diff options
Diffstat (limited to 'ja_JP.EUC/handbook/eresources.sgml')
-rw-r--r-- | ja_JP.EUC/handbook/eresources.sgml | 373 |
1 files changed, 373 insertions, 0 deletions
diff --git a/ja_JP.EUC/handbook/eresources.sgml b/ja_JP.EUC/handbook/eresources.sgml new file mode 100644 index 0000000000..1ca9a3fd52 --- /dev/null +++ b/ja_JP.EUC/handbook/eresources.sgml @@ -0,0 +1,373 @@ +<!-- $Id: eresources.sgml,v 1.1.1.1 1996-11-15 05:14:39 asami Exp $ --> +<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project --> +<!-- Original revision: 1.28 --> + +<chapt> + <heading>インターネット上のリソース<label id="eresources"></heading> + + <p><em>原作: &a.jkh;.</em> + + <p><em>訳: &a.yuki;.<newline>28 August 1996</em> + + <p>FreeBSDの進歩が急速であるため, 最新の開発をフォローするためには, + 印刷したメディアは実用的でなくなっています. + 大抵の場合, 最新情報を入手する方法としては, 電子的なリソースが + ベストです. FreeBSDはボランティアの努力によって, + ユーザコミュニティ自体が, 一種の「テクニカルサポート部門」としての + 役割も通常果たしており, 電子メールやUsenetのニュースがこれらのコミュ + ニティにたどり着く最も効果的な方法になっています. + + 以下に, FreeBSD ユーザコミュニティに連絡を取る場合の最も重要な点についての + 概略を示します. もしここに書かれていない他のリソースに気がついた場合は, + それらを &a.doc に送って頂ければ, それらをここに含めるかもしれません. + + <sect> + <heading>メーリングリスト<label id="eresources:mail"></heading> +<p>多くのFreeBSDの開発メンバはUSENETを読むことができますが, +もし, comp.unix.bsd.freebsd.*のグループの一つに質問を投稿したとしても +タイムリにその質問を受け取るということは保証できません. +質問を適切なメーリングリストに投稿すれば, 私たちかFreeBSDの関係者から, +よりよい (そして少なくともより早い) 反応がいつでも得られることでしょう. + +<P>さまざまなメーリングリストの憲章をこのドキュメントの最後に記載します. +私たちは, メーリングリストの質, 特に技術面に関する質を高く保つために +努力しているので, +メーリングリストに参加する前にその憲章を読んでください. + +メーリングリストはいずれもアーカイブされており, それらは +<url url="http://www.FreeBSD.ORG/search.html" +name="FreeBSD World Wide Web server"> で検索することができます. +キーワード検索可能なアーカイブの提供は, +良くある質問に対する回答を見つけるすぐれた方法ですから, +質問を投稿する前に調べてみるべきでしょう. + +<sect1><heading>メーリングリストの概説</heading> + +<p><bf>一般的なメーリングリスト:</bf> 以下のものは誰でも自由に参加できる +一般的なものです: +<verb> +リスト 目的 +---------------------------------------------------------------------- +freebsd-announce 重要なイベントやプロジェクトのマイルストン +freebsd-bugs バグレポート +freebsd-chat FreeBSDコミュニティに関連する技術的ではない話題 +freebsd-current FreeBSD-currentの使用に関連する議論 +freebsd-stable FreeBSD-stableの使用に関連する議論 +freebsd-isp FreeBSDを用いているインターネットサービスプロバイダの話題 +freebsd-questions ユーザからの質問 +</verb> + +<bf>技術的なメーリングリスト:</bf> 以下のメーリングリストは, +技術的な議論のためのものです. +これらのメーリングリストに入る前には憲章を注意深く読むべきであり, +メーリングリストに投稿するメッセージがガイドラインの範囲に収まるようにしてください. +<verb> +リスト 目的 +---------------------------------------------------------------------- +freebsd-doc FreeBSDのドキュメンテーションプロジェクト +freebsd-emulation Linux/DOS/Windowsのような他のシステムのエミュレーション +freebsd-fs ファイルシステム +freebsd-hackers 一般的な技術の議論 +freebsd-hardware FreeBSDの走るハードウェアの一般的な議論 +freebsd-mobile モーバイルコンピューティングについての議論 +freebsd-multimedia マルチメディアの議論 +freebsd-platforms Intel以外のアーキテクチャのプラットフォームへの移植 +freebsd-ports portsコレクションに関する議論 +freebsd-security セキュリティに関する話題 +freebsd-scsi SCSIサブシステム +freebsd-smp 対称/非対称のマルチプロセッシングの設計に関する議論 +</verb> + +<bf>制限されているメーリングリスト:</bf> 以下のメーリングリストは参加するには認可が必要ですが, +提案やコメントは誰でも自由に投稿することができます. +これらの制限されているメーリングリストへの参加の伺いの前に, +技術的なメーリングリストで存在を確立するのがよい考えです. +<verb> +メーリングリスト 目的 +---------------------------------------------------------------------- +freebsd-admin 管理に関する話題 +freebsd-arch アーキテクチャや設計の議論 +freebsd-core FreeBSDコアチーム +freebsd-hubs ミラーサイトを運営している人達 (基盤のサポート) +freebsd-install インストール関係の開発 +freebsd-user-groups ユーザグループの調整 +</verb> + +<bf>CVSメーリングリスト:</bf> 以下のメーリングリストはソースツリーの +さまざまな場所の変更のログメッセージを見ることに興味のある人向けです. +<verb> +メーリングリスト ソースの範囲 (ソースの) 範囲の説明 +---------------------------------------------------------------------- +cvs-CVSROOT /usr/src/[A-Z]* /usr/src/ 以下のトップレベルのファイルの変更 +cvs-all /usr/src ツリーのすべての変更 (スーパーセット) +cvs-bin /usr/src/bin システムバイナリ +cvs-etc /usr/src/etc システムファイル +cvs-games /usr/src/games ゲーム +cvs-gnu /usr/src/gnu GPLにしたがったユーティリティ +cvs-include /usr/src/include インクルードファイル +cvs-kerberosIV /usr/src/kerberosIV Kerberos暗号化コード +cvs-lib /usr/src/lib システムライブラリ +cvs-libexec /usr/src/libexec システムバイナリ +cvs-ports /usr/ports 移植済みソフトウェア +cvs-sbin /usr/src/sbin システムバイナリ +cvs-share /usr/src/share システム共有ファイル +cvs-sys /usr/src/sys カーネル +cvs-usrbin /usr/src/usr.bin ユーザバイナリ +cvs-usrsbin /usr/src/usr.sbin システムバイナリ +</verb> + +<sect1><heading>参加方法</heading> + +<p>どのメーリングリストも<tt>FreeBSD.ORG</tt>にあるので, +メーリングリストにメールを送るには, ただ +<em>listname</em><tt>@FreeBSD.ORG</tt> にメールを送るだけです. +すると, メーリングリストに登録されている世界中のメンバに再配布されます. + +メーリングリストに参加するには, +<tscreen><verb> +subscribe <listname> [<optional address>] +</verb></tscreen> +という内容をメッセージの本文に含むメールを &a.majordomo に送ります. +例えば, freebsd-announce に参加したい場合は次のようにします: +<tscreen><verb> +% mail majordomo@FreeBSD.ORG +subscribe freebsd-announce +^D +</verb></tscreen> +もし, あなたが, 自分自身を違う名前 (メールアドレス) で登録したい場合, +あるいは, ローカルなメーリングリスト (注意:もしあなたのサイトに, +興味を持った仲間がいるなら, これはより有効ですし, +私たちにとっても非常に嬉しいことです.) +を登録する申し込みをおこないたいのであれば, 次のようにします: +<tscreen><verb> +% mail majordomo@FreeBSD.ORG +subscribe freebsd-announce local-announce@somesite.com +^D +</verb></tscreen> +最後に, majordomoに対して +他のタイプのコントロールメッセージを送ることで +メーリングリストから脱退したり, メーリングリストの他のメンバのリストを +得たり, 再びメーリングリストのリストを見たりすることも可能です. +利用できるコマンドの完全なリストを入手するには, 次のようにします: +<tscreen><verb> +% mail majordomo@FreeBSD.ORG +help +^D +</verb></tscreen> +再度言いますが, 私たちは技術的なメーリングリストでは技術的な議論を保つよう +要求します. もし, 「高いレベル」にのみ興味があるなら, freebsd-announce +に参加するように勧めます. これは少ないトラフィックの予定です. +<!-- +Again, we would like to request that you keep discussion in the technical mailing +lists on a technical track. If you are only interested in the "high points" +then it is suggested that you join freebsd-announce, which is intended only +for infrequent traffic. +--> +<sect1><heading>メーリングリストの憲章</heading> + +<p> +<descrip> +<tag/FREEBSD-ADMIN/ <em>管理上の話題</em><newline> +<!-- XXX --> + +<tag/FREEBSD-ANNOUNCE/ <em>重要なイベント/マイルストン</em><newline> +これは, 単にたまに発表される重要なfreebsdのイベントに関心がある人のための +メーリングリストです. これは, スナップショットやその他のリリースについての +アナウンスを含みます. そのアナウンスは新しいFreeBSDの機能のアナウンスを含んでいます. +ボランティア等の呼びかけがあるかもしれません. +これは流通量の少ないメーリングリストです. + +<tag/FREEBSD-ARCH/ <em>アーキテクチャと設計の議論</em><newline> +これは, FreeBSDの設計に関する議論をする人向けのメーリングリストです. +これは, クローズドなリストで, 一般的には参加できません. + +<tag/FREEBSD-BUGS/ <em>バグレポート</em><newline> +これは, FreeBSDのバグレポートのためのメーリングリストです. +可能である場合はいつでも, バグは ``send-pr'' を使って送られる必要があります. + +<tag/FREEBSD-CHAT/ <em>コミュニティに関する技術的ではない話題</em><newline> +このメーリングリストは技術的ではなく, 社会的な情報について, +他のメーリングリストでは取り扱わない話題を含みます. +これは, Jordanがシロイタチに似ているかどうか, +大文字で打つかどうか, 誰がたくさんコーヒーを飲むか, +どこのビールが一番うまいか, 誰が地下室でビールを作っているか, +などについての議論を含みます. 時々重要なイベント (将来開催されるパーティーや, +結婚式, 誕生日, 新しい仕事など) のお知らせが, 技術的なメーリングリストから +でてきます. しかし, フォローは直接 -chatメーリングリストにするべきです. + +<tag/FREEBSD-CORE/ <em>FreeBSDコアチーム</em><newline> +これは, コアメンバが使う内部メーリングリストです. + +<tag/FREEBSD-CURRENT/ <em>FreeBSD-currentの使用に関する議論 +</em><newline>これは freebsd-current のユーザのためのメーリングリストです. +メーリングリストでの話題は, -current で登場した新しい機能について, +その新機能によってユーザに影響することについての注意, および -current +のままでいるために必要な手順についての説明を含みます. +"current" を走らせている人はこのメーリングリストに登録しなくてはなりません. + +<tag/FREEBSD-CURRENT-DIGEST/ <em>FreeBSD-currentの使用に関する議論 +</em><newline> freebsd-currentメーリングリストのダイジェスト版です. +このダイジェストはfreebsd-currentに送られたすべてのメッセージをまとめたものを, +1つのメールにして送り出します. 平均のサイズは約40kbyteです. + +<tag/FREEBSD-STABLE/ <em>FreeBSD-stableの使用に関する議論 +</em><newline>これは freebsd-stable のユーザ用のメーリングリストです. +メーリングリストでの話題は, -stable で登場した新しい機能について, そ +の新機能によってユーザに影響することについての注意, および -stable +のままでいるために必要な手順についての説明を含みます. +"stable" を走らせている人はこのメーリングリストに登録すべきです. + +<tag/FREEBSD-DOC/ <em>ドキュメンテーションプロジェクト</em><newline> +このメーリングリストはFreeBSD Doc Projectに属し, +ドキュメンテーションに関連する問題やプロジェクトの議論のためのものです. + +<tag/FREEBSD-FS/ <em>ファイルシステム</em><newline> +FreeBSDのファイルシステムに関する議論 + +<tag/FREEBSD-HACKERS/ <em>技術的な議論</em><newline> +これはFreeBSDに関する技術的な議論のためのフォーラムです. +これは最もテクニカルなメーリングリストです. +このメーリングリストは, FreeBSD 上でアクティブに活動をしている人のためのもので, +問題を持ち出したり, 代わりの解決法を議論します. +技術的な議論をフォローするのに興味がある人も歓迎します. + +<tag/FREEBSD-HACKERS-DIGEST/ <em>技術的な議論</em><newline> +freebsd-hackersメーリングリストのダイジェスト版です. +このダイジェストはfreebsd-hackersに送られたすべてのメッセージをまとめたものを, +1つのメールにして送り出します. 平均のサイズは約40kbyteです. + +<tag/FREEBSD-HARDWARE/ <em>FreeBSDのハードウェアの一般的な議論 +</em><newline> FreeBSDが走っているハードウェアのタイプや, +何を買ったり避けたりするかに関する様々な問題や, 提案に関する議論. + +<tag/FREEBSD-INSTALL/ <em>インストールに関する議論</em><newline> +このメーリングリストは将来のリリースのインストールに関する開発の +議論のためのものです. + +<tag/FREEBSD-ISP/ <em>インターネットサービスプロバイダのについての話題 +</em><newline>このメーリングリストは, FreeBSDを用いたインターネット +サービスプロバイダ (ISP) に関する話題の議論のためのものです. + +<tag/FREEBSD-MULTIMEDIA/ <em>マルチメディアについての議論</em><newline> +このメーリングリストはFreeBSD上を用いたマルチメディアアプリケーションについてのフォーラムです. +マルチメディアアプリケーションをとりまく議論の中心は, それらのインストール, +開発, そしてFreeBSDにおけるサポートについてです. + +<tag/FREEBSD-PLATFORMS/ <em>Intel以外のプラットフォームへの移植 +</em><newline>クロスプラットフォームのFreeBSDの問題. +Intel以外のプラットフォームへのFreeBSDの移植についての一般的な議論や提案. + +<tag/FREEBSD-PORTS/ <em>``ports'' の議論</em><newline> +FreeBSD の ``ports コレクション'' (/usr/ports) や, 移植の提案, +ports コレクションの基盤の変更, 一般的な整合化活動についての議論. + +<tag/FREEBSD-QUESTIONS/ <em>ユーザからの質問</em><newline> +FreeBSDに関する質問のためののメーリングリストです. +その質問がかなり技術的だと思わないのであれば, +「どのようにして」という質問を技術的なメーリングリストに送るべきではありません. + +<tag/FREEBSD-QUESTIONS-DIGEST/ <em>ユーザからの質問</em><newline> +freebsd-questionsメーリングリストのダイジェスト版です. +このダイジェストはfreebsd-questionsに送られたすべてのメッセージをまとめたものを, +1つのメールにして送り出します. 平均のサイズは約40kbyteです. + +<tag/FREEBSD-SCSI/ <em>SCSIサブシステム</em><newline> +これはFreeBSDのためのscsiサブシステムについて作業している人向けです. + +<tag/FREEBSD-SECURITY/ <em>セキュリティの関連の話題</em><newline> +FreeBSDコンピュータのセキュリティの話題 (DES, Kerberos, よく知られている +セキュリティホールや, それらのふさぎ方など) + +<tag/FREEBSD-USER-GROUPS/ <em>ユーザグループの調整のメーリングリスト</em><newline> +これは, ローカルなユーザグループがお互いに, または, +コアチームが指定した個人と問題を議論する, +それぞれのローカルエリアのユーザグループからの調整人向けの +メーリングリストです. +このメーリングリストはユーザグループ間の +ミーティングの概要やプロジェクトの調整に制限されるべきです. + +</descrip> + + <sect> + <heading>Usenet ニュースグループ<label id="eresources:news"></heading> + + <p>2つのFreeBSD用のニュースグループがあります. ここでは + FreeBSDの議論をするたくさんの様々な人がおり, + 他にもFreeBSD関連するユーザがいます. + これらのいくつかのニュースグループは Warren Toomey + <tt><wkt@cs.adfa.oz.au></tt> によって <url + url="http://minnie.cs.adfa.oz.au/BSD-info/bsdnews_search.html" + name="Keyword searchable archives"> で, + 検索できるようになっています. + + <sect1> + <heading>BSD用のニュースグループ</heading> + + <p><itemize> + <item><url url="news:comp.unix.bsd.freebsd.announce" + name="comp.unix.bsd.freebsd.announce"></item> + <item><url url="news:comp.unix.bsd.freebsd.misc" + name="comp.unix.bsd.freebsd.misc"></item> + </itemize> + + <sect1> + <heading>関連する他のUnixのニュースグループ</heading> + + <p><itemize> + <item><url url="news:comp.unix" name="comp.unix"></item> + <item><url url="news:comp.unix.questions" name="comp.unix.questions"></item> + <item><url url="news:comp.unix.admin" name="comp.unix.admin"></item> + <item><url url="news:comp.unix.programmer" name="comp.unix.programmer"></item> + <item><url url="news:comp.unix.shell" name="comp.unix.shell"></item> + <item><url url="news:comp.unix.user-friendly" name="comp.unix.user-friendly"></item> + <item><url url="news:comp.security.unix" name="comp.security.unix"></item> + <item><url url="news:comp.sources.unix" name="comp.sources.unix"></item> + <item><url url="news:comp.unix.advocacy" name="comp.unix.advocacy"></item> + <item><url url="news:comp.unix.misc" name="comp.unix.misc"></item> + <item><url url="news:comp.os.386bsd.announc" name="comp.os.386bsd.announc"></item> + <item><url url="news:comp.os.386bsd.app" name="comp.os.386bsd.app"></item> + <item><url url="news:comp.os.386bsd.bugs" name="comp.os.386bsd.bugs"></item> + <item><url url="news:comp.os.386bsd.development" name="comp.os.386bsd.development"></item> + <item><url url="news:comp.os.386bsd.misc" name="comp.os.386bsd.misc"></item> + <item><url url="news:comp.os.386bsd.questions" name="comp.os.386bsd.questions"></item> + <item><url url="news:comp.bugs.4bsd" name="comp.bugs.4bsd"></item> + <item><url url="news:comp.bugs.4bsd.ucb-fixes" name="comp.bugs.4bsd.ucb-fixes"></item> + <item><url url="news:comp.unix.bsd" name="comp.unix.bsd"></item> + </itemize> + + <sect1> + <heading>X Window システム</heading> + + <p><itemize> + <item><url url="news:comp.windows.x.i386unix" name="comp.windows.x.i386unix"></item> + <item><url url="news:comp.windows.x" name="comp.windows.x"></item> + <item><url url="news:comp.windows.x.apps" name="comp.windows.x.apps"></item> + <item><url url="news:comp.windows.x.announce" name="comp.windows.x.announce"></item> + <item><url url="news:comp.windows.x.intrinsics" name="comp.windows.x.intrinsics"></item> + <item><url url="news:comp.windows.x.motif" name="comp.windows.x.motif"></item> + <item><url url="news:comp.windows.x.pex" name="comp.windows.x.pex"></item> + <item><url url="news:comp.emulators.ms-windows.wine" name="comp.emulators.ms-windows.wine"></item> + </itemize> + + <sect> + <heading>World Wide Web サイト<label id="eresources:web"></heading> + + <p><itemize> + <item><url url="http://www.FreeBSD.ORG/"> <bf>- 本家のサーバ</bf>.</item> + <item><url url="http://www.au.freebsd.org/FreeBSD/"> <bf>- オーストラリア</bf>.</item> + <item><url url="http://www.br.freebsd.org/"> <bf>- ブラジル</bf>.</item> + <item><url url="http://www.ca.freebsd.org/"> <bf>- カナダ</bf>.</item> + <item><url url="http://sunsite.mff.cuni.cz/www.freebsd.org/"><bf>- チェコ</bf>.</item> + <item><url url="http://sunsite.auc.dk/www.freebsd.org/"> <bf>- デンマーク</bf>.</item> + <item><url url="http://www.ee.freebsd.org/"> <bf>- エストニア</bf>.</item> + <item><url url="http://www.fi.freebsd.org/"> <bf>- フィンランド</bf>.</item> + <item><url url="http://www.de.freebsd.org/"> <bf>- ドイツ</bf>.</item> + <item><url url="http://www.ie.freebsd.org/"> <bf>- アイルランド</bf>.</item> + <item><url url="http://www.jp.freebsd.org/"> <bf>- 日本</bf>.</item> + <item><url url="http://www.kr.freebsd.org/"> <bf>- 韓国</bf>.</item> + <item><url url="http://www.nl.freebsd.org/"> <bf>- ニュージーランド</bf>.</item> + <item><url url="http://www.pt.freebsd.org/"> <bf>- ポルトガル</bf>.</item> + <item><url url="http://www.se.freebsd.org/www.freebsd.org/"> <bf>- スウェーデン</bf>.</item> + <item><url url="http://www.tw.freebsd.org/freebsd.html"> <bf>- 台湾</bf>.</item> + </itemize> + </sect> |