aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/introduction/chapter.sgml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'it_IT.ISO8859-15/books/handbook/introduction/chapter.sgml')
-rw-r--r--it_IT.ISO8859-15/books/handbook/introduction/chapter.sgml16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/introduction/chapter.sgml b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/introduction/chapter.sgml
index 3ef67b4739..8d87051bcc 100644
--- a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/introduction/chapter.sgml
+++ b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/introduction/chapter.sgml
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Italian Documentation Project
$FreeBSD$
- Original revision: 1.98
+ Original revision: 1.102
-->
<chapter id="introduction">
@@ -67,7 +67,7 @@
o la <link linkend="relnotes">release corrente</link>. Se sei
interessato a contribuire in qualche modo al progetto (codice,
hardware, banconote non segnate), leggi l'articolo <ulink
- url="../../../en_US.ISO8859-1/articles/contributing/index.html">Contributing
+ url="&url.articles.contributing.en;/index.html">Contributing
to FreeBSD</ulink>.</para>
<sect2 id="os-overview">
@@ -758,7 +758,7 @@
<para>Lo sviluppo di FreeBSD &egrave; un processo molto aperto
e flessibile, essendo costruito dal contributo di centinaia
di persone di tutto il mondo, come puoi vedere dalla nostra
- <ulink url="../../articles/contributors/article.html">lista dei
+ <ulink url="&url.articles.contributors.en;/article.html">lista dei
collaboratori</ulink>. L'infrastruttura di sviluppo di FreeBSD
permette a queste centinaia di sviluppatori di collaborare su Internet.
Siamo costantemente alla ricerca di nuovi
@@ -840,7 +840,7 @@
invitare sviluppatori responsabili e dedicati a unirsi al nostro
gruppo di committer come altri ne escono. L'attuale core team
&egrave; stato eletto da un insieme di candidati committer nel
- giugno 2002.
+ giugno 2004.
Le elezioni vengono tenute ogni 2 anni.</para>
<para>Alcuni membri del core team hanno anche aree specifiche di
@@ -848,7 +848,7 @@
assicurare che grandi porzioni del sistema funzionino come
annunciato. Per una lista completa degli sviluppatori di FreeBSD
e le loro aree di responsabilit&agrave;, guarda la <ulink
- url="../../../en_US.ISO8859-1/articles/contributors/article.html">Contributors
+ url="&url.articles.contributors.en;/article.html">Contributors
List</ulink></para>
<note>
@@ -880,7 +880,7 @@
sulle varie mailing list di FreeBSD.</para>
<para><citetitle><ulink
- url="../../../en_US.ISO8859-1/articles/contributors/article.html">La
+ url="&url.articles.contributors.en;/article.html">La
Lista dei Collaboratori di FreeBSD</ulink></citetitle>
&egrave; lunga e cresce continuamente, quindi perch&eacute; non
entri a far parte di essa contribuendo e dando tu qualcosa a
@@ -888,7 +888,7 @@
<para>Fornire codice non &egrave; il solo modo di contribuire al
progetto, per una lista completa di cose che serve fare, fai
- riferimento al <ulink url="&url.main;/it/index.html">sito web del
+ riferimento al <ulink url="&url.base;/it/index.html">sito web del
FreeBSD Project</ulink>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -997,7 +997,7 @@
<para>Puoi vedere anche le copie originali (e aggiornate pi&ugrave;
frequentemente) su <ulink
- url="&url.main;/it/index.html">http://www.FreeBSD.org/</ulink>.</para>
+ url="&url.base;/it/index.html">http://www.FreeBSD.org/</ulink>.</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>