diff options
Diffstat (limited to 'it_IT.ISO8859-15/books/handbook/introduction/chapter.sgml')
-rw-r--r-- | it_IT.ISO8859-15/books/handbook/introduction/chapter.sgml | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/introduction/chapter.sgml b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/introduction/chapter.sgml index 3ef67b4739..8d87051bcc 100644 --- a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/introduction/chapter.sgml +++ b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/introduction/chapter.sgml @@ -2,7 +2,7 @@ The FreeBSD Italian Documentation Project $FreeBSD$ - Original revision: 1.98 + Original revision: 1.102 --> <chapter id="introduction"> @@ -67,7 +67,7 @@ o la <link linkend="relnotes">release corrente</link>. Se sei interessato a contribuire in qualche modo al progetto (codice, hardware, banconote non segnate), leggi l'articolo <ulink - url="../../../en_US.ISO8859-1/articles/contributing/index.html">Contributing + url="&url.articles.contributing.en;/index.html">Contributing to FreeBSD</ulink>.</para> <sect2 id="os-overview"> @@ -758,7 +758,7 @@ <para>Lo sviluppo di FreeBSD è un processo molto aperto e flessibile, essendo costruito dal contributo di centinaia di persone di tutto il mondo, come puoi vedere dalla nostra - <ulink url="../../articles/contributors/article.html">lista dei + <ulink url="&url.articles.contributors.en;/article.html">lista dei collaboratori</ulink>. L'infrastruttura di sviluppo di FreeBSD permette a queste centinaia di sviluppatori di collaborare su Internet. Siamo costantemente alla ricerca di nuovi @@ -840,7 +840,7 @@ invitare sviluppatori responsabili e dedicati a unirsi al nostro gruppo di committer come altri ne escono. L'attuale core team è stato eletto da un insieme di candidati committer nel - giugno 2002. + giugno 2004. Le elezioni vengono tenute ogni 2 anni.</para> <para>Alcuni membri del core team hanno anche aree specifiche di @@ -848,7 +848,7 @@ assicurare che grandi porzioni del sistema funzionino come annunciato. Per una lista completa degli sviluppatori di FreeBSD e le loro aree di responsabilità, guarda la <ulink - url="../../../en_US.ISO8859-1/articles/contributors/article.html">Contributors + url="&url.articles.contributors.en;/article.html">Contributors List</ulink></para> <note> @@ -880,7 +880,7 @@ sulle varie mailing list di FreeBSD.</para> <para><citetitle><ulink - url="../../../en_US.ISO8859-1/articles/contributors/article.html">La + url="&url.articles.contributors.en;/article.html">La Lista dei Collaboratori di FreeBSD</ulink></citetitle> è lunga e cresce continuamente, quindi perché non entri a far parte di essa contribuendo e dando tu qualcosa a @@ -888,7 +888,7 @@ <para>Fornire codice non è il solo modo di contribuire al progetto, per una lista completa di cose che serve fare, fai - riferimento al <ulink url="&url.main;/it/index.html">sito web del + riferimento al <ulink url="&url.base;/it/index.html">sito web del FreeBSD Project</ulink>.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -997,7 +997,7 @@ <para>Puoi vedere anche le copie originali (e aggiornate più frequentemente) su <ulink - url="&url.main;/it/index.html">http://www.FreeBSD.org/</ulink>.</para> + url="&url.base;/it/index.html">http://www.FreeBSD.org/</ulink>.</para> </sect2> </sect1> </chapter> |