aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ja_JP.eucJP/man/man4/mx.4
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ja_JP.eucJP/man/man4/mx.4')
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man4/mx.4165
1 files changed, 0 insertions, 165 deletions
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man4/mx.4 b/ja_JP.eucJP/man/man4/mx.4
deleted file mode 100644
index 2bb165ea09..0000000000
--- a/ja_JP.eucJP/man/man4/mx.4
+++ /dev/null
@@ -1,165 +0,0 @@
-.\" Copyright (c) 1997, 1998
-.\" Bill Paul <wpaul@ctr.columbia.edu>. All rights reserved.
-.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
-.\" must display the following acknowledgement:
-.\" This product includes software developed by Bill Paul.
-.\" 4. Neither the name of the author nor the names of any co-contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY Bill Paul AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL Bill Paul OR THE VOICES IN HIS HEAD
-.\" BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
-.\" CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
-.\" SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
-.\" INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
-.\" CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
-.\" ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
-.\" THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-.\"
-.\" %Id: mx.4,v 1.2 1998/12/05 09:31:25 rnordier Exp %
-.\" $FreeBSD$
-.\"
-.Dd November 5, 1998
-.Dt MX 4 i386
-.Os FreeBSD
-.Sh 名称
-.Nm mx
-.Nd
-Macronix 98713/98715/98725 ファストイーサネットデバイスドライバ
-.Sh 書式
-.Cd "device mx0"
-.Sh 解説
-.Nm
-ドライバは Macronix 98713, 98713A, 98715, 98715A, 98725
-ファストイーサネットコントローラチップを塔載した PCI イーサネットアダプタ
-やそれが組み込まれたコントローラをサポートします。NDC
-Communications SOHOware SFA110, SVEC PN102-TX ファストイーサネットカード
-などを含みます。
-.Pp
-Macronix のチップはバスマスタ DMA を用い、DEC 'tulip' 互換として
-デザインされています。オリジナルの 98713 は 外部 PHY をコントロール
-するための MII バス を用いていますが、98713A より上位のチップは NWAY
-をサポートした内部トランシーバを用いています。Macronix のチップは DEC
-21x4x コントローラとレジスタ互換であると公表されています。Macronix
-コントローラはすべて、10, 100 Mbps を全二重または半二重通信でサポート
-します。
-.Pp
-.Nm
-ドライバは次のメディアタイプをサポートします。
-.Pp
-.Bl -tag -width xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
-.It autoselect
-メディアタイプとオプションの自動選択を有効にします。
-ユーザは、
-.Pa /etc/rc.conf
-ファイルにメディアオプションを加えることによって、
-自動選択されたモードを手動で上書き可能です。
-.It 10baseT/UTP
-10Mbps に設定します。
-.Ar mediaopt
-オプションも
-.Ar full-duplex
-または
-.Ar half-duplex
-モードを選択するために使用可能です。
-.It 100baseTX
-100Mbps (ファストイーサネット) に設定します。
-.Ar mediaopt
-オプションも
-.Ar full-duplex
-または
-.Ar half-duplex
-モードを選択するために使用可能です。
-.El
-.Pp
-.Nm
-ドライバは次のメディアオプションをサポートします。
-.Pp
-.Bl -tag -width xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
-.It full-duplex
-全二重通信に設定します。
-.It half-duplex
-半二重通信に設定します。
-.El
-.Pp
-メディアタイプ 100baseTX はアダプタがサポートしている場合にのみ可能です。
-このデバイスの設定に関するさらなる情報は
-.Xr ifconfig 8
-を参照してください。
-.Sh 診断
-.Bl -diag
-.It "mx%d: couldn't map memory"
-致命的な初期化エラーが発生しました。
-.It "mx%d: couldn't map interrupt"
-致命的な初期化エラーが発生しました。
-.It "mx%d: watchdog timeout"
-デバイスがネットワークに反応しなくなったか、
-ネットワークとの接続 (ケーブル) に問題があります。
-.It "mx%d: no memory for rx list"
-ドライバはレシーバリング用の mbuf の確保に失敗しました。
-.It "mx%d: no memory for tx list"
-パッドバッファを確保、または mbuf チェインをクラスタに
-縮めるときに、トランスミッタリング用の mbuf の確保に失敗しました。
-.It "mx%d: chip is in D3 power state -- setting to D0"
-パワーマネージメントをサポートするアダプタにのみ、このメッセージが出ま
-す。シャットダウン時にコントローラをローパワーモードにするオペレーティング
-システムがあり、チップ設定前にこの状態を解除しない PCI BIOS があります。
-ます。D3 状態において、コントローラは PCI の設定すべてを失うので、BIOS
-がそのときにフルパワーモードに設定しなおさなければ、正しく設定すること
-はできません。ドライバはこの状態を検出し、アダプタを D0 (フルパワー)
-状態に設定しなおそうとしますが、ドライバを完全に操作できる状態にするの
-には至らないかもしれません。ブート時にこのメッセージが現れ、ドライバが
-ネットワークインタフェースとしてデバイスをアタッチすることに失敗するの
-なら、デバイスを適切に設定するために 2 度目のウォームブートを行う必要が
-あります。
-.Pp
-他のオペレーティングシステムからウォームブートするときのみに、この状態は
-起こります。
-.Fx
-のブート前にシステムの電源を切れば、カードが正常に設定されます。
-.El
-.Sh 関連項目
-.Xr arp 4 ,
-.Xr netintro 4 ,
-.Xr ifconfig 8
-.Rs
-.%T Macronix 98713/A, 98715/A, 98725 データシート
-.%O http://www.macronix.com
-.Re
-.Rs
-.%T Macronix 98713/A, 98715/A アプリケーションノート
-.%O http://www.macronix.com
-.Re
-.Sh 歴史
-.Nm
-デバイスドライバは
-.Fx 3.0
-に初めて現れました。
-.Sh 作者
-.Nm
-ドライバは
-.An Bill Paul Aq wpaul@ctr.columbia.edu
-が書きました。
-.Sh バグ
-Macronix アプリケーションノートによると、チップを通常動作に設定するに
-は、ドライバはあるマジックナンバを CSR16 レジスタに書き込む必要があります。
-そのマジックナンバはアプリケーションノートに書いてありますが、ビット
-の正確な意味は書いてありません。
-.Pp
-98713A は 10Mbps 全二重通信モードに問題があるようです。
-トランスミッタは動作しますが、レシーバは全体のパフォーマンスを著しく下
-げるような不明なエラーを大量に出す傾向にあります。
-98715A にはこの問題がありません。98713A のそれ以外のすべてのモードでは
-正しく動作するようです。