aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ja_JP.eucJP/man/man9/kernacc.9
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ja_JP.eucJP/man/man9/kernacc.9')
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man9/kernacc.991
1 files changed, 91 insertions, 0 deletions
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/kernacc.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/kernacc.9
new file mode 100644
index 0000000000..c6c1ce9bb0
--- /dev/null
+++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/kernacc.9
@@ -0,0 +1,91 @@
+.\" %NetBSD: access.9,v 1.1 1996/06/16 10:38:35 pk Exp %
+.\"
+.\" Copyright (c) 1996 The NetBSD Foundation, Inc.
+.\" All rights reserved.
+.\"
+.\" This code is derived from software contributed to The NetBSD Foundation
+.\" by Paul Kranenburg.
+.\"
+.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+.\" modification, are permitted provided that the following conditions
+.\" are met:
+.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
+.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
+.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
+.\" must display the following acknowledgement:
+.\" This product includes software developed by the NetBSD
+.\" Foundation, Inc. and its contributors.
+.\" 4. Neither the name of The NetBSD Foundation nor the names of its
+.\" contributors may be used to endorse or promote products derived
+.\" from this software without specific prior written permission.
+.\"
+.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE NETBSD FOUNDATION, INC. AND CONTRIBUTORS
+.\" ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
+.\" TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
+.\" PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE
+.\" LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
+.\" CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
+.\" SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
+.\" INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
+.\" CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
+.\" ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
+.\" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+.\"
+.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/kernacc.9,v 1.7 2000/03/03 14:05:06 sheldonh Exp %
+.\"
+.Dd June 16, 1996
+.Dt KERNACC 9
+.Os FreeBSD
+.Sh 名称
+.Nm kernacc ,
+.Nm useracc
+.Nd メモリ領域がアクセス可能か否かの調査
+.Sh 書式
+.Fd #include <sys/types.h>
+.Fd #include <vm/vm.h>
+.Fd #include <vm/vm_extern.h>
+.Ft int
+.Fn kernacc "caddr_t addr" "int len" "int rw"
+.Ft int
+.Fn useracc "caddr_t addr" "int len" "int rw"
+.Sh 解説
+.Fn kernacc
+および
+.Fn useracc
+関数は、
+.Fa addr
+および
+.Fa len
+によって与えられる仮想アドレス範囲で、
+.Fa rw
+で指定された操作のタイプが許可されるかどうかを調査します。
+.Fa rw
+の指定可能な値は、
+.Dv VM_PROT_READ ,
+.Dv VM_PROT_WRITE
+および
+.Dv VM_PROT_EXECUTE
+の論理合成値です。
+.Fn kernacc
+はカーネルアドレス空間の中のアドレスを調べ、一方
+.Fn useracc
+は
+.Fa addr
+をユーザ空間のアドレス表現とみなします。
+この操作に使用されるプロセスコンテキストは大域変数
+.Va curproc
+から得られます。
+.Pp
+.Sh 戻り値
+どちらの関数も、
+.Fa rw
+によって指定されるタイプのアクセスが許可されている場合には、
+ブール値 true を返します。
+そうでない場合には、ブール値 false が返されます。
+.Pp
+.Sh バグ
+.Fn useracc
+への引数として、プロセスへのポインタが渡されるべきです。