aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/pt_BR.po')
-rw-r--r--pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/pt_BR.po1583
1 files changed, 1583 insertions, 0 deletions
diff --git a/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/pt_BR.po b/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000000..afac7d334c
--- /dev/null
+++ b/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,1583 @@
+# $FreeBSD$
+# Danilo G. Baio <dbaio@FreeBSD.org>, 2018. #zanata
+# Edson Brandi <ebrandi@FreeBSD.org>, 2018. #zanata
+# Silvio Ap Silva <contato@kanazuchi.com>, 2018. #zanata
+# Jonas Ferreira <jonas.h.ferreira@me.com>, 2018. #zanata
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-12 02:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-12 01:09+0000\n"
+"Last-Translator: Edson Brandi <ebrandi@FreeBSD.org>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Edson Brandi, ebrandi@FreeBSD.org, 2018\n"
+"Jonas Ferreira, jonas.h.ferreira@me.com, 2018\n"
+"Kanazuchi, contato@kanazuchi.com, 2018\n"
+"Danilo G. Baio, dbaio@FreeBSD.org, 2018"
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: article.translate.xml:8
+msgid "Build Your Own FreeBSD Update Server"
+msgstr "Construa seu próprio servidor de atualização do FreeBSD"
+
+#. (itstool) path: affiliation/address
+#: article.translate.xml:16
+#, no-wrap
+msgid "Jason Helfman <email>jgh@FreeBSD.org</email>"
+msgstr "Jason Helfman <email>jgh@FreeBSD.org</email>"
+
+#. (itstool) path: info/author
+#: article.translate.xml:10
+msgid ""
+"<personname> <firstname>Jason</firstname> <surname>Helfman</surname> </"
+"personname> <affiliation> <_:address-1/> </affiliation>"
+msgstr ""
+"<personname> <firstname>Jason</firstname> <surname>Helfman</surname> </"
+"personname> <affiliation> <_:address-1/> </affiliation>"
+
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: article.translate.xml:20
+msgid ""
+"<year>2009</year> <year>2010</year> <year>2011</year> <year>2013</year> "
+"<holder role=\"mailto:jgh@FreeBSD.org\">Jason Helfman</holder>"
+msgstr ""
+"<year>2009</year> <year>2010</year> <year>2011</year> <year>2013</year> "
+"<holder role=\"mailto:jgh@FreeBSD.org\">Jason Helfman</holder>"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: article.translate.xml:29
+msgid "FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation."
+msgstr "FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: article.translate.xml:31
+msgid ""
+"Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish "
+"their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in "
+"this document, and the FreeBSD Project was aware of the trademark claim, the "
+"designations have been followed by the <quote>™</quote> or the <quote>®</"
+"quote> symbol."
+msgstr ""
+"Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish "
+"their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in "
+"this document, and the FreeBSD Project was aware of the trademark claim, the "
+"designations have been followed by the <quote>™</quote> or the <quote>®</"
+"quote> symbol."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: article.translate.xml:37
+msgid ""
+"Intel, Celeron, Centrino, Core, EtherExpress, i386, i486, Itanium, Pentium, "
+"and Xeon are trademarks or registered trademarks of Intel Corporation or its "
+"subsidiaries in the United States and other countries."
+msgstr ""
+"Intel, Celeron, Centrino, Core, EtherExpress, i386, i486, Itanium, Pentium, "
+"and Xeon are trademarks or registered trademarks of Intel Corporation or its "
+"subsidiaries in the United States and other countries."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: article.translate.xml:41
+msgid ""
+"AMD, AMD Athlon, AMD Opteron, AMD Phenom, AMD Sempron, AMD Turion, Athlon, "
+"Élan, Opteron, and PCnet are trademarks of Advanced Micro Devices, Inc."
+msgstr ""
+"AMD, AMD Athlon, AMD Opteron, AMD Phenom, AMD Sempron, AMD Turion, Athlon, "
+"Élan, Opteron, and PCnet are trademarks of Advanced Micro Devices, Inc."
+
+#. (itstool) path: info/pubdate
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: article.translate.xml:46 article.translate.xml:48
+msgid ""
+"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/article.xml "
+"51862 2018-06-17 16:40:13Z bcr $"
+msgstr ""
+"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/article.xml "
+"51862 2018-06-17 16:40:13Z bcr $"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: article.translate.xml:51
+msgid ""
+"This article describes building an internal <application>FreeBSD Update "
+"Server</application>. The <link xlink:href=\"https://svnweb.freebsd.org/base/"
+"user/cperciva/freebsd-update-build/\">freebsd-update-server</link> is "
+"written by Colin Percival <email>cperciva@FreeBSD.org</email>, Security "
+"Officer Emeritus of FreeBSD. For users that think it is convenient to update "
+"their systems against an official update server, building their own "
+"<application>FreeBSD Update Server</application> may help to extend its "
+"functionality by supporting manually-tweaked FreeBSD releases or by "
+"providing a local mirror that will allow faster updates for a number of "
+"machines."
+msgstr ""
+"Este artigo descreve a construção de um <application>servidor de "
+"atualizações do FreeBSD</application> interno. O <link xlink:href=\"https://"
+"svnweb.freebsd.org/base/user/cperciva/freebsd-update-build/\">freebsd-update-"
+"server</link> foi escrito por Colin Percival <email>cperciva@FreeBSD.org</"
+"email>, Oficial de Segurança Emérito do FreeBSD. Para usuários que acham "
+"conveniente atualizar seus sistemas em um servidor de atualização oficial, "
+"construir seu próprio <application>FreeBSD Update Server</application> pode "
+"ajudar a estender sua funcionalidade suportando versões do FreeBSD ajustadas "
+"manualmente ou fornecendo um espelho local que permitirá atualizações mais "
+"rápidas para várias máquinas."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: article.translate.xml:66
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Agradecimentos"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: article.translate.xml:68
+msgid ""
+"This article was subsequently printed at <link xlink:href=\"http://bsdmag."
+"org/magazine/1021-bsd-as-a-desktop\">BSD Magazine</link>."
+msgstr ""
+"Este artigo foi publicado posteriormente no <link xlink:href=\"http://bsdmag."
+"org/magazine/1021-bsd-as-a-desktop\">BSD Magazine</link>."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: article.translate.xml:73
+msgid "Introduction"
+msgstr "Introdução"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: article.translate.xml:75
+msgid ""
+"Experienced users or administrators are often responsible for several "
+"machines or environments. They understand the difficult demands and "
+"challenges of maintaining such an infrastructure. Running a "
+"<application>FreeBSD Update Server</application> makes it easier to deploy "
+"security and software patches to selected test machines before rolling them "
+"out to production. It also means a number of systems can be updated from the "
+"local network rather than a potentially slower Internet connection. This "
+"article outlines the steps involved in creating an internal "
+"<application>FreeBSD Update Server</application>."
+msgstr ""
+"Usuários experientes ou administradores são muitas vezes responsáveis por "
+"várias máquinas ou ambientes. Eles entendem as difíceis demandas e desafios "
+"da manutenção de tal infraestrutura. A execução de um <application>Servidor "
+"de Atualização do FreeBSD</application> facilita a implantação de patches de "
+"segurança e software em máquinas de teste selecionadas antes de implementá-"
+"las nas maquinas em produção. Isso também significa que vários sistemas "
+"podem ser atualizados a partir da rede local, em vez de uma conexão de "
+"Internet potencialmente mais lenta. Este artigo descreve os passos "
+"envolvidos na criação de um <application>Servidor de Atualização do FreeBSD "
+"</application> interno."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: article.translate.xml:90
+msgid "Prerequisites"
+msgstr "Pré-requisitos"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: article.translate.xml:92
+msgid ""
+"To build an internal <application>FreeBSD Update Server</application> some "
+"requirements should be met."
+msgstr ""
+"Para construir um <application>Servidor de Atualização do FreeBSD</"
+"application> interno, alguns requisitos devem ser atendidos."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: article.translate.xml:98
+msgid "A running FreeBSD system."
+msgstr "Um sistema FreeBSD em execução."
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: article.translate.xml:101
+msgid ""
+"At a minimum, updates require building on a FreeBSD release greater than or "
+"equal to the target release version for distribution."
+msgstr ""
+"No mínimo, as atualizações requerem a criação de uma versão do FreeBSD maior "
+"ou igual a versão do release alvo para a distribuição."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: article.translate.xml:108
+msgid ""
+"A user account with at least 4 GB of available space. This will allow the "
+"creation of updates for 7.1 and 7.2, but the exact space requirements may "
+"change from version to version."
+msgstr ""
+"Uma conta de usuário com pelo menos 4 GB de espaço disponível. Isso "
+"permitirá a criação de atualizações para 7.1 e 7.2, mas os requisitos de "
+"espaço exatos podem mudar de versão para versão."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: article.translate.xml:115
+msgid ""
+"An <citerefentry><refentrytitle>ssh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry> account on a remote machine to upload distributed updates."
+msgstr ""
+"Uma conta com acesso ao <citerefentry><refentrytitle>ssh</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> em uma máquina remota "
+"para carregar atualizações distribuídas."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: article.translate.xml:120
+msgid ""
+"A web server, like <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/"
+"books/handbook/network-apache.html\">Apache</link>, with over half of the "
+"space required for the build. For instance, test builds for 7.1 and 7.2 "
+"consume a total amount of 4 GB, and the webserver space needed to distribute "
+"these updates is 2.6 GB."
+msgstr ""
+"Um servidor web, como o <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US."
+"ISO8859-1/books/handbook/network-apache.html\">Apache</link>, com mais da "
+"metade do espaço necessário para a construção. Por exemplo, as compilações "
+"de teste para 7.1 e 7.2 consomem uma quantidade total de 4 GB e o espaço do "
+"servidor da web necessário para distribuir essas atualizações é de 2.6 GB."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: article.translate.xml:129
+msgid ""
+"Basic knowledge of shell scripting with Bourne shell, "
+"<citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>."
+msgstr ""
+"Conhecimento básico de shell script com o Bourne shell, "
+"<citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: article.translate.xml:136
+msgid "Configuration: Installation &amp; Setup"
+msgstr "Configuração: Instalação &amp; Configuração"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: article.translate.xml:138
+msgid ""
+"Download the <link xlink:href=\"https://svnweb.freebsd.org/base/user/"
+"cperciva/freebsd-update-build/\"> freebsd-update-server</link> software by "
+"installing <package>devel/subversion</package> and <package>security/"
+"ca_root_nss</package>, and execute:"
+msgstr ""
+"Faça o download do software <link xlink:href=\"https://svnweb.freebsd.org/"
+"base/user/cperciva/freebsd-update-build/\">freebsd-update-server</link> "
+"instalando <package>devel/subversion</package> e <package>security/"
+"ca_root_nss</package>, e execute:"
+
+#. (itstool) path: sect1/screen
+#: article.translate.xml:143
+#, no-wrap
+msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>svn co https://svn.freebsd.org/base/user/cperciva/freebsd-update-build freebsd-update-server</userinput>"
+msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>svn co https://svn.freebsd.org/base/user/cperciva/freebsd-update-build freebsd-update-server</userinput>"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: article.translate.xml:145
+msgid ""
+"Update <filename>scripts/build.conf</filename> appropriately. It is sourced "
+"during all build operations."
+msgstr ""
+"Atualize o <filename>scripts/build.conf</filename> apropriadamente. Ele é "
+"criado durante todas as operações de construção."
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: article.translate.xml:149
+msgid ""
+"Here is the default <filename>build.conf</filename>, which should be "
+"modified to suit your environment."
+msgstr ""
+"Aqui está o <filename>build.conf</filename> padrão, que deve ser modificado "
+"para se adequar ao seu ambiente."
+
+#. (itstool) path: informalexample/programlisting
+#: article.translate.xml:153
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# Main configuration file for FreeBSD Update builds. The\n"
+"# release-specific configuration data is lower down in\n"
+"# the scripts tree.\n"
+"\n"
+"# Location from which to fetch releases\n"
+"export FTP=ftp://ftp2.freebsd.org/pub/FreeBSD/releases<co xml:id=\"ftp-id\"/>\n"
+"\n"
+"# Host platform\n"
+"export HOSTPLATFORM=`uname -m`\n"
+"\n"
+"# Host name to use inside jails\n"
+"export BUILDHOSTNAME=${HOSTPLATFORM}-builder.daemonology.net<co xml:id=\"buildhost-id\"/>\n"
+"\n"
+"# Location of SSH key\n"
+"export SSHKEY=/root/.ssh/id_dsa<co xml:id=\"sshkey-id\"/>\n"
+"\n"
+"# SSH account into which files are uploaded\n"
+"MASTERACCT=builder@wadham.daemonology.net<co xml:id=\"mstacct-id\"/>\n"
+"\n"
+"# Directory into which files are uploaded\n"
+"MASTERDIR=update-master.freebsd.org<co xml:id=\"mstdir-id\"/>"
+msgstr ""
+"# Main configuration file for FreeBSD Update builds. The\n"
+"# release-specific configuration data is lower down in\n"
+"# the scripts tree.\n"
+"\n"
+"# Location from which to fetch releases\n"
+"export FTP=ftp://ftp2.freebsd.org/pub/FreeBSD/releases<co xml:id=\"ftp-id\"/>\n"
+"\n"
+"# Host platform\n"
+"export HOSTPLATFORM=`uname -m`\n"
+"\n"
+"# Host name to use inside jails\n"
+"export BUILDHOSTNAME=${HOSTPLATFORM}-builder.daemonology.net<co xml:id=\"buildhost-id\"/>\n"
+"\n"
+"# Location of SSH key\n"
+"export SSHKEY=/root/.ssh/id_dsa<co xml:id=\"sshkey-id\"/>\n"
+"\n"
+"# SSH account into which files are uploaded\n"
+"MASTERACCT=builder@wadham.daemonology.net<co xml:id=\"mstacct-id\"/>\n"
+"\n"
+"# Directory into which files are uploaded\n"
+"MASTERDIR=update-master.freebsd.org<co xml:id=\"mstdir-id\"/>"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: article.translate.xml:176
+msgid "Parameters for consideration would be:"
+msgstr "Parâmetros para consideração seriam:"
+
+#. (itstool) path: callout/para
+#: article.translate.xml:180
+msgid ""
+"This is the location where ISO images are downloaded from (by the "
+"<function>fetchiso()</function> subroutine of <filename>scripts/build.subr</"
+"filename>). The location configured is not limited to FTP URIs. Any URI "
+"scheme supported by standard <citerefentry><refentrytitle>fetch</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> utility should work "
+"fine."
+msgstr ""
+"Este é o local onde as imagens ISO são baixadas (pela sub-rotina "
+"<function>fetchiso()</function> do <filename>scripts/build.subr</filename>). "
+"A localização configurada não está limitada a URIs de FTP. Qualquer esquema "
+"de URI suportado pelo utilitário padrão <citerefentry><refentrytitle>fetch</"
+"refentrytitle><manvolnum></manvolnum></citerefentry> deve funcionar bem."
+
+#. (itstool) path: callout/para
+#: article.translate.xml:187
+msgid ""
+"Customizations to the <function>fetchiso()</function> code can be installed "
+"by copying the default <filename>build.subr</filename> script to the release "
+"and architecture-specific area at <filename>scripts/RELEASE/ARCHITECTURE/"
+"build.subr</filename> and applying local changes."
+msgstr ""
+"Personalizações para o código de <function>fetchiso()</function> podem ser "
+"instaladas copiando o script padrão <filename>build.subr</filename> para a "
+"área específica do release e da arquitetura em <filename>scripts/RELEASE/"
+"ARCHITECTURE/build.subr</filename> e aplicando alterações locais."
+
+#. (itstool) path: callout/para
+#: article.translate.xml:196
+msgid ""
+"The name of the build host. This information will be displayed on updated "
+"systems when issuing:"
+msgstr ""
+"O nome do host em construção. Esta informação será exibida em sistemas "
+"atualizados ao executar:"
+
+#. (itstool) path: callout/screen
+#: article.translate.xml:199
+#, no-wrap
+msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>uname -v</userinput>"
+msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>uname -v</userinput>"
+
+#. (itstool) path: callout/para
+#: article.translate.xml:203
+msgid ""
+"The <application>SSH</application> key for uploading files to the update "
+"server. A key pair can be created by typing <command>ssh-keygen -t dsa</"
+"command>. This parameter is optional; standard password authentication will "
+"be used as a fallback authentication method when <literal>SSHKEY</literal> "
+"is not defined."
+msgstr ""
+"A chave <application>SSH</application> para fazer upload de arquivos para o "
+"servidor de atualizações. Um par de chaves pode ser criado digitando "
+"<command>ssh-keygen -t dsa</command>. Este parâmetro é opcional; a "
+"autenticação de senha padrão será usada como um método de autenticação "
+"secundário quando a <literal>SSHKEY</literal> não estiver definida."
+
+#. (itstool) path: callout/para
+#: article.translate.xml:210
+msgid ""
+"The <citerefentry><refentrytitle>ssh-keygen</refentrytitle><manvolnum>1</"
+"manvolnum></citerefentry> manual page has more detailed information about "
+"<application>SSH</application> and the appropriate steps for creating and "
+"using one."
+msgstr ""
+"A página de manual do <citerefentry><refentrytitle>ssh-keygen</"
+"refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> contém informações "
+"mais detalhadas sobre o <application>SSH</application> e as etapas "
+"apropriadas para criar e usar um."
+
+#. (itstool) path: callout/para
+#: article.translate.xml:216
+msgid "Account for uploading files to the update server."
+msgstr "Conta para fazer upload de arquivos para o servidor de atualização."
+
+#. (itstool) path: callout/para
+#: article.translate.xml:220
+msgid "Directory on the update server where files are uploaded to."
+msgstr ""
+"Diretório no servidor de atualização para o qual os arquivos são enviados."
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: article.translate.xml:225
+msgid ""
+"The default <filename>build.conf</filename> shipped with the "
+"<application>freebsd-update-server</application> sources is suitable for "
+"building i386 releases of FreeBSD. As an example of building an update "
+"server for other architectures, the following steps outline the "
+"configuration changes needed for amd64:"
+msgstr ""
+"O arquivo padrão <filename>build.conf</filename> fornecido com o código-"
+"fonte do <application>freebsd-update-server</application> é adequado para a "
+"criação de versões i386 do FreeBSD. Como um exemplo de criação de um "
+"servidor de atualização para outras arquiteturas, as etapas a seguir "
+"descrevem as alterações necessárias na configuração para o amd64:"
+
+#. (itstool) path: step/para
+#: article.translate.xml:234
+msgid "Create a build environment for amd64:"
+msgstr "Crie um ambiente de compilação para o amd64:"
+
+#. (itstool) path: informalexample/screen
+#: article.translate.xml:237
+#, no-wrap
+msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>mkdir -p /usr/local/freebsd-update-server/scripts/7.2-RELEASE/amd64</userinput>"
+msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>mkdir -p /usr/local/freebsd-update-server/scripts/7.2-RELEASE/amd64</userinput>"
+
+#. (itstool) path: step/para
+#: article.translate.xml:242
+msgid ""
+"Install a <filename>build.conf</filename> in the newly created build "
+"directory. The build configuration options for FreeBSD 7.2-RELEASE on amd64 "
+"should be similar to:"
+msgstr ""
+"Instale um <filename>build.conf</filename> no diretório de criação recém-"
+"criado. As opções de configuração de compilação para o FreeBSD 7.2-RELEASE "
+"com arquitetura amd64 devem ser semelhantes a:"
+
+#. (itstool) path: informalexample/programlisting
+#: article.translate.xml:248
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# SHA256 hash of RELEASE disc1.iso image.\n"
+"export RELH=1ea1f6f652d7c5f5eab7ef9f8edbed50cb664b08ed761850f95f48e86cc71ef5<co xml:id=\"sha256-id\"/>\n"
+"\n"
+"# Components of the world, source, and kernels\n"
+"export WORLDPARTS=\"base catpages dict doc games info manpages proflibs lib32\"\n"
+"export SOURCEPARTS=\"base bin contrib crypto etc games gnu include krb5 \\\n"
+" lib libexec release rescue sbin secure share sys tools \\\n"
+" ubin usbin cddl\"\n"
+"export KERNELPARTS=\"generic\"\n"
+"\n"
+"# EOL date\n"
+"export EOL=1275289200<co xml:id=\"eol-id\"/>"
+msgstr ""
+"# SHA256 hash of RELEASE disc1.iso image.\n"
+"export RELH=1ea1f6f652d7c5f5eab7ef9f8edbed50cb664b08ed761850f95f48e86cc71ef5<co xml:id=\"sha256-id\"/>\n"
+"\n"
+"# Components of the world, source, and kernels\n"
+"export WORLDPARTS=\"base catpages dict doc games info manpages proflibs lib32\"\n"
+"export SOURCEPARTS=\"base bin contrib crypto etc games gnu include krb5 \\\n"
+" lib libexec release rescue sbin secure share sys tools \\\n"
+" ubin usbin cddl\"\n"
+"export KERNELPARTS=\"generic\"\n"
+"\n"
+"# EOL date\n"
+"export EOL=1275289200<co xml:id=\"eol-id\"/>"
+
+#. (itstool) path: callout/para
+#: article.translate.xml:264
+msgid ""
+"The <citerefentry><refentrytitle>sha256</refentrytitle><manvolnum>1</"
+"manvolnum></citerefentry> hash key for the desired release, is published "
+"within the respective <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/releases/"
+"\">release announcement</link>."
+msgstr ""
+"A chave <citerefentry><refentrytitle>sha256</refentrytitle><manvolnum>1</"
+"manvolnum></citerefentry> usada para fazer o hash para a release desejada é "
+"publicada no respectivo <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/releases/"
+"\">anúncio de release</link>."
+
+#. (itstool) path: callout/para
+#: article.translate.xml:270
+msgid ""
+"To generate the \"End of Life\" number for <filename>build.conf</filename>, "
+"refer to the \"Estimated EOL\" posted on the <link xlink:href="
+"\"@@URL_RELPREFIX@@/security/security.html\">FreeBSD Security Website</"
+"link>. The value of <literal>EOL</literal> can be derived from the date "
+"listed on the web site, using the <citerefentry><refentrytitle>date</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> utility, for example:"
+msgstr ""
+"Para gerar o número \"End of Life\" para o <filename>build.conf</filename>, "
+"consulte o \"EOL estimado\" publicado no <link xlink:href="
+"\"@@URL_RELPREFIX@@/security/security.html\">Site de Segurança do FreeBSD</"
+"link>. O valor de <literal>EOL</literal> pode ser derivado da data listada "
+"no site, usando o utilitário <citerefentry><refentrytitle>date</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, por exemplo:"
+
+#. (itstool) path: callout/screen
+#: article.translate.xml:278
+#, no-wrap
+msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>date -j -f '%Y%m%d-%H%M%S' '20090401-000000' '+%s'</userinput>"
+msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>date -j -f '%Y%m%d-%H%M%S' '20090401-000000' '+%s'</userinput>"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: article.translate.xml:286
+msgid "Building Update Code"
+msgstr "Compilando o Código de Atualização"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: article.translate.xml:288
+msgid ""
+"The first step is to run <filename>scripts/make.sh</filename>. This will "
+"build some binaries, create directories, and generate an RSA signing key "
+"used for approving builds. In this step, a passphrase will have to be "
+"supplied for the final creation of the signing key."
+msgstr ""
+"O primeiro passo é executar o <filename>scripts/make.sh</filename>. Isso "
+"criará alguns binários, criará diretórios e irá gerar uma chave de "
+"assinatura RSA usada para aprovar as compilações. Nesta etapa, uma senha "
+"terá que ser fornecida para a criação final da chave de assinatura."
+
+#. (itstool) path: sect1/screen
+#: article.translate.xml:294
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/make.sh</userinput>\n"
+"cc -O2 -fno-strict-aliasing -pipe findstamps.c -o findstamps\n"
+"findstamps.c: In function 'usage':\n"
+"findstamps.c:45: warning: incompatible implicit declaration of built-in function 'exit'\n"
+"cc -O2 -fno-strict-aliasing -pipe unstamp.c -o unstamp\n"
+"install findstamps ../bin\n"
+"install unstamp ../bin\n"
+"rm -f findstamps unstamp\n"
+"Generating RSA private key, 4096 bit long modulus\n"
+"................................................................................++\n"
+"...................++\n"
+"e is 65537 (0x10001)\n"
+"\n"
+"Public key fingerprint:\n"
+"27ef53e48dc869eea6c3136091cc6ab8589f967559824779e855d58a2294de9e\n"
+"\n"
+"Encrypting signing key for root\n"
+"enter aes-256-cbc encryption password:\n"
+"Verifying - enter aes-256-cbc encryption password:"
+msgstr ""
+"<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/make.sh</userinput>\n"
+"cc -O2 -fno-strict-aliasing -pipe findstamps.c -o findstamps\n"
+"findstamps.c: In function 'usage':\n"
+"findstamps.c:45: warning: incompatible implicit declaration of built-in function 'exit'\n"
+"cc -O2 -fno-strict-aliasing -pipe unstamp.c -o unstamp\n"
+"install findstamps ../bin\n"
+"install unstamp ../bin\n"
+"rm -f findstamps unstamp\n"
+"Generating RSA private key, 4096 bit long modulus\n"
+"................................................................................++\n"
+"...................++\n"
+"e is 65537 (0x10001)\n"
+"\n"
+"Public key fingerprint:\n"
+"27ef53e48dc869eea6c3136091cc6ab8589f967559824779e855d58a2294de9e\n"
+"\n"
+"Encrypting signing key for root\n"
+"enter aes-256-cbc encryption password:\n"
+"Verifying - enter aes-256-cbc encryption password:"
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: article.translate.xml:315
+msgid ""
+"Keep a note of the generated key fingerprint. This value is required in "
+"<filename>/etc/freebsd-update.conf</filename> for binary updates."
+msgstr ""
+"Mantenha um backup do fingerprint gerado. Este valor é necessário para o "
+"arquivo <filename>/etc/freebsd-update.conf</filename> para as atualizações "
+"binárias."
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: article.translate.xml:320
+msgid "At this point, we are ready to stage a build."
+msgstr "Neste ponto, estamos prontos para montar uma construção."
+
+#. (itstool) path: informalexample/screen
+#: article.translate.xml:323
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server</userinput>\n"
+"<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/init.sh <replaceable>amd64 7.2-RELEASE</replaceable></userinput>"
+msgstr ""
+"<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server</userinput>\n"
+"<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/init.sh <replaceable>amd64 7.2-RELEASE</replaceable></userinput>"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: article.translate.xml:327
+msgid "What follows is a sample of an <emphasis>initial</emphasis> build run."
+msgstr ""
+"O que se segue é uma amostra de uma execução da compilação<emphasis>inicial</"
+"emphasis>."
+
+#. (itstool) path: sect1/screen
+#: article.translate.xml:330
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/init.sh amd64 7.2-RELEASE</userinput>\n"
+"Mon Aug 24 16:04:36 PDT 2009 Starting fetch for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"/usr/local/freebsd-update-server/work/7.2-RELE100% of 588 MB 359 kBps 00m00s\n"
+"Mon Aug 24 16:32:38 PDT 2009 Verifying disc1 hash for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Mon Aug 24 16:32:44 PDT 2009 Extracting components for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Mon Aug 24 16:34:05 PDT 2009 Constructing world+src image for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Mon Aug 24 16:35:57 PDT 2009 Extracting world+src for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Mon Aug 24 23:36:24 UTC 2009 Building world for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Tue Aug 25 00:31:29 UTC 2009 Distributing world for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Tue Aug 25 00:32:36 UTC 2009 Building and distributing kernels for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Tue Aug 25 00:44:44 UTC 2009 Constructing world components for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Tue Aug 25 00:44:56 UTC 2009 Distributing source for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Mon Aug 24 17:46:18 PDT 2009 Moving components into staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Mon Aug 24 17:46:33 PDT 2009 Identifying extra documentation for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Mon Aug 24 17:47:13 PDT 2009 Extracting extra docs for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Mon Aug 24 17:47:18 PDT 2009 Indexing release for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Mon Aug 24 17:50:44 PDT 2009 Indexing world0 for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"\n"
+"Files built but not released:\n"
+"Files released but not built:\n"
+"Files which differ by more than contents:\n"
+"Files which differ between release and build:\n"
+"kernel|generic|/GENERIC/hptrr.ko\n"
+"kernel|generic|/GENERIC/kernel\n"
+"src|sys|/sys/conf/newvers.sh\n"
+"world|base|/boot/loader\n"
+"world|base|/boot/pxeboot\n"
+"world|base|/etc/mail/freebsd.cf\n"
+"world|base|/etc/mail/freebsd.submit.cf\n"
+"world|base|/etc/mail/sendmail.cf\n"
+"world|base|/etc/mail/submit.cf\n"
+"world|base|/lib/libcrypto.so.5\n"
+"world|base|/usr/bin/ntpq\n"
+"world|base|/usr/lib/libalias.a\n"
+"world|base|/usr/lib/libalias_cuseeme.a\n"
+"world|base|/usr/lib/libalias_dummy.a\n"
+"world|base|/usr/lib/libalias_ftp.a\n"
+"..."
+msgstr ""
+"<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/init.sh amd64 7.2-RELEASE</userinput>\n"
+"Mon Aug 24 16:04:36 PDT 2009 Starting fetch for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"/usr/local/freebsd-update-server/work/7.2-RELE100% of 588 MB 359 kBps 00m00s\n"
+"Mon Aug 24 16:32:38 PDT 2009 Verifying disc1 hash for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Mon Aug 24 16:32:44 PDT 2009 Extracting components for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Mon Aug 24 16:34:05 PDT 2009 Constructing world+src image for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Mon Aug 24 16:35:57 PDT 2009 Extracting world+src for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Mon Aug 24 23:36:24 UTC 2009 Building world for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Tue Aug 25 00:31:29 UTC 2009 Distributing world for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Tue Aug 25 00:32:36 UTC 2009 Building and distributing kernels for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Tue Aug 25 00:44:44 UTC 2009 Constructing world components for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Tue Aug 25 00:44:56 UTC 2009 Distributing source for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Mon Aug 24 17:46:18 PDT 2009 Moving components into staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Mon Aug 24 17:46:33 PDT 2009 Identifying extra documentation for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Mon Aug 24 17:47:13 PDT 2009 Extracting extra docs for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Mon Aug 24 17:47:18 PDT 2009 Indexing release for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Mon Aug 24 17:50:44 PDT 2009 Indexing world0 for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"\n"
+"Files built but not released:\n"
+"Files released but not built:\n"
+"Files which differ by more than contents:\n"
+"Files which differ between release and build:\n"
+"kernel|generic|/GENERIC/hptrr.ko\n"
+"kernel|generic|/GENERIC/kernel\n"
+"src|sys|/sys/conf/newvers.sh\n"
+"world|base|/boot/loader\n"
+"world|base|/boot/pxeboot\n"
+"world|base|/etc/mail/freebsd.cf\n"
+"world|base|/etc/mail/freebsd.submit.cf\n"
+"world|base|/etc/mail/sendmail.cf\n"
+"world|base|/etc/mail/submit.cf\n"
+"world|base|/lib/libcrypto.so.5\n"
+"world|base|/usr/bin/ntpq\n"
+"world|base|/usr/lib/libalias.a\n"
+"world|base|/usr/lib/libalias_cuseeme.a\n"
+"world|base|/usr/lib/libalias_dummy.a\n"
+"world|base|/usr/lib/libalias_ftp.a\n"
+"..."
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: article.translate.xml:369
+msgid ""
+"Then the build of the world is performed again, with world patches. A more "
+"detailed explanation may be found in <filename>scripts/build.subr</filename>."
+msgstr ""
+"Então a compilação do world é executada novamente, com patches para world. "
+"Uma explicação mais detalhada pode ser encontrada em <filename>scripts/build."
+"subr</filename>."
+
+#. (itstool) path: warning/para
+#: article.translate.xml:374
+msgid ""
+"During this second build cycle, the network time protocol daemon, "
+"<citerefentry><refentrytitle>ntpd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
+"citerefentry>, is turned off. Per Colin Percival <email>cperciva@FreeBSD."
+"org</email>, Security Officer Emeritus of FreeBSD, \"the <link xlink:href="
+"\"https://svnweb.freebsd.org/base/user/cperciva/freebsd-update-build/"
+"\">freebsd-update-server</link> build code needs to identify timestamps "
+"which are stored in files so that they can be ignored when comparing builds "
+"to determine which files need to be updated. This timestamp-finding works by "
+"doing two builds 400 days apart and comparing the results.\""
+msgstr ""
+"Durante este segundo ciclo de compilação, o daemon do protocolo de tempo de "
+"rede, <citerefentry><refentrytitle>ntpd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+"manvolnum></citerefentry>, é desativado. Segundo o Colin Percival "
+"<email>cperciva@FreeBSD.org</email>, Oficial de segurança emérito do "
+"FreeBSD, \"a compilação do código do <link xlink:href=\"https://svnweb."
+"freebsd.org/base/user/cperciva/freebsd-update-build/\">freebsd-update-"
+"server</link> precisa identificar os timestamps que são armazenados nos "
+"arquivos para que possam ser ignorados ao comparar builds para determinar "
+"quais arquivos precisam ser atualizados. Essa busca de timestamp trabalha "
+"com duas construções com 400 dias de diferença e compara os resultados.\""
+
+#. (itstool) path: sect1/screen
+#: article.translate.xml:384
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Mon Aug 24 17:54:07 PDT 2009 Extracting world+src for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Wed Sep 29 00:54:34 UTC 2010 Building world for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Wed Sep 29 01:49:42 UTC 2010 Distributing world for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Wed Sep 29 01:50:50 UTC 2010 Building and distributing kernels for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Wed Sep 29 02:02:56 UTC 2010 Constructing world components for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Wed Sep 29 02:03:08 UTC 2010 Distributing source for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Tue Sep 28 19:04:31 PDT 2010 Moving components into staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Mon Aug 24 19:04:46 PDT 2009 Extracting extra docs for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Mon Aug 24 19:04:51 PDT 2009 Indexing world1 for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Mon Aug 24 19:08:04 PDT 2009 Locating build stamps for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Mon Aug 24 19:10:19 PDT 2009 Cleaning staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Mon Aug 24 19:10:19 PDT 2009 Preparing to copy files into staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Mon Aug 24 19:10:20 PDT 2009 Copying data files into staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Mon Aug 24 12:16:57 PDT 2009 Copying metadata files into staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Mon Aug 24 12:16:59 PDT 2009 Constructing metadata index and tag for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"\n"
+"Files found which include build stamps:\n"
+"kernel|generic|/GENERIC/hptrr.ko\n"
+"kernel|generic|/GENERIC/kernel\n"
+"world|base|/boot/loader\n"
+"world|base|/boot/pxeboot\n"
+"world|base|/etc/mail/freebsd.cf\n"
+"world|base|/etc/mail/freebsd.submit.cf\n"
+"world|base|/etc/mail/sendmail.cf\n"
+"world|base|/etc/mail/submit.cf\n"
+"world|base|/lib/libcrypto.so.5\n"
+"world|base|/usr/bin/ntpq\n"
+"world|base|/usr/include/osreldate.h\n"
+"world|base|/usr/lib/libalias.a\n"
+"world|base|/usr/lib/libalias_cuseeme.a\n"
+"world|base|/usr/lib/libalias_dummy.a\n"
+"world|base|/usr/lib/libalias_ftp.a\n"
+"..."
+msgstr ""
+"Mon Aug 24 17:54:07 PDT 2009 Extracting world+src for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Wed Sep 29 00:54:34 UTC 2010 Building world for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Wed Sep 29 01:49:42 UTC 2010 Distributing world for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Wed Sep 29 01:50:50 UTC 2010 Building and distributing kernels for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Wed Sep 29 02:02:56 UTC 2010 Constructing world components for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Wed Sep 29 02:03:08 UTC 2010 Distributing source for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Tue Sep 28 19:04:31 PDT 2010 Moving components into staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Mon Aug 24 19:04:46 PDT 2009 Extracting extra docs for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Mon Aug 24 19:04:51 PDT 2009 Indexing world1 for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Mon Aug 24 19:08:04 PDT 2009 Locating build stamps for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Mon Aug 24 19:10:19 PDT 2009 Cleaning staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Mon Aug 24 19:10:19 PDT 2009 Preparing to copy files into staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Mon Aug 24 19:10:20 PDT 2009 Copying data files into staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Mon Aug 24 12:16:57 PDT 2009 Copying metadata files into staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Mon Aug 24 12:16:59 PDT 2009 Constructing metadata index and tag for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"\n"
+"Files found which include build stamps:\n"
+"kernel|generic|/GENERIC/hptrr.ko\n"
+"kernel|generic|/GENERIC/kernel\n"
+"world|base|/boot/loader\n"
+"world|base|/boot/pxeboot\n"
+"world|base|/etc/mail/freebsd.cf\n"
+"world|base|/etc/mail/freebsd.submit.cf\n"
+"world|base|/etc/mail/sendmail.cf\n"
+"world|base|/etc/mail/submit.cf\n"
+"world|base|/lib/libcrypto.so.5\n"
+"world|base|/usr/bin/ntpq\n"
+"world|base|/usr/include/osreldate.h\n"
+"world|base|/usr/lib/libalias.a\n"
+"world|base|/usr/lib/libalias_cuseeme.a\n"
+"world|base|/usr/lib/libalias_dummy.a\n"
+"world|base|/usr/lib/libalias_ftp.a\n"
+"..."
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: article.translate.xml:418
+msgid "Finally, the build completes."
+msgstr "Finalmente, a construção é concluída."
+
+#. (itstool) path: sect1/screen
+#: article.translate.xml:420
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Values of build stamps, excluding library archive headers:\n"
+"v1.2 (Aug 25 2009 00:40:36)\n"
+"v1.2 (Aug 25 2009 00:38:22)\n"
+"@(#)FreeBSD 7.2-RELEASE #0: Tue Aug 25 00:38:29 UTC 2009\n"
+"FreeBSD 7.2-RELEASE #0: Tue Aug 25 00:38:29 UTC 2009\n"
+" root@server.myhost.com:/usr/obj/usr/src/sys/GENERIC\n"
+"7.2-RELEASE\n"
+"Mon Aug 24 23:55:25 UTC 2009\n"
+"Mon Aug 24 23:55:25 UTC 2009\n"
+"##### built by root@server.myhost.com on Tue Aug 25 00:16:15 UTC 2009\n"
+"##### built by root@server.myhost.com on Tue Aug 25 00:16:15 UTC 2009\n"
+"##### built by root@server.myhost.com on Tue Aug 25 00:16:15 UTC 2009\n"
+"##### built by root@server.myhost.com on Tue Aug 25 00:16:15 UTC 2009\n"
+"Mon Aug 24 23:46:47 UTC 2009\n"
+"ntpq 4.2.4p5-a Mon Aug 24 23:55:53 UTC 2009 (1)\n"
+" * Copyright (c) 1992-2009 The FreeBSD Project.\n"
+"Mon Aug 24 23:46:47 UTC 2009\n"
+"Mon Aug 24 23:55:40 UTC 2009\n"
+"Aug 25 2009\n"
+"ntpd 4.2.4p5-a Mon Aug 24 23:55:52 UTC 2009 (1)\n"
+"ntpdate 4.2.4p5-a Mon Aug 24 23:55:53 UTC 2009 (1)\n"
+"ntpdc 4.2.4p5-a Mon Aug 24 23:55:53 UTC 2009 (1)\n"
+"Tue Aug 25 00:21:21 UTC 2009\n"
+"Tue Aug 25 00:21:21 UTC 2009\n"
+"Tue Aug 25 00:21:21 UTC 2009\n"
+"Mon Aug 24 23:46:47 UTC 2009\n"
+"\n"
+"FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE initialization build complete. Please\n"
+"review the list of build stamps printed above to confirm that\n"
+"they look sensible, then run\n"
+"# sh -e approve.sh amd64 7.2-RELEASE\n"
+"to sign the release."
+msgstr ""
+"Values of build stamps, excluding library archive headers:\n"
+"v1.2 (Aug 25 2009 00:40:36)\n"
+"v1.2 (Aug 25 2009 00:38:22)\n"
+"@(#)FreeBSD 7.2-RELEASE #0: Tue Aug 25 00:38:29 UTC 2009\n"
+"FreeBSD 7.2-RELEASE #0: Tue Aug 25 00:38:29 UTC 2009\n"
+" root@server.myhost.com:/usr/obj/usr/src/sys/GENERIC\n"
+"7.2-RELEASE\n"
+"Mon Aug 24 23:55:25 UTC 2009\n"
+"Mon Aug 24 23:55:25 UTC 2009\n"
+"##### built by root@server.myhost.com on Tue Aug 25 00:16:15 UTC 2009\n"
+"##### built by root@server.myhost.com on Tue Aug 25 00:16:15 UTC 2009\n"
+"##### built by root@server.myhost.com on Tue Aug 25 00:16:15 UTC 2009\n"
+"##### built by root@server.myhost.com on Tue Aug 25 00:16:15 UTC 2009\n"
+"Mon Aug 24 23:46:47 UTC 2009\n"
+"ntpq 4.2.4p5-a Mon Aug 24 23:55:53 UTC 2009 (1)\n"
+" * Copyright (c) 1992-2009 The FreeBSD Project.\n"
+"Mon Aug 24 23:46:47 UTC 2009\n"
+"Mon Aug 24 23:55:40 UTC 2009\n"
+"Aug 25 2009\n"
+"ntpd 4.2.4p5-a Mon Aug 24 23:55:52 UTC 2009 (1)\n"
+"ntpdate 4.2.4p5-a Mon Aug 24 23:55:53 UTC 2009 (1)\n"
+"ntpdc 4.2.4p5-a Mon Aug 24 23:55:53 UTC 2009 (1)\n"
+"Tue Aug 25 00:21:21 UTC 2009\n"
+"Tue Aug 25 00:21:21 UTC 2009\n"
+"Tue Aug 25 00:21:21 UTC 2009\n"
+"Mon Aug 24 23:46:47 UTC 2009\n"
+"\n"
+"FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE initialization build complete. Please\n"
+"review the list of build stamps printed above to confirm that\n"
+"they look sensible, then run\n"
+"# sh -e approve.sh amd64 7.2-RELEASE\n"
+"to sign the release."
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: article.translate.xml:453
+msgid ""
+"Approve the build if everything is correct. More information on determining "
+"this can be found in the distributed source file named <filename>USAGE</"
+"filename>. Execute <filename>scripts/approve.sh</filename>, as directed. "
+"This will sign the release, and move components into a staging area suitable "
+"for uploading."
+msgstr ""
+"Aprove a compilação se tudo estiver correto. Mais informações sobre como "
+"determinar isso podem ser encontradas no arquivo fonte distribuído chamado "
+"<filename>USAGE</filename>. Execute <filename>scripts/approve.sh</filename>, "
+"conforme indicado. Isso assinará a release e moverá os componentes para uma "
+"área de preparação adequada para o upload."
+
+#. (itstool) path: informalexample/screen
+#: article.translate.xml:461
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server</userinput>\n"
+"<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/mountkey.sh</userinput>"
+msgstr ""
+"<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server</userinput>\n"
+"<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/mountkey.sh</userinput>"
+
+#. (itstool) path: sect1/screen
+#: article.translate.xml:465
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<prompt>#</prompt> <userinput>sh -e scripts/approve.sh amd64 7.2-RELEASE</userinput>\n"
+"Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Signing build for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Copying files to patch source directories for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Copying files to upload staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Wed Aug 26 12:50:07 PDT 2009 Updating databases for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Wed Aug 26 12:50:07 PDT 2009 Cleaning staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE"
+msgstr ""
+"<prompt>#</prompt> <userinput>sh -e scripts/approve.sh amd64 7.2-RELEASE</userinput>\n"
+"Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Signing build for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Copying files to patch source directories for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Copying files to upload staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Wed Aug 26 12:50:07 PDT 2009 Updating databases for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
+"Wed Aug 26 12:50:07 PDT 2009 Cleaning staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: article.translate.xml:472
+msgid ""
+"After the approval process is complete, the upload procedure may be started."
+msgstr ""
+"Após o processo de aprovação ser concluído, o procedimento de upload pode "
+"ser iniciado."
+
+#. (itstool) path: informalexample/screen
+#: article.translate.xml:476
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server</userinput>\n"
+"<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/upload.sh <replaceable>amd64 7.2-RELEASE</replaceable></userinput>"
+msgstr ""
+"<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server</userinput>\n"
+"<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/upload.sh <replaceable>amd64 7.2-RELEASE</replaceable></userinput>"
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: article.translate.xml:481
+msgid ""
+"In the event update code needs to be re-uploaded, this may be done by "
+"changing to the public distributions directory for the target release and "
+"updating attributes of the <emphasis>uploaded</emphasis> file."
+msgstr ""
+"No caso de o código de atualização precisar ser reenviado, isso pode ser "
+"feito mudando para o diretório de distribuições públicas para o release alvo "
+"e atualizando os atributos do arquivo <emphasis>carregado</emphasis>."
+
+#. (itstool) path: informalexample/screen
+#: article.translate.xml:487
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server/pub/<replaceable>7.2-RELEASE/amd64</replaceable></userinput>\n"
+"<prompt>#</prompt> <userinput>touch -t <replaceable>200801010101.01</replaceable> uploaded</userinput>"
+msgstr ""
+"<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server/pub/<replaceable>7.2-RELEASE/amd64</replaceable></userinput>\n"
+"<prompt>#</prompt> <userinput>touch -t <replaceable>200801010101.01</replaceable> uploaded</userinput>"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: article.translate.xml:496
+msgid ""
+"The uploaded files will need to be in the document root of the webserver in "
+"order for updates to be distributed. The exact configuration will vary "
+"depending on the web server used. For the <application>Apache</application> "
+"web server, please refer to the <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/"
+"en_US.ISO8859-1/books/handbook/network-apache.html\">Configuration of Apache "
+"servers</link> section in the Handbook."
+msgstr ""
+"Os arquivos enviados precisarão estar no diretório de documentos raiz do "
+"servidor web para que as atualizações sejam distribuídas. A configuração "
+"exata irá variar dependendo do servidor web usado. Para o servidor web "
+"<application>Apache</application>, consulte a sessão <link xlink:href="
+"\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/network-apache.html"
+"\">Configuração de servidores Apache</link> no Handbook."
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: article.translate.xml:523
+msgid ""
+"Update client's <literal>KeyPrint</literal> and <literal>ServerName</"
+"literal> in <filename>/etc/freebsd-update.conf</filename>, and perform "
+"updates as instructed in the <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US."
+"ISO8859-1/books/handbook/updating-upgrading-freebsdupdate.html\">FreeBSD "
+"Update</link> section of the Handbook."
+msgstr ""
+"Atualize o <literal>KeyPrint</literal> e <literal>ServerName</literal> do "
+"cliente no arquivo <filename>/etc/freebsd-update.conf</filename>, e execute "
+"as atualizações conforme instruído na <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/"
+"doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/updating-upgrading-freebsdupdate.html"
+"\">Seção de Atualização do FreeBSD</link> no Handbook."
+
+#. (itstool) path: important/para
+#: article.translate.xml:539
+msgid ""
+"In order for <application>FreeBSD Update Server</application> to work "
+"properly, updates for both the <emphasis>current</emphasis> release and the "
+"release <emphasis>one wants to upgrade to</emphasis> need to be built. This "
+"is necessary for determining the differences of files between releases. For "
+"example, when upgrading a FreeBSD system from 7.1-RELEASE to 7.2-RELEASE, "
+"updates will need to be built and uploaded to your distribution server for "
+"both versions."
+msgstr ""
+"Para que o <application>Servidor de Atualização do FreeBSD</application> "
+"funcione corretamente, atualizações para ambas releases <emphasis>atual</"
+"emphasis> e a release <emphasis>que se deseja atualizar</emphasis> precisam "
+"ser compilados. Isso é necessário para determinar as diferenças de arquivos "
+"entre as releases. Por exemplo, ao atualizar um sistema FreeBSD de 7.1-"
+"RELEASE para 7.2-RELEASE, as atualizações precisarão ser construídas e "
+"carregadas em seu servidor de distribuição para ambas as versões."
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: article.translate.xml:550
+msgid ""
+"For reference, the entire run of <link xlink:href=\"init.txt"
+"\"><filename>init.sh</filename></link> is attached."
+msgstr ""
+"Para referência, toda a execução do <link xlink:href=\"init.txt"
+"\"><filename>init.sh</filename></link> é anexada."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: article.translate.xml:555
+msgid "Building a Patch"
+msgstr "Compilando um Patch"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: article.translate.xml:557
+msgid ""
+"Every time a <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/security/advisories.html"
+"\">security advisory</link> or <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/security/"
+"notices.html\">security notice</link> is announced, a patch update can be "
+"built."
+msgstr ""
+"Toda vez que é anunciado um <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/security/"
+"advisories.html\">aviso de segurança</link> ou uma <link xlink:href="
+"\"@@URL_RELPREFIX@@/security/notices.html\">notificação de segurança</link>, "
+"um patch de atualização pode ser construído."
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: article.translate.xml:562
+msgid "For this example, 7.1-RELEASE will be used."
+msgstr "Para este exemplo, o 7.1-RELEASE será usado."
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: article.translate.xml:564
+msgid "A couple of assumptions are made for a different release build:"
+msgstr "Algumas suposições são feitas para uma versão diferente:"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: article.translate.xml:569
+msgid "Setup the correct directory structure for the initial build."
+msgstr "Configure a estrutura de diretórios correta para a compilação inicial."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: article.translate.xml:574
+msgid "Perform an initial build for 7.1-RELEASE."
+msgstr "Execute uma compilação inicial para o 7.1-RELEASE."
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: article.translate.xml:578
+msgid ""
+"Create the patch directory of the respective release under <filename>/usr/"
+"local/freebsd-update-server/patches/</filename>."
+msgstr ""
+"Crie o diretório de correção do respectivo release no diretório <filename>/"
+"usr/local/freebsd-update-server/patches/</filename>."
+
+#. (itstool) path: informalexample/screen
+#: article.translate.xml:582
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<prompt>%</prompt> <userinput>mkdir -p /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASE/</userinput>\n"
+"<prompt>%</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASE</userinput>"
+msgstr ""
+"<prompt>%</prompt> <userinput>mkdir -p /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASE/</userinput>\n"
+"<prompt>%</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASE</userinput>"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: article.translate.xml:586
+msgid ""
+"As an example, take the patch for <citerefentry><refentrytitle>named</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>. Read the advisory, "
+"and grab the necessary file from <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/"
+"security/advisories.html\">FreeBSD Security Advisories</link>. More "
+"information on interpreting the advisory, can be found in the <link xlink:"
+"href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/security-"
+"advisories.html\">FreeBSD Handbook</link>."
+msgstr ""
+"Como exemplo, pegue o patch para <citerefentry><refentrytitle>named</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>. Leia o comunicado, e "
+"pegue o arquivo necessário de <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/security/"
+"advisories.html\"> Avisos de Segurança do FreeBSD </link>. Mais informações "
+"sobre a interpretação do comunicado podem ser encontradas no <link xlink:"
+"href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/security-"
+"advisories.html\">Handbook do FreeBSD</link>."
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: article.translate.xml:592
+msgid ""
+"In the <link xlink:href=\"https://security.freebsd.org/advisories/FreeBSD-"
+"SA-09:12.bind.asc\">security brief</link>, this advisory is called "
+"<literal>SA-09:12.bind</literal>. After downloading the file, it is required "
+"to rename the file to an appropriate patch level. It is suggested to keep "
+"this consistent with official FreeBSD patch levels, but its name may be "
+"freely chosen. For this build, let us follow the currently established "
+"practice of FreeBSD and call this <literal>p7</literal>. Rename the file:"
+msgstr ""
+"No <link xlink:href=\"https://security.freebsd.org/advisories/FreeBSD-"
+"SA-09:12.bind.asc\">resumo de segurança</link>, este comunicado é chamado "
+"<literal>SA-09:12.bind</literal>. Depois de baixar o arquivo, é necessário "
+"renomear o arquivo para um nível de correção apropriado. Sugere-se manter "
+"isso consistente com os níveis oficiais de correção do FreeBSD, mas seu nome "
+"pode ser escolhido livremente. Para esta compilação, vamos seguir a prática "
+"atualmente estabelecida do FreeBSD e chamar isso de <literal>p7</literal>. "
+"Renomeie o arquivo:"
+
+#. (itstool) path: informalexample/screen
+#: article.translate.xml:602
+#, no-wrap
+msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASE/; mv bind.patch 7-SA-09:12.bind </userinput>"
+msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASE/; mv bind.patch 7-SA-09:12.bind </userinput>"
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: article.translate.xml:606
+msgid ""
+"When running a patch level build, it is assumed that previous patches are in "
+"place. When a patch build is run, it will run all patches contained in the "
+"patch directory."
+msgstr ""
+"Ao executar uma compilação em nível de patch, supõe-se que os patches "
+"anteriores estejam no lugar. Quando uma compilação de patch é executada, ela "
+"executará todas os patches contidos no diretório de patch."
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: article.translate.xml:610
+msgid ""
+"There can be custom patches added to any build. Use the number zero, or any "
+"other number."
+msgstr ""
+"Pode haver patches personalizados adicionados a qualquer compilação. Use o "
+"número zero ou qualquer outro número."
+
+#. (itstool) path: warning/para
+#: article.translate.xml:615
+msgid ""
+"It is up to the administrator of the <application>FreeBSD Update Server</"
+"application> to take appropriate measures to verify the authenticity of "
+"every patch."
+msgstr ""
+"Cabe ao administrador do <application>Servidor de Atualização do FreeBSD</"
+"application> tomar as medidas apropriadas para verificar a autenticidade de "
+"cada patch."
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: article.translate.xml:621
+msgid ""
+"At this point, a <emphasis>diff</emphasis> is ready to be built. The "
+"software checks first to see if a <filename>scripts/init.sh</filename> has "
+"been run on the respective release prior to running the diff build."
+msgstr ""
+"Neste ponto, um <emphasis>diff</emphasis> está pronto para ser construído. O "
+"software verifica primeiro para ver se um <filename>scripts/init.sh</"
+"filename> foi executado na respectiva versão antes de executar a construção "
+"do diff."
+
+#. (itstool) path: informalexample/screen
+#: article.translate.xml:627
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server</userinput>\n"
+"<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/diff.sh <replaceable>amd64 7.1-RELEASE 7</replaceable></userinput>"
+msgstr ""
+"<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server</userinput>\n"
+"<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/diff.sh <replaceable>amd64 7.1-RELEASE 7</replaceable></userinput>"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: article.translate.xml:631
+msgid ""
+"What follows is a sample of a <emphasis>differential</emphasis> build run."
+msgstr ""
+"O que se segue é um exemplo de uma execução de uma compilação "
+"<emphasis>diferencial</emphasis>."
+
+#. (itstool) path: sect1/screen
+#: article.translate.xml:634
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<prompt>#</prompt> <userinput>sh -e scripts/diff.sh amd64 7.1-RELEASE 7</userinput>\n"
+"Wed Aug 26 10:09:59 PDT 2009 Extracting world+src for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Wed Aug 26 17:10:25 UTC 2009 Building world for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Wed Aug 26 18:05:11 UTC 2009 Distributing world for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Wed Aug 26 18:06:16 UTC 2009 Building and distributing kernels for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Wed Aug 26 18:17:50 UTC 2009 Constructing world components for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Wed Aug 26 18:18:02 UTC 2009 Distributing source for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Wed Aug 26 11:19:23 PDT 2009 Moving components into staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Wed Aug 26 11:19:37 PDT 2009 Extracting extra docs for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Wed Aug 26 11:19:42 PDT 2009 Indexing world0 for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Wed Aug 26 11:23:02 PDT 2009 Extracting world+src for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Thu Sep 30 18:23:29 UTC 2010 Building world for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Thu Sep 30 19:18:15 UTC 2010 Distributing world for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Thu Sep 30 19:19:18 UTC 2010 Building and distributing kernels for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Thu Sep 30 19:30:52 UTC 2010 Constructing world components for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Thu Sep 30 19:31:03 UTC 2010 Distributing source for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Thu Sep 30 12:32:25 PDT 2010 Moving components into staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Wed Aug 26 12:32:39 PDT 2009 Extracting extra docs for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Wed Aug 26 12:32:43 PDT 2009 Indexing world1 for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Wed Aug 26 12:35:54 PDT 2009 Locating build stamps for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Wed Aug 26 12:36:58 PDT 2009 Reverting changes due to build stamps for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Wed Aug 26 12:37:14 PDT 2009 Cleaning staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Wed Aug 26 12:37:14 PDT 2009 Preparing to copy files into staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Wed Aug 26 12:37:15 PDT 2009 Copying data files into staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Wed Aug 26 12:43:23 PDT 2009 Copying metadata files into staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Wed Aug 26 12:43:25 PDT 2009 Constructing metadata index and tag for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"...\n"
+"Files found which include build stamps:\n"
+"kernel|generic|/GENERIC/hptrr.ko\n"
+"kernel|generic|/GENERIC/kernel\n"
+"world|base|/boot/loader\n"
+"world|base|/boot/pxeboot\n"
+"world|base|/etc/mail/freebsd.cf\n"
+"world|base|/etc/mail/freebsd.submit.cf\n"
+"world|base|/etc/mail/sendmail.cf\n"
+"world|base|/etc/mail/submit.cf\n"
+"world|base|/lib/libcrypto.so.5\n"
+"world|base|/usr/bin/ntpq\n"
+"world|base|/usr/include/osreldate.h\n"
+"world|base|/usr/lib/libalias.a\n"
+"world|base|/usr/lib/libalias_cuseeme.a\n"
+"world|base|/usr/lib/libalias_dummy.a\n"
+"world|base|/usr/lib/libalias_ftp.a\n"
+"...\n"
+"Values of build stamps, excluding library archive headers:\n"
+"v1.2 (Aug 26 2009 18:13:46)\n"
+"v1.2 (Aug 26 2009 18:11:44)\n"
+"@(#)FreeBSD 7.1-RELEASE-p7 #0: Wed Aug 26 18:11:50 UTC 2009\n"
+"FreeBSD 7.1-RELEASE-p7 #0: Wed Aug 26 18:11:50 UTC 2009\n"
+" root@server.myhost.com:/usr/obj/usr/src/sys/GENERIC\n"
+"7.1-RELEASE-p7\n"
+"Wed Aug 26 17:29:15 UTC 2009\n"
+"Wed Aug 26 17:29:15 UTC 2009\n"
+"##### built by root@server.myhost.com on Wed Aug 26 17:49:58 UTC 2009\n"
+"##### built by root@server.myhost.com on Wed Aug 26 17:49:58 UTC 2009\n"
+"##### built by root@server.myhost.com on Wed Aug 26 17:49:58 UTC 2009\n"
+"##### built by root@server.myhost.com on Wed Aug 26 17:49:58 UTC 2009\n"
+"Wed Aug 26 17:20:39 UTC 2009\n"
+"ntpq 4.2.4p5-a Wed Aug 26 17:29:42 UTC 2009 (1)\n"
+" * Copyright (c) 1992-2009 The FreeBSD Project.\n"
+"Wed Aug 26 17:20:39 UTC 2009\n"
+"Wed Aug 26 17:29:30 UTC 2009\n"
+"Aug 26 2009\n"
+"ntpd 4.2.4p5-a Wed Aug 26 17:29:41 UTC 2009 (1)\n"
+"ntpdate 4.2.4p5-a Wed Aug 26 17:29:42 UTC 2009 (1)\n"
+"ntpdc 4.2.4p5-a Wed Aug 26 17:29:42 UTC 2009 (1)\n"
+"Wed Aug 26 17:55:02 UTC 2009\n"
+"Wed Aug 26 17:55:02 UTC 2009\n"
+"Wed Aug 26 17:55:02 UTC 2009\n"
+"Wed Aug 26 17:20:39 UTC 2009\n"
+"..."
+msgstr ""
+"<prompt>#</prompt> <userinput>sh -e scripts/diff.sh amd64 7.1-RELEASE 7</userinput>\n"
+"Wed Aug 26 10:09:59 PDT 2009 Extracting world+src for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Wed Aug 26 17:10:25 UTC 2009 Building world for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Wed Aug 26 18:05:11 UTC 2009 Distributing world for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Wed Aug 26 18:06:16 UTC 2009 Building and distributing kernels for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Wed Aug 26 18:17:50 UTC 2009 Constructing world components for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Wed Aug 26 18:18:02 UTC 2009 Distributing source for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Wed Aug 26 11:19:23 PDT 2009 Moving components into staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Wed Aug 26 11:19:37 PDT 2009 Extracting extra docs for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Wed Aug 26 11:19:42 PDT 2009 Indexing world0 for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Wed Aug 26 11:23:02 PDT 2009 Extracting world+src for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Thu Sep 30 18:23:29 UTC 2010 Building world for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Thu Sep 30 19:18:15 UTC 2010 Distributing world for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Thu Sep 30 19:19:18 UTC 2010 Building and distributing kernels for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Thu Sep 30 19:30:52 UTC 2010 Constructing world components for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Thu Sep 30 19:31:03 UTC 2010 Distributing source for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Thu Sep 30 12:32:25 PDT 2010 Moving components into staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Wed Aug 26 12:32:39 PDT 2009 Extracting extra docs for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Wed Aug 26 12:32:43 PDT 2009 Indexing world1 for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Wed Aug 26 12:35:54 PDT 2009 Locating build stamps for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Wed Aug 26 12:36:58 PDT 2009 Reverting changes due to build stamps for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Wed Aug 26 12:37:14 PDT 2009 Cleaning staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Wed Aug 26 12:37:14 PDT 2009 Preparing to copy files into staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Wed Aug 26 12:37:15 PDT 2009 Copying data files into staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Wed Aug 26 12:43:23 PDT 2009 Copying metadata files into staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"Wed Aug 26 12:43:25 PDT 2009 Constructing metadata index and tag for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
+"...\n"
+"Files found which include build stamps:\n"
+"kernel|generic|/GENERIC/hptrr.ko\n"
+"kernel|generic|/GENERIC/kernel\n"
+"world|base|/boot/loader\n"
+"world|base|/boot/pxeboot\n"
+"world|base|/etc/mail/freebsd.cf\n"
+"world|base|/etc/mail/freebsd.submit.cf\n"
+"world|base|/etc/mail/sendmail.cf\n"
+"world|base|/etc/mail/submit.cf\n"
+"world|base|/lib/libcrypto.so.5\n"
+"world|base|/usr/bin/ntpq\n"
+"world|base|/usr/include/osreldate.h\n"
+"world|base|/usr/lib/libalias.a\n"
+"world|base|/usr/lib/libalias_cuseeme.a\n"
+"world|base|/usr/lib/libalias_dummy.a\n"
+"world|base|/usr/lib/libalias_ftp.a\n"
+"...\n"
+"Values of build stamps, excluding library archive headers:\n"
+"v1.2 (Aug 26 2009 18:13:46)\n"
+"v1.2 (Aug 26 2009 18:11:44)\n"
+"@(#)FreeBSD 7.1-RELEASE-p7 #0: Wed Aug 26 18:11:50 UTC 2009\n"
+"FreeBSD 7.1-RELEASE-p7 #0: Wed Aug 26 18:11:50 UTC 2009\n"
+" root@server.myhost.com:/usr/obj/usr/src/sys/GENERIC\n"
+"7.1-RELEASE-p7\n"
+"Wed Aug 26 17:29:15 UTC 2009\n"
+"Wed Aug 26 17:29:15 UTC 2009\n"
+"##### built by root@server.myhost.com on Wed Aug 26 17:49:58 UTC 2009\n"
+"##### built by root@server.myhost.com on Wed Aug 26 17:49:58 UTC 2009\n"
+"##### built by root@server.myhost.com on Wed Aug 26 17:49:58 UTC 2009\n"
+"##### built by root@server.myhost.com on Wed Aug 26 17:49:58 UTC 2009\n"
+"Wed Aug 26 17:20:39 UTC 2009\n"
+"ntpq 4.2.4p5-a Wed Aug 26 17:29:42 UTC 2009 (1)\n"
+" * Copyright (c) 1992-2009 The FreeBSD Project.\n"
+"Wed Aug 26 17:20:39 UTC 2009\n"
+"Wed Aug 26 17:29:30 UTC 2009\n"
+"Aug 26 2009\n"
+"ntpd 4.2.4p5-a Wed Aug 26 17:29:41 UTC 2009 (1)\n"
+"ntpdate 4.2.4p5-a Wed Aug 26 17:29:42 UTC 2009 (1)\n"
+"ntpdc 4.2.4p5-a Wed Aug 26 17:29:42 UTC 2009 (1)\n"
+"Wed Aug 26 17:55:02 UTC 2009\n"
+"Wed Aug 26 17:55:02 UTC 2009\n"
+"Wed Aug 26 17:55:02 UTC 2009\n"
+"Wed Aug 26 17:20:39 UTC 2009\n"
+"..."
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: article.translate.xml:706
+msgid "Updates are printed, and approval is requested."
+msgstr "As atualizações são impressas e a aprovação é solicitada."
+
+#. (itstool) path: sect1/screen
+#: article.translate.xml:708
+#, no-wrap
+msgid ""
+"New updates:\n"
+"kernel|generic|/GENERIC/kernel.symbols|f|0|0|0555|0|7c8dc176763f96ced0a57fc04e7c1b8d793f27e006dd13e0b499e1474ac47e10|\n"
+"kernel|generic|/GENERIC/kernel|f|0|0|0555|0|33197e8cf15bbbac263d17f39c153c9d489348c2c534f7ca1120a1183dec67b1|\n"
+"kernel|generic|/|d|0|0|0755|0||\n"
+"src|base|/|d|0|0|0755|0||\n"
+"src|bin|/|d|0|0|0755|0||\n"
+"src|cddl|/|d|0|0|0755|0||\n"
+"src|contrib|/contrib/bind9/bin/named/update.c|f|0|10000|0644|0|4d434abf0983df9bc47435670d307fa882ef4b348ed8ca90928d250f42ea0757|\n"
+"src|contrib|/contrib/bind9/lib/dns/openssldsa_link.c|f|0|10000|0644|0|c6805c39f3da2a06dd3f163f26c314a4692d4cd9a2d929c0acc88d736324f550|\n"
+"src|contrib|/contrib/bind9/lib/dns/opensslrsa_link.c|f|0|10000|0644|0|fa0f7417ee9da42cc8d0fd96ad24e7a34125e05b5ae075bd6e3238f1c022a712|\n"
+"...\n"
+"FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE update build complete. Please review\n"
+"the list of build stamps printed above and the list of updated\n"
+"files to confirm that they look sensible, then run\n"
+"# sh -e approve.sh amd64 7.1-RELEASE\n"
+"to sign the build."
+msgstr ""
+"New updates:\n"
+"kernel|generic|/GENERIC/kernel.symbols|f|0|0|0555|0|7c8dc176763f96ced0a57fc04e7c1b8d793f27e006dd13e0b499e1474ac47e10|\n"
+"kernel|generic|/GENERIC/kernel|f|0|0|0555|0|33197e8cf15bbbac263d17f39c153c9d489348c2c534f7ca1120a1183dec67b1|\n"
+"kernel|generic|/|d|0|0|0755|0||\n"
+"src|base|/|d|0|0|0755|0||\n"
+"src|bin|/|d|0|0|0755|0||\n"
+"src|cddl|/|d|0|0|0755|0||\n"
+"src|contrib|/contrib/bind9/bin/named/update.c|f|0|10000|0644|0|4d434abf0983df9bc47435670d307fa882ef4b348ed8ca90928d250f42ea0757|\n"
+"src|contrib|/contrib/bind9/lib/dns/openssldsa_link.c|f|0|10000|0644|0|c6805c39f3da2a06dd3f163f26c314a4692d4cd9a2d929c0acc88d736324f550|\n"
+"src|contrib|/contrib/bind9/lib/dns/opensslrsa_link.c|f|0|10000|0644|0|fa0f7417ee9da42cc8d0fd96ad24e7a34125e05b5ae075bd6e3238f1c022a712|\n"
+"...\n"
+"FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE update build complete. Please review\n"
+"the list of build stamps printed above and the list of updated\n"
+"files to confirm that they look sensible, then run\n"
+"# sh -e approve.sh amd64 7.1-RELEASE\n"
+"to sign the build."
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: article.translate.xml:725
+msgid "Follow the same process as noted before for approving a build:"
+msgstr ""
+"Siga o mesmo processo descrito anteriormente para aprovar uma compilação:"
+
+#. (itstool) path: sect1/screen
+#: article.translate.xml:728
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<prompt>#</prompt> <userinput>sh -e scripts/approve.sh amd64 7.1-RELEASE</userinput>\n"
+"Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Signing build for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE\n"
+"Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Copying files to patch source directories for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE\n"
+"Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Copying files to upload staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE\n"
+"Wed Aug 26 12:50:07 PDT 2009 Updating databases for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE\n"
+"Wed Aug 26 12:50:07 PDT 2009 Cleaning staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE\n"
+"\n"
+"The FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE update build has been signed and is\n"
+"ready to be uploaded. Remember to run\n"
+"# sh -e umountkey.sh\n"
+"to unmount the decrypted key once you have finished signing all\n"
+"the new builds."
+msgstr ""
+"<prompt>#</prompt> <userinput>sh -e scripts/approve.sh amd64 7.1-RELEASE</userinput>\n"
+"Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Signing build for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE\n"
+"Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Copying files to patch source directories for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE\n"
+"Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Copying files to upload staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE\n"
+"Wed Aug 26 12:50:07 PDT 2009 Updating databases for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE\n"
+"Wed Aug 26 12:50:07 PDT 2009 Cleaning staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE\n"
+"\n"
+"The FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE update build has been signed and is\n"
+"ready to be uploaded. Remember to run\n"
+"# sh -e umountkey.sh\n"
+"to unmount the decrypted key once you have finished signing all\n"
+"the new builds."
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: article.translate.xml:741
+msgid "After approving the build, upload the software:"
+msgstr "Depois de aprovar a compilação, faça o upload do software:"
+
+#. (itstool) path: informalexample/screen
+#: article.translate.xml:744
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server</userinput>\n"
+"<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/upload.sh <replaceable>amd64 7.1-RELEASE</replaceable></userinput>"
+msgstr ""
+"<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server</userinput>\n"
+"<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/upload.sh <replaceable>amd64 7.1-RELEASE</replaceable></userinput>"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: article.translate.xml:748
+msgid ""
+"For reference, the entire run of <link xlink:href=\"diff.txt"
+"\"><filename>diff.sh</filename></link> is attached."
+msgstr ""
+"Para referência, toda a execução do <link xlink:href=\"diff.txt"
+"\"><filename>diff.sh</filename></link> é anexada."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: article.translate.xml:753
+msgid "Tips"
+msgstr "Dicas"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: article.translate.xml:774
+msgid ""
+"If a custom release is built using the native <command>make release</"
+"command> <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/articles/"
+"releng/release-build.html\">procedure</link>, <application>freebsd-update-"
+"server</application> code will work from your release. As an example, a "
+"release without ports or documentation can be built by clearing "
+"functionality pertaining to documentation subroutines <function> "
+"findextradocs ()</function>, <function>addextradocs ()</function> and "
+"altering the download location in <function>fetchiso ()</function>, "
+"respectively, in <filename>scripts/build.subr</filename>. As a last step, "
+"change the <citerefentry><refentrytitle>sha256</refentrytitle><manvolnum>1</"
+"manvolnum></citerefentry> hash in <filename>build.conf</filename> under your "
+"respective release and architecture and you are ready to build off your "
+"custom release."
+msgstr ""
+"Se uma versão personalizada for criada usando o procedimento <command>make "
+"release</command> <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/"
+"articles/releng/release-build.html\">nativo</link>, o <application>freebsd-"
+"update-server</application> funcionará a partir do seu release. Como "
+"exemplo, uma versão sem ports ou documentação pode ser construída limpando "
+"funcionalidades de limpeza pertinentes às sub-rotinas de documentação "
+"<function>findextradocs()</function>, <function>addextradocs()</function> e "
+"alterando o local de download em <function>fetchiso()</function>, "
+"respectivamente, em <filename>scripts/build.subr</filename>. Como último "
+"passo, altere o hash <citerefentry><refentrytitle>sha256</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> no arquivo "
+"<filename>build.conf</filename> sob sua respectiva versão e arquitetura e "
+"você estará pronto para criar sua versão personalizada."
+
+#. (itstool) path: listitem/programlisting
+#: article.translate.xml:789
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# Compare ${WORKDIR}/release and ${WORKDIR}/$1, identify which parts\n"
+"# of the world|doc subcomponent are missing from the latter, and\n"
+"# build a tarball out of them.\n"
+"findextradocs () {\n"
+"}\n"
+"\n"
+"# Add extra docs to ${WORKDIR}/$1\n"
+"addextradocs () { \n"
+"}"
+msgstr ""
+"# Compare ${WORKDIR}/release and ${WORKDIR}/$1, identify which parts\n"
+"# of the world|doc subcomponent are missing from the latter, and\n"
+"# build a tarball out of them.\n"
+"findextradocs () {\n"
+"}\n"
+"\n"
+"# Add extra docs to ${WORKDIR}/$1\n"
+"addextradocs () { \n"
+"}"
+
+#. (itstool) path: para/buildtarget
+#: article.translate.xml:802
+msgid "buildworld"
+msgstr "buildworld"
+
+#. (itstool) path: para/buildtarget
+#: article.translate.xml:803
+msgid "obj"
+msgstr "obj"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: article.translate.xml:800
+msgid ""
+"Adding <option>-j <replaceable>NUMBER</replaceable></option> flags to <_:"
+"buildtarget-1/> and <_:buildtarget-2/> targets in the <filename>scripts/"
+"build.subr</filename> script may speed up processing depending on the "
+"hardware used, however it is not necessary. Using these flags in other "
+"targets is not recommended, as it may cause the build to become unreliable."
+msgstr ""
+"Adicionando flags <option>-j <replaceable>NUMERO</replaceable> </option> "
+"para os alvos <_:buildtarget-1/> e <_:buildtarget-2/> no script "
+"<filename>scripts/build.subr</filename> pode acelerar o processamento, "
+"dependendo do hardware usado, no entanto, não é necessário. O uso dessas "
+"flags em outros alvos não é recomendado, pois pode tornar a construção não "
+"confiável."
+
+#. (itstool) path: listitem/programlisting
+#: article.translate.xml:810
+#, no-wrap
+msgid ""
+" # Build the world\n"
+"\t\t log \"Building world\"\n"
+"\t\t cd /usr/src &amp;&amp;\n"
+"\t\t make -j 2 ${COMPATFLAGS} buildworld 2&gt;&amp;1\n"
+"\n"
+"\t\t# Distribute the world\n"
+"\t\t log \"Distributing world\"\n"
+"\t\t cd /usr/src/release &amp;&amp;\n"
+"\t\t make -j 2 obj &amp;&amp;\n"
+"\t\t make ${COMPATFLAGS} release.1 release.2 2&gt;&amp;1"
+msgstr ""
+" # Build the world\n"
+"\t\t log \"Building world\"\n"
+"\t\t cd /usr/src &amp;&amp;\n"
+"\t\t make -j 2 ${COMPATFLAGS} buildworld 2&gt;&amp;1\n"
+"\n"
+"\t\t# Distribute the world\n"
+"\t\t log \"Distributing world\"\n"
+"\t\t cd /usr/src/release &amp;&amp;\n"
+"\t\t make -j 2 obj &amp;&amp;\n"
+"\t\t make ${COMPATFLAGS} release.1 release.2 2&gt;&amp;1"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: article.translate.xml:823
+msgid ""
+"Create an appropriate <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US."
+"ISO8859-1/books/handbook/network-dns.html\">DNS</link> SRV record for the "
+"update server, and put others behind it with variable weights. Using this "
+"facility will provide update mirrors, however this tip is not necessary "
+"unless you wish to provide a redundant service."
+msgstr ""
+"Crie um registro <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/"
+"books/handbook/network-dns.html\">DNS</link> apropriado para o servidor de "
+"atualizações e coloque outros por trás dele com variáveis de pesos "
+"diferentes. O uso desse recurso fornecerá espelhos de atualização, no "
+"entanto, essa dica não é necessária, a menos que você deseje fornecer um "
+"serviço redundante."
+
+#. (itstool) path: listitem/programlisting
+#: article.translate.xml:829
+#, no-wrap
+msgid ""
+"_http._tcp.update.myserver.com.\t\tIN SRV 0 2 80 host1.myserver.com.\n"
+"\t\t\t\t\tIN SRV 0 1 80 host2.myserver.com.\n"
+"\t\t\t\t\tIN SRV 0 0 80 host3.myserver.com."
+msgstr ""
+"_http._tcp.update.myserver.com.\t\tIN SRV 0 2 80 host1.myserver.com.\n"
+"\t\t\t\t\tIN SRV 0 1 80 host2.myserver.com.\n"
+"\t\t\t\t\tIN SRV 0 0 80 host3.myserver.com."