aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/dtrace/chapter.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/dtrace/chapter.xml')
-rw-r--r--hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/dtrace/chapter.xml54
1 files changed, 20 insertions, 34 deletions
diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/dtrace/chapter.xml b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/dtrace/chapter.xml
index efffd80788..294a39b732 100644
--- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/dtrace/chapter.xml
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/dtrace/chapter.xml
@@ -3,27 +3,21 @@
The FreeBSD Documentation Project
$FreeBSD$
-->
-
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.xml
%SRCID% 1.8
-->
-
-<chapter id="dtrace" lang="hu">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="dtrace" xml:lang="hu">
+ <info><title>&dtrace;</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Írta: </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Írta: </contrib></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>&dtrace;</title>
+
- <sect1 id="dtrace-synopsis">
+ <sect1 xml:id="dtrace-synopsis">
<title>Áttekintés</title>
<indexterm><primary>&dtrace;</primary></indexterm>
@@ -82,8 +76,7 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>a &unix; és &os; alapvető ismerete (<xref
- linkend="basics"/>);</para>
+ <para>a &unix; és &os; alapvető ismerete (<xref linkend="basics"/>);</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -117,7 +110,7 @@
</warning>
</sect1>
- <sect1 id="dtrace-implementation">
+ <sect1 xml:id="dtrace-implementation">
<title>Eltérések az
implementációban</title>
@@ -178,15 +171,15 @@
függvény követését.</para>
<para>&os; alatt kizárólag csak a
- <username>root</username> tudja használni a &dtrace;-t. Ennek
+ <systemitem class="username">root</systemitem> tudja használni a &dtrace;-t. Ennek
oka a két operációs rendszer
biztonsági megoldásai közti
különbségekben keresendő, mivel a &solaris;
esetén létezik néhány olyan
alacsonyszintű ellenőrzés, amely a
&os;-nél még nincs. Ezért
- például a <devicename>/dev/dtrace/dtrace</devicename>
- eszköz szigorúan csak a <username>root</username>
+ például a <filename>/dev/dtrace/dtrace</filename>
+ eszköz szigorúan csak a <systemitem class="username">root</systemitem>
számára érhető el.</para>
<para>Végezetül megemlítjük, hogy a &dtrace;
@@ -195,8 +188,7 @@
Distribution License</literal> &os; a
<filename>/usr/src/cddl/contrib/opensolaris/OPENSOLARIS.LICENSE</filename>
állományban található, vagy interneten
- keresztül a <ulink
- url="http://www.opensolaris.org/os/licensing"></ulink>
+ keresztül a <uri xlink:href="http://www.opensolaris.org/os/licensing">http://www.opensolaris.org/os/licensing</uri>
címen.</para>
<para>Ezen licenc értelmében a &dtrace;
@@ -208,7 +200,7 @@
érvényesül.</para>
</sect1>
- <sect1 id="dtrace-enable">
+ <sect1 xml:id="dtrace-enable">
<title>A &dtrace; támogatásának
engedélyezése</title>
@@ -254,18 +246,14 @@ options DDB_CTF</programlisting>
eszköztárában rengeteg, a
<command>ksh</command> programra épülő
eszközt fogunk találni. Ezért tehát
- telepítsük a <filename
- role="package">shells/ksh93</filename> csomagot, de
+ telepítsük a <package>shells/ksh93</package> csomagot, de
megjegyezzük, hogy ugyanezen eszközök
- számára a <filename
- role="package">shells/pdksh</filename> vagy <filename
- role="package">shells/mksh</filename> csomagok is
+ számára a <package>shells/pdksh</package> vagy <package>shells/mksh</package> csomagok is
megfelelnek.</para>
<para>Végül töltsük le a &dtrace;
eszköztárának legfrissebb
- változatát. Az aktuális verzió a <ulink
- url="http://www.opensolaris.org/os/community/dtrace/dtracetoolkit/"></ulink>
+ változatát. Az aktuális verzió a <uri xlink:href="http://www.opensolaris.org/os/community/dtrace/dtracetoolkit/">http://www.opensolaris.org/os/community/dtrace/dtracetoolkit/</uri>
címen érhető el. Képes
önmagát telepíteni, de a benne
található eszközök
@@ -273,7 +261,7 @@ options DDB_CTF</programlisting>
elvégezni.</para>
</sect1>
- <sect1 id="dtrace-using">
+ <sect1 xml:id="dtrace-using">
<title>A &dtrace; használata</title>
<para>A &dtrace; funkcióinak alkalmazásához
@@ -358,8 +346,7 @@ options DDB_CTF</programlisting>
<screen>&prompt.root; <userinput>./hotkernel</userinput>
Sampling... Hit Ctrl-C to end.</screen>
- <para>A folyamat <keycombo
- action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap> </keycombo>
+ <para>A folyamat <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap> </keycombo>
billentyűkombináció hatására
állítható meg. A szkript
futásának befejeződésekor
@@ -462,7 +449,7 @@ Elapsed Times for processes csh,
igénybe.</para>
</sect1>
- <sect1 id="dtrace-language">
+ <sect1 xml:id="dtrace-language">
<title>A D nyelv</title>
<para>A &dtrace; eszköztárában
@@ -471,8 +458,7 @@ Elapsed Times for processes csh,
íródott. Ezt a nyelvet nevezik a &sun;
implementációjában <quote>a D
nyelvnek</quote>. Ennek ismertetésére itt most
- külön nem térünk ki, azonban a <ulink
- url="http://wikis.sun.com/display/DTrace/Documentation"></ulink>
+ külön nem térünk ki, azonban a <uri xlink:href="http://wikis.sun.com/display/DTrace/Documentation">http://wikis.sun.com/display/DTrace/Documentation</uri>
címen igen részletesen olvashatunk
róla.</para>
</sect1>