aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ja_JP.eucJP/articles/fonts/article.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ja_JP.eucJP/articles/fonts/article.xml')
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/articles/fonts/article.xml101
1 files changed, 42 insertions, 59 deletions
diff --git a/ja_JP.eucJP/articles/fonts/article.xml b/ja_JP.eucJP/articles/fonts/article.xml
index cf40417297..c61bbe6db1 100644
--- a/ja_JP.eucJP/articles/fonts/article.xml
+++ b/ja_JP.eucJP/articles/fonts/article.xml
@@ -1,7 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="euc-jp"?>
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.5-Based Extension//EN"
- "../../../share/xml/freebsd45.dtd">
-
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V5.0-Based Extension//EN"
+ "../../../share/xml/freebsd50.dtd">
<!--
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Japanese Documentation Project
@@ -9,7 +8,6 @@
$FreeBSD$
Original revision: 1.30
-->
-
<!-- Recently, I wanted to figure out how to use some additional fonts that
I had accumulated. I finally figured out *how to do it* from the various
man pages and documentation. Since it might be of use to other users,
@@ -26,35 +24,27 @@
it is pretty raw. There are probably better ways to do some of this stuff,
and I would welcome being corrected.
-->
-
<!-- The section "Setting a virtual console to 80x60 line mode" was
updated to reflect changes in FreeBSD system configuration
files by Mark Ovens <mark@ukug.uk.FreeBSD.org> 27/5/00
-->
+<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="ja">
+ <info><title>フォントと FreeBSD</title><subtitle>A Tutorial</subtitle>
+
-<article lang='ja'>
- <articleinfo>
- <title>フォントと FreeBSD</title>
-
- <subtitle>A Tutorial</subtitle>
+
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Dave</firstname>
-
- <surname>Bodenstab</surname>
-
- <affiliation>
+ <author><personname><firstname>Dave</firstname><surname>Bodenstab</surname></personname><affiliation>
<address>
<email>imdave@synet.net</email>
</address>
- </affiliation>
- </author>
+ </affiliation></author>
</authorgroup>
<pubdate>1996 年 8 月 7 日 (水)</pubdate>
- <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
+ <legalnotice xml:id="trademarks" role="trademarks">
&tm-attrib.freebsd;
&tm-attrib.adobe;
&tm-attrib.apple;
@@ -74,9 +64,9 @@
また、syscons ディスプレイを 80x60 行モードに切り替える方法や、
上述のアプリケーションでタイプ 1 フォントを利用する方法を例示します。</para>
</abstract>
- </articleinfo>
+ </info>
- <sect1 id="intro">
+ <sect1 xml:id="intro">
<title>はじめに</title>
<para>数多くのフォントのソースを入手することができますが、これらを
@@ -87,7 +77,7 @@
その近道を教えようと試みるものであります。</para>
</sect1>
- <sect1 id="terminology">
+ <sect1 xml:id="terminology">
<title>基本用語</title>
<para>フォント形式の種類やそれに関連したフォントファイルの拡張子は多数存在します。
@@ -155,7 +145,7 @@
FreeBSD でこの形式のフォントを利用する方法を筆者は知りません。</para>
</sect1>
- <sect1 id="font-formats">
+ <sect1 xml:id="font-formats">
<title>どのフォント形式を利用できますか?</title>
<para>どのフォントファイル形式が有用であるかは、
@@ -241,7 +231,7 @@
ファイルを利用する試みは一切行っていません。</para>
</sect1>
- <sect1 id="virtual-console">
+ <sect1 xml:id="virtual-console">
<title>仮想コンソールを 80x60 行モードに設定する</title>
<para>まず、8x8 サイズのフォントがロードされていなくてはなりません。
@@ -279,7 +269,7 @@
<para>参考文献: &man.rc.conf.5;、&man.vidcontrol.1;</para>
</sect1>
- <sect1 id="type1-fonts-x11">
+ <sect1 xml:id="type1-fonts-x11">
<title>タイプ 1 フォントを <application>X11</application> で利用する</title>
<para><application>X11</application> では、
@@ -413,9 +403,7 @@ end readonly def
<term>傾斜 (slant)</term>
<listitem>
- <para><emphasis remap="bf">r</emphasis>oman (ローマン体)、<emphasis
- remap="bf">i</emphasis>talic (イタリック体)、<emphasis
- remap="bf">o</emphasis>blique (斜字体) などがあります。
+ <para><emphasis remap="bf">r</emphasis>oman (ローマン体)、<emphasis remap="bf">i</emphasis>talic (イタリック体)、<emphasis remap="bf">o</emphasis>blique (斜字体) などがあります。
<emphasis>ItalicAngle</emphasis> が0になっていることにより、
<emphasis>roman</emphasis> を使っています。</para>
</listitem>
@@ -491,7 +479,7 @@ showboat.pfb -type1-showboat-medium-r-normal-decorative-0-0-0-0-p-0-iso8859-1
.
:wq</userinput>
-<lineannotation><filename>fonts.scale</filename> は <filename>fonts.dir</filename>と同一内容のようですので&hellip;</lineannotation>
+<lineannotation>fonts.scale は fonts.dirと同一内容のようですので&hellip;</lineannotation>
&prompt.user; <userinput>cp fonts.dir fonts.scale</userinput>
<lineannotation>X11 に内容が変更されたことを伝えます。</lineannotation>
@@ -502,12 +490,11 @@ showboat.pfb -type1-showboat-medium-r-normal-decorative-0-0-0-0-p-0-iso8859-1
</informalexample>
<para>参考文献: &man.xfontsel.1;、&man.xset.1;、<citetitle>The X
- Windows System in a Nutshell</citetitle>、<ulink
- url="http://www.ora.com/">O'Reilly &amp;
- Associates</ulink></para>
+ Windows System in a Nutshell</citetitle>、<link xlink:href="http://www.ora.com/">O'Reilly &amp;
+ Associates</link></para>
</sect1>
- <sect1 id="type1-fonts-ghostscript">
+ <sect1 xml:id="type1-fonts-ghostscript">
<title>タイプ 1 フォントを Ghostscript で利用する</title>
<para><application>Ghostscript</application> では、
@@ -557,7 +544,7 @@ GS&gt;<userinput>quit</userinput></screen>
<filename>fonts.txt</filename></para>
</sect1>
- <sect1 id="type1-fonts-groff">
+ <sect1 xml:id="type1-fonts-groff">
<title>タイプ 1 フォントを Groff で利用する</title>
<para>ここまでで新しいフォントを <application>X11</application> と
@@ -597,7 +584,7 @@ GS&gt;<userinput>quit</userinput></screen>
フォント使用方法例を続けることにしましょう。</para>
<informalexample>
- <screen><lineannotation><filename>.afm</filename> ファイルの多くは Mac 形式&hellip; すなわち行が ^M で区切られています。
+ <screen><lineannotation>.afm ファイルの多くは Mac 形式&hellip; すなわち行が ^M で区切られています。
これを行を ^J で区切る &unix; スタイルに変換する必要があります。</lineannotation>
&prompt.user; <userinput>cd /tmp</userinput>
&prompt.user; <userinput>cat /usr/local/share/fonts/type1/showboat.afm |
@@ -628,7 +615,7 @@ GS&gt;<userinput>quit</userinput></screen>
フォントファイルから容易に調べることができます。</para>
<informalexample>
- <screen><lineannotation><filename>.pfa</filename> フォントファイルを生成する。</lineannotation>
+ <screen><lineannotation>.pfa フォントファイルを生成する。</lineannotation>
&prompt.user; <userinput>pfbtops /usr/local/share/fonts/type1/showboat.pfb &gt;showboat.pfa</userinput></screen>
</informalexample>
@@ -692,7 +679,7 @@ EOF</userinput>
&man.groff.font.5;、&man.groff.char.7;、&man.pfbtops.1;</para>
</sect1>
- <sect1 id="convert-truetype">
+ <sect1 xml:id="convert-truetype">
<title>TrueType フォントを groff 用に groff/PostScript
フォーマットに変換する</title>
@@ -709,8 +696,7 @@ EOF</userinput>
これは TrueType フォントからアスキーフォントメトリック
(<filename>.afm</filename>) ファイルへの変換を行います。</para>
- <para>現時点では <ulink
- url="http://sunsite.icm.edu.pl/pub/GUST/contrib/BachoTeX98/ttf2pf/"></ulink>
+ <para>現時点では <uri xlink:href="http://sunsite.icm.edu.pl/pub/GUST/contrib/BachoTeX98/ttf2pf/">http://sunsite.icm.edu.pl/pub/GUST/contrib/BachoTeX98/ttf2pf/</uri>
から入手できます。
注意: これらのファイルは PostScript によるプログラムなので、
<keycap>Shift</keycap> キーを押しながらリンクをクリックして
@@ -787,7 +773,7 @@ EOF</userinput>
<listitem>
<para><filename>.afm</filename> ファイルを以下のようにして作ります。</para>
- <screen><prompt>%</prompt> <userinput>gs <optional>-dNODISPLAY</optional> <optional>-q</optional> -- ttf2pf.ps <replaceable>TTF_name</replaceable> <optional><replaceable>PS_font_name</replaceable> <optional><replaceable>AFM_name</replaceable></optional></optional></userinput>
+ <screen><prompt>%</prompt> <userinput>gs -dNODISPLAY -q -- ttf2pf.ps TTF_name PS_font_name AFM_name</userinput>
</screen>
<para>ここで、<replaceable>TTF_name</replaceable> はあなたの
@@ -840,7 +826,7 @@ Converting 3of9.ttf to A.pfa and B.afm.
ファイルが参照されるということに注意してください)。</para>
<screen><prompt>%</prompt> <userinput>afmtodit -d DESC -e text.enc file.afm \
- generate/textmap <replaceable>PS_font_name</replaceable></userinput>
+ generate/textmap PS_font_name</userinput>
</screen>
<para>ここで、<filename>file.afm</filename>
@@ -873,7 +859,7 @@ Converting 3of9.ttf to A.pfa and B.afm.
</orderedlist>
</sect1>
- <sect1 id="truetype-for-other-programs">
+ <sect1 xml:id="truetype-for-other-programs">
<title>TrueType フォントを他のプログラムで使うことができますか?</title>
<para>TrueType フォント形式は Windows、Windows 95、Mac
@@ -901,17 +887,15 @@ Converting 3of9.ttf to A.pfa and B.afm.
-->
<para>このなんとも悲惨な状況は変わりつつあります。
- <ulink url="http://www.freetype.org/">FreeType プロジェクト</ulink>
+ <link xlink:href="http://www.freetype.org/">FreeType プロジェクト</link>
では FreeType の便利なツールを開発しています。</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>XFree86 4.x に含まれている freetype モジュール。
- 詳細は <ulink
- url="&url.books.handbook;/x-fonts.html">FreeBSD
- ハンドブック</ulink>か <ulink
- url="http://www.xfree86.org/4.0.2/fonts.html">XFree86 4.0.2
- Fonts</ulink> ページを見てください。</para>
+ 詳細は <link xlink:href="&url.books.handbook;/x-fonts.html">FreeBSD
+ ハンドブック</link>か <link xlink:href="http://www.xfree86.org/4.0.2/fonts.html">XFree86 4.0.2
+ Fonts</link> ページを見てください。</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -920,17 +904,17 @@ Converting 3of9.ttf to A.pfa and B.afm.
一般のフォントに加えて TrueType フォントを提供します。
現在ベータ版であるにもかかわらずたいへん評判がいいものです。
詳しくは
- <ulink url="http://www.dcs.ed.ac.uk/home/jec/programs/xfsft/">
- Juliusz Chroboczek's page</ulink> をごらんください。
+ <link xlink:href="http://www.dcs.ed.ac.uk/home/jec/programs/xfsft/">
+ Juliusz Chroboczek's page</link> をごらんください。
FreeBSD への移植についての情報は
- <ulink url="http://math.missouri.edu/~stephen/software/">
- Stephen Montgomery's software page</ulink> にあります。</para>
+ <link xlink:href="http://math.missouri.edu/~stephen/software/">
+ Stephen Montgomery's software page</link> にあります。</para>
</listitem>
<listitem>
<para><application>xfstt</application> は
<application>X11</application> 用のもうひとつのフォントサーバで、
- <ulink url=" ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/X11/fonts/"></ulink>
+ <uri xlink:href=" ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/X11/fonts/"> ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/X11/fonts/</uri>
から入手できます。</para>
</listitem>
@@ -939,7 +923,7 @@ Converting 3of9.ttf to A.pfa and B.afm.
X の環境下で TrueType フォントのセットから BDF
形式のファイルを作るものです。
Linux 用のバイナリが
- <ulink url="ftp://crl.nmsu.edu/CLR/multiling/General/"></ulink> から
+ <uri xlink:href="ftp://crl.nmsu.edu/CLR/multiling/General/">ftp://crl.nmsu.edu/CLR/multiling/General/</uri> から
入手できます。</para>
</listitem>
@@ -949,7 +933,7 @@ Converting 3of9.ttf to A.pfa and B.afm.
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="obtaining-additional-fonts">
+ <sect1 xml:id="obtaining-additional-fonts">
<title>どこでフォントを入手できますか?</title>
<para>インターネット上でたくさんのフォントを利用することができます。
@@ -960,12 +944,11 @@ Converting 3of9.ttf to A.pfa and B.afm.
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.simtel.net/"></ulink></para>
+ <para><uri xlink:href="http://www.simtel.net/">http://www.simtel.net/</uri></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink url="http://www.freshmeat.net/"></ulink></para>
+ <para><uri xlink:href="http://www.freshmeat.net/">http://www.freshmeat.net/</uri></para>
</listitem>
<listitem>
@@ -974,7 +957,7 @@ Converting 3of9.ttf to A.pfa and B.afm.
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="additional-questions">
+ <sect1 xml:id="additional-questions">
<title>その他の質問</title>
<itemizedlist>