aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ja_JP.eucJP/man/man8/ft.8
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ja_JP.eucJP/man/man8/ft.8')
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man8/ft.893
1 files changed, 93 insertions, 0 deletions
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man8/ft.8 b/ja_JP.eucJP/man/man8/ft.8
new file mode 100644
index 0000000000..78ca1b548e
--- /dev/null
+++ b/ja_JP.eucJP/man/man8/ft.8
@@ -0,0 +1,93 @@
+.\" Copyright (c) 1980, 1989, 1991 The Regents of the University of California.
+.\" All rights reserved.
+.\"
+.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+.\" modification, are permitted provided that the following conditions
+.\" are met:
+.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
+.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
+.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
+.\" must display the following acknowledgement:
+.\" This product includes software developed by the University of
+.\" California, Berkeley and its contributors.
+.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
+.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
+.\" without specific prior written permission.
+.\"
+.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
+.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
+.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
+.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
+.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
+.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
+.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
+.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
+.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
+.\" SUCH DAMAGE.
+.\"
+.\" @(#)ft.8
+.\" jpman %Id: ft.8,v 1.3 1997/08/20 11:58:37 horikawa Stab %
+.\"
+.Dd February 7, 1994
+.Dt FT 8
+.Os BSD 4
+.Sh 名称
+.Nm ft
+.Nd QIC 40/80 フロッピテープドライブコントローラ
+.Sh 書式
+.Nm ft
+.Op Fl f Ar tape
+.Op Ar description
+.Sh 解説
+.Nm ft
+コマンドはあらかじめフォーマットされている QIC-40/80 テープに対する、
+マルチボリュームのダンプ、抽出、テープラベルの閲覧を行ないます。
+これは完全にシステム依存であり、QIC 標準とは無関係です。
+.Pp
+.Nm ft
+はおもにテープ I/O のフィルターとして使われます。
+例えば、
+.Pa /usr
+ディレクトリをテープに圧縮して保存するには、以下のように入力します。
+.Bd -literal -offset indent
+% tar cvzf - /usr | ft "/usr save"
+.Ed
+.Pp
+テープから /usr を取り出すには、以下のように入力します。
+.Bd -literal -offset indent
+% ft | tar xvzf -
+.Ed
+.\" .Sh 関連項目
+.\" .Xr qtar 1
+.Sh バグ
+フォーマットとベリファイ機能については作業中です。
+現在これらを行なうには、今あるバックアッププログラムを使う必要があるでしょう。
+.Sh 注釈
+フロッピーテープドライバは、
+Colorado Jumbo、Mountain Summit Express やいくつかの Archive/Conner モデル、
+またおそらくその他のものもサポートしています。
+これらのテープドライブはフロッピディスクコントローラカードと
+フロッピディスクのリボンケーブルの間に接続されます。
+現在のところこのドライバは、
+専用のテープコントローラカードやパラレルポートをサポートしていません。
+.Pp
+QIC-40/80 ドライブは SCSI ドライブに比べ CPU に負荷がかかります。
+マシンがネットワークに接続されていたり、
+複数のユーザが同時に作業していたりする場合は、
+QIC-40/80 ドライブは単なる 1 つの負荷の要素に過ぎません。
+個人ユースでは (すなわち典型的なホーム Unix ユーザ)、
+応答時間は完全に許容できるものです。
+テープドライブは書き込みエラーを検出できません。
+そのかわりに、CRC やエラー訂正や不良箇所マッピングを使用しています。
+そのため、フォーマット時間は非常に長くなります。
+ドライブは最初のパスでテープ全体にセクタを書いていきます。
+そして、2 番目のパスを (感度をよくするために) 通常より遅いレートにして、
+テープの不良箇所を検出します。
+通常、1 本の QIC-80 テープ (120Mb 圧縮なし) をフォーマットするには
+1 時間かかります。
+.Sh 作者
+Steve Gerakines <steve2@genesis.nred.ma.us>