aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/it_IT.ISO8859-15
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'it_IT.ISO8859-15')
-rw-r--r--it_IT.ISO8859-15/articles/committers-guide/Makefile2
-rw-r--r--it_IT.ISO8859-15/articles/committers-guide/article.sgml218
-rw-r--r--it_IT.ISO8859-15/articles/euro/article.sgml14
-rw-r--r--it_IT.ISO8859-15/articles/explaining-bsd/article.sgml30
-rw-r--r--it_IT.ISO8859-15/articles/filtering-bridges/article.sgml18
-rw-r--r--it_IT.ISO8859-15/articles/multi-os/article.sgml20
-rw-r--r--it_IT.ISO8859-15/articles/new-users/article.sgml205
-rw-r--r--it_IT.ISO8859-15/articles/vm-design/article.sgml22
-rw-r--r--it_IT.ISO8859-15/books/handbook/Makefile2
-rw-r--r--it_IT.ISO8859-15/books/handbook/basics/chapter.sgml2
-rw-r--r--it_IT.ISO8859-15/books/handbook/desktop/chapter.sgml4
-rw-r--r--it_IT.ISO8859-15/books/handbook/eresources/chapter.sgml50
-rw-r--r--it_IT.ISO8859-15/books/handbook/install/chapter.sgml6
-rw-r--r--it_IT.ISO8859-15/books/handbook/introduction/chapter.sgml8
-rw-r--r--it_IT.ISO8859-15/books/handbook/l10n/chapter.sgml7
-rw-r--r--it_IT.ISO8859-15/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml28
-rw-r--r--it_IT.ISO8859-15/books/handbook/ports/chapter.sgml67
-rw-r--r--it_IT.ISO8859-15/books/handbook/preface/preface.sgml20
-rw-r--r--it_IT.ISO8859-15/books/unix-introduction/Makefile4
-rw-r--r--it_IT.ISO8859-15/books/unix-introduction/book.sgml2
-rw-r--r--it_IT.ISO8859-15/flyer/Makefile13
-rw-r--r--it_IT.ISO8859-15/flyer/flyer.tex179
-rw-r--r--it_IT.ISO8859-15/share/sgml/bookinfo.ent6
-rw-r--r--it_IT.ISO8859-15/share/sgml/freebsd.dsl8
-rw-r--r--it_IT.ISO8859-15/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml2
-rw-r--r--it_IT.ISO8859-15/share/sgml/mailing-lists.ent6
-rw-r--r--it_IT.ISO8859-15/share/sgml/trademarks.sgml22
-rw-r--r--it_IT.ISO8859-15/share/sgml/translators.ent119
28 files changed, 722 insertions, 362 deletions
diff --git a/it_IT.ISO8859-15/articles/committers-guide/Makefile b/it_IT.ISO8859-15/articles/committers-guide/Makefile
index 55c27c1cf7..e27d23c4ce 100644
--- a/it_IT.ISO8859-15/articles/committers-guide/Makefile
+++ b/it_IT.ISO8859-15/articles/committers-guide/Makefile
@@ -4,7 +4,7 @@
# Crea la Nuova Guida per i Committer di FreeBSD
#
-MAINTAINER=sysadmin@alexdupre.com
+MAINTAINER=ale@FreeBSD.org
DOC?= article
diff --git a/it_IT.ISO8859-15/articles/committers-guide/article.sgml b/it_IT.ISO8859-15/articles/committers-guide/article.sgml
index de5f40839d..d6185aed7e 100644
--- a/it_IT.ISO8859-15/articles/committers-guide/article.sgml
+++ b/it_IT.ISO8859-15/articles/committers-guide/article.sgml
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Italian Documentation Project
$FreeBSD$
- Original revision: 1.176
+ Original revision: 1.178
-->
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
@@ -20,9 +20,9 @@
<!ENTITY % it-trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//IT">
%it-trademarks;
-
-<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN">
-%trademarks;
+
+<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN">
+%trademarks;
<!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//IT">
%mailing-lists;
@@ -54,17 +54,19 @@
<year>2003</year>
+ <year>2004</year>
+
<holder>The FreeBSD Italian Documentation Project</holder>
</copyright>
- <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
+ <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
&tm-attrib.freebsd;
- &tm-attrib.cvsup;
- &tm-attrib.ibm;
- &tm-attrib.intel;
- &tm-attrib.sparc;
- &tm-attrib.general;
- </legalnotice>
+ &tm-attrib.cvsup;
+ &tm-attrib.ibm;
+ &tm-attrib.intel;
+ &tm-attrib.sparc;
+ &tm-attrib.general;
+ </legalnotice>
<abstract>
<para>Questo documento fornisce informazioni per la comunit&agrave; dei
@@ -72,7 +74,7 @@
questo documento prima di iniziare, e i committer gi&agrave; esistenti
sono fortemente incoraggiati a riguardarselo di tanto in tanto.</para>
- <para>Traduzione a cura di &a.it.alex;.</para>
+ &trans.it.alex;
</abstract>
</articleinfo>
@@ -241,76 +243,76 @@
repomeister.</para>
<para>L'albero CVS &egrave; attualmente diviso in quattro repository
- differenti, ovvero <literal>doc</literal>, <literal>ports</literal>,
+ differenti, ovvero <literal>doc</literal>, <literal>ports</literal>,
<literal>projects</literal> e <literal>src</literal>. Questi vengono
ricomposti sotto un unico <literal>CVSROOT</literal> quando vengono
distribuiti tramite <application>CVSup</application> per la convenienza
- dei nostri utenti.</para>
-
+ dei nostri utenti.</para>
+
<note>
<para>Nota che il modulo <literal>www</literal> che contiene i sorgenti
del <ulink url="http://www.FreeBSD.org">sito web di FreeBSD</ulink>
&egrave; contenuto all'interno del repository
<literal>doc</literal>.</para>
- </note>
-
+ </note>
+
<para>I repository CVS sono ospitati sulle macchine repository.
Attualmente, ognuno dei repository elencati qui sopra risiede sulla stessa
macchina fisica, <hostid role="hostname">ncvs.FreeBSD.org</hostid>, ma
per permettere la possibilit&agrave; di averne ognuno su una macchina
diversa in futuro, ci sono diversi nomi di host che i committer
dovrebbero utilizzare. Inoltre, ogni repository risiede in una
- directory differente. La seguente tabella racchiude la situazione.</para>
-
- <table frame="none" id="cvs-repositories-and-hosts">
- <title>Repository CVS, Host e Directory di &os;</title>
-
- <tgroup cols="3">
- <thead>
- <row>
- <entry>Repository</entry>
-
- <entry>Host</entry>
-
- <entry>Directory</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry>doc</entry>
-
- <entry>dcvs.FreeBSD.org</entry>
-
- <entry>/home/dcvs</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>ports</entry>
-
- <entry>pcvs.FreeBSD.org</entry>
-
- <entry>/home/pcvs</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>projects</entry>
-
- <entry>projcvs.FreeBSD.org</entry>
-
- <entry>/home/projcvs</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>src</entry>
-
- <entry>ncvs.FreeBSD.org</entry>
-
- <entry>/home/ncvs</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
+ directory differente. La seguente tabella racchiude la situazione.</para>
+
+ <table frame="none" id="cvs-repositories-and-hosts">
+ <title>Repository CVS, Host e Directory di &os;</title>
+
+ <tgroup cols="3">
+ <thead>
+ <row>
+ <entry>Repository</entry>
+
+ <entry>Host</entry>
+
+ <entry>Directory</entry>
+ </row>
+ </thead>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry>doc</entry>
+
+ <entry>dcvs.FreeBSD.org</entry>
+
+ <entry>/home/dcvs</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>ports</entry>
+
+ <entry>pcvs.FreeBSD.org</entry>
+
+ <entry>/home/pcvs</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>projects</entry>
+
+ <entry>projcvs.FreeBSD.org</entry>
+
+ <entry>/home/projcvs</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>src</entry>
+
+ <entry>ncvs.FreeBSD.org</entry>
+
+ <entry>/home/ncvs</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </table>
<para>Le operazioni sul CVS sono fatte da remoto impostando la variabile di
ambiente <envar>CVSROOT</envar> a <hostid
@@ -321,16 +323,16 @@
invocazione di <application>cvs</application> per il repository
appropriato. Per esempio, un utente di &man.tcsh.1; pu&ograve; aggiungere
le seguenti righe al suo <filename>.cshrc</filename> per questo
- scopo:</para>
-
- <programlisting>alias dcvs env CVS_RSH=ssh cvs -d <replaceable>user</replaceable>@dcvs.freebsd.org:/home/dcvs
-alias pcvs env CVS_RSH=ssh cvs -d <replaceable>user</replaceable>@pcvs.freebsd.org:/home/pcvs
-alias projcvs env CVS_RSH=ssh cvs -d <replaceable>user</replaceable>@projcvs.freebsd.org:/home/projcvs
-alias scvs env CVS_RSH=ssh cvs -d <replaceable>user</replaceable>@ncvs.freebsd.org:/home/ncvs</programlisting>
-
+ scopo:</para>
+
+ <programlisting>alias dcvs env CVS_RSH=ssh cvs -d <replaceable>user</replaceable>@dcvs.freebsd.org:/home/dcvs
+alias pcvs env CVS_RSH=ssh cvs -d <replaceable>user</replaceable>@pcvs.freebsd.org:/home/pcvs
+alias projcvs env CVS_RSH=ssh cvs -d <replaceable>user</replaceable>@projcvs.freebsd.org:/home/projcvs
+alias scvs env CVS_RSH=ssh cvs -d <replaceable>user</replaceable>@ncvs.freebsd.org:/home/ncvs</programlisting>
+
<para>In questo modo &egrave; possibile fare tutte le operazioni di
CVS localmente ed usare <command><replaceable>X</replaceable>cvs
- commit</command> per effettuare il commit sull'albero CVS ufficiale.
+ commit</command> per effettuare il commit sull'albero CVS ufficiale.
Se desideri aggiungere qualcosa di totalmente nuovo (ad esempio dei
sorgenti in contrib, ecc.), deve essere usato <command>cvs
import</command>. Guarda come riferimento la pagina man di &man.cvs.1;
@@ -1089,13 +1091,21 @@ checkout -P</programlisting>
</listitem>
<listitem>
- <para>Se hai una chiave PGP o GnuPG, potresti volerla aggiungere in
- <filename>doc/share/pgpkeys</filename>.</para>
+ <para>Dovresti aggiungere la tua chiave PGP o GnuPG in
+ <filename>doc/share/pgpkeys</filename> (e se non ce l'hai, dovresti
+ creartene una).</para>
<para>&a.des; ha scritto uno script di shell per rendere questa
operazione molto semplice. Guarda il file <ulink
url="http://cvsweb.FreeBSD.org/doc/share/pgpkeys/README">README</ulink>
per maggiori informazioni.</para>
+
+ <note>
+ <para>&Egrave; importante avere una chiave PGP/GnuPG aggiornata nel
+ Manuale, visto che potr&agrave; essere richiesta per
+ l'identificazione del committer, ad esempio dai &a.admins; per
+ il recupero dell'account.</para>
+ </note>
</listitem>
<listitem>
@@ -1645,38 +1655,38 @@ docs:Bug di Documentazione:freebsd-doc:</programlisting>
committer. Il riconoscimento di essere un progettista di software
competente &egrave; probabilmente l'unica cosa che sar&agrave; di tuo
vantaggio a lungo termine. Ciononostante, ci sono comunque alcuni
- benefici:</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Accesso diretto al <hostid>cvsup-master</hostid></term>
-
- <listitem>
- <para>Come committer, puoi chiedere a &a.kuriyama; accesso diretto
- a <hostid role="fqdn">cvsup-master.FreeBSD.org</hostid>,
+ benefici:</para>
+
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>Accesso diretto al <hostid>cvsup-master</hostid></term>
+
+ <listitem>
+ <para>Come committer, puoi chiedere a &a.kuriyama; accesso diretto
+ a <hostid role="fqdn">cvsup-master.FreeBSD.org</hostid>,
fornendo l'output della tua chiave pubblica tramite
<command>cvpasswd
- <replaceable>yourusername</replaceable>@FreeBSD.org
- freefall.FreeBSD.org</command>. Nota: devi specificare
- <hostid>freefall.FreeBSD.org</hostid> sulla riga di comando si
- <command>cvpasswd</command> anche se il server attuale &egrave;
- <hostid>cvsup-master</hostid>. L'accesso al
+ <replaceable>yourusername</replaceable>@FreeBSD.org
+ freefall.FreeBSD.org</command>. Nota: devi specificare
+ <hostid>freefall.FreeBSD.org</hostid> sulla riga di comando si
+ <command>cvpasswd</command> anche se il server attuale &egrave;
+ <hostid>cvsup-master</hostid>. L'accesso al
<hostid>cvsup-master</hostid> non dovrebbe essere abusato visto che
- &egrave; una macchina carica di lavoro.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Un abbonamento gratuito al set da 4 CD</term>
-
- <listitem>
- <para><ulink url="http://www.freebsdmall.com">FreeBSD Mall,
+ &egrave; una macchina carica di lavoro.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>Un abbonamento gratuito al set da 4 CD o DVD</term>
+
+ <listitem>
+ <para><ulink url="http://www.freebsdmall.com">FreeBSD Mall,
Inc.</ulink> offre un abbonamento gratuito al set da 4 CD o DVD a
tutti i committer di FreeBSD. Le informazioni su come ottenere il
prodotto gratuitamente vengono spedite a
- <email>developers@FreeBSD.org</email> dopo ogni release.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
+ <email>developers@FreeBSD.org</email> dopo ogni release.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
diff --git a/it_IT.ISO8859-15/articles/euro/article.sgml b/it_IT.ISO8859-15/articles/euro/article.sgml
index b9b3ce0cfd..90ea625a87 100644
--- a/it_IT.ISO8859-15/articles/euro/article.sgml
+++ b/it_IT.ISO8859-15/articles/euro/article.sgml
@@ -10,8 +10,8 @@
%man;
<!ENTITY % it-trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//IT">
%it-trademarks;
-<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN">
-%trademarks;
+<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN">
+%trademarks;
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//IT">
%translators;
]>
@@ -43,10 +43,10 @@
<pubdate role="rcs">$FreeBSD$</pubdate>
- <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
- &tm-attrib.freebsd;
- &tm-attrib.general;
- </legalnotice>
+ <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
+ &tm-attrib.freebsd;
+ &tm-attrib.general;
+ </legalnotice>
<abstract>
<para>Questo documento cercher&agrave; di aiutarvi ad usare il nuovo
@@ -62,7 +62,7 @@
Grazie! Senza di voi non sarebbe stato possibile realizzare questo
articolo!</para>
- <para>Traduzione a cura di &a.it.dema;.</para>
+ &trans.it.dema;
</abstract>
</articleinfo>
diff --git a/it_IT.ISO8859-15/articles/explaining-bsd/article.sgml b/it_IT.ISO8859-15/articles/explaining-bsd/article.sgml
index 475dad93ac..5b56f159fb 100644
--- a/it_IT.ISO8859-15/articles/explaining-bsd/article.sgml
+++ b/it_IT.ISO8859-15/articles/explaining-bsd/article.sgml
@@ -8,12 +8,12 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
%man;
-<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN">
-%freebsd;
+<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN">
+%freebsd;
<!ENTITY % it-trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//IT">
%it-trademarks;
-<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN">
-%trademarks;
+<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN">
+%trademarks;
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//IT">
%translators;
]>
@@ -32,16 +32,16 @@
</affiliation>
</author>
- <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
- &tm-attrib.freebsd;
- &tm-attrib.apple;
- &tm-attrib.linux;
- &tm-attrib.opengroup;
- &tm-attrib.sun;
- &tm-attrib.xfree86;
- &tm-attrib.general;
- </legalnotice>
-
+ <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
+ &tm-attrib.freebsd;
+ &tm-attrib.apple;
+ &tm-attrib.linux;
+ &tm-attrib.opengroup;
+ &tm-attrib.sun;
+ &tm-attrib.xfree86;
+ &tm-attrib.general;
+ </legalnotice>
+
<abstract>
<para>Nel mondo open source, la parola <quote>Linux</quote> &egrave; quasi
sinonimo di <quote>Sistema Operativo</quote>, ma non si tratta del solo
@@ -64,7 +64,7 @@
<para>In questo documento, le differenze tra BSD e Linux verranno
evidenziate <emphasis>cos&igrave;</emphasis>.</para>
- <para>Traduzione a cura di &a.it.surrender;.</para>
+ &trans.it.surrender;
</abstract>
</articleinfo>
diff --git a/it_IT.ISO8859-15/articles/filtering-bridges/article.sgml b/it_IT.ISO8859-15/articles/filtering-bridges/article.sgml
index f25ec47788..059bc8adaf 100644
--- a/it_IT.ISO8859-15/articles/filtering-bridges/article.sgml
+++ b/it_IT.ISO8859-15/articles/filtering-bridges/article.sgml
@@ -10,7 +10,7 @@
%man;
<!ENTITY % it-trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//IT">
%it-trademarks;
-<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN">
+<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN">
%trademarks;
]>
@@ -25,19 +25,19 @@
<surname>Dupre</surname>
<affiliation>
- <address><email>sysadmin@alexdupre.com</email></address>
+ <address><email>ale@FreeBSD.org</email></address>
</affiliation>
</author>
</authorgroup>
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
-
- <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
- &tm-attrib.freebsd;
- &tm-attrib.3com;
- &tm-attrib.intel;
- &tm-attrib.general;
- </legalnotice>
+
+ <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
+ &tm-attrib.freebsd;
+ &tm-attrib.3com;
+ &tm-attrib.intel;
+ &tm-attrib.general;
+ </legalnotice>
<abstract>
<para>Spesso &egrave; utile dividere una rete fisica (come una Ethernet)
diff --git a/it_IT.ISO8859-15/articles/multi-os/article.sgml b/it_IT.ISO8859-15/articles/multi-os/article.sgml
index 290b5c5eac..73cd9896bc 100644
--- a/it_IT.ISO8859-15/articles/multi-os/article.sgml
+++ b/it_IT.ISO8859-15/articles/multi-os/article.sgml
@@ -10,7 +10,7 @@
%authors;
<!ENTITY % it-trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//IT">
%it-trademarks;
-<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN">
+<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN">
%trademarks;
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//IT">
%translators;
@@ -35,14 +35,14 @@
<pubdate>6 Agosto 1996</pubdate>
- <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
- &tm-attrib.freebsd;
- &tm-attrib.ibm;
- &tm-attrib.linux;
- &tm-attrib.microsoft;
- &tm-attrib.powerquest;
- &tm-attrib.general;
- </legalnotice>
+ <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
+ &tm-attrib.freebsd;
+ &tm-attrib.ibm;
+ &tm-attrib.linux;
+ &tm-attrib.microsoft;
+ &tm-attrib.powerquest;
+ &tm-attrib.general;
+ </legalnotice>
<abstract>
<para>Questo documento spiega come far coesistere felicemente
@@ -52,7 +52,7 @@
<email>andrsn@stanford.edu</email>, Randall Hopper
<email>rhh@ct.picker.com</email>, e &a.jkh;.</para>
- <para>Traduzione a cura di &a.it.max;.</para>
+ &trans.it.max;
</abstract>
</articleinfo>
diff --git a/it_IT.ISO8859-15/articles/new-users/article.sgml b/it_IT.ISO8859-15/articles/new-users/article.sgml
index 0329f8496c..ff079dccb7 100644
--- a/it_IT.ISO8859-15/articles/new-users/article.sgml
+++ b/it_IT.ISO8859-15/articles/new-users/article.sgml
@@ -2,17 +2,17 @@
The FreeBSD Italian Documentation Project
$FreeBSD$
- Original revision: 1.38
+ Original revision: 1.41
-->
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
%man;
-<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN">
-%freebsd;
+<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN">
+%freebsd;
<!ENTITY % it-trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//IT">
%it-trademarks;
-<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN">
+<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN">
%trademarks;
<!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//IT">
%mailing-lists;
@@ -39,25 +39,25 @@
<pubdate>15 Agosto 1997</pubdate>
- <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
- &tm-attrib.freebsd;
- &tm-attrib.ibm;
- &tm-attrib.microsoft;
- &tm-attrib.netscape;
- &tm-attrib.opengroup;
- &tm-attrib.general;
- </legalnotice>
+ <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
+ &tm-attrib.freebsd;
+ &tm-attrib.ibm;
+ &tm-attrib.microsoft;
+ &tm-attrib.netscape;
+ &tm-attrib.opengroup;
+ &tm-attrib.general;
+ </legalnotice>
<abstract>
<para>Congratulazioni per aver installato FreeBSD! Questa introduzione
&eacute; per chi &eacute; alle prime armi con FreeBSD
<emphasis>e</emphasis> &unix;&mdash;perci&ograve; comincia dalle basi.
Stai certamente usando la versione 2.0.5 o una pi&ugrave; recente di
- FreeBSD distribuita da BSDi o FreeBSD.org, il tuo sistema ha (per il
- momento) un solo utente (te stesso)&mdash;e sei probabilmente abbastanza
- bravo con DOS/&windows; o &os2;.</para>
+ &os; distribuita da &os;.org, il tuo sistema ha (per il momento) un
+ solo utente (te stesso)&mdash;e sei probabilmente abbastanza bravo
+ con DOS/&windows; o &os2;.</para>
- <para>Traduzione a cura di &a.it.max;.</para>
+ &trans.it.max;
</abstract>
</articleinfo>
@@ -66,13 +66,13 @@
<para>Entra (quando vedi <prompt>login:</prompt>) come l'utente che
hai creato durante l'installazione oppure come
- <firstterm>root</firstterm>. (La tua installazione di FreeBSD dovrebbe
- gi&agrave; avere un account di root;
- root pu&ograve; andare ovunque e fare qualsiasi cosa, anche cancellare
- file essenziali, perci&ograve; stai attento!) I simboli &prompt.user; e
- &prompt.root; che incontrerai pi&ugrave; avanti simboleggiano il prompt
- (i tuoi potrebbero essere differenti), dove &prompt.user; indica un utente
- ordinario e &prompt.root; indica root.</para>
+ <username>root</username>. (La tua installazione di FreeBSD dovrebbe
+ gi&agrave; avere un account di <username>root</username>; che pu&ograve;
+ andare ovunque e fare qualsiasi cosa, anche cancellare file essenziali,
+ perci&ograve; stai attento!) I simboli &prompt.user; e &prompt.root;
+ che incontrerai pi&ugrave; avanti simboleggiano il prompt (i tuoi
+ potrebbero essere differenti), dove &prompt.user; indica un utente
+ ordinario e &prompt.root; indica <username>root</username>.</para>
<para>Per uscire (e ritrovarsi con un nuovo prompt <prompt>login:</prompt>)
scrivi</para>
@@ -116,8 +116,8 @@
<title>Aggiungere un Utente con Privilegi di Root</title>
<para>Se non hai creato un utente durante l'installazione e quindi
- sei entrato nel sistema come root, dovresti probabilmente crearne
- uno ora tramite</para>
+ sei entrato nel sistema come <username>root</username>, dovresti
+ probabilmente crearne uno ora tramite</para>
<informalexample>
<screen>&prompt.root; <userinput>adduser</userinput></screen>
@@ -132,10 +132,11 @@
successivamente a mano.</para>
<para>Supponiamo che tu voglia creare l'utente <username>jack</username> di
- nome reale <emphasis>Jack Benimble</emphasis>. Assegna a jack una
- password per ragioni di sicurezza (anche i bambini che gironzolano per
- casa potrebbero mettere le mani sulla tastiera). Quando ti viene chiesto
- se vuoi invitare jack in un altro gruppo, digita
+ nome reale <emphasis>Jack Benimble</emphasis>. Assegna a
+ <username>jack</username> una password per ragioni di sicurezza (anche i
+ bambini che gironzolano per casa potrebbero mettere le mani sulla
+ tastiera). Quando ti viene chiesto se vuoi invitare
+ <username>jack</username> in un altro gruppo, digita
<groupname>wheel</groupname></para>
<informalexample>
@@ -144,28 +145,32 @@
<para>Questo ti permetter&agrave; di entrare come l'utente
<username>jack</username> e usare il comando &man.su.1;
- per diventare root. A quel punto non sarai pi&ugrave; preso in giro per
- essere entrato direttamente come root.</para>
+ per diventare <username>root</username>. A quel punto non sarai
+ pi&ugrave; preso in giro per essere entrato direttamente come
+ <username>root</username>.</para>
<para>Puoi uscire da <command>adduser</command> in qualsiasi momento
premendo <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>,
e alla fine avrai l'opportunit&agrave; di approvare il nuovo utente oppure
premere <keycap>n</keycap> per non farlo. Potresti voler creare un
- secondo utente (jill?) cosicch&eacute; quando andrai a modificare i file
- di jack avrai un'ancora di salvezza in caso qualcosa vada male.</para>
+ secondo utente cosicch&eacute; quando andrai a modificare i file
+ di <username>jack</username> avrai un'ancora di salvezza in caso qualcosa
+ vada male.</para>
<para>Una volta fatto questo, usa <command>exit</command> per tornare al
prompt di login ed entrare come <username>jack</username>.
In generale &egrave; meglio cercare di lavorare da utente normale
- in modo da non avere il potere&mdash;e il rischio&mdash;di root.</para>
+ in modo da non avere il potere&mdash;e il rischio&mdash;di
+ <username>root</username>.</para>
<para>Se hai gi&agrave; creato un utente e vuoi che quell'utente sia in
- grado di usare <command>su</command> per diventare root, puoi entrare come
- root e modificare il file <filename>/etc/group</filename>, aggiungendo
- jack alla prima linea (il gruppo <groupname>wheel</groupname>). Ma
- prima devi fare pratica con &man.vi.1;, l'editor di testo&mdash;oppure
- usa il pi&ugrave; semplice &man.ee.1;, installato sulle recenti
- versioni di FreeBSD.</para>
+ grado di usare <command>su</command> per diventare
+ <username>root</username>, puoi entrare come <username>root</username> e
+ modificare il file <filename>/etc/group</filename>, aggiungendo
+ <username>jack</username> alla prima linea (il gruppo
+ <groupname>wheel</groupname>). Ma prima devi fare pratica con
+ &man.vi.1;, l'editor di testo&mdash;oppure usa il pi&ugrave; semplice
+ &man.ee.1;, installato sulle recenti versioni di FreeBSD.</para>
<para>Per cancellare un utente, usa il comando
<command>rmuser</command>.</para>
@@ -232,8 +237,8 @@
<listitem>
<para>Mostra una lista dei file nascosti, cio&egrave; con un
<quote>punto</quote> davanti al nome, insieme agli altri.
- Se sei root, i file <quote>puntati</quote> vengono mostrati anche
- senza l'opzione <option>-a</option>.</para>
+ Se sei <username>root</username>, i file <quote>puntati</quote>
+ vengono mostrati anche senza l'opzione <option>-a</option>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -263,7 +268,7 @@
<replaceable>nomefile</replaceable>) senza modificarlo.
Prova <command>view
<parameter>/etc/fstab</parameter></command>.
- <command>:q</command> per uscire.</para>
+ Digita <command>:q</command> per uscire.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -397,9 +402,9 @@
un database che viene ricostruito settimanalmente. Se la tua macchina
non sar&agrave; lasciata accesa per il fine settimana (usando FreeBSD),
pu&ograve; darsi che tu voglia usare i comandi per la manutenzione
- giornaliera, settimanale, e mensile ogni tanto. Falli partire come root
- e lascia loro il tempo di finire il lavoro prima di farne partire un
- altro.</para>
+ giornaliera, settimanale, e mensile ogni tanto. Falli partire come
+ <username>root</username> e lascia loro il tempo di finire il lavoro
+ prima di farne partire un altro.</para>
<informalexample>
<screen>&prompt.root; <userinput>periodic daily</userinput>
@@ -424,18 +429,17 @@
<para>Usare tali comandi fa parte dell'amministrazione di
sistema&mdash;e come utente singolo di un sistema &unix;,
sei tu l'amministratore del sistema. Praticamente l'unica cosa
- per la quale &egrave; necessario che tu sia root &egrave;
- l'amministrazione. Queste responsabilit&agrave;
- non vengono trattate bene nemmeno in quei grossi libri
- su &unix;, che sembrano dedicare troppo spazio all'uso dei menu
- nei windows manager. Potresti voler leggere uno dei pi&ugrave;
- interessanti libri sull'amministrazione di sistema, come
- <citetitle>UNIX System Administration Handbook</citetitle> di Evi Nemeth
- et.al. (Prentice-Hall, 1995, ISBN 0-13-15051-7)&mdash;la seconda edizione
- con la copertina rossa; oppure <citetitle>Essential System
- Administration</citetitle> di &AElig;leen Frisch (O'Reilly &amp;
- Associates, 1993, ISBN 0-937175-80-3). Io ho usato quello di
- Nemeth.</para>
+ per la quale &egrave; necessario che tu sia <username>root</username>
+ &egrave; l'amministrazione. Queste responsabilit&agrave; non vengono
+ trattate bene nemmeno in quei grossi libri su &unix;, che sembrano
+ dedicare troppo spazio all'uso dei menu nei windows manager. Potresti
+ voler leggere uno dei pi&ugrave; interessanti libri sull'amministrazione
+ di sistema, come <citetitle>UNIX System Administration
+ Handbook</citetitle> di Evi Nemeth et.al. (Prentice-Hall, 1995,
+ ISBN 0-13-15051-7)&mdash;la seconda edizione con la copertina rossa;
+ oppure <citetitle>Essential System Administration</citetitle> di
+ &AElig;leen Frisch (O'Reilly &amp; Associates, 2002, ISBN 0-596-00343-9).
+ Io ho usato quello di Nemeth.</para>
</sect1>
<sect1>
@@ -443,14 +447,13 @@
<para>Per poter configurare il tuo sistema, devi modificare dei file. Molti
di questi saranno in <filename>/etc</filename>; e avrai bisogno
- del comando <command>su</command> per diventare root e poter cos&igrave;
- modificarli. Puoi usare il semplice editor <command>ee</command>, ma
- alla lunga risulta pi&ugrave; utile imparare <command>vi</command>.
- C'&eacute; un eccellente tutorial su vi in
- <filename>/usr/src/contrib/nvi/docs/tutorial</filename> se lo hai
- installato; altrimenti puoi scaricarlo via FTP da
- <hostid>ftp.cdrom.com</hostid> dalla directory
- FreeBSD/FreeBSD-current/src/contrib/nvi/docs/tutorial.</para>
+ del comando <command>su</command> per diventare <username>root</username>
+ e poter cos&igrave; modificarli. Puoi usare il semplice editor
+ <command>ee</command>, ma alla lunga risulta pi&ugrave; utile imparare
+ <command>vi</command>. C'&eacute; un eccellente tutorial su
+ <command>vi</command> in
+ <filename>/usr/src/contrib/nvi/docs/tutorial</filename> se hai installato
+ i sorgenti di sistema.</para>
<para>Prima di modificare un file, dovresti farne una copia.
Supponiamo tu voglia modificare <filename>/etc/rc.conf</filename>. Puoi
@@ -623,11 +626,12 @@
<command>:w</command>) quando ne hai bisogno.</para>
<para>Ora puoi usare <command>cd</command> per andare in
- <filename>/etc</filename>, <command>su</command> per diventare root,
- <command>vi</command> per modificare il file
- <filename>/etc/group</filename>, e aggiungere un utente al gruppo wheel
- cosicch&eacute; possa avere privilegi di root. Aggiungi solo una virgola
- e il nome di login dell'utente alla fine della prima riga del file, premi
+ <filename>/etc</filename>, <command>su</command> per diventare
+ <username>root</username>, <command>vi</command> per modificare il file
+ <filename>/etc/group</filename>, e aggiungere un utente al gruppo
+ <groupname>wheel</groupname> cosicch&eacute; possa avere privilegi di
+ <username>root</username>. Aggiungi solo una virgola e il nome di login
+ dell'utente alla fine della prima riga del file, premi
<keycap>Esc</keycap>, e usa <command>:wq</command> per salvare
il file su disco e uscire. La modifica ha effetto immediato. (Non hai
lasciato uno spazio dopo la virgola, vero?)</para>
@@ -650,7 +654,8 @@
<para>toglier&agrave; gli elementi di formattazione e mander&agrave; il
tutto sul file <filename>chmod.txt</filename> al posto di mostrare il
contenuto sullo schermo. Ora metti un dischetto formattato DOS nel
- lettore, digita <command>su</command> per diventare root, e scrivi</para>
+ lettore, digita <command>su</command> per diventare
+ <username>root</username>, e scrivi</para>
<informalexample>
<screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/mount -t msdos /dev/fd0 /mnt</userinput></screen>
@@ -658,10 +663,11 @@
<para>per montare il floppy su <filename>/mnt</filename>.</para>
- <para>Ora (non hai pi&ugrave; bisogno di essere root, e puoi digitare
- <command>exit</command> per tornare ad essere l'utente jack) puoi
- andare nella directory in cui hai creato <filename>chmod.txt</filename> e
- copiare il file sul floppy digitando:</para>
+ <para>Ora (non hai pi&ugrave; bisogno di essere <username>root</username>,
+ e puoi digitare <command>exit</command> per tornare ad essere l'utente
+ <username>jack</username>) puoi andare nella directory in cui hai creato
+ <filename>chmod.txt</filename> e copiare il file sul floppy
+ digitando:</para>
<informalexample>
<screen>&prompt.user; <userinput>cp chmod.txt /mnt</userinput></screen>
@@ -686,8 +692,8 @@
per i nastri, che cosa faccio?</quote>&mdash;la gente vorr&agrave;
sapere cosa mostra il tuo <command>dmesg</command>.</para>
- <para>Ora devi smontare il floppy (da root) per poter togliere
- il disco</para>
+ <para>Ora devi smontare il floppy (da <username>root</username>) per poter
+ togliere il disco</para>
<informalexample>
<screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/umount /mnt</userinput></screen>
@@ -708,9 +714,9 @@
<filename>/var/spool/output</filename>. Se la tua stampante &egrave; su
<hardware>lpt0</hardware> (ci&ograve; che DOS chiama
<hardware>LPT1</hardware>), devi solo andare in
- <filename>/var/spool/output</filename> e (da root) creare la
- directory <filename>lpd</filename> digitando: <command>mkdir
- lpd</command>, se non &egrave; gi&agrave; presente. A quel punto la
+ <filename>/var/spool/output</filename> e (da <username>root</username>)
+ creare la directory <filename>lpd</filename> digitando: <command>mkdir
+ lpd</command>, se non &egrave; gi&agrave; presente. A quel punto la
stampante dovrebbe rispondere quando il sistema parte, e
<command>lp</command> o <command>lpr</command> dovrebbero mandare un
file alla stampante. Che il file venga stampato o meno &egrave; solo
@@ -774,7 +780,8 @@
<term><command>passwd</command></term>
<listitem>
- <para>per cambiare la password dell'utente (o di root)</para>
+ <para>per cambiare la password dell'utente (o di
+ <username>root</username>)</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -804,9 +811,7 @@
<para>Un libro eccellente che tratta i comandi e le utility di &unix;
&egrave; <citetitle>Unix for the Impatient</citetitle> di Abrahams &amp;
Larson (2nd ed., Addison-Wesley, 1996).
- Ci sono anche un sacco di informazioni su &unix; su Internet. Guarda
- <ulink URL="http://www.geek-girl.com/unix.html">Unix Reference
- Desk</ulink>.</para>
+ Ci sono anche un sacco di informazioni su &unix; su Internet.</para>
</sect1>
<sect1>
@@ -978,8 +983,9 @@ setenv XNLSPATH /usr/X11R6/lib/X11/nls</programlisting>
</step>
<step>
- <para>Da root, modifica <filename>/etc/shells</filename>, aggiungendo
- una riga nel file per la nuova shell, in questo caso
+ <para>Da <username>root</username>, modifica
+ <filename>/etc/shells</filename>, aggiungendo una riga nel file per
+ la nuova shell, in questo caso
<filename>/usr/local/bin/tcsh</filename>, e salva il file.
(Alcuni port lo fanno per te.)</para>
</step>
@@ -993,15 +999,16 @@ setenv XNLSPATH /usr/X11R6/lib/X11/nls</programlisting>
</procedure>
<note>
- <para>Pu&ograve; essere pericoloso cambiare la shell di root in qualcosa
- di diverso da <command>sh</command> o <command>csh</command> su
- versioni pi&ugrave; recenti di FreeBSD e di &unix;; potresti
- non avere una shell funzionante se il sistema entra in modalit&agrave;
- singolo utente. La soluzione &egrave; usare <command>su -m</command>
- per diventare root, che ti d&agrave; <command>tcsh</command> come shell
- di root, poich&eacute; la shell &egrave; parte del tuo ambiente.
- Puoi rendere tutto ci&ograve; permanente aggiungendo al
- tuo <filename>.tcshrc</filename> un alias con:</para>
+ <para>Pu&ograve; essere pericoloso cambiare la shell di
+ <username>root</username> in qualcosa di diverso da
+ <command>sh</command> o <command>csh</command> su versioni pi&ugrave;
+ recenti di FreeBSD e di &unix;; potresti non avere una shell
+ funzionante se il sistema entra in modalit&agrave; singolo utente.
+ La soluzione &egrave; usare <command>su -m</command> per diventare
+ <username>root</username>, che ti d&agrave; <command>tcsh</command> come
+ shell di <username>root</username>, poich&eacute; la shell &egrave;
+ parte del tuo ambiente. Puoi rendere tutto ci&ograve; permanente
+ aggiungendo al tuo <filename>.tcshrc</filename> un alias con:</para>
<programlisting>alias su su -m</programlisting>
</note>
@@ -1020,8 +1027,8 @@ setenv XNLSPATH /usr/X11R6/lib/X11/nls</programlisting>
<filename>.tcshrc</filename> che ti dir&agrave; quanti comandi hai
digitato, che ore sono, e in che directory
ti trovi. Produce anche un <literal>></literal> se sei un
- utente normale e un <literal>#</literal> se sei root, ma
- tsch lo farebbe in ogni caso:</para>
+ utente normale e un <literal>#</literal> se sei <username>root</username>,
+ ma <command>tcsh</command> lo farebbe in ogni caso:</para>
<para>set prompt = "%h %t %~ %# "</para>
@@ -1044,7 +1051,7 @@ setenv XNLSPATH /usr/X11R6/lib/X11/nls</programlisting>
<sect1>
<title>Altro</title>
- <para>Da root puoi smontare il CDROM con
+ <para>Da <command>tcsh</command> puoi smontare il CDROM con
<command>/sbin/umount /cdrom</command>, toglilo dal lettore,
inseriscine un altro, e montalo con
<command>/sbin/mount_cd9660 /dev/cd0a /cdrom</command> assumendo che
diff --git a/it_IT.ISO8859-15/articles/vm-design/article.sgml b/it_IT.ISO8859-15/articles/vm-design/article.sgml
index 8963bf39f9..4275d701de 100644
--- a/it_IT.ISO8859-15/articles/vm-design/article.sgml
+++ b/it_IT.ISO8859-15/articles/vm-design/article.sgml
@@ -8,11 +8,11 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
%man;
-<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN">
-%freebsd;
+<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN">
+%freebsd;
<!ENTITY % it-trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//IT">
%it-trademarks;
-<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN">
+<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN">
%trademarks;
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//IT">
%translators;
@@ -36,13 +36,13 @@
</author>
</authorgroup>
- <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
- &tm-attrib.freebsd;
- &tm-attrib.linux;
- &tm-attrib.microsoft;
- &tm-attrib.opengroup;
- &tm-attrib.general;
- </legalnotice>
+ <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
+ &tm-attrib.freebsd;
+ &tm-attrib.linux;
+ &tm-attrib.microsoft;
+ &tm-attrib.opengroup;
+ &tm-attrib.general;
+ </legalnotice>
<abstract>
<para>Il titolo &egrave; in realt&agrave; solo un modo complicato per dire
@@ -67,7 +67,7 @@
delle relative persone, perch&eacute; sbaglierei
invariabilmente.</para>
- <para>Traduzione a cura di &a.it.surrender;.</para>
+ &trans.it.surrender;
</abstract>
<legalnotice>
diff --git a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/Makefile b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/Makefile
index 7585682149..bca164e183 100644
--- a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/Makefile
+++ b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/Makefile
@@ -25,7 +25,7 @@
#
# ------------------------------------------------------------------------
-MAINTAINER= sysadmin@alexdupre.com
+MAINTAINER= ale@FreeBSD.org
DOC?= book
diff --git a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/basics/chapter.sgml b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/basics/chapter.sgml
index 2ca360fbd9..1cd600d48b 100644
--- a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/basics/chapter.sgml
+++ b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/basics/chapter.sgml
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Italian Documentation Project
$FreeBSD$
- Original revision: 1.123
+ Original revision: 1.124
-->
<chapter id="basics">
diff --git a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/desktop/chapter.sgml b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/desktop/chapter.sgml
index 3650866e63..f07405dbb0 100644
--- a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/desktop/chapter.sgml
+++ b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/desktop/chapter.sgml
@@ -655,8 +655,8 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
- <colspec colwidth="1*">
- <colspec colwidth="2*">
+ <colspec colwidth="1*">
+ <colspec colwidth="2*">
<thead>
<row>
diff --git a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/eresources/chapter.sgml b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/eresources/chapter.sgml
index 2fb5f16ac4..cdb09e2cc1 100644
--- a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/eresources/chapter.sgml
+++ b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/eresources/chapter.sgml
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Italian Documentation Project
$FreeBSD$
- Original revision: 1.135
+ Original revision: 1.137
-->
<appendix id="eresources">
@@ -295,6 +295,12 @@
</row>
<row>
+ <entry>&a.geom.name;</entry>
+
+ <entry>Discussioni e implementazioni riguardanti GEOM</entry>
+ </row>
+
+ <row>
<entry>&a.gnome.name;</entry>
<entry>Il porting di <application>GNOME</application>
@@ -976,6 +982,18 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
+ <term>&a.geom.name;</term>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis>GEOM</emphasis></para>
+
+ <para>Discussioni riguardanti GEOM e relative implementazioni.
+ Questa &egrave; una mailing list tecnica per la quale ci si
+ attente contenuto strettamente tecnico.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
<term>&a.gnome.name;</term>
<listitem>
@@ -1038,6 +1056,36 @@
</listitem>
</varlistentry>
+ <varlistentry id="eresources-charters-jobs">
+ <term>&a.jobs.name;</term>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis>Cercasi e offresi opportunit&agrave; di
+ lavoro</emphasis></para>
+
+ <para>Questo &egrave; un forum dove inviare avvisi di impiego e
+ curriculum vitae relativi specificatamente a &os;, ad esempio
+ se stai cercando un impiego relativo a &os; o hai un posto di
+ lavoro da pubblicizzare che coinvolge &os; allora questo &egrave;
+ il posto giusto. Questa NON &egrave; una mailing list sui
+ problemi di occupazione in generale visto che forum appropriati
+ esistono gi&agrave; da altre parti.</para>
+
+ <para>Nota che questa lista, come le altre mailing list di
+ FreeBSD.org, &egrave; distribuita in tutto il mondo. Di
+ conseguenza, devi essere chiaro sul luogo e sulle
+ possibilt&agrave; di telelavoro o assistenza nel cambiare
+ abitazione, se disponibili.</para>
+
+ <para>Le email dovrebbero usare solo formati aperti &mdash;
+ preferibilmente testo semplice, ma molti lettori accettano anche
+ Portable Document Format (<acronym>PDF</acronym>), HTML, e alcuni
+ altri. Formati chiusi come &microsoft; Word
+ (<filename>.doc</filename>) saranno respinti dal server delle
+ mailing list.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
<varlistentry>
<term>&a.kde.name;</term>
diff --git a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/install/chapter.sgml b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/install/chapter.sgml
index 8138620888..402d335394 100644
--- a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/install/chapter.sgml
+++ b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/install/chapter.sgml
@@ -48,9 +48,9 @@
<para>Traduzione in corso</para>
- <sect2 id="x-server">
- <title>Configure X Server</title>
-
+ <sect2 id="x-server">
+ <title>Configure X Server</title>
+
<para>Traduzione in corso</para>
</sect1>
diff --git a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/introduction/chapter.sgml b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/introduction/chapter.sgml
index 4b139aaa6e..beaa9fc27d 100644
--- a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/introduction/chapter.sgml
+++ b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/introduction/chapter.sgml
@@ -383,7 +383,7 @@
<para><emphasis>Stazione di lavoro con X Window:</emphasis> FreeBSD
&egrave; un'ottima scelta come soluzione per un terminale X
economico, sia usando il server &xfree86; liberamente disponibile o
- uno degli eccellenti server commerciali forniti da <ulink
+ uno degli eccellenti server commerciali forniti da <ulink
url="http://www.xig.com">Xi Graphics</ulink>.
Diversamente da un terminale X, FreeBSD permette a molte
applicazioni di girare localmente se desiderato, sollevando
@@ -660,7 +660,7 @@
Ci saranno release aggiuntive lungo il ramo 4.X-STABLE (RELENG_4) per
tutto il 2003.</para>
- <para>La tanto attesa 5.0-RELEASE &egrave; stata annunciata il 19 gennaio
+ <para>La tanto attesa 5.0-RELEASE &egrave; stata annunciata il 19 gennaio
2003. Il culmine di quasi tre anni di lavoro, questa release ha
iniziato FreeBSD nel percorso del supporto avanzato al multiprocessore e
ai thread nelle applicazioni e ha introdotto il supporto per le
@@ -675,7 +675,7 @@
Tecnologie</quote>, mentre quelle della serie 4.X come release di
<quote>Produzione</quote>. Col tempo, la 5.X sar&agrave; dichiarata
stabile e comincer&agrave; il lavoro sul prossimo ramo di sviluppo,
- 6.0-CURRENT.</para>
+ 6.0-CURRENT.</para>
<para>Per ora, lo sviluppo dei progetti a lungo termine continua ad aver
luogo nell'albero 5.X-CURRENT, e release SNAPshot della 5.X su CDROM
@@ -760,7 +760,7 @@
di persone di tutto il mondo, come puoi vedere dalla nostra
<ulink url="../../articles/contributors/article.html">lista dei
collaboratori</ulink>. L'infrastruttura di sviluppo di FreeBSD
- permette a queste centinaia di sviluppatori di collaborare su Internet.
+ permette a queste centinaia di sviluppatori di collaborare su Internet.
Siamo costantemente alla ricerca di nuovi
sviluppatori e idee, e quelli interessati a essere coinvolti
maggiormente nel progetto devono semplicemente contattarci sulla
diff --git a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/l10n/chapter.sgml b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/l10n/chapter.sgml
index 56fd267825..4aa531454f 100644
--- a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/l10n/chapter.sgml
+++ b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/l10n/chapter.sgml
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Italian Documentation Project
$FreeBSD$
- Original revision: 1.93
+ Original revision: 1.94
-->
<chapter id="l10n">
@@ -60,7 +60,8 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>Come usare concretamente X Windows con differenti lingue.</para>
+ <para>Come usare concretamente X Window System con differenti
+ lingue.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -214,7 +215,7 @@
<listitem>
<para>Gli insiemi di caratteri rappresentabili dal tipo char del
linguaggio C, specifici della lingua (vedere &man.multibyte.3;),
- cio&egrave;, ISO-8859-1, ISO-8859-15, KOI8-R, CP437.</para>
+ cio&egrave; ISO-8859-1, ISO-8859-15, KOI8-R, CP437.</para>
</listitem>
<listitem>
diff --git a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml
index 558fda1aca..7474842d95 100644
--- a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml
+++ b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Italian Documentation Project
$FreeBSD$
- Original revision: 1.205
+ Original revision: 1.207
-->
<appendix id="pgpkeys">
@@ -175,13 +175,18 @@
<sect2 id="pgpkey-dd">
<title>&a.dd;</title>
&pgpkey.dd;
- </sect2>
-
- <sect2 id="pgpkey-ale">
- <title>&a.ale;</title>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="pgpkey-ale">
+ <title>&a.ale;</title>
&pgpkey.ale;
</sect2>
+ <sect2 id="pgpkey-josef">
+ <title>&a.josef;</title>
+ &pgpkey.josef;
+ </sect2>
+
<sect2 id="pgpkey-ue">
<title>&a.ue;</title>
&pgpkey.ue;
@@ -340,10 +345,10 @@
<sect2 id="pgpkey-rushani">
<title>&a.rushani;</title>
&pgpkey.rushani;
- </sect2>
-
- <sect2 id="pgpkey-clement">
- <title>&a.clement;</title>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="pgpkey-clement">
+ <title>&a.clement;</title>
&pgpkey.clement;
</sect2>
@@ -482,6 +487,11 @@
&pgpkey.obrien;
</sect2>
+ <sect2 id="pgpkey-philip">
+ <title>&a.philip;</title>
+ &pgpkey.philip;
+ </sect2>
+
<sect2 id="pgpkey-mp">
<title>&a.mp;</title>
&pgpkey.mp;
diff --git a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/ports/chapter.sgml b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/ports/chapter.sgml
index 6b9760ca75..c29d8d7795 100644
--- a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/ports/chapter.sgml
+++ b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/ports/chapter.sgml
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Italian Documentation Project
$FreeBSD$
- Original revision: 1.207
+ Original revision: 1.209
-->
<chapter id="ports">
@@ -340,18 +340,21 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r <replaceable>lsof</replaceable></userinput></screen>
<para>L'esempio qui sopra scarica il giusto package e lo installa senza
- nessun ulteriore intervento. &man.pkg.add.1; usa &man.fetch.3; per
- scaricare i file, il quale rispetta varie variabili d'ambiente, incluse
- <envar>FTP_PASSIVE_MODE</envar>, <envar>FTP_PROXY</envar>, e
- <envar>FTP_PASSWORD</envar>. Puoi aver bisogno di settarne qualcuna se
- la tua macchina &egrave; dietro un firewall, o se utilizzi un proxy
- FTP/HTTP. Leggi &man.fetch.3; per la lista completa. Nell'esempio
- precedente si pu&ograve; anche notare che viene usato
- <literal>lsof</literal> al posto di <literal>lsof-4.56.4</literal>.
- Quando viene usata la modalit&agrave; di prelevamento da remoto, il
- numero di versione del package non deve essere specificato.
- &man.pkg.add.1; prender&agrave; automaticamente l'ultima versione
- dell'applicazione.</para>
+ nessun ulteriore intervento. Se vuoi specificare un sito mirror dei
+ package di &os; alternativo, invece del sito di distibuzione principale,
+ devi settare la variabile <envar>PACKAGESITE</envar> come desiderato,
+ in modo tale da sovrascrivere i settaggi di default. &man.pkg.add.1;
+ usa &man.fetch.3; per scaricare i file, il quale rispetta varie
+ variabili d'ambiente, incluse <envar>FTP_PASSIVE_MODE</envar>,
+ <envar>FTP_PROXY</envar>, e <envar>FTP_PASSWORD</envar>. Puoi aver
+ bisogno di settarne qualcuna se la tua macchina &egrave; dietro un
+ firewall, o se utilizzi un proxy FTP/HTTP. Leggi &man.fetch.3; per la
+ lista completa. Nell'esempio precedente si pu&ograve; anche notare che
+ viene usato <literal>lsof</literal> al posto di
+ <literal>lsof-4.56.4</literal>. Quando viene usata la modalit&agrave;
+ di prelevamento da remoto, il numero di versione del package non deve
+ essere specificato. &man.pkg.add.1; prender&agrave; automaticamente
+ l'ultima versione dell'applicazione.</para>
<para>I file dei package sono distribuiti nel formato
<filename>.tgz</filename>. Puoi trovarli in <ulink
@@ -1105,12 +1108,38 @@ Receiving lsof_4.57D.freebsd.tar.gz (439860 bytes): 100%
un file database nella directory <filename>/var/db/pkg</filename>.
D'ora in avanti, quando esegui <command>portupgrade -a</command>, questo
legger&agrave; il database e il file dei port
- <filename>INDEX</filename>. Infine, <command>portupgrade</command>
- incomincer&agrave; a scaricare, compilare, effettuare backup,
- installare, e ripulire i port che devono essere aggiornati. Esistono
- altre utility che fanno simili lavori, controlla la directory
- <filename>ports/sysutils</filename> e guarda se ti viene qualche
- idea.</para>
+ <filename>INDEX</filename>. Infine,
+ <application>portupgrade</application> incomincer&agrave; a scaricare,
+ compilare, effettuare backup, installare, e ripulire i port che devono
+ essere aggiornati. <application>portupgrade</application> &egrave;
+ fornito di molte opzioni a seconda dei casi di utilizzo, tra i quali
+ uno &egrave; particolarmente importante:</para>
+
+ <para>Se vuoi aggiornare solo una determinata applicazione, e non il
+ database completo, usa <command>portupgrade
+ <replaceable>pkgname</replaceable></command>, con l'opzione
+ <option>-r</option> se <application>portupgrade</application> dovrebbe
+ agire anche su tutti i package che dipendono dal dato package, o con
+ l'opzione <option>-R</option> per agire su tutti i package richiesti
+ dal dato package. Se vuoi usare i package invece dei port per
+ l'installazione, usa l'opzione <option>-P</option> e se vuoi scaricare
+ solo i distfile senza compilare o installare nulla, allora usa l'opzione
+ <option>-F</option>. Per maggiori informazioni guarda la pagina man di
+ &man.portupgrade.1;.</para>
+
+ <note>
+ <para>&Egrave; importante aggiornare in modo regolare il database dei
+ package usando il comando <command>pkgdb -F</command> per rattoppare
+ eventuali incoerenze, specialmente quando
+ <application>portupgrade</application> te lo chiede. Non interrompere
+ <application>portupgrade</application> mentre sta aggiornando il
+ database dei package, poich&egrave; ci&ograve; comporter&agrave;
+ un database inconsistente.</para>
+ </note>
+
+ <para>Esistono altre utility che fanno simili lavori, controlla la
+ directory <filename>ports/sysutils</filename> e guarda se ti viene
+ qualche idea.</para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/preface/preface.sgml b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/preface/preface.sgml
index 091863009c..cb4f38a48f 100644
--- a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/preface/preface.sgml
+++ b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/preface/preface.sgml
@@ -181,19 +181,15 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>&a.it.carla;</para>
+ <para>&a.it.daniele;</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>&a.it.claudio;</para>
+ <para>&a.it.ddan;</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>&a.it.daniele;</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>&a.it.ddan;</para>
+ <para>&a.it.eugenio;</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -253,10 +249,6 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>&a.it.sriva;</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
<para>&a.it.surrender;</para>
</listitem>
@@ -619,9 +611,9 @@
<keycap>Del</keycap>
</keycombo></para>
- <para>Significa che l'utente deve premete i tasti <keycap>Ctrl</keycap>,
- <keycap>Alt</keycap>, e <keycap>Del</keycap> nello stesso momento.</para>
-
+ <para>Significa che l'utente deve premete i tasti <keycap>Ctrl</keycap>,
+ <keycap>Alt</keycap>, e <keycap>Del</keycap> nello stesso momento.</para>
+
<para>I tasti che devono essere digitati in sequenza saranno separati da
virgole, come per esempio:</para>
diff --git a/it_IT.ISO8859-15/books/unix-introduction/Makefile b/it_IT.ISO8859-15/books/unix-introduction/Makefile
index b165597454..d08239cf37 100644
--- a/it_IT.ISO8859-15/books/unix-introduction/Makefile
+++ b/it_IT.ISO8859-15/books/unix-introduction/Makefile
@@ -4,13 +4,13 @@
# Crea l'Introduzione a Unix.
#
-MAINTAINER= sysadmin@alexdupre.com
+MAINTAINER= ale@FreeBSD.org
DOC?= book
FORMATS?= html-split
-INSTALL_COMPRESSED?=gz
+INSTALL_COMPRESSED?= gz
INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=
#
diff --git a/it_IT.ISO8859-15/books/unix-introduction/book.sgml b/it_IT.ISO8859-15/books/unix-introduction/book.sgml
index 33385c527a..e014cec5a6 100644
--- a/it_IT.ISO8859-15/books/unix-introduction/book.sgml
+++ b/it_IT.ISO8859-15/books/unix-introduction/book.sgml
@@ -96,7 +96,7 @@
</legalnotice>
<abstract>
- <para>Traduzione a cura di &a.it.mark;</para>
+ &trans.it.mark;
<para>Questo documento introduce il vasto mondo dei sistemi operativi
Unix e lo fa in stile manualistico. Unix non &egrave; un sistema
diff --git a/it_IT.ISO8859-15/flyer/Makefile b/it_IT.ISO8859-15/flyer/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..5d958266f0
--- /dev/null
+++ b/it_IT.ISO8859-15/flyer/Makefile
@@ -0,0 +1,13 @@
+# $FreeBSD$
+
+pdf: dvi ps
+ ps2pdf13 -sPAPERSIZE=a4 flyer.ps
+
+ps: dvi
+ dvips -t a4 flyer.dvi -o
+
+dvi: flyer.tex
+ latex flyer.tex
+
+clean:
+ rm -f flyer.aux flyer.dvi flyer.log flyer.pdf flyer.ps \ No newline at end of file
diff --git a/it_IT.ISO8859-15/flyer/flyer.tex b/it_IT.ISO8859-15/flyer/flyer.tex
new file mode 100644
index 0000000000..79aa50b3fd
--- /dev/null
+++ b/it_IT.ISO8859-15/flyer/flyer.tex
@@ -0,0 +1,179 @@
+% Copyright (c) 2004 Marc Fonvieille
+% All rights reserved.
+%
+% Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+% modification, are permitted provided that the following conditions
+% are met:
+% 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
+% notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+% 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+% notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+% documentation and/or other materials provided with the distribution.
+%
+% THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
+% ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+% IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
+% ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
+% FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
+% DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
+% OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
+% HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
+% LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
+% OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
+% SUCH DAMAGE.
+%
+% $FreeBSD$
+%
+% Volantino di FreeBSD
+% Usa make FORMAT (con FORMAT: pdf, ps o dvi) per creare il volantino.
+%
+\documentclass[11pt]{article}
+\usepackage[T1]{fontenc}
+\usepackage[latin1]{inputenc}
+% Use the right language
+\usepackage[italian]{babel}
+\usepackage{pslatex}
+\usepackage{graphicx}
+\usepackage{fancybox}
+\usepackage{url}
+% Use the right papersize, do not forget to change also the Makefile
+\usepackage[verbose,a4paper,noheadfoot,margin=1cm]{geometry}
+% Colors settings
+\usepackage{color}
+\definecolor{bkgrdtitle}{rgb}{1,.84,.22}
+%\definecolor{bkgrdtitle}{rgb}{1,.81,.3}
+%\definecolor{bkgrdtitle}{rgb}{1,.87,.32}
+%\definecolor{redtitle}{rgb}{.82,0,0}
+%\definecolor{redtitle}{rgb}{.7,.7,.9}
+%\definecolor{redtitle}{rgb}{.6,0,0}
+%\definecolor{redtitle}{rgb}{.4,0,0}
+\definecolor{redtitle}{rgb}{.65,.16,.22}
+\definecolor{ovalboxcolor}{rgb}{.65,.16,.22}
+
+% Some macros
+\newcommand{\titledframe}[3]{%
+\boxput*(0,1){\colorbox{bkgrdtitle}{\color{black} \large{\textbf{\textsf{#1}}}}} {\setlength {\fboxsep}{12pt} \color{ovalboxcolor}\Ovalbox {\color{black}\begin{minipage}{#3}#2\end{minipage}}}
+}
+
+\newcommand{\reg}{$^{\mbox{\tiny \textregistered}}$}
+\newcommand{\tm}{$^{\mbox{\tiny TM}}$}
+
+\newenvironment{itemizeflyer}%
+{ \begin{list}%
+ {\textendash}%
+ { \setlength{\leftmargin}{5pt}%
+ \setlength{\itemsep}{0pt}%
+ \setlength{\parskip}{0pt}%
+ \setlength{\parsep}{0pt}}}
+{ \end{list}}
+
+\pagestyle{empty}
+
+\begin{document}
+
+\begin{center}
+\fontsize{40}{36}\selectfont
+{\color{redtitle} \textrm{\textbf{FreeBSD}}}
+\end{center}
+%\vspace{2mm}
+
+% Main part
+\begin{center}
+\titledframe{Cos'è FreeBSD?}{
+FreeBSD è un sistema operativo avanzato per architetture compatibili x86
+(Intel\reg\ e AMD\tm), AMD64 (AMD Opteron\tm\ e Athlon\tm\ 64), DEC Alpha, IA-64
+(Intel\reg\ Itanium\reg\ Processor Family), PC-98 e UltraSPARC\reg.
+Attualmente sta per essere portato su architetture PowerPC\reg\ e MIPS.
+
+FreeBSD è derivato da BSD, la versione di UNIX\reg\ sviluppata all'Università
+della California, Berkeley.
+}{12.7cm}
+\begin{minipage}{4cm}
+\includegraphics[scale=0.3]{../../share/images/flyer/beastie.eps}
+\end{minipage}
+
+\vspace{1mm}
+
+\titledframe{Funzionalità avanzate}{
+FreeBSD offre funzionalità di networking avanzato, prestazioni, sicurezza e
+compatibilità che ad oggi mancano ancora in altri sistemi operativi, anche in
+alcuni di quelli commerciali.
+}{4.8cm}
+\titledframe{\textsf{\textbf{Soluzioni Internet potenti}}}{
+FreeBSD include quella che molti considerano l'implementazione di
+riferimento per il software TCP/IP, lo stack 4.4BSD del protocollo TCP/IP,
+rendendolo così ideale per applicazioni di rete e Internet.
+FreeBSD è ideale per un server Internet o Intranet. Fornisce servizi di rete
+robusti sotto i carichi più pesanti e usa la memoria in maniera efficiente per
+mantenere buoni tempi di risposta per migliaia di processi utente simultanei.
+}{11.2cm}
+
+\vspace{5mm}
+
+\titledframe{Esegue un numero enorme di applicazioni}{
+FreeBSD è dotato di oltre 10000 pacchetti software di terze parti pronti per
+essere installati, tra cui: Apache, Samba, MySQL\reg, OpenOffice.Org, KDE,
+GNOME, MPlayer, ecc.\\
+
+FreeBSD fornisce il sistema dei port che scarica i sorgenti da Internet o da un
+CD-ROM e li compila in forma binaria, inclusa l'installazione di ogni
+dipendenza. Tutte queste operazioni sono fatte in modo trasparente per
+l'utente.\\
+
+La maggior parte dei binari per GNU/Linux funzionano sotto FreeBSD senza alcuna
+perdita visibile di velocità, ad esempio: Acrobat Reader\reg, Oracle\reg,
+SAP/R3\reg, Mathematica\reg, Quake3, ecc.
+}{17.3cm}
+
+\vspace{5mm}
+
+\titledframe{FreeBSD è facile da installare}{
+FreeBSD può essere installato da una varietà di supporti, inclusi CD-ROM,
+DVD-ROM, floppy disk, nastri magnetici, partizioni MS-DOS\reg, o, se hai una
+connessione di rete, puoi installarlo direttamente tramite FTP anonimo o NFS.
+}{17.3cm}
+
+\vspace{5mm}
+
+\titledframe{FreeBSD è libero}{
+FreeBSD è disponibile gratuitamente e viene fornito con il codice sorgente
+completo. La maggior parte del codice sorgente del sistema FreeBSD è
+disponibile sotto la licenza standard BSD. A differenza della licenza GPL
+usata dal kernel di Linux, la licenza BSD permette la distribuzione di
+software derivato senza accompagnamento del codice sorgente. Questo permette
+alle società di usare il codice di FreeBSD come base di un prodotto
+proprietario, portando spesso come ritorno alla comunità il rilascio di alcune
+parti di quello che fanno.
+}{17.3cm}
+
+\vspace{5mm}
+
+\titledframe{Può eseguire quasi ogni operazione}{
+FreeBSD è adatto per un gran numero di applicazioni desktop, server, embedded
+o appliance. Oggi, FreeBSD non è più solo un sistema operativo server ma punta
+anche agli utenti finali, specialmente agli utenti che arrivano da
+Windows\reg\ e GNU/Linux.
+}{17.3cm}
+
+\vspace{5mm}
+
+\titledframe{Contatti}{
+\begin{itemizeflyer}
+\item Sito Web: \url{http://www.FreeBSD.org/it/}
+\item Manuale di FreeBSD: \url{http://www.freebsd.org/doc/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/}
+\end{itemizeflyer}
+}{17.3cm}
+\end{center}
+%
+% Copyrights
+\begin{center}
+\tiny \copyright 2004 The FreeBSD Project\\
+FreeBSD è un marchio registrato di Wind River Systems, Inc.
+È previsto che cambi a breve.\\
+Tutti gli altri nomi di società e prodotti possono essere marchi delle loro
+rispettive società.\\
+BSD Daemon, \copyright 1988 by Marshall Kirk McKusick.
+Tutti i diritti riservati.
+\end{center}
+
+\end{document}
diff --git a/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/bookinfo.ent b/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/bookinfo.ent
index ddbbd1127c..60b4817d41 100644
--- a/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/bookinfo.ent
+++ b/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/bookinfo.ent
@@ -13,7 +13,7 @@
-->
<!ENTITY bookinfo.legalnotice SYSTEM "legalnotice.sgml">
-
-<!ENTITY bookinfo.trademarks SYSTEM "trademarks.sgml">
-
+
+<!ENTITY bookinfo.trademarks SYSTEM "trademarks.sgml">
+
<!ENTITY bookinfo.freebsd-glossary SYSTEM "glossary/freebsd-glossary.sgml">
diff --git a/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/freebsd.dsl b/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/freebsd.dsl
index 114fbb6390..3a4dd642b9 100644
--- a/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/freebsd.dsl
+++ b/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/freebsd.dsl
@@ -18,10 +18,10 @@
<!-- HTML only .................................................... -->
<![ %output.html; [
-
- <!-- Generate links to HTML man pages -->
- (define %refentry-xref-link% #t)
-
+
+ <!-- Generate links to HTML man pages -->
+ (define %refentry-xref-link% #t)
+
(define ($email-footer$)
(make sequence
(make element gi: "p"
diff --git a/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml b/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml
index 311b3807d0..442ea04d67 100644
--- a/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml
+++ b/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml
@@ -91,7 +91,7 @@
sar&agrave; inserita nel ramo -CURRENT per i test prima di essere
fusa nel ramo -STABLE. In rare occasioni, una modifica andr&agrave;
prima del ramo -STABLE e poi incorporata nel -CURRENT.</para>
-
+
<para>Questo termine &egrave; anche usato quando una patch viene
portata dal ramo -STABLE a un ramo di sicurezza.</para>
diff --git a/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/mailing-lists.ent b/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/mailing-lists.ent
index a8e7560c73..0ecd21e40d 100644
--- a/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/mailing-lists.ent
+++ b/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/mailing-lists.ent
@@ -4,7 +4,7 @@
Nomi delle mailing list FreeBSD e relativo software.
$FreeBSD$
- Original revision: 1.28
+ Original revision: 1.29
-->
<!ENTITY a.mailman.listinfo "http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo">
@@ -151,6 +151,10 @@
<!ENTITY a.fs "<ulink url='&a.fs.url;'>mailing list sul progetto di file system di FreeBSD</ulink>">
<!ENTITY a.fs.name "<ulink url='&a.fs.url;'>freebsd-fs</ulink>">
+<!ENTITY a.geom.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-geom">
+<!ENTITY a.geom "<ulink url='&a.geom.url;'>mailing list di FreeBSD su GEOM</ulink>">
+<!ENTITY a.geom.name "<ulink url='&a.geom.url;'>freebsd-geom</ulink>">
+
<!ENTITY a.gnome.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-gnome">
<!ENTITY a.gnome "<ulink url='&a.gnome.url;'>mailing list su GNOME e sulle applicazioni GNOME con FreeBSD</ulink>">
<!ENTITY a.gnome.name "<ulink url='&a.gnome.url;'>freebsd-gnome</ulink>">
diff --git a/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/trademarks.sgml b/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/trademarks.sgml
index 55f55c3533..6797a02eea 100644
--- a/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/trademarks.sgml
+++ b/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/trademarks.sgml
@@ -15,18 +15,18 @@
<para>Sun, Sun Microsystems, SunOS, Solaris, e Java sono marchi o
marchi registrati della Sun Microsystems, Inc. negli Stati Uniti e in
altri paesi.</para>
-
- <para>Apple e QuickTime sono marchi della Apple Computer, Inc., registrati
- negli Stati Uniti e in altri paesi.</para>
-
+
+ <para>Apple e QuickTime sono marchi della Apple Computer, Inc., registrati
+ negli Stati Uniti e in altri paesi.</para>
+
<para>Macromedia e Flash sono marchi o marchi registrati della Macromedia,
- Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.</para>
-
- <para>Microsoft, Windows, e Windows Media sono marchi o marchi resgistrati
- della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.</para>
-
- <para>PartitionMagic &egrave; un marchio registrato della PowerQuest
- Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.</para>
+ Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.</para>
+
+ <para>Microsoft, Windows, e Windows Media sono marchi o marchi resgistrati
+ della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.</para>
+
+ <para>PartitionMagic &egrave; un marchio registrato della PowerQuest
+ Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.</para>
<para>Molti dei nomi identificativi usati dai produttori e dai
venditori per distinguere i loro prodotti sono anche dei marchi.
diff --git a/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/translators.ent b/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/translators.ent
index e05c718716..d86d099781 100644
--- a/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/translators.ent
+++ b/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/translators.ent
@@ -6,29 +6,96 @@
$FreeBSD$
-->
-<!ENTITY a.it.alex "Alex Dupre <email>sysadmin@alexdupre.com</email>">
-<!ENTITY a.it.andrex "Andrea Santolini <email>andrea_bsd@virgilio.it</email>">
-<!ENTITY a.it.carla "Carla Sorelli <email>carla@cct.it</email>">
-<!ENTITY a.it.claudio "Claudio Biancardi <email>sepry@tin.it</email>">
-<!ENTITY a.it.daniele "Daniele Mari <email>daniele@cct.it</email>">
-<!ENTITY a.it.ddan "Daniele Di Mattia <email>daniele@keybit.net</email>">
-<!ENTITY a.it.dema "Alessandro de Manzano <email>ale@unixmania.net</email>">
-<!ENTITY a.it.eugenio "Eugenio Modesti <email>eugenio@openbeer.it</email>">
-<!ENTITY a.it.ferruccio "Ferruccio Vitale <email>ferruccio.vitale@tin.it</email>">
-<!ENTITY a.it.gabriele "Gabriele Framarin <email>gabrielef@zeropiu.it</email>">
-<!ENTITY a.it.gmarco "Gianmarco Giovannelli <email>gmarco@scotty.masternet.it</email>">
-<!ENTITY a.it.inzet "Gianluca Sordiglioni <email>inzet@gufi.org</email>">
-<!ENTITY a.it.kaos "Gian Marco Auzas <email>kaosweb@yahoo.it</email>">
-<!ENTITY a.it.lapo "Lapo Luchini <email>lapo@lapo.it</email>">
-<!ENTITY a.it.lcard "Luca Cardone <email>luca@xunil.it</email>">
-<!ENTITY a.it.mark "Marco Trentini <email>mark@remotelab.org</email>">
-<!ENTITY a.it.matteo "Matteo Niccoli <email>matteo.niccoli@softecspa.it</email>">
-<!ENTITY a.it.max "Massimiliano Stucchi <email>max@gufi.org</email>">
-<!ENTITY a.it.nicola "Nicola Vitale <email>nivit@libero.it</email>">
-<!ENTITY a.it.rodario "Dario Billo <email>rodario@libero.it</email>">
-<!ENTITY a.it.rudy "Rudy Lamarca <email>rudy@tzone.it</email>">
-<!ENTITY a.it.salvo "Salvo Bartolotta <email>bartequi@neomedia.it</email>">
-<!ENTITY a.it.sriva "Stefano Riva <email>sriva@gufi.org</email>">
-<!ENTITY a.it.stefano "Stefano Tagliaferri <email>stefano@merlinobbs.net</email>">
-<!ENTITY a.it.surrender "Gabriele Renzi <email>surrender_it@yahoo.it</email>">
-<!ENTITY a.it.valerio "Valerio Daelli <email>vdaelli@hotmail.com</email>">
+<!ENTITY a.it.alex
+ "Alex Dupre <email>ale@FreeBSD.org</email>">
+<!ENTITY a.it.andrex
+ "Andrea Santolini <email>andrea_bsd@virgilio.it</email>">
+<!ENTITY a.it.daniele
+ "Daniele Mari <email>daniele@cct.it</email>">
+<!ENTITY a.it.ddan
+ "Daniele Di Mattia <email>daniele@keybit.net</email>">
+<!ENTITY a.it.dema
+ "Alessandro de Manzano <email>ale@unixmania.net</email>">
+<!ENTITY a.it.eugenio
+ "Eugenio Modesti <email>eugenio@openbeer.it</email>">
+<!ENTITY a.it.ferruccio
+ "Ferruccio Vitale <email>ferruccio.vitale@tin.it</email>">
+<!ENTITY a.it.gabriele
+ "Gabriele Framarin <email>gabrielef@zeropiu.it</email>">
+<!ENTITY a.it.gmarco
+ "Gianmarco Giovannelli <email>gmarco@scotty.masternet.it</email>">
+<!ENTITY a.it.inzet
+ "Gianluca Sordiglioni <email>inzet@gufi.org</email>">
+<!ENTITY a.it.kaos
+ "Gian Marco Auzas <email>kaosweb@yahoo.it</email>">
+<!ENTITY a.it.lapo
+ "Lapo Luchini <email>lapo@lapo.it</email>">
+<!ENTITY a.it.lcard
+ "Luca Cardone <email>luca@xunil.it</email>">
+<!ENTITY a.it.mark
+ "Marco Trentini <email>mark@remotelab.org</email>">
+<!ENTITY a.it.matteo
+ "Matteo Niccoli <email>matteo.niccoli@softecspa.it</email>">
+<!ENTITY a.it.max
+ "Massimiliano Stucchi <email>max@gufi.org</email>">
+<!ENTITY a.it.nicola
+ "Nicola Vitale <email>nivit@libero.it</email>">
+<!ENTITY a.it.rodario
+ "Dario Billo <email>rodario@libero.it</email>">
+<!ENTITY a.it.rudy
+ "Rudy Lamarca <email>rudy@tzone.it</email>">
+<!ENTITY a.it.salvo
+ "Salvo Bartolotta <email>bartequi@neomedia.it</email>">
+<!ENTITY a.it.stefano
+ "Stefano Tagliaferri <email>stefano@merlinobbs.net</email>">
+<!ENTITY a.it.surrender
+ "Gabriele Renzi <email>surrender_it@yahoo.it</email>">
+<!ENTITY a.it.valerio
+ "Valerio Daelli <email>vdaelli@hotmail.com</email>">
+
+<!ENTITY trans.it.alex
+ "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.alex;.</emphasis></para>">
+<!ENTITY trans.it.andrex
+ "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.andrex;.</emphasis></para>">
+<!ENTITY trans.it.daniele
+ "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.daniele;.</emphasis></para>">
+<!ENTITY trans.it.ddan
+ "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.ddan;.</emphasis></para>">
+<!ENTITY trans.it.dema
+ "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.dema;.</emphasis></para>">
+<!ENTITY trans.it.eugenio
+ "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.eugenio;.</emphasis></para>">
+<!ENTITY trans.it.ferruccio
+ "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.ferruccio;.</emphasis></para>">
+<!ENTITY trans.it.gabriele
+ "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.gabriele;.</emphasis></para>">
+<!ENTITY trans.it.gmarco
+ "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.gmarco;.</emphasis></para>">
+<!ENTITY trans.it.inzet
+ "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.inzet;.</emphasis></para>">
+<!ENTITY trans.it.kaos
+ "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.kaos;.</emphasis></para>">
+<!ENTITY trans.it.lapo
+ "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.lapo;.</emphasis></para>">
+<!ENTITY trans.it.lcard
+ "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.lcard;.</emphasis></para>">
+<!ENTITY trans.it.mark
+ "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.mark;.</emphasis></para>">
+<!ENTITY trans.it.matteo
+ "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.matteo;.</emphasis></para>">
+<!ENTITY trans.it.max
+ "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.max;.</emphasis></para>">
+<!ENTITY trans.it.nicola
+ "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.nicola;.</emphasis></para>">
+<!ENTITY trans.it.rodario
+ "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.rodario;.</emphasis></para>">
+<!ENTITY trans.it.rudy
+ "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.rudy;.</emphasis></para>">
+<!ENTITY trans.it.salvo
+ "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.salvo;.</emphasis></para>">
+<!ENTITY trans.it.stefano
+ "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.stefano;.</emphasis></para>">
+<!ENTITY trans.it.surrender
+ "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.surrender;.</emphasis></para>">
+<!ENTITY trans.it.valerio
+ "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.valerio;.</emphasis></para>"> \ No newline at end of file