aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/hu_HU.ISO8859-2/htdocs/security/security.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'hu_HU.ISO8859-2/htdocs/security/security.xml')
-rw-r--r--hu_HU.ISO8859-2/htdocs/security/security.xml433
1 files changed, 433 insertions, 0 deletions
diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/htdocs/security/security.xml b/hu_HU.ISO8859-2/htdocs/security/security.xml
new file mode 100644
index 0000000000..42a0ec0f32
--- /dev/null
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/htdocs/security/security.xml
@@ -0,0 +1,433 @@
+<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
+"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
+<!ENTITY title "&os; biztonsági információk">
+<!ENTITY advisories.html.inc SYSTEM "advisories.html.inc">
+]>
+<!-- $FreeBSD$ -->
+
+<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
+ Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
+ %SOURCE% en/security/security.xml
+ %SRCID% 1.214
+-->
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+ <head>
+ <title>&title;</title>
+
+ <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
+ </head>
+
+ <body class="navinclude.support">
+
+ <h2>Bevezetés</h2>
+
+ <p>Ezt az oldalt azért hoztuk létre, hogy a &os;
+ biztonsági problémáival kapcsolatban
+ segítséget nyújtsunk az új és
+ tapasztalt felhasználóknak egyaránt. A &os;
+ Projekt tagjai nagyon komolyan veszik a biztonsági
+ hibákat és folyamatosan azon dolgoznak, hogy az
+ operációs rendszert a lehető
+ legbiztonságosabbá tegyék.</p>
+
+ <h2>Tartalomjegyzék</h2>
+
+ <ul>
+ <li><a href="#how">Hogyan és kinek jelentsük a &os;
+ biztonsági hibáit</a></li>
+ <li><a href="#sec">Röviden a &os; Security Officer
+ feladatáról</a></li>
+ <li><a href="#pol">Adatkezelési házirend</a></li>
+ <li><a href="#sup">Támogatott &os; kiadások</a></li>
+ </ul>
+
+ <h2>Egyéb biztonsággal kapcsolatos linkek</h2>
+
+ <ul>
+ <li><a href="charter.html">A Security Officer és
+ csapatának szabadalomlevele</a></li>
+ <li><a href="advisories.html">A &os; biztonsági
+ figyelmeztetéseinek listája</a></li>
+ <li><a href="&base;/doc/hu/books/handbook/security-advisories.html">
+ A &os; biztonsági figyelmeztetései</a></li>
+ </ul>
+
+ <a name="how"></a>
+ <h2>Hogyan és kinek jelentsük a &os; biztonsági
+ hibáit</h2>
+
+ <p>A &os; biztonsági hibáit közvetlenül a <a
+ href="mailto:secteam@FreeBSD.org">&os; Security Team</a>
+ részére kell küldeni, illetve bizalmas
+ információk esetén a <a
+ href="../../../security/so_public_key.asc">Security Officer
+ PGP-kulcsával</a> írhatunk egy PGP
+ titkosítású levelet a <a
+ href="mailto:security-officer@FreeBSD.org">Security Officer
+ Team</a> címére. A jelentéseknek minden
+ esetben tartalmazniuk kell a következő adatokat:</p>
+
+ <ul>
+ <li>A sebezhetőség leírása.</li>
+ <li>Amennyiben lehetséges, a hiba által
+ érintett összes &os; verzió
+ megjelölése.</li>
+ <li>Bármilyen kézenfekvő megoldás.</li>
+ <li>Amennyiben lehetséges, példakód a hiba
+ kihasználhatóságának
+ bemutatására.</li>
+ </ul>
+
+ <p>A megadott információk közlése
+ után a Security Officer vagy a Security Team valamelyik
+ képviselője visszaigazolást fog küldeni.</p>
+
+ <h3>A levélszemét szűrése</h3>
+
+ <p>Mivel a biztonsági problémákkal kapcsolatos
+ levelezési címekre tömegesen érkezik a
+ kéretlen levélszemét, a forgalmukat
+ folyamatosan szűrjük. Amennyiben vélthetően
+ emiatt nem sikerülne elérnünk a &os; Security vagy
+ a &os; Security Officer csapatok tagjait, küldjünk egy
+ levelet a <tt>security-officer-<em>XXX</em>@FreeBSD.org</tt>
+ címre, ahol az <em>XXX</em> rész helyére a
+ <tt>3432</tt> szöveget kell beírni. Ez a cím
+ bizonyos időszakonként változik, ezért a
+ levél elküldése előtt ezen az oldalon
+ tájékozódni a legfrissebb
+ állapotáról. Az ide elküldött
+ levelek a &os; Security Officer Team tagjaihoz fognak befutni.</p>
+
+ <a name="sec"></a>
+ <h2>A &os; Security Officer Team és a &os; Security Team</h2>
+
+ <p>Annak érdekében, hogy a beküldött
+ sebezhetőségekre a &os; Projekt időben
+ érdemben reagálni tudjon, három tag
+ érhető el jelenleg a Security Officer
+ címén: maga a Security Officer, a Security Officer
+ helyettese és a Core Team egy tagja. Ennek megfelelően
+ a <a
+ href="mailto:security-officer@FreeBSD.org">&lt;security-officer@FreeBSD.org&gt;</a>
+ címére küldött levelek a
+ következő személyeknek fognak
+ továbbítódni:</p>
+
+ <table>
+ <tr valign="top">
+ <td>&a.cperciva; <a
+ href="mailto:cperciva@FreeBSD.org">&lt;cperciva@FreeBSD.org&gt;</a></td>
+ <td>Security Officer</td>
+ </tr>
+ <tr valign="top">
+ <td>&a.simon; <a
+ href="mailto:simon@FreeBSD.org">&lt;simon@FreeBSD.org&gt;</a></td>
+ <td>Security Officer-helyettes</td>
+ </tr>
+ <tr valign="top">
+ <td>&a.rwatson; <a
+ href="mailto:rwatson@FreeBSD.org">&lt;rwatson@FreeBSD.org&gt;</a></td>
+ <td>A &os; Core Team kapcsolattartója, a Release
+ Engineering kapcsolattartója, a TrustedBSD Projekt
+ kapcsolattartója, valamint rendszerbiztonsági
+ szakértő<br/></td>
+ </tr>
+ </table>
+
+ <p>A Security Officer munkáját a <a
+ href="&base;/administration.html#t-secteam" >&os; Security
+ Team</a> <a
+ href="mailto:secteam@FreeBSD.org">&lt;secteam@FreeBSD.org&gt;</a>
+ segíti, amely a Security Officer által felügyelt
+ committerek egy kisebb csoportja.</p>
+
+ <a name="pol"></a>
+ <h2>Adatkezelési házirend</h2>
+
+ <p>Miután a szóbanforgó
+ sebezhetőséget sikerült megfelelő módon
+ elemezni és javítani, valamint a
+ javítást tesztelni és szükség
+ esetén egyeztetni további partnerekkel, a &os;
+ Security Officer igyekszik a vele kapcsolatos
+ információkat nyilvánosságra hozni.</p>
+
+ <p>A Security Officer értesíteni <em>fogja</em> a &os;
+ klaszter rendszergazdáit minden olyan
+ sebezhetőségről, amely a &os; Projekt
+ erőforrásait közvetlenül
+ veszélyezteti.</p>
+
+ <p>A Security Officer kérheti további &os;
+ fejlesztők vagy egyéb külsős fejlesztők
+ segítségét, amennyiben az adott
+ sebezhetőség pontos feltárásához
+ szükséges a támogatásuk. Ebben az esetben
+ a sebezhetőséggel kapcsolatos minden
+ információ szigorúan bizalmasnak
+ tekintendő, ezzel igyekszünk elkerülni a hiba
+ idő előtti elterjedését. Ezért
+ minden, a témában érintett
+ fejlesztőtől elvárjuk, hogy a Security Officer
+ házirendjének megfelelően járjon el.
+ Korábban már többször kértünk
+ fel szakértőket az operációs rendszer
+ különféle bonyolultabb elemeinek, többek
+ közt az FFS, a virtuális memória vagy a
+ hálózati protokollkészlet
+ működésével kapcsolatban.</p>
+
+ <p>Ha a bejelentés időpontjában éppen egy
+ &os; kiadás előkészítése zajlik,
+ akkor a &os; Release Engineer is értesítést kap
+ a sebezhetőség létezéséről
+ és annak súlyosságáról. A kapott
+ információk birtokában így képes
+ lesz mérlegelni, hogy az adott probléma milyen
+ változtatásokat igényel a kiadási ciklus
+ szervezésében, illetve a következő
+ kiadást milyen mértékben érinti.
+ Szükség esetén a Security Officer a
+ sebezhetőség jellegét már nem osztja meg a
+ Release Engineer felé, ezzel is igyekszik csökkenteni az
+ információ kiszivárgásának
+ kockázatát.</p>
+
+ <p>A &os; Security Officer más szervezetekkel is szoros
+ együttműködésben dolgozik, többek
+ közt olyan külső fejlesztőkkel, amelyekkel a
+ &os; kódjának valamelyik részét
+ közösen használják (az OpenBSD, NetBSD,
+ DragonFlyBSD projektek, az Apple, valamint a &os; alapú
+ rendszereket fejlesztő cégek és linuxos
+ biztonsági listák), illetve a
+ különböző biztonsági
+ sebezhetőségeket és incidenseket
+ nyilvántartó szervezetekkel, mint
+ például a CERT. Gyakran előfordul, hogy a
+ sebezhetőségek nem kizárólag csak a &os;
+ implementációját érintik és
+ (viszont már nem olyan gyakran) további
+ kihatással vannak az egész világ
+ hálózati forgalmára. Ilyen esetekben a
+ Security Officer igyekszik megosztani a tudomására
+ jutott adatokat az érintett szervezetekkel. Amennyiben ehhez
+ nem járulunk hozzá, jelezzük már a
+ jelentés beküldése során.</p>
+
+ <p>Amennyiben a bejelentőnek bármilyen konkrét
+ adatkezelési megkötése van, kérjük,
+ mindenképpen pontosan tájékoztassa róla
+ a Security Officert.</p>
+
+ <p>Amennyiben a bejelentő szeretne együttműködni a
+ sebezhetőség nyilvánosságra
+ hozásában, esetleg más egyéb
+ gyártókkal együtt, kérjük ilyen
+ jellegű szándékát nyíltan
+ előre jelezni. Ennek hiányában a
+ kérdéses sebezhetőség
+ nyilvánosságra hozásával kapcsolatban a
+ &os; Security Officer olyan ütemezést fog
+ választani, amely lehetővé teszi az időben
+ történő értesítést és a
+ javítások megfelelő tesztelését. A
+ bejelentőnek ezenkívül még tisztában
+ kell lennie azzal is, hogy ha az adott sebezhetőség
+ már kikerül valamilyen publikus helyre (mint
+ például hibakövető rendszerekbe) és
+ történnek vele kapcsolatban visszaélések,
+ akkor a Security Officernek a felhasználói
+ közösségék maximális védelme
+ érdekében jogában áll eltérni az
+ előre egyeztetett menetrendektől.</p>
+
+ <p>A bejelentések PGP titkosítással
+ védhetőek. Amennyiben szükséges, a
+ válaszokat is PGP titkosítással
+ küldjük.</p>
+
+ <a name="sup"></a>
+ <h2>Támogatott &os; kiadások</h2>
+
+ <p>A &os; Security Officer egyszerre a &os; több
+ fejlesztési vonalához is bocsát ki
+ biztonsági figyelmeztetéseket. Vannak <em>-STABLE
+ ágak</em> és külön <em>biztonsági
+ javításokat tartalmazó ágak</em>.
+ (Biztonsági figyelmeztetések nem készülnek
+ a <em>-CURRENT ághoz</em>.)</p>
+
+ <ul>
+ <li><p>A -STABLE ágakat például
+ <tt>RELENG_7</tt> címkével nevezik el. Az ennek
+ megfelelő változat neve pedig a <tt>&os;
+ 7.0-STABLE</tt>.</p></li>
+
+ <li><p>Minden &os; kiadáshoz tartozik egy
+ kizárólag biztonsági javítások
+ tartalmazó ág. A hozzájuk tartozó
+ ágakat például a <tt>RELENG_7_0</tt>
+ címkével azonosítják. A neki
+ megfelelő változat pedig a <tt>&os;
+ 7.0-RELEASE-p1</tt>.</p></li>
+ </ul>
+
+ <p>A &os; Portgyűjteményt érintő
+ hibákat <a href="http://vuxml.FreeBSD.org/">a &os; VuXML
+ dokumentumban</a> találhatjuk.</p>
+
+ <p>A Security Officer az egyes ágakhoz csak korlátozott
+ ideig nyújt támogatást, ezek típusa lehet
+ `<em>kipróbálásra</em>`,
+ `<em>egyszerű</em>` vagy `<em>bővített</em>`. Az
+ egyes típusú ágak élettartamára
+ vonatkozó útmutatások a
+ következőek:</p>
+
+ <dl>
+ <dt>Kipróbálásra</dt>
+
+ <dd>A -CURRENT ágból készült
+ kiadásokat a Security Officer legalább 6
+ hónapig támogatja.</dd>
+
+ <dt>Egyszerű</dt>
+
+ <dd>A -STABLE ágból készült
+ kiadásokat a Security Officer legalább 12
+ hónapig támogatja, illetve ezen túl
+ még (szükség esetén) addig, amíg
+ a soronkövetkező egyszerű
+ támogatású kiadások közül a
+ legfrissebb 3 hónapos el nem múlik.</dd>
+
+ <dt>Bővített</dt>
+
+ <dd>Különböző válogatott kiadások
+ (általában minden második kiadás,
+ illetve az egyes -STABLE ágak legutolsó
+ kiadása), amelyeket a Security Officer legalább 24
+ hónapig támogat, illetve ezen túl még
+ (szükség esetén) addig, amíg a
+ soronkövetkező bővített
+ támogatású kiadások közül a
+ legfrissebb 3 hónapos el nem múlik.</dd>
+ </dl>
+
+ <a name="supported-branches"></a>
+
+ <p>A jelenleg támogatott ágak pillanatnyi
+ besorolását és támogatásuk
+ becsült idejét az alábbi
+ táblázatban foglaltuk össze. Itt a
+ <em>Támogatás várható vége</em>
+ című oszlopban tüntettük fel az adott
+ ágak beszüntetésének
+ valószínűsíthető
+ időpontját. Ezek a dátumok a jövőben
+ azonban változhatnak, habár bizonyos
+ enyhítő körülmények mentén
+ előfordulhat, hogy egy adott ág támogatása
+ a kiírtnál hamarabb befejeződik.</p>
+
+ <table class="tblbasic">
+ <tr>
+ <th>Ág</th>
+ <th>Kiadás</th>
+ <th>Típus</th>
+ <th>Megjelenés ideje</th>
+ <th>Támogatás várható vége</th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>RELENG_6</td>
+ <td>-</td>
+ <td>-</td>
+ <td>-</td>
+ <td>2010. november 30.</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>RELENG_6_4</td>
+ <td>6.4-RELEASE</td>
+ <td>bővített</td>
+ <td>2008. november 28.</td>
+ <td>2010. november 30.</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>RELENG_7</td>
+ <td>-</td>
+ <td>-</td>
+ <td>-</td>
+ <td>utolsó kiadás + 2 év</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>RELENG_7_1</td>
+ <td>7.1-RELEASE</td>
+ <td>bővített</td>
+ <td>2009. január 4.</td>
+ <td>2011. január 31.</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>RELENG_7_3</td>
+ <td>7.3-RELEASE</td>
+ <td>bővített</td>
+ <td>2010. március 23.</td>
+ <td>2012. március 31.</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>RELENG_8</td>
+ <td>-</td>
+ <td>-</td>
+ <td>-</td>
+ <td>utolsó kiadás + 2 év</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>RELENG_8_0</td>
+ <td>8.0-RELEASE</td>
+ <td>egyszerű</td>
+ <td>2009. november 25.</td>
+ <td>2010. november 30.</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>RELENG_8_1</td>
+ <td>8.1-RELEASE</td>
+ <td>bővített</td>
+ <td>2010. július 23.</td>
+ <td>2012. július 31.</td>
+ </tr>
+ </table>
+
+ <p>A felsorolásban nem szereplő, régebbi
+ kiadásokat már nem tartjuk karban. Ezért
+ kérünk mindenkit, hogy lehetőleg frissítsen
+ valamelyik támogatott változatra.</p>
+
+ <p>A biztonsági figyelmeztetéseket az alábbi &os;
+ levelezési listákra szokták küldeni:</p>
+
+ <ul>
+ <li>FreeBSD-security-notifications@FreeBSD.org</li>
+ <li>FreeBSD-security@FreeBSD.org</li>
+ <li>FreeBSD-announce@FreeBSD.org</li>
+ </ul>
+
+ <p>Az eddig kiadott figyelmeztetések
+ megtalálhatóak a <a href="advisories.html">&os;
+ bizonsági figyelmeztetések</a> oldalán.</p>
+
+ <p>A figyelmeztetéseket mindig a &os; Security Officer <a
+ href="../../../security/so_public_key.asc">PGP-kulcsával</a>
+ írják alá, majd <a
+ href="http://security.FreeBSD.org/">http://security.FreeBSD.org/</a>
+ honlapon a hozzá tartozó javításokkal
+ együtt feltöltik az <a
+ href="http://security.FreeBSD.org/advisories/">advisories</a>
+ (<q>figyelmeztetések</q>) és <a
+ href="http://security.FreeBSD.org/patches/">patches</a>
+ (<q>javítások</q>) könyvtárakba.</p>
+
+</body>
+</html>