diff options
Diffstat (limited to 'nl_NL.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/nl_NL.po')
-rw-r--r-- | nl_NL.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/nl_NL.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/nl_NL.po b/nl_NL.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/nl_NL.po index 1244e35bf9..9794187fee 100644 --- a/nl_NL.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/nl_NL.po +++ b/nl_NL.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/nl_NL.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreeBSD Documentation Project\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-26 22:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-26 22:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-27 18:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-27 19:00+0100\n" "Last-Translator: René Ladan <rene@freebsd.org>\n" "Language-Team: Dutch <freebsd-translators@freebsd.org>\n" "Language: nl_NL\n" @@ -142,9 +142,9 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/releaseinfo #: article.translate.xml:54 article.translate.xml:56 msgid "" -"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/article.xml 47674 " -"2015-10-26 21:12:42Z rene $" -msgstr "$FreeBSD$" +"$FreeBSD$" +msgstr "" +"$FreeBSD$" #. (itstool) path: abstract/para #: article.translate.xml:59 @@ -585,20 +585,20 @@ msgstr "Hoe wordt BSD ontwikkeld en bijgewerkt?" msgid "" "The BSD kernels are developed and updated following the Open Source " "development model. Each project maintains a publicly accessible " -"<emphasis>source tree</emphasis> under the <link xlink:href=\"http://www." -"cvshome.org/\">Concurrent Versions System</link> (CVS), which contains all " -"source files for the project, including documentation and other incidental " -"files. CVS allows users to <quote>check out</quote> (in other words, to " -"extract a copy of) any desired version of the system." +"<emphasis>source tree</emphasis> under <link xlink:href=\"https://subversion." +"apache.org/\">Subversion</link> (SVN), which contains all source files for " +"the project, including documentation and other incidental files. SVN allows " +"users to <quote>check out</quote> (in other words, to extract a copy of) any " +"desired version of the system." msgstr "" "De BSD-kernels worden ontwikkeld en bijgewerkt volgens het Open Source " "ontwikkelmodel. Elk project beheerst een publiek toegankelijke " -"<emphasis>broncodeboom</emphasis> onder het <link xlink:href=\"http://www." -"cvshome.org/\">Concurrent Versions System</link> (CVS), wat alle " -"bronbestanden voor het project bevat, inclusief documentatie en andere " -"toevallige bestanden. CVS stelt gebruikers in staat om een <quote>check out</" -"quote> te doen (met andere woorden, om een kopie te maken) van elke gewenste " -"versie van het systeem." +"<emphasis>broncodeboom</emphasis> onder <link xlink:href=\"https://" +"subversion.apache.org/\">Subversion</link> (SVN), wat alle bronbestanden " +"voor het project bevat, inclusief documentatie en andere toevallige " +"bestanden. SVN stelt gebruikers in staat om een <quote>check out</quote> te " +"doen (met andere woorden, om een kopie te maken) van elke gewenste versie " +"van het systeem." #. (itstool) path: sect2/para #: article.translate.xml:286 @@ -728,15 +728,15 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: article.translate.xml:357 msgid "" -"As a result of the formalized maintenance of a single CVS source tree, BSD " +"As a result of the formalized maintenance of a single SVN source tree, BSD " "development is clear, and it is possible to access any version of the system " -"by release number or by date. CVS also allows incremental updates to the " +"by release number or by date. SVN also allows incremental updates to the " "system: for example, the FreeBSD repository is updated about 100 times a " "day. Most of these changes are small." msgstr "" -"Een gevolg van het formele beheer van een enkele CVS-broncodeboom is dat de " +"Een gevolg van het formele beheer van een enkele SVN-broncodeboom is dat de " "BSD-ontwikkeling helder is, en dat het mogelijk is om elke versie van het " -"systeem aan de hand van het uitgavenummer of datum te benaderen. CVS staat " +"systeem aan de hand van het uitgavenummer of datum te benaderen. SVN staat " "ook incrementele wijzigingen aan het systeem toe: het repository van FreeBSD " "bijvoorbeeld wordt ongeveer 100 keer per dag bijgewerkt. De meeste van deze " "veranderingen zijn klein." @@ -800,13 +800,13 @@ msgstr "" #: article.translate.xml:398 msgid "" "As bugs are found in a RELEASE version, they are fixed, and the fixes are " -"added to the CVS tree. In FreeBSD, the resultant version is called the " +"added to the SVN tree. In FreeBSD, the resultant version is called the " "<firstterm>STABLE</firstterm> version, while in NetBSD and OpenBSD it " "continues to be called the RELEASE version. Smaller new features can also be " "added to this branch after a period of test in the CURRENT branch." msgstr "" "Wanneer er bugs in een RELEASE-versie worden gevonden, worden ze " -"gerepareeed, en worden de reparaties toegevoegd aan de CVS-boom. In FreeBSD " +"gerepareeed, en worden de reparaties toegevoegd aan de SVN-boom. In FreeBSD " "wordt de resulterende versie de <firstterm>STABLE</firstterm>-versie " "genoemd, terwijl het in NetBSD en OpenBSD de RELEASE-versie blijft heten. " "Kleinere nieuwe eigenschappen kunnen ook aan deze tak worden toegevoegd na " |