aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml')
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml552
1 files changed, 219 insertions, 333 deletions
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml
index 73583e6de1..a13aacf58f 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml
@@ -7,64 +7,36 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml
%SRCID% 39752
-->
-
-<chapter id="updating-upgrading">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="updating-upgrading">
+ <info><title>&os; updaten en upgraden</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Jim</firstname>
- <surname>Mock</surname>
- <contrib>Geherstructureerd, gereorganiseerd en delen bijgewerkt
- door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Jim</firstname><surname>Mock</surname></personname><contrib>Geherstructureerd, gereorganiseerd en delen bijgewerkt
+ door </contrib></author>
<!-- Mar 2000 -->
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Jordan</firstname>
- <surname>Hubbard</surname>
- <contrib>Origineel door </contrib>
- </author>
-
- <author>
- <firstname>Poul-Henning</firstname>
- <surname>Kamp</surname>
- </author>
-
- <author>
- <firstname>John</firstname>
- <surname>Polstra</surname>
- </author>
-
- <author>
- <firstname>Nik</firstname>
- <surname>Clayton</surname>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Jordan</firstname><surname>Hubbard</surname></personname><contrib>Origineel door </contrib></author>
+
+ <author><personname><firstname>Poul-Henning</firstname><surname>Kamp</surname></personname></author>
+
+ <author><personname><firstname>John</firstname><surname>Polstra</surname></personname></author>
+
+ <author><personname><firstname>Nik</firstname><surname>Clayton</surname></personname></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Remko</firstname>
- <surname>Lodder</surname>
- <contrib>Vertaald door </contrib>
- </author>
-
- <author>
- <firstname>Siebrand</firstname>
- <surname>Mazeland</surname>
- </author>
-
- <author>
- <firstname>René</firstname>
- <surname>Ladan</surname>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Remko</firstname><surname>Lodder</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
+
+ <author><personname><firstname>Siebrand</firstname><surname>Mazeland</surname></personname></author>
+
+ <author><personname><firstname>René</firstname><surname>Ladan</surname></personname></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>&os; updaten en upgraden</title>
+
- <sect1 id="updating-upgrading-synopsis">
+ <sect1 xml:id="updating-upgrading-synopsis">
<title>Overzicht</title>
<para>&os; wordt ontwikkeld tussen de verschillende versies in.
@@ -123,21 +95,18 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Een juist ingesteld netwerk (<xref
- linkend="advanced-networking"/>);</para>
+ <para>Een juist ingesteld netwerk (<xref linkend="advanced-networking"/>);</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Weten hoe software van derden te installeren (<xref
- linkend="ports"/>).</para>
+ <para>Weten hoe software van derden te installeren (<xref linkend="ports"/>).</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<note>
<para>Door dit hoofdstuk heen wordt <command>cvsup</command>
gebruikt om de broncode van &os; te verkrijgen en bij te werken.
- Om het te gebruiken, dient u de port of het pakket voor <filename
- role="package">net/cvsup</filename> te installeren (als u niet de
+ Om het te gebruiken, dient u de port of het pakket voor <package>net/cvsup</package> te installeren (als u niet de
grafische <command>cvsup</command>-cliënt wilt installeren, kunt u
de port <filename>net/cvsup-without-gui</filename> installeren. U kunt
ervoor kiezen om dit te vervangen door &man.csup.1; welke onderdeel is
@@ -145,26 +114,18 @@
</note>
</sect1>
- <sect1 id="updating-upgrading-freebsdupdate">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="updating-upgrading-freebsdupdate">
+ <info><title>&os; Update</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Colin</firstname>
- <surname>Percival</surname>
- <contrib>Gebaseerd op notities aangeleverd door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Colin</firstname><surname>Percival</surname></personname><contrib>Gebaseerd op notities aangeleverd door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>&os; Update</title>
+
<indexterm><primary>updaten en upgraden</primary></indexterm>
@@ -194,7 +155,7 @@
uitgaveaankondigingen dienen gelezen te worden aangezien deze
belangrijke informatie over de gewenste uitgave kunnen bevatten.
De aankondigingen kunnen op de volgende koppelin bekeken worden:
- <ulink url="http://www.FreeBSD.org/releases/"></ulink>.</para>
+ <uri xlink:href="http://www.FreeBSD.org/releases/">http://www.FreeBSD.org/releases/</uri>.</para>
</note>
<para>Als er een <command>crontab</command> bestaat die de
@@ -202,7 +163,7 @@
het uitgeschakeld worden voordat aan de volgende operatie wordt
begonnen.</para>
- <sect2 id="freebsdupdate-config-file">
+ <sect2 xml:id="freebsdupdate-config-file">
<title>Het configuratiebestand</title>
<para>Sommige gebruikers willen het standaard configuratiebestand
@@ -218,8 +179,7 @@ Components src world kernel</programlisting>
basissysteem, en de kernel. Dezelfde componenten als tijdens de
installatie zijn beschikbaar, het toevoegen van bijvoorbeeld
<literal>world/games</literal> zou de spelpatches toepassen. Het
- gebruik van <literal>src/bin</literal> zou de broncode in <filename
- class="directory">src/bin</filename> bijgewerkt houden.</para>
+ gebruik van <literal>src/bin</literal> zou de broncode in <filename>src/bin</filename> bijgewerkt houden.</para>
<para>Het beste kan dit op de standaardwaarde blijven aangezien
het veranderen hiervan om specifieke items te bevatten de
@@ -232,8 +192,8 @@ Components src world kernel</programlisting>
IgnorePaths</programlisting>
<para>Voeg paden, zoals
- <filename class="directory">/bin</filename> of
- <filename class="directory">/sbin</filename> toe om deze
+ <filename>/bin</filename> of
+ <filename>/sbin</filename> toe om deze
specifieke mappen ongemoeid te laten tijdens het updateproces.
Deze optie kan gebruikt worden om te voorkomen dat
<command>freebsd-update</command> lokale wijzigingen
@@ -263,8 +223,7 @@ MergeChanges /etc/ /var/named/etc/</programlisting>
&man.mergemaster.8; met minder opties, de samenvoegingen worden
ofwel geaccepteerd, of openen een tekstverwerker, of zorgen
ervoor dat <command>freebsd-update</command> afbreekt. Maak in
- geval van twijfel een reservekopie van <filename
- class="directory">/etc</filename> en accepteer de
+ geval van twijfel een reservekopie van <filename>/etc</filename> en accepteer de
samenvoegingen. In <xref linkend="mergemaster"/> staat meer
informatie over het commando <command>mergemaster</command>.</para>
@@ -293,7 +252,7 @@ bestanden
werken dat op de lijst <literal>Components</literal> staat.</para>
</sect2>
- <sect2 id="freebsdupdate-security-patches">
+ <sect2 xml:id="freebsdupdate-security-patches">
<title>Beveiligingspatches</title>
<para>Beveiligingspatches staan op een verre machine en kunnen met
@@ -319,7 +278,7 @@ bestanden
er updates bestaan. Als er patches bestaan, zullen ze automatisch
worden gedownload naar de plaatselijke schijf maar niet worden
toegepast. Er zal een email aan de gebruiker
- <username>root</username> worden verstuurd zodat ze handmatig
+ <systemitem class="username">root</systemitem> worden verstuurd zodat ze handmatig
geïnstalleerd kunnen worden.</para>
<para>Als er iets misging, heeft <command>freebsd-update</command>
@@ -338,15 +297,13 @@ bestanden
geherinstalleerd worden nadat <command>freebsd-update</command>
klaar is met het installeren de rest van de updates.
<command>freebsd-update</command> zal echter de kernel
- <filename>GENERIC</filename> in <filename
- class="directory">/boot/GENERIC</filename> detecteren en
+ <filename>GENERIC</filename> in <filename>/boot/GENERIC</filename> detecteren en
bijwerken (als het bestaat), zelfs als het niet de huidige
(draaiende) kernel van het systeem is.</para>
<note>
<para>Het is een goed idee om altijd een kopie van de kernel
- <filename>GENERIC</filename> in <filename
- class="directory">/boot/GENERIC</filename> te bewaren. Het
+ <filename>GENERIC</filename> in <filename>/boot/GENERIC</filename> te bewaren. Het
kan van pas komen bij het vaststellen van een keur aan
problemen, en bij het uitvoeren van versie-upgrades met
<command>freebsd-update</command> zoals beschreven in
@@ -380,15 +337,14 @@ bestanden
</note>
</sect2>
- <sect2 id="freebsdupdate-upgrade">
+ <sect2 xml:id="freebsdupdate-upgrade">
<title>Grote en kleine upgrades</title>
<para>Dit proces ruimt oude objectbestanden en bibliotheken op
waardoor de meeste applicaties van derde partijen kapot gaan.
Het wordt aangeraden dat alle geïnstalleerde poorten ofwel
verwijderd en geherinstalleerd worden of later ge-upgraded
- worden met het hulpmiddel <filename
- role="package">ports-mgmt/portupgrade</filename>. De meeste
+ worden met het hulpmiddel <package>ports-mgmt/portupgrade</package>. De meeste
gebruikers zullen willen proefdraaien met het volgende
commando:</para>
@@ -396,15 +352,14 @@ bestanden
<para>Dit zorgt ervoor dat alles juist wordt geherinstalleerd.
Merk op dat het instellen van de omgevingsvariabele
- <makevar>BATCH</makevar> op <literal>yes</literal> het antwoord
+ <varname>BATCH</varname> op <literal>yes</literal> het antwoord
<literal>yes</literal> zal geven op alle prompts tijdens dit
proces, waardoor het niet nodig is om handmatig in het
bouwproces in te grijpen.</para>
<para>Als een eigen kernel wordt gebruikt, is het upgradeproces
iets ingewikkelder. Een kopie van de kernel
- <filename>GENERIC</filename> is nodig en dient in <filename
- class="directory">/boot/GENERIC</filename> geplaatst te
+ <filename>GENERIC</filename> is nodig en dient in <filename>/boot/GENERIC</filename> geplaatst te
worden. Als de kernel <filename>GENERIC</filename> niet reeds op
het systeem aanwezig is, moet het met één van de
volgende methoden verkregen worden:</para>
@@ -412,10 +367,8 @@ bestanden
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Als er slechts eenmaal een eigen kernel is gebouwd, dan
- is de kernel in <filename
- class="directory">/boot/kernel.old</filename> eigenlijk de
- <filename>GENERIC</filename>. Hernoem deze map naar <filename
- class="directory">/boot/GENERIC</filename>.</para>
+ is de kernel in <filename>/boot/kernel.old</filename> eigenlijk de
+ <filename>GENERIC</filename>. Hernoem deze map naar <filename>/boot/GENERIC</filename>.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -425,14 +378,12 @@ bestanden
installatieschijf en geef de volgende commando's:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mount /cdrom</userinput>
-&prompt.root; <userinput>cd /cdrom/<replaceable>X.Y-RELEASE</replaceable>/kernels</userinput>
+&prompt.root; <userinput>cd /cdrom/X.Y-RELEASE/kernels</userinput>
&prompt.root; <userinput>./install.sh GENERIC</userinput></screen>
- <para>Vervang <filename
- class="directory"><replaceable>X.Y-RELEASE</replaceable></filename>
+ <para>Vervang <filename>X.Y-RELEASE</filename>
met de versie van de uitgave die u gebruikt. De kernel
- <filename>GENERIC</filename> zal standaard in <filename
- class="directory">/boot/GENERIC</filename> worden
+ <filename>GENERIC</filename> zal standaard in <filename>/boot/GENERIC</filename> worden
geïnstalleerd.</para>
</listitem>
@@ -518,8 +469,7 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
succesvolle samenvoeging zal aan de gebruiker worden getoond
naarmate het proces verder gaat. Een mislukte of genegeerde
samenvoegpoging zal het proces afbreken. Het is mogelijk voor
- gebruikers om een reservekopie van <filename
- class="directory">/etc</filename> te maken en belangrijke
+ gebruikers om een reservekopie van <filename>/etc</filename> te maken en belangrijke
bestanden, zoals <filename>master.passwd</filename> of
<filename>group</filename>, later samen te voegen.</para>
@@ -541,8 +491,7 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
worden. Nu moet de machine opnieuw opgestart worden. Als het
systeem een eigen kernel draaide, gebruik dan het commando
&man.nextboot.8; om de kernel voor de volgende keer dat
- opgestart wordt in te stellen op <filename
- class="directory">/boot/GENERIC</filename> (welke is
+ opgestart wordt in te stellen op <filename>/boot/GENERIC</filename> (welke is
bijgewerkt):</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>nextboot -k GENERIC</userinput></screen>
@@ -589,8 +538,7 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
geïnstalleerd te worden. Dit is nodig omdat
geïnstalleerde software van bibliotheken afhankelijk kan
zijn die tijdens het upgradeproces zijn verwijderd. Het
- commando <filename
- role="package">ports-mgmt/portupgrade</filename> kan gebruikt
+ commando <package>ports-mgmt/portupgrade</package> kan gebruikt
worden om dit proces te automatiseren. Dit proces kan met de
volgende commando's gestart worden:</para>
@@ -615,7 +563,7 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
proces is voltooid.</para>
</sect2>
- <sect2 id="freebsdupdate-system-comparison">
+ <sect2 xml:id="freebsdupdate-system-comparison">
<title>Het vergelijken van systeemtoestanden</title>
<para>Het gereedschap <command>freebsd-update</command> kan
@@ -630,7 +578,7 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
<warning>
<para>Hoewel de commandonaam <acronym>IDS</acronym> is, is het
in geen geval een vervanging voor een indringdetectiesysteem
- zoals <filename role="package">security/snort</filename>.
+ zoals <package>security/snort</package>.
Aangezien <command>freebsd-update</command> gegevens op schijf
opslaat, is de mogelijkheid om te knoeien duidelijk. Hoewel
deze mogelijkheid verminderd kan worden door de instelling
@@ -678,26 +626,18 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="updating-upgrading-portsnap">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="updating-upgrading-portsnap">
+ <info><title>Portsnap: een updategereedschap voor de Portscollectie</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Colin</firstname>
- <surname>Percival</surname>
- <contrib>Gebaseerd op notities geleverd door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Colin</firstname><surname>Percival</surname></personname><contrib>Gebaseerd op notities geleverd door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Portsnap: een updategereedschap voor de Portscollectie</title>
+
<indexterm><primary>updaten en upgraden</primary></indexterm>
@@ -774,10 +714,10 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<para>Dit commando zal de laatste versie van de Ports Collectie downloaden
en de lokale versie bijwerken in de
- <filename class="directory">/usr/ports</filename>.</para>
+ <filename>/usr/ports</filename>.</para>
</sect1>
- <sect1 id="updating-upgrading-documentation">
+ <sect1 xml:id="updating-upgrading-documentation">
<title>De documentatie bijwerken</title>
@@ -792,15 +732,14 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<para>Naast het basissysteem en de Portscollectie is documentatie
een integraal onderdeel van het besturingssysteem &os;. Hoewel
een actuele versie van de &os;-documentatie altijd beschikbaar is
- op de <ulink
- url="http://www.freebsd.org/doc/">&os; website</ulink>, hebben
+ op de <link xlink:href="http://www.freebsd.org/doc/">&os; website</link>, hebben
sommige gebruikers een langzame of helemaal geen permanente
netwerkverbinding. Gelukkig zijn er verschillende manieren om de
documentatie die bij elke uitgave wordt geleverd bij te werken
door een lokale kopie van de nieuwste &os;-documentatie bij te
houden.</para>
- <sect2 id="dsvn-doc">
+ <sect2 xml:id="dsvn-doc">
<title><application>Subversion</application> gebruiken om de documentatie
bij te werken</title>
@@ -816,15 +755,13 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</listitem>
<listitem>
- <para>Hoe een kopie van de documentatiebronnen in <filename
- class="directory">/usr/doc</filename> te downloaden door
+ <para>Hoe een kopie van de documentatiebronnen in <filename>/usr/doc</filename> te downloaden door
<application>Subversion</application> te gebruiken.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Hoe de &os;-documentatie vanuit de broncode te herbouwen
- en onder <filename
- class="directory">/usr/share/doc</filename> te
+ en onder <filename>/usr/share/doc</filename> te
installeren.</para>
</listitem>
@@ -838,7 +775,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</itemizedlist>
</sect2>
- <sect2 id="installing-documentation-toolchain">
+ <sect2 xml:id="installing-documentation-toolchain">
<title><application>Subversion</application> en de
documentatiegereedschappen installeren</title>
@@ -852,16 +789,14 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
bijwerken.</para>
<para>Alle benodigde gereedschappen zijn beschikbaar als deel van
- de Portscollectie. De port <filename
- role="package">textproc/docproj</filename> is een meester-port
+ de Portscollectie. De port <package>textproc/docproj</package> is een meester-port
die door het &os; Documentatieproject is ontwikkeld om de
installatie en toekomstige updates van deze gereedschappen
makkelijker te maken.</para>
<note>
<para>Wanneer er geen &postscript;- of PDF-documentatie nodig
- is, kan men overwegen om in plaats hiervan de port <filename
- role="package">textproc/docproj-nojadetex</filename> te
+ is, kan men overwegen om in plaats hiervan de port <package>textproc/docproj-nojadetex</package> te
installeren. Deze versie van de documentatiegereedschappen
bevat alles behalve de typesetting-engine
<application>teTeX</application>.
@@ -872,17 +807,17 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</note>
<para><application>Subversion</application> wordt geïnstalleerd met de
- port <filename role="package">textproc/docproj</filename>.</para>
+ port <package>textproc/docproj</package>.</para>
</sect2>
- <sect2 id="updating-documentation-sources">
+ <sect2 xml:id="updating-documentation-sources">
<title>De documentatiebroncode bijwerken</title>
<para>Het programma <application>Subversion</application> kan een schone
kopie van de documentatiebroncode ophalen door het volgende te
typen:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>svn checkout <literal>svn://svn.FreeBSD.org/doc/head</literal> <filename class="directory">/usr/doc</filename></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>svn checkout svn://svn.FreeBSD.org/doc/head /usr/doc</userinput></screen>
<para>De initiële download van de documentatiebroncode kan
een tijd duren. Laat het draaien totdat het voltooid is.</para>
@@ -890,19 +825,18 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<para>Toekomstige updates van de documentatiebroncode kunnen
opgehaald worden door het volgende commando te draaien:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>svn update <filename class="directory">/usr/doc</filename></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>svn update /usr/doc</userinput></screen>
<para>Nadat de broncode is uitgecheckt, wordt een alternatieve
manier om de documentatie bij te werken ondersteund door
- <filename>Makefile</filename> van de map <filename
- class="directory">/usr/doc</filename> door het volgende te
+ <filename>Makefile</filename> van de map <filename>/usr/doc</filename> door het volgende te
draaien:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/doc</userinput>
&prompt.root; <userinput>make update</userinput></screen>
</sect2>
- <sect2 id="updating-documentation-options">
+ <sect2 xml:id="updating-documentation-options">
<title>Instelbare opties van de documentatiebroncode</title>
<para>Het bijwerk- en bouwsysteem van de &os;-documentatie
@@ -918,7 +852,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<variablelist>
<varlistentry>
- <term><makevar>DOC_LANG</makevar></term>
+ <term><varname>DOC_LANG</varname></term>
<listitem>
<para>De lijst van te bouwen en te installeren talen en
@@ -929,7 +863,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><makevar>FORMATS</makevar></term>
+ <term><varname>FORMATS</varname></term>
<listitem>
<para>Een enkel formaat of een lijst van uitvoerformaten die
@@ -942,12 +876,11 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><makevar>DOCDIR</makevar></term>
+ <term><varname>DOCDIR</varname></term>
<listitem>
<para>Waar de documentatie te installeren. Dit staat
- standaard op <filename
- class="directory">/usr/share/doc</filename>.</para>
+ standaard op <filename>/usr/share/doc</filename>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -956,21 +889,20 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
systeemwijde opties in &os; worden ondersteund.</para>
<para>Voor meer make-variabelen die door het bouwsysteem van
- de &os;-documentatie ondersteund worden, wordt naar het <ulink
- url="&url.doc.langbase;/books/fdp-primer">&os; Documentation
- Project Primer for New Contributors</ulink> verwezen.</para>
+ de &os;-documentatie ondersteund worden, wordt naar het <link xlink:href="&url.doc.langbase;/books/fdp-primer">&os; Documentation
+ Project Primer for New Contributors</link> verwezen.</para>
</sect2>
- <sect2 id="updating-installed-documentation">
+ <sect2 xml:id="updating-installed-documentation">
<title>De &os;-documentatie vanuit de broncode installeren</title>
<para>Wanneer er een actueel snapshot van de documentatiebroncode
- is opgehaald in <filename class="directory">/usr/doc</filename>,
+ is opgehaald in <filename>/usr/doc</filename>,
is alles gereed om de geïnstalleerde documentatie bij te
werken.</para>
<para>Het volledig bijwerken van alle talen die in de
- Makefile-optie <makevar>DOC_LANG</makevar> zijn gedefinieerd kan
+ Makefile-optie <varname>DOC_LANG</varname> zijn gedefinieerd kan
worden gedaan door te typen:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/doc</userinput>
@@ -978,32 +910,28 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<para>Als alleen het bijwerken van een specifieke taal gewenst is,
dan kan &man.make.1; worden aangeroepen in een taalspecifieke
- submap van <filename class="directory">/usr/doc</filename>,
+ submap van <filename>/usr/doc</filename>,
i.e.:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/doc/en_US.ISO8859-1</userinput>
&prompt.root; <userinput>make update install clean</userinput></screen>
<para>De te installeren uitvoerformaten kunnen worden
- gespecificeerd door de make-variabele <makevar>FORMATS</makevar>
+ gespecificeerd door de make-variabele <varname>FORMATS</varname>
in te stellen, i.e.:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/doc</userinput>
&prompt.root; <userinput>make FORMATS='html html-split' install clean</userinput></screen>
</sect2>
- <sect2 id="doc-ports">
- <sect2info>
+ <sect2 xml:id="doc-ports">
+ <info><title>Documentatieports gebruiken</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Marc</firstname>
- <surname>Fonvieille</surname>
- <contrib>Gebaseerd op het werk van </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Fonvieille</surname></personname><contrib>Gebaseerd op het werk van </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect2info>
+ </info>
- <title>Documentatieports gebruiken</title>
+
<indexterm><primary>Updaten en upgraden</primary></indexterm>
@@ -1046,10 +974,9 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
worden ondersteund door een verzameling van
<emphasis>documentatie-ports</emphasis> die maandelijks door
het &a.doceng; worden bijgewerkt. Deze zijn vermeld in de &os;
- Ports&nbsp;Collectie onder de virtuele categorie <ulink
- url="http://www.freshports.org/docs/">docs</ulink>.</para>
+ Ports&nbsp;Collectie onder de virtuele categorie <link xlink:href="http://www.freshports.org/docs/">docs</link>.</para>
- <sect3 id="doc-ports-install-make">
+ <sect3 xml:id="doc-ports-install-make">
<title>Documentatie-ports bouwen en installeren</title>
<para>De documentatie-ports gebruiken het bouwraamwerk van de
@@ -1073,8 +1000,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Er is een <quote>meester-port</quote>, <filename
- role="package">misc/freebsd-doc-en</filename>, waar de
+ <para>Er is een <quote>meester-port</quote>, <package>misc/freebsd-doc-en</package>, waar de
bestanden van de documentatie-ports gevonden kunnen worden.
Het is de basis van alle documentatie-ports. Standaard
bouwt het alleen de Engelstalige documentatie.</para>
@@ -1082,16 +1008,14 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<listitem>
<para>Er is een <quote>alles-in-één
- port</quote>, <filename
- role="package">misc/freebsd-doc-all</filename>, en het
+ port</quote>, <package>misc/freebsd-doc-all</package>, en het
bouwt en installeert alle documentatie in alle beschikbare
talen.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Ten slotte is er een <quote>slaaf-port</quote> voor
- elke vertaling, bijvoorbeeld <filename
- role="package">misc/freebsd-doc-hu</filename> voor de
+ elke vertaling, bijvoorbeeld <package>misc/freebsd-doc-hu</package> voor de
documenten in het Hongaars. Ze zijn allemaal afhankelijk
van de meester-port en installeren de vertaalde
documentatie van de respectievelijke taal.</para>
@@ -1099,20 +1023,18 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</itemizedlist>
<para>Gebruik de volgende commando's (als
- <username>root</username>) om een documentatieport vanaf de
+ <systemitem class="username">root</systemitem>) om een documentatieport vanaf de
broncode te installeren:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/misc/freebsd-doc-en</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<para>Dit zal de Engelstalige documentatie in gesplitst
- <acronym>HTML</acronym>-formaat (hetzelfde als dat op <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org"></ulink> wordt gebruikt) in de
- map <filename
- class="directory">/usr/local/share/doc/freebsd</filename>
+ <acronym>HTML</acronym>-formaat (hetzelfde als dat op <uri xlink:href="http://www.FreeBSD.org">http://www.FreeBSD.org</uri> wordt gebruikt) in de
+ map <filename>/usr/local/share/doc/freebsd</filename>
bouwen en installeren.</para>
- <sect4 id="doc-ports-options">
+ <sect4 xml:id="doc-ports-options">
<title>Algemene knoppen en opties</title>
<para>Er zijn vele opties om het standaardgedrag van de
@@ -1121,7 +1043,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<variablelist>
<varlistentry>
- <term><makevar>WITH_HTML</makevar></term>
+ <term><varname>WITH_HTML</varname></term>
<listitem>
<para>Staat bouwen van het HTML-formaat toe: een enkel
@@ -1134,7 +1056,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><makevar>WITH_PDF</makevar></term>
+ <term><varname>WITH_PDF</varname></term>
<listitem>
<para>Staat bouwen van het &adobe; Portable Document
@@ -1148,22 +1070,20 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><makevar>DOCBASE</makevar></term>
+ <term><varname>DOCBASE</varname></term>
<listitem>
<para>Waar de documentatie te installeren. Standaard is
- dit <filename
- class="directory">/usr/local/share/doc/freebsd</filename>.</para>
+ dit <filename>/usr/local/share/doc/freebsd</filename>.</para>
<note>
<para>Merk op dat de standaard doelmap afwijkt van de map die
door de <application>Subversion</application>-methode wordt
gebruikt. Dit komt omdat er een port wordt
geïnstalleerd, en ports worden normaliter onder
- de map <filename
- class="directory">/usr/local</filename>
+ de map <filename>/usr/local</filename>
geïnstalleerd. Dit kan veranderd worden door
- de variabele <makevar>PREFIX</makevar> toe te
+ de variabele <varname>PREFIX</varname> toe te
voegen.</para>
</note>
</listitem>
@@ -1179,7 +1099,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</sect4>
</sect3>
- <sect3 id="doc-ports-install-package">
+ <sect3 xml:id="doc-ports-install-package">
<title>Documentatiepakketten gebruiken</title>
<para>Voor het bouwen van de documentatie-ports vanaf broncode,
@@ -1212,22 +1132,21 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<note>
<para>Pakketten hebben het volgende naamformaat welke afwijkt
van de naam van de overeenkomstige port:
- <literal><replaceable>taal</replaceable>-freebsd-doc</literal>.
+ <literal>taal-freebsd-doc</literal>.
Hier is <replaceable>taal</replaceable> het korte formaat
van de taalcode, i.e., <literal>hu</literal> voor Hongaars,
of <literal>zh_cn</literal> voor Vereenvoudigd Chinees.</para>
</note>
</sect3>
- <sect3 id="doc-ports-update">
+ <sect3 xml:id="doc-ports-update">
<title>Documentatieports bijwerken</title>
<para>Voor het bijwerken van een eerder geïnstalleerde
documentatieport is elk gereedschap voor het bijwerken van
ports geschikt. Het volgende commando bijvoorbeeld werkt de
geïnstalleerde Hongaarse documentatie bij via het
- gereedschap <filename
- role="package">ports-mgmt/portupgrade</filename> door alleen
+ gereedschap <package>ports-mgmt/portupgrade</package> door alleen
pakketten te gebruiken:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>portupgrade -PP hu-freebsd-doc</userinput></screen>
@@ -1235,7 +1154,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="current-stable">
+ <sect1 xml:id="current-stable">
<title>Een ontwikkelingstak volgen</title>
<indexterm><primary>-CURRENT</primary></indexterm>
@@ -1247,7 +1166,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
systeem bijgewerkt te houden met elke tak. &os.current; wordt
eerst behandeld, daarna &os.stable;.</para>
- <sect2 id="current">
+ <sect2 xml:id="current">
<title>Bijblijven met &os;</title>
<para>Bedenk dat &os.current; het <quote>nieuwste van het
@@ -1391,8 +1310,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<orderedlist>
<listitem>
- <para>Gebruik het programma <link
- linkend="cvsup">cvsup</link><indexterm><primary><command>cvsup</command></primary></indexterm> met de
+ <para>Gebruik het programma <link linkend="cvsup">cvsup</link><indexterm><primary><command>cvsup</command></primary></indexterm> met de
<filename>supfile</filename> genaamd
<filename>standard-supfile</filename> uit
<filename>/usr/share/examples/cvsup</filename>. Dit
@@ -1420,15 +1338,13 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<programlisting>*default release=cvs tag=.</programlisting>
<para>Voor een gedetailleerde uitleg over bruikbare
- tags wordt naar de sectie <link
- linkend="cvs-tags">CVS Tags</link> van het
+ tags wordt naar de sectie <link linkend="cvs-tags">CVS Tags</link> van het
Handboek verwezen.</para>
</note>
</listitem>
<listitem>
- <para>Gebruik de faciliteit <application><link
- linkend="ctm">CTM</link></application>.
+ <para>Gebruik de faciliteit <application>CTM</application>.
Bij een <quote>slechte verbinding</quote>, dure
connecties of alleen e-mail toegang, is
<application>CTM</application> een optie. Het werkt
@@ -1436,8 +1352,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
Dit zorgt ervoor dat het zelden gebruikt wordt, dat
de kans verhoogt dat het niet werkt voor redelijk
lange periodes. Het advies is
- <application><link
- linkend="cvsup">CVSup</link></application> te
+ <application>CVSup</application> te
gebruiken.</para>
</listitem>
</orderedlist>
@@ -1461,8 +1376,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<para>Voordat &os.current; gecompileerd wordt is het
raadzaam om de <filename>Makefile</filename> in
<filename>/usr/src</filename> aandachtig te bekijken.
- Het is handig om de eerste keer op zijn minst <link
- linkend="makeworld">de kernel en de
+ Het is handig om de eerste keer op zijn minst <link linkend="makeworld">de kernel en de
<quote>wereld</quote> opnieuw te bouwen</link> als
onderdeel van het updateproces. Via de
&a.current; en <filename>/usr/src/UPDATING</filename> is
@@ -1481,7 +1395,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="stable">
+ <sect2 xml:id="stable">
<title>&os; stabiel houden</title>
<sect3>
@@ -1519,8 +1433,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
kunnen niet eeuwig ondersteund worden, ook al duurt
ondersteuning vele jaren. Een volledige beschrijving van
het huidige beveiligingsbeleid voor oudere releases van
- &os; staat op <ulink
- url="&url.base;/security/">http://www.FreeBSD.org/security/</ulink>.</para></footnote>
+ &os; staat op <link xlink:href="&url.base;/security/">http://www.FreeBSD.org/security/</link>.</para></footnote>
Het volgen van de volledige ontwikkeltak alleen om
veiligheidsredenen levert ongetwijfeld ongewenste wijzigingen
@@ -1587,12 +1500,10 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</listitem>
<listitem>
- <para>Kijk op de webpagina <ulink
- url="&url.base;/snapshots/">Snapshots</ulink> om een
+ <para>Kijk op de webpagina <link xlink:href="&url.base;/snapshots/">Snapshots</link> om een
systeem te installeren van een maandelijkse snapshot
van &os.stable;. Het is ook mogelijk om de meest recente
- &os.stable; release te installeren van de <link
- linkend="mirrors">mirrorsites</link>. Volg de
+ &os.stable; release te installeren van de <link linkend="mirrors">mirrorsites</link>. Volg de
onderstaande instructies om een systeem bij te werken
naar de meest recente &os.stable; broncode.</para>
@@ -1604,8 +1515,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<orderedlist>
<listitem>
- <para>Gebruik het programma <link
- linkend="cvsup">cvsup</link><indexterm><primary><command>cvsup</command></primary></indexterm> met de
+ <para>Gebruik het programma <link linkend="cvsup">cvsup</link><indexterm><primary><command>cvsup</command></primary></indexterm> met de
<filename>supfile</filename>
<filename>stable-supfile</filename><indexterm><primary>&os.stable;</primary><secondary>synchroniseren met <application>CVSup</application></secondary></indexterm> uit de map
<filename>/usr/share/examples/cvsup</filename>.
@@ -1621,8 +1531,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</listitem>
<listitem>
- <para>Gebruik <application><link
- linkend="ctm">CTM</link></application><indexterm><primary>&os.stable;</primary><secondary>synchroniseren met CTM</secondary></indexterm> als er geen
+ <para>Gebruik <application>CTM</application><indexterm><primary>&os.stable;</primary><secondary>synchroniseren met CTM</secondary></indexterm> als er geen
snelle, goedkope verbinding is met internet. Dan is
dit de methode om te gebruiken.</para>
</listitem>
@@ -1653,14 +1562,13 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="synching">
+ <sect1 xml:id="synching">
<title>Broncode synchroniseren</title>
<para>Er zijn verschillende manieren om een internet (of e-mail)
verbinding te gebruiken om bij te blijven met elk onderdeel van
de &os; projectbronnen of alle onderdelen, afhankelijk van
- het interessegebied. De primaire diensten zijn <link
- linkend="anoncvs">Anonieme CVS</link> en
+ het interessegebied. De primaire diensten zijn <link linkend="anoncvs">Anonieme CVS</link> en
<link linkend="ctm">CTM</link>.</para>
<warning>
@@ -1732,7 +1640,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
synchroniseren.</para>
</sect1>
- <sect1 id="makeworld">
+ <sect1 xml:id="makeworld">
<title>De <quote>wereld</quote> opnieuw bouwen</title>
<indexterm><primary><quote>world</quote> opnieuw
@@ -1796,7 +1704,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
gebruikt te worden.</para>
</warning>
- <sect2 id="canonical-build">
+ <sect2 xml:id="canonical-build">
<title>De universele wijze om een systeem bij te werken</title>
<para>Om uw systeem bij te werken, dient u
@@ -1851,10 +1759,10 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</itemizedlist>
<para>De eerste twee gevallen zijn de basis voor de methode
- <maketarget>buildworld</maketarget>,
- <maketarget>buildkernel</maketarget>,
- <maketarget>installkernel</maketarget>,
- <maketarget>installworld</maketarget> die we in de volgende
+ <buildtarget>buildworld</buildtarget>,
+ <buildtarget>buildkernel</buildtarget>,
+ <buildtarget>installkernel</buildtarget>,
+ <buildtarget>installworld</buildtarget> die we in de volgende
paragrafen beschrijven. Dit is geen uitputtende lijst van alle
redenen waarom het huidige aanbevolen bijwerkproces de voorkeur
verdient. Wat minder voor de hand liggende redenen worden
@@ -1897,30 +1805,28 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<orderedlist>
<listitem>
<para><command>make
- <maketarget>buildworld</maketarget></command></para>
+ buildworld</command></para>
<para>Dit compileert eerst de nieuwe compiler en enkele
aanverwante gereedschappen, daarna wordt de nieuwe compiler
gebruikt om de rest van de nieuwe wereld te compileren. Het
- resultaat komt in <filename
- class="directory">/usr/obj</filename> te staan.</para>
+ resultaat komt in <filename>/usr/obj</filename> te staan.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><command>make
- <maketarget>buildkernel</maketarget></command></para>
+ buildkernel</command></para>
<para>In tegenstelling tot de oude aanpak, die &man.config.8;
en &man.make.1; gebruikt, gebruikt dit de
- <emphasis>nieuwe</emphasis> compiler die in <filename
- class="directory">/usr/obj</filename> verblijft. Dit
+ <emphasis>nieuwe</emphasis> compiler die in <filename>/usr/obj</filename> verblijft. Dit
beschermt u tegen mismatches tussen de compiler en de
kernel.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><command>make
- <maketarget>installkernel</maketarget></command></para>
+ installkernel</command></para>
<para>Plaatst de nieuwe kernel en kernelmodules op de schijf,
waardoor het mogelijk wordt om met de nieuw bijgewerkte
@@ -1937,7 +1843,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</listitem>
<listitem>
- <para><command>mergemaster <option>-p</option></command></para>
+ <para><command>mergemaster -p</command></para>
<para>Dit voert wat initiële updates aan
instellingenbestanden uit ter voorbereiding op de nieuwe
@@ -1946,17 +1852,16 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
wachtwoorddatabase toevoegen. Dit is vaak nodig wanneer er
nieuwe groepen of speciale accounts voor systeemgebruikers
zijn toegevoegd sinds de laatste keer bijwerken, zodat de
- stap <maketarget>installworld</maketarget> zonder problemen
+ stap <buildtarget>installworld</buildtarget> zonder problemen
de nieuw geïnstalleerde namen van systeemgebruikers of
systeemgroepen kan gebruiken.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><command>make
- <maketarget>installworld</maketarget></command></para>
+ installworld</command></para>
- <para>Kopieert de wereld van <filename
- class="directory">/usr/obj</filename>. U heeft nu een
+ <para>Kopieert de wereld van <filename>/usr/obj</filename>. U heeft nu een
nieuwe kernel en een nieuwe wereld op schijf staan.</para>
</listitem>
@@ -1983,7 +1888,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
aangezien het onwaarschijnlijk is dat u serieuze problemen
krijgt met de compiler, kernel, gebruikersland en
instellingenbestanden. De oudere aanpak met <command>make
- <maketarget>world</maketarget></command> gevolgd door het
+ world</command> gevolgd door het
bouwen en installeren van een nieuwe kernel kan voor kleine
updates goed genoeg zijn.</para>
@@ -2017,14 +1922,14 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<note>
<para>Er zijn een aantal zeldzame gevallen waarin
<command>mergemaster -p</command> nog een keer moet draaien
- voor de stap met <maketarget>buildworld</maketarget>. Deze
+ voor de stap met <buildtarget>buildworld</buildtarget>. Deze
staan beschreven in <filename>UPDATING</filename>. In het
algemeen kan deze stap echter zonder risico worden
overgeslagen als er niet tussen een of meer hoofdversies
wordt bijgewerkt.</para>
</note>
- <para>Nadat <maketarget>installkernel</maketarget> succesvol is
+ <para>Nadat <buildtarget>installkernel</buildtarget> succesvol is
afgerond, dient er in single-user modus opgestart te worden
(met <command>boot -s</command> vanaf de loaderprompt). Draai
dan:</para>
@@ -2048,7 +1953,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</warning>
</sect2>
- <sect2 id="src-updating">
+ <sect2 xml:id="src-updating">
<title><filename>/usr/src/UPDATING</filename> lezen</title>
<para>Lees voor verder te gaan
@@ -2068,7 +1973,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</important>
</sect2>
- <sect2 id="make-conf">
+ <sect2 xml:id="make-conf">
<title><filename>/etc/make.conf</filename> controleren</title>
<indexterm><primary><filename>make.conf</filename></primary></indexterm>
@@ -2086,16 +1991,16 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
daar redelijke waardes in te vullen voor een systeem.</para>
<para>Een typische gebruiker wil waarschijnlijk de regel
- <makevar>NO_PROFILE</makevar> uit
+ <varname>NO_PROFILE</varname> uit
<filename>/usr/share/examples/etc/make.conf</filename>
kopiëren naar <filename>/etc/make.conf</filename> en het
commentaar verwijderen.</para>
- <para>Bekijk de andere definities, zoals <makevar>NOPORTDOCS</makevar> en
+ <para>Bekijk de andere definities, zoals <varname>NOPORTDOCS</varname> en
bepaal of deze relevant zijn.</para>
</sect2>
- <sect2 id="updating-etc">
+ <sect2 xml:id="updating-etc">
<title><filename>/etc</filename> bijwerken</title>
<para>De map <filename>/etc</filename> bevat een groot deel van
@@ -2117,7 +2022,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
bestaan.</para>
<para>Een voorbeeld hiervan is het toevoegen van de gebruiker
- <username>smmsp</username>. Gebruikers hadden een falend
+ <systemitem class="username">smmsp</systemitem>. Gebruikers hadden een falend
installatieproces toen &man.mtree.8; probeerde om
<filename>/var/spool/clientmqueue</filename> te
creëren.</para>
@@ -2125,15 +2030,15 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<para>&man.mergemaster.8; kan in voorbereidende modus gedraaid
worden als de optie <option>-p</option> wordt meegegeven. Dan
worden alleen de bestanden vergeleken die essentieel zijn voor
- het succes van <maketarget>buildworld</maketarget> of
- <maketarget>installworld</maketarget>:</para>
+ het succes van <buildtarget>buildworld</buildtarget> of
+ <buildtarget>installworld</buildtarget>:</para>
<tip>
<para>In <quote>paranoide beheerdersmodus</quote> kan er
gecontroleerd worden welke bestanden op een systeem eigendom
zijn van de groep die wordt hernoemd of verwijderd:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>find / -group <replaceable>GID</replaceable> -print</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>find / -group GID -print</userinput></screen>
<para>Dit commando toont alle bestanden die eigendom zijn van
de groep <replaceable>GID</replaceable> (een groepsnaam of
@@ -2141,7 +2046,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</tip>
</sect2>
- <sect2 id="makeworld-singleuser">
+ <sect2 xml:id="makeworld-singleuser">
<title>Systeem naar single-user modus brengen</title>
<indexterm><primary>single-user modus</primary></indexterm>
@@ -2162,8 +2067,8 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
installatie. Bij deze methode moeten de volgende stappen
gevolgd worden. Het overschakelen naar single-user modus kan
uitgesteld worden tot en met
- <maketarget>installkernel</maketarget> of
- <maketarget>installworld</maketarget>.</para>
+ <buildtarget>installkernel</buildtarget> of
+ <buildtarget>installworld</buildtarget>.</para>
<para>Een supergebruiker kan als volgt een draaiend systeem naar
single-user modus overgeschakelen:</para>
@@ -2201,7 +2106,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</note>
</sect2>
- <sect2 id="cleaning-usr-obj">
+ <sect2 xml:id="cleaning-usr-obj">
<title><filename>/usr/obj</filename> verwijderen</title>
<para>Als delen van een systeem opnieuw gebouwd worden, worden ze
@@ -2223,7 +2128,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
&prompt.root; <userinput>rm -rf *</userinput></screen>
</sect2>
- <sect2 id="updating-upgrading-recompilebase">
+ <sect2 xml:id="updating-upgrading-recompilebase">
<title>Broncode van het basissysteem hercompileren</title>
<sect3>
@@ -2255,10 +2160,10 @@ Script done, &hellip;</screen>
opgeschoond tijdens de volgende herstart. Een betere plaats
om dit bestand te bewaren is de map
<filename>/var/tmp</filename> (zoals in het vorige voorbeeld)
- of in de thuismap van <username>root</username>.</para>
+ of in de thuismap van <systemitem class="username">root</systemitem>.</para>
</sect3>
- <sect3 id="make-buildworld">
+ <sect3 xml:id="make-buildworld">
<title>Basissysteem compileren</title>
<para>Ga naar de map <filename>/usr/src</filename>, tenzij de
@@ -2279,7 +2184,7 @@ Script done, &hellip;</screen>
<para>Het algemene formaat van de commandoregel die gebruikt
moet worden is als volgt:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>make -<replaceable>x</replaceable> -D<replaceable>VARIABELE</replaceable> <replaceable>doel</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>make -x -DVARIABELE doel</userinput></screen>
<para>In dit voorbeeld is de optie
<option>-<replaceable>x</replaceable></option> een optie die
@@ -2295,7 +2200,7 @@ Script done, &hellip;</screen>
<filename>/etc/make.conf</filename>. Deze optie biedt een
alternatief om deze opties in te stellen.</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>make -DNO_PROFILE <replaceable>doel</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>make -DNO_PROFILE doel</userinput></screen>
<para>Het bovenstaande commando is een andere manier om aan te
geven dat geprofileerde bibliotheken niet gebouwd moeten
@@ -2320,16 +2225,16 @@ Script done, &hellip;</screen>
meegegeven aan &man.make.1; en dus ziet de commando regel er
als volgt uit:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>make <replaceable>doel</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>make doel</userinput></screen>
<para>Waar <replaceable>doel</replaceable> een van de vele
bouw opties is. De eerste target moet echter altijd
- <makevar>buildworld</makevar> zijn.</para>
+ <varname>buildworld</varname> zijn.</para>
<para>Zoals de namen impliceren bouwt
- <maketarget>buildworld</maketarget> een compleet nieuwe boom
+ <buildtarget>buildworld</buildtarget> een compleet nieuwe boom
onder <filename>/usr/obj</filename> en
- <maketarget>installworld</maketarget>, een andere target,
+ <buildtarget>installworld</buildtarget>, een andere target,
installeert deze boom op de huidige machine.</para>
<para>Het hebben van verschillende opties is handig om twee
@@ -2338,26 +2243,26 @@ Script done, &hellip;</screen>
dat geen enkel draaiend onderdeel van een systeem geraakt
wordt. De bouw is <quote>zelf ondersteunend</quote>.
Hierdoor kan veilig in multi-user modus
- <maketarget>buildworld</maketarget> gedraaid worden. Het
+ <buildtarget>buildworld</buildtarget> gedraaid worden. Het
wordt echter nog steeds aangeraden om
- <maketarget>installworld</maketarget> in single-user modus te
+ <buildtarget>installworld</buildtarget> in single-user modus te
starten.</para>
<para>Ten tweede geeft het de mogelijkheid om NFS-mounts te
gebruiken om meerdere machines in het netwerk bij te werken.
- Als er drie machines zijn, <hostid>A</hostid>,
- <hostid>B</hostid> en <hostid>C</hostid>, die bijgewerkt
+ Als er drie machines zijn, <systemitem>A</systemitem>,
+ <systemitem>B</systemitem> en <systemitem>C</systemitem>, die bijgewerkt
moeten worden, dan kunnen <command>make buildworld</command>
en <command>make installworld</command> gedraaid worden op
- <hostid>A</hostid> waarna <hostid>B</hostid> en
- <hostid>C</hostid> een NFS-mount kunnen opzetten naar
+ <systemitem>A</systemitem> waarna <systemitem>B</systemitem> en
+ <systemitem>C</systemitem> een NFS-mount kunnen opzetten naar
<filename>/usr/src</filename> en
- <filename>/usr/obj</filename> op machine <hostid>A</hostid>
+ <filename>/usr/obj</filename> op machine <systemitem>A</systemitem>
waarna <command>make installworld</command> gedraaid kan
- worden op <hostid>B</hostid> en <hostid>C</hostid> om de
+ worden op <systemitem>B</systemitem> en <systemitem>C</systemitem> om de
resultaten de installeren.</para>
- <para>Alhoewel het doel <maketarget>world</maketarget> nog wel
+ <para>Alhoewel het doel <buildtarget>world</buildtarget> nog wel
bestaat wordt het gebruik ervan sterk
<emphasis>afgeraden</emphasis>.</para>
@@ -2404,7 +2309,7 @@ Script done, &hellip;</screen>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="new-kernel">
+ <sect2 xml:id="new-kernel">
<title>Nieuwe kernel compileren en installeren</title>
<indexterm>
@@ -2437,12 +2342,12 @@ Script done, &hellip;</screen>
<note>
<para>Als een aangepaste kernel gemaakt moet worden en er reeds
een instellingenbestand aanwezig is, gebruik dan
- <literal>KERNCONF=<replaceable>MYKERNEL</replaceable></literal>
+ <literal>KERNCONF=MYKERNEL</literal>
als volgt:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make buildkernel KERNCONF=<replaceable>MYKERNEL</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>make installkernel KERNCONF=<replaceable>MYKERNEL</replaceable></userinput></screen>
+&prompt.root; <userinput>make buildkernel KERNCONF=MYKERNEL</userinput>
+&prompt.root; <userinput>make installkernel KERNCONF=MYKERNEL</userinput></screen>
</note>
<para>Let op dat als <literal>kern.securelevel</literal> een
@@ -2450,7 +2355,7 @@ Script done, &hellip;</screen>
<literal>noschg</literal> of gelijksoortige opties geplaatst
zijn op het binaire kernelbestand, is het misschien nodig om
terug te gaan naar single-user modus om
- <maketarget>installkernel</maketarget> uit te voeren. In
+ <buildtarget>installkernel</buildtarget> uit te voeren. In
andere gevallen moet het mogelijk zijn om deze commando's
zonder problemen uit te voeren in multi-user modus. Zie
&man.init.8; voor meer informatie over
@@ -2458,21 +2363,20 @@ Script done, &hellip;</screen>
informatie over diverse bestandsopties.</para>
</sect2>
- <sect2 id="new-kernel-singleuser">
+ <sect2 xml:id="new-kernel-singleuser">
<title>Opnieuw opstarten in single-user modus</title>
<indexterm><primary>single-user modus</primary></indexterm>
- <para>Start met de instructies in <xref
- linkend="makeworld-singleuser"/> in single-user modus op om te
+ <para>Start met de instructies in <xref linkend="makeworld-singleuser"/> in single-user modus op om te
testen of de nieuwe kernel werkt.</para>
</sect2>
- <sect2 id="post-installworld-updates">
+ <sect2 xml:id="post-installworld-updates">
<title>Nieuwe binaire systeembestanden installeren</title>
<para>Na het draaien van <command>make buildworld</command> kan
- nu <maketarget>installworld</maketarget> gebruikt worden om de
+ nu <buildtarget>installworld</buildtarget> gebruikt worden om de
nieuwe binaire systeembestanden te installeren.</para>
<para>Voer de volgende commando's uit:</para>
@@ -2487,7 +2391,7 @@ Script done, &hellip;</screen>
<command>make installworld</command>. Dit is niet per se
waar voor opties zoals <option>-j</option>, die nooit
gebruikt mogen worden met
- <maketarget>installworld</maketarget>.</para>
+ <buildtarget>installworld</buildtarget>.</para>
<para>Als bijvoorbeeld het volgende commando is
uitgevoerd:</para>
@@ -2505,7 +2409,7 @@ Script done, &hellip;</screen>
</note>
</sect2>
- <sect2 id="make-installworld">
+ <sect2 xml:id="make-installworld">
<title>Bestanden bijwerken die niet bijgewerkt zijn door
<command>make installworld</command></title>
@@ -2520,18 +2424,14 @@ Script done, &hellip;</screen>
er altijd voor dat een back-up van <filename>/etc</filename>
beschikbaar is voor het geval er iets misgaat.</para>
- <sect3 id="mergemaster">
- <sect3info>
+ <sect3 xml:id="mergemaster">
+ <info><title><command>mergemaster</command></title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect3info>
+ </info>
- <title><command>mergemaster</command></title>
+
<indexterm><primary><command>mergemaster</command></primary></indexterm>
@@ -2618,8 +2518,7 @@ Script done, &hellip;</screen>
<filename>/usr/src/etc</filename> staan.</para>
<para>Als &man.mergemaster.8; gebruikt wordt (zoals
- aangeraden), kan doorgegaan worden met het <link
- linkend="updating-upgrading-rebooting">volgende
+ aangeraden), kan doorgegaan worden met het <link linkend="updating-upgrading-rebooting">volgende
onderdeel</link>.</para>
<para>De simpelste manier om met de hand bij te werken, is de
@@ -2778,7 +2677,7 @@ Script done, &hellip;</screen>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="updating-upgrading-rebooting">
+ <sect2 xml:id="updating-upgrading-rebooting">
<title>Herstarten</title>
<para>Dit was het. Na een controle of alles op de juiste plaats
@@ -2805,7 +2704,7 @@ Script done, &hellip;</screen>
&prompt.root; <userinput>make all install</userinput></screen>
</sect2>
- <sect2 id="updating-questions">
+ <sect2 xml:id="updating-questions">
<title>Vragen</title>
<qandaset>
@@ -3090,19 +2989,15 @@ Building everything..
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="make-delete-old">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="make-delete-old">
+ <info><title>Het verwijderen van overbodige bestanden, directories en
+ bibliotheken</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Antn</firstname>
- <surname>Shterenlikht</surname>
- <contrib>Gebaseerd op notities van </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Antn</firstname><surname>Shterenlikht</surname></personname><contrib>Gebaseerd op notities van </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Het verwijderen van overbodige bestanden, directories en
- bibliotheken</title>
+
<indexterm>
<primary>Verwijderen van overbodige bestanden, directories en
@@ -3130,7 +3025,7 @@ Building everything..
<para>Er wordt aangenomen dat de stappen gevolgd worden zoals uitgelegd
in <xref linkend="canonical-build"/>. Na het <command>make
- <maketarget>installworld</maketarget></command> commando en het daarop
+ installworld</command> commando en het daarop
volgende <command>mergemaster</command> commando succesvol uitgevoerd zijn
kan er op de volgende manier gecontroleerd worden voor verouderde
bestanden en bibliotheken:</para>
@@ -3151,7 +3046,7 @@ Building everything..
<para>Er wordt een prompt getoond voordat elk verouderd bestand wordt
verwijderd. Deze prompt kan worden overgeslagen en het systeem deze
bestanden automatisch laten verwijderen door gebruik te maken van de
- <makevar>BATCH_DELETE_OLD_FILES</makevar> make variabele als volgt:</para>
+ <varname>BATCH_DELETE_OLD_FILES</varname> make variabele als volgt:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>make -DBATCH_DELETE_OLD_FILES delete-old</userinput></screen>
@@ -3168,14 +3063,12 @@ Building everything..
Dit is zeker waar voor oude bibliotheken. In de meeste gevallen
moeten de programma's, ports of bibliotheken opnieuw gecompileerd
worden voordat
- <command>make <maketarget>delete-old-libs</maketarget></command>
+ <command>make delete-old-libs</command>
wordt uitgevoerd.</para>
</warning>
<para>Gereedschappen om gedeelde bibliotheek afhankelijkheden te controleren
- zijn beschikbaar in de Ports Collectie in <filename
- role="package">sysutils/libchk</filename> of <filename
- role="package">sysutils/bsdadminscripts</filename>.</para>
+ zijn beschikbaar in de Ports Collectie in <package>sysutils/libchk</package> of <package>sysutils/bsdadminscripts</package>.</para>
<para>Overbodige gedeelde bibliotheken kunnen conflicteren met
nieuwere bibliotheken welke berichten zoals deze kunnen
@@ -3192,9 +3085,7 @@ Building everything..
&prompt.root; <userinput>pkg_info -W /usr/local/lib/libXext.so</userinput>
/usr/local/lib/libXext.so was installed by package libXext-1.1.1,1</screen>
- <para>Deïnstalleer, herbouw en herinstalleer de port. De <filename
- role="package">ports-mgmt/portmaster</filename> en <filename
- role="package">ports-mgmt/portupgrade</filename> gereedschappen kunnen
+ <para>Deïnstalleer, herbouw en herinstalleer de port. De <package>ports-mgmt/portmaster</package> en <package>ports-mgmt/portupgrade</package> gereedschappen kunnen
gebruikt worden om deze processen te automatiseren. Nadat zeker is dat
alle ports opnieuw gebouwd zijn, en de oude bibliotheken niet meer
gebruikt worden, kunnen deze verwijderd worden met het volgende
@@ -3203,18 +3094,14 @@ Building everything..
<screen>&prompt.root; <userinput>make delete-old-libs</userinput></screen>
</sect1>
- <sect1 id="small-lan">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="small-lan">
+ <info><title>Meerdere machines bijwerken</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Mike</firstname>
- <surname>Meyer</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Mike</firstname><surname>Meyer</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Meerdere machines bijwerken</title>
+
<indexterm>
<primary>NFS</primary>
@@ -3230,7 +3117,7 @@ Building everything..
machines het uitgevoerde werk benaderen via NFS. Nu wordt een
methode beschreven waarmee dit gedaan kan worden.</para>
- <sect2 id="small-lan-preliminaries">
+ <sect2 xml:id="small-lan-preliminaries">
<title>Benodigdheden</title>
<para>Als eerste moet er een groep van machines gekozen worden
@@ -3267,22 +3154,21 @@ Building everything..
de bouwmachine alle delen van het basissysteem moet bouwen die
elke machine in de bouwgroep installeert. Ook heeft elke
bouwmachine zijn kernelnaam ingesteld met
- <makevar>KERNCONF</makevar> in
+ <varname>KERNCONF</varname> in
<filename>/etc/make.conf</filename> en de bouwmachine moet ze
- allemaal hebben in <makevar>KERNCONF</makevar>, zijn eigen
+ allemaal hebben in <varname>KERNCONF</varname>, zijn eigen
kernel eerst. De bouwmachine moet de instellingenbestanden
voor elke machine in
- <filename>/usr/src/sys/<replaceable>arch</replaceable>/conf</filename>
+ <filename>/usr/src/sys/arch/conf</filename>
hebben als deze machine de kernels voor de overige machines
gaat bouwen.</para>
</sect2>
- <sect2 id="small-lan-base-system">
+ <sect2 xml:id="small-lan-base-system">
<title>Basissysteem</title>
<para>Nu kan één systeem alles bouwen. Bouw de
- kernel en wereld zoals beschreven in <xref
- linkend="make-buildworld"/> op de bouwmachine, maar installeer
+ kernel en wereld zoals beschreven in <xref linkend="make-buildworld"/> op de bouwmachine, maar installeer
niets. Zodra de bouw klaar is, moet op de testmachine de
kernel geïnstalleerd en getest worden. Als deze machine
<filename>/usr/src</filename> en <filename>/usr/obj</filename>
@@ -3302,7 +3188,7 @@ Building everything..
elke machine te installeren in de bouwgroep.</para>
</sect2>
- <sect2 id="small-lan-ports">
+ <sect2 xml:id="small-lan-ports">
<title>Ports</title>
<para>Dezelfde ideeën kunnen gebruikt worden voor de ports.
@@ -3310,14 +3196,14 @@ Building everything..
te mounten op alle machines in de bouwgroep. Daarna kan
<filename>/etc/make.conf</filename> correct ingesteld worden
om de distfiles te delen. De variabele
- <makevar>DISTDIR</makevar> moet wijzen naar een gedeelde map
+ <varname>DISTDIR</varname> moet wijzen naar een gedeelde map
waarin geschreven kan worden door de gebruiker waar
- <username>root</username> naar wijst in de NFS mounts. Op elke
- machine moet <makevar>WRKDIRPREFIX</makevar> naar een lokale
+ <systemitem class="username">root</systemitem> naar wijst in de NFS mounts. Op elke
+ machine moet <varname>WRKDIRPREFIX</varname> naar een lokale
bouwmap wijzen. Als er pakketten gebouwd en gedistribueerd
- worden moet <makevar>PACKAGES</makevar> naar een map wijzen
+ worden moet <varname>PACKAGES</varname> naar een map wijzen
gelijkvormig aan de instelling voor
- <makevar>DISTDIR</makevar>.</para>
+ <varname>DISTDIR</varname>.</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>