aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ja_JP.eucJP/man/man8/moused.8
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ja_JP.eucJP/man/man8/moused.8')
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man8/moused.8120
1 files changed, 120 insertions, 0 deletions
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man8/moused.8 b/ja_JP.eucJP/man/man8/moused.8
new file mode 100644
index 0000000000..8f62043067
--- /dev/null
+++ b/ja_JP.eucJP/man/man8/moused.8
@@ -0,0 +1,120 @@
+.\" Copyright (c) 1996
+.\" Mike Pritchard <mpp@FreeBSD.org>. All rights reserved.
+.\"
+.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+.\" modification, are permitted provided that the following conditions
+.\" are met:
+.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
+.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
+.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
+.\" must display the following acknowledgement:
+.\" This product includes software developed by Mike Pritchard.
+.\" 4. Neither the name of the author nor the names of its contributors
+.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
+.\" without specific prior written permission.
+.\"
+.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
+.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
+.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
+.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
+.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
+.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
+.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
+.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
+.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
+.\" SUCH DAMAGE.
+.\"
+.\" %Id: moused.8,v 1.1.2.2 1997/09/29 06:36:12 charnier Exp %
+.\"
+.\" jpman %Id: moused.8,v 1.3 1997/07/22 16:52:17 horikawa Stab %
+.Dd December 16, 1996
+.Dt MOUSED 8
+.Os FreeBSD
+.Sh 名称
+.Nm moused
+.Nd マウスデータをコンソールドライバに渡す
+.Sh 書式
+.Nm
+.Op Fl DRcdfs
+.Op Fl S Ar baudrate
+.Fl p Ar port
+.Fl t Ar mousetype
+.Sh 解説
+マウスデーモンは、シリアルポートからマウスデータを受け取り、
+データを解釈し、コンソールドライバに ioctl で渡します。
+.Pp
+以下のオプションがあります。
+.Bl -tag -width indent
+.It Fl D
+シリアルポートの DTR を下げます。
+.It Fl R
+シリアルポートの RTS を下げます。
+.It Fl S Ar baudrate
+シリアルポートの速度を指定します (1200 ボーから 9600 ボー
+が指定できます ) 。
+.It Fl c
+ChordMiddle オプションを有効にします。
+.It Fl d
+デバッグ用のメッセージを有効にします。
+.It Fl f
+デーモンにならずに、フォアグラウンドプロセスとして実行します。
+.It Fl p Ar port
+マウスと通信するためのシリアルポートとして
+.Ar port
+を使います。
+.It Fl s
+シリアルラインのために 9600 ボーを選びます。
+.It Fl t Ar mousetype
+シリアルポートにつながっているマウスの形式を指定します。
+有効なマウスの形式は、以下のものです。
+.Pp
+.Bl -tag -compact -width mousesystemsxxx
+.It microsoft
+マイクロソフトマウス
+.It mousesystems
+マウスシステムマウス
+.It mmseries
+MM Series マウス
+.It logitech
+ロジテックマウス
+.It busmouse
+バスマウス
+.It mouseman
+Logitech MouseMan と TrackMan
+.It ps/2
+PS/2 マウス
+.It mmhittab
+MM HitTablet
+.El
+.El
+.Sh 使用例
+.Pp
+.Dl moused -t microsoft -p /dev/mouse
+.Dl vidcontrol -m on
+.Pp
+マウスデーモンを、シリアルデバイス
+.Pa /dev/mouse
+に対し、マイクロソフトマウス、マウスポインタ有効の条件で開始します。
+.Sh 関連項目
+.Xr vidcontrol 1 ,
+.Xr keyboard 4 ,
+.Xr pcvt 4 ,
+.Xr screen 4 ,
+.Xr sysmouse 4
+.Sh 作者
+.Nm
+コマンドは、
+.An Michael Smith
+によって書かれました。
+このマニュアルは、
+.An Mike Pritchard .Aq mpp@FreeBSD.org
+によって書かれました。
+.Sh 歴史
+.Nm
+コマンドは、
+.Fx 2.2
+から導入されました。