aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/it_IT.ISO8859-15/books/unix-introduction/getting-started/chapter.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'it_IT.ISO8859-15/books/unix-introduction/getting-started/chapter.xml')
-rw-r--r--it_IT.ISO8859-15/books/unix-introduction/getting-started/chapter.xml2214
1 files changed, 2214 insertions, 0 deletions
diff --git a/it_IT.ISO8859-15/books/unix-introduction/getting-started/chapter.xml b/it_IT.ISO8859-15/books/unix-introduction/getting-started/chapter.xml
new file mode 100644
index 0000000000..b5c3a6f7c1
--- /dev/null
+++ b/it_IT.ISO8859-15/books/unix-introduction/getting-started/chapter.xml
@@ -0,0 +1,2214 @@
+<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-15" standalone="no"?>
+<!--
+ The FreeBSD Italian Documentation Project
+
+ $FreeBSD$
+-->
+
+<chapter id="getting-started">
+ <title>Iniziamo</title>
+
+ <sect1 id="getting-started-login">
+ <title>Effettuare il login</title>
+
+ <para>Una volta che l'utente si è collegato a un sistema Unix, gli
+ viene chiesto di inserire un <emphasis>login</emphasis> username
+ (nome utente) e una <emphasis>password</emphasis> (codice segreto). Il
+ login username è il nome univoco dell'utente sul sistema. La
+ password è un codice modificabile conosciuto solo dall'utente.
+ Alla richiesta di <emphasis>login</emphasis>, l'utente deve inserire lo
+ username e alla richiesta della <emphasis>password</emphasis>, deve essere
+ inserita la password effettiva.</para>
+
+ <note>
+ <para><emphasis>Unix è un sistema case sensitive</emphasis> (fa
+ distinzione tra caratteri minuscoli e maiuscoli). Quindi sia il
+ <emphasis>login</emphasis> username che la <emphasis>password</emphasis>
+ devono essere inseriti esattamente come sono stati creati; il login
+ username è normalmente in minuscolo.</para>
+ </note>
+
+ <sect2 id="getting-started-login-terminal-type">
+ <title>Tipi di terminali</title>
+
+ <para>Molti sistemi sono configurati in modo tale da richiedere all'utente
+ il tipo di terminale da usare, il quale dovrebbe essere settato al tipo
+ di terminale usato nella fase di login. Molti computer lavorano
+ se si sceglie il tipo <literal>vt100</literal>. Gli utenti connessi
+ tramite una workstation Sun molto probabilmente useranno il tipo
+ <literal>sun</literal>; quelli che usano un Terminale-X molto
+ probabilmente useranno <literal>xterms</literal> oppure
+ <literal>xterm</literal>.</para>
+
+ <para>Il tipo di terminale indica al sistema Unix come interagire quando
+ una sessione viene aperta.</para>
+
+ <para>Può essere necessario risettare il tipo di terminale,
+ digitando il comando:</para>
+
+ <informaltable frame="none">
+ <tgroup cols="2">
+ <colspec colwidth="3.3in"/>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><command>setenv TERM <replaceable>&lt;tipo di
+ terminale&gt;</replaceable></command></entry>
+
+ <entry>-se si usa la shell C
+ (vedere <link linkend="shells">Capitolo 5</link>)</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+
+ <para>(Inoltre su alcuni sistemi Unix, ad esempio MAGNUS, è
+ necessario dare il comando <command>unsetenv
+ TERMCAP</command>.)</para>
+
+ <para>oppure</para>
+
+ <informaltable frame="none">
+ <tgroup cols="2">
+ <colspec colwidth="3.3in"/>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><command>TERM=<replaceable>&lt;tipo di
+ terminale&gt;</replaceable>; export TERM</command></entry>
+
+ <entry>-se si usa la shell Bourne
+ (vedere <link linkend="shells">Capitolo 5</link>)</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+
+ <para>dove <replaceable>&lt;tipo di terminale&gt;</replaceable> è
+ il tipo di terminale, come <literal>vt100</literal>, che si desidera
+ settare.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="getting-started-login-passwords">
+ <title>Password</title>
+
+ <para>Quando viene assegnato il proprio account, si riceve una password
+ iniziale. Questa password è importate sia per la sicurezza
+ del sistema sia per una sicurezza personale, perciò la password
+ per il proprio account può essere cambiata a propria scelta. Il
+ comando per cambiare una password è
+ &man.passwd.1;. Verrà chiesto di inserire sia la propria
+ vecchia password, sia la nuova password desiderata, quest'ultima due
+ volte. Se si sbaglia la propria vecchia password o non si inserisce
+ quella nuova nello stesso modo per due volte, il sistema
+ indicherà che la password non ha subito cambiamenti.</para>
+
+ <para>Alcuni amministratori di sistema hanno programmi che verificano
+ l'accuratezza di una password (che deve essere sufficientemente criptica
+ per assicurare una certa sicurezza al sistema). Un cambiamento di
+ password può essere rifiutato da questi programmi.</para>
+
+ <para>Quando si sceglie una password, è importante che questa non
+ sia in qualche modo indovinabile né per qualche sconosciuto
+ che tenta di scoprirla né per un conoscente. I suggerimenti per
+ scegliere e mantenere una password sono i seguenti:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>non usare una parola (o parole) di un linguaggio;</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>non usare il proprio nome;</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>non usare informazioni che possono essere trovate nel proprio
+ portafoglio;</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>non usare informazioni comunemente conosciute circa se stessi
+ (come il soprannome, patente di guida, ecc.);</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>non usare caratteri di controllo. Alcuni sistemi non li
+ accettano;</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>non scrivere la password in qualche posto;</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>non dare la propria password a *nessuno*;</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>usare un mix di tipi di caratteri (alfabetici, numerici,
+ speciali);</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>usare un mix di caratteri maiuscoli e caratteri
+ minuscoli;</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>usare un minimo di 6 caratteri;</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>scegliere una password in modo da poterla ricordare;</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>cambiare di frequente la propria password;</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>assicurarsi che nessuna persona vicino a voi vi guardi quando si
+ inserisce la propria password.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="getting-started-login-exiting">
+ <title>Uscita</title>
+
+ <para><keycombo action="simul">
+ <keycap>Ctrl</keycap>
+ <keycap>D</keycap>
+ </keycombo> - indica la fine di un flusso di dati;
+ può far uscire dal sistema un utente. L'ultimo caso è
+ disabilitato su molti sistemi</para>
+
+ <para><keycombo action="simul">
+ <keycap>Ctrl</keycap>
+ <keycap>C</keycap>
+ </keycombo> - interruzione</para>
+
+ <para>&man.logout.1; - rilascia il sistema</para>
+
+ <para>&man.exit.1; - rilascia la shell</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="getting-started-login-identity">
+ <title>Identità</title>
+
+ <para>Il sistema identifica un utente attraverso il numero di utente e il
+ numero di gruppo (rispettivamente <emphasis>userid</emphasis> e
+ <emphasis>groupid</emphasis>) assegnati dall'amministratore di sistema.
+ Generalmente non è necessario conoscere il proprio userid e
+ groupid, poichè il sistema traduce in modo automatico lo userid
+ in username (e viceversa) ed il groupid in groupname (e viceversa).
+ Probabilmente si conosce già lo username: è il nome
+ utilizzato per il login. Il groupname non è ovvio, e in
+ realtà si può appartenere a più di un gruppo. Il
+ proprio gruppo primario è quello associato con il proprio
+ username nel file database delle password, configurato
+ dall'amministratore di sistema. Similmente, c'è un file database
+ per i gruppi, dove l'amministratore di sistema può assegnare
+ gruppi aggiuntivi ad un utente.</para>
+
+ <para>Nei seguenti esempi il simbolo &prompt.user; è il proprio
+ prompt di shell e non va digitato.</para>
+
+ <para>Si può determinare il proprio userid e la lista dei gruppi di
+ appartenenza con i comandi &man.id.1; e &man.groups.1;. Su alcuni
+ sistemi &man.id.1; mostra le informazioni sull'utente e le informazioni
+ sul gruppo primario, esempio:</para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>id</userinput>
+uid=1101(frank) gid=10(staff)</screen>
+
+ <para>su altri sistemi mostra anche le informazioni sui gruppi aggiuntivi
+ di appartenenza:</para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>id</userinput>
+uid=1101(frank) gid=10(staff) groups=10(staff),5(operator),14(sysadmin),110(uts)</screen>
+
+ <para>Il comando &man.groups.1; mostra le informazioni di tutti i gruppi
+ di appartenenza, esempio:</para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>groups</userinput>
+staff sysadmin uts operator</screen>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="getting-started-comm-line-struct">
+ <title>Struttura della linea di comando di Unix</title>
+
+ <para>Un <emphasis>comando</emphasis> è un programma che chiama
+ il sistema Unix per qualche compito. Un comando ha la forma:</para>
+
+ <para><command><replaceable>comando</replaceable>
+ [<replaceable>opzioni</replaceable>]
+ [<replaceable>argomenti</replaceable>]</command></para>
+
+ <para>dove un <emphasis>argomento</emphasis> indica su cosa il comando deve
+ realizzare la sua azione, generalmente un file o una serie di file.
+ Un'opzione modifica il comando, cambiandone il modo di esecuzione.</para>
+
+ <para>I comandi sono case sensitive (sensibili alle lettere maiuscole e
+ minuscole). <command><replaceable>comando</replaceable></command>
+ e <command><replaceable>Comando</replaceable></command> non sono
+ la stessa cosa.</para>
+
+ <para>Le <emphasis>opzioni</emphasis> sono generalmente precedute da un
+ trattino (<keycap>-</keycap>) e per molti comandi, più opzioni
+ possono essere messe insieme nella forma:</para>
+
+ <para><command><replaceable>comando</replaceable>
+ -[<replaceable>opzione</replaceable>][<replaceable>opzione</replaceable>][<replaceable>opzione</replaceable>]</command></para>
+
+ <para>esempio:</para>
+
+ <para><command>ls -alR</command></para>
+
+ <para>che mostrerà un listato lungo di tutti i file che si trovano
+ nella directory corrente e ricorsivamente anche quelli che si trovano in
+ tutte le sotto-directory.</para>
+
+ <para>In molti comandi si possono separare le opzioni, facendole precedere
+ ognuna da un trattino, esempio:</para>
+
+ <para><command><replaceable>comando
+ -opzione1 -opzione2 -opzione3</replaceable></command></para>
+
+ <para>come in:</para>
+
+ <para><command>ls -a -l -R</command></para>
+
+ <para>Alcuni comandi hanno opzioni che richiedono parametri. Le opzioni che
+ richiedono parametri sono di solito specificate separatamente,
+ esempio:</para>
+
+ <para><command>lpr -Pprinter3 -#2 file</command></para>
+
+ <para>che trasmetterà 2 copie del file specificato a
+ <devicename>printer3</devicename>.</para>
+
+ <para>Ci sono delle convenzioni standard per i comandi. Comunque, non tutti
+ i comandi Unix seguono questo standard. Alcuni non richiedono il trattino
+ prima dell'opzione e alcuni non permettono di mettere insieme più
+ opzioni, per esempio alcuni possono richiedere che ogni opzione sia
+ preceduta da un trattino e separata con uno spazio bianco da un'altra
+ opzione o argomento.</para>
+
+ <para>Le opzioni e la sintassi di un comando sono mostrate nelle
+ <emphasis>pagine man</emphasis> del comando.</para>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="getting-started-control-keys">
+ <title>Tasti di controllo</title>
+
+ <para>I <emphasis>tasti di controllo</emphasis> sono usati per realizzare
+ speciali funzioni su linea di comando o all'interno di un editor.
+ Queste funzioni possono essere generate premendo contemporaneamente il
+ tasto <keycap>control</keycap> e alcuni altri <emphasis>tasti</emphasis>.
+ Questa combinazione è generalmente indicata con
+ <keycombo action="simul">
+ <keycap>Ctrl</keycap>
+ <keycap><replaceable>Tasto</replaceable></keycap>
+ </keycombo> (oppure <keycombo action="simul">
+ <keycap>^</keycap>
+ <keycap><replaceable>Tasto</replaceable></keycap>
+ </keycombo>). <keycombo action="simul">
+ <keycap>Control</keycap>
+ <keycap>S</keycap>
+ </keycombo> può essere scritto come <keycombo action="simul">
+ <keycap>Ctrl</keycap>
+ <keycap>S</keycap>
+ </keycombo> (oppure <keycombo action="simul">
+ <keycap>^</keycap>
+ <keycap>S</keycap>
+ </keycombo>). Con i tasti di controllo le lettere maiuscole e minuscole
+ sono la stessa cosa, così <keycombo action="simul">
+ <keycap>Ctrl</keycap>
+ <keycap>S</keycap>
+ </keycombo> è lo stesso di <keycombo action="simul">
+ <keycap>Ctrl</keycap>
+ <keycap>s</keycap>
+ </keycombo>. Questo particolare esempio (<keycombo action="simul">
+ <keycap>Ctrl</keycap>
+ <keycap>S</keycap>
+ </keycombo>) è un segnale di <emphasis>stop</emphasis> e
+ dice al terminale di non accettare più input. Il terminale
+ rimarrà sospeso finchè un segnale di
+ <emphasis>start</emphasis> <keycombo action="simul">
+ <keycap>Ctrl</keycap>
+ <keycap>Q</keycap>
+ </keycombo> non sarà generato.</para>
+
+ <para><keycombo action="simul">
+ <keycap>Ctrl</keycap>
+ <keycap>U</keycap>
+ </keycombo> è normalmente il segnale di
+ <quote><emphasis>cancellazione di linea</emphasis></quote> per il proprio
+ terminale. Quando lo si digita, l'intera linea di input viene
+ cancellata.</para>
+
+ <para>Nell'editor &man.vi.1; si possono inserire i tasti
+ di controllo all'interno del file di testo facendo seguire a
+ <keycombo action="simul">
+ <keycap>Ctrl</keycap>
+ <keycap>V</keycap>
+ </keycombo> il carattere di controllo desiderato; così per
+ inserire in un documento <keycombo action="simul">
+ <keycap>Ctrl</keycap>
+ <keycap>H</keycap>
+ </keycombo> si digita <keycombo action="simul">
+ <keycap>Ctrl</keycap>
+ <keycap>V</keycap>
+ </keycombo>, <keycombo action="simul">
+ <keycap>Ctrl</keycap>
+ <keycap>H</keycap>
+ </keycombo>.</para>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="getting-started-stty">
+ <title>stty - controllo del terminale</title>
+
+ <para>&man.stty.1; mostra o configura le opzioni di controllo del terminale.
+ L'abbreviazione <quote><emphasis>tty</emphasis></quote> risale fino ai
+ giorni dei <quote>teletypewrite</quote>, che erano associati alla
+ trasmissione di messaggi telegrafici ed erano primitivi modelli di
+ terminali di computer.</para>
+
+ <para>Per i nuovi utenti, l'uso principale del comando &man.stty.1; riguarda
+ l'assegnazione della funzione di <quote>cancellazione di linea</quote> ad
+ un tasto specifico per i loro terminali. Per i programmatori di sistema o
+ per chi scrive script di shell, il comando &man.stty.1; fornisce uno
+ strumento prezioso per la configurazione di molti aspetti legati al
+ controllo di I/O di un dispositivo specifico, inclusi i seguenti:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>carattere di erase (eliminazione carattere) e di
+ line-kill (eliminazione linea);</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>velocità di trasmissione dati;</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>controllo di parità sulla trasmissione dati;</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>controllo del flusso hardware;</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>carattere di nuova linea (&lt;NL&gt;), di return (&lt;CR&gt;) e di
+ alimentazione linea (&lt;LF&gt;);</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>interpretazione del carattere tab;</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>modifica di un input grezzo;</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>trasformazione di lettere minuscole in lettere maiuscole.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>Il comando &man.stty.1; è molto dipendente dal sistema, quindi
+ consultare le relative <emphasis>pagine man</emphasis> sul proprio sistema
+ per i dettagli.</para>
+
+ <para><emphasis>Sintassi</emphasis></para>
+
+ <para><command>stty [<replaceable>opzioni</replaceable>]</command></para>
+
+ <para><emphasis>Opzioni generali</emphasis></para>
+
+ <informaltable frame="none">
+ <tgroup cols="2">
+ <colspec colwidth="1.5in"/>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><option>(none)</option></entry>
+
+ <entry>mostra i settaggi del terminale</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>all (-a)</option></entry>
+
+ <entry>mostra tutte le opzioni</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>echoe</option></entry>
+
+ <entry>richiama ERASE come BS-spazio-BS</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>dec</option></entry>
+
+ <entry>imposta la modalità specifica dei sistemi operativi
+ conformi al Digital Equipment Corporation (che distinguono ERASE
+ da BACKSPACE) (non disponibile su tutti i sistemi)</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>kill</option></entry>
+
+ <entry>imposta il carattere per LINE-KILL</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>erase</option></entry>
+
+ <entry>imposta il carattere per ERASE</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>intr</option></entry>
+
+ <entry>imposta il carattere per INTERRUPT</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+
+ <para><emphasis>Esempi:</emphasis></para>
+
+ <para>Con il comando &man.stty.1; si possono visualizzare e cambiare i
+ settaggi del proprio terminale di controllo. Per visualizzare tutti
+ (<option>-a</option>) i settaggi correnti:</para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>stty -a</userinput>
+speed 38400 baud, 24 rows, 80 columns
+parenb -parodd cs7 -cstopb -hupcl cread -clocal -crtscts
+-ignbrk brkint ignpar -parmrk -inpck istrip -inlcr -igncr icrnl -iuclc
+ixon -ixany -ixoff imaxbel
+isig iexten icanon -xcase echo echoe echok -echonl -noflsh -tostop
+echoctl -echoprt echoke
+opost -olcuc onlcr -ocrnl -onocr -onlret -ofill -ofdel
+erase kill werase rprnt flush lnext susp intr quit stop eof
+^H ^U ^W ^R ^O ^V ^Z/^Y ^C ^\ ^S/^Q ^D</screen>
+
+ <para>Per cambiare i settaggi usando &man.stty.1;, ad esempio per cambiare
+ il carattere di erase da <keycombo action="simul">
+ <keycap>Ctrl</keycap>
+ <keycap>?</keycap>
+ </keycombo> (il tasto elimina) a <keycombo action="simul">
+ <keycap>Ctrl</keycap>
+ <keycap>H</keycap>
+ </keycombo>:</para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>stty erase ^H</userinput></screen>
+
+ <para>Questo setterà l'opzione del terminale solamente per la
+ sessione corrente. Per far in modo che questo comando sia eseguito
+ automaticamente ad ogni login, è possibile inserire tale comando
+ nel file <filename>.login</filename> o <filename>.profile</filename> di
+ cui si parlerà più avanti.</para>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="getting-started-get-help">
+ <title>Ottenere aiuto</title>
+
+ <para>Il manuale di Unix, usualmente chiamato <emphasis>man page</emphasis>
+ (pagine man), è disponibile per spiegare l'uso del sistema Unix e
+ dei suoi comandi. Per servirsi di una pagina man digitare il comando
+ &man.man.1; al prompt di sistema seguito dal comando di cui si necessitano
+ informazioni.</para>
+
+ <para><emphasis>Sintassi</emphasis></para>
+
+ <para><command>man [<replaceable>opzioni</replaceable>]
+ <replaceable>nome_comando</replaceable></command></para>
+
+ <para><emphasis>Opzioni generali</emphasis></para>
+
+ <informaltable frame="none">
+ <tgroup cols="2">
+ <colspec colwidth="1.5in"/>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><option>-k
+ <replaceable>parola_chiave</replaceable></option></entry>
+
+ <entry>mostra alcune linee riassuntive dei comandi contenenti la
+ parola chiave richiesta</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-M <replaceable>path</replaceable></option></entry>
+
+ <entry>percorso per le pagine man</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-a</option></entry>
+
+ <entry>mostra tutte le pagine man trovate (SVR4)</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+
+ <para><emphasis>Esempi:</emphasis></para>
+
+ <para>Si può usare &man.man.1; per ottenere una linea riassuntiva di
+ alcuni comandi che contengono la parola che si vuole ricercare con
+ l'opzione <option>-k</option>, ad esempio per cercare la parola
+ <emphasis>password</emphasis>, si digita:</para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>man -k password</userinput>
+passwd (5) - password file
+passwd (1) - cambia la password</screen>
+
+ <para>Il numero in parentesi indica la sezione delle pagine man dove sono
+ stati trovati i riferimenti. Si può accedere a quella pagina man
+ (di default si fa riferimento al numero di sezione più basso, ma si
+ può usare un'opzione su linea di comando per specificarne uno
+ differente) con:</para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>man passwd</userinput>
+PASSWD(1) USER COMMANDS PASSWD(1)
+
+NOME
+passwd - cambia password
+
+SINTASSI
+passwd [ -e login_shell ] [ username ]
+
+DESCRIZIONE
+passwd cambia (o setta) la password di un utente.
+passwd chiede per due volte la nuova password, senza mostrarla.
+Questo per prendere in considerazione la possibilità di digitare errori.
+Solamente l'utente stesso e il super-user possono cambiare la password
+di un utente.
+
+OPZIONI
+
+-e Cambia la shell di login dell'utente.</screen>
+
+ <para>Qui l'output è stato parafrasato e troncato per una questione
+ di spazio e di copyright.</para>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="getting-started-directory-nav-control">
+ <title>Navigazione e controllo delle directory</title>
+
+ <para>Il file system di Unix è organizzato come la struttura
+ ramificata di un albero a partire da root. La directory
+ <emphasis>root</emphasis> del sistema è rappresentata dal carattere
+ di slash in avanti (<filename>/</filename>). Le directory di sistema e
+ quelle degli utenti sono organizzate sotto la directory
+ <emphasis>root</emphasis>. In Unix l'utente non ha una directory root;
+ generalmente dopo il login gli utenti vengono posizionati nella loro
+ directory <emphasis>home</emphasis>. Gli utenti possono creare altre
+ directory sotto la loro directory <emphasis>home</emphasis>. La tabella
+ che segue mostra alcuni comandi per la navigazione tra directory.</para>
+
+ <table frame="all" id="getting-started-table-directory-nav-control">
+ <title>Comandi di navigazione e controllo delle directory</title>
+
+ <tgroup cols="2">
+ <colspec colwidth="3in"/>
+
+ <thead>
+ <row>
+ <entry align="center">Comando/Sintassi</entry>
+
+ <entry align="center">Cosa fa</entry>
+ </row>
+ </thead>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><command>cd
+ [<replaceable>directory</replaceable>]</command></entry>
+
+ <entry>cambia directory</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><command>ls
+ [<replaceable>opzioni</replaceable>][<replaceable>directory
+ o file</replaceable>]</command></entry>
+
+ <entry>lista il contenuto della directory o i permessi del
+ file specificato</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><command>mkdir
+ [<replaceable>opzioni</replaceable>]
+ <replaceable>directory</replaceable></command></entry>
+
+ <entry>crea una directory</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><command>pwd</command></entry>
+
+ <entry>mostra la directory (corrente) di lavoro</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><command>rmdir [<replaceable>opzioni</replaceable>]
+ <replaceable>directory</replaceable></command></entry>
+
+ <entry>rimuove una directory</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </table>
+
+ <para>Se si ha una certa familiarità con DOS la tabella che segue
+ paragona i suoi simili comandi a quelli Unix in modo tale da fornire un
+ appropriato quadro di riferimento.</para>
+
+ <table frame="all"
+ id="getting-started-table-directory-nav-control-unix-vs-dos">
+ <title>Comandi di navigazione e controllo delle directory Unix vs
+ DOS</title>
+
+ <tgroup cols="3">
+ <colspec colwidth="3in"/>
+
+ <colspec colwidth="2in"/>
+
+ <thead>
+ <row>
+ <entry align="center">Comando</entry>
+
+ <entry align="center">Unix</entry>
+
+ <entry align="center">DOS</entry>
+ </row>
+ </thead>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry>lista il contenuto di una directory</entry>
+
+ <entry><command>ls</command></entry>
+
+ <entry><command>dir</command></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>crea una directory</entry>
+
+ <entry><command>mkdir</command></entry>
+
+ <entry><command>md</command> &amp;
+ <command>mkdir</command></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>cambia directory</entry>
+
+ <entry><command>cd</command></entry>
+
+ <entry><command>cd</command> &amp;
+ <command>chdir</command></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>rimuove una directory</entry>
+
+ <entry><command>rmdir</command></entry>
+
+ <entry><command>rm</command> &amp;
+ <command>rmdir</command></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>ritorna alla directory home dell'utente</entry>
+
+ <entry><command>cd</command></entry>
+
+ <entry><command>cd\</command></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>mostra la directory corrente di lavoro</entry>
+
+ <entry><command>pwd</command></entry>
+
+ <entry><command>cd</command></entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </table>
+
+ <sect2 id="getting-started-directory-nav-control-pwd">
+ <title>pwd - mostra la directory di lavoro</title>
+
+ <para>In ogni momento si può determinare in che punto si è
+ nella gerarchia del file system mostrando la directory di lavoro con il
+ comando &man.pwd.1;, esempio:</para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>pwd</userinput>
+/home/frank/src</screen>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="getting-started-directory-nav-control-cd">
+ <title>cd - cambia directory</title>
+
+ <para>Ci si può portare in una nuova directory con il comando
+ &man.cd.1;, cambio di directory. &man.cd.1; accetta sia path name
+ (percorsi) assoluti sia path name relativi.</para>
+
+ <para><emphasis>Sintassi</emphasis></para>
+
+ <para><command>cd [<replaceable>directory</replaceable>]</command></para>
+
+ <para><emphasis>Esempi:</emphasis></para>
+
+ <informaltable frame="none">
+ <tgroup cols="2">
+ <colspec colwidth="3.2in"/>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><command>cd</command> (oppure <command>chdir</command> in
+ alcune shell)</entry>
+
+ <entry>cambia directory</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><command>cd</command></entry>
+
+ <entry>si posiziona nella directory home dell'utente</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><command>cd /</command></entry>
+
+ <entry>si posiziona nella directory di sistema roor (/)</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><command>cd ..</command></entry>
+
+ <entry>sale di un livello di directory</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><command>cd ../..</command></entry>
+
+ <entry>sale di due livelli di directory</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><command>cd
+ <replaceable>/completo/path/name/da/root</replaceable></command></entry>
+
+ <entry>cambia directory rispetto a un path name assoluto
+ (notare lo slash iniziale)</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><command>cd
+ <replaceable>path/da/posizione/corrente</replaceable></command></entry>
+
+ <entry>cambia directory rispetto a un path name relativo alla
+ posizione corrente (no slash iniziale)</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><command>cd
+ <replaceable>~username/directory</replaceable></command></entry>
+
+ <entry>cambia directory rispetto alla directory home dell'utente
+ specificato (il carattere ~ non è valido nella shell
+ Bourne; vedere il <link
+ linkend="shells">Capitolo 5</link>).</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="getting-started-directory-nav-control-mkdir">
+ <title>mkdir - crea una directory</title>
+
+ <para>La gerarchia della propria directory home si estende creando
+ sotto-directory all'interno di essa. Questo è possibile con il
+ comando &man.mkdir.1;, crea directory. Di nuovo si può
+ specificare un path name assoluto o relativo della directory che si
+ vuole creare.</para>
+
+ <para><emphasis>Sintassi</emphasis></para>
+
+ <para><command>mkdir [<replaceable>opzioni</replaceable>]
+ <replaceable>directory</replaceable></command></para>
+
+ <para><emphasis>Opzioni generali</emphasis></para>
+
+ <informaltable frame="none">
+ <tgroup cols="2">
+ <colspec colwidth="1.5in"/>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><option>-p</option></entry>
+
+ <entry>crea una directory intermedia (genitore), quando
+ necessario</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-m <replaceable>modi</replaceable></option></entry>
+
+ <entry>permessi di accesso (SVR4). (Si vedranno i
+ <quote>modi</quote> più avanti in questo
+ Capitolo)</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+
+ <para><emphasis>Esempi:</emphasis></para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>mkdir /home/frank/data</userinput></screen>
+
+ <para>oppure se la directory di lavoro corrente è
+ <filename>/home/frank</filename>, il seguente comando è
+ equivalente:</para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>mkdir data</userinput></screen>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="getting-started-directory-nav-control-rmdir">
+ <title>rmdir - rimuove una directory</title>
+
+ <para>Per rimuovere una directory è necessario che questa sia
+ vuota. Altrimenti bisogna prima rimuovere i file contenuti in essa.
+ Inoltre, non si può rimuovere una directory se questa è la
+ directory di lavoro corrente, bisogna prima uscire da
+ quest'ultima.</para>
+
+ <para><emphasis>Sintassi</emphasis></para>
+
+ <para><command>rmdir
+ <replaceable>directory</replaceable></command></para>
+
+ <para><emphasis>Esempi:</emphasis></para>
+
+ <para>Per rimuovere la directory vuota
+ <filename>/home/frank/data</filename> mentre si è in
+ <filename>/home/frank</filename> usare:</para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>rmdir data</userinput></screen>
+
+ <para>oppure</para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>rmdir /home/frank/data</userinput></screen>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="getting-started-directory-nav-control-ls">
+ <title>ls - mostra i contenuti delle directory</title>
+
+ <para>Il comando per visualizzare le proprie directory e i propri file
+ è &man.ls.1;. È possibile ottenere, attraverso le opzioni,
+ informazioni circa la dimensione, il tipo, i permessi, la data di
+ creazione, di modifica e di accesso del file.</para>
+
+ <para><emphasis>Sintassi</emphasis></para>
+
+ <para><command>ls [<replaceable>opzioni</replaceable>]
+ [<replaceable>argomenti</replaceable>]</command></para>
+
+ <para><emphasis>Opzioni generali</emphasis></para>
+
+ <para>Quando non viene usato nessun argomento, viene mostrato il contenuto
+ della directory corrente. Ci sono molte utili opzioni per il comando
+ &man.ls.1;. Segue una lista di alcune di queste. Quando si usa il
+ comando, le opzioni sono raggruppate insieme, precedute da un
+ trattino (-).</para>
+
+ <informaltable frame="none">
+ <tgroup cols="2">
+ <colspec colwidth="0.7in"/>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><option>-a</option></entry>
+
+ <entry>mostra tutti i file, inclusi quelli che iniziano con
+ un punto (.)</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-d</option></entry>
+
+ <entry>mostra solo i nomi delle directory, non i file
+ nella directory</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-F</option></entry>
+
+ <entry>indica il tipo di elemento terminandolo con un
+ simbolo:</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry></entry>
+
+ <entry><emphasis>directory</emphasis> /</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry></entry>
+
+ <entry><emphasis>socket</emphasis> =</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry></entry>
+
+ <entry><emphasis>link simbolico</emphasis> @</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry></entry>
+
+ <entry><emphasis>eseguibile</emphasis> *</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-g</option></entry>
+
+ <entry>mostra il gruppo Unix assegnato al file, richiede l'opzione
+ <option>-l</option> (BSD solamente) o su una macchina SVR4,
+ esempio Solaris, questa opzione ha l'effetto opposto</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-L</option></entry>
+
+ <entry>se il file è un link simbolico, mostra le
+ informazioni del file o della directory a cui il link si
+ riferisce, non le informazioni del link stesso</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-l</option></entry>
+
+ <entry>listato lungo: mostra i modi, informazioni di link, il
+ proprietario, la dimensione, la data dell'ultima modifica del
+ file. Se il file è un link simbolico, una freccia
+ (--&gt;) precede il percorso del file collegato.</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+
+ <para>Il <emphasis>campo modi</emphasis> viene fornito dall'opzione
+ <option>-l</option> e consiste di 10 caratteri. Il primo carattere
+ è uno dei seguenti:</para>
+
+ <informaltable frame="none">
+ <tgroup cols="2">
+ <colspec colwidth="2in"/>
+
+ <thead>
+ <row>
+ <entry>CARATTERE</entry>
+
+ <entry>SE L'ELEMENTO E'</entry>
+ </row>
+ </thead>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><emphasis>d</emphasis></entry>
+
+ <entry>directory</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><emphasis>-</emphasis></entry>
+
+ <entry>file ordinario</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><emphasis>b</emphasis></entry>
+
+ <entry>file speciale per dispositivi a blocchi</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><emphasis>c</emphasis></entry>
+
+ <entry>file speciale per dispositivi a caratteri</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><emphasis>l</emphasis></entry>
+
+ <entry>link simbolico</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><emphasis>s</emphasis></entry>
+
+ <entry>socket</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+
+ <para>I 9 caratteri successivi sono raggruppati in 3 blocchi di 3
+ caratteri ciascuno. Indicano i <emphasis>permessi di accesso al
+ file</emphasis>: i primi 3 caratteri si riferiscono ai permessi del
+ <emphasis>proprietario</emphasis> del file, i successivi 3 ai permessi
+ degli utenti del <emphasis>gruppo</emphasis> Unix assegnato al file e
+ gli ultimi 3 caratteri ai permessi degl'<emphasis>altri</emphasis>
+ utenti sul sistema. Possono assumere i seguenti simboli:</para>
+
+ <informaltable frame="none">
+ <tgroup cols="2">
+ <colspec colwidth="0.4in"/>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><emphasis>r</emphasis></entry>
+
+ <entry>permesso di lettura</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><emphasis>w</emphasis></entry>
+
+ <entry>permesso di scrittura</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><emphasis>x</emphasis></entry>
+
+ <entry>permesso di esecuzione</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><emphasis>-</emphasis></entry>
+
+ <entry>permesso negato</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+
+ <para>Esistono altri permessi, specificamente progettati per essere usati
+ in speciali situazioni. Questi sono spiegati nelle pagine man di
+ &man.ls.1;.</para>
+
+ <para><emphasis>Esempi:</emphasis></para>
+
+ <para>Per mostrare i file in una directory</para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>ls</userinput>
+demofiles frank linda</screen>
+
+ <para>Per mostrare tutti i file in una directory, inclusi i file nascosti
+ (iniziano con un punto):</para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>ls -a</userinput>
+. .cshrc .history .plan .rhosts frank
+.. .emacs .login .profile demofiles linda</screen>
+
+ <para>Per avere un listato lungo:</para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>ls -al</userinput>
+total 24
+drwxr-sr-x 5 workshop acs 512 Jun 7 11:12 .
+drwxr-xr-x 6 root sys 512 May 29 09:59 ..
+-rwxr-xr-x 1 workshop acs 532 May 20 15:31 .cshrc
+-rw------- 1 workshop acs 525 May 20 21:29 .emacs
+-rw------- 1 workshop acs 622 May 24 12:13 .history
+-rwxr-xr-x 1 workshop acs 238 May 14 09:44 .login
+-rw-r--r-- 1 workshop acs 273 May 22 23:53 .plan
+-rwxr-xr-x 1 workshop acs 413 May 14 09:36 .profile
+-rw------- 1 workshop acs 49 May 20 20:23 .rhosts
+drwx------ 3 workshop acs 512 May 24 11:18 demofiles
+drwx------ 2 workshop acs 512 May 21 10:48 frank
+drwx------ 3 workshop acs 512 May 24 10:59 linda</screen>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="getting-started-file-mant-comm">
+ <title>Comandi di gestione dei file</title>
+
+ <para>Per creare, copiare, rimuovere file e per modificarne i permessi
+ si possono usare i seguenti comandi.</para>
+
+ <table frame="all" id="getting-started-table-file-mant-comm">
+ <title>Comandi di gestione dei file</title>
+
+ <tgroup cols="2">
+ <colspec colwidth="3in"/>
+
+ <thead>
+ <row>
+ <entry align="center">Comando/Sintassi</entry>
+
+ <entry align="center">Cosa fa</entry>
+ </row>
+ </thead>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><command>chgrp [<replaceable>opzioni</replaceable>]
+ <replaceable>gruppo file</replaceable></command></entry>
+
+ <entry>cambia il gruppo assegnato ad un file</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><command>chmod [<replaceable>opzioni</replaceable>]
+ <replaceable>file</replaceable></command></entry>
+
+ <entry>cambia i permessi di accesso a file o directory</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><command>chown [<replaceable>opzioni</replaceable>]
+ <replaceable>proprietario file</replaceable></command></entry>
+
+ <entry>cambia il proprietario di un file; può essere usato
+ solamente dal super-user</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><command>cp [<replaceable>opzioni</replaceable>]
+ <replaceable> file1 file2</replaceable></command></entry>
+
+ <entry>copia <filename><replaceable>file1</replaceable></filename>
+ in <filename><replaceable>file2</replaceable></filename>;
+ <filename><replaceable>file2</replaceable></filename> non dovrebbe
+ già esistere. Questo comando crea o sovrascrive
+ <filename><replaceable>file2</replaceable></filename></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><command>mv [<replaceable>opzioni</replaceable>]
+ <replaceable>file1 file2</replaceable></command></entry>
+
+ <entry>muove (rinomina)
+ <filename><replaceable>file1</replaceable></filename> in
+ <filename><replaceable>file2</replaceable></filename></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><command>rm [<replaceable>opzioni</replaceable>]
+ <replaceable>file</replaceable></command></entry>
+
+ <entry>elimina un file o una directory (<option>-r</option> rimuove
+ ricorsivamente le directory e il loro contenuto)
+ (<option>-i</option> chiede conferma prima di rimuove i
+ file)</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </table>
+
+ <para>Se si ha una certa familiarità con DOS la tabella che segue
+ paragona i suoi simili comandi a quelli Unix in modo tale da fornire un
+ appropriato quadro di riferimento.</para>
+
+ <table frame="all" id="getting-started-table-file-mant-comm-unix-vs-dos">
+ <title>Comandi di gestione dei file Unix vs DOS</title>
+
+ <tgroup cols="3">
+ <colspec colwidth="3in"/>
+
+ <colspec colwidth="2in"/>
+
+ <thead>
+ <row>
+ <entry align="center">Comando</entry>
+
+ <entry align="center">Unix</entry>
+
+ <entry align="center">Dos</entry>
+ </row>
+ </thead>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry>copia un file</entry>
+
+ <entry><command>cp</command></entry>
+
+ <entry><command>copy</command></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>muove un file</entry>
+
+ <entry><command>mv</command></entry>
+
+ <entry><command>move</command> (non supportato in tutte le
+ versioni di Dos)</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>rinomina un file</entry>
+
+ <entry><command>mv</command></entry>
+
+ <entry><command>rename</command> &amp;
+ <command>ren</command></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>elimina un file</entry>
+
+ <entry><command>rm</command></entry>
+
+ <entry><command>erase</command> &amp;
+ <command>del</command></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>mostra un file a schermo</entry>
+
+ <entry><command>cat</command></entry>
+
+ <entry><command>type</command></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>mostra un file a schermo, una pagina alla volta</entry>
+
+ <entry><command>more</command>, <command>less</command>,
+ <command>pg</command></entry>
+
+ <entry><command>type /p</command> (non supportato in tutte
+ le versioni di Dos)</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </table>
+
+ <sect2 id="getting-started-file-mant-comm-cp">
+ <title>cp - copia un file</title>
+
+ <para>Il comando &man.cp.1; copia il contenuto di un file in un altro
+ file.</para>
+
+ <para><emphasis>Sintassi</emphasis></para>
+
+ <para><command>cp [<replaceable>opzioni</replaceable>]
+ <replaceable>filename1 filename2</replaceable></command></para>
+
+ <para><emphasis>Opzioni generali</emphasis></para>
+
+ <informaltable frame="none">
+ <tgroup cols="2">
+ <colspec colwidth="0.5in"/>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><option>-i</option></entry>
+
+ <entry>interattivo (chiede conferma prima di procedere)</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-r</option></entry>
+
+ <entry>copia ricorsivamente una directory</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+
+ <para><emphasis>Esempi:</emphasis></para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>cp <replaceable>filename1 filename2</replaceable></userinput></screen>
+
+ <para>Si hanno due copie del file, ognuna con un identico contenuto.
+ Questi file sono completamente indipendenti tra loro e possono essere
+ editati e modificati entrambi quando necessario. Ciascuno di essi ha il
+ proprio inode, i propri blocchi di dati e il proprio elemento nella
+ tabella di directory.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="getting-started-file-mant-comm-mv">
+ <title>mv - sposta un file</title>
+
+ <para>Il comando &man.mv.1; rinomina (sposta) un file.</para>
+
+ <para><emphasis>Sintassi</emphasis></para>
+
+ <para><command>mv [<replaceable>opzioni</replaceable>]
+ <replaceable>vecchio_file nuovo_file</replaceable></command></para>
+
+ <para><emphasis>Opzioni generali</emphasis></para>
+
+ <informaltable frame="none">
+ <tgroup cols="2">
+ <colspec colwidth="0.5in"/>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><option>-i</option></entry>
+
+ <entry>interattivo (chiede conferma prima di procedere)</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-f</option></entry>
+
+ <entry>non chiede la conferma quando si sovrascrive un file
+ esistente (ignora <option>-i</option>)</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+
+ <para><emphasis>Esempi:</emphasis></para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>mv <replaceable>vecchio_file nuovo_file</replaceable></userinput></screen>
+
+ <para>Il file <filename><replaceable>nuovo_file</replaceable></filename>
+ sostituisce
+ <filename><replaceable>vecchio_file</replaceable></filename>.
+ In realtà tutto quello che è stato fatto è aver
+ aggiornato l'elemento della tabella di directory per attribuire al file
+ il nuovo nome. Il contenuto del file rimane come era prima della
+ rinominazione.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="getting-started-file-mant-comm-rm">
+ <title>rm - elimina un file</title>
+
+ <para>Il comando &man.rm.1; elimina un file.</para>
+
+ <para><emphasis>Sintassi</emphasis></para>
+
+ <para><command>rm [<replaceable>opzioni</replaceable>]
+ <replaceable>filename</replaceable></command></para>
+
+ <para><emphasis>Opzioni generali</emphasis></para>
+
+ <informaltable frame="none">
+ <tgroup cols="2">
+ <colspec colwidth="0.5in"/>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><option>-i</option></entry>
+
+ <entry>interattivo (chiede conferma prima di procedere)</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-r</option></entry>
+
+ <entry>rimuove una directory ricorsivamente, rimuovendo prima i file
+ e le directory sottostanti</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-f</option></entry>
+
+ <entry>non chiede conferma prima di procedere
+ (ignora <option>-i</option>)</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+
+ <para><emphasis>Esempi:</emphasis></para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>rm <replaceable>filename</replaceable></userinput></screen>
+
+ <para>Visualizzando il contento della directory si vedrà che quel
+ file non esiste più. In realtà tutto quello che è
+ stato fatto è aver rimosso l'elemento dalla tabella di directory
+ e marcato l'inode come <quote>non usato</quote>. Il contenuto del file
+ è ancora sul disco, ma ora il sistema non ha più modo di
+ identificare quei blocchi di dati con il nome del file eliminato. Non
+ c'è un certo comando per
+ <quote><emphasis>riprendere</emphasis></quote> un file che è
+ stato eliminato in questo modo. Per questa ragione molti utenti alle
+ prime armi effettuano un alias del comando di eliminazione in
+ <command>rm -i</command> dove l'opzione <option>-i</option> chiede di
+ confermare prima di rimuovere il file. Simili alias sono generalmente
+ messi nel file <filename>.cshrc</filename> per la shell C (vedere il
+ <link linkend="shells">Capitolo 5</link>).</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="getting-started-file-mant-comm-file-perm">
+ <title>Permessi dei file</title>
+
+ <para>Ciascun file e directory ha permessi che stabiliscono chi può
+ <emphasis>leggerlo</emphasis>, <emphasis>scriverlo</emphasis> e/o
+ <emphasis>eseguirlo</emphasis>. Per scoprire i permessi assegnati a un
+ file, può essere usato il comando &man.ls.1; con l'opzione
+ <option>-l</option>. Quando si ha la necessità di conoscere il
+ gruppo per il quale i permessi sono stati assegnati si può usare
+ l'opzione <option>-g</option> insieme a <command>ls -l</command>
+ (solamente BSD).</para>
+
+ <para>Quando si usa il comando <command>ls -lg</command> su un file
+ (<command>ls -l</command> su SysV) l'output sarà mostrato come
+ il seguente:</para>
+
+ <screen>-rwxr-x--- user Unixgroup size Month nn hh:mm filename</screen>
+
+ <para>La zona dedicata ai caratteri e trattini
+ (<emphasis>-rwxr-x---</emphasis>) è la zona che mostra il tipo di
+ file e i permessi del file, come spiegato nella precedente sezione.
+ Quindi la stringa di permessi dell'esempio,
+ <emphasis>-rwxr-x---</emphasis>, permette al proprietario
+ <username>user</username> del file di leggerlo, modificarlo ed
+ eseguirlo; gli utenti del gruppo <groupname>Unixgroup</groupname> del
+ file possono leggerlo ed eseguirlo; gli <emphasis>altri</emphasis>
+ utenti del sistema non possono accedere in alcun modo al file.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="getting-started-file-mant-comm-chmod">
+ <title>chmod - cambio dei permessi del file</title>
+
+ <para>Il comando per cambiare i permessi ad un elemento (file, directory,
+ ecc.) è &man.chmod.1; (cambio dei modi). La sintassi richiede
+ l'uso del comando con tre cifre (rappresentanti i permessi del
+ <emphasis>proprietario</emphasis> (<emphasis>u</emphasis>), i permessi
+ del <emphasis>gruppo</emphasis> (<emphasis>g</emphasis>) e i permessi
+ degli <emphasis>altri</emphasis> utenti (<emphasis>o</emphasis>))
+ seguite da un argomento (che può essere un nome di un file o una
+ lista di file e directory). Oppure può essere usato con una
+ rappresentazione simbolica dei permessi, indicando a quale utenza questi
+ vanno applicati.</para>
+
+ <para>Ogni tipo di permesso è rappresentato dal proprio numero
+ equivalente:</para>
+
+ <para><emphasis>lettura=4, scrittura=2, esecuzione=1</emphasis></para>
+
+ <para>o da singoli caratteri:</para>
+
+ <para><emphasis>lettura=r, scrittura=w, esecuzione=x</emphasis></para>
+
+ <para>Il permesso <emphasis>4</emphasis> o <emphasis>r</emphasis>
+ specifica il permesso di <emphasis>lettura</emphasis>. Se i permessi
+ desiderati sono lettura e scrittura, il 4 (rappresentante la lettura) e
+ il 2 (rappresentante la scrittura) sono addizionati per ottenere il
+ permesso 6. Quindi, un permesso settato a 6 vorrà concedere un
+ permesso di lettura e di scrittura.</para>
+
+ <para>Alternativamente si può usare una notazione simbolica che
+ usa un carattere rappresentativo per l'utenza a cui ci si riferisce, uno
+ per il permesso e uno per l'operazione, dove l'operazione può
+ essere:</para>
+
+ <informaltable frame="none">
+ <tgroup cols="2">
+ <colspec colwidth="0.7in"/>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry>+</entry>
+
+ <entry>aggiunge permessi</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>-</entry>
+
+ <entry>rimuove permessi</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>=</entry>
+
+ <entry>setta permessi</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+
+ <para>Quindi per settare i permessi di lettura e di scrittura per il
+ proprietario del file si usa nella notazione simbolica
+ <emphasis>u=rw</emphasis>.</para>
+
+ <para><emphasis>Sintassi</emphasis></para>
+
+ <informaltable frame="none">
+ <tgroup cols="2">
+ <colspec colwidth="3.5in"/>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><command>chmod <replaceable>nnn</replaceable>
+ [<replaceable>lista argomenti</replaceable>]</command></entry>
+
+ <entry>modalità numerica</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><command>chmod [<replaceable>chi</replaceable>]
+ <replaceable>op</replaceable>
+ [<replaceable>perm</replaceable>]
+ [<replaceable>lista argomenti</replaceable>]</command></entry>
+
+ <entry>modalità simbolica</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+
+ <para>dove <replaceable>nnn</replaceable> sono i tre numeri rappresentanti
+ i permessi del <emphasis>proprietario</emphasis>, del
+ <emphasis>gruppo</emphasis> e degli <emphasis>altri</emphasis> utenti;
+ <replaceable>chi</replaceable> può essere
+ <emphasis>u,g,o</emphasis> oppure <emphasis>a</emphasis> (tutti) e
+ <replaceable>perm</replaceable> può essere
+ <emphasis>r,w,x</emphasis>. Nella notazione simbolica si può
+ separare la specifica dei permessi con una virgola, come mostrato
+ nell'esempio qui sotto.</para>
+
+ <para><emphasis>Opzioni generali</emphasis></para>
+
+ <informaltable frame="none">
+ <tgroup cols="2">
+ <colspec colwidth="0.7in"/>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><option>-f</option></entry>
+
+ <entry>forza (nessun messaggio di errore viene generato se la
+ modifica non ha avuto successo)</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-R</option></entry>
+
+ <entry>discesa ricorsiva attraverso la struttura delle directory
+ e cambio dei modi</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+
+ <para><emphasis>Esempi:</emphasis></para>
+
+ <para>Se i permessi desiderati per il <filename>file1</filename> sono:
+ <emphasis>proprietario</emphasis>: lettura, scrittura ed esecuzione;
+ <emphasis>gruppo</emphasis>: lettura ed esecuzione;
+ <emphasis>altri</emphasis>: lettura ed esecuzione; il comando da usare
+ è:</para>
+
+ <para><command>chmod 755 file1</command> oppure
+ <command>chmod u=rwx,go=rx file1</command></para>
+
+ <note>
+ <para>Quando si assegnano i permessi a un file per l'utenza
+ <emphasis>gruppo</emphasis> e per l'utenza <emphasis>altri</emphasis>
+ è necessario che il minimo permesso di esecuzione (inteso come
+ permesso di accesso) per la directory nella quale il file è
+ posizionato sia abilitato. Un semplice modo per far questo è
+ posizionarsi nella directory nella quale i permessi devo essere
+ garantiti e digitare:</para>
+
+ <para><command>chmod 711 .</command> oppure
+ <command>chmod u=rw,+x .</command> oppure
+ <command>chmod u=rwx,go=x .</command></para>
+
+ <para>dove il punto (.) indica la
+ <emphasis>directory corrente</emphasis>.</para>
+ </note>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="getting-started-file-mant-comm-chown">
+ <title>chown - cambio del proprietario del file</title>
+
+ <para>Il proprietario di un file può essere cambiato con il comando
+ &man.chown.8;. Su molte versioni Unix questo può essere
+ realizzato solo dal super-user, ad esempio, un utente normale non
+ può attribuire i suoi file ad altri proprietari. &man.chown.8;
+ è usato come qui sotto, dove &prompt.root; rappresenta il prompt
+ di shell per il super-user.</para>
+
+ <para><emphasis>Sintassi</emphasis></para>
+
+ <informaltable frame="none">
+ <tgroup cols="2">
+ <colspec colwidth="3.5in"/>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><command>chown [<replaceable>opzioni</replaceable>]
+ <replaceable>utente</replaceable>[:<replaceable>gruppo</replaceable>]
+ <replaceable>file</replaceable></command></entry>
+
+ <entry>(SVR4)</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><command>chown [<replaceable>opzioni</replaceable>]
+ <replaceable>utente</replaceable>[.<replaceable>gruppo</replaceable>]
+ <replaceable>file</replaceable></command></entry>
+
+ <entry>(BSD)</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+
+ <para><emphasis>Opzioni generali</emphasis></para>
+
+ <informaltable frame="none">
+ <tgroup cols="2">
+ <colspec colwidth="0.7in"/>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><option>-R</option></entry>
+
+ <entry>discende ricorsivamente attraverso la struttura della
+ directory</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-f</option></entry>
+
+ <entry>forza, non riporta errori</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+
+ <para><emphasis>Esempi:</emphasis></para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>chown <replaceable>nuovo_proprietario file</replaceable></userinput></screen>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="getting-started-file-mant-comm-chgrp">
+ <title>chgrp - cambio del gruppo del file</title>
+
+ <para>Con il comando &man.chgrp.1; tutti possono cambiare il gruppo dei
+ propri file in un altro gruppo di appartenenza.</para>
+
+ <para><emphasis>Sintassi</emphasis></para>
+
+ <para><command>chgrp [<replaceable>opzioni</replaceable>]
+ <replaceable>gruppo file</replaceable></command></para>
+
+ <para><emphasis>Opzioni generali</emphasis></para>
+
+ <informaltable frame="none">
+ <tgroup cols="2">
+ <colspec colwidth="0.7in"/>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><option>-R</option></entry>
+
+ <entry>discende ricorsivamente attraverso la struttura della
+ directory</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-f</option></entry>
+
+ <entry>forza, non riporta errori</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+
+ <para><emphasis>Esempi:</emphasis></para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>chgrp <replaceable>nuovo_gruppo file</replaceable></userinput></screen>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="getting-started-display-comm">
+ <title>Comandi di visualizzazione</title>
+
+ <para>Ci sono alcuni comandi che si possono usare per
+ <emphasis>visualizzare</emphasis> o <emphasis>esaminare</emphasis> un
+ file. Alcuni di questi sono editor che verranno trattati più
+ avanti. Qui si illustreranno alcuni comandi normalmente usati per
+ visualizzare un file.</para>
+
+ <table frame="all" id="getting-started-table-display-comm">
+ <title>Comandi di visualizzazione</title>
+
+ <tgroup cols="2">
+ <colspec colwidth="3.5in"/>
+
+ <thead>
+ <row>
+ <entry align="center">Comando/Sintassi</entry>
+
+ <entry align="center">Cosa fa</entry>
+ </row>
+ </thead>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><command>echo
+ [<replaceable>stringa</replaceable>]</command></entry>
+
+ <entry>riporta in standard ouptut una stringa di testo</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><command>cat [<replaceable>opzioni</replaceable>]
+ <replaceable>file</replaceable></command></entry>
+
+ <entry>concatena (lista) un file</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><command>more</command> (o <command>less</command> o
+ <command>pg</command>)
+ <command>[<replaceable>opzioni</replaceable>]
+ <replaceable>file</replaceable></command></entry>
+
+ <entry>visualizzazione paginata di un file di testo</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><command>head [<replaceable>-numero</replaceable>]
+ <replaceable>file</replaceable></command></entry>
+
+ <entry>visualizza le prime 10 (o <replaceable>-numero</replaceable>)
+ linee di un file</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><command>tail [<replaceable>opzioni</replaceable>]
+ <replaceable>file</replaceable></command></entry>
+
+ <entry>visualizza le ultime linee (o parte) di un file</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </table>
+
+ <sect2 id="getting-started-display-comm-echo">
+ <title>echo - mostra un'espressione</title>
+
+ <para>Il comando &man.echo.1; viene utilizzato per ripetere l'argomento
+ assegnato al comando nel dispositivo standard di uscita. Normalmente
+ l'argomento termina con un carattere di alimentazione di linea, ma si
+ può specificare un'opzione per impedirlo.</para>
+
+ <para><emphasis>Sintassi</emphasis></para>
+
+ <para><command>echo [<replaceable>stringa</replaceable>]</command></para>
+
+ <para><emphasis>Opzioni generali</emphasis></para>
+
+ <informaltable frame="none">
+ <tgroup cols="2">
+ <colspec colwidth="0.7in"/>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><option>-n</option></entry>
+
+ <entry>non stampa new-line (BSD, shell built-in)</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>\c</option></entry>
+
+ <entry>non stampa new-line (SVR4)</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>\0<replaceable>n</replaceable></option></entry>
+
+ <entry>dove <replaceable>n</replaceable> è il codice del
+ carattere ASCII a 8 bit (SVR4)</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>\t</option></entry>
+
+ <entry>tab (SVR4)</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>\f</option></entry>
+
+ <entry>form-feed (emissione carta) (SVR4)</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>\n</option></entry>
+
+ <entry>new-line (SVR4)</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>\v</option></entry>
+
+ <entry>tab verticale (SVR4)</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+
+ <para><emphasis>Esempi:</emphasis></para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>echo Hello Class</userinput></screen>
+
+ <para>oppure</para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>echo "Hello Class"</userinput></screen>
+
+ <para>Per impedire il carattere di fine linea:</para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>echo -n Hello Class</userinput></screen>
+
+ <para>oppure</para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>echo "Hello Class \c"</userinput></screen>
+
+ <para>dove il modo utilizzato nell'ultimo esempio dipende dal comando
+ &man.echo.1; usato.</para>
+
+ <para>L'opzione <option>\<replaceable>x</replaceable></option> deve essere
+ interna a un paio di caratteri di quoting singoli o doppi, con o senza
+ altri caratteri di stringa.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="getting-started-display-comm-cat">
+ <title>cat - concatena un file</title>
+
+ <para>Il comando di concatenazione &man.cat.1; visualizza il contenuto di
+ un file.</para>
+
+ <para><emphasis>Sintassi</emphasis></para>
+
+ <para><command>cat [<replaceable>opzioni</replaceable>]
+ [<replaceable>file</replaceable>]</command></para>
+
+ <para><emphasis>Opzioni generali</emphasis></para>
+
+ <informaltable frame="none">
+ <tgroup cols="2">
+ <colspec colwidth="0.7in"/>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><option>-n</option></entry>
+
+ <entry>precede ogni linea con un numero</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-v</option></entry>
+
+ <entry>visualizza i caratteri non stampabili, eccetto tab,
+ new-line e form-feed</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-e</option></entry>
+
+ <entry>visualizza $ alla fine di ogni linea (prima di new-line)
+ (quando usato con l'opzione <option>-v</option>)</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+
+ <para><emphasis>Esempi:</emphasis></para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>cat <replaceable>filename</replaceable></userinput></screen>
+
+ <para>Si possono specificare una serie di file su linea di comando e
+ &man.cat.1; li concatenerà ciascuno a turno, seguendo lo stesso
+ ordine di immissione, esempio:</para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>cat <replaceable>file1 file2 file3</replaceable></userinput></screen>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="getting-started-display-comm-more-less-pg">
+ <title>more, less e pg - visualizzazione paginata di un file</title>
+
+ <para>&man.more.1;, &man.less.1; e <command>pg</command> permettono di
+ visualizzare il contenuto di un file una schermata (pagina) alla volta.
+ Inoltre permettono di ritornare sulla precedente pagina, di cercare
+ parole, ecc. Questi comandi potrebbero non essere disponibili sul
+ proprio sistema Unix.</para>
+
+ <para><emphasis>Sintassi</emphasis></para>
+
+ <para><command>more [<replaceable>opzioni</replaceable>]
+ [<replaceable>+/schema</replaceable>]
+ [<replaceable>filename</replaceable>]</command></para>
+
+ <para><command>less [<replaceable>opzioni</replaceable>]
+ [<replaceable>+/schema</replaceable>]
+ [<replaceable>filename</replaceable>]</command></para>
+
+ <para><command>pg [<replaceable>opzioni</replaceable>]
+ [<replaceable>+/schema</replaceable>]
+ [<replaceable>filename</replaceable>]</command></para>
+
+ <para><emphasis>Opzioni</emphasis></para>
+
+ <informaltable frame="none">
+ <tgroup cols="4">
+ <colspec colwidth="1.5in"/>
+
+ <colspec colwidth="1.5in"/>
+
+ <colspec colwidth="1.5in"/>
+
+ <thead>
+ <row>
+ <entry>more</entry>
+
+ <entry>less</entry>
+
+ <entry>pg</entry>
+
+ <entry>Azione</entry>
+ </row>
+ </thead>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><option>-c</option></entry>
+
+ <entry><option>-c</option></entry>
+
+ <entry><option>-c</option></entry>
+
+ <entry>pulisce lo schermo prima di visualizzare</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry></entry>
+
+ <entry><option>-i</option></entry>
+
+ <entry></entry>
+
+ <entry>ignora differenza tra maiuscole e minuscole</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-w</option></entry>
+
+ <entry>default</entry>
+
+ <entry>default</entry>
+
+ <entry>non esce alla fine dell'input, ma si mette in attesa di
+ comandi</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-<replaceable>linee</replaceable></option></entry>
+
+ <entry></entry>
+
+ <entry><option>-<replaceable>linee</replaceable></option></entry>
+
+ <entry># (numero di) linee di avanzamento</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>+/<replaceable>schema</replaceable></option></entry>
+
+ <entry><option>+/<replaceable>schema</replaceable></option></entry>
+
+ <entry><option>+/<replaceable>schema</replaceable></option></entry>
+
+ <entry>ricerca lo schema (pattern)</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+
+ <para><emphasis>Controlli interni</emphasis></para>
+
+ <informaltable frame="none">
+ <tgroup cols="2">
+ <colspec colwidth="2in"/>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><command>more</command></entry>
+
+ <entry>visualizza (una schermata alla volta) il file
+ specificato</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry align="center"><emphasis>&lt;spazio&gt;</emphasis></entry>
+
+ <entry>per vedere la schermata successiva</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry align="center"><emphasis>&lt;return&gt;o&lt;CR&gt;</emphasis></entry>
+
+ <entry>per avanzare di una linea</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry align="center"><emphasis>q</emphasis></entry>
+
+ <entry>per uscire</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry align="center"><emphasis>h</emphasis></entry>
+
+ <entry>help</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry align="center"><emphasis>b</emphasis></entry>
+
+ <entry>torna alla schermata precedente</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry align="center"><emphasis>/<replaceable>parola</replaceable></emphasis></entry>
+
+ <entry>cerca <replaceable>parola</replaceable> nel resto del
+ file</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry></entry>
+
+ <entry>vedere le <emphasis>pagine man</emphasis> per altre
+ opzioni</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><command>less</command></entry>
+
+ <entry>simile a &man.more.1;, vedere le
+ <emphasis>pagine man</emphasis> per le opzioni</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><command>pg</command></entry>
+
+ <entry>in SVR4 equivale a &man.more.1; (pagina)</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="getting-started-display-comm-head">
+ <title>head - mostra l'inizio di un file</title>
+
+ <para>Il comando &man.head.1; visualizza l'inizio di un file.</para>
+
+ <para><emphasis>Sintassi</emphasis></para>
+
+ <para><command>head [<replaceable>opzioni</replaceable>]
+ <replaceable>file</replaceable></command></para>
+
+ <para><emphasis>Opzioni generali</emphasis></para>
+
+ <informaltable frame="none">
+ <tgroup cols="2">
+ <colspec colwidth="1in"/>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><option>-n
+ <replaceable>numero</replaceable></option></entry>
+
+ <entry>numero di linee da visualizzare partendo dall'inizio del
+ file</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-<replaceable>numero</replaceable></option></entry>
+
+ <entry>come sopra</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+
+ <para><emphasis>Esempi:</emphasis></para>
+
+ <para>Di default &man.head.1; mostra le prime 10 linee del file. Si
+ possono visualizzare più (o meno) linee con l'opzione
+ <option>-n <replaceable>numero</replaceable></option> o
+ <option>-<replaceable>numero</replaceable></option>, ad esempio, per
+ visualizzare le prime 40 linee:</para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>head -40 <replaceable>filename</replaceable></userinput></screen>
+
+ <para>oppure</para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>head -n 40 <replaceable>filename</replaceable></userinput></screen>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="getting-started-display-comm-tail">
+ <title>tail - mostra la fine di un file</title>
+
+ <para>Il comando &man.tail.1; visualizza la fine di un file.</para>
+
+ <para><emphasis>Sintassi</emphasis></para>
+
+ <para><command>tail [<replaceable>opzioni</replaceable>]
+ <replaceable>file</replaceable></command></para>
+
+ <para><emphasis>Opzioni generali</emphasis></para>
+
+ <informaltable frame="none">
+ <tgroup cols="2">
+ <colspec colwidth="1in"/>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><option>-<replaceable>numero</replaceable></option></entry>
+
+ <entry>numero di linee da visualizzare, partendo dalla fine del
+ file</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+
+ <para><emphasis>Esempi:</emphasis></para>
+
+ <para>Di default &man.tail.1; mostra le ultime 10 linee del file, ma si
+ può specificare un numero differente di linee o di byte, o un
+ differente punto di inizio all'interno del file. Per visualizzare le
+ ultime 30 linee di un file, usare l'opzione
+ <option>-<replaceable>numero</replaceable></option>:</para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>tail -30 <replaceable>filename</replaceable></userinput></screen>
+ </sect2>
+ </sect1>
+</chapter>