diff options
Diffstat (limited to 'ja_JP.eucJP/books/handbook/backups/chapter.sgml')
-rw-r--r-- | ja_JP.eucJP/books/handbook/backups/chapter.sgml | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/ja_JP.eucJP/books/handbook/backups/chapter.sgml b/ja_JP.eucJP/books/handbook/backups/chapter.sgml index 366ffc42fc..101a7e6a6c 100644 --- a/ja_JP.eucJP/books/handbook/backups/chapter.sgml +++ b/ja_JP.eucJP/books/handbook/backups/chapter.sgml @@ -115,7 +115,7 @@ <indexterm> <primary>テープメディア (tape media)</primary> <secondary>QIC-150</secondary> - </indexterm> + </indexterm> <para>QIC-150 テープとドライブはたぶん最も一般的に使われている ドライブとメディアでしょう。QIC @@ -165,14 +165,14 @@ <para></para> </sect2> - + <sect2 id="backups-tapebackups-dlt"> <title>DLT</title> <indexterm> <primary>テープメディア(tape media)</primary> <secondary>DLT</secondary> - </indexterm> + </indexterm> <para>DLT はここに示したドライブのタイプの中で 最高速のデータ転送レートです。1/2 インチ (12.5mm) @@ -213,7 +213,7 @@ <indexterm> <primary>テープメディア(tape media)</primary> <secondary>AIT</secondary> - </indexterm> + </indexterm> <para>AIT は、Sony が発表した新しいフォーマットで、 テープ一本あたり 50GB (圧縮時) の容量を持っています。 @@ -285,8 +285,8 @@ st0(ncr1:4:0): Logical unit is in process of becoming ready</screen> <indexterm> <primary>バックアッププログラム(backup software)</primary> <secondary>dump / restore</secondary> - </indexterm> - <indexterm><primary><command>dump</command></primary></indexterm> + </indexterm> + <indexterm><primary><command>dump</command></primary></indexterm> <indexterm><primary><command>restore</command></primary></indexterm> <para>Unix で古くから使われているバックアッププログラムは @@ -367,7 +367,7 @@ st0(ncr1:4:0): Logical unit is in process of becoming ready</screen> <command>cpio</command> で使うような奇妙なコマンドパイプラインは必要ありません。</para> - <indexterm><primary><command>tar</command></primary></indexterm> + <indexterm><primary><command>tar</command></primary></indexterm> <para>大部分の <command>tar</command> にはネットワーク経由のバックアップの機能はありませんが、 FreeBSD で使用されている GNU の <command>tar</command> は、 @@ -408,7 +408,7 @@ st0(ncr1:4:0): Logical unit is in process of becoming ready</screen> ディレクトリツリーの探索や ファイルリストについての機能はありません。</para> - <indexterm><primary><command>cpio</command></primary></indexterm> + <indexterm><primary><command>cpio</command></primary></indexterm> <para>&man.cpio.1; はネットワーク経由のバックアップの機能はありません。 リモートテープドライブにはパイプラインと &man.rsh.1; @@ -458,7 +458,7 @@ st0(ncr1:4:0): Logical unit is in process of becoming ready</screen> <indexterm> <primary>バックアッププログラム (backup software)</primary> <secondary><application>Amanda</application></secondary> - </indexterm> + </indexterm> <indexterm><primary><application>Amanda</application></primary></indexterm> <para> @@ -557,7 +557,7 @@ st0(ncr1:4:0): Logical unit is in process of becoming ready</screen> <indexterm> <primary><command>disklabel</command></primary> - </indexterm> + </indexterm> <para>ステップ 1 では、 ファイルシステムテーブル (<filename>/etc/fstab</filename>) @@ -566,7 +566,7 @@ st0(ncr1:4:0): Logical unit is in process of becoming ready</screen> <command>disklabel da0 | lpr</command> を実行します) します。</para> - <indexterm><primary>fix-it floppies</primary></indexterm> + <indexterm><primary>fix-it floppies</primary></indexterm> <para>ステップ 2 では、<filename>boot.flp</filename> と <filename>fixit.flp</filename> @@ -825,10 +825,10 @@ echo "The floppy has been unmounted and is now ready."]]></programlisting> <indexterm><primary>root partition</primary></indexterm> <indexterm> <primary><command>disklabel</command></primary> - </indexterm> + </indexterm> <indexterm> <primary><command>newfs</command></primary> - </indexterm> + </indexterm> <para>最初のディスクの root パーティションを <command>mount</command> (例えば <command>mount /dev/da0a /mnt</command> のように) マウントしてみてください。 @@ -871,8 +871,8 @@ echo "The floppy has been unmounted and is now ready."]]></programlisting> <sect2 id="floppies-using"> <title>データをフロッピディスクにバックアップすることはできますか?</title> - <indexterm><primary>backup floppies</primary></indexterm> - <indexterm><primary>floppy disks</primary></indexterm> + <indexterm><primary>backup floppies</primary></indexterm> + <indexterm><primary>floppy disks</primary></indexterm> <para>実はフロッピディスクはバックアップ向きのメディアとは言えません。 というのは:</para> @@ -930,11 +930,11 @@ echo "The floppy has been unmounted and is now ready."]]></programlisting> <title>バックアップを圧縮することはできませんか?</title> <indexterm> <primary><command>tar</command></primary> - </indexterm> + </indexterm> <indexterm> <primary><command>gzip</command></primary> - </indexterm> - <indexterm><primary>圧縮</primary></indexterm> + </indexterm> + <indexterm><primary>圧縮</primary></indexterm> <para>残念ながら、<command>tar</command> はマルチ・ボリュームに保存する場合は <option>-z</option> オプションを使うことができません。 |