez
a szükséges forrásokat (distfile
állományokat) licencelési
megkötések miatt nekünk kell külön
@@ -333,13 +317,13 @@
felhasználónál adjuk ki az alábbi
parancsot:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>ln -s /usr/local/diablo-jre1.6.0/plugin/<replaceable>i386</replaceable>/ns7/libjavaplugin_oji.so \
+ <screen>&prompt.user; <userinput>ln -s /usr/local/diablo-jre1.6.0/plugin/i386/ns7/libjavaplugin_oji.so \
$HOME/.mozilla/plugins/</userinput></screen>
<para>Vagy ha a <application>Diablo &jdk;</application> csomagot
telepítettük:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>ln -s /usr/local/diablo-jdk1.6.0/jre/plugin/<replaceable>i386</replaceable>/ns7/libjavaplugin_oji.so \
+ <screen>&prompt.user; <userinput>ln -s /usr/local/diablo-jdk1.6.0/jre/plugin/i386/ns7/libjavaplugin_oji.so \
$HOME/.mozilla/plugins/</userinput></screen>
<para>Ezt követően indítsuk újra a
@@ -353,7 +337,7 @@
</note>
</sect2>
- <sect2 id="moz-flash-plugin">
+ <sect2 xml:id="moz-flash-plugin">
<title>A Firefox és a &macromedia; &flash; plugin</title>
<indexterm>
@@ -377,15 +361,12 @@
<step>
<title>&os;&nbsp;7.<replaceable>X</replaceable></title>
- <para>Telepítsük a <filename
- role="package">www/nspluginwrapper</filename> portot.
- Ehhez szükség lesz még az <filename
- role="package">emulators/linux_base-fc4</filename> portra
+ <para>Telepítsük a <package>www/nspluginwrapper</package> portot.
+ Ehhez szükség lesz még az <package>emulators/linux_base-fc4</package> portra
is, amely viszonylag nagy méretű.</para>
<para>Következő lépésként
- telepítsük a <filename
- role="package">www/linux-flashplugin9</filename> portot.
+ telepítsük a <package>www/linux-flashplugin9</package> portot.
Ezáltal megkapjuk a &flash;
9.<replaceable>X</replaceable> változatát,
amely &os;&nbsp;7.<replaceable>X</replaceable> alatt
@@ -393,8 +374,7 @@
<note>
<para>A 7.1-RELEASE előtti &os; verziók
- esetén a <filename
- role="package">www/linux-flashplugin7</filename>
+ esetén a <package>www/linux-flashplugin7</package>
portot telepítsük és hagyjuk ki a
&man.linprocfs.5; használatára
vonatkozó részt.</para>
@@ -404,16 +384,13 @@
<step>
<title>&os;&nbsp;8.<replaceable>X</replaceable></title>
- <para>Telepítsük a <filename
- role="package">www/nspluginwrapper</filename> portot.
+ <para>Telepítsük a <package>www/nspluginwrapper</package> portot.
Ehhez szükségünk lesz majd a valamivel
- nagyobb <filename
- role="package">emulators/linux_base-f10</filename>
+ nagyobb <package>emulators/linux_base-f10</package>
portra.</para>
<para>Ezt követően telepítsük a
- <filename
- role="package">www/linux-f10-flashplugin10</filename>
+ <package>www/linux-f10-flashplugin10</package>
portot. Ekkor a &flash; 10.<replaceable>X</replaceable>
változatát kapjuk, amely
&os;&nbsp;8.<replaceable>X</replaceable> alatt remekül
@@ -438,8 +415,7 @@
<screen>&prompt.user; <userinput>nspluginwrapper -v -a -i</userinput></screen>
<para>Ha &flash; animációkat szeretnénk
- lejátszani, akkor ehhez a <filename
- class="directory">/usr/compat/linux/proc</filename>
+ lejátszani, akkor ehhez a <filename>/usr/compat/linux/proc</filename>
könyvtárba csatlakoztatnunk kell egy
&man.linprocfs.5; típusú linuxos proc
állományrendszert. Ezt a következő
@@ -462,7 +438,7 @@
listájának kell megjelennie.</para>
</sect2>
- <sect2 id="moz-swfdec-flash-plugin">
+ <sect2 xml:id="moz-swfdec-flash-plugin">
<title>A Firefox és az Swfdec &flash; plugin</title>
<para>Az Swfdec egy &flash; animációk
@@ -548,8 +524,7 @@
<para>A <application>Konqueror</application> a
<application>KDE</application> része, de a
- használatához elegendő, ha csak a <filename
- role="package">x11/kdebase3</filename> portot
+ használatához elegendő, ha csak a <package>x11/kdebase3</package> portot
telepítjük fel. A
<application>Konqueror</application> több, mint egy
egyszerű böngésző:
@@ -557,8 +532,7 @@
multimédiás nézegető is.</para>
<para>Számtalan plugin áll rendelkezésre a
- <application>Konqueror</application>hoz, melyeket a <filename
- role="package">misc/konq-plugins</filename> portban
+ <application>Konqueror</application>hoz, melyeket a <package>misc/konq-plugins</package> portban
találunk meg.</para>
<para>A <application>Konqueror</application> ismeri a
@@ -566,20 +540,19 @@
<application>&flash;</application> és a
<application>Konqueror</application> kapcsolatával egy
külön <quote>Hogyan</quote> is foglalkozik, amelyet a
- <ulink url="http://freebsd.kde.org/howtos/konqueror-flash.php"></ulink>
+ <uri xlink:href="http://freebsd.kde.org/howtos/konqueror-flash.php">http://freebsd.kde.org/howtos/konqueror-flash.php</uri>
címen olvashatunk el.</para>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="desktop-productivity">
+ <sect1 xml:id="desktop-productivity">
<title>Irodai eszközök</title>
<para>Amikor irodai felhasználásról van
szó, az új felhasználók gyakorta
keresnek egy jó irodai programcsomagot vagy egy
barátságos szövegszerkesztőt.
- Habár az egyes <link
- linkend="x11-wm">munkakörnyezetek</link>, mint
+ Habár az egyes <link linkend="x11-wm">munkakörnyezetek</link>, mint
például a <application>KDE</application>, gyakran
saját irodai eszközöket is tartalmaznak, &os;
alatt nincs alapértelmezett irodai programcsomag. A
@@ -746,8 +719,7 @@
található meg ez a csomag,
megpróbálkozhatunk vele a
Portgyűjteményen keresztül is. A
- gyűjtemény <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/ports/graphics.html">graphics</ulink>
+ gyűjtemény <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/ports/graphics.html">graphics</link>
könyvtárában ezen felül
fellelhetjük a <application>The Gimp Manual</application>t,
vagyis a <application>The GIMP</application>
@@ -760,15 +732,12 @@
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<note>
- <para>A Portgyűjtemény <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/ports/graphics.html">graphics</ulink>
+ <para>A Portgyűjtemény <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/ports/graphics.html">graphics</link>
könyvtárában a <application>The
GIMP</application> fejlesztői változatával
- is találkozhatunk a <filename
- role="package">graphics/gimp-devel</filename>
+ is találkozhatunk a <package>graphics/gimp-devel</package>
alkönyvtárban. A <application>The Gimp
- Manual</application> HTML változata pedig a <filename
- role="package">graphics/gimp-manual-html</filename>
+ Manual</application> HTML változata pedig a <package>graphics/gimp-manual-html</package>
alkönyvtárban található.</para>
</note>
</sect2>
@@ -811,13 +780,11 @@
és megbízhatóan fut &windows;-on,
&solaris;-on, &linux;-on, &os;-n és &macos;&nbsp;X-en.
Az <application>OpenOffice.org</application>-ról
- bővebb információt a <ulink
- url="http://www.openoffice.org/">projekt saját
- honlapján</ulink> találhatunk. A &os;-s
+ bővebb információt a <link xlink:href="http://www.openoffice.org/">projekt saját
+ honlapján</link> találhatunk. A &os;-s
változatra vonatkozó információkat
- és a csomagokat pedig a <ulink
- url="http://porting.openoffice.org/freebsd/">&os; OpenOffice.org
- Porting Team</ulink> honlapján lelhetjük meg.</para>
+ és a csomagokat pedig a <link xlink:href="http://porting.openoffice.org/freebsd/">&os; OpenOffice.org
+ Porting Team</link> honlapján lelhetjük meg.</para>
<para>Az <application>OpenOffice.org</application>
telepítéséhez ennyit kell csak
@@ -871,7 +838,7 @@
fordítani, az utolsó parancs helyett
írjuk inkább ezt:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>make LOCALIZED_LANG=<replaceable>nyelv</replaceable> install clean</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>make LOCALIZED_LANG=nyelv install clean</userinput></screen>
<para>A <replaceable>nyelv</replaceable> helyett itt
természetesen a nyelvnek megfelelő
@@ -890,7 +857,7 @@
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="desktop-viewers">
+ <sect1 xml:id="desktop-viewers">
<title>Dokumentum-megjelenítők</title>
<para>A &unix; megjelenése óta néhány
@@ -1093,7 +1060,7 @@
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="desktop-finance">
+ <sect1 xml:id="desktop-finance">
<title>Pénzügyi szoftverek</title>
<para>Ha bármilyen ok folytán a &os;-vel
@@ -1103,8 +1070,7 @@
csak a telepítésükre várnak.
Néhány közülük kompatibilis az
elterjedtebb állományformátumokkal, mint
- például amiben a <application><trademark
- class="registered">Quicken</trademark></application> és az
+ például amiben a <application>Quicken</application> és az
<application>Excel</application> is tárolja az
adatait.</para>
@@ -1221,8 +1187,7 @@
mint például az <application>Excel</application>,
<application>Lotus 1-2-3</application> vagy a
<application>Quattro Pro</application>
- állományait. A <filename
- role="package">math/guppi</filename>
+ állományait. A <package>math/guppi</package>
grafikonkészítő programon keresztül
támogatja grafikonok rajzolását is.
Nagyszámú beépített
@@ -1325,7 +1290,7 @@
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="desktop-summary">
+ <sect1 xml:id="desktop-summary">
<title>Összefoglalás</title>
<para>Miközben a &os; igen népszerű az
@@ -1334,10 +1299,8 @@
megbízhatósága révén, a
hétköznapi használatban is remekül
beválik. Többezernyi olyan alkalmazás
- érhető el hozzá <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/where.html">csomag</ulink>ként
- vagy <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/ports/index.html">port</ulink>ként,
+ érhető el hozzá <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/where.html">csomag</link>ként
+ vagy <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/ports/index.html">port</link>ként,
amelyekkel az igényeinknek megfelelő
munkakörnyezetet tudjuk kiépíteni.</para>
@@ -1359,85 +1322,85 @@
<row>
<entry><application>Opera</application></entry>
<entry><literal>opera</literal></entry>
- <entry><filename role="package">www/opera</filename></entry>
+ <entry><package>www/opera</package></entry>
</row>
<row>
<entry><application>Firefox</application></entry>
<entry><literal>firefox</literal></entry>
- <entry><filename role="package">www/firefox</filename></entry>
+ <entry><package>www/firefox</package></entry>
</row>
<row>
<entry><application>KOffice</application></entry>
<entry><literal>koffice-kde3</literal></entry>
- <entry><filename role="package">editors/koffice-kde3</filename></entry>
+ <entry><package>editors/koffice-kde3</package></entry>
</row>
<row>
<entry><application>AbiWord</application></entry>
<entry><literal>abiword</literal></entry>
- <entry><filename role="package">editors/abiword</filename></entry>
+ <entry><package>editors/abiword</package></entry>
</row>
<row>
<entry><application>The GIMP</application></entry>
<entry><literal>gimp</literal></entry>
- <entry><filename role="package">graphics/gimp</filename></entry>
+ <entry><package>graphics/gimp</package></entry>
</row>
<row>
<entry><application>OpenOffice.org</application></entry>
<entry><literal>openoffice</literal></entry>
- <entry><filename role="package">editors/openoffice.org-3</filename></entry>
+ <entry><package>editors/openoffice.org-3</package></entry>
</row>
<row>
<entry><application>&acrobat.reader;</application></entry>
<entry><literal>acroread</literal></entry>
- <entry><filename role="package">print/acroread8</filename></entry>
+ <entry><package>print/acroread8</package></entry>
</row>
<row>
<entry><application>gv</application></entry>
<entry><literal>gv</literal></entry>
- <entry><filename role="package">print/gv</filename></entry>
+ <entry><package>print/gv</package></entry>
</row>
<row>
<entry><application>Xpdf</application></entry>
<entry><literal>xpdf</literal></entry>
- <entry><filename role="package">graphics/xpdf</filename></entry>
+ <entry><package>graphics/xpdf</package></entry>
</row>
<row>
<entry><application>GQview</application></entry>
<entry><literal>gqview</literal></entry>
- <entry><filename role="package">graphics/gqview</filename></entry>
+ <entry><package>graphics/gqview</package></entry>
</row>
<row>
<entry><application>GnuCash</application></entry>
<entry><literal>gnucash</literal></entry>
- <entry><filename role="package">finance/gnucash</filename></entry>
+ <entry><package>finance/gnucash</package></entry>
</row>
<row>
<entry><application>Gnumeric</application></entry>
<entry><literal>gnumeric</literal></entry>
- <entry><filename role="package">math/gnumeric</filename></entry>
+ <entry><package>math/gnumeric</package></entry>
</row>
<row>
<entry><application>Abacus</application></entry>
<entry><literal>abacus</literal></entry>
- <entry><filename role="package">deskutils/abacus</filename></entry>
+ <entry><package>deskutils/abacus</package></entry>
</row>
<row>
<entry><application>KMyMoney</application></entry>
<entry><literal>kmymoney2</literal></entry>
- <entry><filename role="package">finance/kmymoney2</filename></entry>
+ <entry><package>finance/kmymoney2</package></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>