aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/it_IT.ISO8859-15/books/unix-introduction/system-resource/chapter.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'it_IT.ISO8859-15/books/unix-introduction/system-resource/chapter.xml')
-rw-r--r--it_IT.ISO8859-15/books/unix-introduction/system-resource/chapter.xml1190
1 files changed, 1190 insertions, 0 deletions
diff --git a/it_IT.ISO8859-15/books/unix-introduction/system-resource/chapter.xml b/it_IT.ISO8859-15/books/unix-introduction/system-resource/chapter.xml
new file mode 100644
index 0000000000..eb837ed39a
--- /dev/null
+++ b/it_IT.ISO8859-15/books/unix-introduction/system-resource/chapter.xml
@@ -0,0 +1,1190 @@
+<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-15" standalone="no"?>
+<!--
+ The FreeBSD Italian Documentation Project
+
+ $FreeBSD$
+-->
+
+<chapter id="system-resource">
+ <title>Risorse di sistema e stampa</title>
+
+ <sect1 id="system-resource-">
+ <title>Risorse di sistema</title>
+
+ <para>Comandi per gestire le risorse di sistema.</para>
+
+ <table frame="all" id="system-resource-table-commands">
+ <title>Comandi per le risorse di sistema</title>
+
+ <tgroup cols="2">
+ <colspec colwidth="3.7in"/>
+
+ <thead>
+ <row>
+ <entry align="center">Comando/Sintassi</entry>
+
+ <entry align="center">Cosa fa</entry>
+ </row>
+ </thead>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><command>chsh</command> (<command>passwd -e/-s</command>)
+ <command><replaceable>username
+ login_shell</replaceable></command></entry>
+
+ <entry>cambia la shell di login dell'utente (spesso solo attraverso
+ il super-user)</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><command>date
+ [<replaceable>opzioni</replaceable>]</command></entry>
+
+ <entry>visualizza data e ora corrente</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><command>df [<replaceable>opzioni</replaceable>]
+ [<replaceable>risorsa</replaceable>]</command></entry>
+
+ <entry>riporta una sintesi dei blocchi del disco e degli inode
+ liberi e usati</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><command>du [<replaceable>opzioni</replaceable>]
+ [<replaceable>directory o file</replaceable>]</command></entry>
+
+ <entry>riporta la quantità di spazio di disco usato</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><command>hostname/uname</command></entry>
+
+ <entry>visualizza o setta (solamente super-user) il nome della
+ macchina in uso</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><command>kill [<replaceable>opzioni</replaceable>]
+ [<replaceable>-SEGNALE</replaceable>]
+ [<replaceable>pid#</replaceable>]
+ [%<replaceable>job</replaceable>]</command></entry>
+
+ <entry>manda un segnale al processo specificato dal numero di
+ processo id (<replaceable>pid#</replaceable>) o dal numero di
+ controllo del job (%<replaceable>n</replaceable>). Il segnale di
+ default termina il processo</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><command>man [<replaceable>opzioni</replaceable>]
+ <replaceable>comando</replaceable></command></entry>
+
+ <entry>visualizza la pagina (<emphasis>man</emphasis>) del manuale
+ relativa al comando specificato</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><command>passwd
+ [<replaceable>opzioni</replaceable>]</command></entry>
+
+ <entry>setta o modifica la propria password</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><command>ps
+ [<replaceable>opzioni</replaceable>]</command></entry>
+
+ <entry>mostra lo stato dei processi attivi</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><command>script
+ <replaceable>file</replaceable></command></entry>
+
+ <entry>salva tutto ciò che appare sullo schermo in un file
+ fino a quando viene eseguito il comando
+ <command>exit</command></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><command>stty
+ [<replaceable>opzioni</replaceable>]</command></entry>
+
+ <entry>setta o visualizza le opzioni del terminale di
+ controllo</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><command>whereis [<replaceable>opzioni</replaceable>]
+ <replaceable>comando</replaceable></command></entry>
+
+ <entry>riporta le posizioni del file binario, del sorgente e della
+ pagina man relative al comando specificato</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><command>which
+ <replaceable>comando</replaceable></command></entry>
+
+ <entry>riporta il percorso (path) del comando specificato o l'alias
+ di shell in uso</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><command>who</command> oppure <command>w</command></entry>
+
+ <entry>riporta gli utenti <quote>loggati</quote> e i loro processi
+ in esecuzione</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </table>
+
+ <sect2 id="system-resource-df">
+ <title>df - riepiloga i blocchi del disco e lo spazio usato</title>
+
+ <para>Il comando &man.df.1; è usato per riportare il numero di
+ blocchi del disco e di inode liberi e usati per ogni file system.
+ Il formato dell'output e le valide opzioni sono molto specifiche dal
+ sistema operativo e dalla versione del programma in uso.</para>
+
+ <para><emphasis>Sintassi</emphasis></para>
+
+ <para><command>df [<replaceable>opzioni</replaceable>]
+ [<replaceable>risorsa</replaceable>]</command></para>
+
+ <para><emphasis>Opzioni generali</emphasis></para>
+
+ <informaltable frame="none">
+ <tgroup cols="2">
+ <colspec colwidth="0.5in"/>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><option>-l</option></entry>
+
+ <entry>solo il file system locale (SVR4)</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-k</option></entry>
+
+ <entry>riporta in kilobyte (SVR4)</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+
+ <para><emphasis>Esempi:</emphasis></para>
+
+ <screen>{Unix prompt 1} <userinput>df</userinput>
+Filesystem kbytes used avail capacity Mounted on
+
+/dev/sd0a 20895 19224 0 102% /
+/dev/sd0h 319055 131293 155857 46% /usr
+/dev/sd1g 637726 348809 225145 61% /usr/local
+/dev/sd1a 240111 165489 50611 77% /home/guardian
+peri:/usr/local/backup
+ 1952573 976558 780758 56% /usr/local/backup
+peri:/home/peri 726884 391189 263007 60% /home/peri
+peri:/usr/spool/mail
+ 192383 1081 172064 1% /var/spool/mail
+peri:/acs/peri/2
+ 723934 521604 129937 80% /acs/peri/2</screen>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="system-resource-du">
+ <title>du - mostra lo spazio del disco usato</title>
+
+ <para>Il comando &man.du.1; riporta la quantità di spazio di disco
+ usato per i file o per le directory specificate.</para>
+
+ <para><emphasis>Sintassi</emphasis></para>
+
+ <para><command>du [<replaceable>opzioni</replaceable>]
+ [<replaceable>directory o file</replaceable>]</command></para>
+
+ <para><emphasis>Opzioni generali</emphasis></para>
+
+ <informaltable frame="none">
+ <tgroup cols="2">
+ <colspec colwidth="0.5in"/>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><option>-a</option></entry>
+
+ <entry>mostra l'uso del disco per ogni file, non solo per le
+ sotto-directory</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-s</option></entry>
+
+ <entry>mostra solo la somma totale</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-k</option></entry>
+
+ <entry>riporta in kilobyte (SVR4)</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+
+ <para><emphasis>Esempi:</emphasis></para>
+
+ <screen>{Unix prompt 3} <userinput>du</userinput>
+ 1 ./.elm
+ 1 ./Mail
+ 1 ./News
+20 ./uc
+86 .</screen>
+
+ <screen>{Unix prompt 4} <userinput>du -a uc</userinput>
+7 uc/Unixgrep.txt
+5 uc/editors.txt
+1 uc/.emacs
+1 uc/.exrc
+4 uc/telnet.ftp
+1 uc/uniq.tee.txt
+20 uc</screen>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="system-resource-ps">
+ <title>ps - mostra lo stato dei processi attivi</title>
+
+ <para>Il comando &man.ps.1; è usato per mostrare i processi
+ correntemente eseguiti sul sistema. Il formato dell'output e le
+ valide opzioni dipendono molto dal sistema operativo e dalla versione
+ del programma in uso.</para>
+
+ <para><emphasis>Sintassi</emphasis></para>
+
+ <para><command>ps [<replaceable>opzioni</replaceable>]</command></para>
+
+ <para><emphasis>Opzioni generali</emphasis></para>
+
+ <informaltable frame="none">
+ <tgroup cols="3">
+ <colspec colwidth="1in"/>
+
+ <colspec colwidth="1in"/>
+
+ <thead>
+ <row>
+ <entry>BSD</entry>
+
+ <entry>SVR4</entry>
+ </row>
+ </thead>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><option>-a</option></entry>
+
+ <entry><option>-e</option></entry>
+
+ <entry>tutti i processi di tutti gli utenti</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-e</option></entry>
+
+ <entry></entry>
+
+ <entry>ambiente di esecuzione</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-g</option></entry>
+
+ <entry></entry>
+
+ <entry>processi del gruppo amministrativo come
+ <groupname>well</groupname></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-l</option></entry>
+
+ <entry><option>-l</option></entry>
+
+ <entry>formato lungo</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-u</option></entry>
+
+ <entry><option>-u <replaceable>user</replaceable></option></entry>
+
+ <entry>relazione specifica di un utente</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-x</option></entry>
+
+ <entry><option>-e</option></entry>
+
+ <entry>anche i processi non eseguiti da terminali</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry></entry>
+
+ <entry><option>-f</option></entry>
+
+ <entry>lista completa</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-w</option></entry>
+
+ <entry></entry>
+
+ <entry>riporta i primi 132 caratteri per linea</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+
+ <note>
+ <para>Poichè il comando &man.ps.1 è molto dipendente dal
+ sistema, si raccomanda di consultare le <emphasis>pagine
+ man</emphasis> del proprio sistema per i dettagli delle opzioni e per
+ l'interpretazione dell'output di &man.ps.1;.</para>
+ </note>
+
+ <para><emphasis>Esempi:</emphasis></para>
+
+ <screen>{Unix prompt 5} <userinput>ps</userinput>
+PID TT STAT TIME COMMAND
+15549 p0 IW 0:00 -tcsh (tcsh)
+15588 p0 IW 0:00 man nice
+15594 p0 IW 0:00 sh -c less /tmp/man15588
+15595 p0 IW 0:00 less /tmp/man15588
+15486 p1 S 0:00 -tcsh (tcsh)
+15599 p1 T 0:00 emacs Unixgrep.txt
+15600 p1 R 0:00 ps</screen>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="system-resource-kill">
+ <title>kill - termina un processo</title>
+
+ <para>Il comando &man.kill.1; manda un segnale a un processo,
+ generalmente per terminarlo.</para>
+
+ <para><emphasis>Sintassi</emphasis></para>
+
+ <para><command>kill [<replaceable>-SEGNALE</replaceable>]
+ <replaceable>id-processo</replaceable></command></para>
+
+ <para><emphasis>Opzioni generali</emphasis></para>
+
+ <informaltable frame="none">
+ <tgroup cols="2">
+ <colspec colwidth="0.5in"/>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><option>-l</option></entry>
+
+ <entry>visualizza i segnali disponibili per kill</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+
+ <para><emphasis>Esempi:</emphasis></para>
+
+ <screen>{Unix prompt 9} <userinput>kill -l</userinput>
+HUP INT QUIT ILL TRAP IOT EMT FPE KILL BUS SEGV SYS PIPE ALRM TERM URG STOP
+TSTP CONT CHLD TTIN TTOU IO XCPU XFSZ VTALRM PROF WINCH LOST USR1 USR2</screen>
+
+ <para>Il segnale <option>-KILL</option>, anche specificato con
+ <option>-9</option> (a causa della nona posizione assunta nella lista
+ precedente), è il maggior segnale comunemente usato con
+ &man.kill.1;. A differenza di altri segnali, questo, una volta captato,
+ non può essere ignorato dal programma.</para>
+
+ <screen>{Unix prompt 10} <userinput>kill -9 15599</userinput>
+[1] + Killed emacs Unixgrep.txt</screen>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="system-resource-who">
+ <title>who - mostra gli utenti attuali</title>
+
+ <para>Il comando &man.who.1; riporta chi è correntemente
+ <quote>loggato</quote> nel sistema.</para>
+
+ <para><emphasis>Sintassi</emphasis></para>
+
+ <para><command>who [<option>am i</option>]</command></para>
+
+ <para><emphasis>Esempi:</emphasis></para>
+
+ <screen>beauty condron&gt; <userinput>who</userinput>
+wmtell ttyp1 Apr 21 20:15 (apple.acs.ohio-s)
+fbwalk ttyp2 Apr 21 23:21 (worf.acs.ohio-st)
+stwang ttyp3 Apr 21 23:22 (127.99.25.8)
+david ttyp4 Apr 21 22:27 (slip1-61.acs.ohi)
+tgardner ttyp5 Apr 21 23:07 (picard.acs.ohio-)
+awallace ttyp6 Apr 21 23:00 (ts31-4.homenet.o)
+gtl27 ttyp7 Apr 21 23:24 (data.acs.ohio-st)
+ccchang ttyp8 Apr 21 23:32 (slip3-10.acs.ohi)
+condron ttypc Apr 21 23:38 (lcondron-mac.acs)
+dgildman ttype Apr 21 22:30 (slip3-36.acs.ohi)
+fcbetz ttyq2 Apr 21 21:12 (ts24-10.homenet.)</screen>
+
+ <screen>beauty condron&gt; <userinput>who am i</userinput>
+beauty!condron ttypc Apr 21 23:38 (lcondron-mac.acs)</screen>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="system-resource-whereis">
+ <title>whereis - riporta le locazioni del programma</title>
+
+ <para>Il comando &man.whereis.1; riporta le locazioni del file
+ sorgente, di quello binario e del file delle pagine man associate al
+ comando.</para>
+
+ <para><emphasis>Sintassi</emphasis></para>
+
+ <para><command>whereis [<replaceable>opzioni</replaceable>]
+ <replaceable>comando</replaceable></command></para>
+
+ <para><emphasis>Opzioni generali</emphasis></para>
+
+ <informaltable frame="none">
+ <tgroup cols="2">
+ <colspec colwidth="0.5in"/>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><option>-b</option></entry>
+
+ <entry>riporta solamente i file binari</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-m</option></entry>
+
+ <entry>riporta solamente la sezione manuale</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-s</option></entry>
+
+ <entry>riporta solamente i file sorgenti</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+
+ <para><emphasis>Esempi:</emphasis></para>
+
+ <screen>brigadier: condron [69]&gt; <userinput>whereis Mail</userinput>
+Mail: /usr/ucb/Mail /usr/lib/Mail.help /usr/lib/Mail.rc /usr/man/man1/Mail.1</screen>
+
+ <screen>brigadier: condron [70]&gt; <userinput>whereis -b Mail</userinput>
+Mail: /usr/ucb/Mail /usr/lib/Mail.help /usr/lib/Mail.rc</screen>
+
+ <screen>brigadier: condron [71]&gt; <userinput>whereis -m Mail</userinput>
+Mail: /usr/man/man1/Mail.1</screen>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="system-resource-which">
+ <title>which - riporta il comando trovato</title>
+
+ <para>Il comando &man.which.1; riporta il nome del file che sarà
+ eseguito quando il comando specificato viene invocato. Questo
+ può essere un path name assoluto o il primo alias trovato nel
+ proprio path.</para>
+
+ <para><emphasis>Sintassi</emphasis></para>
+
+ <para><command>which <replaceable>comando</replaceable></command></para>
+
+ <para><emphasis>Esempi:</emphasis></para>
+
+ <screen>brigadier: condron [73]&gt; <userinput>which Mail</userinput>
+/usr/ucb/Mail</screen>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="system-resource-hostname-unname">
+ <title>hostname/uname - nome della macchina</title>
+
+ <para>Il comando &man.hostname.1; (<command>uname -u</command> su SysV)
+ riporta il nome host della macchina nella quale l'utente è
+ <quote>loggato</quote>, esempio:</para>
+
+ <screen>brigadier: condron [91]&gt; <userinput>hostname</userinput>
+brigadier</screen>
+
+ <para>&man.uname.1; ha opzioni aggiuntive per visualizzare informazioni
+ circa l'hardware del sistema e la versione del software.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="system-resource-script">
+ <title>script - memorizza la propria schermata di I/O</title>
+
+ <para>Il comando &man.script.1; crea una documentazione della propria
+ sessione di I/O. Usando il comando &man.script.1; si possono catturare
+ tutti i dati trasmessi da e per il proprio terminale visuale fino
+ all'uscita (con <command>exit</command>) del programma stesso.
+ Può essere utile durante un processo di debugging, per
+ documentare le azioni che si stanno sperimentando o per avere una
+ copia stampabile per una attenta lettura successiva.</para>
+
+ <para><emphasis>Sintassi</emphasis></para>
+
+ <para><command>script [<option>-a</option>]
+ [<replaceable>file</replaceable>] &lt;...&gt; exit</command></para>
+
+ <para><emphasis>Opzioni generali</emphasis></para>
+
+ <informaltable frame="none">
+ <tgroup cols="2">
+ <colspec colwidth="0.5in"/>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><option>-a</option></entry>
+
+ <entry>appende l'output al file</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+
+ <para>Di default, <filename>typescript</filename> è il nome del
+ file usato dal comando &man.script.1;.</para>
+
+ <para>Ci si deve ricordare di digitare <command>exit</command> per
+ terminare la propria sessione script e chiudere così il file
+ <filename>typescript</filename>.</para>
+
+ <para><emphasis>Esempi:</emphasis></para>
+
+ <screen>beauty condron&gt; <userinput>script</userinput>
+Script started, file is typescript</screen>
+
+ <screen>beauty condron&gt; <userinput>ps</userinput>
+PID TT STAT TIME COMMAND
+23323 p8 S 0:00 -h -i (tcsh)
+23327 p8 R 0:00 ps
+18706 pa S 0:00 -tcsh (tcsh)
+23315 pa T 0:00 emacs
+23321 pa S 0:00 script
+23322 pa S 0:00 script
+3400 pb I 0:00 -tcsh (tcsh)</screen>
+
+ <screen>beauty condron&gt; <userinput>kill -9 23315</userinput></screen>
+
+ <screen>beauty condron&gt; <userinput>date</userinput>
+Mon Apr 22 22:29:44 EDT 1996</screen>
+
+ <screen>beauty condron&gt; <userinput>exit</userinput>
+exit
+Script done, file is typescript
+[1] + Killed emacs</screen>
+
+ <screen>beauty condron&gt; <userinput>cat typescript</userinput>
+Script started on Mon Apr 22 22:28:36 1996
+
+beauty condron&gt;ps
+PID TT STAT TIME COMMAND
+23323 p8 S 0:00 -h -i (tcsh)
+23327 p8 R 0:00 ps
+18706 pa S 0:00 -tcsh (tcsh)
+23315 pa T 0:00 emacs
+23321 pa S 0:00 script
+23322 pa S 0:00 script
+3400 pb I 0:00 -tcsh (tcsh)
+
+beauty condron&gt;kill -9 23315
+
+beauty condron&gt;date
+Mon Apr 22 22:29:44 EDT 1996
+
+beauty condron&gt;exit
+exit
+
+script done on Mon Apr 22 22:30:02 1996</screen>
+
+ <screen>beauty condron&gt; <userinput></userinput></screen>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="system-resource-date">
+ <title>date - data e ora corrente</title>
+
+ <para>Il comando &man.date.1; mostra la data e l'ora corrente.
+ Un super-user può modificare la data e l'ora.</para>
+
+ <para><emphasis>Sintassi</emphasis></para>
+
+ <para><command>date [<replaceable>opzioni</replaceable>]
+ [<replaceable>+formato</replaceable>]</command></para>
+
+ <para><emphasis>Opzioni generali</emphasis></para>
+
+ <informaltable frame="none">
+ <tgroup cols="2">
+ <colspec colwidth="1in"/>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><option>-u</option></entry>
+
+ <entry>usa Universal Time (o Greenwich Mean Time)</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>+<replaceable>formato</replaceable></option></entry>
+
+ <entry>specifica il formato di output</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry align="center"><option>%a</option></entry>
+
+ <entry>abbreviazione giorni, da Sabato a Domenica</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry align="center"><option>%h</option></entry>
+
+ <entry>abbreviazione mesi, da Gennaio a Dicembre</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry align="center"><option>%j</option></entry>
+
+ <entry>giorno dell'anno, da 001 a 366</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry align="center"><option>%n</option></entry>
+
+ <entry>new-line</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry align="center"><option>%t</option></entry>
+
+ <entry>tab</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry align="center"><option>%y</option></entry>
+
+ <entry>ultime due cifre dell'anno, da 00 a 99</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry align="center"><option>%D</option></entry>
+
+ <entry>formato data MM/DD/YY</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry align="center"><option>%H</option></entry>
+
+ <entry>ora, da 00 a 23</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry align="center"><option>%M</option></entry>
+
+ <entry>minuti, da 00 a 59</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry align="center"><option>%S</option></entry>
+
+ <entry>secondi, da 00 a 59</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry align="center"><option>%T</option></entry>
+
+ <entry>formato ora HH:MM:SS</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+
+ <para><emphasis>Esempi:</emphasis></para>
+
+ <screen>beauty condron&gt; <userinput>date</userinput>
+Mon Jun 10 09:01:05 EDT 1996</screen>
+
+ <screen>beauty condron&gt; <userinput>date -u</userinput>
+Mon Jun 10 13:01:33 GMT 1996</screen>
+
+ <screen>beauty condron&gt; <userinput>date +%a%t%D</userinput>
+Mon 06/10/96</screen>
+
+ <screen>beauty condron&gt; <userinput>date '+%y:%j'</userinput>
+96:162</screen>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="system-resource-print">
+ <title>Comandi di stampa</title>
+
+ <table frame="all" id="system-resource-table-print-commands">
+ <title>Comandi di stampa</title>
+
+ <tgroup cols="2">
+ <colspec colwidth="3in"/>
+
+ <thead>
+ <row>
+ <entry align="center">Comando/Sintassi</entry>
+
+ <entry align="center">Cosa fa</entry>
+ </row>
+ </thead>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><command>lpq</command> (<command>lpstat</command>)
+ <command>[<replaceable>opzioni</replaceable>]</command></entry>
+
+ <entry>mostra lo stato dei job (lavori) di stampa</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><command>lpr</command> (<command>lp</command>)
+ <command>[<replaceable>opzioni</replaceable>]
+ <replaceable>file</replaceable></command></entry>
+
+ <entry>stampa con una stampante specifica</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><command>lprm</command> (<command>cancel</command>)
+ <command>[<replaceable>opzioni</replaceable>]</command></entry>
+
+ <entry>rimuove un job di stampa dalla coda di stampa</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><command>pr [<replaceable>opzioni</replaceable>]
+ [<replaceable>file</replaceable>]</command></entry>
+
+ <entry>filtra il file e lo stampa sul terminale</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </table>
+
+ <para>I comandi di stampa permettono di stampare file sullo standard output
+ (&man.pr.1;) o attraverso una stampante (&man.lp.1; e &man.lpr.1) fino a
+ filtrare l'output. I comandi di stampa di <emphasis>BSD</emphasis> e
+ <emphasis>SysV</emphasis> usano diversi nomi e diverse opzioni per
+ produrre lo stesso risultato: &man.lpr.1;, &man.lprm.1; e &man.lpq.1;
+ contro &man.lp.1;, <command>cancel</command> e <command>lpstat</command>
+ rispettivamente per BSD e SysV, sottopongono, cancellano e verificano lo
+ stato di un job (lavoro) di stampa.</para>
+
+ <sect2 id="system-resource-print-lp-lpr">
+ <title>lp/lpr - sottopone un job di stampa</title>
+
+ <para>Il comando &man.lp.1; o &man.lpr.1; sottopone il file specificato o
+ lo standard input al demone di stampa per essere stampato. Ad ogni job
+ viene assegnato un unico id di richiesta che può essere usato
+ in seguito per verificare o cancellare il job mentre è nella
+ coda di stampa.</para>
+
+ <para><emphasis>Sintassi</emphasis></para>
+
+ <para><command>lp [<replaceable>opzioni</replaceable>]
+ <replaceable>filename</replaceable></command></para>
+
+ <para><command>lpr [<replaceable>opzioni</replaceable>]
+ <replaceable>filename</replaceable></command></para>
+
+ <para><emphasis>Opzioni generali</emphasis></para>
+
+ <informaltable frame="none">
+ <tgroup cols="3">
+ <colspec colwidth="1.6in"/>
+
+ <colspec colwidth="1.4in"/>
+
+ <thead>
+ <row>
+ <entry>lp</entry>
+
+ <entry>lpr</entry>
+
+ <entry>funzione</entry>
+ </row>
+ </thead>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><option>-n
+ <replaceable>numero</replaceable></option></entry>
+
+ <entry><option>-<replaceable>#numero</replaceable></option></entry>
+
+ <entry>numero di copie</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-t
+ <replaceable>titolo</replaceable></option></entry>
+
+ <entry><option>-T<replaceable>titolo</replaceable></option></entry>
+
+ <entry>titolo del job</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-d
+ <replaceable>destinazione</replaceable></option></entry>
+
+ <entry><option>-P<replaceable>stampante</replaceable></option></entry>
+
+ <entry>nome della stampante</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-c</option></entry>
+
+ <entry>(default)</entry>
+
+ <entry>copia il file in coda prima di stamparlo</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>(default)</entry>
+
+ <entry><option>-s</option></entry>
+
+ <entry>non copia il file in coda prima di stamparlo</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-o
+ <replaceable>opzioni</replaceable></option></entry>
+
+ <entry></entry>
+
+ <entry>opzioni addizionali, esempio
+ <option>nobanner</option></entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+
+ <para>I file che iniziano con i simboli <literal>%!</literal> sono
+ considerati file contenenti comandi PostScript.</para>
+
+ <para><emphasis>Esempi:</emphasis></para>
+
+ <para>Per stampare il file <filename>ssh.ps</filename>:</para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>lp ssh.ps</userinput>
+request id is lp-153 (1 file(s))</screen>
+
+ <para>Questo sottopone il job nella coda della stampante di default,
+ <devicename>lp</devicename>, con l'id di richiesta
+ <literal>lp-153</literal>.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="system-resource-print-lpstat-lpq">
+ <title>lpstat/lpq - verifica lo stato di un job di stampa</title>
+
+ <para>Si può verificare lo stato del proprio job di stampa con il
+ comando <command>lpstat</command> o &man.lpq.1;.</para>
+
+ <para><emphasis>Sintassi</emphasis></para>
+
+ <para><command>lpstat
+ [<replaceable>opzioni</replaceable>]</command></para>
+
+ <para><command>lpq [<replaceable>opzioni</replaceable>]
+ [<replaceable>job#</replaceable>]
+ [<replaceable>username</replaceable>]</command></para>
+
+ <para><emphasis>Opzioni generali</emphasis></para>
+
+ <informaltable frame="none">
+ <tgroup cols="3">
+ <colspec colwidth="1.5in"/>
+
+ <colspec colwidth="1.5in"/>
+
+ <colspec colwidth="3.5in"/>
+
+ <thead>
+ <row>
+ <entry>lpstat</entry>
+
+ <entry>lpq</entry>
+
+ <entry>funzione</entry>
+ </row>
+ </thead>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><option>-d</option></entry>
+
+ <entry>(<devicename>lp</devicename> di default)</entry>
+
+ <entry>lista dei sistemi destinazione di default</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-s</option></entry>
+
+ <entry></entry>
+
+ <entry>riassume lo stato di stampa</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-t</option></entry>
+
+ <entry></entry>
+
+ <entry>stampa tutte le informazioni dello stato di stampa</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-u
+ [<replaceable>login-ID-list</replaceable>]</option></entry>
+
+ <entry></entry>
+
+ <entry>lista dell'utente specificato</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-v</option></entry>
+
+ <entry></entry>
+
+ <entry>elenca le stampanti conosciute dal sistema</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-p
+ <replaceable>stampante</replaceable></option></entry>
+
+ <entry><option>-P<replaceable>stampante</replaceable></option></entry>
+
+ <entry>stampa lo stato della stampante specificata</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+
+ <para><emphasis>Esempi:</emphasis></para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>lpstat</userinput>
+lp-153 frank 208068 Apr 29 15:14 on lp </screen>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="system-resource-print-cancel-lprm">
+ <title>cancel/lprm - cancella un job di stampa</title>
+
+ <para>Alcuni utenti possono cancellare solamente i loro job di
+ stampa.</para>
+
+ <para><emphasis>Sintassi</emphasis></para>
+
+ <para><command>cancel [<replaceable>id-richiesta</replaceable>]
+ [<replaceable>stampante</replaceable>]</command></para>
+
+ <para><command>lprm [<replaceable>opzioni</replaceable>]
+ [<replaceable>job#</replaceable>]
+ [<replaceable>username</replaceable>]</command></para>
+
+ <para><emphasis>Opzioni generali</emphasis></para>
+
+ <informaltable frame="none">
+ <tgroup cols="3">
+ <colspec colwidth="2in"/>
+
+ <colspec colwidth="2in"/>
+
+ <colspec colwidth="2in"/>
+
+ <thead>
+ <row>
+ <entry>cancel</entry>
+
+ <entry>lprm</entry>
+
+ <entry>funzione</entry>
+ </row>
+ </thead>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry></entry>
+
+ <entry><option>-P<replaceable>stampante</replaceable></option></entry>
+
+ <entry>specifica la stampante</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry></entry>
+
+ <entry><option>-</option></entry>
+
+ <entry>tutti i job dell'utente</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-u
+ [<replaceable>login-ID-list</replaceable>]</option></entry>
+
+ <entry></entry>
+
+ <entry>lista dell'utente</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+
+ <para><emphasis>Esempi:</emphasis></para>
+
+ <para>Per cancellare il job sottomesso in precedenza:</para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>cancel lp-153</userinput></screen>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="system-resource-print-pr">
+ <title>pr - prepara file per la stampa</title>
+
+ <para>Il comando &man.pr.1; stampa l'intestazione e le informazioni
+ traccia che circoscrivono il file formattato. Si può specificare
+ il numero di pagine da stampare, le linee per pagina, le colonne, le
+ linee bianche, si può specificare la larghezza di pagina,
+ l'intestazione e le informazioni traccia e in che modo trattare il
+ carattere tab.</para>
+
+ <para><emphasis>Sintassi</emphasis></para>
+
+ <para><command>pr [<replaceable>opzioni</replaceable>]
+ <replaceable>file</replaceable></command></para>
+
+ <para><emphasis>Opzioni generali</emphasis></para>
+
+ <informaltable frame="none">
+ <tgroup cols="2">
+ <colspec colwidth="2in"/>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><option>+<replaceable>numero_pagina</replaceable></option></entry>
+
+ <entry>inizia a stampare al numero di pagina specificato</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-<replaceable>colonne</replaceable></option></entry>
+
+ <entry>numero di colonne</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-a</option></entry>
+
+ <entry>modifica l'opzione <replaceable>-colonne</replaceable> per
+ riempire le colonne nell'ordine round-robin</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-d</option></entry>
+
+ <entry>doppio spazio</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-e [<replaceable>carattere</replaceable>]
+ [<replaceable>gap</replaceable>]</option></entry>
+
+ <entry>spazio tab</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-h
+ <replaceable>stringa_intestazione</replaceable></option></entry>
+
+ <entry>intestazione per ogni pagina</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-l
+ <replaceable>linee</replaceable></option></entry>
+
+ <entry>linee per pagina</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-t</option></entry>
+
+ <entry>non stampa l'intestazione e la traccia per ogni
+ pagina</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><option>-w
+ <replaceable>larghezza</replaceable></option></entry>
+
+ <entry>larghezza di pagina</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+
+ <para><emphasis>Esempi:</emphasis></para>
+
+ <para>Il file contenente la lista di libri di P. G. Wodehouse Lord
+ Emsworth dovrebbe essere stampato con 14 linee per pagina (incluse 5 di
+ intestazione e 5 (vuote) linee traccia), dove l'opzione
+ <option>-e</option> specifica in che modo convertire i tab:</para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>pr -l 14 -e42 wodehouse</userinput>
+
+
+
+
+
+Apr 29 11:11 1996 wodehouse_emsworth_books Page 1
+
+
+
+
+Something Fresh [1915] Uncle Dynamite [1948]
+Leave it to Psmith [1923] Pigs Have Wings [1952]
+Summer Lightning [1929] Cocktail Time [1958]
+Heavy Weather [1933] Service with a Smile [1961]
+
+
+
+
+
+Apr 29 11:11 1996 wodehouse_emsworth_books Page 2
+
+
+
+
+Blandings Castle and Elsewhere [1935] Galahad at Blandings [1965]
+Uncle Fred in the Springtime [1939] A Pelican at Blandings [1969]
+Full Moon [1947] Sunset at Blandings [1977]</screen>
+ </sect2>
+ </sect1>
+</chapter>