aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/pt_BR.po')
-rw-r--r--pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/pt_BR.po21179
1 files changed, 11143 insertions, 10036 deletions
diff --git a/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/pt_BR.po b/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/pt_BR.po
index b215bb7d84..61c4ac4949 100644
--- a/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/pt_BR.po
+++ b/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/pt_BR.po
@@ -4,16 +4,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-15 19:04-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-15 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-09 10:28-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-07 00:48+0000\n"
"Last-Translator: Danilo G. Baio <dbaio@FreeBSD.org>\n"
-"Language-Team: \n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.eastus.cloudapp.azure."
+"com/projects/freebsd-doc/boooks_porters-handbook/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Mauro Risonho de Paula Assumpção, mauro.risonho@gmail.com, 2018\n"
"André Franciosi, andre@franciosi.org, 2018\n"
"Edson Brandi, ebrandi@FreeBSD.org, 2018\n"
-"Danilo G. Baio, dbaio@FreeBSD.org, 2018\n"
+"Danilo G. Baio, dbaio@FreeBSD.org, 2018,2019\n"
"Lucas Andrade, slucasandrade@protonmail.ch, 2018\n"
"Eduardo Elias El Assais, eassais@gmail.com, 2018"
@@ -178,8 +179,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: chapter/title
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:145 book.translate.xml:11321 book.translate.xml:15198
-#: book.translate.xml:15688 book.translate.xml:20219
+#: book.translate.xml:145 book.translate.xml:11146 book.translate.xml:15019
+#: book.translate.xml:15509 book.translate.xml:20071
msgid "Introduction"
msgstr "Introdução"
@@ -740,7 +741,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#. (itstool) path: chapter/title
-#: book.translate.xml:437 book.translate.xml:18453
+#: book.translate.xml:437 book.translate.xml:18305
msgid "Testing the Port"
msgstr "Testando o Port"
@@ -772,8 +773,8 @@ msgstr ""
# auto translated by TM merge from project: RPM, version: master, DocId: rpm
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:456 book.translate.xml:742 book.translate.xml:6618
-#: book.translate.xml:6671 book.translate.xml:8896 book.translate.xml:9845
+#: book.translate.xml:456 book.translate.xml:742 book.translate.xml:6623
+#: book.translate.xml:6676 book.translate.xml:8900 book.translate.xml:9849
msgid "install"
msgstr "install"
@@ -802,7 +803,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: para/buildtarget
#: book.translate.xml:468 book.translate.xml:664 book.translate.xml:665
-#: book.translate.xml:668 book.translate.xml:6760
+#: book.translate.xml:668 book.translate.xml:6765
msgid "fetch"
msgstr "fetch"
@@ -966,7 +967,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: example/title
#: book.translate.xml:562
msgid "Creating a <filename>.diff</filename> for a New Port"
-msgstr "Criando um <filename>.diff</filename> para um Novo Port."
+msgstr "Criando um <filename>.diff</filename> para um Novo Port"
#. (itstool) path: example/para
#: book.translate.xml:565
@@ -1007,7 +1008,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: example/title
#: book.translate.xml:584
msgid "Creating a <filename>.shar</filename> for a New Port"
-msgstr "Criando um <filename>.shar</filename> para um Novo Port."
+msgstr "Criando um <filename>.shar</filename> para um Novo Port"
#. (itstool) path: example/para
#: book.translate.xml:587
@@ -1079,7 +1080,7 @@ msgstr ""
"incluir um novo port no FreeBSD pode variar de alguns dias até alguns meses. "
"Um formulário simples de pesquisa no banco de dados do Relatório de "
"Problemas está disponível em <link xlink:href=\"https://bugs.freebsd.org/"
-"bugzilla/query.cgi\"/>"
+"bugzilla/query.cgi\"/>."
#. (itstool) path: sect1/para
#: book.translate.xml:622
@@ -1177,7 +1178,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: para/buildtarget
#: book.translate.xml:681 book.translate.xml:782 book.translate.xml:788
-#: book.translate.xml:6738 book.translate.xml:6781
+#: book.translate.xml:6743 book.translate.xml:6786
msgid "extract"
msgstr "extract"
@@ -1193,11 +1194,11 @@ msgstr ""
"distribuição do port (normalmente um tarball compactado) em "
"<varname>DISTDIR</varname> e irá descompactá-lo em um subdiretório "
"temporário especificado por <varname>WRKDIR</varname> (padrão é "
-"<filename>work</filename>) "
+"<filename>work</filename>)."
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:690 book.translate.xml:5032 book.translate.xml:6808
-#: book.translate.xml:24592
+#: book.translate.xml:690 book.translate.xml:5030 book.translate.xml:6813
+#: book.translate.xml:24563
msgid "patch"
msgstr "patch"
@@ -1219,8 +1220,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: para/buildtarget
#. (itstool) path: entry/buildtarget
-#: book.translate.xml:700 book.translate.xml:783 book.translate.xml:5033
-#: book.translate.xml:11820 book.translate.xml:23075 book.translate.xml:23077
+#: book.translate.xml:700 book.translate.xml:783 book.translate.xml:5031
+#: book.translate.xml:11637 book.translate.xml:22983 book.translate.xml:22985
msgid "configure"
msgstr "configure"
@@ -1248,8 +1249,8 @@ msgstr ""
"está definido, <filename>WRKSRC/configure </filename>é executado."
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:718 book.translate.xml:5034 book.translate.xml:6617
-#: book.translate.xml:24594
+#: book.translate.xml:718 book.translate.xml:5032 book.translate.xml:6622
+#: book.translate.xml:24565
msgid "build"
msgstr "build"
@@ -1333,7 +1334,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: para/buildtarget
#: book.translate.xml:759 book.translate.xml:763 book.translate.xml:976
-#: book.translate.xml:3858 book.translate.xml:4246 book.translate.xml:8609
+#: book.translate.xml:3856 book.translate.xml:4244 book.translate.xml:8617
+#: book.translate.xml:22737
msgid "post-extract"
msgstr "post-extract"
@@ -1364,8 +1366,8 @@ msgid "do-<replaceable>something</replaceable>"
msgstr "do<replaceable>something</replaceable>"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:775 book.translate.xml:787 book.translate.xml:1233
-#: book.translate.xml:8605 book.translate.xml:20423
+#: book.translate.xml:775 book.translate.xml:787 book.translate.xml:1239
+#: book.translate.xml:8613 book.translate.xml:20275
msgid "do-extract"
msgstr "do-extract"
@@ -1886,13 +1888,28 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"post-patch:\n"
-"\t@${REINPLACE_CMD} -e 's|for Linux|for FreeBSD|g' ${WRKSRC}/README"
+"\t@${REINPLACE_CMD} -e 's|/usr/local|${PREFIX}|g' ${WRKSRC}/Makefile"
msgstr ""
"post-patch:\n"
-"\t@${REINPLACE_CMD} -e 's|for Linux|for FreeBSD|g' ${WRKSRC}/README"
+"\t@${REINPLACE_CMD} -e 's|/usr/local|${PREFIX}|g' ${WRKSRC}/Makefile"
+
+#. (itstool) path: important/para
+#: book.translate.xml:1051
+msgid ""
+"Only use <citerefentry><refentrytitle>sed</refentrytitle><manvolnum>1</"
+"manvolnum></citerefentry> to replace variable content. You must use patch "
+"files instead of <citerefentry><refentrytitle>sed</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> to replace static "
+"content."
+msgstr ""
+"Use o <citerefentry><refentrytitle>sed</refentrytitle><manvolnum>1</"
+"manvolnum></citerefentry> apenas para substituir conteúdo de variáveis. Você "
+"deve usar arquivos patch em vez do <citerefentry><refentrytitle>sed</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> para substituir "
+"conteúdo estático."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:1050
+#: book.translate.xml:1056
msgid ""
"Quite often, software being ported uses the CR/LF convention in source "
"files. This may cause problems with further patching, compiler warnings, or "
@@ -1907,18 +1924,18 @@ msgstr ""
"LF, adicione essa entrada ao <filename>Makefile</filename> do port:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:1057
+#: book.translate.xml:1063
#, no-wrap
msgid "USES=\tdos2unix"
msgstr "USES=\tdos2unix"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:1059
+#: book.translate.xml:1065
msgid "A list of specific files to convert can be given:"
msgstr "Uma lista de arquivos específicos para conversão pode ser informada:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:1061
+#: book.translate.xml:1067
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\tdos2unix\n"
@@ -1928,7 +1945,7 @@ msgstr ""
"DOS2UNIX_FILES=\tutil.c util.h"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:1064
+#: book.translate.xml:1070
msgid ""
"Use <varname>DOS2UNIX_REGEX</varname> to convert a group of files across "
"subdirectories. Its argument is a <citerefentry><refentrytitle>find</"
@@ -1948,7 +1965,7 @@ msgstr ""
"arquivos de código-fonte, deixando os arquivos binários intactos:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:1072
+#: book.translate.xml:1078
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\tdos2unix\n"
@@ -1958,7 +1975,7 @@ msgstr ""
"DOS2UNIX_REGEX=\t.*\\.([ch]|cpp)"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:1075
+#: book.translate.xml:1081
msgid ""
"A similar option is <varname>DOS2UNIX_GLOB</varname>, which runs "
"<command>find</command> for each element listed in it."
@@ -1967,7 +1984,7 @@ msgstr ""
"<command>find</command> para cada elemento listado nele."
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:1079
+#: book.translate.xml:1085
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\tdos2unix\n"
@@ -1977,7 +1994,7 @@ msgstr ""
"DOS2UNIX_GLOB=\t*.c *.cpp *.h"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:1083
+#: book.translate.xml:1089
msgid ""
"The base directory for the conversion can be set. This is useful when there "
"are multiple distfiles and several contain files which require line-ending "
@@ -1988,7 +2005,7 @@ msgstr ""
"linha."
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:1087
+#: book.translate.xml:1093
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\tdos2unix\n"
@@ -1998,12 +2015,12 @@ msgstr ""
"DOS2UNIX_WRKSRC=\t${WRKDIR}"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:1092
+#: book.translate.xml:1098
msgid "Patching Conditionally"
msgstr "Corrigindo Condicionalmente"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:1094
+#: book.translate.xml:1100
msgid ""
"Some ports need patches that are only applied for specific FreeBSD versions "
"or when a particular option is enabled or disabled. Conditional patches are "
@@ -2017,12 +2034,12 @@ msgstr ""
"varname>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:1101
+#: book.translate.xml:1107
msgid "Applying a Patch for a Specific FreeBSD Version"
msgstr "Aplicando um Patch para uma Versão Específica do FreeBSD"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:1103
+#: book.translate.xml:1109
#, no-wrap
msgid ""
".include &lt;bsd.port.options.mk&gt;\n"
@@ -2044,12 +2061,12 @@ msgstr ""
".include &lt;bsd.port.mk&gt;"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:1114
+#: book.translate.xml:1120
msgid "Optionaly Applying a Patch"
msgstr "Aplicando Opcionalmente um Patch"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:1116
+#: book.translate.xml:1122
msgid ""
"When an <link linkend=\"makefile-options\">option</link> requires a patch, "
"use <varname><replaceable>opt</replaceable>_EXTRA_PATCHES</varname> and "
@@ -2066,7 +2083,7 @@ msgstr ""
"informações."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:1126
+#: book.translate.xml:1132
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\t FOO BAR\n"
@@ -2080,12 +2097,12 @@ msgstr ""
"\t\t${PATCHDIR}/extra-patch-bar.h"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:1133
+#: book.translate.xml:1139
msgid "Using <varname>EXTRA_PATCHES</varname> With a Directory"
msgstr "Usando <varname>EXTRA_PATCHES</varname> Com um Diretório"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:1136
+#: book.translate.xml:1142
msgid ""
"Sometime, there are many patches that are needed for a feature, in this "
"case, it is possible to point <varname>EXTRA_PATCHES</varname> to a "
@@ -2098,7 +2115,7 @@ msgstr ""
"<filename>patch<replaceable>*</replaceable></filename> nele."
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:1143
+#: book.translate.xml:1149
msgid ""
"Create a subdirectory in <filename>${PATCHDIR}</filename>, and move the "
"patches in it. For example:"
@@ -2107,7 +2124,7 @@ msgstr ""
"para ele. Por exemplo:"
#. (itstool) path: example/screen
-#: book.translate.xml:1147
+#: book.translate.xml:1153
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>ls -l <replaceable>files/foo-patches</replaceable></userinput>\n"
@@ -2119,12 +2136,12 @@ msgstr ""
"-rw-r--r-- 1 root wheel 3084 Jan 18 15:37 patch-configure"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:1151
+#: book.translate.xml:1157
msgid "Then add this to the <filename>Makefile</filename>:"
msgstr "Então adicione isso ao <filename>Makefile</filename>:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:1153
+#: book.translate.xml:1159
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tFOO\n"
@@ -2134,7 +2151,7 @@ msgstr ""
"FOO_EXTRA_PATCHES=\t${PATCHDIR}/foo-patches"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:1156
+#: book.translate.xml:1162
msgid ""
"The framework will then use all the files named <filename>patch-"
"<replaceable>*</replaceable></filename> in that directory."
@@ -2143,12 +2160,12 @@ msgstr ""
"<filename>patch<replaceable>*</replaceable></filename> nesse diretório."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:1164
+#: book.translate.xml:1170
msgid "Configuring"
msgstr "Configurando"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:1166
+#: book.translate.xml:1172
msgid ""
"Include any additional customization commands in the <filename>configure</"
"filename> script and save it in the <filename>scripts</filename> "
@@ -2163,12 +2180,12 @@ msgstr ""
"configure</filename> ou <filename>post-configure</filename>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:1176
+#: book.translate.xml:1182
msgid "Handling User Input"
msgstr "Manipulando a Entrada do Usuário"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:1178
+#: book.translate.xml:1184
msgid ""
"If the port requires user input to build, configure, or install, set "
"<varname>IS_INTERACTIVE</varname> in the <filename>Makefile</filename>. This "
@@ -2188,7 +2205,7 @@ msgstr ""
"compilam ports (veja abaixo)."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:1188
+#: book.translate.xml:1194
msgid ""
"It is also recommended that if there are reasonable default answers to the "
"questions, <varname>PACKAGE_BUILDING</varname> be used to turn off the "
@@ -2201,12 +2218,12 @@ msgstr ""
"compilar os pacotes para CDROMs e FTP."
#. (itstool) path: chapter/title
-#: book.translate.xml:1204
+#: book.translate.xml:1210
msgid "Configuring the Makefile"
msgstr "Configurando o Makefile"
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:1206
+#: book.translate.xml:1212
msgid ""
"Configuring the <filename>Makefile</filename> is pretty simple, and again we "
"suggest looking at existing examples before starting. Also, there is a <link "
@@ -2221,7 +2238,7 @@ msgstr ""
"naquele modelo para tornar o port mais fácil para os outros lerem."
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:1214
+#: book.translate.xml:1220
msgid ""
"Consider these problems in sequence during the design of the new "
"<filename>Makefile</filename>:"
@@ -2230,12 +2247,12 @@ msgstr ""
"<filename>Makefile</filename>:"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:1218
+#: book.translate.xml:1224
msgid "The Original Source"
msgstr "O Código Fonte Original"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:1220
+#: book.translate.xml:1226
msgid ""
"Does it live in <varname>DISTDIR</varname> as a standard <command>gzip</"
"command>ped tarball named something like <filename>foozolix-1.2.tar.gz</"
@@ -2255,7 +2272,7 @@ msgstr ""
"<varname>DISTFILES</varname>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:1232
+#: book.translate.xml:1238
msgid ""
"In the worst case, create a custom <_:buildtarget-1/> target to override the "
"default. This is rarely, if ever, necessary."
@@ -2264,12 +2281,12 @@ msgstr ""
"substituir o padrão. Isso raramente é necessário."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:1238
+#: book.translate.xml:1244
msgid "Naming"
msgstr "Nomeando"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:1240
+#: book.translate.xml:1246
msgid ""
"The first part of the port's <filename>Makefile</filename> names the port, "
"describes its version number, and lists it in the correct category."
@@ -2279,12 +2296,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1245 book.translate.xml:1971
+#: book.translate.xml:1251 book.translate.xml:1977
msgid "<varname>PORTNAME</varname>"
msgstr "<varname>PORTNAME</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:1247
+#: book.translate.xml:1253
msgid ""
"Set <varname>PORTNAME</varname> to the base name of the software. It is used "
"as the base for the FreeBSD package, and for <link linkend=\"makefile-"
@@ -2295,7 +2312,7 @@ msgstr ""
"distname\"><varname>DISTNAME</varname></link>."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:1252
+#: book.translate.xml:1258
msgid ""
"The package name must be unique across the entire ports tree. Make sure that "
"the <varname>PORTNAME</varname> is not already in use by an existing port, "
@@ -2312,7 +2329,7 @@ msgstr ""
"link>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:1262
+#: book.translate.xml:1268
msgid ""
"Versions, <varname>DISTVERSION</varname> <emphasis>or</emphasis> "
"<varname>PORTVERSION</varname>"
@@ -2321,14 +2338,14 @@ msgstr ""
"emphasis><varname>PORTVERSION</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:1265
+#: book.translate.xml:1271
msgid ""
"Set <varname>DISTVERSION</varname> to the version number of the software."
msgstr ""
"Setar <varname>DISTVERSION</varname> para o número da versão do software."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:1268
+#: book.translate.xml:1274
msgid ""
"<varname>PORTVERSION</varname> is the version used for the FreeBSD package. "
"It will be automatically derived from <varname>DISTVERSION</varname> to be "
@@ -2343,7 +2360,7 @@ msgstr ""
"<varname>PORTVERSION</varname>e não <varname>DISTVERSION</varname>."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:1277
+#: book.translate.xml:1283
msgid ""
"Only one of <varname>PORTVERSION</varname> and <varname>DISTVERSION</"
"varname> can be set at a time."
@@ -2352,7 +2369,7 @@ msgstr ""
"<varname>DISTVERSION</varname> juntos, deve ser ser definido um de cada vez."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:1281
+#: book.translate.xml:1287
msgid ""
"From time to time, some software will use a version scheme that is not "
"compatible with how <varname>DISTVERSION</varname> translates in "
@@ -2363,7 +2380,7 @@ msgstr ""
"<varname>PORTVERSION</varname>."
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:1287
+#: book.translate.xml:1293
msgid ""
"When updating a port, it is possible to use <citerefentry><refentrytitle>pkg-"
"version</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>'s <option>-t</"
@@ -2376,7 +2393,7 @@ msgstr ""
"<xref linkend=\"makefile-versions-ex-pkg-version\"/>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:1294
+#: book.translate.xml:1300
msgid ""
"Using <citerefentry><refentrytitle>pkg-version</refentrytitle><manvolnum>8</"
"manvolnum></citerefentry> to Compare Versions."
@@ -2385,7 +2402,7 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> para comparar versões."
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:1296
+#: book.translate.xml:1302
msgid ""
"<command>pkg version -t</command> takes two versions as arguments, it will "
"respond with <literal>&lt;</literal>, <literal>=</literal> or <literal>&gt;</"
@@ -2398,7 +2415,7 @@ msgstr ""
"versão, respectivamente."
#. (itstool) path: example/screen
-#: book.translate.xml:1302
+#: book.translate.xml:1308
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>pkg version -t 1.2 1.3</userinput>\n"
@@ -2428,21 +2445,21 @@ msgstr ""
"&lt; <co xml:id=\"makefile-versions-tip-co6\"/>"
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:1317
+#: book.translate.xml:1323
msgid "<literal>1.2</literal> is before <literal>1.3</literal>."
msgstr "<literal>1.2</literal> é menor que <literal>1.3</literal>."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:1322
+#: book.translate.xml:1328
msgid ""
"<literal>1.2</literal> and <literal>1.2</literal> are equal as they have the "
"same version."
msgstr ""
"<literal>1.2</literal> e <literal>1.2</literal> são iguais, pois têm a mesma "
-"versão. "
+"versão."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:1327
+#: book.translate.xml:1333
msgid ""
"<literal>1.2</literal> and <literal>1.2.0</literal> are equal as nothing "
"equals zero."
@@ -2451,7 +2468,7 @@ msgstr ""
"vazio é igual a zero."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:1332
+#: book.translate.xml:1338
msgid ""
"<literal>1.2</literal> is after <literal>1.2.p1</literal> as <literal>.p1</"
"literal>, think <quote>pre-release 1</quote>."
@@ -2460,7 +2477,7 @@ msgstr ""
"<literal>.p1</literal>, pense em <quote>pre-release 1</quote>."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:1338
+#: book.translate.xml:1344
msgid ""
"<literal>1.2.a1</literal> is before <literal>1.2.b1</literal>, think "
"<quote>alpha</quote> and <quote>beta</quote>, and <literal>a</literal> is "
@@ -2471,7 +2488,7 @@ msgstr ""
"<literal>b</literal>."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:1345
+#: book.translate.xml:1351
msgid ""
"<literal>1.2</literal> is before <literal>1.2p1</literal> as <literal>2p1</"
"literal>, think <quote>2, patch level 1</quote> which is a version after any "
@@ -2483,7 +2500,7 @@ msgstr ""
"<literal>3</literal>."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:1354
+#: book.translate.xml:1360
msgid ""
"In here, the <literal>a</literal>, <literal>b</literal>, and <literal>p</"
"literal> are used as if meaning <quote>alpha</quote>, <quote>beta</quote> or "
@@ -2498,71 +2515,71 @@ msgstr ""
"letra pode ser utilizada, e elas serão ordenadas de forma adequada."
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:1365
+#: book.translate.xml:1371
msgid ""
"Examples of <varname>DISTVERSION</varname> and the Derived "
"<varname>PORTVERSION</varname>"
msgstr ""
"Exemplos de <varname>DISTVERSION</varname> e de Derivações "
-"<varname>PORTVERSION</varname>."
+"<varname>PORTVERSION</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1371 book.translate.xml:1973
+#: book.translate.xml:1377 book.translate.xml:1979
msgid "<varname>DISTVERSION</varname>"
msgstr "<varname>DISTVERSION</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1372 book.translate.xml:1974
+#: book.translate.xml:1378 book.translate.xml:1980
msgid "<varname>PORTVERSION</varname>"
msgstr "<varname>PORTVERSION</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1378
+#: book.translate.xml:1384
msgid "0.7.1d"
msgstr "0.7.1d"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1379
+#: book.translate.xml:1385
msgid "0.7.1.d"
msgstr "0.7.1.d"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1383
+#: book.translate.xml:1389
msgid "10Alpha3"
msgstr "10Alpha3"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1384
+#: book.translate.xml:1390
msgid "10.a3"
msgstr "10.a3"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1388
+#: book.translate.xml:1394
msgid "3Beta7-pre2"
msgstr "3Beta7-pre2"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1389
+#: book.translate.xml:1395
msgid "3.b7.p2"
msgstr "3.b7.p2"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1393
+#: book.translate.xml:1399
msgid "8:f_17"
msgstr "8:f_17"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1394
+#: book.translate.xml:1400
msgid "8f.17"
msgstr "8f.17"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:1401
+#: book.translate.xml:1407
msgid "Using <varname>DISTVERSION</varname>"
msgstr "Usando <varname>DISTVERSION</varname>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:1403
+#: book.translate.xml:1409
msgid ""
"When the version only contains numbers separated by dots, dashes or "
"underscores, use <varname>DISTVERSION</varname>."
@@ -2571,7 +2588,7 @@ msgstr ""
"sublinhados, use <varname>DISTVERSION</varname>."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:1407
+#: book.translate.xml:1413
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME= nekoto\n"
@@ -2581,7 +2598,7 @@ msgstr ""
"DISTVERSION=\t1.2-4"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:1410
+#: book.translate.xml:1416
msgid ""
"It will generate a <varname>PORTVERSION</varname> of <literal>1.2.4</"
"literal>."
@@ -2589,7 +2606,7 @@ msgstr ""
"Isso irá gerar um <varname>PORTVERSION</varname> <literal>1.2.4</literal>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:1415
+#: book.translate.xml:1421
msgid ""
"Using <varname>DISTVERSION</varname> When the Version Starts with a Letter "
"or a Prefix"
@@ -2598,7 +2615,7 @@ msgstr ""
"ou um Prefixo"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:1418
+#: book.translate.xml:1424
msgid ""
"When the version starts or ends with a letter, or a prefix or a suffix that "
"is not part of the version, use <varname>DISTVERSIONPREFIX</varname>, "
@@ -2609,12 +2626,12 @@ msgstr ""
"<varname>DISTVERSION</varname> e <varname>DISTVERSIONSUFFIX</varname>."
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:1424
+#: book.translate.xml:1430
msgid "If the version is <literal>v1.2-4</literal>:"
msgstr "Se a versão for <literal>v1.2-4</literal>:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:1426
+#: book.translate.xml:1432
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME= nekoto\n"
@@ -2626,7 +2643,7 @@ msgstr ""
"DISTVERSION=\t1_2_4"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:1430
+#: book.translate.xml:1436
msgid ""
"Some of the time, projects using <application>GitHub</application> will use "
"their name in their versions. For example, the version could be "
@@ -2637,7 +2654,7 @@ msgstr ""
"literal>:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:1435
+#: book.translate.xml:1441
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME= nekoto\n"
@@ -2649,7 +2666,7 @@ msgstr ""
"DISTVERSION=\t1.2_4"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:1439
+#: book.translate.xml:1445
msgid ""
"Those projects also sometimes use some string at the end of the version, for "
"example, <literal>1.2-4_RELEASE</literal>:"
@@ -2658,7 +2675,7 @@ msgstr ""
"<literal>1.2-4_RELEASE</literal>:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:1443
+#: book.translate.xml:1449
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME= nekoto\n"
@@ -2670,13 +2687,13 @@ msgstr ""
"DISTVERSIONSUFFIX= _RELEASE"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:1447
+#: book.translate.xml:1453
msgid "Or they do both, for example, <literal>nekoto-1.2-4_RELEASE</literal>:"
msgstr ""
"Ou eles fazem ambos, por exemplo,<literal>nekoto-1.2-4_RELEASE</literal>:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:1450
+#: book.translate.xml:1456
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME= nekoto\n"
@@ -2690,7 +2707,7 @@ msgstr ""
"DISTVERSIONSUFFIX= _RELEASE"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:1455
+#: book.translate.xml:1461
msgid ""
"<varname>DISTVERSIONPREFIX</varname> and <varname>DISTVERSIONSUFFIX</"
"varname> will not be used while constructing <varname>PORTVERSION</varname>, "
@@ -2701,7 +2718,7 @@ msgstr ""
"usado apenas em <varname>DISTNAME</varname>."
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:1460
+#: book.translate.xml:1466
msgid ""
"All will generate a <varname>PORTVERSION</varname> of <literal>1.2.4</"
"literal>."
@@ -2710,7 +2727,7 @@ msgstr ""
"<literal>1.2.4</literal>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:1465
+#: book.translate.xml:1471
msgid ""
"Using <varname>DISTVERSION</varname> When the Version Contains Letters "
"Meaning <quote>alpha</quote>, <quote>beta</quote>, or <quote>pre-release</"
@@ -2721,7 +2738,7 @@ msgstr ""
"release</quote>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:1469
+#: book.translate.xml:1475
msgid ""
"When the version contains numbers separated by dots, dashes or underscores, "
"and letters are used to mean <quote>alpha</quote>, <quote>beta</quote> or "
@@ -2734,7 +2751,7 @@ msgstr ""
"letras, use <varname>DISTVERSION</varname>."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:1476
+#: book.translate.xml:1482
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME= nekoto\n"
@@ -2744,7 +2761,7 @@ msgstr ""
"DISTVERSION=\t1.2-pre4"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:1479
+#: book.translate.xml:1485
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME= nekoto\n"
@@ -2754,7 +2771,7 @@ msgstr ""
"DISTVERSION=\t1.2p4"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:1482
+#: book.translate.xml:1488
msgid ""
"Both will generate a <varname>PORTVERSION</varname> of <literal>1.2.p4</"
"literal> which is before than 1.2. <citerefentry><refentrytitle>pkg-version</"
@@ -2767,7 +2784,7 @@ msgstr ""
"usado para verificar esse fato:"
#. (itstool) path: example/screen
-#: book.translate.xml:1486
+#: book.translate.xml:1492
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>pkg version -t 1.2.p4 1.2</userinput>\n"
@@ -2777,7 +2794,7 @@ msgstr ""
"&lt;"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:1491
+#: book.translate.xml:1497
msgid ""
"Not Using <varname>DISTVERSION</varname> When the Version Contains Letters "
"Meaning \"Patch Level\""
@@ -2786,7 +2803,7 @@ msgstr ""
"Significam \"Nível de Patch\""
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:1494
+#: book.translate.xml:1500
msgid ""
"When the version contains letters that are not meant as <quote>alpha</"
"quote>, <quote>beta</quote>, or <quote>pre</quote>, but more in a "
@@ -2799,7 +2816,7 @@ msgstr ""
"<varname>PORTVERSION</varname>."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:1500
+#: book.translate.xml:1506
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME= nekoto\n"
@@ -2809,7 +2826,7 @@ msgstr ""
"PORTVERSION=\t1.2p4"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:1503
+#: book.translate.xml:1509
msgid ""
"In this case, using <varname>DISTVERSION</varname> is not possible because "
"it would generate a version of <literal>1.2.p4</literal> which would be "
@@ -2823,7 +2840,7 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> irá constatar isso:"
#. (itstool) path: example/screen
-#: book.translate.xml:1509
+#: book.translate.xml:1515
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>pkg version -t 1.2 1.2.p4</userinput>\n"
@@ -2837,7 +2854,7 @@ msgstr ""
"&lt; <co xml:id=\"makefile-versions-ex4-co2\"/>"
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:1516
+#: book.translate.xml:1522
msgid ""
"<literal>1.2</literal> is after <literal>1.2.p4</literal>, which is "
"<emphasis>wrong</emphasis> in this case."
@@ -2846,7 +2863,7 @@ msgstr ""
"<emphasis>errado</emphasis> nesse caso."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:1522
+#: book.translate.xml:1528
msgid ""
"<literal>1.2</literal> is before <literal>1.2p4</literal>, which is what was "
"needed."
@@ -2855,7 +2872,7 @@ msgstr ""
"necessário."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:1529
+#: book.translate.xml:1535
msgid ""
"For some more advanced examples of setting <varname>PORTVERSION</varname>, "
"when the software's versioning is really not compatible with FreeBSD's, or "
@@ -2868,17 +2885,17 @@ msgstr ""
"contém a versão em si, consulte <xref linkend=\"makefile-distname\"/>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:1537
+#: book.translate.xml:1543
msgid "<varname>PORTREVISION</varname> and <varname>PORTEPOCH</varname>"
msgstr "<varname>PORTREVISION</varname> e <varname>PORTEPOCH</varname>"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:1541
+#: book.translate.xml:1547
msgid "<varname>PORTREVISION</varname>"
msgstr "<varname>PORTREVISION</varname>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:1543
+#: book.translate.xml:1549
msgid ""
"<varname>PORTREVISION</varname> is a monotonically increasing value which is "
"reset to 0 with every increase of <varname>DISTVERSION</varname>, typically "
@@ -2898,7 +2915,7 @@ msgstr ""
"novo pacote está disponível."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:1553
+#: book.translate.xml:1559
msgid ""
"<varname>PORTREVISION</varname> must be increased each time a change is made "
"to the port that changes the generated package in any way. That includes "
@@ -2911,12 +2928,12 @@ msgstr ""
"linkend=\"makefile-options\">options</link> não padrão."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:1559
+#: book.translate.xml:1565
msgid "Examples of when <varname>PORTREVISION</varname> must be bumped:"
msgstr "Exemplos de quando <varname>PORTREVISION</varname> deve ser alterado:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:1564
+#: book.translate.xml:1570
msgid ""
"Addition of patches to correct security vulnerabilities, bugs, or to add new "
"functionality to the port."
@@ -2925,7 +2942,7 @@ msgstr ""
"para adicionar novas funcionalidades ao port."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:1570
+#: book.translate.xml:1576
msgid ""
"Changes to the port <filename>Makefile</filename> to enable or disable "
"compile-time options in the package."
@@ -2934,7 +2951,7 @@ msgstr ""
"as opções de tempo de compilação no pacote."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:1576
+#: book.translate.xml:1582
msgid ""
"Changes in the packing list or the install-time behavior of the package. For "
"example, a change to a script which generates initial data for the package, "
@@ -2948,7 +2965,7 @@ msgstr ""
"citerefentry>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:1583
+#: book.translate.xml:1589
msgid ""
"Version bump of a port's shared library dependency (in this case, someone "
"trying to install the old package after installing a newer version of the "
@@ -2961,7 +2978,7 @@ msgstr ""
"libfoo.(x+1))."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:1591
+#: book.translate.xml:1597
msgid ""
"Silent changes to the port distfile which have significant functional "
"differences. For example, changes to the distfile requiring a correction to "
@@ -2976,7 +2993,7 @@ msgstr ""
"versões antiga e nova mostra mudanças não triviais no código."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:1601
+#: book.translate.xml:1607
msgid ""
"Examples of changes which do not require a <varname>PORTREVISION</varname> "
"bump:"
@@ -2985,7 +3002,7 @@ msgstr ""
"<varname>PORTREVISION</varname>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:1606
+#: book.translate.xml:1612
msgid ""
"Style changes to the port skeleton with no functional change to what appears "
"in the resulting package."
@@ -2994,7 +3011,7 @@ msgstr ""
"aparece no pacote resultante."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:1612
+#: book.translate.xml:1618
msgid ""
"Changes to <varname>MASTER_SITES</varname> or other functional changes to "
"the port which do not affect the resulting package."
@@ -3003,7 +3020,7 @@ msgstr ""
"funcionais no port que não afetem o pacote resultante."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:1618
+#: book.translate.xml:1624
msgid ""
"Trivial patches to the distfile such as correction of typos, which are not "
"important enough that users of the package have to go to the trouble of "
@@ -3014,7 +3031,7 @@ msgstr ""
"se dar ao trabalho de atualizar."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:1625
+#: book.translate.xml:1631
msgid ""
"Build fixes which cause a package to become compilable where it was "
"previously failing. As long as the changes do not introduce any functional "
@@ -3032,7 +3049,7 @@ msgstr ""
"uma mudança."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:1636
+#: book.translate.xml:1642
msgid ""
"A rule of thumb is to decide whether a change committed to a port is "
"something which <emphasis>some</emphasis> people would benefit from having. "
@@ -3049,7 +3066,7 @@ msgstr ""
"sim, <varname>PORTREVISION</varname> deve ser incrementado."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:1647
+#: book.translate.xml:1653
msgid ""
"People using binary packages will <emphasis>never</emphasis> see the update "
"if <varname>PORTREVISION</varname> is not bumped. Without increasing "
@@ -3062,12 +3079,12 @@ msgstr ""
"como detectar a alteração e, portanto, não irão recompilar o pacote."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:1657
+#: book.translate.xml:1663
msgid "<varname>PORTEPOCH</varname>"
msgstr "<varname>PORTEPOCH</varname>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:1659
+#: book.translate.xml:1665
msgid ""
"From time to time a software vendor or FreeBSD porter will do something "
"silly and release a version of their software which is actually numerically "
@@ -3083,7 +3100,7 @@ msgstr ""
"que 1)."
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:1668
+#: book.translate.xml:1674
msgid ""
"The results of version number comparisons are not always obvious. "
"<command>pkg version</command> (see <citerefentry><refentrytitle>pkg-"
@@ -3097,7 +3114,7 @@ msgstr ""
"exemplo:"
#. (itstool) path: tip/screen
-#: book.translate.xml:1673
+#: book.translate.xml:1679
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>pkg version -t 0.031 0.29</userinput>\n"
@@ -3107,7 +3124,7 @@ msgstr ""
"&gt;"
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:1676
+#: book.translate.xml:1682
msgid ""
"The <literal>&gt;</literal> output indicates that version 0.031 is "
"considered greater than version 0.29, which may not have been obvious to the "
@@ -3118,7 +3135,7 @@ msgstr ""
"port."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:1681
+#: book.translate.xml:1687
msgid ""
"In situations such as this, <varname>PORTEPOCH</varname> must be increased. "
"If <varname>PORTEPOCH</varname> is nonzero it is appended to the package "
@@ -3143,7 +3160,7 @@ msgstr ""
"<literal>0</literal> implícito no pacote anterior."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:1696
+#: book.translate.xml:1702
msgid ""
"Dropping or resetting <varname>PORTEPOCH</varname> incorrectly leads to no "
"end of grief. If the discussion above was not clear enough, please consult "
@@ -3153,10 +3170,10 @@ msgstr ""
"Remover ou resetar o <varname>PORTEPOCH</varname> incorretamente conduz ao "
"luto eterno. Se a discussão acima não foi clara o suficiente, por favor "
"consulte a <link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/"
-"freebsd-ports\"> Lista de discussão de ports do FreeBSD</link>"
+"freebsd-ports\"> Lista de discussão de ports do FreeBSD</link>."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:1701
+#: book.translate.xml:1707
msgid ""
"It is expected that <varname>PORTEPOCH</varname> will not be used for the "
"majority of ports, and that sensible use of <varname>DISTVERSION</varname>, "
@@ -3180,7 +3197,7 @@ msgstr ""
"quote> é feito."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:1715
+#: book.translate.xml:1721
msgid ""
"For example, if a snapshot release is made on the date <literal>20000917</"
"literal>, and the previous version of the software was version <literal>1.2</"
@@ -3197,7 +3214,7 @@ msgstr ""
"digamos <literal>1.3</literal>, ainda seja um valor numericamente maior."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:1727
+#: book.translate.xml:1733
msgid ""
"Example of <varname>PORTREVISION</varname> and <varname>PORTEPOCH</varname> "
"Usage"
@@ -3205,7 +3222,7 @@ msgstr ""
"Exemplo de Uso <varname>PORTREVISION</varname> e <varname>PORTEPOCH</varname>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:1730
+#: book.translate.xml:1736
msgid ""
"The <literal>gtkmumble</literal> port, version <literal>0.10</literal>, is "
"committed to the ports collection:"
@@ -3214,7 +3231,7 @@ msgstr ""
"comitado na coleção de ports:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:1734
+#: book.translate.xml:1740
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tgtkmumble\n"
@@ -3224,12 +3241,12 @@ msgstr ""
"DISTVERSION=\t0.10"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:1737
+#: book.translate.xml:1743
msgid "<varname>PKGNAME</varname> becomes <literal>gtkmumble-0.10</literal>."
msgstr "<varname>PKGNAME</varname> torna-se <literal>gtkmumble-0.10</literal>."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:1740
+#: book.translate.xml:1746
msgid ""
"A security hole is discovered which requires a local FreeBSD patch. "
"<varname>PORTREVISION</varname> is bumped accordingly."
@@ -3238,7 +3255,7 @@ msgstr ""
"<varname>PORTREVISION</varname> é alterado de acordo."
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:1744
+#: book.translate.xml:1750
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tgtkmumble\n"
@@ -3250,13 +3267,13 @@ msgstr ""
"PORTREVISION=\t1"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:1748
+#: book.translate.xml:1754
msgid "<varname>PKGNAME</varname> becomes <literal>gtkmumble-0.10_1</literal>"
msgstr ""
"<varname>PKGNAME</varname> torna-se <literal>gtkmumble-0.10_1</literal>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:1751
+#: book.translate.xml:1757
msgid ""
"A new version is released by the vendor, numbered <literal>0.2</literal> (it "
"turns out the author actually intended <literal>0.10</literal> to actually "
@@ -3280,7 +3297,7 @@ msgstr ""
"do<filename>Makefile</filename>)."
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:1764
+#: book.translate.xml:1770
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tgtkmumble\n"
@@ -3292,12 +3309,12 @@ msgstr ""
"PORTEPOCH=\t1"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:1768
+#: book.translate.xml:1774
msgid "<varname>PKGNAME</varname> becomes <literal>gtkmumble-0.2,1</literal>"
msgstr "<varname>PKGNAME</varname> torna-se <literal>gtkmumble-0.2,1</literal>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:1771
+#: book.translate.xml:1777
msgid ""
"The next release is 0.3. Since <varname>PORTEPOCH</varname> never decreases, "
"the version variables are now:"
@@ -3306,7 +3323,7 @@ msgstr ""
"diminua, as variáveis ​​de versão são agora:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:1775
+#: book.translate.xml:1781
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tgtkmumble\n"
@@ -3318,12 +3335,12 @@ msgstr ""
"PORTEPOCH=\t1"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:1779
+#: book.translate.xml:1785
msgid "<varname>PKGNAME</varname> becomes <literal>gtkmumble-0.3,1</literal>"
msgstr "<varname>PKGNAME</varname> torna-se <literal>gtkmumble-0.3,1</literal>"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:1783
+#: book.translate.xml:1789
msgid ""
"If <varname>PORTEPOCH</varname> were reset to <literal>0</literal> with this "
"upgrade, someone who had installed the <literal>gtkmumble-0.10_1</literal> "
@@ -3340,12 +3357,12 @@ msgstr ""
"<varname>PORTEPOCH</varname> em primeiro lugar."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:1796
+#: book.translate.xml:1802
msgid "<varname>PKGNAMEPREFIX</varname> and <varname>PKGNAMESUFFIX</varname>"
msgstr "<varname>PKGNAMEPREFIX</varname> e <varname>PKGNAMESUFFIX</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:1799
+#: book.translate.xml:1805
msgid ""
"Two optional variables, <varname>PKGNAMEPREFIX</varname> and "
"<varname>PKGNAMESUFFIX</varname>, are combined with <varname>PORTNAME</"
@@ -3374,12 +3391,12 @@ msgstr ""
"varname>, respectivamente. Não os faça parte de <varname>PORTNAME</varname>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:1819
+#: book.translate.xml:1825
msgid "Package Naming Conventions"
msgstr "Convenções de Nomenclatura de Pacotes"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:1821
+#: book.translate.xml:1827
msgid ""
"These are the conventions to follow when naming packages. This is to make "
"the package directory easy to scan, as there are already thousands of "
@@ -3390,7 +3407,7 @@ msgstr ""
"pacotes e os usuários irão pegar ranço se eles machucarem seus olhos!"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:1826
+#: book.translate.xml:1832
msgid ""
"Package names take the form of <filename><replaceable>language_region-name-"
"compiled.specifics-version.numbers</replaceable></filename>."
@@ -3399,7 +3416,7 @@ msgstr ""
"name-compiled.specifics-version.numbers</replaceable></filename>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:1829
+#: book.translate.xml:1835
msgid ""
"The package name is defined as <literal>"
"${PKGNAMEPREFIX}${PORTNAME}${PKGNAMESUFFIX}-${PORTVERSION}</literal>. Make "
@@ -3411,12 +3428,12 @@ msgstr ""
"formato."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:1836
+#: book.translate.xml:1842
msgid "<filename><replaceable>language_region-</replaceable></filename>"
msgstr "<filename><replaceable>language_region-</replaceable></filename>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:1839
+#: book.translate.xml:1845
msgid ""
"FreeBSD strives to support the native language of its users. The "
"<replaceable>language-</replaceable> part is a two letter abbreviation of "
@@ -3435,7 +3452,7 @@ msgstr ""
"<literal>de</literal> para alemão."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:1849
+#: book.translate.xml:1855
msgid ""
"If the port is specific to a certain region within the language area, add "
"the two letter country code as well. Examples are <literal>en_US</literal> "
@@ -3447,7 +3464,7 @@ msgstr ""
"o Francês Suíço."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:1855
+#: book.translate.xml:1861
msgid ""
"The <replaceable>language-</replaceable> part is set in "
"<varname>PKGNAMEPREFIX</varname>."
@@ -3456,12 +3473,12 @@ msgstr ""
"<varname>PKGNAMEPREFIX</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:1861
+#: book.translate.xml:1867
msgid "<filename><replaceable>name</replaceable></filename>"
msgstr "<filename><replaceable>name</replaceable></filename>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:1864
+#: book.translate.xml:1870
msgid ""
"Make sure that the port's name and version are clearly separated and placed "
"into <varname>PORTNAME</varname> and <varname>DISTVERSION</varname>. The "
@@ -3488,7 +3505,7 @@ msgstr ""
"<varname>PKGNAMEPREFIX</varname> e <varname>PKGNAMESUFFIX</varname>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:1883
+#: book.translate.xml:1889
msgid ""
"There is a tradition of naming <literal>Perl 5</literal> modules by "
"prepending <literal>p5-</literal> and converting the double-colon separator "
@@ -3501,12 +3518,12 @@ msgstr ""
"<literal>p5-Data-Dumper</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:1893
+#: book.translate.xml:1899
msgid "<filename><replaceable>-compiled.specifics</replaceable></filename>"
msgstr "<filename><replaceable>-compiled.specifics</replaceable></filename>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:1896
+#: book.translate.xml:1902
msgid ""
"If the port can be built with different <link linkend=\"makefile-masterdir"
"\">hardcoded defaults</link> (usually part of the directory name in a family "
@@ -3521,7 +3538,7 @@ msgstr ""
"Exemplos são tamanho de papel e unidades de fonte."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:1904
+#: book.translate.xml:1910
msgid ""
"The <replaceable>-compiled.specifics</replaceable> part is set in "
"<varname>PKGNAMESUFFIX</varname>."
@@ -3530,12 +3547,12 @@ msgstr ""
"<varname>PKGNAMESUFFIX</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:1910
+#: book.translate.xml:1916
msgid "<filename><replaceable>-version.numbers</replaceable></filename>"
msgstr "<filename><replaceable>-version.numbers</replaceable></filename>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:1913
+#: book.translate.xml:1919
msgid ""
"The version string follows a dash (<literal>-</literal>) and is a period-"
"separated list of integers and single lowercase alphabetics. In particular, "
@@ -3562,7 +3579,7 @@ msgstr ""
"<literal>1.0b2</literal>)."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:1930
+#: book.translate.xml:1936
msgid ""
"The idea is to make it easier to sort ports by looking at the version "
"string. In particular, make sure version number components are always "
@@ -3591,7 +3608,7 @@ msgstr ""
"<literal><replaceable>yyyy</replaceable></literal>."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:1950
+#: book.translate.xml:1956
msgid ""
"Package name must be unique among all of the ports tree, check that there is "
"not already a port with the same <varname>PORTNAME</varname> and if there is "
@@ -3606,7 +3623,7 @@ msgstr ""
"link>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:1956
+#: book.translate.xml:1962
msgid ""
"Here are some (real) examples on how to convert the name as called by the "
"software authors to a suitable package name, for each line, only one of "
@@ -3620,229 +3637,229 @@ msgstr ""
"<filename>Makefile</filename>:"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:1964
+#: book.translate.xml:1970
msgid "Package Naming Examples"
msgstr "Exemplos de Nomes de Pacotes"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1969
+#: book.translate.xml:1975
msgid "Distribution Name"
msgstr "Nome da Distribuição"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1970
+#: book.translate.xml:1976
msgid "<varname>PKGNAMEPREFIX</varname>"
msgstr "<varname>PKGNAMEPREFIX</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1972
+#: book.translate.xml:1978
msgid "<varname>PKGNAMESUFFIX</varname>"
msgstr "<varname>PKGNAMESUFFIX</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1975
+#: book.translate.xml:1981
msgid "Reason or comment"
msgstr "Razão ou comentário"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1981
+#: book.translate.xml:1987
msgid "mule-2.2.2"
msgstr "mule-2.2.2"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1982 book.translate.xml:1984 book.translate.xml:1992
-#: book.translate.xml:2004 book.translate.xml:2006 book.translate.xml:2014
-#: book.translate.xml:2016 book.translate.xml:2024 book.translate.xml:2026
-#: book.translate.xml:2034 book.translate.xml:2036 book.translate.xml:2044
-#: book.translate.xml:2046 book.translate.xml:2054 book.translate.xml:2056
-#: book.translate.xml:2065 book.translate.xml:2067 book.translate.xml:2076
-#: book.translate.xml:2078 book.translate.xml:2089 book.translate.xml:2097
-#: book.translate.xml:2108 book.translate.xml:15863 book.translate.xml:15880
-#: book.translate.xml:15888
+#: book.translate.xml:1988 book.translate.xml:1990 book.translate.xml:1998
+#: book.translate.xml:2010 book.translate.xml:2012 book.translate.xml:2020
+#: book.translate.xml:2022 book.translate.xml:2030 book.translate.xml:2032
+#: book.translate.xml:2040 book.translate.xml:2042 book.translate.xml:2050
+#: book.translate.xml:2052 book.translate.xml:2060 book.translate.xml:2062
+#: book.translate.xml:2071 book.translate.xml:2073 book.translate.xml:2082
+#: book.translate.xml:2084 book.translate.xml:2095 book.translate.xml:2103
+#: book.translate.xml:2114 book.translate.xml:15684 book.translate.xml:15701
+#: book.translate.xml:15709
msgid "(empty)"
msgstr "(vazio)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1983 book.translate.xml:1993
+#: book.translate.xml:1989 book.translate.xml:1999
msgid "mule"
msgstr "mule"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1985
+#: book.translate.xml:1991
msgid "2.2.2"
msgstr "2.2.2"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1987
+#: book.translate.xml:1993
msgid "No changes required"
msgstr "Nenhuma alteração é necessária"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1991
+#: book.translate.xml:1997
msgid "mule-1.0.1"
msgstr "mule-1.0.1"
# auto translated by TM merge from project: scilab, version: master, DocId: modules/m2sci/locales/m2sci
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1994
+#: book.translate.xml:2000
msgid "1"
msgstr "1"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1995
+#: book.translate.xml:2001
msgid "1.0.1"
msgstr "1.0.1"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1997
+#: book.translate.xml:2003
msgid ""
"This is version 1 of <application>mule</application>, and version 2 already "
"exists"
msgstr ""
-"Esta é a versão 1 do <application>mule</application> e a versão 2 já existe."
+"Esta é a versão 1 do <application>mule</application> e a versão 2 já existe"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2003
+#: book.translate.xml:2009
msgid "EmiClock-1.0.2"
msgstr "EmiClock-1.0.2"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2005
+#: book.translate.xml:2011
msgid "emiclock"
msgstr "emiclock"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2007
+#: book.translate.xml:2013
msgid "1.0.2"
msgstr "1.0.2"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2009
+#: book.translate.xml:2015
msgid "No uppercase names for single programs"
msgstr "Sem nomes em maiúsculas para programas individuais"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2013
+#: book.translate.xml:2019
msgid "rdist-1.3alpha"
msgstr "rdist-1.3alpha"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2015
+#: book.translate.xml:2021
msgid "rdist"
msgstr "rdist"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2017
+#: book.translate.xml:2023
msgid "1.3alpha"
msgstr "1.3alfa"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2019
+#: book.translate.xml:2025
msgid "Version will be <literal>1.3.a</literal>"
msgstr "Versão será <literal>1.3.a</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2023
+#: book.translate.xml:2029
msgid "es-0.9-beta1"
msgstr "es-0.9-beta1"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2025
+#: book.translate.xml:2031
msgid "es"
msgstr "es"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2027
+#: book.translate.xml:2033
msgid "0.9-beta1"
msgstr "0.9-beta1"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2029
+#: book.translate.xml:2035
msgid "Version will be <literal>0.9.b1</literal>"
msgstr "Versão será <literal>0.9.b1</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2033
+#: book.translate.xml:2039
msgid "mailman-2.0rc3"
msgstr "mailman-2.0rc3"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2035
+#: book.translate.xml:2041
msgid "mailman"
msgstr "mailman"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2037
+#: book.translate.xml:2043
msgid "2.0rc3"
msgstr "2.0rc3"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2039
+#: book.translate.xml:2045
msgid "Version will be <varname>2.0.r3</varname>"
msgstr "Versão será<varname>2.0.r3</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2043
+#: book.translate.xml:2049
msgid "v3.3beta021.src"
msgstr "v3.3beta021.src"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2045
+#: book.translate.xml:2051
msgid "tiff"
msgstr "tiff"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2048
+#: book.translate.xml:2054
msgid "3.3"
msgstr "3.3"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2049
+#: book.translate.xml:2055
msgid "What the heck was that anyway?"
msgstr "O que diabos foi isso afinal?"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2053 book.translate.xml:2055
+#: book.translate.xml:2059 book.translate.xml:2061
msgid "tvtwm"
msgstr "tvtwm"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2058
+#: book.translate.xml:2064
msgid "p11"
msgstr "p11"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2059 book.translate.xml:2070
+#: book.translate.xml:2065 book.translate.xml:2076
msgid "No version in the filename, use what upstream says it is"
msgstr "Nenhuma versão no nome do arquivo, use o que o upstream diz que é"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2064 book.translate.xml:2066
+#: book.translate.xml:2070 book.translate.xml:2072
msgid "piewm"
msgstr "piewm"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2068 book.translate.xml:2111
+#: book.translate.xml:2074 book.translate.xml:2117
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2075
+#: book.translate.xml:2081
msgid "xvgr-2.10pl1"
msgstr "xvgr-2.10pl1"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2077
+#: book.translate.xml:2083
msgid "xvgr"
msgstr "xvgr"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2080
+#: book.translate.xml:2086
msgid "2.10.pl1"
msgstr "2.10.pl1"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2081
+#: book.translate.xml:2087
msgid ""
"In that case, <literal>pl1</literal> means patch level, so using DISTVERSION "
"is not possible."
@@ -3851,72 +3868,72 @@ msgstr ""
"DISTVERSION não é possível."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2086
+#: book.translate.xml:2092
msgid "gawk-2.15.6"
msgstr "gawk-2.15.6"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2087
+#: book.translate.xml:2093
msgid "ja-"
msgstr "ja-"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2088
+#: book.translate.xml:2094
msgid "gawk"
msgstr "gawk"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2090
+#: book.translate.xml:2096
msgid "2.15.6"
msgstr "2.15.6"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2092
+#: book.translate.xml:2098
msgid "Japanese language version"
msgstr "Versão em japonês"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2096
+#: book.translate.xml:2102
msgid "psutils-1.13"
msgstr "psutils-1.13"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2098
+#: book.translate.xml:2104
msgid "psutils"
msgstr "psutils"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2099
+#: book.translate.xml:2105
msgid "-letter"
msgstr "-letter"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2100
+#: book.translate.xml:2106
msgid "1.13"
msgstr "1.13"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2102
+#: book.translate.xml:2108
msgid "Paper size hardcoded at package build time"
msgstr "Tamanho do papel codificado no tempo de compilação do pacote"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2107 book.translate.xml:2109
+#: book.translate.xml:2113 book.translate.xml:2115
msgid "pkfonts"
msgstr "pkfonts"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2110
+#: book.translate.xml:2116
msgid "300"
msgstr "300"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2113
+#: book.translate.xml:2119
msgid "Package for 300dpi fonts"
msgstr "Pacote para fontes de 300dpi"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:2119
+#: book.translate.xml:2125
msgid ""
"If there is absolutely no trace of version information in the original "
"source and it is unlikely that the original author will ever release another "
@@ -3939,7 +3956,7 @@ msgstr ""
"literal>) como a versão."
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:2132
+#: book.translate.xml:2138
msgid ""
"Use any letter. Here, <literal>d</literal> here stands for date, if the "
"source is a <application>Git</application> repository, <literal>g</literal> "
@@ -3952,18 +3969,18 @@ msgstr ""
"para snapshot também é comum."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:2142
+#: book.translate.xml:2148
msgid "Categorization"
msgstr "Categorização"
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:2145 book.translate.xml:8343
+#: book.translate.xml:2151 book.translate.xml:8351
msgid "<varname>CATEGORIES</varname>"
msgstr "<varname>CATEGORIES</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:2147
+#: book.translate.xml:2153
msgid ""
"When a package is created, it is put under <filename>/usr/ports/packages/"
"All</filename> and links are made from one or more subdirectories of "
@@ -3984,7 +4001,7 @@ msgstr ""
"adequadas para o port."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:2159
+#: book.translate.xml:2165
msgid ""
"This list also determines where in the ports tree the port is imported. If "
"there is more than one category here, the port files must be put in the "
@@ -3999,12 +4016,12 @@ msgstr ""
"como escolher as categorias certas."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:2168
+#: book.translate.xml:2174
msgid "Current List of Categories"
msgstr "Lista Atual de Categorias"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:2170
+#: book.translate.xml:2176
msgid ""
"Here is the current list of port categories. Those marked with an asterisk "
"(<literal>*</literal>) are <emphasis>virtual</emphasis> categories—those "
@@ -4018,7 +4035,7 @@ msgstr ""
"pesquisa."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:2178
+#: book.translate.xml:2184
msgid ""
"For non-virtual categories, there is a one-line description in "
"<varname>COMMENT</varname> in that subdirectory's <filename>Makefile</"
@@ -4030,47 +4047,47 @@ msgstr ""
# auto translated by TM merge from project: ManageIQ, version: fine, DocId: manageiq
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2187
+#: book.translate.xml:2193
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
# auto translated by TM merge from project: ManageIQ V2V Plugin, version: gaprindashvili, DocId: MiqV2vUI
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2188 book.translate.xml:3579 book.translate.xml:4097
-#: book.translate.xml:10114 book.translate.xml:10460 book.translate.xml:10829
-#: book.translate.xml:11540 book.translate.xml:11813 book.translate.xml:11849
-#: book.translate.xml:12121 book.translate.xml:12230 book.translate.xml:12613
-#: book.translate.xml:12646 book.translate.xml:12704 book.translate.xml:12753
-#: book.translate.xml:12877 book.translate.xml:13894 book.translate.xml:14955
-#: book.translate.xml:15000 book.translate.xml:15235 book.translate.xml:15297
-#: book.translate.xml:15375 book.translate.xml:15417 book.translate.xml:15562
-#: book.translate.xml:15729 book.translate.xml:20328
+#: book.translate.xml:2194 book.translate.xml:3577 book.translate.xml:4095
+#: book.translate.xml:10119 book.translate.xml:10459 book.translate.xml:11357
+#: book.translate.xml:11630 book.translate.xml:11666 book.translate.xml:11938
+#: book.translate.xml:12051 book.translate.xml:12434 book.translate.xml:12467
+#: book.translate.xml:12525 book.translate.xml:12574 book.translate.xml:12698
+#: book.translate.xml:13715 book.translate.xml:14776 book.translate.xml:14821
+#: book.translate.xml:15056 book.translate.xml:15118 book.translate.xml:15196
+#: book.translate.xml:15238 book.translate.xml:15383 book.translate.xml:15550
+#: book.translate.xml:20180 book.translate.xml:25009
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
# auto translated by TM merge from project: ManageIQ, version: gaprindashvili, DocId: manageiq
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2189
+#: book.translate.xml:2195
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2195
+#: book.translate.xml:2201
msgid "<filename>accessibility</filename>"
msgstr "<filename>accessibility</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2196
+#: book.translate.xml:2202
msgid "Ports to help disabled users."
msgstr "Ports para ajudar usuários com deficiências."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2201
+#: book.translate.xml:2207
msgid "<filename>afterstep</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>afterstep</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2204
+#: book.translate.xml:2210
msgid ""
"Ports to support the <link xlink:href=\"http://www.afterstep.org"
"\">AfterStep</link> window manager."
@@ -4079,144 +4096,144 @@ msgstr ""
"afterstep.org\">AfterStep</link>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2210
+#: book.translate.xml:2216
msgid "<filename>arabic</filename>"
msgstr "<filename>arabic</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2211
+#: book.translate.xml:2217
msgid "Arabic language support."
-msgstr "Suporte ao idioma árabe\""
+msgstr "Suporte ao idioma árabe\"."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2216
+#: book.translate.xml:2222
msgid "<filename>archivers</filename>"
msgstr "<filename>archivers</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2217
+#: book.translate.xml:2223
msgid "Archiving tools."
msgstr "Ferramentas de arquivamento."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2222
+#: book.translate.xml:2228
msgid "<filename>astro</filename>"
msgstr "<filename>astro</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2223
+#: book.translate.xml:2229
msgid "Astronomical ports."
msgstr "Ports astronômicos."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2228
+#: book.translate.xml:2234
msgid "<filename>audio</filename>"
msgstr "<filename>audio</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2229
+#: book.translate.xml:2235
msgid "Sound support."
msgstr "Suporte de som."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2234
+#: book.translate.xml:2240
msgid "<filename>benchmarks</filename>"
msgstr "<filename>benchmarks</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2235
+#: book.translate.xml:2241
msgid "Benchmarking utilities."
msgstr "Utilitários de benchmarking."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2240
+#: book.translate.xml:2246
msgid "<filename>biology</filename>"
msgstr "<filename>biology</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2241
+#: book.translate.xml:2247
msgid "Biology-related software."
msgstr "Software relacionado à biologia."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2246
+#: book.translate.xml:2252
msgid "<filename>cad</filename>"
msgstr "<filename>cad</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2247
+#: book.translate.xml:2253
msgid "Computer aided design tools."
msgstr "Ferramentas de desenho assistidas por computador."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2252
+#: book.translate.xml:2258
msgid "<filename>chinese</filename>"
msgstr "<filename>chinese</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2253
+#: book.translate.xml:2259
msgid "Chinese language support."
msgstr "Suporte ao idioma chinês."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2258
+#: book.translate.xml:2264
msgid "<filename>comms</filename>"
msgstr "<filename>comms</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2259
+#: book.translate.xml:2265
msgid "Communication software."
msgstr "Software de comunicação."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2260
+#: book.translate.xml:2266
msgid "Mostly software to talk to the serial port."
msgstr "Principalmente software para falar com o port serial."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2265
+#: book.translate.xml:2271
msgid "<filename>converters</filename>"
msgstr "<filename>converters</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2266
+#: book.translate.xml:2272
msgid "Character code converters."
msgstr "Conversores de código de caracteres."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2271
+#: book.translate.xml:2277
msgid "<filename>databases</filename>"
msgstr "<filename>databases</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2272
+#: book.translate.xml:2278
msgid "Databases."
msgstr "Bancos de dados."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2277
+#: book.translate.xml:2283
msgid "<filename>deskutils</filename>"
msgstr "<filename>deskutils</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2278
+#: book.translate.xml:2284
msgid "Things that used to be on the desktop before computers were invented."
msgstr ""
"Coisas que costumavam estar na área de trabalho antes dos computadores serem "
"inventados."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2284
+#: book.translate.xml:2290
msgid "<filename>devel</filename>"
msgstr "<filename>devel</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2285
+#: book.translate.xml:2291
msgid "Development utilities."
msgstr "Utilitários de desenvolvimento."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2286
+#: book.translate.xml:2292
msgid ""
"Do not put libraries here just because they are libraries. They should "
"<emphasis>not</emphasis> be in this category unless they truly do not belong "
@@ -4227,37 +4244,37 @@ msgstr ""
"pertençam a nenhum outro lugar."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2293
+#: book.translate.xml:2299
msgid "<filename>dns</filename>"
msgstr "<filename>dns</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2294
+#: book.translate.xml:2300
msgid "DNS-related software."
msgstr "Software relacionado ao DNS."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2299
+#: book.translate.xml:2305
msgid "<filename>docs</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>docs</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2301
+#: book.translate.xml:2307
msgid "Meta-ports for FreeBSD documentation."
msgstr "Meta-ports para documentação do FreeBSD."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2306
+#: book.translate.xml:2312
msgid "<filename>editors</filename>"
msgstr "<filename>editors</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2307
+#: book.translate.xml:2313
msgid "General editors."
msgstr "Editores gerais."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2308
+#: book.translate.xml:2314
msgid ""
"Specialized editors go in the section for those tools. For example, a "
"mathematical-formula editor will go in <filename>math</filename>, and have "
@@ -4268,27 +4285,27 @@ msgstr ""
"editores </filename>como uma segunda categoria."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2316
+#: book.translate.xml:2322
msgid "<filename>elisp</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>elisp</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2318
+#: book.translate.xml:2324
msgid "Emacs-lisp ports."
msgstr "Emacs-lisp ports."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2323
+#: book.translate.xml:2329
msgid "<filename>emulators</filename>"
msgstr "<filename>emulators</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2324
+#: book.translate.xml:2330
msgid "Emulators for other operating systems."
msgstr "Emuladores para outros sistemas operacionais."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2325
+#: book.translate.xml:2331
msgid ""
"Terminal emulators do <emphasis>not</emphasis> belong here. X-based ones go "
"to <filename>x11</filename> and text-based ones to either <filename>comms</"
@@ -4300,37 +4317,37 @@ msgstr ""
"funcionalidade exata."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2334
+#: book.translate.xml:2340
msgid "<filename>finance</filename>"
msgstr "<filename>finance</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2335
+#: book.translate.xml:2341
msgid "Monetary, financial and related applications."
msgstr "Aplicações monetárias, financeiras e relacionadas."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2341
+#: book.translate.xml:2347
msgid "<filename>french</filename>"
msgstr "<filename>french</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2342
+#: book.translate.xml:2348
msgid "French language support."
msgstr "Suporte ao idioma francês."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2347
+#: book.translate.xml:2353
msgid "<filename>ftp</filename>"
msgstr "<filename>ftp</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2348
+#: book.translate.xml:2354
msgid "<acronym>FTP</acronym> client and server utilities."
msgstr "Utilitários de cliente e servidor de<acronym>FTP</acronym>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2350
+#: book.translate.xml:2356
msgid ""
"If the port speaks both <acronym>FTP</acronym> and <acronym>HTTP</acronym>, "
"put it in <filename>ftp</filename> with a secondary category of "
@@ -4341,42 +4358,42 @@ msgstr ""
"filename>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2357
+#: book.translate.xml:2363
msgid "<filename>games</filename>"
msgstr "<filename>games</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2358
+#: book.translate.xml:2364
msgid "Games."
msgstr "Jogos."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2363
+#: book.translate.xml:2369
msgid "<filename>geography</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>geography</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2365
+#: book.translate.xml:2371
msgid "Geography-related software."
msgstr "Software relacionado à geografia."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2370
+#: book.translate.xml:2376
msgid "<filename>german</filename>"
msgstr "<filename>german</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2371
+#: book.translate.xml:2377
msgid "German language support."
msgstr "Suporte ao idioma alemão."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2376
+#: book.translate.xml:2382
msgid "<filename>gnome</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>gnome</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2378
+#: book.translate.xml:2384
msgid ""
"Ports from the <link xlink:href=\"http://www.gnome.org\">GNOME</link> "
"Project."
@@ -4384,107 +4401,107 @@ msgstr ""
"Ports do Projeto<link xlink:href=\"http://www.gnome.org\">GNOME</link>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2385
+#: book.translate.xml:2391
msgid "<filename>gnustep</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>gnustep</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2387
+#: book.translate.xml:2393
msgid "Software related to the GNUstep desktop environment."
msgstr "Software relacionado ao ambiente de desktop GNUstep."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2393
+#: book.translate.xml:2399
msgid "<filename>graphics</filename>"
msgstr "<filename>graphics</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2394
+#: book.translate.xml:2400
msgid "Graphics utilities."
msgstr "Utilitários gráficos."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2399
+#: book.translate.xml:2405
msgid "<filename>hamradio</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>hamradio</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2401
+#: book.translate.xml:2407
msgid "Software for amateur radio."
msgstr "Software para rádio amador."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2406
+#: book.translate.xml:2412
msgid "<filename>haskell</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>haskell</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2408
+#: book.translate.xml:2414
msgid "Software related to the Haskell language."
msgstr "Software relacionado à linguagem Haskell."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2414
+#: book.translate.xml:2420
msgid "<filename>hebrew</filename>"
msgstr "<filename>hebrew</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2415
+#: book.translate.xml:2421
msgid "Hebrew language support."
msgstr "Suporte ao idioma hebraico."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2420
+#: book.translate.xml:2426
msgid "<filename>hungarian</filename>"
msgstr "<filename>hungarian</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2421
+#: book.translate.xml:2427
msgid "Hungarian language support."
msgstr "Suporte de idioma húngaro."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2426
+#: book.translate.xml:2432
msgid "<filename>ipv6</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>ipv6</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2428
+#: book.translate.xml:2434
msgid "IPv6 related software."
-msgstr "Software relacionado ao IPv6"
+msgstr "Software relacionado ao IPv6."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2433
+#: book.translate.xml:2439
msgid "<filename>irc</filename>"
msgstr "<filename>irc</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2434
+#: book.translate.xml:2440
msgid "Internet Relay Chat utilities."
msgstr "Utilitários do Internet Relay Chat."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2439
+#: book.translate.xml:2445
msgid "<filename>japanese</filename>"
msgstr "<filename>japanese</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2440
+#: book.translate.xml:2446
msgid "Japanese language support."
msgstr "Suporte ao idioma japonês."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2445
+#: book.translate.xml:2451
msgid "<filename>java</filename>"
msgstr "<filename>java</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2446
+#: book.translate.xml:2452
msgid "Software related to the Java™ language."
msgstr "Software relacionado à linguagem Java™."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2448
+#: book.translate.xml:2454
msgid ""
"The <filename>java</filename> category must not be the only one for a port. "
"Save for ports directly related to the Java language, porters are also "
@@ -4497,108 +4514,108 @@ msgstr ""
"principal categoria de um port."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2456
+#: book.translate.xml:2462
msgid "<filename>kde</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>kde</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2458
+#: book.translate.xml:2464
msgid ""
"Ports from the <link xlink:href=\"http://www.kde.org\">KDE</link> Project."
msgstr "Ports do Projeto<link xlink:href=\"http://www.kde.org\">KDE</link>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2465
+#: book.translate.xml:2471
msgid "<filename>kld</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>kld</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2467
+#: book.translate.xml:2473
msgid "Kernel loadable modules."
msgstr "Módulos carregáveis ​​do kernel."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2472
+#: book.translate.xml:2478
msgid "<filename>korean</filename>"
msgstr "<filename>korean</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2473
+#: book.translate.xml:2479
msgid "Korean language support."
msgstr "Suporte ao idioma coreano."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2478
+#: book.translate.xml:2484
msgid "<filename>lang</filename>"
msgstr "<filename>lang</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2479
+#: book.translate.xml:2485
msgid "Programming languages."
msgstr "Linguagens de programação."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2484
+#: book.translate.xml:2490
msgid "<filename>linux</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>linux</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2486
+#: book.translate.xml:2492
msgid "Linux applications and support utilities."
msgstr "Aplicações Linux e utilitários de suporte."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2492
+#: book.translate.xml:2498
msgid "<filename>lisp</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>lisp</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2494
+#: book.translate.xml:2500
msgid "Software related to the Lisp language."
msgstr "Software relacionado à linguagem Lisp."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2499
+#: book.translate.xml:2505
msgid "<filename>mail</filename>"
msgstr "<filename>mail</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2500
+#: book.translate.xml:2506
msgid "Mail software."
msgstr "Mail software."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2505
+#: book.translate.xml:2511
msgid "<filename>math</filename>"
msgstr "<filename>math</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2506
+#: book.translate.xml:2512
msgid "Numerical computation software and other utilities for mathematics."
msgstr "Software de computação numérica e outras utilidades para matemática."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2512
+#: book.translate.xml:2518
msgid "<filename>mbone</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>mbone</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2514
+#: book.translate.xml:2520
msgid "MBone applications."
msgstr "Aplicações MBone."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2519
+#: book.translate.xml:2525
msgid "<filename>misc</filename>"
msgstr "<filename>misc</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2520
+#: book.translate.xml:2526
msgid "Miscellaneous utilities"
msgstr "Utilitários diversos"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2521
+#: book.translate.xml:2527
msgid ""
"Things that do not belong anywhere else. If at all possible, try to find a "
"better category for the port than <literal>misc</literal>, as ports tend to "
@@ -4609,116 +4626,102 @@ msgstr ""
"ports tendem a ser negligenciados aqui."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2528
+#: book.translate.xml:2534
msgid "<filename>multimedia</filename>"
msgstr "<filename>multimedia</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2529
+#: book.translate.xml:2535
msgid "Multimedia software."
msgstr "Software multimídia."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2534
+#: book.translate.xml:2540
msgid "<filename>net</filename>"
msgstr "<filename>net</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2535
+#: book.translate.xml:2541
msgid "Miscellaneous networking software."
msgstr "Software de rede diversos."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2540
+#: book.translate.xml:2546
msgid "<filename>net-im</filename>"
msgstr "<filename>net-im</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2541
+#: book.translate.xml:2547
msgid "Instant messaging software."
msgstr "Software de mensagens instantâneas."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2546
+#: book.translate.xml:2552
msgid "<filename>net-mgmt</filename>"
msgstr "<filename>net-mgmt</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2547
+#: book.translate.xml:2553
msgid "Networking management software."
msgstr "Software de gerenciamento de rede."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2552
+#: book.translate.xml:2558
msgid "<filename>net-p2p</filename>"
msgstr "<filename>net-p2p</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2553
+#: book.translate.xml:2559
msgid "Peer to peer network applications."
msgstr "Aplicativos de rede peer to peer."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2558
+#: book.translate.xml:2564
msgid "<filename>news</filename>"
msgstr "<filename>news</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2559
+#: book.translate.xml:2565
msgid "USENET news software."
msgstr "Software de notícias USENET."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2564
-msgid "<filename>palm</filename>"
-msgstr "<filename>palm</filename>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2566
-msgid ""
-"Software support for the <link xlink:href=\"http://www.palm.com/\">Palm™</"
-"link> series."
-msgstr ""
-"Suporte de software para a série <link xlink:href=\"http://www.palm.com/"
-"\">Palm ™</link>."
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2572
+#: book.translate.xml:2570
msgid "<filename>parallel</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>parallel</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2574
+#: book.translate.xml:2572
msgid "Applications dealing with parallelism in computing."
msgstr "Aplicativos que lidam com o paralelismo na computação."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2580
+#: book.translate.xml:2578
msgid "<filename>pear</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>pear</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2582
+#: book.translate.xml:2580
msgid "Ports related to the Pear PHP framework."
msgstr "Ports relacionados ao framework PHP Pear."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2588
+#: book.translate.xml:2586
msgid "<filename>perl5</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>perl5</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2590
+#: book.translate.xml:2588
msgid "Ports that require <application>Perl</application> version 5 to run."
msgstr "Ports que exigem <application>Perl</application> versão 5 para rodar."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2597
+#: book.translate.xml:2595
msgid "<filename>plan9</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>plan9</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2600
+#: book.translate.xml:2598
msgid ""
"Various programs from <link xlink:href=\"http://www.cs.bell-labs.com/"
"plan9dist/\">Plan9</link>."
@@ -4727,61 +4730,61 @@ msgstr ""
"\">Plan9</link>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2605
+#: book.translate.xml:2603
msgid "<filename>polish</filename>"
msgstr "<filename>polish</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2606
+#: book.translate.xml:2604
msgid "Polish language support."
-msgstr "Suporte ao idioma polonês\""
+msgstr "Suporte ao idioma polonês\"."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2611
+#: book.translate.xml:2609
msgid "<filename>ports-mgmt</filename>"
msgstr "<filename>ports-mgmt</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2612
+#: book.translate.xml:2610
msgid ""
"Ports for managing, installing and developing FreeBSD ports and packages."
msgstr ""
"Ports para gerenciar, instalar e desenvolver ports e pacotes do FreeBSD."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2617
+#: book.translate.xml:2615
msgid "<filename>portuguese</filename>"
msgstr "<filename>portuguese</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2618
+#: book.translate.xml:2616
msgid "Portuguese language support."
msgstr "Suporte ao idioma Português."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2623
+#: book.translate.xml:2621
msgid "<filename>print</filename>"
msgstr "<filename>print</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2624
+#: book.translate.xml:2622
msgid "Printing software."
msgstr "Software de Impressão."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2625
+#: book.translate.xml:2623
msgid "Desktop publishing tools (previewers, etc.) belong here too."
msgstr ""
"As ferramentas de editoração eletrônica (pré-visualizadores etc.) também "
"pertencem aqui."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2630
+#: book.translate.xml:2628
msgid "<filename>python</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>python</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2633
+#: book.translate.xml:2631
msgid ""
"Software related to the <link xlink:href=\"http://www.python.org/\">Python</"
"link> language."
@@ -4790,12 +4793,12 @@ msgstr ""
"\">Python</link>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2639
+#: book.translate.xml:2637
msgid "<filename>ruby</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>ruby</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2641
+#: book.translate.xml:2639
msgid ""
"Software related to the <link xlink:href=\"http://www.ruby-lang.org/\">Ruby</"
"link> language."
@@ -4804,12 +4807,12 @@ msgstr ""
"\">Ruby</link>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2647
+#: book.translate.xml:2645
msgid "<filename>rubygems</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>rubygems</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2650
+#: book.translate.xml:2648
msgid ""
"Ports of <link xlink:href=\"http://www.rubygems.org/\">RubyGems</link> "
"packages."
@@ -4818,32 +4821,32 @@ msgstr ""
"link>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2656
+#: book.translate.xml:2654
msgid "<filename>russian</filename>"
msgstr "<filename>russian</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2657
+#: book.translate.xml:2655
msgid "Russian language support."
msgstr "Suporte de idioma russo."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2662
+#: book.translate.xml:2660
msgid "<filename>scheme</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>scheme</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2664
+#: book.translate.xml:2662
msgid "Software related to the Scheme language."
msgstr "Software relacionado à linguagem Scheme."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2670
+#: book.translate.xml:2668
msgid "<filename>science</filename>"
msgstr "<filename>science</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2671
+#: book.translate.xml:2669
msgid ""
"Scientific ports that do not fit into other categories such as "
"<filename>astro</filename>, <filename>biology</filename> and <filename>math</"
@@ -4851,144 +4854,144 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ports científicos que não se encaixam em outras categorias, como "
"<filename>astro</filename>, <filename>biologia</filename> e "
-"<filename>matemática</filename>"
+"<filename>matemática</filename>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2679
+#: book.translate.xml:2677
msgid "<filename>security</filename>"
msgstr "<filename>security</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2680
+#: book.translate.xml:2678
msgid "Security utilities."
msgstr "Utilitários de segurança."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2685
+#: book.translate.xml:2683
msgid "<filename>shells</filename>"
msgstr "<filename>shells</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2686
+#: book.translate.xml:2684
msgid "Command line shells."
msgstr "Linha de comando do shell."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2691
+#: book.translate.xml:2689
msgid "<filename>spanish</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>spanish</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2693
+#: book.translate.xml:2691
msgid "Spanish language support."
msgstr "Suporte ao idioma espanhol."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2698
+#: book.translate.xml:2696
msgid "<filename>sysutils</filename>"
msgstr "<filename>sysutils</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2699
+#: book.translate.xml:2697
msgid "System utilities."
msgstr "Utilidades do sistema."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2704
+#: book.translate.xml:2702
msgid "<filename>tcl</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>tcl</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2706
+#: book.translate.xml:2704
msgid "Ports that use Tcl to run."
msgstr "Ports que usam o Tcl para rodar."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2711
+#: book.translate.xml:2709
msgid "<filename>textproc</filename>"
msgstr "<filename>textproc</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2712
+#: book.translate.xml:2710
msgid "Text processing utilities."
msgstr "Utilitários de processamento de texto."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2713
+#: book.translate.xml:2711
msgid ""
"It does not include desktop publishing tools, which go to <filename>print</"
"filename>."
msgstr ""
"Não inclui ferramentas de editoração eletrônica, que vão para "
-"<filename>print</filename>"
+"<filename>print</filename>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2718
+#: book.translate.xml:2716
msgid "<filename>tk</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>tk</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2720
+#: book.translate.xml:2718
msgid "Ports that use Tk to run."
msgstr "Ports que usam o Tk para rodar."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2725
+#: book.translate.xml:2723
msgid "<filename>ukrainian</filename>"
msgstr "<filename>ukrainian</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2726
+#: book.translate.xml:2724
msgid "Ukrainian language support."
msgstr "Suporte de idioma Ucraniano."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2731
+#: book.translate.xml:2729
msgid "<filename>vietnamese</filename>"
msgstr "<filename>vietnamese</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2732
+#: book.translate.xml:2730
msgid "Vietnamese language support."
msgstr "Suporte de idioma Vietnamita."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2737
+#: book.translate.xml:2735
msgid "<filename>windowmaker</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>windowmaker</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2739
+#: book.translate.xml:2737
msgid "Ports to support the WindowMaker window manager."
msgstr "Ports para suportar o gerenciador de janelas do WindowMaker."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2745
+#: book.translate.xml:2743
msgid "<filename>www</filename>"
msgstr "<filename>www</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2746
+#: book.translate.xml:2744
msgid "Software related to the World Wide Web."
msgstr "Software relacionado à World Wide Web."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2747
+#: book.translate.xml:2745
msgid "HTML language support belongs here too."
msgstr "O suporte ao idioma HTML também pertence aqui."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2752
+#: book.translate.xml:2750
msgid "<filename>x11</filename>"
msgstr "<filename>x11</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2753
+#: book.translate.xml:2751
msgid "The X Window System and friends."
msgstr "O X Window System e seus amigos."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2754
+#: book.translate.xml:2752
msgid ""
"This category is only for software that directly supports the window system. "
"Do not put regular X applications here. Most of them go into other "
@@ -4999,92 +5002,92 @@ msgstr ""
"usada em outras categorias <filename>x11- *</filename> (veja abaixo)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2762
+#: book.translate.xml:2760
msgid "<filename>x11-clocks</filename>"
msgstr "<filename>x11-clocks</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2763
+#: book.translate.xml:2761
msgid "X11 clocks."
msgstr "X11 relógios."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2768
+#: book.translate.xml:2766
msgid "<filename>x11-drivers</filename>"
msgstr "<filename>x11-drivers</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2769
+#: book.translate.xml:2767
msgid "X11 drivers."
msgstr "Drivers X11."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2774
+#: book.translate.xml:2772
msgid "<filename>x11-fm</filename>"
msgstr "<filename>x11-fm</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2775
+#: book.translate.xml:2773
msgid "X11 file managers."
msgstr "Gerentes de arquivos X11."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2780
+#: book.translate.xml:2778
msgid "<filename>x11-fonts</filename>"
msgstr "<filename>x11-fonts</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2781
+#: book.translate.xml:2779
msgid "X11 fonts and font utilities."
msgstr "Fontes X11 e utilitários de fonte."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2786
+#: book.translate.xml:2784
msgid "<filename>x11-servers</filename>"
msgstr "<filename>x11-servers</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2787
+#: book.translate.xml:2785
msgid "X11 servers."
msgstr "Servidores X11."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2792
+#: book.translate.xml:2790
msgid "<filename>x11-themes</filename>"
msgstr "<filename>x11-themes</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2793
+#: book.translate.xml:2791
msgid "X11 themes."
msgstr "X11 temas."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2798
+#: book.translate.xml:2796
msgid "<filename>x11-toolkits</filename>"
msgstr "<filename>x11-toolkits</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2799
+#: book.translate.xml:2797
msgid "X11 toolkits."
msgstr "Kits de ferramentas X11."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2804
+#: book.translate.xml:2802
msgid "<filename>x11-wm</filename>"
msgstr "<filename>x11-wm</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2805
+#: book.translate.xml:2803
msgid "X11 window managers."
msgstr "Gerentes de janela do X11."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2810
+#: book.translate.xml:2808
msgid "<filename>xfce</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>xfce</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2812
+#: book.translate.xml:2810
msgid ""
"Ports related to the <link xlink:href=\"http://www.xfce.org/\">Xfce</link> "
"desktop environment."
@@ -5093,22 +5096,22 @@ msgstr ""
"xfce.org/\">Xfce</link>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2819
+#: book.translate.xml:2817
msgid "<filename>zope</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>zope</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2821
+#: book.translate.xml:2819
msgid "<link xlink:href=\"http://www.zope.org/\">Zope</link> support."
msgstr "<link xlink:href=\"http://www.zope.org/\">Zope</link> suporte."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:2831
+#: book.translate.xml:2829
msgid "Choosing the Right Category"
msgstr "Escolhendo a Categoria Correta"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:2833
+#: book.translate.xml:2831
msgid ""
"As many of the categories overlap, choosing which of the categories will be "
"the primary category of the port can be tedious. There are several rules "
@@ -5121,7 +5124,7 @@ msgstr ""
"decrescente de precedência:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:2841
+#: book.translate.xml:2839
msgid ""
"The first category must be a physical category (see <link linkend=\"porting-"
"categories\">above</link>). This is necessary to make the packaging work. "
@@ -5133,7 +5136,7 @@ msgstr ""
"depois disso."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:2849
+#: book.translate.xml:2847
msgid ""
"Language specific categories always come first. For example, if the port "
"installs Japanese X11 fonts, then the <varname>CATEGORIES</varname> line "
@@ -5145,7 +5148,7 @@ msgstr ""
"filename>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:2856
+#: book.translate.xml:2854
msgid ""
"Specific categories are listed before less-specific ones. For instance, an "
"HTML editor is listed as <filename>www editors</filename>, not the other way "
@@ -5163,7 +5166,7 @@ msgstr ""
"incluída implicitamente."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:2868
+#: book.translate.xml:2866
msgid ""
"<filename>x11</filename> is used as a secondary category only when the "
"primary category is a natural language. In particular, do not put "
@@ -5174,7 +5177,7 @@ msgstr ""
"coloque <filename>x11</filename> na linha de categoria em aplicações X."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:2876
+#: book.translate.xml:2874
msgid ""
"<application>Emacs</application> modes are placed in the same ports category "
"as the application supported by the mode, not in <filename>editors</"
@@ -5189,7 +5192,7 @@ msgstr ""
"filename>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:2886
+#: book.translate.xml:2884
msgid ""
"Ports installing loadable kernel modules also have the virtual category "
"<filename>kld</filename> in their <varname>CATEGORIES</varname> line. This "
@@ -5202,7 +5205,7 @@ msgstr ""
"<literal>USES=kmod</literal>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:2894
+#: book.translate.xml:2892
msgid ""
"<filename>misc</filename> does not appear with any other non-virtual "
"category. If there is <literal>misc</literal> with something else in "
@@ -5215,7 +5218,7 @@ msgstr ""
"pode ser seguramente excluído e o port colocado apenas no outro subdiretório."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:2903
+#: book.translate.xml:2901
msgid ""
"If the port truly does not belong anywhere else, put it in <filename>misc</"
"filename>."
@@ -5224,7 +5227,7 @@ msgstr ""
"<filename>misc</filename>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:2908
+#: book.translate.xml:2906
msgid ""
"If the category is not clearly defined, please put a comment to that effect "
"in the <link xlink:href=\"https://bugs.freebsd.org/submit/\">port "
@@ -5244,12 +5247,12 @@ msgstr ""
"errada, e depois são movidos imediatamente para a categoria correta."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:2918
+#: book.translate.xml:2916
msgid "Proposing a New Category"
msgstr "Propondo uma Nova Categoria"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:2920
+#: book.translate.xml:2918
msgid ""
"As the Ports Collection has grown over time, various new categories have "
"been introduced. New categories can either be <emphasis>virtual</emphasis> "
@@ -5266,7 +5269,7 @@ msgstr ""
"de uma nova categoria física. Leia atentamente antes de propor uma nova."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:2929
+#: book.translate.xml:2927
msgid ""
"Our existing practice has been to avoid creating a new physical category "
"unless either a large number of ports would logically belong to it, or the "
@@ -5281,7 +5284,7 @@ msgstr ""
"línguas humanas faladas), ou de preferência ambas."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:2936
+#: book.translate.xml:2934
msgid ""
"The rationale for this is that such a change creates a <link xlink:href="
"\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/#ports"
@@ -5300,15 +5303,15 @@ msgstr ""
"controvérsias. (Talvez isso seja porque não há um consenso claro sobre "
"quando uma categoria é <quote>grande o suficiente</quote>, nem quando as "
"categorias devem ser apenas para propósitos de busca (e, portanto, qual "
-"número de categorias seria um número ideal), e assim por diante.)."
+"número de categorias seria um número ideal), e assim por diante.)"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:2947
+#: book.translate.xml:2945
msgid "Here is the procedure:"
msgstr "Aqui está o procedimento:"
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:2951
+#: book.translate.xml:2949
msgid ""
"Propose the new category on <link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/"
"mailman/listinfo/freebsd-ports\">FreeBSD ports mailing list</link>. Include "
@@ -5328,12 +5331,12 @@ msgstr ""
"mencione isso, pois isso pode ajudar no caso."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:2963
+#: book.translate.xml:2961
msgid "Participate in the discussion."
msgstr "Participe da discussão."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:2967
+#: book.translate.xml:2965
msgid ""
"If it seems that there is support for the idea, file a PR which includes "
"both the rationale and the list of existing ports that need to be moved. "
@@ -5344,31 +5347,31 @@ msgstr ""
"que este PR também inclua essas alterações:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:2974
+#: book.translate.xml:2972
msgid ""
"<filename>Makefile</filename>s for the new ports once they are repocopied"
msgstr ""
"<filename>Makefile</filename>s para os novos ports, uma vez que sejam "
-"recopiados "
+"recopiados"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:2979
+#: book.translate.xml:2977
msgid "<filename>Makefile</filename> for the new category"
msgstr "<filename>Makefile</filename> para a nova categoria"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:2984
+#: book.translate.xml:2982
msgid "<filename>Makefile</filename> for the old ports' categories"
msgstr "<filename>Makefile</filename> para as categorias dos ports antigos"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:2989
+#: book.translate.xml:2987
msgid "<filename>Makefile</filename>s for ports that depend on the old ports"
msgstr ""
-"<filename>Makefile</filename>s para ports que dependem dos ports antigos "
+"<filename>Makefile</filename>s para ports que dependem dos ports antigos"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:2994
+#: book.translate.xml:2992
msgid ""
"(for extra credit, include the other files that have to change, as per the "
"procedure in the Committer's Guide.)"
@@ -5377,7 +5380,7 @@ msgstr ""
"conforme o procedimento no Guia do Committer.)"
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:3002
+#: book.translate.xml:3000
msgid ""
"Since it affects the ports infrastructure and involves moving and patching "
"many ports but also possibly running regression tests on the build cluster, "
@@ -5390,7 +5393,7 @@ msgstr ""
"de Ports <email>portmgr@FreeBSD.org</email>."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:3009
+#: book.translate.xml:3007
msgid ""
"If that PR is approved, a committer will need to follow the rest of the "
"procedure that is <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/"
@@ -5403,7 +5406,7 @@ msgstr ""
"Committer</link>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:3015
+#: book.translate.xml:3013
msgid ""
"Proposing a new virtual category is similar to the above but much less "
"involved, since no ports will actually have to move. In this case, the only "
@@ -5416,12 +5419,12 @@ msgstr ""
"categoria na linha <varname>CATEGORIES</varname> dos ports afetados."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:3023
+#: book.translate.xml:3021
msgid "Proposing Reorganizing All the Categories"
msgstr "Propondo Reorganizar Todas as Categorias"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:3025
+#: book.translate.xml:3023
msgid ""
"Occasionally someone proposes reorganizing the categories with either a 2-"
"level structure, or some other kind of keyword structure. To date, nothing "
@@ -5442,12 +5445,12 @@ msgstr ""
"oferecer um protótipo funcional."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:3039
+#: book.translate.xml:3037
msgid "The Distribution Files"
msgstr "Os Arquivos de Distribuição"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:3041
+#: book.translate.xml:3039
msgid ""
"The second part of the <filename>Makefile</filename> describes the files "
"that must be downloaded to build the port, and where they can be downloaded."
@@ -5456,12 +5459,12 @@ msgstr ""
"devem ser baixados para compilar o port e onde eles podem ser baixados."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:3046
+#: book.translate.xml:3044
msgid "<varname>DISTNAME</varname>"
msgstr "<varname>DISTNAME</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:3048
+#: book.translate.xml:3046
msgid ""
"<varname>DISTNAME</varname> is the name of the port as called by the authors "
"of the software. <varname>DISTNAME</varname> defaults to <literal>"
@@ -5488,7 +5491,7 @@ msgstr ""
"padrão é <filename>work/${DISTNAME}</filename>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:3063
+#: book.translate.xml:3061
msgid ""
"Some vendor's distribution names which do not fit into the <literal>"
"${PORTNAME}-${PORTVERSION}</literal>-scheme can be handled automatically by "
@@ -5504,7 +5507,7 @@ msgstr ""
"varname> automaticamente."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:3073
+#: book.translate.xml:3071
msgid ""
"Only one of <varname>PORTVERSION</varname> and <varname>DISTVERSION</"
"varname> can be set at a time. If <varname>DISTVERSION</varname> does not "
@@ -5517,7 +5520,7 @@ msgstr ""
"<varname>DISTVERSION</varname>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:3080
+#: book.translate.xml:3078
msgid ""
"If the upstream version scheme can be derived into a ports-compatible "
"version scheme, set some variable to the upstream version, <emphasis>do not</"
@@ -5532,7 +5535,7 @@ msgstr ""
"base na variável criada, e defina <varname>DISTNAME</varname> adequadamente."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:3089
+#: book.translate.xml:3087
msgid ""
"If the upstream version scheme cannot easily be coerced into a ports-"
"compatible value, set <varname>PORTVERSION</varname> to a sensible value, "
@@ -5545,12 +5548,12 @@ msgstr ""
"varname> com a versão literal do upstream."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:3096
+#: book.translate.xml:3094
msgid "Deriving <varname>PORTVERSION</varname> Manually"
msgstr "Derivando <varname>PORTVERSION</varname> Manualmente"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3099
+#: book.translate.xml:3097
msgid ""
"<application>BIND9</application> uses a version scheme that is not "
"compatible with the ports versions (it has <literal>-</literal> in its "
@@ -5573,7 +5576,7 @@ msgstr ""
"<varname>ISCVERSION</varname> para retornar <literal>9.9.9p1</literal>."
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3112
+#: book.translate.xml:3110
msgid ""
"The order into which the ports framework, and pkg, will sort versions is "
"checked using the <literal>-t</literal> argument of "
@@ -5586,7 +5589,7 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>:"
#. (itstool) path: example/screen
-#: book.translate.xml:3116
+#: book.translate.xml:3114
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>pkg version -t 9.9.9 9.9.9.p1</userinput>\n"
@@ -5600,7 +5603,7 @@ msgstr ""
"&lt; <co xml:id=\"distversion-ex1-lt\"/>"
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:3123
+#: book.translate.xml:3121
msgid ""
"The <literal>&gt;</literal> sign means that the first argument passed to "
"<literal>-t</literal> is greater than the second argument. <literal>9.9.9</"
@@ -5611,7 +5614,7 @@ msgstr ""
"literal> é maior que <literal>9.9.9.p1</literal>."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:3131
+#: book.translate.xml:3129
msgid ""
"The <literal>&lt;</literal> sign means that the first argument passed to "
"<literal>-t</literal> is less than the second argument. <literal>9.9.9</"
@@ -5622,7 +5625,7 @@ msgstr ""
"literal> é menor que <literal>9.9.9p1</literal>."
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3138
+#: book.translate.xml:3136
msgid ""
"In the port <filename>Makefile</filename>, for example <package role=\"port"
"\">dns/bind99</package>, it is achieved by:"
@@ -5631,7 +5634,7 @@ msgstr ""
"\">dns/bind99</package>, é alcançado por:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:3142
+#: book.translate.xml:3140
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tbind\n"
@@ -5665,7 +5668,7 @@ msgstr ""
"ISCVERSION=\t9.9.9-P6 <co xml:id=\"distversion-ex1-iscversion\"/>"
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:3159
+#: book.translate.xml:3157
msgid ""
"Define upstream version in <varname>ISCVERSION</varname>, with a comment "
"saying <emphasis>why</emphasis> it is needed."
@@ -5674,7 +5677,7 @@ msgstr ""
"dizendo <emphasis>porque</emphasis> é necessário."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:3165
+#: book.translate.xml:3163
msgid ""
"Use <varname>ISCVERSION</varname> to get a ports-compatible "
"<varname>PORTVERSION</varname>."
@@ -5683,7 +5686,7 @@ msgstr ""
"varname> compatível com o ports."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:3170
+#: book.translate.xml:3168
msgid ""
"Use <varname>ISCVERSION</varname> directly to get the correct <acronym>URL</"
"acronym> for fetching the distribution file."
@@ -5692,7 +5695,7 @@ msgstr ""
"acronym> correta para baixar o arquivo de distribuição."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:3176
+#: book.translate.xml:3174
msgid ""
"Use <varname>ISCVERSION</varname> directly to name the distribution file."
msgstr ""
@@ -5700,14 +5703,14 @@ msgstr ""
"distribuição."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:3183
+#: book.translate.xml:3181
msgid "Derive <varname>DISTNAME</varname> from <varname>PORTVERSION</varname>"
msgstr ""
"Derivar <varname>DISTNAME</varname> a partir de <varname>PORTVERSION</"
"varname>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3186
+#: book.translate.xml:3184
msgid ""
"From time to time, the distribution file name has little or no relation to "
"the version of the software."
@@ -5716,7 +5719,7 @@ msgstr ""
"relação com a versão do software."
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3189
+#: book.translate.xml:3187
msgid ""
"In <package role=\"port\">comms/kermit</package>, only the last element of "
"the version is present in the distribution file:"
@@ -5725,7 +5728,7 @@ msgstr ""
"da versão está presente no arquivo de distribuição:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:3193
+#: book.translate.xml:3191
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tkermit\n"
@@ -5741,7 +5744,7 @@ msgstr ""
"DISTNAME=\tcku${PORTVERSION:E}-dev20 <co xml:id=\"distversion-ex2-distname\"/>"
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:3201
+#: book.translate.xml:3199
msgid ""
"The <literal>:E</literal> <citerefentry><refentrytitle>make</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> modifier returns the "
@@ -5755,12 +5758,12 @@ msgstr ""
"<literal>cku304-dev20.tar.gz</literal> é gerado corretamente."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:3211
+#: book.translate.xml:3209
msgid "Exotic Case 1"
msgstr "Caso Exótico 1"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3213
+#: book.translate.xml:3211
msgid ""
"Sometimes, there is no relation between the software name, its version, and "
"the distribution file it is distributed in."
@@ -5769,12 +5772,12 @@ msgstr ""
"distribuição no qual ele é distribuído."
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3217
+#: book.translate.xml:3215
msgid "From <package role=\"port\">audio/libworkman</package>:"
msgstr "Do <package role=\"port\">audio/libworkman</package>:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:3219
+#: book.translate.xml:3217
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME= libworkman\n"
@@ -5790,12 +5793,12 @@ msgstr ""
"DISTNAME= ${PORTNAME}-1999-06-20"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:3227
+#: book.translate.xml:3225
msgid "Exotic Case 2"
msgstr "Caso Exótico 2"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3229
+#: book.translate.xml:3227
msgid ""
"In <package role=\"port\">comms/librs232</package>, the distribution file is "
"not versioned, so using <link linkend=\"makefile-dist_subdir"
@@ -5806,7 +5809,7 @@ msgstr ""
"\"><varname>DIST_SUBDIR</varname></link> é necessário:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:3233
+#: book.translate.xml:3231
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME= librs232\n"
@@ -5824,7 +5827,7 @@ msgstr ""
"DIST_SUBDIR=\t${PORTNAME}-${PORTVERSION}"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:3242
+#: book.translate.xml:3240
msgid ""
"<varname>PKGNAMEPREFIX</varname> and <varname>PKGNAMESUFFIX</varname> do not "
"affect <varname>DISTNAME</varname>. Also note that if <varname>WRKSRC</"
@@ -5846,12 +5849,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:3258 book.translate.xml:8463
+#: book.translate.xml:3256 book.translate.xml:8471
msgid "<varname>MASTER_SITES</varname>"
msgstr "<varname>MASTER_SITES</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:3260
+#: book.translate.xml:3258
msgid ""
"Record the directory part of the FTP/HTTP-URL pointing at the original "
"tarball in <varname>MASTER_SITES</varname>. Do not forget the trailing slash "
@@ -5862,7 +5865,7 @@ msgstr ""
"filename>)!"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:3264
+#: book.translate.xml:3262
msgid ""
"The <command>make</command> macros will try to use this specification for "
"grabbing the distribution file with <varname>FETCH</varname> if they cannot "
@@ -5873,7 +5876,7 @@ msgstr ""
"possível encontrá-lo já no sistema."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:3269
+#: book.translate.xml:3267
msgid ""
"It is recommended that multiple sites are included on this list, preferably "
"from different continents. This will safeguard against wide-area network "
@@ -5883,7 +5886,7 @@ msgstr ""
"diferentes continentes. Isso irá proteger contra problemas de rede amplos."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:3274
+#: book.translate.xml:3272
msgid ""
"<varname>MASTER_SITES</varname> must not be blank. It must point to the "
"actual site hosting the distribution files. It cannot point to web archives, "
@@ -5901,14 +5904,14 @@ msgstr ""
"precisa ser definido."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:3285
+#: book.translate.xml:3283
msgid ""
"Using <varname>MASTER_SITE_<replaceable>*</replaceable></varname> Variables"
msgstr ""
"Usando Variáveis <varname>MASTER_SITE_<replaceable>*</replaceable></varname>​​"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:3289
+#: book.translate.xml:3287
msgid ""
"Shortcut abbreviations are available for popular archives like SourceForge "
"(<literal>SOURCEFORGE</literal>), GNU (<literal>GNU</literal>), or Perl CPAN "
@@ -5921,13 +5924,13 @@ msgstr ""
"pode usá-los diretamente:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:3296
+#: book.translate.xml:3294
#, no-wrap
msgid "MASTER_SITES=\tGNU/make"
msgstr "MASTER_SITES=\tGNU/make"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:3298
+#: book.translate.xml:3296
msgid ""
"The older expanded format still works, but all ports have been converted to "
"the compact format. The expanded format looks like this:"
@@ -5936,7 +5939,7 @@ msgstr ""
"convertidos para o formato compacto. O formato expandido se parece com isto:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:3302
+#: book.translate.xml:3300
#, no-wrap
msgid ""
"MASTER_SITES=\t\t${MASTER_SITE_GNU}\n"
@@ -5946,7 +5949,7 @@ msgstr ""
"MASTER_SITE_SUBDIR=\tmake"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:3305
+#: book.translate.xml:3303
msgid ""
"These values and variables are defined in <link xlink:href=\"https://svnweb."
"freebsd.org/ports/head/Mk/bsd.sites.mk?view=markup\"><filename>Mk/bsd.sites."
@@ -5960,7 +5963,7 @@ msgstr ""
"port."
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:3310
+#: book.translate.xml:3308
msgid ""
"For any <varname>MASTER_SITE_<replaceable>FOO</replaceable></varname> "
"variable, the shorthand <literal><replaceable>FOO</replaceable></literal> "
@@ -5968,27 +5971,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Para qualquer variável <varname>MASTER_SITE_<replaceable>FOO</replaceable></"
"varname> , a versão abreviada <literal><replaceable>FOO</replaceable></"
-"literal> pode ser utilizada. Por exemplo, use: "
+"literal> pode ser utilizada. Por exemplo, use:"
#. (itstool) path: tip/programlisting
-#: book.translate.xml:3316
+#: book.translate.xml:3314
#, no-wrap
msgid "MASTER_SITES=\t<replaceable>FOO</replaceable>"
msgstr "MASTER_SITES=\t<replaceable>FOO</replaceable>"
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:3318
+#: book.translate.xml:3316
msgid "If <varname>MASTER_SITE_SUBDIR</varname> is needed, use this:"
msgstr "E se <varname>MASTER_SITE_SUBDIR</varname> for necessário, use isso:"
#. (itstool) path: tip/programlisting
-#: book.translate.xml:3321
+#: book.translate.xml:3319
#, no-wrap
msgid "MASTER_SITES=\t<replaceable>FOO</replaceable>/<replaceable>bar</replaceable>"
msgstr "MASTER_SITES=\t<replaceable>FOO</replaceable>/<replaceable>bar</replaceable>"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:3325
+#: book.translate.xml:3323
msgid ""
"Some <varname>MASTER_SITE_<replaceable>*</replaceable></varname> names are "
"quite long, and for ease of use, shortcuts have been defined:"
@@ -5997,7 +6000,7 @@ msgstr ""
"bastante longos e, para facilitar o uso, foram definidos atalhos:"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:3331
+#: book.translate.xml:3329
msgid ""
"Shortcuts for <varname>MASTER_SITE_<replaceable>*</replaceable></varname> "
"Macros"
@@ -6006,92 +6009,92 @@ msgstr ""
"varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3338 book.translate.xml:3416
+#: book.translate.xml:3336 book.translate.xml:3414
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3339
+#: book.translate.xml:3337
msgid "Shortcut"
msgstr "Atalho"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3345
+#: book.translate.xml:3343
msgid "<varname>PERL_CPAN</varname>"
msgstr "<varname>PERL_CPAN</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3346 book.translate.xml:3448
+#: book.translate.xml:3344 book.translate.xml:3446
msgid "<varname>CPAN</varname>"
msgstr "<varname>CPAN</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3350
+#: book.translate.xml:3348
msgid "<varname>GITHUB</varname>"
msgstr "<varname>GITHUB</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3351 book.translate.xml:3483
+#: book.translate.xml:3349 book.translate.xml:3481
msgid "<varname>GH</varname>"
msgstr "<varname>GH</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3355
+#: book.translate.xml:3353
msgid "<varname>GITHUB_CLOUD</varname>"
msgstr "<varname>GITHUB_CLOUD</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3356 book.translate.xml:3488
+#: book.translate.xml:3354 book.translate.xml:3486
msgid "<varname>GHC</varname>"
msgstr "<varname>GHC</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3360
+#: book.translate.xml:3358
msgid "<varname>LIBREOFFICE_DEV</varname>"
msgstr "<varname>LIBREOFFICE_DEV</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3361 book.translate.xml:3518
+#: book.translate.xml:3359 book.translate.xml:3516
msgid "<varname>LODEV</varname>"
msgstr "<varname>LODEV</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3365
+#: book.translate.xml:3363
msgid "<varname>NETLIB</varname>"
msgstr "<varname>NETLIB</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3366 book.translate.xml:3533
+#: book.translate.xml:3364 book.translate.xml:3531
msgid "<varname>NL</varname>"
msgstr "<varname>NL</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3370
+#: book.translate.xml:3368
msgid "<varname>RUBYGEMS</varname>"
msgstr "<varname>RUBYGEMS</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3371
+#: book.translate.xml:3369
msgid "<varname>RG</varname>"
msgstr "<varname>RG</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3375
+#: book.translate.xml:3373
msgid "<varname>SOURCEFORGE</varname>"
msgstr "<varname>SOURCEFORGE</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3376 book.translate.xml:3553
+#: book.translate.xml:3374 book.translate.xml:3551
msgid "<varname>SF</varname>"
msgstr "<varname>SF</varname>"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:3385
+#: book.translate.xml:3383
msgid "Magic MASTER_SITES Macros"
-msgstr " Macros Mágicas de MASTER_SITES"
+msgstr "Macros Mágicas de MASTER_SITES"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:3387
+#: book.translate.xml:3385
msgid ""
"Several <quote>magic</quote> macros exist for popular sites with a "
"predictable directory structure. For these, just use the abbreviation and "
@@ -6106,13 +6109,13 @@ msgstr ""
"no SourceForge, adicione esta linha:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:3395
+#: book.translate.xml:3393
#, no-wrap
msgid "MASTER_SITES=\tSF"
msgstr "MASTER_SITES=\tSF"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:3397
+#: book.translate.xml:3395
msgid ""
"infers a subdirectory named <literal>/project/stardict/stardict/1.2.3</"
"literal>. If the inferred directory is incorrect, it can be overridden:"
@@ -6122,18 +6125,18 @@ msgstr ""
"substituído:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:3402
+#: book.translate.xml:3400
#, no-wrap
msgid "MASTER_SITES=\tSF/stardict/WyabdcRealPeopleTTS/${PORTVERSION}"
msgstr "MASTER_SITES=\tSF/stardict/WyabdcRealPeopleTTS/${PORTVERSION}"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:3404
+#: book.translate.xml:3402
msgid "This can also be written as"
msgstr "Isso também pode ser escrito como"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:3406
+#: book.translate.xml:3404
#, no-wrap
msgid ""
"MASTER_SITES=\tSF\n"
@@ -6143,57 +6146,57 @@ msgstr ""
"MASTER_SITE_SUBDIR=\tstardict/WyabdcRealPeopleTTS/${PORTVERSION}"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:3410
+#: book.translate.xml:3408
msgid "Magic <varname>MASTER_SITES</varname> Macros"
msgstr "Macros Mágicas de <varname>MASTER_SITES</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3417
+#: book.translate.xml:3415
msgid "Assumed subdirectory"
msgstr "Subdiretório deduzido"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3423
+#: book.translate.xml:3421
msgid "<varname>APACHE_COMMONS_BINARIES</varname>"
msgstr "<varname>APACHE_COMMONS_BINARIES</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3424 book.translate.xml:3429
+#: book.translate.xml:3422 book.translate.xml:3427
msgid "<literal>${PORTNAME:S,commons-,,}</literal>"
msgstr "<literal>${PORTNAME:S,commons-,,}</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3428
+#: book.translate.xml:3426
msgid "<varname>APACHE_COMMONS_SOURCE</varname>"
msgstr "<varname>APACHE_COMMONS_SOURCE</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3433
+#: book.translate.xml:3431
msgid "<varname>APACHE_JAKARTA</varname>"
msgstr "<varname>APACHE_JAKARTA</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3434
+#: book.translate.xml:3432
msgid "<literal>${PORTNAME:S,-,/,}/source</literal>"
msgstr "<literal>${PORTNAME:S,-,/,}/source</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3438
+#: book.translate.xml:3436
msgid "<varname>BERLIOS</varname>"
msgstr "<varname>BERLIOS</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3439
+#: book.translate.xml:3437
msgid "<literal>${PORTNAME:tl}.berlios</literal>"
msgstr "<literal>${PORTNAME:tl}.berlios</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3443
+#: book.translate.xml:3441
msgid "<varname>CHEESESHOP</varname>"
msgstr "<varname>CHEESESHOP</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3444
+#: book.translate.xml:3442
msgid ""
"<literal>source/${DISTNAME:C/(.).*/\\1/}/${DISTNAME:C/(.*)-[0-9].*/\\1/}</"
"literal>"
@@ -6202,94 +6205,94 @@ msgstr ""
"literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3449
+#: book.translate.xml:3447
msgid "<literal>${PORTNAME:C/-.*//}</literal>"
msgstr "<literal>${PORTNAME:C/-.*//}</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3453
+#: book.translate.xml:3451
msgid "<varname>DEBIAN</varname>"
msgstr "<varname>DEBIAN</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3454
+#: book.translate.xml:3452
msgid ""
"<literal>pool/main/${PORTNAME:C/^((lib)?.).*$/\\1/}/${PORTNAME}</literal>"
msgstr ""
"<literal>pool/main/${PORTNAME:C/^((lib)?.).*$/\\1/}/${PORTNAME}</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3458
+#: book.translate.xml:3456
msgid "<varname>FARSIGHT</varname>"
msgstr "<varname>FARSIGHT</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3459 book.translate.xml:3499 book.translate.xml:3504
-#: book.translate.xml:3509 book.translate.xml:3514 book.translate.xml:3519
-#: book.translate.xml:3534 book.translate.xml:3544 book.translate.xml:3589
-#: book.translate.xml:3595 book.translate.xml:4113 book.translate.xml:4119
+#: book.translate.xml:3457 book.translate.xml:3497 book.translate.xml:3502
+#: book.translate.xml:3507 book.translate.xml:3512 book.translate.xml:3517
+#: book.translate.xml:3532 book.translate.xml:3542 book.translate.xml:3587
+#: book.translate.xml:3593 book.translate.xml:4111 book.translate.xml:4117
msgid "<literal>${PORTNAME}</literal>"
msgstr "<literal>${PORTNAME}</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3463
+#: book.translate.xml:3461
msgid "<varname>FESTIVAL</varname>"
msgstr "<varname>FESTIVAL</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3464
+#: book.translate.xml:3462
msgid "<literal>${PORTREVISION}</literal>"
msgstr "<literal>${PORTREVISION}</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3468
+#: book.translate.xml:3466
msgid "<varname>GCC</varname>"
msgstr "<varname>GCC</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3469
+#: book.translate.xml:3467
msgid "<literal>releases/${DISTNAME}</literal>"
msgstr "<literal>releases/${DISTNAME}</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3473
+#: book.translate.xml:3471
msgid "<varname>GENTOO</varname>"
msgstr "<varname>GENTOO</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3474
+#: book.translate.xml:3472
msgid "<literal>distfiles</literal>"
msgstr "<literal>distfiles</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3478
+#: book.translate.xml:3476
msgid "<varname>GIMP</varname>"
msgstr "<varname>GIMP</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3479
+#: book.translate.xml:3477
msgid "<literal>${PORTNAME}/${PORTVERSION:R}/</literal>"
msgstr "<literal>${PORTNAME}/${PORTVERSION:R}/</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3484
+#: book.translate.xml:3482
msgid ""
"<literal>${GH_ACCOUNT}/${GH_PROJECT}/tar.gz/${GH_TAGNAME}?dummy=/</literal>"
msgstr ""
"<literal>${GH_ACCOUNT}/${GH_PROJECT}/tar.gz/${GH_TAGNAME}?dummy=/</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3489
+#: book.translate.xml:3487
msgid "<literal>${GH_ACCOUNT}/${GH_PROJECT}/</literal>"
msgstr "<literal>${GH_ACCOUNT}/${GH_PROJECT}/</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3493
+#: book.translate.xml:3491
msgid "<varname>GNOME</varname>"
msgstr "<varname>GNOME</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3494
+#: book.translate.xml:3492
msgid ""
"<literal>sources/${PORTNAME}/${PORTVERSION:C/^([0-9]+\\.[0-9]+).*/\\1/}</"
"literal>"
@@ -6298,77 +6301,77 @@ msgstr ""
"literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3498
+#: book.translate.xml:3496
msgid "<varname>GNU</varname>"
msgstr "<varname>GNU</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3503
+#: book.translate.xml:3501
msgid "<varname>GNUPG</varname>"
msgstr "<varname>GNUPG</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3508
+#: book.translate.xml:3506
msgid "<varname>GNU_ALPHA</varname>"
msgstr "<varname>GNU_ALPHA</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3513
+#: book.translate.xml:3511
msgid "<varname>HORDE</varname>"
msgstr "<varname>HORDE</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3523
+#: book.translate.xml:3521
msgid "<varname>MATE</varname>"
msgstr "<varname>MATE</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3524
+#: book.translate.xml:3522
msgid "<literal>${PORTVERSION:C/^([0-9]+\\.[0-9]+).*/\\1/}</literal>"
msgstr "<literal>${PORTVERSION:C/^([0-9]+\\.[0-9]+).*/\\1/}</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3528
+#: book.translate.xml:3526
msgid "<varname>MOZDEV</varname>"
msgstr "<varname>MOZDEV</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3529 book.translate.xml:3549
+#: book.translate.xml:3527 book.translate.xml:3547
msgid "<literal>${PORTNAME:tl}</literal>"
msgstr "<literal>${PORTNAME:tl}</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3538
+#: book.translate.xml:3536
msgid "<varname>QT</varname>"
msgstr "<varname>QT</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3539
+#: book.translate.xml:3537
msgid "<literal>archive/qt/${PORTVERSION:R}</literal>"
msgstr "<literal>archive/qt/${PORTVERSION:R}</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3543
+#: book.translate.xml:3541
msgid "<varname>SAMBA</varname>"
msgstr "<varname>SAMBA</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3548
+#: book.translate.xml:3546
msgid "<varname>SAVANNAH</varname>"
msgstr "<varname>SAVANNAH</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3554
+#: book.translate.xml:3552
msgid "<literal>${PORTNAME:tl}/${PORTNAME:tl}/${PORTVERSION}</literal>"
msgstr "<literal>${PORTNAME:tl}/${PORTNAME:tl}/${PORTVERSION}</literal>"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:3563
+#: book.translate.xml:3561
msgid "<varname>USE_GITHUB</varname>"
msgstr "<varname>USE_GITHUB</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:3565
+#: book.translate.xml:3563
msgid ""
"If the distribution file comes from a specific commit or tag on <link xlink:"
"href=\"https://github.com\">GitHub</link> for which there is no officially "
@@ -6383,57 +6386,57 @@ msgstr ""
"variáveis ​​estão disponíveis:"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:3573
+#: book.translate.xml:3571
msgid "<varname>USE_GITHUB</varname> Description"
msgstr "<varname>USE_GITHUB</varname>Descrição"
# auto translated by TM merge from project: ManageIQ Classic UI, version: fine, DocId: ManageIQ_UI_Classic
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3578 book.translate.xml:4096 book.translate.xml:6864
-#: book.translate.xml:9872 book.translate.xml:9927 book.translate.xml:9985
-#: book.translate.xml:10112 book.translate.xml:10459 book.translate.xml:12703
-#: book.translate.xml:12752 book.translate.xml:13965 book.translate.xml:14033
-#: book.translate.xml:14954 book.translate.xml:14999 book.translate.xml:15234
-#: book.translate.xml:18351 book.translate.xml:20327
+#: book.translate.xml:3576 book.translate.xml:4094 book.translate.xml:6869
+#: book.translate.xml:9876 book.translate.xml:9931 book.translate.xml:9989
+#: book.translate.xml:10117 book.translate.xml:10458 book.translate.xml:12524
+#: book.translate.xml:12573 book.translate.xml:13786 book.translate.xml:13854
+#: book.translate.xml:14775 book.translate.xml:14820 book.translate.xml:15055
+#: book.translate.xml:18203 book.translate.xml:20179
msgid "Variable"
msgstr "Variável"
# auto translated by TM merge from project: subscription-manager, version: 1.20.X, DocId: keys
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3580 book.translate.xml:4098 book.translate.xml:10113
+#: book.translate.xml:3578 book.translate.xml:4096 book.translate.xml:10118
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:3586 book.translate.xml:8391
+#: book.translate.xml:3584 book.translate.xml:8399
msgid "<varname>GH_ACCOUNT</varname>"
msgstr "<varname>GH_ACCOUNT</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3587
+#: book.translate.xml:3585
msgid "Account name of the GitHub user hosting the project"
msgstr "Nome da conta do usuário do GitHub que hospeda o projeto"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:3593 book.translate.xml:8395
+#: book.translate.xml:3591 book.translate.xml:8403
msgid "<varname>GH_PROJECT</varname>"
msgstr "<varname>GH_PROJECT</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3594
+#: book.translate.xml:3592
msgid "Name of the project on GitHub"
msgstr "Nome do projeto no GitHub"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:3600 book.translate.xml:8403
+#: book.translate.xml:3598 book.translate.xml:8411
msgid "<varname>GH_TAGNAME</varname>"
msgstr "<varname>GH_TAGNAME</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3601
+#: book.translate.xml:3599
msgid ""
"Name of the tag to download (2.0.1, hash, ...) Using the name of a branch "
"here is incorrect. It is also possible to use the hash of a commit id to do "
@@ -6444,7 +6447,7 @@ msgstr ""
"snapshot."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3605
+#: book.translate.xml:3603
msgid ""
"<literal>${DISTVERSIONPREFIX}${DISTVERSION}${DISTVERSIONSUFFIX}</literal>"
msgstr ""
@@ -6452,12 +6455,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:3609 book.translate.xml:8399
+#: book.translate.xml:3607 book.translate.xml:8407
msgid "<varname>GH_SUBDIR</varname>"
msgstr "<varname>GH_SUBDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3610
+#: book.translate.xml:3608
msgid ""
"When the software needs an additional distribution file to be extracted "
"within <varname>${WRKSRC}</varname>, this variable can be used. See the "
@@ -6470,18 +6473,18 @@ msgstr ""
"para maiores informações."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3615 book.translate.xml:4137
+#: book.translate.xml:3613 book.translate.xml:4135
msgid "(none)"
msgstr "(none)"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:3619 book.translate.xml:8407
+#: book.translate.xml:3617 book.translate.xml:8415
msgid "<varname>GH_TUPLE</varname>"
msgstr "<varname>GH_TUPLE</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3620
+#: book.translate.xml:3618
msgid ""
"<varname>GH_TUPLE</varname> allows putting <varname>GH_ACCOUNT</varname>, "
"<varname>GH_PROJECT</varname>, <varname>GH_TAGNAME</varname>, and "
@@ -6504,7 +6507,7 @@ msgstr ""
"quando mais de um projeto no GitHub precisa ser utilizado."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:3637
+#: book.translate.xml:3635
msgid ""
"Do not use <varname>GH_TUPLE</varname> for the default distribution file, as "
"it has no default."
@@ -6513,12 +6516,12 @@ msgstr ""
"já que não tem nenhum padrão."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:3642
+#: book.translate.xml:3640
msgid "Simple Use of <varname>USE_GITHUB</varname>"
msgstr "Uso Simples de <varname>USE_GITHUB</varname>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3644
+#: book.translate.xml:3642
msgid ""
"While trying to make a port for version <literal>1.2.7</literal> of "
"<application>pkg</application> from the FreeBSD user on github, at <link "
@@ -6531,7 +6534,7 @@ msgstr ""
"acabaria ficando assim (levemente simplificado para o exemplo):"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:3650
+#: book.translate.xml:3648
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tpkg\n"
@@ -6547,7 +6550,7 @@ msgstr ""
"GH_ACCOUNT=\tfreebsd"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3656
+#: book.translate.xml:3654
msgid ""
"It will automatically have <varname>MASTER_SITES</varname> set to "
"<literal>GH GHC</literal> and <varname>WRKSRC</varname> to <literal>"
@@ -6558,12 +6561,12 @@ msgstr ""
"${WRKDIR}/pkg-1.2.7</literal>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:3663
+#: book.translate.xml:3661
msgid "More Complete Use of <varname>USE_GITHUB</varname>"
msgstr "Uso Mais Completo de <varname>USE_GITHUB</varname>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3666
+#: book.translate.xml:3664
msgid ""
"While trying to make a port for the bleeding edge version of "
"<application>pkg</application> from the FreeBSD user on github, at <link "
@@ -6576,7 +6579,7 @@ msgstr ""
"acaba ficando assim (levemente simplificado para o exemplo):"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:3672
+#: book.translate.xml:3670
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tpkg-devel\n"
@@ -6596,7 +6599,7 @@ msgstr ""
"GH_TAGNAME=\t6dbb17b"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3680
+#: book.translate.xml:3678
msgid ""
"It will automatically have <varname>MASTER_SITES</varname> set to "
"<literal>GH GHC</literal> and <varname>WRKSRC</varname> to <literal>"
@@ -6607,7 +6610,7 @@ msgstr ""
"${WRKDIR}/pkg-6dbb17b</literal>."
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:3686
+#: book.translate.xml:3684
msgid ""
"<literal>20140411</literal> is the date of the commit referenced in "
"<varname>GH_TAGNAME</varname>, not the date the <filename>Makefile</"
@@ -6615,10 +6618,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"<literal>20140411</literal> é a data do commit referenciada em "
"<varname>GH_TAGNAME</varname>, não a data em que é editado o "
-"<filename>Makefile</filename>, ou a data em que o commit é feito. "
+"<filename>Makefile</filename>, ou a data em que o commit é feito."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:3694
+#: book.translate.xml:3692
msgid ""
"Use of <varname>USE_GITHUB</varname> with <varname>DISTVERSIONPREFIX</"
"varname>"
@@ -6626,7 +6629,7 @@ msgstr ""
"Uso de <varname>USE_GITHUB</varname> com <varname>DISTVERSIONPREFIX</varname>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3697
+#: book.translate.xml:3695
msgid ""
"From time to time, <varname>GH_TAGNAME</varname> is a slight variation from "
"<varname>DISTVERSION</varname>. For example, if the version is "
@@ -6640,7 +6643,7 @@ msgstr ""
"<varname>DISTVERSIONPREFIX</varname> ou <varname>DISTVERSIONSUFFIX</varname>:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:3704
+#: book.translate.xml:3702
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tfoo\n"
@@ -6656,7 +6659,7 @@ msgstr ""
"USE_GITHUB=\tyes"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3710
+#: book.translate.xml:3708
msgid ""
"It will automatically set <varname>GH_TAGNAME</varname> to <literal>v1.0.2</"
"literal>, while <varname>WRKSRC</varname> will be kept to <varname>${WRKDIR}/"
@@ -6667,12 +6670,12 @@ msgstr ""
"como <varname>${WRKDIR} /foo-1.0.2</varname>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:3718
+#: book.translate.xml:3716
msgid "Using <varname>USE_GITHUB</varname> When Upstream Does Not Use Versions"
msgstr "Usando <varname>USE_GITHUB</varname> Quando o Upstream Não Usa Versões"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3721
+#: book.translate.xml:3719
msgid ""
"If there never was a version upstream, do not invent one like <literal>0.1</"
"literal> or <literal>1.0</literal>. Create the port with a "
@@ -6693,7 +6696,7 @@ msgstr ""
"<varname>GH_TAGNAME</varname>."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:3731
+#: book.translate.xml:3729
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tbar\n"
@@ -6709,7 +6712,7 @@ msgstr ""
"GH_TAGNAME=\tc472d66b"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3737
+#: book.translate.xml:3735
msgid ""
"This creates a versioning scheme that increases over time, and that is still "
"before version <literal>0</literal> (see <xref linkend=\"makefile-versions-"
@@ -6720,10 +6723,10 @@ msgstr ""
"que ainda é menor do que a versão <literal>0</literal> (veja <xref linkend="
"\"makefile-versions-ex-pkg-version\"/> para mais informações do "
"<citerefentry><refentrytitle>pkg-version</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>): "
+"manvolnum></citerefentry>):"
#. (itstool) path: example/screen
-#: book.translate.xml:3742
+#: book.translate.xml:3740
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>pkg version -t g20140411 0</userinput>\n"
@@ -6733,7 +6736,7 @@ msgstr ""
"&lt;"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3745
+#: book.translate.xml:3743
msgid ""
"Which means using <varname>PORTEPOCH</varname> will not be needed in case "
"upstream decides to cut versions in the future."
@@ -6742,7 +6745,7 @@ msgstr ""
"caso o upstream decida lançar versões no futuro."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:3751
+#: book.translate.xml:3749
msgid ""
"Using <varname>USE_GITHUB</varname> to Access a Commit Between Two Versions"
msgstr ""
@@ -6750,7 +6753,7 @@ msgstr ""
"Versões"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3754
+#: book.translate.xml:3752
msgid ""
"If the current version of the software uses a <application>Git</application> "
"tag, and the port needs to be updated to a newer, intermediate version, "
@@ -6765,7 +6768,7 @@ msgstr ""
"versão a ser utilizada:"
#. (itstool) path: example/screen
-#: book.translate.xml:3759
+#: book.translate.xml:3757
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>git describe --tags <replaceable>f0038b1</replaceable></userinput>\n"
@@ -6775,18 +6778,17 @@ msgstr ""
"v0.7.3-14-gf0038b1"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3762
+#: book.translate.xml:3760
msgid "<literal>v0.7.3-14-gf0038b1</literal> can be split into three parts:"
-msgstr ""
-"<literal>v0.7.3-14-gf0038b1</literal>pode ser dividido em três partes: "
+msgstr "<literal>v0.7.3-14-gf0038b1</literal>pode ser dividido em três partes:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:3767
+#: book.translate.xml:3765
msgid "<literal>v0.7.3</literal>"
msgstr "<literal>v0.7.3</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:3770
+#: book.translate.xml:3768
msgid ""
"This is the last <application>Git</application> tag that appears in the "
"commit history before the requested commit."
@@ -6795,12 +6797,12 @@ msgstr ""
"de commits antes do commit solicitado."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:3777
+#: book.translate.xml:3775
msgid "<literal>-14</literal>"
msgstr "<literal>-14</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:3780
+#: book.translate.xml:3778
msgid ""
"This means that the requested commit, <literal>f0038b1</literal>, is the "
"14th commit after the <literal>v0.7.3</literal> tag."
@@ -6809,12 +6811,12 @@ msgstr ""
"commit após a tag <literal>v0.7.3</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:3787
+#: book.translate.xml:3785
msgid "<literal>-gf0038b1</literal>"
msgstr "<literal>-gf0038b1</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:3790
+#: book.translate.xml:3788
msgid ""
"The <literal>-g</literal> means <quote><application>Git</application></"
"quote>, and the <literal>f0038b1</literal> is the commit hash that this "
@@ -6824,7 +6826,7 @@ msgstr ""
"quote>, e o <literal>f0038b1</literal> é o commit hash referenciado."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:3798
+#: book.translate.xml:3796
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tbar\n"
@@ -6842,7 +6844,7 @@ msgstr ""
"USE_GITHUB=\tyes"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3805
+#: book.translate.xml:3803
msgid ""
"This creates a versioning scheme that increases over time (well, over "
"commits), and does not conflict with the creation of a <literal>0.7.4</"
@@ -6857,7 +6859,7 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>):"
#. (itstool) path: example/screen
-#: book.translate.xml:3811
+#: book.translate.xml:3809
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>pkg version -t 0.7.3 0.7.3.14</userinput>\n"
@@ -6871,7 +6873,7 @@ msgstr ""
"&lt;"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:3817
+#: book.translate.xml:3815
msgid ""
"If the requested commit is the same as a tag, a shorter description is shown "
"by default. The longer version is equivalent:"
@@ -6880,7 +6882,7 @@ msgstr ""
"mostrada por padrão. A versão mais longa é equivalente:"
#. (itstool) path: note/screen
-#: book.translate.xml:3821
+#: book.translate.xml:3819
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>git describe --tags <replaceable>c66c71d</replaceable></userinput>\n"
@@ -6894,12 +6896,12 @@ msgstr ""
"v0.7.3-0-gc66c71d"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:3831
+#: book.translate.xml:3829
msgid "Fetching Multiple Files from GitHub"
msgstr "Baixando Múltiplos Arquivos do GitHub"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:3833
+#: book.translate.xml:3831
msgid ""
"The <varname>USE_GITHUB</varname> framework also supports fetching multiple "
"distribution files from different places in GitHub. It works in a way very "
@@ -6907,10 +6909,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"O framework <varname>USE_GITHUB</varname> também suporta a obtenção de "
"vários arquivos de distribuição de diferentes locais no GitHub. Ele funciona "
-"de uma forma muito semelhante ao <xref linkend=\"porting-master-sites-n\"/>"
+"de uma forma muito semelhante ao <xref linkend=\"porting-master-sites-n\"/>."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:3838
+#: book.translate.xml:3836
msgid ""
"Multiple values are added to <varname>GH_ACCOUNT</varname>, "
"<varname>GH_PROJECT</varname>, and <varname>GH_TAGNAME</varname>. Each "
@@ -6924,10 +6926,10 @@ msgstr ""
"diferente é atribuído a um grupo. O valor principal pode não ter nenhum "
"grupo ou grupo <literal>:DEFAULT</literal>. Um valor pode ser omitido se for "
"o mesmo que o padrão listado em <xref linkend=\"makefile-master_sites-github-"
-"description\"/>"
+"description\"/>."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:3847
+#: book.translate.xml:3845
msgid ""
"<varname>GH_TUPLE</varname> can also be used when there are a lot of "
"distribution files. It helps keep the account, project, tagname, and group "
@@ -6938,7 +6940,7 @@ msgstr ""
"tagname e grupo no mesmo lugar."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:3852 book.translate.xml:4240
+#: book.translate.xml:3850 book.translate.xml:4238
msgid ""
"For each group, a <varname>${WRKSRC_<replaceable>group</replaceable>}</"
"varname> helper variable is created, containing the directory into which the "
@@ -6955,7 +6957,7 @@ msgstr ""
"for necessário para que o software seja compilado corretamente."
#. (itstool) path: caution/para
-#: book.translate.xml:3863 book.translate.xml:4251
+#: book.translate.xml:3861 book.translate.xml:4249
msgid ""
"The <literal>:<replaceable>group</replaceable></literal> part "
"<emphasis>must</emphasis> be used for <emphasis>only one</emphasis> "
@@ -6968,7 +6970,7 @@ msgstr ""
"uma vez irá sobrescrever os valores anteriores."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:3872 book.translate.xml:4260
+#: book.translate.xml:3870 book.translate.xml:4258
msgid ""
"As this is only syntactic sugar above <varname>DISTFILES</varname> and "
"<varname>MASTER_SITES</varname>, the group names must adhere to the "
@@ -6981,7 +6983,7 @@ msgstr ""
"sites-n\"/>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:3879
+#: book.translate.xml:3877
msgid ""
"When fetching multiple files from GitHub, sometimes the default distribution "
"file is not fetched from GitHub. To disable fetching the default "
@@ -6992,13 +6994,13 @@ msgstr ""
"padrão, defina:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:3883
+#: book.translate.xml:3881
#, no-wrap
msgid "USE_GITHUB=\tnodefault"
msgstr "USE_GITHUB=\tnodefault"
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:3886
+#: book.translate.xml:3884
msgid ""
"When using <literal>USE_GITHUB=nodefault</literal>, the <filename>Makefile</"
"filename> must set <varname>DISTFILES</varname> in its <link linkend="
@@ -7009,19 +7011,19 @@ msgstr ""
"\"porting-order-portname\">bloco inicial</link>. A definição deve ser:"
#. (itstool) path: important/programlisting
-#: book.translate.xml:3892 book.translate.xml:4280
+#: book.translate.xml:3890 book.translate.xml:4278
#, no-wrap
msgid "DISTFILES= ${DISTNAME}${EXTRACT_SUFX}"
msgstr "DISTFILES= ${DISTNAME}${EXTRACT_SUFX}"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:3896
+#: book.translate.xml:3894
msgid "Use of <varname>USE_GITHUB</varname> with Multiple Distribution Files"
msgstr ""
-"Uso de <varname>USE_GITHUB</varname> com Vários Arquivos de Distribuição "
+"Uso de <varname>USE_GITHUB</varname> com Vários Arquivos de Distribuição"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3899
+#: book.translate.xml:3897
msgid ""
"From time to time, there is a need to fetch more than one distribution file. "
"For example, when the upstream git repository uses submodules. This can be "
@@ -7034,7 +7036,7 @@ msgstr ""
"replaceable></varname>:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:3906
+#: book.translate.xml:3904
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tfoo\n"
@@ -7060,7 +7062,7 @@ msgstr ""
"CONFIGURE_ARGS=\t--with-contrib=${WRKSRC_contrib}"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3917
+#: book.translate.xml:3915
msgid ""
"This will fetch three distribution files from github. The default one comes "
"from <filename>foo/foo</filename> and is version <literal>1.0.2</literal>. "
@@ -7082,7 +7084,7 @@ msgstr ""
"filename> e <filename>bar-foo-contrib-fa579bc_GH0.tar.gz</filename>."
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3931
+#: book.translate.xml:3929
msgid ""
"All the distribution files are extracted in <varname>${WRKDIR}</varname> in "
"their respective subdirectories. The default file is still extracted in "
@@ -7106,7 +7108,7 @@ msgstr ""
"varname> e contém <literal>${WRKDIR}/foo-contrib-fa579bc</literal>."
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3945
+#: book.translate.xml:3943
msgid ""
"The software's build system expects to find the icons in a <filename>ext/"
"icons</filename> subdirectory in its sources, so <varname>GH_SUBDIR</"
@@ -7121,7 +7123,7 @@ msgstr ""
"filename> também exista. Então isso acontece:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:3953
+#: book.translate.xml:3951
#, no-wrap
msgid ""
"post-extract:\n"
@@ -7131,7 +7133,7 @@ msgstr ""
" @${MV} ${WRKSRC_icons} ${WRKSRC}/ext/icons"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:3958
+#: book.translate.xml:3956
msgid ""
"Use of <varname>USE_GITHUB</varname> with Multiple Distribution Files Using "
"<varname>GH_TUPLE</varname>"
@@ -7140,7 +7142,7 @@ msgstr ""
"Usando <varname>GH_TUPLE</varname>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3962
+#: book.translate.xml:3960
msgid ""
"This is functionally equivalent to <xref linkend=\"makefile-master_sites-"
"github-multi\"/>, but using <varname>GH_TUPLE</varname>:"
@@ -7149,7 +7151,7 @@ msgstr ""
"github-multi\"/> mas usando <varname>GH_TUPLE</varname>:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:3965
+#: book.translate.xml:3963
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tfoo\n"
@@ -7171,7 +7173,7 @@ msgstr ""
"CONFIGURE_ARGS=\t--with-contrib=${WRKSRC_contrib}"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3974
+#: book.translate.xml:3972
msgid ""
"Grouping was used in the previous example with <literal>bar:icons,contrib</"
"literal>. Some redundant information is present with <varname>GH_TUPLE</"
@@ -7182,7 +7184,7 @@ msgstr ""
"<varname>GH_TUPLE</varname> porque o uso de agrupamento não é possível."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:3981
+#: book.translate.xml:3979
msgid ""
"How to Use <varname>USE_GITHUB</varname> with <application>Git</application> "
"Submodules?"
@@ -7191,7 +7193,7 @@ msgstr ""
"application>?"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3984
+#: book.translate.xml:3982
msgid ""
"Ports with GitHub as an upstream repository sometimes use submodules. See "
"<citerefentry><refentrytitle>git-submodule</refentrytitle><manvolnum>1</"
@@ -7202,7 +7204,7 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> para maiores informações."
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3988
+#: book.translate.xml:3986
msgid ""
"The problem with submodules is that each is a separate repository. As such, "
"they each must be fetched separately."
@@ -7211,7 +7213,7 @@ msgstr ""
"cada um deve ser buscado separadamente."
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3992
+#: book.translate.xml:3990
msgid ""
"Using <package role=\"port\">finance/moneymanagerex</package> as an example, "
"its GitHub repository is <link xlink:href=\"https://github.com/"
@@ -7227,12 +7229,12 @@ msgstr ""
"moneymanagerex/moneymanagerex\"/>. Tem um arquivo <link xlink:href=\"https://"
"github.com/moneymanagerex/moneymanagerex/blob/master/.gitmodules"
"\"><filename>.gitmodules</filename></link> na raiz. Este arquivo descreve "
-"todos os sub módulos usados ​​neste repositório e lista os repositórios "
+"todos os sub módulos usados neste repositório e lista os repositórios "
"adicionais necessários. Este arquivo irá dizer quais repositórios adicionais "
-"são necessários: "
+"são necessários:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:4000
+#: book.translate.xml:3998
#, no-wrap
msgid ""
"[submodule \"lib/wxsqlite3\"]\n"
@@ -7264,7 +7266,7 @@ msgstr ""
"[...]"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:4014
+#: book.translate.xml:4012
msgid ""
"The only information missing from that file is the commit hash or tag to use "
"as a version. This information is found after cloning the repository:"
@@ -7273,7 +7275,7 @@ msgstr ""
"usar na versão. Esta informação é encontrada após a clonagem do repositório:"
#. (itstool) path: example/screen
-#: book.translate.xml:4018
+#: book.translate.xml:4016
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>git clone --recurse-submodules https://github.com/moneymanagerex/moneymanagerex.git</userinput>\n"
@@ -7331,7 +7333,7 @@ msgstr ""
"[...]"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:4045
+#: book.translate.xml:4043
msgid ""
"It can also be found on GitHub. Each subdirectory that is a submodule is "
"shown as <replaceable>directory</replaceable><literal> @ </"
@@ -7344,7 +7346,7 @@ msgstr ""
"2140e59</literal>."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:4052
+#: book.translate.xml:4050
msgid ""
"While getting the information from GitHub seems more straightforward, the "
"information found using <command>git submodule status</command> will provide "
@@ -7361,7 +7363,7 @@ msgstr ""
"estiver disponível, use-a."
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:4063
+#: book.translate.xml:4061
msgid ""
"Now that all the required information has been gathered, the "
"<filename>Makefile</filename> can be written (only GitHub-related lines are "
@@ -7372,7 +7374,7 @@ msgstr ""
"relacionadas ao GitHub são mostradas):"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:4067
+#: book.translate.xml:4065
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tmoneymanagerex\n"
@@ -7398,12 +7400,12 @@ msgstr ""
"\t\t[...]"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:4082
+#: book.translate.xml:4080
msgid "<varname>USE_GITLAB</varname>"
msgstr "<varname>USE_GITLAB</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:4084
+#: book.translate.xml:4082
msgid ""
"Similar to GitHub, if the distribution file comes from <link xlink:href="
"\"https://gitlab.com\">gitlab.com</link> or is hosting the "
@@ -7412,64 +7414,64 @@ msgid ""
msgstr ""
"Semelhante ao GitHub, se o arquivo de distribuição vier de <link xlink:href="
"\"https://gitlab.com\">gitlab.com</link> ou se estiver hospedado com o "
-"software <application>GitLab</application>, essas variáveis ​​estão "
-"disponíveis para uso e talvez precisem ser definidas. "
+"software <application>GitLab</application>, essas variáveis estão "
+"disponíveis para uso e talvez precisem ser definidas."
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:4091
+#: book.translate.xml:4089
msgid "<varname>USE_GITLAB</varname> Description"
msgstr "<varname>USE_GITLAB</varname> Descrição"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4104 book.translate.xml:8423
+#: book.translate.xml:4102 book.translate.xml:8431
msgid "<varname>GL_SITE</varname>"
msgstr "<varname>GL_SITE</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:4105
+#: book.translate.xml:4103
msgid "Site name hosting the <application>GitLab</application> project"
msgstr "Nome do site que hospeda o projeto <application>GitLab</application>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:4106
+#: book.translate.xml:4104
msgid "https://gitlab.com"
msgstr "https://gitlab.com"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4110 book.translate.xml:8411
+#: book.translate.xml:4108 book.translate.xml:8419
msgid "<varname>GL_ACCOUNT</varname>"
msgstr "<varname>GL_ACCOUNT</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:4111
+#: book.translate.xml:4109
msgid ""
"Account name of the <application>GitLab</application> user hosting the "
"project"
msgstr ""
"Nome da conta do usuário do <application>GitLab</application> hospedando o "
-"projeto "
+"projeto"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4117 book.translate.xml:8419
+#: book.translate.xml:4115 book.translate.xml:8427
msgid "<varname>GL_PROJECT</varname>"
msgstr "<varname>GL_PROJECT</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:4118
+#: book.translate.xml:4116
msgid "Name of the project on <application>GitLab</application>"
msgstr "Nome do projeto em <application>GitLab</application>"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4123 book.translate.xml:8415
+#: book.translate.xml:4121 book.translate.xml:8423
msgid "<varname>GL_COMMIT</varname>"
msgstr "<varname>GL_COMMIT</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:4124
+#: book.translate.xml:4122
msgid ""
"The commit hash to download. Must be the full 160 bit, 40 character hex sha1 "
"hash. This is a required variable for <application>GitLab</application>."
@@ -7479,18 +7481,18 @@ msgstr ""
"<application>GitLab</application>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:4127
+#: book.translate.xml:4125
msgid "<literal>(none)</literal>"
msgstr "<literal>(none)</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4131 book.translate.xml:8427
+#: book.translate.xml:4129 book.translate.xml:8435
msgid "<varname>GL_SUBDIR</varname>"
msgstr "<varname>GL_SUBDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:4132
+#: book.translate.xml:4130
msgid ""
"When the software needs an additional distribution file to be extracted "
"within <varname>${WRKSRC}</varname>, this variable can be used. See the "
@@ -7504,12 +7506,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4141 book.translate.xml:8431
+#: book.translate.xml:4139 book.translate.xml:8439
msgid "<varname>GL_TUPLE</varname>"
msgstr "<varname>GL_TUPLE</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:4142
+#: book.translate.xml:4140
msgid ""
"<varname>GL_TUPLE</varname> allows putting <varname>GL_SITE</varname>, "
"<varname>GL_ACCOUNT</varname>, <varname>GL_PROJECT</varname>, "
@@ -7540,12 +7542,12 @@ msgstr ""
"<application>GitLab</application>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:4161
+#: book.translate.xml:4159
msgid "Simple Use of <varname>USE_GITLAB</varname>"
msgstr "Uso Simples de <varname>USE_GITLAB</varname>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:4163
+#: book.translate.xml:4161
msgid ""
"While trying to make a port for version <literal>1.14</literal> of "
"<application>libsignon-glib</application> from the accounts-sso user on "
@@ -7560,7 +7562,7 @@ msgstr ""
"arquivos de distribuição:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:4169
+#: book.translate.xml:4167
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tlibsignon-glib\n"
@@ -7578,7 +7580,7 @@ msgstr ""
"GL_COMMIT=\te90302e342bfd27bc8c9132ab9d0ea3d8723fd03"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:4176
+#: book.translate.xml:4174
msgid ""
"It will automatically have <varname>MASTER_SITES</varname> set to <link "
"xlink:href=\"https://gitlab.com\">gitlab.com</link> and <varname>WRKSRC</"
@@ -7593,12 +7595,12 @@ msgstr ""
"e90302e342bfd27bc8c9132ab9d0ea3d8723fd03</literal>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:4183
+#: book.translate.xml:4181
msgid "More Complete Use of <varname>USE_GITLAB</varname>"
msgstr "Uso Mais Completo de <varname>USE_GITLAB</varname>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:4186
+#: book.translate.xml:4184
msgid ""
"A more complete use of the above if port had no versioning and "
"<application>foobar</application> from the foo user on project bar on a self "
@@ -7610,10 +7612,10 @@ msgstr ""
"versão e <application>foobar</application> do usuário foo no projeto bar em "
"um <application>GitLab</application> auto hospedado em <literal>https://"
"gitlab.example.com</literal>, o <filename>Makefile</filename> acaba ficando "
-"assim para buscar os arquivos de distribuição: "
+"assim para buscar os arquivos de distribuição:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:4192
+#: book.translate.xml:4190
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tfoobar\n"
@@ -7635,7 +7637,7 @@ msgstr ""
"GL_COMMIT=\t9c1669ce60c3f4f5eb43df874d7314483fb3f8a6"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:4201
+#: book.translate.xml:4199
msgid ""
"It will have <varname>MASTER_SITES</varname> set to \"<literal>https://"
"gitlab.example.com</literal>\" and <varname>WRKSRC</varname> to <literal>"
@@ -7649,7 +7651,7 @@ msgstr ""
"literal>."
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:4206
+#: book.translate.xml:4204
msgid ""
"<literal>20170906</literal> is the date of the commit referenced in "
"<varname>GL_COMMIT</varname>, not the date the <filename>Makefile</filename> "
@@ -7661,7 +7663,7 @@ msgstr ""
"FreeBSD é feito."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:4213
+#: book.translate.xml:4211
msgid ""
"<varname>GL_SITE</varname>'s protocol, port and webroot can all be modified "
"in the same variable."
@@ -7670,12 +7672,12 @@ msgstr ""
"modificados na mesma variável."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:4219
+#: book.translate.xml:4217
msgid "Fetching Multiple Files from <application>GitLab</application>"
msgstr "Baixando Múltiplos Arquivos do <application>GitLab</application>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:4221
+#: book.translate.xml:4219
msgid ""
"The <varname>USE_GITLAB</varname> framework also supports fetching multiple "
"distribution files from different places from <application>GitLab</"
@@ -7690,7 +7692,7 @@ msgstr ""
"sites-n\"/> e <xref linkend=\"makefile-master_sites-gitlab-multiple\"/>."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:4227
+#: book.translate.xml:4225
msgid ""
"Multiple values are added to <varname>GL_SITE</varname>, "
"<varname>GL_ACCOUNT</varname>, <varname>GL_PROJECT</varname> and "
@@ -7703,7 +7705,7 @@ msgstr ""
"<xref linkend=\"makefile-master_sites-gitlab-description\"/>."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:4235
+#: book.translate.xml:4233
msgid ""
"<varname>GL_TUPLE</varname> can also be used when there are a lot of "
"distribution files. It helps keep the site, account, project, commit, and "
@@ -7714,7 +7716,7 @@ msgstr ""
"commit e grupo no mesmo local."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:4267
+#: book.translate.xml:4265
msgid ""
"When fetching multiple files using <application>GitLab</application>, "
"sometimes the default distribution file is not fetched from a "
@@ -7727,13 +7729,13 @@ msgstr ""
"distribuição padrão, defina:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:4271
+#: book.translate.xml:4269
#, no-wrap
msgid "USE_GITLAB=\tnodefault"
msgstr "USE_GITLAB=\tnodefault"
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:4274
+#: book.translate.xml:4272
msgid ""
"When using <literal>USE_GITLAB=nodefault</literal>, the <filename>Makefile</"
"filename> must set <varname>DISTFILES</varname> in its <link linkend="
@@ -7744,13 +7746,13 @@ msgstr ""
"\"porting-order-portname\">bloco inicial</link>. A definição deve ser:"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:4285
+#: book.translate.xml:4283
msgid "Use of <varname>USE_GITLAB</varname> with Multiple Distribution Files"
msgstr ""
"Uso de <varname>USE_GITLAB</varname> com Vários Arquivos de Distribuição"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:4288
+#: book.translate.xml:4286
msgid ""
"From time to time, there is a need to fetch more than one distribution file. "
"For example, when the upstream git repository uses submodules. This can be "
@@ -7763,7 +7765,7 @@ msgstr ""
"replaceable></varname>:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:4295
+#: book.translate.xml:4293
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tfoo\n"
@@ -7791,7 +7793,7 @@ msgstr ""
"CONFIGURE_ARGS= --with-contrib=${WRKSRC_contrib}"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:4307
+#: book.translate.xml:4305
msgid ""
"This will fetch two distribution files from gitlab.com and one from "
"<literal>gitlab.example.com</literal> hosting <application>GitLab</"
@@ -7825,7 +7827,7 @@ msgstr ""
"contrib-9e4dd76ad9b38f33fdb417a4c01935958d5acd2a_GL0.tar.gz</filename>."
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:4321
+#: book.translate.xml:4319
msgid ""
"All the distribution files are extracted in <varname>${WRKDIR}</varname> in "
"their respective subdirectories. The default file is still extracted in "
@@ -7858,7 +7860,7 @@ msgstr ""
"literal>."
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:4335
+#: book.translate.xml:4333
msgid ""
"The software's build system expects to find the icons in a <filename>ext/"
"icons</filename> subdirectory in its sources, so <varname>GL_SUBDIR</"
@@ -7870,10 +7872,10 @@ msgstr ""
"subdiretório <filename>ext/icons</filename> em seus fontes, então "
"<varname>GL_SUBDIR</varname> é usado.<varname>GL_SUBDIR</varname> garante "
"que <filename>ext</filename> existe, mas não que <filename>ext/icons</"
-"filename> também exista. Então isso acontece: "
+"filename> também exista. Então isso acontece:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:4343
+#: book.translate.xml:4341
#, no-wrap
msgid ""
"post-extract:\n"
@@ -7883,7 +7885,7 @@ msgstr ""
" @${MV} ${WRKSRC_icons} ${WRKSRC}/ext/icons"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:4348
+#: book.translate.xml:4346
msgid ""
"Use of <varname>USE_GITLAB</varname> with Multiple Distribution Files Using "
"<varname>GL_TUPLE</varname>"
@@ -7892,16 +7894,16 @@ msgstr ""
"Usando <varname>GL_TUPLE</varname>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:4352
+#: book.translate.xml:4350
msgid ""
"This is functionally equivalent to <xref linkend=\"makefile-master_sites-"
"gitlab-multi\"/>, but using <varname>GL_TUPLE</varname>:"
msgstr ""
"Isto é funcionalmente equivalente a <xref linkend=\"makefile-master_sites-"
-"gitlab-multi\"/> mas usando <varname>GL_TUPLE</varname>: "
+"gitlab-multi\"/> mas usando <varname>GL_TUPLE</varname>:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:4355
+#: book.translate.xml:4353
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tfoo\n"
@@ -7925,7 +7927,7 @@ msgstr ""
"CONFIGURE_ARGS= --with-contrib=${WRKSRC_contrib}"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:4365
+#: book.translate.xml:4363
msgid ""
"Grouping was used in the previous example with <literal>bar:icons,contrib</"
"literal>. Some redundant information is present with <varname>GL_TUPLE</"
@@ -7936,12 +7938,12 @@ msgstr ""
"<varname>GL_TUPLE</varname> porque o uso de agrupamento não é possível."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:4374
+#: book.translate.xml:4372
msgid "<varname>EXTRACT_SUFX</varname>"
msgstr "<varname>EXTRACT_SUFX</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:4376
+#: book.translate.xml:4374
msgid ""
"If there is one distribution file, and it uses an odd suffix to indicate the "
"compression mechanism, set <varname>EXTRACT_SUFX</varname>."
@@ -7950,7 +7952,7 @@ msgstr ""
"indicar o mecanismo de compactação, defina <varname>EXTRACT_SUFX</varname>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:4380
+#: book.translate.xml:4378
msgid ""
"For example, if the distribution file was named <filename>foo.tar.gzip</"
"filename> instead of the more normal <filename>foo.tar.gz</filename>, write:"
@@ -7960,7 +7962,7 @@ msgstr ""
"escreva:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:4384
+#: book.translate.xml:4382
#, no-wrap
msgid ""
"DISTNAME=\tfoo\n"
@@ -7970,7 +7972,7 @@ msgstr ""
"EXTRACT_SUFX=\t.tar.gzip"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:4387
+#: book.translate.xml:4385
msgid ""
"The <literal>USES=tar[:<replaceable>xxx</replaceable>]</literal>, "
"<literal>USES=lha</literal> or <literal>USES=zip</literal> automatically set "
@@ -7987,7 +7989,7 @@ msgstr ""
"varname> padrão é <literal>.tar.gz</literal>."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:4396
+#: book.translate.xml:4394
msgid ""
"As <varname>EXTRACT_SUFX</varname> is only used in <varname>DISTFILES</"
"varname>, only set one of them.."
@@ -7997,12 +7999,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4402 book.translate.xml:8379
+#: book.translate.xml:4400 book.translate.xml:8387
msgid "<varname>DISTFILES</varname>"
msgstr "<varname>DISTFILES</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:4404
+#: book.translate.xml:4402
msgid ""
"Sometimes the names of the files to be downloaded have no resemblance to the "
"name of the port. For example, it might be called <filename>source.tar.gz</"
@@ -8012,25 +8014,25 @@ msgstr ""
"Às vezes os nomes dos arquivos a serem baixados não têm semelhança com o "
"nome do port. Por exemplo, pode ser chamado <filename>source.tar.gz</"
"filename> ou similar. Em outros casos, o código-fonte do aplicativo pode "
-"estar em vários arquivos diferentes, e todos eles devem ser baixados. "
+"estar em vários arquivos diferentes, e todos eles devem ser baixados."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:4410
+#: book.translate.xml:4408
msgid ""
"If this is the case, set <varname>DISTFILES</varname> to be a space "
"separated list of all the files that must be downloaded."
msgstr ""
"Se este for o caso, defina <varname>DISTFILES</varname> para ser uma lista "
-"separada por espaços de todos os arquivos que devem ser baixados. "
+"separada por espaços de todos os arquivos que devem ser baixados."
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:4414
+#: book.translate.xml:4412
#, no-wrap
msgid "DISTFILES=\tsource1.tar.gz source2.tar.gz"
msgstr "DISTFILES=\tsource1.tar.gz source2.tar.gz"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:4416
+#: book.translate.xml:4414
msgid ""
"If not explicitly set, <varname>DISTFILES</varname> defaults to <literal>"
"${DISTNAME}${EXTRACT_SUFX}</literal>."
@@ -8040,12 +8042,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4422 book.translate.xml:8383
+#: book.translate.xml:4420 book.translate.xml:8391
msgid "<varname>EXTRACT_ONLY</varname>"
msgstr "<varname>EXTRACT_ONLY</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:4424
+#: book.translate.xml:4422
msgid ""
"If only some of the <varname>DISTFILES</varname> must be extracted—for "
"example, one of them is the source code, while another is an uncompressed "
@@ -8058,7 +8060,7 @@ msgstr ""
"<varname>EXTRACT_ONLY</varname>."
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:4430
+#: book.translate.xml:4428
#, no-wrap
msgid ""
"DISTFILES=\tsource.tar.gz manual.html\n"
@@ -8068,7 +8070,7 @@ msgstr ""
"EXTRACT_ONLY=\tsource.tar.gz"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:4433
+#: book.translate.xml:4431
msgid ""
"When none of the <varname>DISTFILES</varname> need to be uncompressed, set "
"<varname>EXTRACT_ONLY</varname> to the empty string."
@@ -8077,19 +8079,19 @@ msgstr ""
"deixe vazio o <varname>EXTRACT_ONLY</varname>."
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:4437
+#: book.translate.xml:4435
#, no-wrap
msgid "EXTRACT_ONLY="
msgstr "EXTRACT_ONLY="
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4441 book.translate.xml:8467
+#: book.translate.xml:4439 book.translate.xml:8475
msgid "<varname>PATCHFILES</varname>"
msgstr "<varname>PATCHFILES</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:4443
+#: book.translate.xml:4441
msgid ""
"If the port requires some additional patches that are available by "
"<acronym>FTP</acronym> or <acronym>HTTP</acronym>, set <varname>PATCHFILES</"
@@ -8104,7 +8106,7 @@ msgstr ""
"formato é o mesmo do <varname>MASTER_SITES</varname>)."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:4450
+#: book.translate.xml:4448
msgid ""
"If the patch is not relative to the top of the source tree (that is, "
"<varname>WRKSRC</varname>) because it contains some extra pathnames, set "
@@ -8120,7 +8122,7 @@ msgstr ""
"literal>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:4458
+#: book.translate.xml:4456
msgid ""
"Do not worry if the patches are compressed; they will be decompressed "
"automatically if the filenames end with <filename>.Z</filename>, <filename>."
@@ -8132,7 +8134,7 @@ msgstr ""
"ou <filename>.xz</filename>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:4463
+#: book.translate.xml:4461
msgid ""
"If the patch is distributed with some other files, such as documentation, in "
"a compressed tarball, using <varname>PATCHFILES</varname> is not possible. "
@@ -8150,10 +8152,10 @@ msgstr ""
"Então, use <varname>EXTRA_PATCHES</varname> para apontar para esses arquivos "
"e o <filename>bsd.port.mk</filename> irá aplicá-los automaticamente. Em "
"particular, <emphasis>não</emphasis> copie os arquivos de patch em <filename>"
-"${PATCHDIR}</filename>. Esse diretório pode não ter permissão de escrita. "
+"${PATCHDIR}</filename>. Esse diretório pode não ter permissão de escrita."
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:4477
+#: book.translate.xml:4475
msgid ""
"If there are multiple patches and they need mixed values for the strip "
"parameter, it can be added alongside the patch name in <varname>PATCHFILES</"
@@ -8164,34 +8166,34 @@ msgstr ""
"<varname>PATCHFILES</varname>, por exemplo:"
#. (itstool) path: tip/programlisting
-#: book.translate.xml:4481
+#: book.translate.xml:4479
#, no-wrap
msgid "PATCHFILES=\tpatch1 patch2:-p1"
msgstr "PATCHFILES=\tpatch1 patch2:-p1"
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:4483
+#: book.translate.xml:4481
msgid ""
"This does not conflict with <link linkend=\"porting-master-sites-n\">the "
"master site grouping feature</link>, adding a group also works:"
msgstr ""
"Isto não entra em conflito com <link linkend=\"porting-master-sites-n\"> o "
"recurso de agrupamento de sites principais</link>, adicionando um grupo "
-"também funciona: "
+"também funciona:"
#. (itstool) path: tip/programlisting
-#: book.translate.xml:4486
+#: book.translate.xml:4484
#, no-wrap
msgid "PATCHFILES=\tpatch2:-p1:source2"
msgstr "PATCHFILES=\tpatch2:-p1:source2"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:4496
+#: book.translate.xml:4494
msgid "pre-clean"
msgstr "pre-clean"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:4490
+#: book.translate.xml:4488
msgid ""
"The tarball will have been extracted alongside the regular source by then, "
"so there is no need to explicitly extract it if it is a regular compressed "
@@ -8207,12 +8209,12 @@ msgstr ""
">."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:4501
+#: book.translate.xml:4499
msgid "Multiple Distribution or Patches Files from Multiple Locations"
msgstr "Múltiplos Arquivos de Distribuição ou Patches de Vários Locais"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:4504
+#: book.translate.xml:4502
msgid ""
"(Consider this to be a somewhat <quote>advanced topic</quote>; those new to "
"this document may wish to skip this section at first)."
@@ -8221,7 +8223,7 @@ msgstr ""
"que são novos neste documento podem desejar pular esta seção)."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:4508
+#: book.translate.xml:4506
msgid ""
"This section has information on the fetching mechanism known as both "
"<literal>MASTER_SITES:n</literal> and <literal>MASTER_SITES_NN</literal>. We "
@@ -8229,10 +8231,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Esta seção contém informações sobre o mecanismo de busca conhecido como "
"<literal>MASTER_SITES:n</literal> e <literal>MASTER_SITES_NN</literal>. "
-"Vamos nos referir a este mecanismo como <literal>MASTER_SITES:n</literal>"
+"Vamos nos referir a este mecanismo como <literal>MASTER_SITES:n</literal>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:4513
+#: book.translate.xml:4511
msgid ""
"A little background first. OpenBSD has a neat feature inside "
"<varname>DISTFILES</varname> and <varname>PATCHFILES</varname> which allows "
@@ -8248,13 +8250,13 @@ msgstr ""
"exemplo:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:4521
+#: book.translate.xml:4519
#, no-wrap
msgid "DISTFILES=\talpha:0 beta:1"
msgstr "DISTFILES=\talpha:0 beta:1"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:4523
+#: book.translate.xml:4521
msgid ""
"In OpenBSD, distribution file <filename>alpha</filename> will be associated "
"with variable <varname>MASTER_SITES0</varname> instead of our common "
@@ -8267,7 +8269,7 @@ msgstr ""
"<varname>MASTER_SITES1</varname>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:4530
+#: book.translate.xml:4528
msgid ""
"This is a very interesting feature which can decrease that endless search "
"for the correct download site."
@@ -8276,7 +8278,7 @@ msgstr ""
"fim pelo site de download correto."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:4533
+#: book.translate.xml:4531
msgid ""
"Just picture 2 files in <varname>DISTFILES</varname> and 20 sites in "
"<varname>MASTER_SITES</varname>, the sites slow as hell where "
@@ -8294,7 +8296,7 @@ msgstr ""
"aquele lindo fim de semana!"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:4542
+#: book.translate.xml:4540
msgid ""
"Now that you have the idea, just imagine more <varname>DISTFILES</varname> "
"and more <varname>MASTER_SITES</varname>. Surely our <quote>distfiles survey "
@@ -8307,7 +8309,7 @@ msgstr ""
"que isso trará."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:4548
+#: book.translate.xml:4546
msgid ""
"In the next sections, information will follow on the FreeBSD implementation "
"of this idea. We improved a bit on OpenBSD's concept."
@@ -8316,7 +8318,7 @@ msgstr ""
"desta idéia. Nós melhoramos um pouco o conceito do OpenBSD."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:4553
+#: book.translate.xml:4551
msgid ""
"The group names cannot have dashes in them (<literal>-</literal>), in fact, "
"they cannot have any characters out of the <literal>[a-zA-Z0-9_]</literal> "
@@ -8333,12 +8335,12 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>não."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:4561
+#: book.translate.xml:4559
msgid "Simplified Information"
msgstr "Informação Simplificada"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:4563
+#: book.translate.xml:4561
msgid ""
"This section explains how to quickly prepare fine grained fetching of "
"multiple distribution files and patches from different sites and "
@@ -8354,7 +8356,7 @@ msgstr ""
"em <xref linkend=\"ports-master-sites-n-detailed\"/>."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:4570
+#: book.translate.xml:4568
msgid ""
"Some applications consist of multiple distribution files that must be "
"downloaded from a number of different sites. For example, "
@@ -8366,13 +8368,13 @@ msgstr ""
"Alguns aplicativos consistem em vários arquivos de distribuição que devem "
"ser baixados de vários sites diferentes. Por exemplo, "
"<application>Ghostscript</application> consiste no núcleo do programa e, em "
-"seguida, um grande número de arquivos de driver que são usados ​​dependendo da "
+"seguida, um grande número de arquivos de driver que são usados dependendo da "
"impressora do usuário. Alguns desses arquivos de driver são fornecidos com o "
"núcleo, mas muitos outros devem ser baixados de uma variedade de sites "
-"diferentes. "
+"diferentes."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:4579
+#: book.translate.xml:4577
msgid ""
"To support this, each entry in <varname>DISTFILES</varname> may be followed "
"by a colon and a <quote>group name</quote>. Each site listed in "
@@ -8385,7 +8387,7 @@ msgstr ""
"grupo que indica quais arquivos de distribuição são baixados deste site."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:4586
+#: book.translate.xml:4584
msgid ""
"For example, consider an application with the source split in two parts, "
"<filename>source1.tar.gz</filename> and <filename>source2.tar.gz</filename>, "
@@ -8397,17 +8399,17 @@ msgstr ""
"partes, <filename>source1.tar.gz</filename> e <filename>source2.tar.gz</"
"filename>, que deve ser baixado de dois sites diferentes. O "
"<filename>Makefile</filename> do port incluiria linhas como <xref linkend="
-"\"ports-master-sites-n-example-simple-use-one-file-per-site\"/>"
+"\"ports-master-sites-n-example-simple-use-one-file-per-site\"/>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:4594
+#: book.translate.xml:4592
msgid ""
"Simplified Use of <literal>MASTER_SITES:n</literal> with One File Per Site"
msgstr ""
"Uso Simplificado de <literal>MASTER_SITES:n</literal> com Um Arquivo Por Site"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:4597
+#: book.translate.xml:4595
#, no-wrap
msgid ""
"MASTER_SITES=\tftp://ftp1.example.com/:source1 \\\n"
@@ -8421,7 +8423,7 @@ msgstr ""
"\t\tsource2.tar.gz:source2"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:4603
+#: book.translate.xml:4601
msgid ""
"Multiple distribution files can have the same group. Continuing the previous "
"example, suppose that there was a third distfile, <filename>source3.tar.gz</"
@@ -8438,7 +8440,7 @@ msgstr ""
"than-one-file-per-site\"/>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:4613
+#: book.translate.xml:4611
msgid ""
"Simplified Use of <literal>MASTER_SITES:n</literal> with More Than One File "
"Per Site"
@@ -8447,7 +8449,7 @@ msgstr ""
"Por Site"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:4616
+#: book.translate.xml:4614
#, no-wrap
msgid ""
"MASTER_SITES=\tftp://ftp.example.com/:source1 \\\n"
@@ -8463,12 +8465,12 @@ msgstr ""
"\t\tsource3.tar.gz:source2"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:4625
+#: book.translate.xml:4623
msgid "Detailed Information"
msgstr "Informação Detalhada"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:4627
+#: book.translate.xml:4625
msgid ""
"Okay, so the previous example did not reflect the new port's needs? In this "
"section we will explain in detail how the fine grained fetching mechanism "
@@ -8479,7 +8481,7 @@ msgstr ""
"<literal>MASTER_SITES:n</literal> funciona e como ele pode ser usado."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4635
+#: book.translate.xml:4633
msgid ""
"Elements can be postfixed with <literal>:<replaceable>n</replaceable></"
"literal> where <replaceable>n</replaceable> is <literal>[^:,]+</literal>, "
@@ -8494,7 +8496,7 @@ msgstr ""
"literal> por enquanto."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4644
+#: book.translate.xml:4642
msgid ""
"Moreover, string matching is case sensitive; that is, <literal>n</literal> "
"is different from <literal>N</literal>."
@@ -8503,7 +8505,7 @@ msgstr ""
"literal> é diferente de <literal>N</literal>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4648
+#: book.translate.xml:4646
msgid ""
"However, these words cannot be used for postfixing purposes since they yield "
"special meaning: <literal>default</literal>, <literal>all</literal> and "
@@ -8521,7 +8523,7 @@ msgstr ""
"DEFAULT-group\"/>)."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4658
+#: book.translate.xml:4656
msgid ""
"Elements postfixed with <literal>:n</literal> belong to the group "
"<literal>n</literal>, <literal>:m</literal> belong to group <literal>m</"
@@ -8532,7 +8534,7 @@ msgstr ""
"literal> e assim por diante."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4665
+#: book.translate.xml:4663
msgid ""
"Elements without a postfix are groupless, they all belong to the special "
"group <literal>DEFAULT</literal>. Any elements postfixed with "
@@ -8548,24 +8550,24 @@ msgstr ""
"n-comma-operator\"/>)."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4673
+#: book.translate.xml:4671
msgid "These examples are equivalent but the first one is preferred:"
msgstr "Esses exemplos são equivalentes, mas o primeiro é o preferido:"
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: book.translate.xml:4676
+#: book.translate.xml:4674
#, no-wrap
msgid "MASTER_SITES=\talpha"
msgstr "MASTER_SITES=\talpha"
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: book.translate.xml:4678
+#: book.translate.xml:4676
#, no-wrap
msgid "MASTER_SITES=\talpha:DEFAULT"
msgstr "MASTER_SITES=\talpha:DEFAULT"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4682
+#: book.translate.xml:4680
msgid ""
"Groups are not exclusive, an element may belong to several different groups "
"at the same time and a group can either have either several different "
@@ -8576,7 +8578,7 @@ msgstr ""
"nenhum."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4689
+#: book.translate.xml:4687
msgid ""
"When an element belongs to several groups at the same time, use the comma "
"operator (<literal>,</literal>)."
@@ -8585,7 +8587,7 @@ msgstr ""
"(<literal>, </literal>)."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4693
+#: book.translate.xml:4691
msgid ""
"Instead of repeating it several times, each time with a different postfix, "
"we can list several groups at once in a single postfix. For instance, "
@@ -8598,36 +8600,36 @@ msgstr ""
"<literal>m</literal>, <literal>n</literal> e <literal>o</literal>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4700
+#: book.translate.xml:4698
msgid "All these examples are equivalent but the last one is preferred:"
msgstr "Todos esses exemplos são equivalentes, mas o último é o preferido:"
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: book.translate.xml:4703
+#: book.translate.xml:4701
#, no-wrap
msgid "MASTER_SITES=\talpha alpha:SOME_SITE"
msgstr "MASTER_SITES=\talpha alpha:SOME_SITE"
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: book.translate.xml:4705
+#: book.translate.xml:4703
#, no-wrap
msgid "MASTER_SITES=\talpha:DEFAULT alpha:SOME_SITE"
msgstr "MASTER_SITES=\talpha:DEFAULT alpha:SOME_SITE"
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: book.translate.xml:4707
+#: book.translate.xml:4705
#, no-wrap
msgid "MASTER_SITES=\talpha:SOME_SITE,DEFAULT"
msgstr "MASTER_SITES=\talpha:SOME_SITE,DEFAULT"
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: book.translate.xml:4709
+#: book.translate.xml:4707
#, no-wrap
msgid "MASTER_SITES=\talpha:DEFAULT,SOME_SITE"
msgstr "MASTER_SITES=\talpha:DEFAULT,SOME_SITE"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4713
+#: book.translate.xml:4711
msgid ""
"All sites within a given group are sorted according to "
"<varname>MASTER_SORT_AWK</varname>. All groups within <varname>MASTER_SITES</"
@@ -8636,10 +8638,10 @@ msgstr ""
"Todos os sites dentro de um determinado grupo são ordernados de acordo com "
"<varname>MASTER_SORT_AWK</varname>. Todos os grupos dentro de "
"<varname>MASTER_SITES</varname> e <varname>PATCH_SITES</varname> são "
-"ordenados também. "
+"ordenados também."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4721
+#: book.translate.xml:4719
msgid ""
"Group semantics can be used in any of the variables <varname>MASTER_SITES</"
"varname>, <varname>PATCH_SITES</varname>, <varname>MASTER_SITE_SUBDIR</"
@@ -8650,10 +8652,10 @@ msgstr ""
"<varname>MASTER_SITES</varname>, <varname>PATCH_SITES</varname>, "
"<varname>MASTER_SITE_SUBDIR</varname>, <varname>PATCH_SITE_SUBDIR</varname>, "
"<varname>DISTFILES</varname> e <varname>PATCHFILES</varname> de acordo com "
-"esta sintaxe: "
+"esta sintaxe:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4732
+#: book.translate.xml:4730
msgid ""
"All <varname>MASTER_SITES</varname>, <varname>PATCH_SITES</varname>, "
"<varname>MASTER_SITE_SUBDIR</varname> and <varname>PATCH_SITE_SUBDIR</"
@@ -8693,10 +8695,10 @@ msgstr ""
"mesmo que um elemento <literal>n</literal> seja pós-fixado. Veja ambos <xref "
"linkend=\"ports-master-sites-n-example-detailed-use-master-site-subdir\"/> e "
"<xref linkend=\"ports-master-sites-n-example-detailed-use-complete-example-"
-"master-sites\"/>"
+"master-sites\"/>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:4762
+#: book.translate.xml:4760
msgid ""
"Detailed Use of <literal>MASTER_SITES:n</literal> in "
"<varname>MASTER_SITE_SUBDIR</varname>"
@@ -8705,23 +8707,23 @@ msgstr ""
"<varname>MASTER_SITE_SUBDIR</varname>"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:4766
+#: book.translate.xml:4764
#, no-wrap
msgid "MASTER_SITE_SUBDIR=\told:n new/:NEW"
msgstr "MASTER_SITE_SUBDIR=\told:n new/:NEW"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4770
+#: book.translate.xml:4768
msgid "Directories within group <literal>DEFAULT</literal> -&gt; old:n"
msgstr "Diretórios dentro do grupo <literal>DEFAULT</literal> -&gt; old:n"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4776
+#: book.translate.xml:4774
msgid "Directories within group <literal>NEW</literal> -&gt; new"
msgstr "Diretórios dentro do grupo <literal>NEW</literal> -&gt; new"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:4784
+#: book.translate.xml:4782
msgid ""
"Detailed Use of <literal>MASTER_SITES:n</literal> with Comma Operator, "
"Multiple Files, Multiple Sites and Multiple Subdirectories"
@@ -8730,7 +8732,7 @@ msgstr ""
"Arquivos, Vários Sites e Vários Subdiretórios"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:4789
+#: book.translate.xml:4787
#, no-wrap
msgid ""
"MASTER_SITES=\thttp://site1/%SUBDIR%/ http://site2/:DEFAULT \\\n"
@@ -8760,7 +8762,7 @@ msgstr ""
"\t\tdirectory"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:4802
+#: book.translate.xml:4800
msgid ""
"The previous example results in this fine grained fetching. Sites are listed "
"in the exact order they will be used."
@@ -8769,108 +8771,108 @@ msgstr ""
"ordem exata em que serão usados."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4808
+#: book.translate.xml:4806
msgid "<filename>file1</filename> will be fetched from"
msgstr "<filename>arquivo1</filename> será obtido a partir de"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4813 book.translate.xml:4849 book.translate.xml:4884
-#: book.translate.xml:4903 book.translate.xml:4938 book.translate.xml:4953
+#: book.translate.xml:4811 book.translate.xml:4847 book.translate.xml:4882
+#: book.translate.xml:4901 book.translate.xml:4936 book.translate.xml:4951
msgid "<varname>MASTER_SITE_OVERRIDE</varname>"
msgstr "<varname>MASTER_SITE_OVERRIDE</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4817 book.translate.xml:4853
+#: book.translate.xml:4815 book.translate.xml:4851
msgid "http://site1/directory-trial:1/"
msgstr "http://site1/directory-trial:1/"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4821 book.translate.xml:4857
+#: book.translate.xml:4819 book.translate.xml:4855
msgid "http://site1/directory-one/"
msgstr "http://site1/directory-one/"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4825 book.translate.xml:4861
+#: book.translate.xml:4823 book.translate.xml:4859
msgid "http://site1/directory/"
msgstr "http://site1/directory/"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4829 book.translate.xml:4865
+#: book.translate.xml:4827 book.translate.xml:4863
msgid "http://site2/"
msgstr "http://site2/"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4833 book.translate.xml:4869 book.translate.xml:4919
+#: book.translate.xml:4831 book.translate.xml:4867 book.translate.xml:4917
msgid "http://site7/"
msgstr "http://site7/"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4837 book.translate.xml:4873 book.translate.xml:4892
-#: book.translate.xml:4927 book.translate.xml:4942 book.translate.xml:4961
+#: book.translate.xml:4835 book.translate.xml:4871 book.translate.xml:4890
+#: book.translate.xml:4925 book.translate.xml:4940 book.translate.xml:4959
msgid "<varname>MASTER_SITE_BACKUP</varname>"
msgstr "<varname>MASTER_SITE_BACKUP</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4843
+#: book.translate.xml:4841
msgid ""
"<filename>file2</filename> will be fetched exactly as <filename>file1</"
"filename> since they both belong to the same group"
msgstr ""
"<filename>arquivo2</filename> será baixado exatamente como o "
-"<filename>arquivo1</filename> já que ambos pertencem ao mesmo grupo "
+"<filename>arquivo1</filename> já que ambos pertencem ao mesmo grupo"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4879
+#: book.translate.xml:4877
msgid "<filename>file3</filename> will be fetched from"
msgstr "<filename>arquivo3</filename> será obtido a partir de"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4888
+#: book.translate.xml:4886
msgid "http://site3/"
msgstr "http://site3/"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4898
+#: book.translate.xml:4896
msgid "<filename>file4</filename> will be fetched from"
msgstr "<filename>arquivo4</filename> será obtido a partir de"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4907
+#: book.translate.xml:4905
msgid "http://site4/"
msgstr "http://site4/"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4911
+#: book.translate.xml:4909
msgid "http://site5/"
msgstr "http://site5/"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4915
+#: book.translate.xml:4913
msgid "http://site6/"
msgstr "http://site6/"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4923
+#: book.translate.xml:4921
msgid "http://site8/directory-one/"
msgstr "http://site8/directory-one/"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4933
+#: book.translate.xml:4931
msgid "<filename>file5</filename> will be fetched from"
-msgstr "<filename>arquivo5</filename> será obtido a partir de "
+msgstr "<filename>arquivo5</filename> será obtido a partir de"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4948
+#: book.translate.xml:4946
msgid "<filename>file6</filename> will be fetched from"
msgstr "<filename>file6</filename> será obtido a partir de"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4957
+#: book.translate.xml:4955
msgid "http://site8/"
msgstr "http://site8/"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4972
+#: book.translate.xml:4970
msgid ""
"How do I group one of the special macros from <filename>bsd.sites.mk</"
"filename>, for example, SourceForge (<literal>SF</literal>)?"
@@ -8879,7 +8881,7 @@ msgstr ""
"filename>, por exemplo, SourceForge (<literal>SF</literal>)?"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4976
+#: book.translate.xml:4974
msgid ""
"This has been simplified as much as possible. See <xref linkend=\"ports-"
"master-sites-n-example-detailed-use-master-site-sourceforge\"/>."
@@ -8888,7 +8890,7 @@ msgstr ""
"sites-n-example-detailed-use-master-site-sourceforge\"/>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:4981
+#: book.translate.xml:4979
msgid ""
"Detailed Use of <literal>MASTER_SITES:n</literal> with SourceForge "
"(<literal>SF</literal>)"
@@ -8897,7 +8899,7 @@ msgstr ""
"(<literal>SF</literal>)"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:4984
+#: book.translate.xml:4982
#, no-wrap
msgid ""
"MASTER_SITES=\thttp://site1/ SF/something/1.0:sourceforge,TEST\n"
@@ -8907,23 +8909,23 @@ msgstr ""
"DISTFILES=\tsomething.tar.gz:sourceforge"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:4987
+#: book.translate.xml:4985
msgid ""
"<filename>something.tar.gz</filename> will be fetched from all sites within "
"SourceForge."
msgstr ""
"<filename>something.tar.gz</filename> será obtido por todos os sites do "
-"SourceForge. "
+"SourceForge."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4993
+#: book.translate.xml:4991
msgid ""
"How do I use this with <varname>PATCH<replaceable>*</replaceable></varname>?"
msgstr ""
"Como eu uso isso com <varname>PATCH<replaceable>*</replaceable></varname>?"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4996
+#: book.translate.xml:4994
msgid ""
"All examples were done with <varname>MASTER<replaceable>*</replaceable></"
"varname> but they work exactly the same for <varname>PATCH<replaceable>*</"
@@ -8936,7 +8938,7 @@ msgstr ""
"<xref linkend=\"ports-master-sites-n-example-detailed-use-patch-sites\"/>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:5004
+#: book.translate.xml:5002
msgid ""
"Simplified Use of <literal>MASTER_SITES:n</literal> with "
"<varname>PATCH_SITES</varname>"
@@ -8945,7 +8947,7 @@ msgstr ""
"<varname>PATCH_SITES</varname>"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:5008
+#: book.translate.xml:5006
#, no-wrap
msgid ""
"PATCH_SITES=\thttp://site1/ http://site2/:test\n"
@@ -8955,12 +8957,12 @@ msgstr ""
"PATCHFILES=\tpatch1:test"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:5016
+#: book.translate.xml:5014
msgid "What Does Change for Ports? What Does Not?"
msgstr "O que Muda para os Ports? O que Não Funciona?"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:5020
+#: book.translate.xml:5018
msgid ""
"All current ports remain the same. The <literal>MASTER_SITES:n</literal> "
"feature code is only activated if there are elements postfixed with "
@@ -8975,38 +8977,38 @@ msgstr ""
"\"porting-master-sites-n-group-semantics\"/>."
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:5030
+#: book.translate.xml:5028
msgid "checksum"
msgstr "checksum"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:5031
+#: book.translate.xml:5029
msgid "makesum"
msgstr "makesum"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:5035 book.translate.xml:5042 book.translate.xml:5058
-#: book.translate.xml:8593
+#: book.translate.xml:5033 book.translate.xml:5040 book.translate.xml:5056
+#: book.translate.xml:8601
msgid "do-fetch"
msgstr "do-fetch"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:5036 book.translate.xml:5055 book.translate.xml:5056
+#: book.translate.xml:5034 book.translate.xml:5053 book.translate.xml:5054
msgid "fetch-list"
msgstr "fetch-list"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:5037 book.translate.xml:5062 book.translate.xml:5113
+#: book.translate.xml:5035 book.translate.xml:5060 book.translate.xml:5111
msgid "master-sites"
msgstr "master-sites"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:5038 book.translate.xml:5063 book.translate.xml:5114
+#: book.translate.xml:5036 book.translate.xml:5061 book.translate.xml:5112
msgid "patch-sites"
msgstr "patch-sites"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:5029
+#: book.translate.xml:5027
msgid ""
"The port targets remain the same: <_:buildtarget-1/>, <_:buildtarget-2/>, <_:"
"buildtarget-3/>, <_:buildtarget-4/>, <_:buildtarget-5/>, etc. With the "
@@ -9019,7 +9021,7 @@ msgstr ""
"buildtarget-8/> e <_:buildtarget-9/>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:5042
+#: book.translate.xml:5040
msgid ""
"<_:buildtarget-1/>: deploys the new grouping postfixed <varname>DISTFILES</"
"varname> and <varname>PATCHFILES</varname> with their matching group "
@@ -9038,7 +9040,7 @@ msgstr ""
"sites-n-example-detailed-use-complete-example-master-sites\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:5055
+#: book.translate.xml:5053
msgid ""
"<_:buildtarget-1/>: works like old <_:buildtarget-2/> with the exception "
"that it groups just like <_:buildtarget-3/>."
@@ -9047,17 +9049,17 @@ msgstr ""
"de que faz agrupamentos exatamente como o <_:buildtarget-3/>."
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:5067
+#: book.translate.xml:5065
msgid "master-sites-default"
msgstr "master-sites-default"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:5068
+#: book.translate.xml:5066
msgid "patch-sites-default"
msgstr "patch-sites-default"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:5062
+#: book.translate.xml:5060
msgid ""
"<_:buildtarget-1/> and <_:buildtarget-2/>: (incompatible with older "
"versions) only return the elements of group <literal>DEFAULT</literal>; in "
@@ -9070,27 +9072,27 @@ msgstr ""
"respectivamente."
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:5072 book.translate.xml:5110 book.translate.xml:5122
+#: book.translate.xml:5070 book.translate.xml:5108 book.translate.xml:5120
msgid "master-sites-all"
msgstr "master-sites-all"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:5073 book.translate.xml:5111 book.translate.xml:5123
+#: book.translate.xml:5071 book.translate.xml:5109 book.translate.xml:5121
msgid "patch-sites-all"
msgstr "patch-sites-all"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:5075
+#: book.translate.xml:5073
msgid "MASTER_SITES"
msgstr "MASTER_SITES"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:5076
+#: book.translate.xml:5074
msgid "PATCH_SITES"
msgstr "PATCH_SITES"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:5071
+#: book.translate.xml:5069
msgid ""
"Furthermore, using target either <_:buildtarget-1/> or <_:buildtarget-2/> is "
"preferred to directly checking either <_:buildtarget-3/> or <_:buildtarget-4/"
@@ -9105,42 +9107,42 @@ msgstr ""
"sites-all\"/> para obter mais informações sobre esses novos tagets de port."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:5086
+#: book.translate.xml:5084
msgid "New port targets"
msgstr "Novos Targets de Port"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:5091
+#: book.translate.xml:5089
msgid "master-sites-<replaceable>n</replaceable>"
msgstr "master-sites-<replaceable>n</replaceable>"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:5093
+#: book.translate.xml:5091
msgid "patch-sites-<replaceable>n</replaceable>"
msgstr "patch-sites-<replaceable>n</replaceable>"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:5099
+#: book.translate.xml:5097
msgid "master-sites-DEFAULT"
msgstr "master-sites-DEFAULT"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:5100
+#: book.translate.xml:5098
msgid "patch-sites-DEFAULT"
msgstr "patch-sites-DEFAULT"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:5103
+#: book.translate.xml:5101
msgid "master-sites-test"
msgstr "master-sites-test"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:5104
+#: book.translate.xml:5102
msgid "patch-sites-test"
msgstr "patch-sites-test"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:5090
+#: book.translate.xml:5088
msgid ""
"There are <_:buildtarget-1/> and <_:buildtarget-2/> targets which will list "
"the elements of the respective group <replaceable>n</replaceable> within "
@@ -9158,7 +9160,7 @@ msgstr ""
"buildtarget-5/> e <_:buildtarget-6/> do grupo <literal>test</literal>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:5109
+#: book.translate.xml:5107
msgid ""
"There are new targets <_:buildtarget-1/> and <_:buildtarget-2/> which do the "
"work of the old <_:buildtarget-3/> and <_:buildtarget-4/> ones. They return "
@@ -9177,12 +9179,12 @@ msgstr ""
"respectivamente para <_:buildtarget-5/> e <_:buildtarget-6/>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:5132
+#: book.translate.xml:5130
msgid "<varname>DIST_SUBDIR</varname>"
msgstr "<varname>DIST_SUBDIR</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:5134
+#: book.translate.xml:5132
msgid ""
"Do not let the port clutter <filename>/usr/ports/distfiles</filename>. If "
"the port requires a lot of files to be fetched, or contains a file that has "
@@ -9206,7 +9208,7 @@ msgstr ""
"que é necessário para o port nesse subdiretório."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:5148
+#: book.translate.xml:5146
msgid ""
"It will also look at the subdirectory with the same name on the backup "
"master site at <link xlink:href=\"http://distcache.FreeBSD.org\">http://"
@@ -9218,10 +9220,10 @@ msgstr ""
"backup em <link xlink:href=\"http://distcache.FreeBSD.org\">http://distcache."
"FreeBSD.org</link> (Configurar o <varname>DISTDIR</varname> explicitamente "
"no <filename>Makefile</filename> não fará isso funcionar, então por favor "
-"use <varname>DIST_SUBDIR</varname>."
+"use <varname>DIST_SUBDIR</varname>.)"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:5156
+#: book.translate.xml:5154
msgid ""
"This does not affect <varname>MASTER_SITES</varname> defined in the "
"<filename>Makefile</filename>."
@@ -9230,17 +9232,17 @@ msgstr ""
"<filename>Makefile</filename>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:5164
+#: book.translate.xml:5162
msgid "<varname>MAINTAINER</varname>"
msgstr "<varname>MAINTAINER</varname>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:5166
+#: book.translate.xml:5164
msgid "Set your mail-address here. Please. <emphasis>:-)</emphasis>"
msgstr "Defina seu endereço de email aqui. Por favor. <emphasis>:-)</emphasis>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:5170
+#: book.translate.xml:5168
msgid ""
"Only a single address without the comment part is allowed as a "
"<varname>MAINTAINER</varname> value. The format used is "
@@ -9255,7 +9257,7 @@ msgstr ""
"ferramentas que a usam."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:5177
+#: book.translate.xml:5175
msgid ""
"The maintainer is responsible for keeping the port up to date and making "
"sure that it works correctly. For a detailed description of the "
@@ -9271,7 +9273,7 @@ msgstr ""
"link>."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:5184
+#: book.translate.xml:5182
msgid ""
"A maintainer volunteers to keep a port in good working order. Maintainers "
"have the primary responsibility for their ports, but not exclusive "
@@ -9294,31 +9296,20 @@ msgstr ""
"de biblioteca compartilhada."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:5195
+#: book.translate.xml:5193
msgid ""
"Some types of fixes have <quote>blanket approval</quote> from the Ports "
"Management Team <email>portmgr@FreeBSD.org</email>, allowing any committer "
"to fix those categories of problems on any port. These fixes do not need "
-"approval from the maintainer. Blanket approval does not apply to ports that "
-"are maintained by teams like <email role=\"nolink\">autotools@FreeBSD.org</"
-"email>, <email role=\"nolink\">x11@FreeBSD.org</email>, <email role=\"nolink"
-"\">gnome@FreeBSD.org</email>, or <email role=\"nolink\">kde@FreeBSD.org</"
-"email>. These teams use external repositories and can have work that would "
-"conflict with changes that would normally fall under blanket approval."
+"approval from the maintainer."
msgstr ""
"Alguns tipos de correções tem <quote>aprovação implícita</quote> da Equipe "
-"de Gerenciamento de Ports <email>portmgr@FreeBSD.org</email>, permitindo que "
+"de Gerenciamento do Ports <email>portmgr@FreeBSD.org</email>, permitindo que "
"qualquer committer conserte essas categorias de problemas em qualquer port. "
-"Essas correções não precisam de aprovação do mantenedor. A aprovação "
-"implícita não se aplica a ports que são mantidos por times como <email role="
-"\"nolink\">autotools@FreeBSD.org</email>, <email role=\"nolink\">x11@FreeBSD."
-"org</email>, <email role=\"nolink\">gnome@FreeBSD.org</email> ou <email role="
-"\"nolink\">kde@FreeBSD.org</email>. Esses times usam repositórios externos e "
-"podem ter alterações que entrariam em conflito com mudanças que normalmente "
-"seriam abrangidas pela aprovação implícita."
+"Essas correções não precisam da aprovação do mantenedor."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:5204
+#: book.translate.xml:5198
msgid ""
"Blanket approval for most ports applies to fixes like infrastructure "
"changes, or trivial and <emphasis>tested</emphasis> build and runtime fixes. "
@@ -9334,7 +9325,7 @@ msgstr ""
"Committers</link>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:5211
+#: book.translate.xml:5205
msgid ""
"Other changes to the port will be sent to the maintainer for review and "
"approval before being committed. If the maintainer does not respond to an "
@@ -9362,7 +9353,7 @@ msgstr ""
"ports mantidos por esses grupos."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:5225
+#: book.translate.xml:5219
msgid ""
"We reserve the right to modify the maintainer's submission to better match "
"existing policies and style of the Ports Collection without explicit "
@@ -9378,7 +9369,7 @@ msgstr ""
"funcionalidade do port."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:5233
+#: book.translate.xml:5227
msgid ""
"The Ports Management Team <email>portmgr@FreeBSD.org</email> reserves the "
"right to revoke or override anyone's maintainership for any reason, and the "
@@ -9389,15 +9380,15 @@ msgstr ""
"reserva o direito de revogar ou substituir a propriedade de mantenedor de "
"qualquer pessoa por qualquer motivo, e a Equipe de Oficiais de Segurança "
"<email>security-officer@FreeBSD.org</email> reserva o direito de revogar ou "
-"substituir a propriedade de mantenedor por razões de segurança. "
+"substituir a propriedade de mantenedor por razões de segurança."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:5240
+#: book.translate.xml:5234
msgid "<varname>COMMENT</varname>"
msgstr "<varname>COMMENT</varname>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:5242
+#: book.translate.xml:5236
msgid ""
"The comment is a one-line description of a port shown by <command>pkg info</"
"command>. Please follow these rules when composing it:"
@@ -9406,38 +9397,38 @@ msgstr ""
"<command>pkg info</command>. Por favor, siga estas regras ao compor:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:5248
+#: book.translate.xml:5242
msgid "The COMMENT string should be 70 characters or less."
msgstr "A string COMMENT deve ter 70 caracteres ou menos."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:5253
+#: book.translate.xml:5247
msgid ""
"Do <emphasis>not</emphasis> include the package name or version number of "
"software."
msgstr ""
"<emphasis>Não</emphasis> inclua o nome do pacote ou o número da versão do "
-"software. "
+"software."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:5258
+#: book.translate.xml:5252
msgid "The comment must begin with a capital and end without a period."
msgstr ""
"O comentário deve começar com uma letra maiúscula e terminar sem um ponto "
"final."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:5263
+#: book.translate.xml:5257
msgid "Do not start with an indefinite article (that is, A or An)."
msgstr "Não comece com um artigo indefinido (isto é, A ou Um)."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:5268
+#: book.translate.xml:5262
msgid "Capitalize names such as Apache, JavaScript, or Perl."
msgstr "Capitalize nomes como Apache, JavaScript ou Perl."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:5273
+#: book.translate.xml:5267
msgid ""
"Use a serial comma for lists of words: \"green, red<emphasis>,</emphasis> "
"and blue.\""
@@ -9446,23 +9437,23 @@ msgstr ""
"</emphasis> e azul.\""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:5278
+#: book.translate.xml:5272
msgid "Check for spelling errors."
msgstr "Verifique erros de ortografia."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:5282
+#: book.translate.xml:5276
msgid "Here is an example:"
msgstr "Aqui está um exemplo:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:5284
+#: book.translate.xml:5278
#, no-wrap
msgid "COMMENT=\tCat chasing a mouse all over the screen"
msgstr "COMMENT=\tCat chasing a mouse all over the screen"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:5286
+#: book.translate.xml:5280
msgid ""
"The COMMENT variable immediately follows the MAINTAINER variable in the "
"<filename>Makefile</filename>."
@@ -9471,12 +9462,12 @@ msgstr ""
"filename>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:5291
+#: book.translate.xml:5285
msgid "Licenses"
msgstr "Licenças"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:5293
+#: book.translate.xml:5287
msgid ""
"Each port must document the license under which it is available. If it is "
"not an OSI approved license it must also document any restrictions on "
@@ -9487,12 +9478,12 @@ msgstr ""
"redistribuição."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:5298
+#: book.translate.xml:5292
msgid "<varname>LICENSE</varname>"
msgstr "<varname>LICENSE</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:5300
+#: book.translate.xml:5294
msgid ""
"A short name for the license or licenses if more than one license apply."
msgstr ""
@@ -9500,7 +9491,7 @@ msgstr ""
"aplicada."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:5303
+#: book.translate.xml:5297
msgid ""
"If it is one of the licenses listed in <xref linkend=\"licenses-license-list"
"\"/>, only <varname>LICENSE_FILE</varname> and <varname>LICENSE_DISTFILES</"
@@ -9511,7 +9502,7 @@ msgstr ""
"<varname>LICENSE_DISTFILES</varname> podem ser definidas."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:5308
+#: book.translate.xml:5302
msgid ""
"If this is a license that has not been defined in the ports framework (see "
"<xref linkend=\"licenses-license-list\"/>), the <varname>LICENSE_PERMS</"
@@ -9529,7 +9520,7 @@ msgstr ""
"necessário."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:5318
+#: book.translate.xml:5312
msgid ""
"The predefined licenses are shown in <xref linkend=\"licenses-license-list\"/"
">. The current list is always available in <filename>Mk/bsd.licenses.db.mk</"
@@ -9540,12 +9531,12 @@ msgstr ""
"db.mk</filename>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:5324
+#: book.translate.xml:5318
msgid "Simplest Usage, Predefined Licenses"
msgstr "Uso Mais Simples, Licenças Predefinidas"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:5326
+#: book.translate.xml:5320
msgid ""
"When the <filename>README</filename> of some software says <quote>This "
"software is under the terms of the GNU Lesser General Public License as "
@@ -9560,18 +9551,18 @@ msgstr ""
"arquivo de licença, use isto:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:5333
+#: book.translate.xml:5327
#, no-wrap
msgid "LICENSE=\tLGPL21+"
msgstr "LICENSE=\tLGPL21+"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:5335
+#: book.translate.xml:5329
msgid "When the software provides the license file, use this:"
msgstr "Quando o software fornece o arquivo de licença, use isto:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:5338
+#: book.translate.xml:5332
#, no-wrap
msgid ""
"LICENSE=\tLGPL21+\n"
@@ -9581,7 +9572,7 @@ msgstr ""
"LICENSE_FILE=\t${WRKSRC}/COPYING"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:5342
+#: book.translate.xml:5336
msgid ""
"For the predefined licenses, the default permissions are <literal>dist-"
"mirror dist-sell pkg-mirror pkg-sell auto-accept</literal>."
@@ -9590,303 +9581,303 @@ msgstr ""
"dist-sell pkg-mirror pkg-sell auto-accept</literal>."
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:5347
+#: book.translate.xml:5341
msgid "Predefined License List"
msgstr "Lista de Licenças Predefinidas"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5352
+#: book.translate.xml:5346
msgid "Short Name"
msgstr "Nome Curto"
# auto translated by TM merge from project: ManageIQ V2V Plugin, version: gaprindashvili, DocId: MiqV2vUI
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5353 book.translate.xml:10828 book.translate.xml:12229
-#: book.translate.xml:12612 book.translate.xml:12645 book.translate.xml:12876
-#: book.translate.xml:13893 book.translate.xml:15338 book.translate.xml:15374
-#: book.translate.xml:15416 book.translate.xml:15561 book.translate.xml:15728
+#: book.translate.xml:5347 book.translate.xml:12050 book.translate.xml:12433
+#: book.translate.xml:12466 book.translate.xml:12697 book.translate.xml:13714
+#: book.translate.xml:15159 book.translate.xml:15195 book.translate.xml:15237
+#: book.translate.xml:15382 book.translate.xml:15549 book.translate.xml:25008
msgid "Name"
msgstr "Nome"
# auto translated by TM merge from project: NeoMutt, version: master, DocId: neomutt
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5354
+#: book.translate.xml:5348
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
# auto translated by TM merge from project: ManageIQ, version: fine, DocId: manageiq
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5355
+#: book.translate.xml:5349
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5379
+#: book.translate.xml:5373
msgid "<literal>AGPLv3</literal>"
msgstr "<literal>AGPLv3</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5380
+#: book.translate.xml:5374
msgid "GNU Affero General Public License version 3"
msgstr "GNU Affero General Public License version 3"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5382 book.translate.xml:5391 book.translate.xml:5429
-#: book.translate.xml:5773 book.translate.xml:5796 book.translate.xml:5804
-#: book.translate.xml:5813 book.translate.xml:5821 book.translate.xml:5830
-#: book.translate.xml:5838 book.translate.xml:5847 book.translate.xml:5856
-#: book.translate.xml:5865 book.translate.xml:5883 book.translate.xml:5892
-#: book.translate.xml:5901 book.translate.xml:5910 book.translate.xml:5919
-#: book.translate.xml:5928 book.translate.xml:6111
+#: book.translate.xml:5376 book.translate.xml:5385 book.translate.xml:5423
+#: book.translate.xml:5767 book.translate.xml:5790 book.translate.xml:5798
+#: book.translate.xml:5807 book.translate.xml:5815 book.translate.xml:5824
+#: book.translate.xml:5832 book.translate.xml:5841 book.translate.xml:5850
+#: book.translate.xml:5859 book.translate.xml:5877 book.translate.xml:5886
+#: book.translate.xml:5895 book.translate.xml:5904 book.translate.xml:5913
+#: book.translate.xml:5922 book.translate.xml:6105
msgid "<literal>FSF</literal> <literal>GPL</literal> <literal>OSI</literal>"
msgstr "<literal>FSF</literal> <literal>GPL</literal> <literal>OSI</literal>"
# auto translated by TM merge from project: ManaPlus, version: manaplus.pot, DocId: manaplus
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5384 book.translate.xml:5393 book.translate.xml:5400
-#: book.translate.xml:5408 book.translate.xml:5416 book.translate.xml:5423
-#: book.translate.xml:5431 book.translate.xml:5438 book.translate.xml:5446
-#: book.translate.xml:5454 book.translate.xml:5462 book.translate.xml:5469
-#: book.translate.xml:5477 book.translate.xml:5484 book.translate.xml:5491
-#: book.translate.xml:5498 book.translate.xml:5505 book.translate.xml:5512
-#: book.translate.xml:5670 book.translate.xml:5678 book.translate.xml:5686
-#: book.translate.xml:5694 book.translate.xml:5702 book.translate.xml:5710
-#: book.translate.xml:5718 book.translate.xml:5726 book.translate.xml:5734
-#: book.translate.xml:5742 book.translate.xml:5750 book.translate.xml:5759
-#: book.translate.xml:5767 book.translate.xml:5775 book.translate.xml:5783
-#: book.translate.xml:5790 book.translate.xml:5798 book.translate.xml:5806
-#: book.translate.xml:5815 book.translate.xml:5823 book.translate.xml:5832
-#: book.translate.xml:5840 book.translate.xml:5849 book.translate.xml:5858
-#: book.translate.xml:5867 book.translate.xml:5876 book.translate.xml:5885
-#: book.translate.xml:5894 book.translate.xml:5903 book.translate.xml:5912
-#: book.translate.xml:5921 book.translate.xml:5930 book.translate.xml:6002
-#: book.translate.xml:6010 book.translate.xml:6018 book.translate.xml:6026
-#: book.translate.xml:6036 book.translate.xml:6051 book.translate.xml:6059
-#: book.translate.xml:6066 book.translate.xml:6073 book.translate.xml:6081
-#: book.translate.xml:6089 book.translate.xml:6097 book.translate.xml:6105
-#: book.translate.xml:6113 book.translate.xml:6122 book.translate.xml:6129
-#: book.translate.xml:6137 book.translate.xml:6146 book.translate.xml:6155
-#: book.translate.xml:6163 book.translate.xml:6171
+#: book.translate.xml:5378 book.translate.xml:5387 book.translate.xml:5394
+#: book.translate.xml:5402 book.translate.xml:5410 book.translate.xml:5417
+#: book.translate.xml:5425 book.translate.xml:5432 book.translate.xml:5440
+#: book.translate.xml:5448 book.translate.xml:5456 book.translate.xml:5463
+#: book.translate.xml:5471 book.translate.xml:5478 book.translate.xml:5485
+#: book.translate.xml:5492 book.translate.xml:5499 book.translate.xml:5506
+#: book.translate.xml:5664 book.translate.xml:5672 book.translate.xml:5680
+#: book.translate.xml:5688 book.translate.xml:5696 book.translate.xml:5704
+#: book.translate.xml:5712 book.translate.xml:5720 book.translate.xml:5728
+#: book.translate.xml:5736 book.translate.xml:5744 book.translate.xml:5753
+#: book.translate.xml:5761 book.translate.xml:5769 book.translate.xml:5777
+#: book.translate.xml:5784 book.translate.xml:5792 book.translate.xml:5800
+#: book.translate.xml:5809 book.translate.xml:5817 book.translate.xml:5826
+#: book.translate.xml:5834 book.translate.xml:5843 book.translate.xml:5852
+#: book.translate.xml:5861 book.translate.xml:5870 book.translate.xml:5879
+#: book.translate.xml:5888 book.translate.xml:5897 book.translate.xml:5906
+#: book.translate.xml:5915 book.translate.xml:5924 book.translate.xml:5996
+#: book.translate.xml:6004 book.translate.xml:6012 book.translate.xml:6020
+#: book.translate.xml:6030 book.translate.xml:6045 book.translate.xml:6053
+#: book.translate.xml:6060 book.translate.xml:6067 book.translate.xml:6075
+#: book.translate.xml:6083 book.translate.xml:6091 book.translate.xml:6099
+#: book.translate.xml:6107 book.translate.xml:6116 book.translate.xml:6123
+#: book.translate.xml:6131 book.translate.xml:6140 book.translate.xml:6149
+#: book.translate.xml:6157 book.translate.xml:6165
msgid "(default)"
msgstr "(padrão)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5388
+#: book.translate.xml:5382
msgid "<literal>AGPLv3+</literal>"
msgstr "<literal>AGPLv3+</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5389
+#: book.translate.xml:5383
msgid "GNU Affero General Public License version 3 (or later)"
msgstr "GNU Affero General Public License version 3 (ou maior)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5397
+#: book.translate.xml:5391
msgid "<literal>APACHE10</literal>"
msgstr "<literal>APACHE10</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5398
+#: book.translate.xml:5392
msgid "Apache License 1.0"
msgstr "Apache License 1.0"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:5399 book.translate.xml:5468 book.translate.xml:5789
-#: book.translate.xml:6072 book.translate.xml:6128 book.translate.xml:6373
+#: book.translate.xml:5393 book.translate.xml:5462 book.translate.xml:5783
+#: book.translate.xml:6066 book.translate.xml:6122 book.translate.xml:6367
msgid "<literal>FSF</literal>"
msgstr "<literal>FSF</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5404
+#: book.translate.xml:5398
msgid "<literal>APACHE11</literal>"
msgstr "<literal>APACHE11</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5405
+#: book.translate.xml:5399
msgid "Apache License 1.1"
msgstr "Apache License 1.1"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5406 book.translate.xml:5414 book.translate.xml:5757
-#: book.translate.xml:5765 book.translate.xml:5781 book.translate.xml:5936
-#: book.translate.xml:5945 book.translate.xml:5954 book.translate.xml:5963
-#: book.translate.xml:5972 book.translate.xml:5981 book.translate.xml:5990
-#: book.translate.xml:6008 book.translate.xml:6016 book.translate.xml:6024
-#: book.translate.xml:6087 book.translate.xml:6095 book.translate.xml:6103
+#: book.translate.xml:5400 book.translate.xml:5408 book.translate.xml:5751
+#: book.translate.xml:5759 book.translate.xml:5775 book.translate.xml:5930
+#: book.translate.xml:5939 book.translate.xml:5948 book.translate.xml:5957
+#: book.translate.xml:5966 book.translate.xml:5975 book.translate.xml:5984
+#: book.translate.xml:6002 book.translate.xml:6010 book.translate.xml:6018
+#: book.translate.xml:6081 book.translate.xml:6089 book.translate.xml:6097
msgid "<literal>FSF</literal> <literal>OSI</literal>"
msgstr "<literal>FSF</literal> <literal>OSI</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5412
+#: book.translate.xml:5406
msgid "<literal>APACHE20</literal>"
msgstr "<literal>APACHE20</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5413
+#: book.translate.xml:5407
msgid "Apache License 2.0"
msgstr "Apache License 2.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5420
+#: book.translate.xml:5414
msgid "<literal>ART10</literal>"
msgstr "<literal>ART10</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5421
+#: book.translate.xml:5415
msgid "Artistic License version 1.0"
msgstr "Artistic License version 1.0"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:5422 book.translate.xml:5437 book.translate.xml:6390
+#: book.translate.xml:5416 book.translate.xml:5431 book.translate.xml:6384
msgid "<literal>OSI</literal>"
msgstr "<literal>OSI</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5427
+#: book.translate.xml:5421
msgid "<literal>ART20</literal>"
msgstr "<literal>ART20</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5428
+#: book.translate.xml:5422
msgid "Artistic License version 2.0"
msgstr "Artistic License version 2.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5435
+#: book.translate.xml:5429
msgid "<literal>ARTPERL10</literal>"
msgstr "<literal>ARTPERL10</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5436
+#: book.translate.xml:5430
msgid "Artistic License (perl) version 1.0"
msgstr "Artistic License (perl) version 1.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5442
+#: book.translate.xml:5436
msgid "<literal>BSD</literal>"
msgstr "<literal>BSD</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5443
+#: book.translate.xml:5437
msgid "BSD license Generic Version (deprecated)"
msgstr "BSD license Generic Version (deprecated)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5444 book.translate.xml:5452 book.translate.xml:5460
-#: book.translate.xml:5475
+#: book.translate.xml:5438 book.translate.xml:5446 book.translate.xml:5454
+#: book.translate.xml:5469
msgid ""
"<literal>FSF</literal> <literal>OSI</literal> <literal>COPYFREE</literal>"
msgstr ""
"<literal>FSF</literal> <literal>OSI</literal> <literal>COPYFREE</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5450
+#: book.translate.xml:5444
msgid "<literal>BSD2CLAUSE</literal>"
msgstr "<literal>BSD2CLAUSE</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5451
+#: book.translate.xml:5445
msgid "BSD 2-clause \"Simplified\" License"
msgstr "BSD 2-clause \"Simplified\" License"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5458
+#: book.translate.xml:5452
msgid "<literal>BSD3CLAUSE</literal>"
msgstr "<literal>BSD3CLAUSE</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5459
+#: book.translate.xml:5453
msgid "BSD 3-clause \"New\" or \"Revised\" License"
msgstr "BSD 3-clause \"New\" or \"Revised\" License"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5466
+#: book.translate.xml:5460
msgid "<literal>BSD4CLAUSE</literal>"
msgstr "<literal>BSD4CLAUSE</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5467
+#: book.translate.xml:5461
msgid "BSD 4-clause \"Original\" or \"Old\" License"
msgstr "BSD 4-clause \"Original\" or \"Old\" License"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5473
+#: book.translate.xml:5467
msgid "<literal>BSL</literal>"
msgstr "<literal>BSL</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5474
+#: book.translate.xml:5468
msgid "Boost Software License"
msgstr "Boost Software License"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5481
+#: book.translate.xml:5475
msgid "<literal>CC-BY-1.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-1.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5482
+#: book.translate.xml:5476
msgid "Creative Commons Attribution 1.0"
msgstr "Creative Commons Attribution 1.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5488
+#: book.translate.xml:5482
msgid "<literal>CC-BY-2.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-2.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5489
+#: book.translate.xml:5483
msgid "Creative Commons Attribution 2.0"
msgstr "Creative Commons Attribution 2.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5495
+#: book.translate.xml:5489
msgid "<literal>CC-BY-2.5</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-2.5</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5496
+#: book.translate.xml:5490
msgid "Creative Commons Attribution 2.5"
msgstr "Creative Commons Attribution 2.5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5502
+#: book.translate.xml:5496
msgid "<literal>CC-BY-3.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-3.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5503
+#: book.translate.xml:5497
msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
msgstr "Creative Commons Attribution 3.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5509
+#: book.translate.xml:5503
msgid "<literal>CC-BY-4.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-4.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5510
+#: book.translate.xml:5504
msgid "Creative Commons Attribution 4.0"
msgstr "Creative Commons Attribution 4.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5516
+#: book.translate.xml:5510
msgid "<literal>CC-BY-NC-1.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-NC-1.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5517
+#: book.translate.xml:5511
msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial 1.0"
msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial 1.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5520 book.translate.xml:5530 book.translate.xml:5540
-#: book.translate.xml:5550 book.translate.xml:5560 book.translate.xml:5570
-#: book.translate.xml:5580 book.translate.xml:5590 book.translate.xml:5600
-#: book.translate.xml:5610 book.translate.xml:5620 book.translate.xml:5630
-#: book.translate.xml:5640 book.translate.xml:5650 book.translate.xml:5660
+#: book.translate.xml:5514 book.translate.xml:5524 book.translate.xml:5534
+#: book.translate.xml:5544 book.translate.xml:5554 book.translate.xml:5564
+#: book.translate.xml:5574 book.translate.xml:5584 book.translate.xml:5594
+#: book.translate.xml:5604 book.translate.xml:5614 book.translate.xml:5624
+#: book.translate.xml:5634 book.translate.xml:5644 book.translate.xml:5654
msgid ""
"<literal>dist-mirror</literal> <literal>pkg-mirror</literal> <literal>auto-"
"accept</literal>"
@@ -9895,414 +9886,414 @@ msgstr ""
"accept</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5526
+#: book.translate.xml:5520
msgid "<literal>CC-BY-NC-2.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-NC-2.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5527
+#: book.translate.xml:5521
msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial 2.0"
msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial 2.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5536
+#: book.translate.xml:5530
msgid "<literal>CC-BY-NC-2.5</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-NC-2.5</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5537
+#: book.translate.xml:5531
msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial 2.5"
msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial 2.5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5546
+#: book.translate.xml:5540
msgid "<literal>CC-BY-NC-3.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-NC-3.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5547
+#: book.translate.xml:5541
msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial 3.0"
msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial 3.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5556
+#: book.translate.xml:5550
msgid "<literal>CC-BY-NC-4.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-NC-4.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5557
+#: book.translate.xml:5551
msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial 4.0"
msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial 4.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5566
+#: book.translate.xml:5560
msgid "<literal>CC-BY-NC-ND-1.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-NC-ND-1.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5567
+#: book.translate.xml:5561
msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 1.0"
msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 1.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5576
+#: book.translate.xml:5570
msgid "<literal>CC-BY-NC-ND-2.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-NC-ND-2.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5577
+#: book.translate.xml:5571
msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 2.0"
msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 2.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5586
+#: book.translate.xml:5580
msgid "<literal>CC-BY-NC-ND-2.5</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-NC-ND-2.5</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5587
+#: book.translate.xml:5581
msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 2.5"
msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 2.5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5596
+#: book.translate.xml:5590
msgid "<literal>CC-BY-NC-ND-3.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-NC-ND-3.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5597
+#: book.translate.xml:5591
msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 3.0"
msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 3.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5606
+#: book.translate.xml:5600
msgid "<literal>CC-BY-NC-ND-4.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-NC-ND-4.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5607
+#: book.translate.xml:5601
msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 4.0"
msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 4.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5616
+#: book.translate.xml:5610
msgid "<literal>CC-BY-NC-SA-1.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-NC-SA-1.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5617
+#: book.translate.xml:5611
msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 1.0"
msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 1.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5626
+#: book.translate.xml:5620
msgid "<literal>CC-BY-NC-SA-2.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-NC-SA-2.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5627
+#: book.translate.xml:5621
msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 2.0"
msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 2.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5636
+#: book.translate.xml:5630
msgid "<literal>CC-BY-NC-SA-2.5</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-NC-SA-2.5</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5637
+#: book.translate.xml:5631
msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 2.5"
msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 2.5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5646
+#: book.translate.xml:5640
msgid "<literal>CC-BY-NC-SA-3.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-NC-SA-3.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5647
+#: book.translate.xml:5641
msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 3.0"
msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 3.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5656
+#: book.translate.xml:5650
msgid "<literal>CC-BY-NC-SA-4.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-NC-SA-4.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5657
+#: book.translate.xml:5651
msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 4.0"
msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 4.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5666
+#: book.translate.xml:5660
msgid "<literal>CC-BY-ND-1.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-ND-1.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5667
+#: book.translate.xml:5661
msgid "Creative Commons Attribution No Derivatives 1.0"
msgstr "Creative Commons Attribution No Derivatives 1.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5674
+#: book.translate.xml:5668
msgid "<literal>CC-BY-ND-2.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-ND-2.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5675
+#: book.translate.xml:5669
msgid "Creative Commons Attribution No Derivatives 2.0"
msgstr "Creative Commons Attribution No Derivatives 2.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5682
+#: book.translate.xml:5676
msgid "<literal>CC-BY-ND-2.5</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-ND-2.5</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5683
+#: book.translate.xml:5677
msgid "Creative Commons Attribution No Derivatives 2.5"
msgstr "Creative Commons Attribution No Derivatives 2.5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5690
+#: book.translate.xml:5684
msgid "<literal>CC-BY-ND-3.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-ND-3.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5691
+#: book.translate.xml:5685
msgid "Creative Commons Attribution No Derivatives 3.0"
msgstr "Creative Commons Attribution No Derivatives 3.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5698
+#: book.translate.xml:5692
msgid "<literal>CC-BY-ND-4.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-ND-4.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5699
+#: book.translate.xml:5693
msgid "Creative Commons Attribution No Derivatives 4.0"
msgstr "Creative Commons Attribution No Derivatives 4.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5706
+#: book.translate.xml:5700
msgid "<literal>CC-BY-SA-1.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-SA-1.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5707
+#: book.translate.xml:5701
msgid "Creative Commons Attribution Share Alike 1.0"
msgstr "Creative Commons Attribution Share Alike 1.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5714
+#: book.translate.xml:5708
msgid "<literal>CC-BY-SA-2.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-SA-2.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5715
+#: book.translate.xml:5709
msgid "Creative Commons Attribution Share Alike 2.0"
msgstr "Creative Commons Attribution Compartilhar Alike 2.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5722
+#: book.translate.xml:5716
msgid "<literal>CC-BY-SA-2.5</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-SA-2.5</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5723
+#: book.translate.xml:5717
msgid "Creative Commons Attribution Share Alike 2.5"
msgstr "Creative Commons Attribution Share Alike 2.5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5730
+#: book.translate.xml:5724
msgid "<literal>CC-BY-SA-3.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-SA-3.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5731
+#: book.translate.xml:5725
msgid "Creative Commons Attribution Share Alike 3.0"
msgstr "Creative Commons Attribution Share Alike 3.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5738
+#: book.translate.xml:5732
msgid "<literal>CC-BY-SA-4.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-SA-4.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5739
+#: book.translate.xml:5733
msgid "Creative Commons Attribution Share Alike 4.0"
msgstr "Creative Commons Attribution Share Alike 4.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5746
+#: book.translate.xml:5740
msgid "<literal>CC0-1.0</literal>"
msgstr "<literal>CC0-1.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5747
+#: book.translate.xml:5741
msgid "Creative Commons Zero v1.0 Universal"
msgstr "Creative Commons Zero v1.0 Universal"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5748
+#: book.translate.xml:5742
msgid ""
"<literal>FSF</literal> <literal>GPL</literal> <literal>COPYFREE</literal>"
msgstr ""
"<literal>FSF</literal> <literal>GPL</literal> <literal>COPYFREE</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5754
+#: book.translate.xml:5748
msgid "<literal>CDDL</literal>"
msgstr "<literal>CDDL</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5755
+#: book.translate.xml:5749
msgid "Common Development and Distribution License"
msgstr "Common Development and Distribution License"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5763
+#: book.translate.xml:5757
msgid "<literal>CPAL-1.0</literal>"
msgstr "<literal>CPAL-1.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5764
+#: book.translate.xml:5758
msgid "Common Public Attribution License"
msgstr "Common Public Attribution License"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5771
+#: book.translate.xml:5765
msgid "<literal>ClArtistic</literal>"
msgstr "<literal>ClArtistic</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5772
+#: book.translate.xml:5766
msgid "Clarified Artistic License"
msgstr "Clarified Artistic License"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5779
+#: book.translate.xml:5773
msgid "<literal>EPL</literal>"
msgstr "<literal>EPL</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5780
+#: book.translate.xml:5774
msgid "Eclipse Public License"
msgstr "Eclipse Public License"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5787
+#: book.translate.xml:5781
msgid "<literal>GFDL</literal>"
msgstr "<literal>GFDL</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5788
+#: book.translate.xml:5782
msgid "GNU Free Documentation License"
msgstr "GNU Free Documentation License"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5794
+#: book.translate.xml:5788
msgid "<literal>GMGPL</literal>"
msgstr "<literal>GMGPL</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5795
+#: book.translate.xml:5789
msgid "GNAT Modified General Public License"
msgstr "GNAT Modified General Public License"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5802
+#: book.translate.xml:5796
msgid "<literal>GPLv1</literal>"
msgstr "<literal>GPLv1</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5803
+#: book.translate.xml:5797
msgid "GNU General Public License version 1"
msgstr "GNU General Public License version 1"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5810
+#: book.translate.xml:5804
msgid "<literal>GPLv1+</literal>"
msgstr "<literal>GPLv1+</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5811
+#: book.translate.xml:5805
msgid "GNU General Public License version 1 (or later)"
msgstr "GNU General Public License version 1 (or later)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5819
+#: book.translate.xml:5813
msgid "<literal>GPLv2</literal>"
msgstr "<literal>GPLv2</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5820
+#: book.translate.xml:5814
msgid "GNU General Public License version 2"
msgstr "GNU General Public License version 2"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5827
+#: book.translate.xml:5821
msgid "<literal>GPLv2+</literal>"
msgstr "<literal>GPLv2+</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5828
+#: book.translate.xml:5822
msgid "GNU General Public License version 2 (or later)"
msgstr "GNU General Public License version 2 (or later)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5836
+#: book.translate.xml:5830
msgid "<literal>GPLv3</literal>"
msgstr "<literal>GPLv3</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5837
+#: book.translate.xml:5831
msgid "GNU General Public License version 3"
msgstr "GNU General Public License version 3"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5844
+#: book.translate.xml:5838
msgid "<literal>GPLv3+</literal>"
msgstr "<literal>GPLv3+</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5845
+#: book.translate.xml:5839
msgid "GNU General Public License version 3 (or later)"
msgstr "GNU General Public License version 3 (or later)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5853
+#: book.translate.xml:5847
msgid "<literal>GPLv3RLE</literal>"
msgstr "<literal>GPLv3RLE</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5854
+#: book.translate.xml:5848
msgid "GNU GPL version 3 Runtime Library Exception"
msgstr "GNU GPL version 3 Runtime Library Exception"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5862
+#: book.translate.xml:5856
msgid "<literal>GPLv3RLE+</literal>"
msgstr "<literal>GPLv3RLE+</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5863
+#: book.translate.xml:5857
msgid "GNU GPL version 3 Runtime Library Exception (or later)"
msgstr "GNU GPL version 3 Runtime Library Exception (or later)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5871
+#: book.translate.xml:5865
msgid "<literal>ISCL</literal>"
msgstr "<literal>ISCL</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5872
+#: book.translate.xml:5866
msgid "Internet Systems Consortium License"
msgstr "Internet Systems Consortium License"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5873 book.translate.xml:6119
+#: book.translate.xml:5867 book.translate.xml:6113
msgid ""
"<literal>FSF</literal> <literal>GPL</literal> <literal>OSI</literal> "
"<literal>COPYFREE</literal>"
@@ -10311,154 +10302,154 @@ msgstr ""
"<literal>COPYFREE</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5880
+#: book.translate.xml:5874
msgid "<literal>LGPL20</literal>"
msgstr "<literal>LGPL20</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5881
+#: book.translate.xml:5875
msgid "GNU Library General Public License version 2.0"
msgstr "GNU Library General Public License version 2.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5889
+#: book.translate.xml:5883
msgid "<literal>LGPL20+</literal>"
msgstr "<literal>LGPL20+</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5890
+#: book.translate.xml:5884
msgid "GNU Library General Public License version 2.0 (or later)"
msgstr "GNU Library General Public License version 2.0 (or later)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5898
+#: book.translate.xml:5892
msgid "<literal>LGPL21</literal>"
msgstr "<literal>LGPL21</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5899
+#: book.translate.xml:5893
msgid "GNU Lesser General Public License version 2.1"
msgstr "GNU Lesser General Public License version 2.1"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5907
+#: book.translate.xml:5901
msgid "<literal>LGPL21+</literal>"
msgstr "<literal>LGPL21+</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5908
+#: book.translate.xml:5902
msgid "GNU Lesser General Public License version 2.1 (or later)"
msgstr "GNU Lesser General Public License version 2.1 (or later)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5916
+#: book.translate.xml:5910
msgid "<literal>LGPL3</literal>"
msgstr "<literal>LGPL3</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5917
+#: book.translate.xml:5911
msgid "GNU Lesser General Public License version 3"
msgstr "GNU Lesser General Public License version 3"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5925
+#: book.translate.xml:5919
msgid "<literal>LGPL3+</literal>"
msgstr "<literal>LGPL3+</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5926
+#: book.translate.xml:5920
msgid "GNU Lesser General Public License version 3 (or later)"
msgstr "GNU Lesser General Public License version 3 (or later)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5934
+#: book.translate.xml:5928
msgid "<literal>LPPL10</literal>"
msgstr "<literal>LPPL10</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5935
+#: book.translate.xml:5929
msgid "LaTeX Project Public License version 1.0"
msgstr "LaTeX Project Public License version 1.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5938 book.translate.xml:5947 book.translate.xml:5956
-#: book.translate.xml:5965 book.translate.xml:5974 book.translate.xml:5983
-#: book.translate.xml:5992
+#: book.translate.xml:5932 book.translate.xml:5941 book.translate.xml:5950
+#: book.translate.xml:5959 book.translate.xml:5968 book.translate.xml:5977
+#: book.translate.xml:5986
msgid "<literal>dist-mirror</literal> <literal>dist-sell</literal>"
msgstr "<literal>dist-mirror</literal> <literal>dist-sell</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5943
+#: book.translate.xml:5937
msgid "<literal>LPPL11</literal>"
msgstr "<literal>LPPL11</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5944
+#: book.translate.xml:5938
msgid "LaTeX Project Public License version 1.1"
msgstr "LaTeX Project Public License version 1.1"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5952
+#: book.translate.xml:5946
msgid "<literal>LPPL12</literal>"
msgstr "<literal>LPPL12</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5953
+#: book.translate.xml:5947
msgid "LaTeX Project Public License version 1.2"
msgstr "LaTeX Project Public License version 1.2"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5961
+#: book.translate.xml:5955
msgid "<literal>LPPL13</literal>"
msgstr "<literal>LPPL13</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5962
+#: book.translate.xml:5956
msgid "LaTeX Project Public License version 1.3"
msgstr "LaTeX Project Public License version 1.3"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5970
+#: book.translate.xml:5964
msgid "<literal>LPPL13a</literal>"
msgstr "<literal>LPPL13a</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5971
+#: book.translate.xml:5965
msgid "LaTeX Project Public License version 1.3a"
msgstr "LaTeX Project Public License version 1.3a"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5979
+#: book.translate.xml:5973
msgid "<literal>LPPL13b</literal>"
msgstr "<literal>LPPL13b</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5980
+#: book.translate.xml:5974
msgid "LaTeX Project Public License version 1.3b"
msgstr "LaTeX Project Public License version 1.3b"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5988
+#: book.translate.xml:5982
msgid "<literal>LPPL13c</literal>"
msgstr "<literal>LPPL13c</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5989
+#: book.translate.xml:5983
msgid "LaTeX Project Public License version 1.3c"
msgstr "LaTeX Project Public License version 1.3c"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5997
+#: book.translate.xml:5991
msgid "<literal>MIT</literal>"
msgstr "<literal>MIT</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5998
+#: book.translate.xml:5992
msgid "MIT license / X11 license"
msgstr "MIT license / X11 license"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5999 book.translate.xml:6033
+#: book.translate.xml:5993 book.translate.xml:6027
msgid ""
"<literal>COPYFREE</literal> <literal>FSF</literal> <literal>GPL</literal> "
"<literal>OSI</literal>"
@@ -10467,263 +10458,263 @@ msgstr ""
"<literal>OSI</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6006
+#: book.translate.xml:6000
msgid "<literal>MPL10</literal>"
msgstr "<literal>MPL10</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6007
+#: book.translate.xml:6001
msgid "Mozilla Public License version 1.0"
msgstr "Mozilla Public License version 1.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6014
+#: book.translate.xml:6008
msgid "<literal>MPL11</literal>"
msgstr "<literal>MPL11</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6015
+#: book.translate.xml:6009
msgid "Mozilla Public License version 1.1"
msgstr "Mozilla Public License version 1.1"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6022
+#: book.translate.xml:6016
msgid "<literal>MPL20</literal>"
msgstr "<literal>MPL20</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6023
+#: book.translate.xml:6017
msgid "Mozilla Public License version 2.0"
msgstr "Mozilla Public License version 2.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6030
+#: book.translate.xml:6024
msgid "<literal>NCSA</literal>"
msgstr "<literal>NCSA</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6031
+#: book.translate.xml:6025
msgid "University of Illinois/NCSA Open Source License"
msgstr "University of Illinois/NCSA Open Source License"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6040
+#: book.translate.xml:6034
msgid "<literal>NONE</literal>"
msgstr "<literal>NONE</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6041
+#: book.translate.xml:6035
msgid "No license specified"
msgstr "No license specified"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6043 book.translate.xml:15390
+#: book.translate.xml:6037 book.translate.xml:15211
msgid "<literal>none</literal>"
msgstr "<literal>none</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6047
+#: book.translate.xml:6041
msgid "<literal>OFL10</literal>"
msgstr "<literal>OFL10</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6048
+#: book.translate.xml:6042
msgid "SIL Open Font License version 1.0 (http://scripts.sil.org/OFL)"
msgstr "SIL Open Font License version 1.0 (http://scripts.sil.org/OFL)"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:6050 book.translate.xml:6058 book.translate.xml:6409
+#: book.translate.xml:6044 book.translate.xml:6052 book.translate.xml:6403
msgid "<literal>FONTS</literal>"
msgstr "<literal>FONTS</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6055
+#: book.translate.xml:6049
msgid "<literal>OFL11</literal>"
msgstr "<literal>OFL11</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6056
+#: book.translate.xml:6050
msgid "SIL Open Font License version 1.1 (http://scripts.sil.org/OFL)"
msgstr "SIL Open Font License version 1.1 (http://scripts.sil.org/OFL)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6063
+#: book.translate.xml:6057
msgid "<literal>OWL</literal>"
msgstr "<literal>OWL</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6064
+#: book.translate.xml:6058
msgid "Open Works License (owl.apotheon.org)"
msgstr "Open Works License (owl.apotheon.org)"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:6065 book.translate.xml:6399
+#: book.translate.xml:6059 book.translate.xml:6393
msgid "<literal>COPYFREE</literal>"
msgstr "<literal>COPYFREE</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6070
+#: book.translate.xml:6064
msgid "<literal>OpenSSL</literal>"
msgstr "<literal>OpenSSL</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6071
+#: book.translate.xml:6065
msgid "OpenSSL License"
msgstr "Licença OpenSSL"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6077
+#: book.translate.xml:6071
msgid "<literal>PD</literal>"
msgstr "<literal>PD</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6078
+#: book.translate.xml:6072
msgid "Public Domain"
msgstr "Public Domain"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6079
+#: book.translate.xml:6073
msgid "<literal>GPL</literal> <literal>COPYFREE</literal>"
msgstr "<literal>GPL</literal> <literal>COPYFREE</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6085
+#: book.translate.xml:6079
msgid "<literal>PHP202</literal>"
msgstr "<literal>PHP202</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6086
+#: book.translate.xml:6080
msgid "PHP License version 2.02"
msgstr "PHP License version 2.02"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6093
+#: book.translate.xml:6087
msgid "<literal>PHP30</literal>"
msgstr "<literal>PHP30</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6094
+#: book.translate.xml:6088
msgid "PHP License version 3.0"
msgstr "PHP License version 3.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6101
+#: book.translate.xml:6095
msgid "<literal>PHP301</literal>"
msgstr "<literal>PHP301</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6102
+#: book.translate.xml:6096
msgid "PHP License version 3.01"
msgstr "PHP License versão 3.01"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6109
+#: book.translate.xml:6103
msgid "<literal>PSFL</literal>"
msgstr "<literal>PSFL</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6110
+#: book.translate.xml:6104
msgid "Python Software Foundation License"
msgstr "Python Software Foundation License"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6117
+#: book.translate.xml:6111
msgid "<literal>PostgreSQL</literal>"
msgstr "<literal>PostgreSQL</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6118
+#: book.translate.xml:6112
msgid "PostgreSQL Licence"
msgstr "PostgreSQL Licence"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6126
+#: book.translate.xml:6120
msgid "<literal>RUBY</literal>"
msgstr "<literal>RUBY</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6127
+#: book.translate.xml:6121
msgid "Ruby License"
msgstr "Ruby License"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6133
+#: book.translate.xml:6127
msgid "<literal>UNLICENSE</literal>"
msgstr "<literal>UNLICENSE</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6134
+#: book.translate.xml:6128
msgid "The Unlicense"
msgstr "The Unlicense"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6135
+#: book.translate.xml:6129
msgid ""
"<literal>COPYFREE</literal> <literal>FSF</literal> <literal>GPL</literal>"
msgstr ""
"<literal>COPYFREE</literal> <literal>FSF</literal> <literal>GPL</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6141
+#: book.translate.xml:6135
msgid "<literal>WTFPL</literal>"
msgstr "<literal>WTFPL</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6142
+#: book.translate.xml:6136
msgid "Do What the Fuck You Want To Public License version 2"
msgstr "Do What the Fuck You Want To Public License version 2"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6144 book.translate.xml:6153
+#: book.translate.xml:6138 book.translate.xml:6147
msgid ""
"<literal>GPL</literal> <literal>FSF</literal> <literal>COPYFREE</literal>"
msgstr ""
"<literal>GPL</literal> <literal>FSF</literal> <literal>COPYFREE</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6150
+#: book.translate.xml:6144
msgid "<literal>WTFPL1</literal>"
msgstr "<literal>WTFPL1</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6151
+#: book.translate.xml:6145
msgid "Do What the Fuck You Want To Public License version 1"
msgstr "Do What the Fuck You Want To Public License version 1"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6159
+#: book.translate.xml:6153
msgid "<literal>ZLIB</literal>"
msgstr "<literal>ZLIB</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6160
+#: book.translate.xml:6154
msgid "zlib License"
msgstr "zlib License"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6161
+#: book.translate.xml:6155
msgid "<literal>GPL</literal> <literal>FSF</literal> <literal>OSI</literal>"
msgstr "<literal>GPL</literal> <literal>FSF</literal> <literal>OSI</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6167
+#: book.translate.xml:6161
msgid "<literal>ZPL21</literal>"
msgstr "<literal>ZPL21</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6168
+#: book.translate.xml:6162
msgid "Zope Public License version 2.1"
msgstr "Zope Public License version 2.1"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6169
+#: book.translate.xml:6163
msgid "<literal>GPL</literal> <literal>OSI</literal>"
msgstr "<literal>GPL</literal> <literal>OSI</literal>"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:6179
+#: book.translate.xml:6173
msgid ""
"<varname>LICENSE_PERMS</varname> and "
"<varname>LICENSE_PERMS_<replaceable>NAME</replaceable></varname>"
@@ -10732,22 +10723,22 @@ msgstr ""
"replaceable></varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6182
+#: book.translate.xml:6176
msgid "Permissions. use <literal>none</literal> if empty."
msgstr "Permissões. Use <literal>none</literal> se vazio."
#. (itstool) path: variablelist/title
-#: book.translate.xml:6185
+#: book.translate.xml:6179
msgid "License Permissions List"
msgstr "Lista de Permissões de Licença"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:6188
+#: book.translate.xml:6182
msgid "<literal>dist-mirror</literal>"
msgstr "<literal>dist-mirror</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6191
+#: book.translate.xml:6185
msgid ""
"Redistribution of the distribution files is permitted. The distribution "
"files will be added to the FreeBSD <varname>MASTER_SITE_BACKUP</varname> "
@@ -10758,12 +10749,12 @@ msgstr ""
"<varname>MASTER_SITE_BACKUP</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:6199
+#: book.translate.xml:6193
msgid "<literal>no-dist-mirror</literal>"
msgstr "<literal>no-dist-mirror</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6202
+#: book.translate.xml:6196
msgid ""
"Redistribution of the distribution files is prohibited. This is equivalent "
"to setting <link linkend=\"porting-restrictions-restricted"
@@ -10778,12 +10769,12 @@ msgstr ""
"varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:6211
+#: book.translate.xml:6205
msgid "<literal>dist-sell</literal>"
msgstr "<literal>dist-sell</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6214
+#: book.translate.xml:6208
msgid ""
"Selling of distribution files is permitted. The distribution files will be "
"present on the installer images."
@@ -10792,12 +10783,12 @@ msgstr ""
"estarão presentes nas imagens do instalador."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:6221
+#: book.translate.xml:6215
msgid "<literal>no-dist-sell</literal>"
msgstr "<literal>no-dist-sell</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6224
+#: book.translate.xml:6218
msgid ""
"Selling of distribution files is prohibited. This is equivalent to setting "
"<link linkend=\"porting-restrictions-no_cdrom\"><varname>NO_CDROM</varname></"
@@ -10807,12 +10798,12 @@ msgstr ""
"linkend=\"porting-restrictions-no_cdrom\"><varname>NO_CDROM</varname></link>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:6230
+#: book.translate.xml:6224
msgid "<literal>pkg-mirror</literal>"
msgstr "<literal>pkg-mirror</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6233
+#: book.translate.xml:6227
msgid ""
"Free redistribution of package is permitted. The package will be distributed "
"on the FreeBSD package <acronym>CDN</acronym> <link xlink:href=\"https://pkg."
@@ -10823,12 +10814,12 @@ msgstr ""
"pkg.freebsd.org/\">https://pkg.freebsd.org/</link>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:6240
+#: book.translate.xml:6234
msgid "<literal>no-pkg-mirror</literal>"
msgstr "<literal>no-pkg-mirror</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6243
+#: book.translate.xml:6237
msgid ""
"Free redistribution of package is prohibited. Equivalent to setting <link "
"linkend=\"porting-restrictions-no_package\"><varname>NO_PACKAGE</varname></"
@@ -10843,12 +10834,12 @@ msgstr ""
"freebsd.org/\">https://pkg.freebsd.org/</link>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:6252
+#: book.translate.xml:6246
msgid "<literal>pkg-sell</literal>"
msgstr "<literal>pkg-sell</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6255
+#: book.translate.xml:6249
msgid ""
"Selling of package is permitted. The package will be present on the "
"installer images."
@@ -10857,12 +10848,12 @@ msgstr ""
"instalador."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:6261
+#: book.translate.xml:6255
msgid "<literal>no-pkg-sell</literal>"
msgstr "<literal>no-pkg-sell</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6264
+#: book.translate.xml:6258
msgid ""
"Selling of package is prohibited. This is equivalent to setting <link "
"linkend=\"porting-restrictions-no_cdrom\"><varname>NO_CDROM</varname></"
@@ -10871,15 +10862,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"A venda de pacotes é proibida. Isso é equivalente a definir <link linkend="
"\"porting-restrictions-no_cdrom\"><varname>NO_CDROM</varname></link>. O "
-"pacote <emphasis>não</emphasis> estará presente nas imagens do instalador. "
+"pacote <emphasis>não</emphasis> estará presente nas imagens do instalador."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:6272
+#: book.translate.xml:6266
msgid "<literal>auto-accept</literal>"
msgstr "<literal>auto-accept</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6275
+#: book.translate.xml:6269
msgid ""
"License is accepted by default. Prompts to accept a license are not "
"displayed unless the user has defined <varname>LICENSES_ASK</varname>. Use "
@@ -10888,15 +10879,15 @@ msgstr ""
"A licença é aceita por padrão. Os prompts para aceitar uma licença não são "
"exibidos a menos que o usuário tenha definido <varname>LICENSES_ASK</"
"varname>. Use isto, a menos que a licença indique que o usuário deve aceitar "
-"os termos da licença. "
+"os termos da licença."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:6284
+#: book.translate.xml:6278
msgid "<literal>no-auto-accept</literal>"
msgstr "<literal>no-auto-accept</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6287
+#: book.translate.xml:6281
msgid ""
"License is not accepted by default. The user will always be asked to confirm "
"the acceptance of this license. This must be used if the license states that "
@@ -10907,7 +10898,7 @@ msgstr ""
"declarar que o usuário deve aceitar seus termos."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6295
+#: book.translate.xml:6289
msgid ""
"When both <literal><replaceable>permission</replaceable></literal> and "
"<literal>no-<replaceable>permission</replaceable></literal> is present the "
@@ -10920,7 +10911,7 @@ msgstr ""
"cancelar a <literal><replaceable>permission</replaceable></literal>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6303
+#: book.translate.xml:6297
msgid ""
"When <literal><replaceable>permission</replaceable></literal> is not "
"present, it is considered to be a <literal>no-<replaceable>permission</"
@@ -10931,7 +10922,7 @@ msgstr ""
"replaceable></literal>."
#. (itstool) path: warning/para
-#: book.translate.xml:6309
+#: book.translate.xml:6303
msgid ""
"Some missing permissions will prevent a port (and all ports depending on it) "
"from being usable by package users:"
@@ -10940,7 +10931,7 @@ msgstr ""
"ports dependendo dele) sejam utilizados pelos usuários do pacote:"
#. (itstool) path: warning/para
-#: book.translate.xml:6313
+#: book.translate.xml:6307
msgid ""
"A port without the <literal>auto-accept</literal> permission will never be "
"be built and all the ports depending on it will be ignored."
@@ -10949,7 +10940,7 @@ msgstr ""
"e todos os ports dependendo dele serão ignorados."
#. (itstool) path: warning/para
-#: book.translate.xml:6317
+#: book.translate.xml:6311
msgid ""
"A port without the <literal>pkg-mirror</literal> permission will be removed, "
"as well as all the ports depending on it, after the build and they will ever "
@@ -10960,12 +10951,12 @@ msgstr ""
"eles nunca serão distribuídos."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:6324
+#: book.translate.xml:6318
msgid "Nonstandard License"
msgstr "Licença Não Padrão"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:6326
+#: book.translate.xml:6320
msgid ""
"Read the terms of the license and translate those using the available "
"permissions."
@@ -10973,7 +10964,7 @@ msgstr ""
"Leia os termos da licença e traduza-os usando as permissões disponíveis."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:6329
+#: book.translate.xml:6323
#, no-wrap
msgid ""
"LICENSE= UNKNOWN\n"
@@ -10990,12 +10981,12 @@ msgstr ""
"LICENSE_PERMS= dist-mirror no-dist-sell pkg-mirror no-pkg-sell auto-accept"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:6337
+#: book.translate.xml:6331
msgid "Standard and Nonstandard Licenses"
msgstr "Licenças Padrão e Não Padrão"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:6339
+#: book.translate.xml:6333
msgid ""
"Read the terms of the license and express those using the available "
"permissions. In case of doubt, please ask for guidance on the <link xlink:"
@@ -11008,7 +10999,7 @@ msgstr ""
"link>."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:6343
+#: book.translate.xml:6337
#, no-wrap
msgid ""
"LICENSE= WARSOW GPLv2\n"
@@ -11024,7 +11015,7 @@ msgstr ""
"LICENSE_PERMS_WARSOW= dist-mirror pkg-mirror auto-accept"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:6349
+#: book.translate.xml:6343
msgid ""
"When the permissions of the GPLv2 and the UNKNOWN licenses are mixed, the "
"port ends up with <literal>dist-mirror dist-sell pkg-mirror pkg-sell auto-"
@@ -11042,10 +11033,10 @@ msgstr ""
"<replaceable>permissions</replaceable>. A lista resultante de permissões é "
"<replaceable>dist-mirror pkg-mirror auto-accept</replaceable>. Os arquivos "
"de distribuição e os pacotes não estarão disponíveis nas imagens do "
-"instalador. "
+"instalador."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:6364
+#: book.translate.xml:6358
msgid ""
"<varname>LICENSE_GROUPS</varname> and "
"<varname>LICENSE_GROUPS_<replaceable>NAME</replaceable></varname>"
@@ -11054,17 +11045,17 @@ msgstr ""
"<varname>LICENSE_GROUPS_<replaceable>NAME</replaceable></varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6367
+#: book.translate.xml:6361
msgid "Groups the license belongs."
msgstr "Grupos que a licença pertence."
#. (itstool) path: variablelist/title
-#: book.translate.xml:6370
+#: book.translate.xml:6364
msgid "Predefined License Groups List"
msgstr "Lista de Grupos de Licenças Predefinidas"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6376
+#: book.translate.xml:6370
msgid ""
"Free Software Foundation Approved, see the <link xlink:href=\"http://www.fsf."
"org/licensing\">FSF Licensing &amp; Compliance Team</link>."
@@ -11073,17 +11064,17 @@ msgstr ""
"fsf.org/licensing\">FSF Licensing &amp; Compliance Team</link>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:6382
+#: book.translate.xml:6376
msgid "<literal>GPL</literal>"
msgstr "<literal>GPL</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6385
+#: book.translate.xml:6379
msgid "GPL Compatible"
msgstr "Compatível com GPL"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6393
+#: book.translate.xml:6387
msgid ""
"OSI Approved, see the Open Source Initiative <link xlink:href=\"http://"
"opensource.org/licenses\">Open Source Licenses</link> page."
@@ -11092,7 +11083,7 @@ msgstr ""
"\"http://opensource.org/licenses\">Open Source Licenses</link>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6402
+#: book.translate.xml:6396
msgid ""
"Comply with Copyfree Standard Definition, see the <link xlink:href=\"http://"
"copyfree.org/standard/licenses\">Copyfree Licenses</link> page."
@@ -11101,12 +11092,12 @@ msgstr ""
"\"http://copyfree.org/standard/licenses\">Copyfree Licenses</link>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6412
+#: book.translate.xml:6406
msgid "Font licenses"
msgstr "Licenças de fonte"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:6419
+#: book.translate.xml:6413
msgid ""
"<varname>LICENSE_NAME</varname> and <varname>LICENSE_NAME_<replaceable>NAME</"
"replaceable></varname>"
@@ -11115,17 +11106,17 @@ msgstr ""
"replaceable></varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6422
+#: book.translate.xml:6416
msgid "Full name of the license."
msgstr "Nome completo da licença."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:6425
+#: book.translate.xml:6419
msgid "<varname>LICENSE_NAME</varname>"
msgstr "<varname>LICENSE_NAME</varname>"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:6427
+#: book.translate.xml:6421
#, no-wrap
msgid ""
"LICENSE= UNRAR\n"
@@ -11139,7 +11130,7 @@ msgstr ""
"LICENSE_PERMS= dist-mirror dist-sell pkg-mirror pkg-sell auto-accept"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:6435
+#: book.translate.xml:6429
msgid ""
"<varname>LICENSE_FILE</varname> and <varname>LICENSE_FILE_<replaceable>NAME</"
"replaceable></varname>"
@@ -11148,7 +11139,7 @@ msgstr ""
"replaceable></varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6438
+#: book.translate.xml:6432
msgid ""
"Full path to the file containing the license text, usually <filename>"
"${WRKSRC}/some/file</filename>. If the file is not in the distfile, and its "
@@ -11163,12 +11154,12 @@ msgstr ""
"texto em um novo arquivo em <filename>${FILESDIR}</filename>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:6446
+#: book.translate.xml:6440
msgid "<varname>LICENSE_FILE</varname>"
msgstr "<varname>LICENSE_FILE</varname>"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:6448
+#: book.translate.xml:6442
#, no-wrap
msgid ""
"LICENSE=\tGPLv3+\n"
@@ -11178,7 +11169,7 @@ msgstr ""
"LICENSE_FILE=\t${WRKSRC}/COPYING"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:6454
+#: book.translate.xml:6448
msgid ""
"<varname>LICENSE_TEXT</varname> and <varname>LICENSE_TEXT_<replaceable>NAME</"
"replaceable></varname>"
@@ -11187,7 +11178,7 @@ msgstr ""
"replaceable></varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6457
+#: book.translate.xml:6451
msgid ""
"Text to use as a license. Useful when the license is not in the distribution "
"files and its text is short."
@@ -11196,12 +11187,12 @@ msgstr ""
"arquivos de distribuição e seu texto é curto."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:6461
+#: book.translate.xml:6455
msgid "<varname>LICENSE_TEXT</varname>"
msgstr "<varname>LICENSE_TEXT</varname>"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:6463
+#: book.translate.xml:6457
#, no-wrap
msgid ""
"LICENSE= UNKNOWN\n"
@@ -11219,7 +11210,7 @@ msgstr ""
"LICENSE_PERMS= dist-mirror no-dist-sell pkg-mirror no-pkg-sell auto-accept"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:6473
+#: book.translate.xml:6467
msgid ""
"<varname>LICENSE_DISTFILES</varname> and "
"<varname>LICENSE_DISTFILES_<replaceable>NAME</replaceable></varname>"
@@ -11228,7 +11219,7 @@ msgstr ""
"<varname>LICENSE_DISTFILES_<replaceable>NAME</replaceable></varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6476
+#: book.translate.xml:6470
msgid ""
"The distribution files to which the licenses apply. Defaults to all the "
"distribution files."
@@ -11237,12 +11228,12 @@ msgstr ""
"para todos os arquivos de distribuição."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:6480
+#: book.translate.xml:6474
msgid "<varname>LICENSE_DISTFILES</varname>"
msgstr "<varname>LICENSE_DISTFILES</varname>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:6482
+#: book.translate.xml:6476
msgid ""
"Used when the distribution files do not all have the same license. For "
"example, one has a code license, and another has some artwork that cannot be "
@@ -11253,7 +11244,7 @@ msgstr ""
"arte que não podem ser redistribuídos:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:6487
+#: book.translate.xml:6481
#, no-wrap
msgid ""
"MASTER_SITES= SF/some-game\n"
@@ -11279,12 +11270,12 @@ msgstr ""
"LICENSE_DISTFILES_ARTWORK= artwork.zip"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:6501
+#: book.translate.xml:6495
msgid "<varname>LICENSE_COMB</varname>"
msgstr "<varname>LICENSE_COMB</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6503
+#: book.translate.xml:6497
msgid ""
"Set to <literal>multi</literal> if all licenses apply. Set to <literal>dual</"
"literal> if any license applies. Defaults to <literal>single</literal>."
@@ -11294,12 +11285,12 @@ msgstr ""
"O padrão é definido para <literal>single</literal>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:6508
+#: book.translate.xml:6502
msgid "Dual Licenses"
msgstr "Licenças Duplas"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:6510
+#: book.translate.xml:6504
msgid ""
"When a port says <quote>This software may be distributed under the GNU "
"General Public License or the Artistic License</quote>, it means that either "
@@ -11310,7 +11301,7 @@ msgstr ""
"qualquer licença pode ser usada. Use isto:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:6515
+#: book.translate.xml:6509
#, no-wrap
msgid ""
"LICENSE=\tART10 GPLv1\n"
@@ -11320,12 +11311,12 @@ msgstr ""
"LICENSE_COMB= dual"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:6518
+#: book.translate.xml:6512
msgid "If license files are provided, use this:"
msgstr "Se os arquivos de licença forem fornecidos, use assim:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:6520
+#: book.translate.xml:6514
#, no-wrap
msgid ""
"LICENSE=\tART10 GPLv1\n"
@@ -11339,21 +11330,21 @@ msgstr ""
"LICENSE_FILE_GPLv1= ${WRKSRC}/Copying"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:6527
+#: book.translate.xml:6521
msgid "Multiple Licenses"
msgstr "Múltiplas Licenças"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:6529
+#: book.translate.xml:6523
msgid ""
"When part of a port has one license, and another part has a different "
"license, use <literal>multi</literal>:"
msgstr ""
"Quando parte de um port tem uma licença, e outra parte tem uma licença "
-"diferente, use <literal>multi</literal>: "
+"diferente, use <literal>multi</literal>:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:6533
+#: book.translate.xml:6527
#, no-wrap
msgid ""
"LICENSE=\tGPLv2 LGPL21+\n"
@@ -11363,12 +11354,12 @@ msgstr ""
"LICENSE_COMB=\tmulti"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:6541
+#: book.translate.xml:6535
msgid "<varname>PORTSCOUT</varname>"
msgstr "<varname>PORTSCOUT</varname>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:6543
+#: book.translate.xml:6537
msgid ""
"<application>Portscout</application> is an automated distfile check utility "
"for the FreeBSD Ports Collection, described in detail in <xref linkend="
@@ -11379,7 +11370,7 @@ msgstr ""
"detalhes em <xref linkend=\"distfile-survey\"/>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:6547
+#: book.translate.xml:6541
msgid ""
"<varname>PORTSCOUT</varname> defines special conditions within which the "
"<application>Portscout</application> distfile scanner is restricted."
@@ -11388,12 +11379,12 @@ msgstr ""
"scanner distfile do <application>Portscout</application> é restrito."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:6551
+#: book.translate.xml:6545
msgid "Situations where <varname>PORTSCOUT</varname> is set include:"
-msgstr "Situações em que o <varname>PORTSCOUT</varname> é configurado: "
+msgstr "Situações em que o <varname>PORTSCOUT</varname> é configurado:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6556
+#: book.translate.xml:6550
msgid ""
"When distfiles have to be ignored, whether for specific versions, or "
"specific minor revisions. For example, to exclude version <replaceable>8.2</"
@@ -11406,13 +11397,13 @@ msgstr ""
"é conhecido por estar quebrado, adicione:"
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: book.translate.xml:6561
+#: book.translate.xml:6555
#, no-wrap
msgid "PORTSCOUT=\tignore:8.2"
msgstr "PORTSCOUT=\tignore:8.2"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6565
+#: book.translate.xml:6559
msgid ""
"When specific versions or specific major and minor revisions of a distfile "
"must be checked. For example, if only version <replaceable>0.6.4</"
@@ -11422,16 +11413,16 @@ msgstr ""
"Quando versões específicas ou revisões maiores e menores específicas de um "
"distfile devem ser verificadas. Por exemplo, se somente a versão "
"<replaceable>0.6.4</replaceable> deve ser monitorado porque versões mais "
-"recentes têm problemas de compatibilidade com o FreeBSD, adicione: "
+"recentes têm problemas de compatibilidade com o FreeBSD, adicione:"
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: book.translate.xml:6571
+#: book.translate.xml:6565
#, no-wrap
msgid "PORTSCOUT=\tlimit:^0\\.6\\.4"
msgstr "PORTSCOUT=\tlimit:^0\\.6\\.4"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6575
+#: book.translate.xml:6569
msgid ""
"When URLs listing the available versions differ from the download URLs. For "
"example, to limit distfile version checks to the download page for the "
@@ -11440,22 +11431,22 @@ msgstr ""
"Quando os URLs que listam as versões disponíveis diferem dos URLs de "
"download. Por exemplo, para limitar as verificações de versão do arquivo "
"distfile à página de download para o port <package role=\"port\">databases/"
-"pgtune</package>, adicione: "
+"pgtune</package>, adicione:"
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: book.translate.xml:6581
+#: book.translate.xml:6575
#, no-wrap
msgid "PORTSCOUT=\tsite:http://pgfoundry.org/frs/?group_id=1000416"
msgstr "PORTSCOUT=\tsite:http://pgfoundry.org/frs/?group_id=1000416"
# auto translated by TM merge from project: Centreon, version: 2.8, DocId: https://github.com/centreon/centreon-translations/tree/f708de86aec727ad5671fa47b1ab06474c7df8fb/centreon/pt_BR/LC_MESSAGES/messages
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:6587
+#: book.translate.xml:6581
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependências"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:6589
+#: book.translate.xml:6583
msgid ""
"Many ports depend on other ports. This is a very convenient feature of most "
"Unix-like operating systems, including FreeBSD. Multiple ports can share a "
@@ -11474,14 +11465,32 @@ msgstr ""
"dependência pré-suportadas para casos comuns, além de algumas outras para "
"controlar o comportamento das dependências."
+#. (itstool) path: important/para
+#: book.translate.xml:6593
+msgid ""
+"When software has extra dependencies that provide extra features, the base "
+"dependencies listed in <varname><replaceable>*</replaceable>_DEPENDS</"
+"varname> should include the extra dependencies that would benefit most "
+"users. The base dependencies should never be a <quote>minimal</quote> "
+"dependency set. The goal is not to include every dependency possible. Only "
+"include those that will benefit most people."
+msgstr ""
+"Quando o software possui dependências extras que fornecem recursos extras, "
+"as dependências básicas listadas em <varname><replaceable>*</"
+"replaceable>_DEPENDS</varname> devem incluir as dependências extras que "
+"beneficiariam a maioria dos usuários. As dependências básicas nunca devem "
+"ser um conjunto de dependências <quote>mínima</quote>. O objetivo não é "
+"incluir todas as dependências possíveis. Inclua apenas aquelas que "
+"beneficiarão a maioria das pessoas."
+
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6599 book.translate.xml:8282
+#: book.translate.xml:6604 book.translate.xml:8290
msgid "<varname>LIB_DEPENDS</varname>"
msgstr "<varname>LIB_DEPENDS</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6601
+#: book.translate.xml:6606
msgid ""
"This variable specifies the shared libraries this port depends on. It is a "
"list of <replaceable>lib</replaceable>:<replaceable>dir</replaceable> tuples "
@@ -11496,13 +11505,13 @@ msgstr ""
"qual encontrá-lo, caso não esteja disponível. Por exemplo,"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:6609
+#: book.translate.xml:6614
#, no-wrap
msgid "LIB_DEPENDS= libjpeg.so:graphics/jpeg"
msgstr "LIB_DEPENDS= libjpeg.so:graphics/jpeg"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6611
+#: book.translate.xml:6616
msgid ""
"will check for a shared jpeg library with any version, and descend into the "
"<filename>graphics/jpeg</filename> subdirectory of the ports tree to build "
@@ -11513,7 +11522,7 @@ msgstr ""
"compilar e instalar se não for encontrado."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6616
+#: book.translate.xml:6621
msgid ""
"The dependency is checked twice, once from within the <_:buildtarget-1/> "
"target and then from within the <_:buildtarget-2/> target. Also, the name of "
@@ -11527,16 +11536,16 @@ msgstr ""
"nome da dependência é colocado no pacote para que o <command>pkg-install</"
"command> (veja <citerefentry><refentrytitle>pkg-install</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>) a instale "
-"automaticamente se a mesma não estiver no sistema do usuário. "
+"automaticamente se a mesma não estiver no sistema do usuário."
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6626 book.translate.xml:8286
+#: book.translate.xml:6631 book.translate.xml:8294
msgid "<varname>RUN_DEPENDS</varname>"
msgstr "<varname>RUN_DEPENDS</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6628
+#: book.translate.xml:6633
msgid ""
"This variable specifies executables or files this port depends on during run-"
"time. It is a list of <replaceable>path</replaceable>:<replaceable>dir</"
@@ -11550,7 +11559,7 @@ msgid ""
"executable, and <command>which -s</command> is used to determine if the "
"program exists in the search path."
msgstr ""
-"Esta variável especifica arquivos executáveis ​​ou arquivos para os quais este "
+"Esta variável especifica arquivos executáveis ou arquivos para os quais este "
"port depende durante o tempo de execução. É uma lista de tuplas "
"<replaceable>path</replaceable>:<replaceable>dir</replaceable><optional>:"
"<replaceable>target</replaceable></optional> onde <replaceable>path</"
@@ -11561,15 +11570,15 @@ msgstr ""
"(<literal>/</literal>), ele será tratado como um arquivo e sua existência é "
"testada com <command>test -e</command>; caso contrário, é assumido como um "
"executável e <command>which -s</command> é usado para determinar se o "
-"programa existe no caminho de pesquisa. "
+"programa existe no caminho de pesquisa."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6642
+#: book.translate.xml:6647
msgid "For example,"
msgstr "Por exemplo,"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:6644
+#: book.translate.xml:6649
#, no-wrap
msgid ""
"RUN_DEPENDS=\t${LOCALBASE}/news/bin/innd:news/inn \\\n"
@@ -11579,7 +11588,7 @@ msgstr ""
"\t\txmlcatmgr:textproc/xmlcatmgr"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6647
+#: book.translate.xml:6652
msgid ""
"will check if the file or directory <filename>/usr/local/news/bin/innd</"
"filename> exists, and build and install it from the <filename>news/inn</"
@@ -11593,10 +11602,10 @@ msgstr ""
"<filename>news/inn</filename> da árvore de ports, caso não seja encontrado. "
"Ele também verá se um executável chamado <command>xmlcatmgr</command> está "
"no caminho de pesquisa em <filename>textproc/xmlcatmgr</filename> para "
-"compilar e instalar se não for encontrado. "
+"compilar e instalar se não for encontrado."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:6657
+#: book.translate.xml:6662
msgid ""
"In this case, <command>innd</command> is actually an executable; if an "
"executable is in a place that is not expected to be in the search path, use "
@@ -11607,21 +11616,21 @@ msgstr ""
"use o nome do caminho completo."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:6664
+#: book.translate.xml:6669
msgid ""
"The official search <envar>PATH</envar> used on the ports build cluster is"
msgstr ""
"A pesquisa oficial <envar>PATH</envar> usado no cluster de construção de "
-"ports é "
+"ports é"
#. (itstool) path: note/programlisting
-#: book.translate.xml:6667
+#: book.translate.xml:6672
#, no-wrap
msgid "/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin:/usr/local/sbin:/usr/local/bin"
msgstr "/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin:/usr/local/sbin:/usr/local/bin"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6670
+#: book.translate.xml:6675
msgid ""
"The dependency is checked from within the <_:buildtarget-1/> target. Also, "
"the name of the dependency is put into the package so that <command>pkg "
@@ -11640,7 +11649,7 @@ msgstr ""
"<varname>DEPENDS_TARGET</varname>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6678
+#: book.translate.xml:6683
msgid ""
"A quite common situation is when <varname>RUN_DEPENDS</varname> is literally "
"the same as <varname>BUILD_DEPENDS</varname>, especially if ported software "
@@ -11652,16 +11661,16 @@ msgstr ""
"literalmente o mesmo que <varname>BUILD_DEPENDS</varname>, especialmente se "
"o software portado é escrito em uma linguagem de script ou se requer o mesmo "
"ambiente de compilação e tempo de execução. Neste caso, é tentador e "
-"intuitivo atribuir diretamente um ao outro: "
+"intuitivo atribuir diretamente um ao outro:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:6686
+#: book.translate.xml:6691
#, no-wrap
msgid "RUN_DEPENDS=\t${BUILD_DEPENDS}"
msgstr "RUN_DEPENDS=\t${BUILD_DEPENDS}"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6688
+#: book.translate.xml:6693
msgid ""
"However, such assignment can pollute run-time dependencies with entries not "
"defined in the port's original <varname>BUILD_DEPENDS</varname>. This "
@@ -11692,7 +11701,7 @@ msgstr ""
"<varname>BUILD_DEPENDS</varname> e <varname>RUN_DEPENDS</varname>:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:6705
+#: book.translate.xml:6710
#, no-wrap
msgid ""
"MY_DEPENDS=\tsome:devel/some \\\n"
@@ -11706,7 +11715,7 @@ msgstr ""
"RUN_DEPENDS=\t${MY_DEPENDS}"
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:6711
+#: book.translate.xml:6716
msgid ""
"<emphasis>Do not</emphasis> use <literal>:=</literal> to assign "
"<varname>BUILD_DEPENDS</varname> to <varname>RUN_DEPENDS</varname> or vice-"
@@ -11720,12 +11729,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6720 book.translate.xml:8278
+#: book.translate.xml:6725 book.translate.xml:8286
msgid "<varname>BUILD_DEPENDS</varname>"
msgstr "<varname>BUILD_DEPENDS</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6722
+#: book.translate.xml:6727
msgid ""
"This variable specifies executables or files this port requires to build. "
"Like <varname>RUN_DEPENDS</varname>, it is a list of <replaceable>path</"
@@ -11739,13 +11748,13 @@ msgstr ""
"exemplo,"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:6728
+#: book.translate.xml:6733
#, no-wrap
msgid "BUILD_DEPENDS=\tunzip:archivers/unzip"
msgstr "BUILD_DEPENDS=\tunzip:archivers/unzip"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6730 book.translate.xml:6775
+#: book.translate.xml:6735 book.translate.xml:6780
msgid ""
"will check for an executable called <command>unzip</command>, and descend "
"into the <filename>archivers/unzip</filename> subdirectory of the ports tree "
@@ -11756,7 +11765,7 @@ msgstr ""
"compilar e instalar se não for encontrado."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:6736
+#: book.translate.xml:6741
msgid ""
"<quote>build</quote> here means everything from extraction to compilation. "
"The dependency is checked from within the <_:buildtarget-1/> target. The "
@@ -11770,12 +11779,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6745 book.translate.xml:8274
+#: book.translate.xml:6750 book.translate.xml:8282
msgid "<varname>FETCH_DEPENDS</varname>"
msgstr "<varname>FETCH_DEPENDS</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6747
+#: book.translate.xml:6752
msgid ""
"This variable specifies executables or files this port requires to fetch. "
"Like the previous two, it is a list of <replaceable>path</replaceable>:"
@@ -11788,13 +11797,13 @@ msgstr ""
"<replaceable>target</replaceable></optional>. Por exemplo,"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:6752
+#: book.translate.xml:6757
#, no-wrap
msgid "FETCH_DEPENDS=\tncftp2:net/ncftp2"
msgstr "FETCH_DEPENDS=\tncftp2:net/ncftp2"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6754
+#: book.translate.xml:6759
msgid ""
"will check for an executable called <command>ncftp2</command>, and descend "
"into the <filename>net/ncftp2</filename> subdirectory of the ports tree to "
@@ -11802,10 +11811,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"irá procurar por um executável chamado <command>ncftp2</command> e ir para o "
"subdiretório <filename>net/ncftp2</filename> da árvore de ports para "
-"compilar e instalar se não for encontrado. "
+"compilar e instalar se não for encontrado."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6759 book.translate.xml:6780 book.translate.xml:6807
+#: book.translate.xml:6764 book.translate.xml:6785 book.translate.xml:6812
msgid ""
"The dependency is checked from within the <_:buildtarget-1/> target. The "
"<replaceable>target</replaceable> part can be omitted if it is the same as "
@@ -11817,12 +11826,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6766 book.translate.xml:8266
+#: book.translate.xml:6771 book.translate.xml:8274
msgid "<varname>EXTRACT_DEPENDS</varname>"
msgstr "<varname>EXTRACT_DEPENDS</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6768
+#: book.translate.xml:6773
msgid ""
"This variable specifies executables or files this port requires for "
"extraction. Like the previous, it is a list of <replaceable>path</"
@@ -11835,13 +11844,13 @@ msgstr ""
"replaceable></optional>. Por exemplo,"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:6773
+#: book.translate.xml:6778
#, no-wrap
msgid "EXTRACT_DEPENDS=\tunzip:archivers/unzip"
msgstr "EXTRACT_DEPENDS=\tunzip:archivers/unzip"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:6786
+#: book.translate.xml:6791
msgid ""
"Use this variable only if the extraction does not already work (the default "
"assumes <command>tar</command>) and cannot be made to work using "
@@ -11855,12 +11864,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6795 book.translate.xml:8270
+#: book.translate.xml:6800 book.translate.xml:8278
msgid "<varname>PATCH_DEPENDS</varname>"
msgstr "<varname>PATCH_DEPENDS</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6797
+#: book.translate.xml:6802
msgid ""
"This variable specifies executables or files this port requires to patch. "
"Like the previous, it is a list of <replaceable>path</replaceable>:"
@@ -11873,28 +11882,28 @@ msgstr ""
"replaceable></optional>. Por exemplo,"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:6802
+#: book.translate.xml:6807
#, no-wrap
msgid "PATCH_DEPENDS=\t${NONEXISTENT}:java/jfc:extract"
msgstr "PATCH_DEPENDS=\t${NONEXISTENT}:java/jfc:extract"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6804
+#: book.translate.xml:6809
msgid ""
"will descend into the <filename>java/jfc</filename> subdirectory of the "
"ports tree to extract it."
msgstr ""
"vai descer para o subdiretório <filename>java/jfc</filename> da árvore de "
-"ports para extraí-lo. "
+"ports para extraí-lo."
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6814 book.translate.xml:8507
+#: book.translate.xml:6819 book.translate.xml:8515
msgid "<varname>USES</varname>"
msgstr "<varname>USES</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6816
+#: book.translate.xml:6821
msgid ""
"Parameters can be added to define different features and dependencies used "
"by the port. They are specified by adding this line to the "
@@ -11905,19 +11914,19 @@ msgstr ""
"ao <filename>Makefile</filename>:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:6820
+#: book.translate.xml:6825
#, no-wrap
msgid "USES= feature[:arguments]"
msgstr "USES= feature[:arguments]"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6822
+#: book.translate.xml:6827
msgid "For the complete list of values, please see <xref linkend=\"uses\"/>."
msgstr ""
"Para a lista completa de valores, por favor veja o <xref linkend=\"uses\"/>."
#. (itstool) path: warning/para
-#: book.translate.xml:6826
+#: book.translate.xml:6831
msgid ""
"<varname>USES</varname> cannot be assigned after inclusion of <filename>bsd."
"port.pre.mk</filename>."
@@ -11928,12 +11937,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: table/title
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:6832 book.translate.xml:6859 book.translate.xml:7539
+#: book.translate.xml:6837 book.translate.xml:6864 book.translate.xml:7544
msgid "<varname>USE_<replaceable>*</replaceable></varname>"
msgstr "<varname>USE_<replaceable>*</replaceable></varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6834
+#: book.translate.xml:6839
msgid ""
"Several variables exist to define common dependencies shared by many ports. "
"Their use is optional, but helps to reduce the verbosity of the port "
@@ -11952,7 +11961,7 @@ msgstr ""
"usuário - use <varname>PORT_OPTIONS</varname> para esse propósito."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:6846
+#: book.translate.xml:6851
msgid ""
"It is <emphasis>always</emphasis> incorrect to set any "
"<varname>USE_<replaceable>*</replaceable></varname> in <filename>/etc/make."
@@ -11960,16 +11969,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"É <emphasis>sempre</emphasis> incorreto definir qualquer "
"<varname>USE_<replaceable>*</replaceable></varname> dentro de <filename>/etc/"
-"make.conf</filename>. Por exemplo, definindo "
+"make.conf</filename>. Por exemplo, definindo"
#. (itstool) path: note/programlisting
-#: book.translate.xml:6851
+#: book.translate.xml:6856
#, no-wrap
msgid "USE_GCC=X.Y"
msgstr "USE_GCC=X.Y"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:6853
+#: book.translate.xml:6858
msgid ""
"(where X.Y is version number) would add a dependency on gccXY for every "
"port, including <literal>lang/gccXY</literal> itself!"
@@ -11978,18 +11987,18 @@ msgstr ""
"cada port, incluindo <literal>lang/gccXY</literal> em si!"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6865 book.translate.xml:9873 book.translate.xml:9928
-#: book.translate.xml:9986 book.translate.xml:10657 book.translate.xml:13966
+#: book.translate.xml:6870 book.translate.xml:9877 book.translate.xml:9932
+#: book.translate.xml:9990 book.translate.xml:10781 book.translate.xml:13787
msgid "Means"
msgstr "Significa"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6871
+#: book.translate.xml:6876
msgid "<varname>USE_GCC</varname>"
msgstr "<varname>USE_GCC</varname>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: book.translate.xml:6873
+#: book.translate.xml:6878
msgid ""
"The port requires GCC (<command>gcc</command> or <command>g++</command>) to "
"build. Some ports need any GCC version, some require modern, recent "
@@ -12019,7 +12028,7 @@ msgstr ""
"<varname>CXX</varname> são ajustados em conformidade."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:6893
+#: book.translate.xml:6898
msgid ""
"<varname>USE_GCC</varname> will register a build-time and a run-time "
"dependency."
@@ -12028,7 +12037,7 @@ msgstr ""
"compilação e uma de tempo de execução."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6902
+#: book.translate.xml:6907
msgid ""
"Variables related to <application>gmake</application> and "
"<filename>configure</filename> are described in <xref linkend=\"building\"/"
@@ -12065,12 +12074,12 @@ msgstr ""
"\"using-xfce\"/> contém informações sobre o <application>Xfce</application>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:6929
+#: book.translate.xml:6934
msgid "Minimal Version of a Dependency"
msgstr "Versão Mínima de uma Dependência"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6931
+#: book.translate.xml:6936
msgid ""
"A minimal version of a dependency can be specified in any "
"<varname><replaceable>*</replaceable>_DEPENDS</varname> except "
@@ -12081,13 +12090,13 @@ msgstr ""
"<varname>LIB_DEPENDS</varname>, usando esta sintaxe:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:6936
+#: book.translate.xml:6941
#, no-wrap
msgid "p5-Spiffy&gt;=0.26:devel/p5-Spiffy"
msgstr "p5-Spiffy&gt;=0.26:devel/p5-Spiffy"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6938
+#: book.translate.xml:6943
msgid ""
"The first field contains a dependent package name, which must match the "
"entry in the package database, a comparison sign, and a package version. The "
@@ -12100,17 +12109,17 @@ msgstr ""
"estiver instalado na máquina."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:6945
+#: book.translate.xml:6950
msgid "Notes on Dependencies"
msgstr "Notas sobre Dependências"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:6949
+#: book.translate.xml:6954
msgid "DEPENDS_TARGET"
msgstr "DEPENDS_TARGET"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6947
+#: book.translate.xml:6952
msgid ""
"As mentioned above, the default target to call when a dependency is required "
"is <_:buildtarget-1/>. It defaults to <literal>install</literal>. This is a "
@@ -12129,7 +12138,7 @@ msgstr ""
"de redefinir <varname>DEPENDS_TARGET</varname>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6958
+#: book.translate.xml:6963
msgid ""
"When running <command>make clean</command>, the port dependencies are "
"automatically cleaned too. If this is not desirable, define "
@@ -12144,7 +12153,7 @@ msgstr ""
"lista de dependências, como o KDE, o GNOME ou o Mozilla."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6966
+#: book.translate.xml:6971
msgid ""
"To depend on another port unconditionally, use the variable <literal>"
"${NONEXISTENT}</literal> as the first field of <varname>BUILD_DEPENDS</"
@@ -12159,28 +12168,28 @@ msgstr ""
"especificando o target também. Por exemplo"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:6974
+#: book.translate.xml:6979
#, no-wrap
msgid "BUILD_DEPENDS=\t${NONEXISTENT}:graphics/jpeg:extract"
msgstr "BUILD_DEPENDS=\t${NONEXISTENT}:graphics/jpeg:extract"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6976
+#: book.translate.xml:6981
msgid "will always descend to the <literal>jpeg</literal> port and extract it."
-msgstr "sempre descerá para o port <literal>jpeg</literal> e extrai-lo. "
+msgstr "sempre descerá para o port <literal>jpeg</literal> e extrai-lo."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:6981
+#: book.translate.xml:6986
msgid "Circular Dependencies Are Fatal"
msgstr "Dependências Circulares são Fatais"
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:6984
+#: book.translate.xml:6989
msgid "Do not introduce any circular dependencies into the ports tree!"
msgstr "Não insira nenhuma dependência circular na árvore de ports!"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6988
+#: book.translate.xml:6993
msgid ""
"The ports building technology does not tolerate circular dependencies. If "
"one is introduced, someone, somewhere in the world, will have their FreeBSD "
@@ -12200,12 +12209,12 @@ msgstr ""
"para um grande número de pessoas, incluindo você."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:7001
+#: book.translate.xml:7006
msgid "Problems Caused by Automatic Dependencies"
msgstr "Problemas Causados ​​por Dependências Automáticas"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:7003
+#: book.translate.xml:7008
msgid ""
"Dependencies must be declared either explicitly or by using the <link "
"linkend=\"makefile-options\">OPTIONS framework</link>. Using other methods "
@@ -12218,12 +12227,12 @@ msgstr ""
"gerenciamento de ports e pacotes."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:7011
+#: book.translate.xml:7016
msgid "Wrong Declaration of an Optional Dependency"
msgstr "Declaração Errada de uma Dependência Opcional"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:7013
+#: book.translate.xml:7018
#, no-wrap
msgid ""
".include &lt;bsd.port.pre.mk&gt;\n"
@@ -12239,7 +12248,7 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:7020
+#: book.translate.xml:7025
msgid ""
"The problem with trying to automatically add dependencies is that files and "
"settings outside an individual port can change at any time. For example: an "
@@ -12259,12 +12268,12 @@ msgstr ""
"existência de outros arquivos."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:7031
+#: book.translate.xml:7036
msgid "Correct Declaration of an Optional Dependency"
msgstr "Declaração Correta de uma Dependência Opcional"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:7033
+#: book.translate.xml:7038
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tBAR\n"
@@ -12278,7 +12287,7 @@ msgstr ""
"BAR_LIB_DEPENDS=\tlibbar.so:foo/bar"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:7039
+#: book.translate.xml:7044
msgid ""
"Testing option variables is the correct method. It will not cause "
"inconsistencies in the index of a batch of ports, provided the options were "
@@ -12293,12 +12302,12 @@ msgstr ""
"e seus pacotes."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:7049
+#: book.translate.xml:7054
msgid "Slave Ports and <varname>MASTERDIR</varname>"
msgstr "Ports Slaves e <varname>MASTERDIR</varname>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:7051
+#: book.translate.xml:7056
msgid ""
"If the port needs to build slightly different versions of packages by having "
"a variable (for instance, resolution, or paper size) take different values, "
@@ -12324,7 +12333,7 @@ msgstr ""
"varname></link> para que os pacotes tenham nomes diferentes."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:7063
+#: book.translate.xml:7068
msgid ""
"This will be best demonstrated by an example. This is part of "
"<filename>print/pkfonts300/Makefile</filename>;"
@@ -12333,7 +12342,7 @@ msgstr ""
"pkfonts300/Makefile</filename>;"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:7066
+#: book.translate.xml:7071
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tpkfonts${RESOLUTION}\n"
@@ -12375,7 +12384,7 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:7085
+#: book.translate.xml:7090
msgid ""
"<package role=\"port\">print/pkfonts300</package> also has all the regular "
"patches, package files, etc. Running <command>make</command> there, it will "
@@ -12387,7 +12396,7 @@ msgstr ""
"normalmente."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:7090
+#: book.translate.xml:7095
msgid ""
"As for other resolutions, this is the <emphasis>entire</emphasis> "
"<filename>print/pkfonts360/Makefile</filename>:"
@@ -12396,7 +12405,7 @@ msgstr ""
"filename> <emphasis>completo</emphasis>:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:7094
+#: book.translate.xml:7099
#, no-wrap
msgid ""
"RESOLUTION=\t360\n"
@@ -12410,7 +12419,7 @@ msgstr ""
".include\t\"${MASTERDIR}/Makefile\""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:7099
+#: book.translate.xml:7104
msgid ""
"(<filename>print/pkfonts118/Makefile</filename>, <filename>print/pkfonts600/"
"Makefile</filename>, and all the other are similar). <varname>MASTERDIR</"
@@ -12431,12 +12440,12 @@ msgstr ""
"filename> e o port será compilado com a resolução definida para 360."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:7114
+#: book.translate.xml:7119
msgid "Man Pages"
msgstr "Páginas de Manual"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:7116
+#: book.translate.xml:7121
msgid ""
"If the port anchors its man tree somewhere other than <varname>PREFIX</"
"varname>, use <varname>MANDIRS</varname> to specify those directories. Note "
@@ -12454,12 +12463,12 @@ msgstr ""
"sufixados com <filename>.gz</filename>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:7127
+#: book.translate.xml:7132
msgid "Info Files"
msgstr "Arquivos de Informação"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:7129
+#: book.translate.xml:7134
msgid ""
"If the package needs to install <acronym>GNU</acronym> info files, list them "
"in <varname>INFO</varname> (without the trailing <literal>.info</literal>), "
@@ -12482,13 +12491,13 @@ msgstr ""
"INFO_PATH/gcc34</filename> e <varname>INFO</varname> será algo assim:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:7142
+#: book.translate.xml:7147
#, no-wrap
msgid "INFO=\tgcc34/cpp gcc34/cppinternals gcc34/g77 ..."
msgstr "INFO=\tgcc34/cpp gcc34/cppinternals gcc34/g77 ..."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:7144
+#: book.translate.xml:7149
msgid ""
"Appropriate installation/de-installation code will be automatically added to "
"the temporary <filename>pkg-plist</filename> before package registration."
@@ -12498,12 +12507,12 @@ msgstr ""
"registro do pacote."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:7151
+#: book.translate.xml:7156
msgid "Makefile Options"
msgstr "Opções do Makefile"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:7153
+#: book.translate.xml:7158
msgid ""
"Many applications can be built with optional or differing configurations. "
"Examples include choice of natural (human) language, GUI versus command-"
@@ -12523,17 +12532,17 @@ msgstr ""
"ports pelo preço de um."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:7163
+#: book.translate.xml:7168
msgid "<varname>OPTIONS</varname>"
msgstr "<varname>OPTIONS</varname>"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:7166
+#: book.translate.xml:7171
msgid "Background"
msgstr "Background"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:7168
+#: book.translate.xml:7173
msgid ""
"<varname>OPTIONS_<replaceable>*</replaceable></varname> give the user "
"installing the port a dialog showing the available options, and then saves "
@@ -12555,7 +12564,7 @@ msgstr ""
"literal>."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:7180
+#: book.translate.xml:7185
msgid ""
"When the user runs <command>make config</command> (or runs <command>make "
"build</command> for the first time), the framework checks for <filename>"
@@ -12574,7 +12583,7 @@ msgstr ""
"salvas e as variáveis ​​configuradas são utilizadas ao compilar o port."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:7191
+#: book.translate.xml:7196
msgid ""
"If a new version of the port adds new <varname>OPTIONS</varname>, the dialog "
"will be presented to the user with the saved values of old <varname>OPTIONS</"
@@ -12585,7 +12594,7 @@ msgstr ""
"salvos das antigas <varname>OPTIONS</varname>."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:7196
+#: book.translate.xml:7201
msgid ""
"<command>make showconfig</command> shows the saved configuration. Use "
"<command>make rmconfig</command> to remove the saved configuration."
@@ -12594,12 +12603,12 @@ msgstr ""
"<command>make rmconfig</command> para remover a configuração salva."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:7202
+#: book.translate.xml:7207
msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:7204
+#: book.translate.xml:7209
msgid ""
"<varname>OPTIONS_DEFINE</varname> contains a list of <varname>OPTIONS</"
"varname> to be used. These are independent of each other and are not grouped:"
@@ -12609,13 +12618,13 @@ msgstr ""
"são agrupadas:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:7208
+#: book.translate.xml:7213
#, no-wrap
msgid "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2"
msgstr "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:7210
+#: book.translate.xml:7215
msgid ""
"Once defined, <varname>OPTIONS</varname> are described (optional, but "
"strongly recommended):"
@@ -12624,7 +12633,7 @@ msgstr ""
"(opcionalmente, mas fortemente recomendado):"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:7213
+#: book.translate.xml:7218
#, no-wrap
msgid ""
"OPT1_DESC=\tDescribe OPT1\n"
@@ -12642,7 +12651,7 @@ msgstr ""
"OPT6_DESC=\tDescribe OPT6"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:7220
+#: book.translate.xml:7225
msgid ""
"<filename>ports/Mk/bsd.options.desc.mk</filename> has descriptions for many "
"common <varname>OPTIONS</varname>. While often useful, override them if the "
@@ -12653,7 +12662,7 @@ msgstr ""
"ser substituas se a descrição for insuficiente para o port."
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:7226
+#: book.translate.xml:7231
msgid ""
"When describing options, view it from the perspective of the user: "
"<quote>What functionality does it change?</quote> and <quote>Why would I "
@@ -12672,7 +12681,7 @@ msgstr ""
"utilitários gettext</quote> é muito mais útil."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:7240
+#: book.translate.xml:7245
msgid ""
"Option names are always in all uppercase. They cannot use mixed case or "
"lowercase."
@@ -12681,7 +12690,7 @@ msgstr ""
"misturadas ou apenas em minúsculo."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:7244
+#: book.translate.xml:7249
msgid ""
"<varname>OPTIONS</varname> can be grouped as radio choices, where only one "
"choice from each group is allowed:"
@@ -12690,7 +12699,7 @@ msgstr ""
"apenas uma escolha de cada grupo é permitida:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:7248
+#: book.translate.xml:7253
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_SINGLE=\t\tSG1\n"
@@ -12700,7 +12709,7 @@ msgstr ""
"OPTIONS_SINGLE_SG1=\tOPT3 OPT4"
#. (itstool) path: warning/para
-#: book.translate.xml:7252
+#: book.translate.xml:7257
msgid ""
"There <emphasis>must</emphasis> be one of each <literal>OPTIONS_SINGLE</"
"literal> group selected at all times for the options to be valid. One option "
@@ -12713,7 +12722,7 @@ msgstr ""
"<varname>OPTIONS_DEFAULT</varname>."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:7259
+#: book.translate.xml:7264
msgid ""
"<varname>OPTIONS</varname> can be grouped as radio choices, where none or "
"only one choice from each group is allowed:"
@@ -12722,7 +12731,7 @@ msgstr ""
"nenhuma ou apenas uma escolha de cada grupo é permitida:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:7263
+#: book.translate.xml:7268
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_RADIO=\t\tRG1\n"
@@ -12732,7 +12741,7 @@ msgstr ""
"OPTIONS_RADIO_RG1=\tOPT7 OPT8"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:7266
+#: book.translate.xml:7271
msgid ""
"<varname>OPTIONS</varname> can also be grouped as <quote>multiple-choice</"
"quote> lists, where <emphasis>at least one</emphasis> option must be enabled:"
@@ -12742,7 +12751,7 @@ msgstr ""
"opção deve estar habilitada:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:7271
+#: book.translate.xml:7276
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_MULTI=\t\tMG1\n"
@@ -12752,7 +12761,7 @@ msgstr ""
"OPTIONS_MULTI_MG1=\tOPT5 OPT6"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:7274
+#: book.translate.xml:7279
msgid ""
"<varname>OPTIONS</varname> can also be grouped as <quote>multiple-choice</"
"quote> lists, where none or any option can be enabled:"
@@ -12762,7 +12771,7 @@ msgstr ""
"ativada:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:7278
+#: book.translate.xml:7283
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_GROUP=\t\tGG1\n"
@@ -12772,7 +12781,7 @@ msgstr ""
"OPTIONS_GROUP_GG1=\tOPT9 OPT10"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:7281
+#: book.translate.xml:7286
msgid ""
"<varname>OPTIONS</varname> are unset by default, unless they are listed in "
"<varname>OPTIONS_DEFAULT</varname>:"
@@ -12781,13 +12790,13 @@ msgstr ""
"listadas em <varname>OPTIONS_DEFAULT</varname>:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:7285
+#: book.translate.xml:7290
#, no-wrap
msgid "OPTIONS_DEFAULT=\tOPT1 OPT3 OPT6"
msgstr "OPTIONS_DEFAULT=\tOPT1 OPT3 OPT6"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:7287
+#: book.translate.xml:7292
msgid ""
"<varname>OPTIONS</varname> definitions must appear before the inclusion of "
"<filename>bsd.port.options.mk</filename>. <varname>PORT_OPTIONS</varname> "
@@ -12810,12 +12819,12 @@ msgstr ""
"<varname>USE_<replaceable>*</replaceable></varname>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:7303
+#: book.translate.xml:7308
msgid "Simple Use of <varname>OPTIONS</varname>"
msgstr "Uso Simples de <varname>OPTIONS</varname>"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:7305
+#: book.translate.xml:7310
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tFOO BAR\n"
@@ -12843,12 +12852,12 @@ msgstr ""
".include &lt;bsd.port.mk&gt;"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:7319
+#: book.translate.xml:7324
msgid "Check for Unset Port <varname>OPTIONS</varname>"
msgstr "Verificar <varname>OPTIONS</varname> Desmacadas"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:7322
+#: book.translate.xml:7327
#, no-wrap
msgid ""
".if ! ${PORT_OPTIONS:MEXAMPLES}\n"
@@ -12860,7 +12869,7 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:7326
+#: book.translate.xml:7331
msgid ""
"The form shown above is discouraged. The preferred method is using a "
"configure knob to really enable and disable the feature to match the option:"
@@ -12869,7 +12878,7 @@ msgstr ""
"knob para realmente ativar e desativar o recurso coincidindo com a opção:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:7330
+#: book.translate.xml:7335
#, no-wrap
msgid ""
"# Will add --with-examples / --without-examples\n"
@@ -12879,12 +12888,12 @@ msgstr ""
"EXAMPLES_CONFIGURE_WITH=\texamples"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:7335
+#: book.translate.xml:7340
msgid "Practical Use of <varname>OPTIONS</varname>"
msgstr "Uso Prático de <varname>OPTIONS</varname>"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:7337
+#: book.translate.xml:7342
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\t\tEXAMPLES\n"
@@ -12950,37 +12959,37 @@ msgstr ""
".include &lt;bsd.port.mk&gt;"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:7371
+#: book.translate.xml:7376
msgid "Default Options"
msgstr "Opções Padrão"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:7373
+#: book.translate.xml:7378
msgid "These options are always on by default."
msgstr "Essas opções estão sempre ativadas por padrão."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:7377
+#: book.translate.xml:7382
msgid "<literal>DOCS</literal> — build and install documentation."
msgstr "<literal>DOCS</literal> — build and install documentation."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:7382
+#: book.translate.xml:7387
msgid "<literal>NLS</literal> — Native Language Support."
msgstr "<literal>NLS</literal> — Native Language Support."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:7387
+#: book.translate.xml:7392
msgid "<literal>EXAMPLES</literal> — build and install examples."
msgstr "<literal>EXAMPLES</literal> — build and install examples."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:7392
+#: book.translate.xml:7397
msgid "<literal>IPV6</literal> — IPv6 protocol support."
msgstr "<literal>IPV6</literal> — IPv6 protocol support."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:7398
+#: book.translate.xml:7403
msgid ""
"There is no need to add these to <varname>OPTIONS_DEFAULT</varname>. To have "
"them active, and show up in the options selection dialog, however, they must "
@@ -12991,12 +13000,12 @@ msgstr ""
"devem ser adicionadas em <varname>OPTIONS_DEFINE</varname>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:7407
+#: book.translate.xml:7412
msgid "Feature Auto-Activation"
msgstr "Feature de Ativação Automática"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:7409
+#: book.translate.xml:7414
msgid ""
"When using a GNU configure script, keep an eye on which optional features "
"are activated by auto-detection. Explicitly disable optional features that "
@@ -13010,12 +13019,12 @@ msgstr ""
"varname>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:7417
+#: book.translate.xml:7422
msgid "Wrong Handling of an Option"
msgstr "Manipulação Incorreta de uma Opção"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:7419
+#: book.translate.xml:7424
#, no-wrap
msgid ""
".if ${PORT_OPTIONS:MFOO}\n"
@@ -13029,7 +13038,7 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:7425
+#: book.translate.xml:7430
msgid ""
"In the example above, imagine a library libfoo is installed on the system. "
"The user does not want this application to use libfoo, so he toggled the "
@@ -13048,12 +13057,12 @@ msgstr ""
"(nenhuma dependência de libfoo foi registrada), e então o aplicativo quebra."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:7436
+#: book.translate.xml:7441
msgid "Correct Handling of an Option"
msgstr "Manuseio Correto de uma Opção"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:7438
+#: book.translate.xml:7443
#, no-wrap
msgid ""
"FOO_LIB_DEPENDS=\t\tlibfoo.so:devel/foo\n"
@@ -13065,7 +13074,7 @@ msgstr ""
"FOO_CONFIGURE_ENABLE=\tfoo"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:7444
+#: book.translate.xml:7449
msgid ""
"Under some circumstances, the shorthand conditional syntax can cause "
"problems with complex constructs. The errors are usually <literal>Malformed "
@@ -13077,29 +13086,29 @@ msgstr ""
"usada."
#. (itstool) path: note/programlisting
-#: book.translate.xml:7450
+#: book.translate.xml:7455
#, no-wrap
msgid ".if !empty(VARIABLE:MVALUE)"
msgstr ".if !empty(VARIABLE:MVALUE)"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:7452
+#: book.translate.xml:7457
msgid "as an alternative to"
msgstr "como uma alternativa para"
#. (itstool) path: note/programlisting
-#: book.translate.xml:7454
+#: book.translate.xml:7459
#, no-wrap
msgid ".if ${VARIABLE:MVALUE}"
msgstr ".if ${VARIABLE:MVALUE}"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:7459
+#: book.translate.xml:7464
msgid "Options Helpers"
msgstr "Assistentes de Opções"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:7461
+#: book.translate.xml:7466
msgid ""
"There are some macros to help simplify conditional values which differ based "
"on the options set. For easier access, a comprehensive list is provided:"
@@ -13109,12 +13118,12 @@ msgstr ""
"uma lista abrangente:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:7467
+#: book.translate.xml:7472
msgid "<varname>PLIST_SUB</varname>, <varname>SUB_LIST</varname>"
msgstr "<varname>PLIST_SUB</varname>, <varname>SUB_LIST</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:7471
+#: book.translate.xml:7476
msgid ""
"For automatic <literal>%%<replaceable>OPT</replaceable>%%</literal> and "
"<literal>%%NO_<replaceable>OPT</replaceable>%%</literal> generation, see "
@@ -13125,18 +13134,18 @@ msgstr ""
"<xref linkend=\"options_sub\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:7477
+#: book.translate.xml:7482
msgid "For more complex usage, see <xref linkend=\"options-variables\"/>."
msgstr "Para uso mais complexo, veja <xref linkend=\"options-variables\"/>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:7482 book.translate.xml:9892
+#: book.translate.xml:7487 book.translate.xml:9896
msgid "<varname>CONFIGURE_ARGS</varname>"
msgstr "<varname>CONFIGURE_ARGS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:7485
+#: book.translate.xml:7490
msgid ""
"For <literal>--enable-<replaceable>x</replaceable></literal> and <literal>--"
"disable-<replaceable>x</replaceable></literal>, see <xref linkend=\"options-"
@@ -13147,7 +13156,7 @@ msgstr ""
"configure_enable\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:7491
+#: book.translate.xml:7496
msgid ""
"For <literal>--with-<replaceable>x</replaceable></literal> and <literal>--"
"without-<replaceable>x</replaceable></literal>, see <xref linkend=\"options-"
@@ -13158,19 +13167,19 @@ msgstr ""
"configure_with\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:7497
+#: book.translate.xml:7502
msgid "For all other cases, see <xref linkend=\"options-configure_on\"/>."
msgstr ""
"Para todos os outros casos, veja <xref linkend=\"options-configure_on\"/>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:7502 book.translate.xml:9934
+#: book.translate.xml:7507 book.translate.xml:9938
msgid "<varname>CMAKE_ARGS</varname>"
msgstr "<varname>CMAKE_ARGS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:7505
+#: book.translate.xml:7510
msgid ""
"For arguments that are booleans (<literal>on</literal>, <literal>off</"
"literal>, <literal>true</literal>, <literal>false</literal>, <literal>0</"
@@ -13181,18 +13190,18 @@ msgstr ""
"literal>, <literal>1</literal>) veja <xref linkend=\"options-cmake_bool\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:7510
+#: book.translate.xml:7515
msgid "For all other cases, see <xref linkend=\"options-cmake_on\"/>."
msgstr "Para todos os outros casos, veja <xref linkend=\"options-cmake_on\"/>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:7515 book.translate.xml:10466
+#: book.translate.xml:7520 book.translate.xml:10465
msgid "<varname>MESON_ARGS</varname>"
msgstr "<varname>MESON_ARGS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:7517
+#: book.translate.xml:7522
msgid ""
"For arguments that take <literal>true</literal> or <literal>false</literal>, "
"see <xref linkend=\"options-meson_true\"/>."
@@ -13201,7 +13210,7 @@ msgstr ""
"literal>, veja <xref linkend=\"options-meson_true\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:7520
+#: book.translate.xml:7525
msgid ""
"For arguments that take <literal>yes</literal> or <literal>no</literal>, use "
"<xref linkend=\"options-meson_yes\"/>."
@@ -13210,7 +13219,7 @@ msgstr ""
"literal>, use <xref linkend=\"options-meson_yes\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:7523
+#: book.translate.xml:7528
msgid ""
"For arguments that take <literal>enabled</literal> or <literal>disabled</"
"literal>, see <xref linkend=\"options-meson_enabled\"/>."
@@ -13219,43 +13228,43 @@ msgstr ""
"literal>, veja <xref linkend=\"options-meson_enabled\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:7526
+#: book.translate.xml:7531
msgid "For all other cases, use <xref linkend=\"options-meson_on\"/>."
msgstr "Para todos os outros casos, use <xref linkend=\"options-meson_on\"/>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:7531 book.translate.xml:12759
+#: book.translate.xml:7536 book.translate.xml:12580
msgid "<varname>QMAKE_ARGS</varname>"
msgstr "<varname>QMAKE_ARGS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:7534
+#: book.translate.xml:7539
msgid "See <xref linkend=\"options-qmake_on\"/>."
msgstr "Veja <xref linkend=\"options-qmake_on\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:7542
+#: book.translate.xml:7547
msgid "See <xref linkend=\"options-use\"/>."
msgstr "Veja <xref linkend=\"options-use\"/>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:7547
+#: book.translate.xml:7552
msgid "<varname><replaceable>*</replaceable>_DEPENDS</varname>"
msgstr "<varname><replaceable>*</replaceable>_DEPENDS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:7550
+#: book.translate.xml:7555
msgid "See <xref linkend=\"options-dependencies\"/>."
msgstr "Veja <xref linkend=\"options-dependencies\"/>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:7555
+#: book.translate.xml:7560
msgid "<replaceable>*</replaceable> (Any variable)"
msgstr "<replaceable>*</replaceable> (Qualquer variável)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:7558
+#: book.translate.xml:7563
msgid ""
"The most used variables have direct helpers, see <xref linkend=\"options-"
"variables\"/>."
@@ -13264,7 +13273,7 @@ msgstr ""
"\"options-variables\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:7561
+#: book.translate.xml:7566
msgid ""
"For any variable without a specific helper, see <xref linkend=\"options-vars"
"\"/>."
@@ -13273,12 +13282,12 @@ msgstr ""
"\"options-vars\"/>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:7567
+#: book.translate.xml:7572
msgid "Options dependencies"
msgstr "Dependências de opções"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:7570
+#: book.translate.xml:7575
msgid ""
"When an option need another option to work, see <xref linkend=\"options-"
"implies\"/>."
@@ -13287,12 +13296,12 @@ msgstr ""
"\"options-implies\"/>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:7576
+#: book.translate.xml:7581
msgid "Options conflicts"
msgstr "Conflitos de opções"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:7579
+#: book.translate.xml:7584
msgid ""
"When an option cannot work if another is also enabled, see <xref linkend="
"\"options-prevents\"/>."
@@ -13301,12 +13310,12 @@ msgstr ""
"<xref linkend=\"options-prevents\"/>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:7585
+#: book.translate.xml:7590
msgid "Build targets"
msgstr "Targets para Build"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:7588
+#: book.translate.xml:7593
msgid ""
"When an option need some extra processing, see <xref linkend=\"options-"
"targets\"/>."
@@ -13315,12 +13324,12 @@ msgstr ""
"\"options-targets\"/>."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:7594
+#: book.translate.xml:7599
msgid "<varname>OPTIONS_SUB</varname>"
msgstr "<varname>OPTIONS_SUB</varname>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:7596
+#: book.translate.xml:7601
msgid ""
"If <varname>OPTIONS_SUB</varname> is set to <literal>yes</literal> then each "
"of the options added to <varname>OPTIONS_DEFINE</varname> will be added to "
@@ -13332,7 +13341,7 @@ msgstr ""
"varname>, por exemplo:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:7602
+#: book.translate.xml:7607
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -13343,17 +13352,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
#. (itstool) path: sect4/para
-#: book.translate.xml:7605 book.translate.xml:7652 book.translate.xml:7692
-#: book.translate.xml:7734 book.translate.xml:7771 book.translate.xml:7810
-#: book.translate.xml:7856 book.translate.xml:7892 book.translate.xml:7933
-#: book.translate.xml:7976 book.translate.xml:8019 book.translate.xml:8050
-#: book.translate.xml:8205 book.translate.xml:8304 book.translate.xml:8525
-#: book.translate.xml:8697
+#: book.translate.xml:7610 book.translate.xml:7658 book.translate.xml:7699
+#: book.translate.xml:7741 book.translate.xml:7778 book.translate.xml:7817
+#: book.translate.xml:7863 book.translate.xml:7899 book.translate.xml:7940
+#: book.translate.xml:7983 book.translate.xml:8026 book.translate.xml:8057
+#: book.translate.xml:8213 book.translate.xml:8312 book.translate.xml:8533
+#: book.translate.xml:8702
msgid "is equivalent to:"
msgstr "é equivalente a:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:7607
+#: book.translate.xml:7612
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -13381,7 +13390,7 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:7620
+#: book.translate.xml:7625
msgid ""
"The value of <varname>OPTIONS_SUB</varname> is ignored. Setting it to any "
"value will add <varname>PLIST_SUB</varname> and <varname>SUB_LIST</varname> "
@@ -13392,7 +13401,7 @@ msgstr ""
"<varname>SUB_LIST</varname> para <emphasis>todas</emphasis> as opções."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:7629
+#: book.translate.xml:7634
msgid ""
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_USE</varname> and "
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_USE_OFF</varname>"
@@ -13401,7 +13410,7 @@ msgstr ""
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_USE_OFF</varname>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:7633
+#: book.translate.xml:7638
msgid ""
"When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, for each "
"<literal><replaceable>key</replaceable>=<replaceable>value</replaceable></"
@@ -13425,19 +13434,21 @@ msgstr ""
"<literal>OPT</literal> <emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:7648
+#: book.translate.xml:7653
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
+"OPT1_USES=\txorg\n"
"OPT1_USE=\tmysql=yes xorg=x11,xextproto,xext,xrandr\n"
"OPT1_USE_OFF=\topenssl=yes"
msgstr ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
+"OPT1_USES=\txorg\n"
"OPT1_USE=\tmysql=yes xorg=x11,xextproto,xext,xrandr\n"
"OPT1_USE_OFF=\topenssl=yes"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:7654
+#: book.translate.xml:7660
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -13446,6 +13457,7 @@ msgid ""
"\n"
".if ${PORT_OPTIONS:MOPT1}\n"
"USE_MYSQL=\tyes\n"
+"USES+=\t\txorg\n"
"USE_XORG=\tx11 xextproto xext xrandr\n"
".else\n"
"USE_OPENSSL=\tyes\n"
@@ -13457,23 +13469,24 @@ msgstr ""
"\n"
".if ${PORT_OPTIONS:MOPT1}\n"
"USE_MYSQL=\tyes\n"
+"USES+=\t\txorg\n"
"USE_XORG=\tx11 xextproto xext xrandr\n"
".else\n"
"USE_OPENSSL=\tyes\n"
".endif"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:7667
+#: book.translate.xml:7674
msgid "<varname>CONFIGURE_ARGS</varname> Helpers"
msgstr "Assistentes <varname>CONFIGURE_ARGS</varname>"
#. (itstool) path: sect4/title
-#: book.translate.xml:7670
+#: book.translate.xml:7677
msgid "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CONFIGURE_ENABLE</varname>"
msgstr "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CONFIGURE_ENABLE</varname>"
#. (itstool) path: sect4/para
-#: book.translate.xml:7672
+#: book.translate.xml:7679
msgid ""
"When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, for each "
"<replaceable>entry</replaceable> in <varname><replaceable>OPT</"
@@ -13500,7 +13513,7 @@ msgstr ""
"<replaceable>valor</replaceable></literal>. Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect4/programlisting
-#: book.translate.xml:7688
+#: book.translate.xml:7695
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2\n"
@@ -13512,7 +13525,7 @@ msgstr ""
"OPT2_CONFIGURE_ENABLE=\ttest2=exhaustive"
#. (itstool) path: sect4/programlisting
-#: book.translate.xml:7694
+#: book.translate.xml:7701
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -13548,12 +13561,12 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: sect4/title
-#: book.translate.xml:7712
+#: book.translate.xml:7719
msgid "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CONFIGURE_WITH</varname>"
msgstr "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CONFIGURE_WITH</varname>"
#. (itstool) path: sect4/para
-#: book.translate.xml:7714
+#: book.translate.xml:7721
msgid ""
"When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, for each "
"<replaceable>entry</replaceable> in <varname><replaceable>OPT</"
@@ -13579,7 +13592,7 @@ msgstr ""
"<replaceable>valor</replaceable></literal>. Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect4/programlisting
-#: book.translate.xml:7730
+#: book.translate.xml:7737
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2\n"
@@ -13591,7 +13604,7 @@ msgstr ""
"OPT2_CONFIGURE_WITH=\ttest2=exhaustive"
#. (itstool) path: sect4/programlisting
-#: book.translate.xml:7736
+#: book.translate.xml:7743
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2\n"
@@ -13627,7 +13640,7 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: sect4/title
-#: book.translate.xml:7754
+#: book.translate.xml:7761
msgid ""
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CONFIGURE_ON</varname> and "
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CONFIGURE_OFF</varname>"
@@ -13636,7 +13649,7 @@ msgstr ""
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CONFIGURE_OFF</varname>"
#. (itstool) path: sect4/para
-#: book.translate.xml:7758
+#: book.translate.xml:7765
msgid ""
"When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, the value of "
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CONFIGURE_ON</varname>, if defined, "
@@ -13651,7 +13664,7 @@ msgstr ""
"<literal>OPT</literal><emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect4/programlisting
-#: book.translate.xml:7767
+#: book.translate.xml:7774
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -13663,7 +13676,7 @@ msgstr ""
"OPT1_CONFIGURE_OFF=\t--no-test"
#. (itstool) path: sect4/programlisting
-#: book.translate.xml:7773
+#: book.translate.xml:7780
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -13687,7 +13700,7 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:7784
+#: book.translate.xml:7791
msgid ""
"Most of the time, the helpers in <xref linkend=\"options-configure_enable\"/"
"> and <xref linkend=\"options-configure_with\"/> provide a shorter and more "
@@ -13695,15 +13708,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Na maioria das vezes, os assistentes em <xref linkend=\"options-"
"configure_enable\"/> e <xref linkend=\"options-configure_with\"/> fornecem "
-"uma funcionalidade mais curta e abrangente. "
+"uma funcionalidade mais curta e abrangente."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:7791
+#: book.translate.xml:7798
msgid "<varname>CMAKE_ARGS</varname> Helpers"
msgstr "Assistentes <varname>CMAKE_ARGS</varname>"
#. (itstool) path: sect4/title
-#: book.translate.xml:7794
+#: book.translate.xml:7801
msgid ""
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CMAKE_ON</varname> and "
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CMAKE_OFF</varname>"
@@ -13712,7 +13725,7 @@ msgstr ""
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CMAKE_OFF</varname>"
#. (itstool) path: sect4/para
-#: book.translate.xml:7798
+#: book.translate.xml:7805
msgid ""
"When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, the value of "
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CMAKE_ON</varname>, if defined, is "
@@ -13727,7 +13740,7 @@ msgstr ""
"<literal>OPT</literal> <emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect4/programlisting
-#: book.translate.xml:7806
+#: book.translate.xml:7813
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -13739,7 +13752,7 @@ msgstr ""
"OPT1_CMAKE_OFF=\t-DOPTIMIZE:BOOL=true"
#. (itstool) path: sect4/programlisting
-#: book.translate.xml:7812
+#: book.translate.xml:7819
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -13763,16 +13776,16 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:7823
+#: book.translate.xml:7830
msgid ""
"See <xref linkend=\"options-cmake_bool\"/> for a shorter helper when the "
"value is boolean."
msgstr ""
"Veja <xref linkend=\"options-cmake_bool\"/> para um assistente mais curto "
-"quando o valor for booleano. "
+"quando o valor for booleano."
#. (itstool) path: sect4/title
-#: book.translate.xml:7829
+#: book.translate.xml:7836
msgid ""
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CMAKE_BOOL</varname> and "
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CMAKE_BOOL_OFF</varname>"
@@ -13781,7 +13794,7 @@ msgstr ""
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CMAKE_BOOL_OFF</varname>"
#. (itstool) path: sect4/para
-#: book.translate.xml:7833
+#: book.translate.xml:7840
msgid ""
"When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, for each "
"<replaceable>entry</replaceable> in <varname><replaceable>OPT</"
@@ -13810,7 +13823,7 @@ msgstr ""
"quando a opção <emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect4/programlisting
-#: book.translate.xml:7852
+#: book.translate.xml:7859
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -13822,7 +13835,7 @@ msgstr ""
"OPT1_CMAKE_BOOL_OFF=\tOPTIMIZE"
#. (itstool) path: sect4/programlisting
-#: book.translate.xml:7858
+#: book.translate.xml:7865
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -13850,12 +13863,12 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:7873
+#: book.translate.xml:7880
msgid "<varname>MESON_ARGS</varname> Helpers"
msgstr "Assistentes <varname>MESON_ARGS</varname>"
#. (itstool) path: sect4/title
-#: book.translate.xml:7876
+#: book.translate.xml:7883
msgid ""
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_ON</varname> and "
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_OFF</varname>"
@@ -13864,7 +13877,7 @@ msgstr ""
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_OFF</varname>"
#. (itstool) path: sect4/para
-#: book.translate.xml:7880
+#: book.translate.xml:7887
msgid ""
"When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, the value of "
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_ON</varname>, if defined, is "
@@ -13879,7 +13892,7 @@ msgstr ""
"<literal>OPT</literal> <emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect4/programlisting
-#: book.translate.xml:7888
+#: book.translate.xml:7895
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -13891,7 +13904,7 @@ msgstr ""
"OPT1_MESON_OFF=\t-Dopt=2"
#. (itstool) path: sect4/programlisting
-#: book.translate.xml:7894
+#: book.translate.xml:7901
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -13915,7 +13928,7 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: sect4/title
-#: book.translate.xml:7906
+#: book.translate.xml:7913
msgid ""
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_TRUE</varname> and "
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_FALSE</varname>"
@@ -13924,7 +13937,7 @@ msgstr ""
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_FALSE</varname>"
#. (itstool) path: sect4/para
-#: book.translate.xml:7910
+#: book.translate.xml:7917
msgid ""
"When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, for each "
"<replaceable>entry</replaceable> in <varname><replaceable>OPT</"
@@ -13953,7 +13966,7 @@ msgstr ""
"<emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect4/programlisting
-#: book.translate.xml:7929
+#: book.translate.xml:7936
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -13965,7 +13978,7 @@ msgstr ""
"OPT1_MESON_FALSE=\toptimize"
#. (itstool) path: sect4/programlisting
-#: book.translate.xml:7935
+#: book.translate.xml:7942
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -13993,7 +14006,7 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: sect4/title
-#: book.translate.xml:7949
+#: book.translate.xml:7956
msgid ""
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_YES</varname> and "
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_NO</varname>"
@@ -14002,7 +14015,7 @@ msgstr ""
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_NO</varname>"
#. (itstool) path: sect4/para
-#: book.translate.xml:7953
+#: book.translate.xml:7960
msgid ""
"When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, for each "
"<replaceable>entry</replaceable> in <varname><replaceable>OPT</"
@@ -14032,7 +14045,7 @@ msgstr ""
"<emphasis>não é</emphasis> selecionada. Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect4/programlisting
-#: book.translate.xml:7972
+#: book.translate.xml:7979
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -14044,7 +14057,7 @@ msgstr ""
"OPT1_MESON_NO=\toptimize"
#. (itstool) path: sect4/programlisting
-#: book.translate.xml:7978
+#: book.translate.xml:7985
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -14072,7 +14085,7 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: sect4/title
-#: book.translate.xml:7992
+#: book.translate.xml:7999
msgid ""
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_ENABLED</varname> and "
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_DISABLED</varname>"
@@ -14081,7 +14094,7 @@ msgstr ""
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_DISABLED</varname>"
#. (itstool) path: sect4/para
-#: book.translate.xml:7996
+#: book.translate.xml:8003
msgid ""
"When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, for each "
"<replaceable>entry</replaceable> in <varname><replaceable>OPT</"
@@ -14110,7 +14123,7 @@ msgstr ""
"<emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect4/programlisting
-#: book.translate.xml:8015
+#: book.translate.xml:8022
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -14122,7 +14135,7 @@ msgstr ""
"OPT1_MESON_DISABLED=\tdebug"
#. (itstool) path: sect4/programlisting
-#: book.translate.xml:8021
+#: book.translate.xml:8028
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -14146,7 +14159,7 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:8034
+#: book.translate.xml:8041
msgid ""
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_QMAKE_ON</varname> and "
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_QMAKE_OFF</varname>"
@@ -14155,7 +14168,7 @@ msgstr ""
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_QMAKE_OFF</varname>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:8038
+#: book.translate.xml:8045
msgid ""
"When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, the value of "
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_QMAKE_ON</varname>, if defined, is "
@@ -14170,7 +14183,7 @@ msgstr ""
"<literal>OPT</literal> <emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:8046
+#: book.translate.xml:8053
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -14182,7 +14195,7 @@ msgstr ""
"OPT1_QMAKE_OFF=\t-DPRODUCTION:BOOL=true"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:8052
+#: book.translate.xml:8059
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -14206,17 +14219,17 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:8064
+#: book.translate.xml:8071
msgid "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_IMPLIES</varname>"
msgstr "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_IMPLIES</varname>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:8066
+#: book.translate.xml:8073
msgid "Provides a way to add dependencies between options."
msgstr "Fornece uma maneira de adicionar dependências entre as opções."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:8069
+#: book.translate.xml:8076
msgid ""
"When <replaceable>OPT</replaceable> is selected, all the options listed in "
"this variable will be selected too. Using the <link linkend=\"options-"
@@ -14227,10 +14240,10 @@ msgstr ""
"listadas nesta variável também serão selecionadas. Usando o <link linkend="
"\"options-configure_enable\"><varname><replaceable>OPT</"
"replaceable>_CONFIGURE_ENABLE</varname></link> descrito anteriormente para "
-"demonstrar: "
+"demonstrar:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:8074
+#: book.translate.xml:8081
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2\n"
@@ -14247,12 +14260,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:8080 book.translate.xml:10065
+#: book.translate.xml:8087 book.translate.xml:10069
msgid "Is equivalent to:"
msgstr "É equivalente a:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:8082
+#: book.translate.xml:8089
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2\n"
@@ -14288,13 +14301,13 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:8099
+#: book.translate.xml:8106
msgid "Simple Use of <varname><replaceable>OPT</replaceable>_IMPLIES</varname>"
msgstr ""
"Uso Simples de <varname><replaceable>OPT</replaceable>_IMPLIES</varname>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:8102
+#: book.translate.xml:8109
msgid ""
"This port has a <literal>X11</literal> option, and a <literal>GNOME</"
"literal> option that needs the <literal>X11</literal> option to be selected "
@@ -14305,12 +14318,13 @@ msgstr ""
"compilar."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:8107
+#: book.translate.xml:8114
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tX11 GNOME\n"
"OPTIONS_DEFAULT=\tX11\n"
"\n"
+"X11_USES=\txorg\n"
"X11_USE=\txorg=xi,xextproto\n"
"GNOME_USE=\tgnome=gtk30\n"
"GNOME_IMPLIES=\tX11"
@@ -14318,12 +14332,13 @@ msgstr ""
"OPTIONS_DEFINE=\tX11 GNOME\n"
"OPTIONS_DEFAULT=\tX11\n"
"\n"
+"X11_USES=\txorg\n"
"X11_USE=\txorg=xi,xextproto\n"
"GNOME_USE=\tgnome=gtk30\n"
"GNOME_IMPLIES=\tX11"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:8117
+#: book.translate.xml:8125
msgid ""
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_PREVENTS</varname> and "
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_PREVENTS_MSG</varname>"
@@ -14332,12 +14347,12 @@ msgstr ""
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_PREVENTS_MSG</varname>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:8121
+#: book.translate.xml:8129
msgid "Provides a way to add conflicts between options."
msgstr "Fornece uma maneira de adicionar conflitos entre as opções."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:8123
+#: book.translate.xml:8131
msgid ""
"When <replaceable>OPT</replaceable> is selected, all the options listed in "
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_PREVENTS</varname> must be un-"
@@ -14352,7 +14367,7 @@ msgstr ""
"exibido explicando o por que do conflito. Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:8129
+#: book.translate.xml:8137
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2\n"
@@ -14364,12 +14379,12 @@ msgstr ""
"OPT1_PREVENTS_MSG=\tOPT1 and OPT2 enable conflicting options"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:8133
+#: book.translate.xml:8141
msgid "Is roughly equivalent to:"
msgstr "É aproximadamente equivalente a:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:8135
+#: book.translate.xml:8143
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2\n"
@@ -14389,23 +14404,23 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:8143
+#: book.translate.xml:8151
msgid ""
"The only difference is that the first one will write an error after running "
"<command>make config</command>, suggesting changing the selected options."
msgstr ""
"A única diferença é que o primeiro irá apresentar um erro depois de executar "
-"<command>make config</command>, sugerindo alterar as opções selecionadas. "
+"<command>make config</command>, sugerindo alterar as opções selecionadas."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:8148
+#: book.translate.xml:8156
msgid ""
"Simple Use of <varname><replaceable>OPT</replaceable>_PREVENTS</varname>"
msgstr ""
"Uso Simples de <varname><replaceable>OPT</replaceable>_PREVENTS</varname>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:8151
+#: book.translate.xml:8159
msgid ""
"This port has <literal>X509</literal> and <literal>SCTP</literal> options. "
"Both options add patches, but the patches conflict with each other, so they "
@@ -14413,10 +14428,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Este port tem as opções <literal>X509</literal> e <literal>SCTP</literal>. "
"Ambas as opções adicionam patches, mas os patches entram em conflito uns com "
-"os outros, então eles não podem ser selecionados ao mesmo tempo. "
+"os outros, então eles não podem ser selecionados ao mesmo tempo."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:8156
+#: book.translate.xml:8164
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tX509 SCTP\n"
@@ -14440,7 +14455,7 @@ msgstr ""
"X509_PREVENTS_MSG=\tX509 and SCTP patches conflict"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:8169
+#: book.translate.xml:8177
msgid ""
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_VARS</varname> and "
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_VARS_OFF</varname>"
@@ -14449,13 +14464,13 @@ msgstr ""
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_VARS_OFF</varname>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:8173
+#: book.translate.xml:8181
msgid "Provides a generic way to set and append to variables."
msgstr ""
"Fornece uma maneira genérica de definir e acrescentar valores em variáveis."
#. (itstool) path: warning/para
-#: book.translate.xml:8176
+#: book.translate.xml:8184
msgid ""
"Before using <varname><replaceable>OPT</replaceable>_VARS</varname> and "
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_VARS_OFF</varname>, see if there is "
@@ -14468,7 +14483,7 @@ msgstr ""
"variables\"/>."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:8182
+#: book.translate.xml:8190
msgid ""
"When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, and "
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_VARS</varname> defined, "
@@ -14493,7 +14508,7 @@ msgstr ""
"<literal>OPT</literal> <emphasis>não for</emphasis> selecionada."
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:8197
+#: book.translate.xml:8205
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2 OPT3\n"
@@ -14513,7 +14528,7 @@ msgstr ""
"MAKE_ARGS=\tALSO_BUILD=\"${ALSO_BUILD}\" BIN3_BUILD=\"${BIN3_BUILD}\""
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:8207
+#: book.translate.xml:8215
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2\n"
@@ -14557,18 +14572,18 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:8228
+#: book.translate.xml:8236
msgid "Values containing whitespace must be enclosed in quotes:"
msgstr "Valores contendo espaços em branco devem ser colocados entre aspas:"
#. (itstool) path: important/programlisting
-#: book.translate.xml:8231
+#: book.translate.xml:8239
#, no-wrap
msgid "OPT_VARS=\tfoo=\"bar baz\""
msgstr "OPT_VARS=\tfoo=\"bar baz\""
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:8233
+#: book.translate.xml:8241
msgid ""
"This is due to the way <citerefentry><refentrytitle>make</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> variable expansion "
@@ -14585,10 +14600,10 @@ msgstr ""
"contendo duas strings, <literal>foo=bar</literal> e <literal>baz</literal>. "
"Mas quem está submetendo o código provavelmente pretendia que houvesse "
"apenas uma string, <literal>foo=bar baz</literal>. Inserir o valor entre "
-"aspas impede que o espaço em branco seja usado como um delimitador. "
+"aspas impede que o espaço em branco seja usado como um delimitador."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:8242
+#: book.translate.xml:8250
msgid ""
"Also, <emphasis>do not</emphasis> add extra spaces after the "
"<literal><replaceable>var</replaceable>=</literal> sign and before the "
@@ -14601,13 +14616,13 @@ msgstr ""
"funcionar</emphasis>:"
#. (itstool) path: important/programlisting
-#: book.translate.xml:8248
+#: book.translate.xml:8256
#, no-wrap
msgid "OPT_VARS=\tfoo=\tbar"
msgstr "OPT_VARS=\tfoo=\tbar"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:8253
+#: book.translate.xml:8261
msgid ""
"Dependencies, <varname><replaceable>OPT</replaceable>_<replaceable>DEPTYPE</"
"replaceable></varname> and <varname><replaceable>OPT</"
@@ -14618,17 +14633,17 @@ msgstr ""
"replaceable>_<replaceable>DEPTYPE</replaceable>_OFF</varname>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:8258
+#: book.translate.xml:8266
msgid "For any of these dependency types:"
msgstr "Para qualquer um desses tipos de dependência:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8262
+#: book.translate.xml:8270
msgid "<varname>PKG_DEPENDS</varname>"
msgstr "<varname>PKG_DEPENDS</varname>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:8290
+#: book.translate.xml:8298
msgid ""
"When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, the value of "
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_<replaceable>DEPTYPE</replaceable></"
@@ -14647,7 +14662,7 @@ msgstr ""
"selecionada. Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:8300
+#: book.translate.xml:8308
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -14659,7 +14674,7 @@ msgstr ""
"OPT1_LIB_DEPENDS_OFF=\tlibb.so:devel/b"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:8306
+#: book.translate.xml:8314
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -14683,7 +14698,7 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:8318
+#: book.translate.xml:8326
msgid ""
"Generic Variables Replacement, <varname><replaceable>OPT</"
"replaceable>_<replaceable>VARIABLE</replaceable></varname> and "
@@ -14696,156 +14711,156 @@ msgstr ""
"replaceable>_OFF</varname>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:8323
+#: book.translate.xml:8331
msgid "For any of these variables:"
msgstr "Para qualquer uma destas variáveis:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8331
+#: book.translate.xml:8339
msgid "<varname>ALL_TARGET</varname>"
msgstr "<varname>ALL_TARGET</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8335
+#: book.translate.xml:8343
msgid "<varname>BINARY_ALIAS</varname>"
msgstr "<varname>BINARY_ALIAS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8339
+#: book.translate.xml:8347
msgid "<varname>BROKEN</varname>"
msgstr "<varname>BROKEN</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8347
+#: book.translate.xml:8355
msgid "<varname>CFLAGS</varname>"
msgstr "<varname>CFLAGS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:8351 book.translate.xml:9898 book.translate.xml:9970
+#: book.translate.xml:8359 book.translate.xml:9902 book.translate.xml:9974
msgid "<varname>CONFIGURE_ENV</varname>"
msgstr "<varname>CONFIGURE_ENV</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:8355 book.translate.xml:8820
+#: book.translate.xml:8363 book.translate.xml:8824
msgid "<varname>CONFLICTS</varname>"
msgstr "<varname>CONFLICTS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:8359 book.translate.xml:8809
+#: book.translate.xml:8367 book.translate.xml:8813
msgid "<varname>CONFLICTS_BUILD</varname>"
msgstr "<varname>CONFLICTS_BUILD</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:8363 book.translate.xml:8799
+#: book.translate.xml:8371 book.translate.xml:8803
msgid "<varname>CONFLICTS_INSTALL</varname>"
msgstr "<varname>CONFLICTS_INSTALL</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8367
+#: book.translate.xml:8375
msgid "<varname>CPPFLAGS</varname>"
msgstr "<varname>CPPFLAGS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8371
+#: book.translate.xml:8379
msgid "<varname>CXXFLAGS</varname>"
msgstr "<varname>CXXFLAGS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8375
+#: book.translate.xml:8383
msgid "<varname>DESKTOP_ENTRIES</varname>"
msgstr "<varname>DESKTOP_ENTRIES</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8387
+#: book.translate.xml:8395
msgid "<varname>EXTRA_PATCHES</varname>"
msgstr "<varname>EXTRA_PATCHES</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8435
+#: book.translate.xml:8443
msgid "<varname>IGNORE</varname>"
msgstr "<varname>IGNORE</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8439
+#: book.translate.xml:8447
msgid "<varname>INFO</varname>"
msgstr "<varname>INFO</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8443
+#: book.translate.xml:8451
msgid "<varname>INSTALL_TARGET</varname>"
msgstr "<varname>INSTALL_TARGET</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8447
+#: book.translate.xml:8455
msgid "<varname>LDFLAGS</varname>"
msgstr "<varname>LDFLAGS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8451
+#: book.translate.xml:8459
msgid "<varname>LIBS</varname>"
msgstr "<varname>LIBS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8455
+#: book.translate.xml:8463
msgid "<varname>MAKE_ARGS</varname>"
msgstr "<varname>MAKE_ARGS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8459
+#: book.translate.xml:8467
msgid "<varname>MAKE_ENV</varname>"
msgstr "<varname>MAKE_ENV</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8471
+#: book.translate.xml:8479
msgid "<varname>PATCH_SITES</varname>"
msgstr "<varname>PATCH_SITES</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8475
+#: book.translate.xml:8483
msgid "<varname>PLIST_DIRS</varname>"
msgstr "<varname>PLIST_DIRS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8479
+#: book.translate.xml:8487
msgid "<varname>PLIST_FILES</varname>"
msgstr "<varname>PLIST_FILES</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8483
+#: book.translate.xml:8491
msgid "<varname>PLIST_SUB</varname>"
msgstr "<varname>PLIST_SUB</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8487
+#: book.translate.xml:8495
msgid "<varname>PORTDOCS</varname>"
msgstr "<varname>PORTDOCS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8491
+#: book.translate.xml:8499
msgid "<varname>PORTEXAMPLES</varname>"
msgstr "<varname>PORTEXAMPLES</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8495
+#: book.translate.xml:8503
msgid "<varname>SUB_FILES</varname>"
msgstr "<varname>SUB_FILES</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8499
+#: book.translate.xml:8507
msgid "<varname>SUB_LIST</varname>"
msgstr "<varname>SUB_LIST</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8503
+#: book.translate.xml:8511
msgid "<varname>TEST_TARGET</varname>"
msgstr "<varname>TEST_TARGET</varname>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:8511
+#: book.translate.xml:8519
msgid ""
"When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, the value of "
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_<replaceable>ABOVEVARIABLE</"
@@ -14864,7 +14879,7 @@ msgstr ""
"literal> <emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:8521
+#: book.translate.xml:8529
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -14876,7 +14891,7 @@ msgstr ""
"OPT1_CFLAGS_OFF=\t-DTEST"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:8527
+#: book.translate.xml:8535
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -14900,7 +14915,7 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:8538
+#: book.translate.xml:8546
msgid ""
"Some variables are not in this list, in particular <varname>PKGNAMEPREFIX</"
"varname> and <varname>PKGNAMESUFFIX</varname>. This is intentional. A port "
@@ -14912,7 +14927,7 @@ msgstr ""
"alguma de suas opções forem alteradas."
#. (itstool) path: warning/para
-#: book.translate.xml:8546
+#: book.translate.xml:8554
msgid ""
"Some of these variables, at least <varname>ALL_TARGET</varname>, "
"<varname>DISTFILES</varname> and <varname>INSTALL_TARGET</varname>, have "
@@ -14925,12 +14940,12 @@ msgstr ""
"processadas."
#. (itstool) path: warning/para
-#: book.translate.xml:8553
+#: book.translate.xml:8561
msgid "With these lines in the <filename>Makefile</filename>:"
-msgstr "Com estas linhas no <filename>Makefile</filename>: "
+msgstr "Com estas linhas no <filename>Makefile</filename>:"
#. (itstool) path: warning/programlisting
-#: book.translate.xml:8556
+#: book.translate.xml:8564
#, no-wrap
msgid ""
"ALL_TARGET=\tall\n"
@@ -14942,7 +14957,7 @@ msgstr ""
"DOCS_ALL_TARGET=\tdoc"
#. (itstool) path: warning/para
-#: book.translate.xml:8560
+#: book.translate.xml:8568
msgid ""
"If the <literal>DOCS</literal> option is enabled, <varname>ALL_TARGET</"
"varname> will have a final value of <literal>all doc</literal>; if the "
@@ -14953,19 +14968,19 @@ msgstr ""
"desativada, ela terá o valor <literal>all</literal>."
#. (itstool) path: warning/para
-#: book.translate.xml:8565
+#: book.translate.xml:8573
msgid "With only the options helper line in the <filename>Makefile</filename>:"
msgstr ""
"Com apenas a linha do assistente de opções no <filename>Makefile</filename>:"
#. (itstool) path: warning/programlisting
-#: book.translate.xml:8568
+#: book.translate.xml:8576
#, no-wrap
msgid "DOCS_ALL_TARGET=\tdoc"
msgstr "DOCS_ALL_TARGET=\tdoc"
#. (itstool) path: warning/para
-#: book.translate.xml:8570
+#: book.translate.xml:8578
msgid ""
"If the <literal>DOCS</literal> option is enabled, <varname>ALL_TARGET</"
"varname> will have a final value of <literal>doc</literal>; if the option is "
@@ -14976,23 +14991,23 @@ msgstr ""
"ela terá o valor <literal>all</literal>."
#. (itstool) path: title/buildtarget
-#: book.translate.xml:8580
+#: book.translate.xml:8588
msgid "<replaceable>target</replaceable>-<replaceable>OPT</replaceable>-on"
msgstr "<replaceable>target</replaceable>-<replaceable>OPT</replaceable>-on"
#. (itstool) path: title/buildtarget
-#: book.translate.xml:8582
+#: book.translate.xml:8590
msgid "<replaceable>target</replaceable>-<replaceable>OPT</replaceable>-off"
msgstr "<replaceable>target</replaceable>-<replaceable>OPT</replaceable>-off"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:8579
+#: book.translate.xml:8587
msgid "Additional Build Targets, <_:buildtarget-1/> and <_:buildtarget-2/>"
msgstr ""
"Targets Adicionais de Compilação, <_:buildtarget-1/> e <_:buildtarget-2/>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:8584
+#: book.translate.xml:8592
msgid ""
"These <filename>Makefile</filename> targets can accept optional extra build "
"targets:"
@@ -15001,125 +15016,125 @@ msgstr ""
"de compilação:"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:8589
+#: book.translate.xml:8597
msgid "pre-fetch"
msgstr "pre-fetch"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:8597
+#: book.translate.xml:8605
msgid "post-fetch"
msgstr "post-fetch"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:8601
+#: book.translate.xml:8609
msgid "pre-extract"
msgstr "pre-extract"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:8613
+#: book.translate.xml:8621
msgid "pre-patch"
msgstr "pre-patch"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:8617
+#: book.translate.xml:8625
msgid "do-patch"
msgstr "do-patch"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:8621
+#: book.translate.xml:8629
msgid "post-patch"
msgstr "post-patch"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:8625
+#: book.translate.xml:8633
msgid "pre-configure"
msgstr "pre-configure"
#. (itstool) path: para/buildtarget
#. (itstool) path: entry/buildtarget
-#: book.translate.xml:8629 book.translate.xml:10173 book.translate.xml:14673
+#: book.translate.xml:8637 book.translate.xml:10178 book.translate.xml:14494
msgid "do-configure"
msgstr "do-configure"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:8633
+#: book.translate.xml:8641
msgid "post-configure"
msgstr "post-configure"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:8637
+#: book.translate.xml:8645
msgid "pre-build"
msgstr "pre-build"
#. (itstool) path: para/buildtarget
#. (itstool) path: entry/buildtarget
-#: book.translate.xml:8641 book.translate.xml:10202 book.translate.xml:14244
-#: book.translate.xml:14671
+#: book.translate.xml:8649 book.translate.xml:10207 book.translate.xml:14065
+#: book.translate.xml:14492 book.translate.xml:22738
msgid "do-build"
msgstr "do-build"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:8645 book.translate.xml:14849
+#: book.translate.xml:8653 book.translate.xml:14670
msgid "post-build"
msgstr "post-build"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:8649 book.translate.xml:9350 book.translate.xml:17049
-#: book.translate.xml:17055 book.translate.xml:17079
+#: book.translate.xml:8657 book.translate.xml:9354 book.translate.xml:16870
+#: book.translate.xml:16876 book.translate.xml:16900
msgid "pre-install"
msgstr "pre-install"
#. (itstool) path: para/buildtarget
#. (itstool) path: entry/buildtarget
-#: book.translate.xml:8653 book.translate.xml:9351 book.translate.xml:10217
-#: book.translate.xml:14672 book.translate.xml:17050
+#: book.translate.xml:8661 book.translate.xml:9355 book.translate.xml:10222
+#: book.translate.xml:14493 book.translate.xml:16871 book.translate.xml:22739
msgid "do-install"
msgstr "do-install"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:8657 book.translate.xml:8987 book.translate.xml:9021
-#: book.translate.xml:9094 book.translate.xml:9352 book.translate.xml:9358
-#: book.translate.xml:9577 book.translate.xml:17057
+#: book.translate.xml:8665 book.translate.xml:8991 book.translate.xml:9025
+#: book.translate.xml:9098 book.translate.xml:9356 book.translate.xml:9362
+#: book.translate.xml:9581 book.translate.xml:16878
msgid "post-install"
msgstr "post-install"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:8661
+#: book.translate.xml:8669
msgid "post-stage"
msgstr "post-stage"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:8665
+#: book.translate.xml:8673
msgid "pre-package"
msgstr "pre-package"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:8669
+#: book.translate.xml:8677
msgid "do-package"
msgstr "do-package"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:8673
+#: book.translate.xml:8681
msgid "post-package"
msgstr "post-package"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:8679
+#: book.translate.xml:8687
msgid "<replaceable>TARGET</replaceable>-<replaceable>OPT</replaceable>-on"
msgstr "<replaceable>TARGET</replaceable>-<replaceable>OPT</replaceable>-on"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:8681
+#: book.translate.xml:8689
msgid "<replaceable>TARGET</replaceable>"
msgstr "<replaceable>TARGET</replaceable>"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:8682
+#: book.translate.xml:8690
msgid "<replaceable>TARGET</replaceable>-<replaceable>OPT</replaceable>-off"
msgstr "<replaceable>TARGET</replaceable>-<replaceable>OPT</replaceable>-off"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:8677
+#: book.translate.xml:8685
msgid ""
"When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, the target <_:"
"buildtarget-1/>, if defined, is executed after <_:buildtarget-2/>. <_:"
@@ -15132,33 +15147,27 @@ msgstr ""
"<emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:8686
+#: book.translate.xml:8694
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
"\n"
-"post-patch:\n"
-"\t@${REINPLACE_CMD} -e 's/echo/true/' ${WRKSRC}/Makefile\n"
-"\n"
"post-patch-OPT1-on:\n"
-"\t@${REINPLACE_CMD} -e '/opt1/d' ${WRKSRC}/Makefile\n"
+"\t@${REINPLACE_CMD} -e '/opt1/s|/usr/bin/|${EXAMPLESDIR}/|' ${WRKSRC}/Makefile\n"
"\n"
"post-patch-OPT1-off:\n"
-"\t@${REINPLACE_CMD} -e '/opt1/s|/usr/bin/|${LOCALBASE}/bin/|' ${WRKSRC}/Makefile"
+"\t@${REINPLACE_CMD} -e '/opt1/s|/usr/bin/|${PREFIX}/bin/|' ${WRKSRC}/Makefile"
msgstr ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
"\n"
-"post-patch:\n"
-"\t@${REINPLACE_CMD} -e 's/echo/true/' ${WRKSRC}/Makefile\n"
-"\n"
"post-patch-OPT1-on:\n"
-"\t@${REINPLACE_CMD} -e '/opt1/d' ${WRKSRC}/Makefile\n"
+"\t@${REINPLACE_CMD} -e '/opt1/s|/usr/bin/|${EXAMPLESDIR}/|' ${WRKSRC}/Makefile\n"
"\n"
"post-patch-OPT1-off:\n"
-"\t@${REINPLACE_CMD} -e '/opt1/s|/usr/bin/|${LOCALBASE}/bin/|' ${WRKSRC}/Makefile"
+"\t@${REINPLACE_CMD} -e '/opt1/s|/usr/bin/|${PREFIX}/bin/|' ${WRKSRC}/Makefile"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:8699
+#: book.translate.xml:8704
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -15166,11 +15175,10 @@ msgid ""
".include &lt;bsd.port.options.mk&gt;\n"
"\n"
"post-patch:\n"
-"\t@${REINPLACE_CMD} -e 's/echo/true/' ${WRKSRC}/Makefile\n"
".if ${PORT_OPTIONS:MOPT1}\n"
-"\t@${REINPLACE_CMD} -e '/opt1/d' ${WRKSRC}/Makefile\n"
+"\t@${REINPLACE_CMD} -e '/opt1/s|/usr/bin/|${EXAMPLESDIR}/|' ${WRKSRC}/Makefile\n"
".else\n"
-"\t@${REINPLACE_CMD} -e '/opt1/s|/usr/bin/|${LOCALBASE}/bin/|' ${WRKSRC}/Makefile\n"
+"\t@${REINPLACE_CMD} -e '/opt1/s|/usr/bin/|${PREFIX}/bin/|' ${WRKSRC}/Makefile\n"
".endif"
msgstr ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -15178,20 +15186,19 @@ msgstr ""
".include &lt;bsd.port.options.mk&gt;\n"
"\n"
"post-patch:\n"
-"\t@${REINPLACE_CMD} -e 's/echo/true/' ${WRKSRC}/Makefile\n"
".if ${PORT_OPTIONS:MOPT1}\n"
-"\t@${REINPLACE_CMD} -e '/opt1/d' ${WRKSRC}/Makefile\n"
+"\t@${REINPLACE_CMD} -e '/opt1/s|/usr/bin/|${EXAMPLESDIR}/|' ${WRKSRC}/Makefile\n"
".else\n"
-"\t@${REINPLACE_CMD} -e '/opt1/s|/usr/bin/|${LOCALBASE}/bin/|' ${WRKSRC}/Makefile\n"
+"\t@${REINPLACE_CMD} -e '/opt1/s|/usr/bin/|${PREFIX}/bin/|' ${WRKSRC}/Makefile\n"
".endif"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:8715
+#: book.translate.xml:8719
msgid "Specifying the Working Directory"
msgstr "Especificando o Diretório de Trabalho"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:8717
+#: book.translate.xml:8721
msgid ""
"Each port is extracted into a working directory, which must be writable. The "
"ports system defaults to having <varname>DISTFILES</varname> unpack in to a "
@@ -15204,7 +15211,7 @@ msgstr ""
"outras palavras, se o <filename>Makefile</filename> tem:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:8723
+#: book.translate.xml:8727
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tfoo\n"
@@ -15214,7 +15221,7 @@ msgstr ""
"DISTVERSION=\t1.0"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:8726
+#: book.translate.xml:8730
msgid ""
"then the port's distribution files contain a top-level directory, "
"<filename>foo-1.0</filename>, and the rest of the files are located under "
@@ -15222,20 +15229,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"então os arquivos de distribuição do port contêm um diretório de nível "
"superior, <filename>foo-1.0</filename>, e o resto dos arquivos estão "
-"localizados nesse diretório. "
+"localizados nesse diretório."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:8730
+#: book.translate.xml:8734
msgid "A number of variables can be overridden if that is not the case."
msgstr "Diversas variáveis ​​podem ser substituídas se não for esse o caso."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:8734
+#: book.translate.xml:8738
msgid "<varname>WRKSRC</varname>"
msgstr "<varname>WRKSRC</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:8736
+#: book.translate.xml:8740
msgid ""
"The variable lists the name of the directory that is created when the "
"application's distfiles are extracted. If our previous example extracted "
@@ -15248,29 +15255,29 @@ msgstr ""
"escreva:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:8742
+#: book.translate.xml:8746
#, no-wrap
msgid "WRKSRC=\t${WRKDIR}/foo"
msgstr "WRKSRC=\t${WRKDIR}/foo"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:8744
+#: book.translate.xml:8748
msgid "or possibly"
msgstr "ou possivelmente"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:8746
+#: book.translate.xml:8750
#, no-wrap
msgid "WRKSRC=\t${WRKDIR}/${PORTNAME}"
msgstr "WRKSRC=\t${WRKDIR}/${PORTNAME}"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:8750
+#: book.translate.xml:8754
msgid "<varname>WRKSRC_SUBDIR</varname>"
msgstr "<varname>WRKSRC_SUBDIR</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:8752
+#: book.translate.xml:8756
msgid ""
"If the source files needed for the port are in a subdirectory of the "
"extracted distribution file, set <varname>WRKSRC_SUBDIR</varname> to that "
@@ -15281,18 +15288,18 @@ msgstr ""
"para esse diretório."
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:8756
+#: book.translate.xml:8760
#, no-wrap
msgid "WRKSRC_SUBDIR=\tsrc"
msgstr "WRKSRC_SUBDIR=\tsrc"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:8760
+#: book.translate.xml:8764
msgid "<varname>NO_WRKSUBDIR</varname>"
msgstr "<varname>NO_WRKSUBDIR</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:8762
+#: book.translate.xml:8766
msgid ""
"If the port does not extract in to a subdirectory at all, then set "
"<varname>NO_WRKSUBDIR</varname> to indicate that."
@@ -15301,13 +15308,13 @@ msgstr ""
"<varname>NO_WRKSUBDIR</varname> para indicar isso."
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:8766
+#: book.translate.xml:8770
#, no-wrap
msgid "NO_WRKSUBDIR=\tyes"
msgstr "NO_WRKSUBDIR=\tyes"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:8769
+#: book.translate.xml:8773
msgid ""
"Because <varname>WRKDIR</varname> is the only directory that is supposed to "
"be writable during the build, and is used to store many files recording the "
@@ -15320,12 +15327,12 @@ msgstr ""
"subdiretório."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:8779
+#: book.translate.xml:8783
msgid "Conflict Handling"
msgstr "Manipulando Conflitos"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:8781
+#: book.translate.xml:8785
msgid ""
"There are three different variables to register a conflict between packages "
"and ports: <varname>CONFLICTS</varname>, <varname>CONFLICTS_INSTALL</"
@@ -15336,7 +15343,7 @@ msgstr ""
"<varname>CONFLICTS_BUILD</varname>."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:8787
+#: book.translate.xml:8791
msgid ""
"The conflict variables automatically set the variable <varname>IGNORE</"
"varname>, which is more fully documented in <xref linkend=\"dads-noinstall\"/"
@@ -15347,7 +15354,7 @@ msgstr ""
"\"/>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:8792
+#: book.translate.xml:8796
msgid ""
"When removing one of several conflicting ports, it is advisable to retain "
"<varname>CONFLICTS</varname> in those other ports for a few months to cater "
@@ -15355,10 +15362,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ao remover um dos vários ports conflitados, é aconselhável reter "
"<varname>CONFLICTS</varname> nos outros ports por alguns meses para atender "
-"usuários que apenas fazem atualizações de vez em quando. "
+"usuários que apenas fazem atualizações de vez em quando."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8801
+#: book.translate.xml:8805
msgid ""
"If the package cannot coexist with other packages (because of file "
"conflicts, runtime incompatibilities, etc.). <varname>CONFLICTS_INSTALL</"
@@ -15370,7 +15377,7 @@ msgstr ""
"antes do estágio de instalação."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8812
+#: book.translate.xml:8816
msgid ""
"If the port cannot be built when other specific ports are already installed. "
"Build conflicts are not recorded in the resulting package."
@@ -15380,7 +15387,7 @@ msgstr ""
"pacote final."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8823
+#: book.translate.xml:8827
msgid ""
"If the port cannot be built if a certain port is already installed and the "
"resulting package cannot coexist with the other package. <varname>CONFLICTS</"
@@ -15390,10 +15397,10 @@ msgstr ""
"Se o port não puder ser compilado quando um certo port estiver instalado e o "
"pacote final não puder coexistir com o outro pacote. A checagem "
"<varname>CONFLICTS</varname> é feita antes do estágio de compilação e antes "
-"do estágio de instalação. "
+"do estágio de instalação."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:8832
+#: book.translate.xml:8836
msgid ""
"The most common content of one of these variable is the package base of "
"another port. The package base is the package name without the appended "
@@ -15404,12 +15411,12 @@ msgstr ""
"executando <command>make -V PKGBASE</command>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:8838
+#: book.translate.xml:8842
msgid "Basic usage of <varname>CONFLICTS<replaceable>*</replaceable></varname>"
msgstr "Uso básico de <varname>CONFLICTS<replaceable>*</replaceable></varname>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:8841
+#: book.translate.xml:8845
msgid ""
"<package role=\"port\">dns/bind99</package> cannot be installed if <package "
"role=\"port\">dns/bind910</package> is present because they install same "
@@ -15420,7 +15427,7 @@ msgstr ""
"instalam os mesmos arquivos. Primeiro, reúna o pacote base para usar:"
#. (itstool) path: example/screen
-#: book.translate.xml:8846
+#: book.translate.xml:8850
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>make -C dns/bind99 -V PKGBASE</userinput>\n"
@@ -15434,22 +15441,22 @@ msgstr ""
"bind910"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:8851
+#: book.translate.xml:8855
msgid ""
"Then add to the <filename>Makefile</filename> of <package role=\"port\">dns/"
"bind99</package>:"
msgstr ""
"Então adicione ao <filename>Makefile</filename> do <package role=\"port"
-"\">dns/bind99</package>: "
+"\">dns/bind99</package>:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:8853
+#: book.translate.xml:8857
#, no-wrap
msgid "CONFLICTS_INSTALL=\tbind910"
msgstr "CONFLICTS_INSTALL=\tbind910"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:8855
+#: book.translate.xml:8859
msgid ""
"And add to the <filename>Makefile</filename> of <package role=\"port\">dns/"
"bind910</package>:"
@@ -15458,13 +15465,13 @@ msgstr ""
"bind910</package>:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:8857
+#: book.translate.xml:8861
#, no-wrap
msgid "CONFLICTS_INSTALL=\tbind99"
msgstr "CONFLICTS_INSTALL=\tbind99"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:8860
+#: book.translate.xml:8864
msgid ""
"Sometime, only some version of another port is incompatible, in this case, "
"use the full package name, with the version, and use shell globs, like "
@@ -15477,14 +15484,14 @@ msgstr ""
"sejam correspondidas."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:8867
+#: book.translate.xml:8871
msgid ""
"Using <varname>CONFLICTS<replaceable>*</replaceable></varname> With Globs."
msgstr ""
"Usando <varname>CONFLICTS<replaceable>*</replaceable></varname> Com Globs."
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:8869
+#: book.translate.xml:8873
msgid ""
"From versions from 2.0 and up-to 2.4.1_2, <package role=\"port\">deskutils/"
"gnotime</package> used to install a bundled version of <package role=\"port"
@@ -15495,7 +15502,7 @@ msgstr ""
"qof</package>."
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:8872
+#: book.translate.xml:8876
msgid ""
"To reflect this past, the <filename>Makefile</filename> of <package role="
"\"port\">databases/qof</package> contains:"
@@ -15504,7 +15511,7 @@ msgstr ""
"\"port\">database/qof</package> contém:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:8875
+#: book.translate.xml:8879
#, no-wrap
msgid ""
"CONFLICTS_INSTALL=\tgnotime-2.[0-3]* \\\n"
@@ -15516,7 +15523,7 @@ msgstr ""
"\t\t\tgnotime-2.4.1_[12]"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:8879
+#: book.translate.xml:8883
msgid ""
"The first entry match versions <literal>2.0</literal> through <literal>2.3</"
"literal>, the second all the revisions of <literal>2.4.0</literal>, the "
@@ -15530,7 +15537,7 @@ msgstr ""
"revisão da versão <literal>2.4.1</literal>."
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:8886
+#: book.translate.xml:8890
msgid ""
"<package role=\"port\">deskutils/gnotime</package> does not have any "
"conflicts line because its current version does not conflict with anything "
@@ -15540,17 +15547,17 @@ msgstr ""
"de conflitos porque sua versão atual não conflita com mais nada."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:8893
+#: book.translate.xml:8897
msgid "Installing Files"
msgstr "Instalando Arquivos"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:8900 book.translate.xml:8912
+#: book.translate.xml:8904 book.translate.xml:8916
msgid "*-install"
msgstr "*-install"
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:8896
+#: book.translate.xml:8900
msgid ""
"The <_:buildtarget-1/> phase is very important to the end user because it "
"adds files to their system. All the additional commands run in the port "
@@ -15565,12 +15572,12 @@ msgstr ""
"<literal>@</literal> ou <literal>.SILENT</literal>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:8907
+#: book.translate.xml:8911
msgid "<varname>INSTALL_<replaceable>*</replaceable></varname> Macros"
msgstr "Macros <varname>INSTALL_<replaceable>*</replaceable></varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:8910
+#: book.translate.xml:8914
msgid ""
"Use the macros provided in <filename>bsd.port.mk</filename> to ensure "
"correct modes of files in the port's <_:buildtarget-1/> targets. Set "
@@ -15597,7 +15604,7 @@ msgstr ""
"\"plist-keywords-base\"/> para maiores informações."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8927
+#: book.translate.xml:8931
msgid ""
"<varname>INSTALL_PROGRAM</varname> is a command to install binary "
"executables."
@@ -15606,7 +15613,7 @@ msgstr ""
"binários."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8932
+#: book.translate.xml:8936
msgid ""
"<varname>INSTALL_SCRIPT</varname> is a command to install executable scripts."
msgstr ""
@@ -15614,7 +15621,7 @@ msgstr ""
"executáveis."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8937
+#: book.translate.xml:8941
msgid ""
"<varname>INSTALL_LIB</varname> is a command to install shared libraries (but "
"not static libraries)."
@@ -15623,7 +15630,7 @@ msgstr ""
"compartilhadas (mas não bibliotecas estáticas)."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8942
+#: book.translate.xml:8946
msgid ""
"<varname>INSTALL_KLD</varname> is a command to install kernel loadable "
"modules. Some architectures do not like having the modules stripped, so use "
@@ -15635,7 +15642,7 @@ msgstr ""
"<varname>INSTALL_PROGRAM</varname>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8950
+#: book.translate.xml:8954
msgid ""
"<varname>INSTALL_DATA</varname> is a command to install sharable data, "
"including static libraries."
@@ -15644,7 +15651,7 @@ msgstr ""
"compartilháveis, incluindo bibliotecas estáticas."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8955
+#: book.translate.xml:8959
msgid ""
"<varname>INSTALL_MAN</varname> is a command to install manpages and other "
"documentation (it does not compress anything)."
@@ -15653,7 +15660,7 @@ msgstr ""
"documentações (ele não realiza nenhuma compactação)."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:8961
+#: book.translate.xml:8965
msgid ""
"These variables are set to the <citerefentry><refentrytitle>install</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> command with the "
@@ -15664,7 +15671,7 @@ msgstr ""
"apropriadas para cada situação."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:8965
+#: book.translate.xml:8969
msgid ""
"Do not use <varname>INSTALL_LIB</varname> to install static libraries, "
"because stripping them renders them useless. Use <varname>INSTALL_DATA</"
@@ -15675,12 +15682,12 @@ msgstr ""
"<varname>INSTALL_DATA</varname> neste caso."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:8973
+#: book.translate.xml:8977
msgid "Stripping Binaries and Shared Libraries"
msgstr "Otimizando (Stripping) Binários e Bibliotecas Compartilhadas"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:8975
+#: book.translate.xml:8979
msgid ""
"Installed binaries should be stripped. Do not strip binaries manually unless "
"absolutely required. The <varname>INSTALL_PROGRAM</varname> macro installs "
@@ -15694,7 +15701,7 @@ msgstr ""
"bibliotecas compartilhadas."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:8982
+#: book.translate.xml:8986
msgid ""
"When a file must be stripped, but neither <varname>INSTALL_PROGRAM</varname> "
"nor <varname>INSTALL_LIB</varname> macros are desirable, <literal>"
@@ -15708,7 +15715,7 @@ msgstr ""
">. Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:8990
+#: book.translate.xml:8994
#, no-wrap
msgid ""
"post-install:\n"
@@ -15718,12 +15725,12 @@ msgstr ""
"\t${STRIP_CMD} ${STAGEDIR}${PREFIX}/bin/xdl"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:8993
+#: book.translate.xml:8997
msgid "When multiple files need to be stripped:"
msgstr "Quando vários arquivos precisam ser otimizados (stripped):"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:8995
+#: book.translate.xml:8999
#, no-wrap
msgid ""
"post-install:\n"
@@ -15737,7 +15744,7 @@ msgstr ""
".endfor"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9000
+#: book.translate.xml:9004
msgid ""
"Use <citerefentry><refentrytitle>file</refentrytitle><manvolnum>1</"
"manvolnum></citerefentry> on a file to determine if it has been stripped. "
@@ -15758,7 +15765,7 @@ msgstr ""
"retornar o comando sem erros."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:9008
+#: book.translate.xml:9012
msgid ""
"When <varname>WITH_DEBUG</varname> is defined, elf files <emphasis>must not</"
"emphasis> be stripped."
@@ -15767,7 +15774,7 @@ msgstr ""
"<emphasis>não devem</emphasis> ser otimizados (stripped)."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:9011
+#: book.translate.xml:9015
msgid ""
"The variables (<varname>STRIP_CMD</varname>, <varname>INSTALL_PROGRAM</"
"varname>, <varname>INSTALL_LIB</varname>, ...) and <link linkend=\"uses"
@@ -15780,7 +15787,7 @@ msgstr ""
"automaticamente."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:9016
+#: book.translate.xml:9020
msgid ""
"Some software, add <literal>-s</literal> to their <varname>LDFLAGS</"
"varname>, in this case, either remove <literal>-s</literal> if "
@@ -15793,12 +15800,12 @@ msgstr ""
"incondicionalmente e use <varname>STRIP_CMD</varname> em <_:buildtarget-1/>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:9026
+#: book.translate.xml:9030
msgid "Installing a Whole Tree of Files"
msgstr "Instalando uma Árvore Inteira de Arquivos"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9028
+#: book.translate.xml:9032
msgid ""
"Sometimes, a large number of files must be installed while preserving their "
"hierarchical organization. For example, copying over a whole directory tree "
@@ -15817,7 +15824,7 @@ msgstr ""
"varname> para respeitar o staging (ver <xref linkend=\"staging\"/>)."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9038
+#: book.translate.xml:9042
msgid ""
"Two macros exist for this situation. The advantage of using these macros "
"instead of <command>cp</command> is that they guarantee proper file "
@@ -15839,7 +15846,7 @@ msgstr ""
"filename>."
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:9049
+#: book.translate.xml:9053
#, no-wrap
msgid ""
"post-install:\n"
@@ -15851,17 +15858,17 @@ msgstr ""
"\t(cd ${WRKSRC}/examples &amp;&amp; ${COPYTREE_SHARE} .${STAGEDIR}${EXAMPLESDIR})"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9053
+#: book.translate.xml:9057
msgid ""
"This example will install the contents of the <filename>examples</filename> "
"directory in the vendor distfile to the proper examples location of the port."
msgstr ""
"Este exemplo irá instalar o conteúdo do diretório <filename>exemples</"
"filename> do distfile do fornecedor para o local de exemplos apropriado do "
-"port. "
+"port."
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:9057
+#: book.translate.xml:9061
#, no-wrap
msgid ""
"post-install:\n"
@@ -15873,7 +15880,7 @@ msgstr ""
"\t(cd ${WRKSRC}/temperatures &amp;&amp; ${COPYTREE_SHARE} \"June July August\" ${STAGEDIR}${DATADIR}/summer)"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9061
+#: book.translate.xml:9065
msgid ""
"And this example will install the data of summer months to the "
"<filename>summer</filename> subdirectory of a <filename>DATADIR</filename>."
@@ -15882,20 +15889,20 @@ msgstr ""
"<filename>summer</filename> de um <filename>DATADIR</filename>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9065
+#: book.translate.xml:9069
msgid ""
"Additional <command>find</command> arguments can be passed via the third "
"argument to <varname>COPYTREE_<replaceable>*</replaceable></varname> macros. "
"For example, to install all files from the first example except Makefiles, "
"one can use these commands."
msgstr ""
-"Argumentos <command>find</command> adicionais podem ser passados ​​através do "
+"Argumentos <command>find</command> adicionais podem ser passados através do "
"terceiro argumento para <varname>COPYTREE_<replaceable>*</replaceable></"
"varname>. Por exemplo, para instalar todos os arquivos do primeiro exemplo, "
-"exceto Makefiles, é possível usar esses comandos. "
+"exceto Makefiles, é possível usar esses comandos."
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:9072
+#: book.translate.xml:9076
#, no-wrap
msgid ""
"post-install:\n"
@@ -15909,7 +15916,7 @@ msgstr ""
"\t${COPYTREE_SHARE} .${STAGEDIR}${EXAMPLESDIR} \"! -name Makefile\")"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9077
+#: book.translate.xml:9081
msgid ""
"These macros do not add the installed files to <filename>pkg-plist</"
"filename>. They must be added manually. For optional documentation "
@@ -15926,12 +15933,12 @@ msgstr ""
"ser prefixados no <filename>pkg-plist</filename>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:9088
+#: book.translate.xml:9092
msgid "Install Additional Documentation"
msgstr "Instalar Documentação Adicional"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9090
+#: book.translate.xml:9094
msgid ""
"If the software has some documentation other than the standard man and info "
"pages that is useful for the user, install it under <varname>DOCSDIR</"
@@ -15944,7 +15951,7 @@ msgstr ""
"buildtarget-1/>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9096
+#: book.translate.xml:9100
msgid ""
"Create a new directory for the port. The directory name is <varname>DOCSDIR</"
"varname>. This usually equals <varname>PORTNAME</varname>. However, if the "
@@ -15957,7 +15964,7 @@ msgstr ""
"mesmo tempo, <varname>PKGNAME</varname> pode ser usado."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9103
+#: book.translate.xml:9107
msgid ""
"Since only the files listed in <filename>pkg-plist</filename> are installed, "
"it is safe to always install documentation to <varname>STAGEDIR</varname> "
@@ -15972,7 +15979,7 @@ msgstr ""
"suficiente para causarem sobrecarga significativa de I/O."
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:9110
+#: book.translate.xml:9114
#, no-wrap
msgid ""
"post-install:\n"
@@ -15984,12 +15991,12 @@ msgstr ""
"\t${INSTALL_MAN} ${WRKSRC}/docs/xvdocs.ps ${STAGEDIR}${DOCSDIR}"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:9116
+#: book.translate.xml:9120
msgid "post-install-DOCS-on"
msgstr "post-install-DOCS-on"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9114
+#: book.translate.xml:9118
msgid ""
"On the other hand, if there is a DOCS option in the port, install the "
"documentation in a <_:buildtarget-1/> target. These targets are described in "
@@ -16000,16 +16007,16 @@ msgstr ""
"\"options-targets\"/>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9119
+#: book.translate.xml:9123
msgid ""
"Here are some handy variables and how they are expanded by default when used "
"in the <filename>Makefile</filename>:"
msgstr ""
-"Aqui estão algumas variáveis ​​úteis e como elas são expandidas por padrão "
-"quando usadas no <filename>Makefile</filename>: "
+"Aqui estão algumas variáveis úteis e como elas são expandidas por padrão "
+"quando usadas no <filename>Makefile</filename>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:9124
+#: book.translate.xml:9128
msgid ""
"<varname>DATADIR</varname> gets expanded to <filename>PREFIX/share/PORTNAME</"
"filename>."
@@ -16018,7 +16025,7 @@ msgstr ""
"filename>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:9129
+#: book.translate.xml:9133
msgid ""
"<varname>DATADIR_REL</varname> gets expanded to <filename>share/PORTNAME</"
"filename>."
@@ -16027,7 +16034,7 @@ msgstr ""
"filename>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:9134
+#: book.translate.xml:9138
msgid ""
"<varname>DOCSDIR</varname> gets expanded to <filename>PREFIX/share/doc/"
"PORTNAME</filename>."
@@ -16036,7 +16043,7 @@ msgstr ""
"PORTNAME</filename>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:9139
+#: book.translate.xml:9143
msgid ""
"<varname>DOCSDIR_REL</varname> gets expanded to <filename>share/doc/"
"PORTNAME</filename>."
@@ -16045,16 +16052,16 @@ msgstr ""
"PORTNAME</filename>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:9144
+#: book.translate.xml:9148
msgid ""
"<varname>EXAMPLESDIR</varname> gets expanded to <filename>PREFIX/share/"
"examples/PORTNAME</filename>."
msgstr ""
"<varname>EXEMPLESDIR</varname> é expandido para <filename>PREFIX/share/"
-"examples/PORTNAME</filename>. "
+"examples/PORTNAME</filename>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:9149
+#: book.translate.xml:9153
msgid ""
"<varname>EXAMPLESDIR_REL</varname> gets expanded to <filename>share/examples/"
"PORTNAME</filename>."
@@ -16063,7 +16070,7 @@ msgstr ""
"PORTNAME</filename>."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:9155
+#: book.translate.xml:9159
msgid ""
"The <literal>DOCS</literal> option only controls additional documentation "
"installed in <varname>DOCSDIR</varname>. It does not apply to standard man "
@@ -16076,7 +16083,7 @@ msgstr ""
"varname> são controlados pela opção <literal>EXEMPLES</literal>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9163
+#: book.translate.xml:9167
msgid ""
"These variables are exported to <varname>PLIST_SUB</varname>. Their values "
"will appear there as pathnames relative to <filename>PREFIX</filename> if "
@@ -16085,15 +16092,15 @@ msgid ""
"default, and so on. (See more on <filename>pkg-plist</filename> substitution "
"<link linkend=\"plist-sub\">here</link>.)"
msgstr ""
-"Essas variáveis ​​são exportadas para <varname>PLIST_SUB</varname>. Quando "
+"Essas variáveis são exportadas para <varname>PLIST_SUB</varname>. Quando "
"possível, seus valores aparecerão como nomes de caminho relativos ao "
"<filename>PREFIX</filename>. Isso é, por padrão <filename>share/doc/"
"PORTNAME</filename> será substituído por <literal>%%DOCSDIR%%</literal> na "
"lista de empacotamento e assim por diante. (Saiba mais sobre substituições "
-"<filename>pkg-plist</filename> <link linkend=\"plist-sub\">aqui</link>."
+"<filename>pkg-plist</filename> <link linkend=\"plist-sub\">aqui</link>.)"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9172
+#: book.translate.xml:9176
msgid ""
"All conditionally installed documentation files and directories are included "
"in <filename>pkg-plist</filename> with the <literal>%%PORTDOCS%%</literal> "
@@ -16104,7 +16111,7 @@ msgstr ""
"%PORTDOCS%%</literal>, por exemplo:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:9177
+#: book.translate.xml:9181
#, no-wrap
msgid ""
"%%PORTDOCS%%%%DOCSDIR%%/AUTHORS\n"
@@ -16114,7 +16121,7 @@ msgstr ""
"%%PORTDOCS%%%%DOCSDIR%%/CONTACT"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9180
+#: book.translate.xml:9184
msgid ""
"As an alternative to enumerating the documentation files in <filename>pkg-"
"plist</filename>, a port can set the variable <varname>PORTDOCS</varname> to "
@@ -16148,13 +16155,13 @@ msgstr ""
"exemplo típico de utilização <varname>PORTDOCS</varname>:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:9199
+#: book.translate.xml:9203
#, no-wrap
msgid "PORTDOCS=\tREADME.* ChangeLog docs/*"
msgstr "PORTDOCS=\tREADME.* ChangeLog docs/*"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:9202
+#: book.translate.xml:9206
msgid ""
"The equivalents of <varname>PORTDOCS</varname> for files installed under "
"<varname>DATADIR</varname> and <varname>EXAMPLESDIR</varname> are "
@@ -16167,7 +16174,7 @@ msgstr ""
"respectivamente."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:9208
+#: book.translate.xml:9212
msgid ""
"The contents of <filename>pkg-message</filename> are displayed upon "
"installation. See <link linkend=\"porting-message\">the section on using "
@@ -16180,12 +16187,12 @@ msgstr ""
"filename> não precisa ser adicionado ao <filename>pkg-plist</filename>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:9218
+#: book.translate.xml:9222
msgid "Subdirectories Under <varname>PREFIX</varname>"
msgstr "Subdiretórios Sob <varname>PREFIX</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9220
+#: book.translate.xml:9224
msgid ""
"Try to let the port put things in the right subdirectories of "
"<varname>PREFIX</varname>. Some ports lump everything and put it in the "
@@ -16221,7 +16228,7 @@ msgstr ""
"<filename>PREFIX/news</filename> como um destino para seus arquivos."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:9242
+#: book.translate.xml:9246
msgid ""
"Use <varname>BINARY_ALIAS</varname> to Rename Commands Instead of Patching "
"the Build"
@@ -16230,7 +16237,7 @@ msgstr ""
"Patch na Compilação"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:9245
+#: book.translate.xml:9249
msgid ""
"When <varname>BINARY_ALIAS</varname> is defined it will create symlinks of "
"the given commands in a directory which will be prepended to <varname>PATH</"
@@ -16241,7 +16248,7 @@ msgstr ""
"o <varname>PATH</varname>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:9249
+#: book.translate.xml:9253
msgid ""
"Use it to substitute hardcoded commands the build phase relies on without "
"having to patch any build files."
@@ -16250,7 +16257,7 @@ msgstr ""
"aplicar nenhum patch nos arquivos de compilação."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:9253
+#: book.translate.xml:9257
msgid ""
"Using <varname>BINARY_ALIAS</varname> to Make <command>gsed</command> "
"Available as <command>sed</command>"
@@ -16259,7 +16266,7 @@ msgstr ""
"Disponível como <command>sed</command>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:9257
+#: book.translate.xml:9261
msgid ""
"Some ports expect <command>sed</command> to behave like <application>GNU "
"sed</application> and use features that <citerefentry><refentrytitle>sed</"
@@ -16274,7 +16281,7 @@ msgstr ""
"disponível em <package role=\"port\">textproc/gsed</package> no FreeBSD."
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:9263
+#: book.translate.xml:9267
msgid ""
"Use <varname>BINARY_ALIAS</varname> to substitute <command>sed</command> "
"with <command>gsed</command> for the duration of the build:"
@@ -16283,7 +16290,7 @@ msgstr ""
"com <command>gsed</command> durante a compilação:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:9267
+#: book.translate.xml:9271
#, no-wrap
msgid ""
"BUILD_DEPENDS=\tgsed:textproc/gsed\n"
@@ -16295,7 +16302,7 @@ msgstr ""
"BINARY_ALIAS=\tsed=gsed"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:9273
+#: book.translate.xml:9277
msgid ""
"Using <varname>BINARY_ALIAS</varname> to Provide Aliases for Hardcoded "
"<command>python3</command> Commands"
@@ -16304,7 +16311,7 @@ msgstr ""
"<command>python3</command> Codificado"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:9276
+#: book.translate.xml:9280
msgid ""
"A port that has a hardcoded reference to <command>python3</command> in its "
"build scripts will need to have it available in <varname>PATH</varname> at "
@@ -16317,7 +16324,7 @@ msgstr ""
"criar um alias que aponte para o binário certo do Python 3:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:9282
+#: book.translate.xml:9286
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\tpython:3.4+,build\n"
@@ -16329,7 +16336,7 @@ msgstr ""
"BINARY_ALIAS=\tpython3=${PYTHON_CMD}"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:9286
+#: book.translate.xml:9290
msgid ""
"See <xref linkend=\"using-python\"/> for more information about "
"<literal>USES=python</literal>."
@@ -16338,12 +16345,12 @@ msgstr ""
"<literal>USES=python</literal>."
#. (itstool) path: chapter/title
-#: book.translate.xml:9300
+#: book.translate.xml:9304
msgid "Special Considerations"
msgstr "Considerações Especiais"
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:9302
+#: book.translate.xml:9306
msgid ""
"This section explains the most common things to consider when creating a "
"port."
@@ -16351,12 +16358,12 @@ msgstr ""
"Esta seção explica as coisas mais comuns a se considerar ao criar um port."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:9306
+#: book.translate.xml:9310
msgid "Staging"
msgstr "Staging"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:9308
+#: book.translate.xml:9312
msgid ""
"<filename>bsd.port.mk</filename> expects ports to work with a <quote>stage "
"directory</quote>. This means that a port must not install files directly to "
@@ -16384,7 +16391,7 @@ msgstr ""
"linkend=\"porting-prefix\"/>)."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:9324
+#: book.translate.xml:9328
msgid ""
"No port <emphasis>really</emphasis> needs to be root. It can mostly be "
"avoided by using <link linkend=\"uses-uidfix\"><literal>USES=uidfix</"
@@ -16410,7 +16417,7 @@ msgstr ""
"filename> do port serão necessárias."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:9333
+#: book.translate.xml:9337
msgid ""
"Meta ports, or ports that do not install files themselves but only depend on "
"other ports, must avoid needlessly extracting the "
@@ -16429,13 +16436,13 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, adicione esta linha:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:9340
+#: book.translate.xml:9344
#, no-wrap
msgid "NO_MTREE=\tyes"
msgstr "NO_MTREE=\tyes"
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:9343
+#: book.translate.xml:9347
msgid ""
"Metaports should use <link linkend=\"uses-metaport\"><literal>USES=metaport</"
"literal></link>. It sets up defaults for ports that do not fetch, build, or "
@@ -16446,7 +16453,7 @@ msgstr ""
"instalam nada."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:9348
+#: book.translate.xml:9352
msgid ""
"Staging is enabled by prepending <varname>STAGEDIR</varname> to paths used "
"in the <_:buildtarget-1/>, <_:buildtarget-2/>, and <_:buildtarget-3/> "
@@ -16467,7 +16474,7 @@ msgstr ""
"buildtarget-4/>. Evite usar caminhos absolutos sempre que possível."
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:9362
+#: book.translate.xml:9366
msgid ""
"Ports that install kernel modules must prepend <varname>STAGEDIR</varname> "
"to their destination, by default <filename>/boot/modules</filename>."
@@ -16477,12 +16484,12 @@ msgstr ""
"modules</filename>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:9368
+#: book.translate.xml:9372
msgid "Handling Symbolic Links"
msgstr "Lidando com Links Simbólicos"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9370
+#: book.translate.xml:9374
msgid ""
"When creating a symlink, there are two cases, either the source and target "
"are both within <filename>${PREFIX}</filename>. In that case, use <command>"
@@ -16497,13 +16504,13 @@ msgstr ""
"prefixe <filename>${STAGEDIR}</filename> para o caminho de destino."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:9379
+#: book.translate.xml:9383
msgid "Inside <filename>${PREFIX}</filename>, Create Relative Symbolic Links"
msgstr ""
"Criar Links Simbólicos Relativos, Dentro de <filename>${PREFIX}</filename>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:9382
+#: book.translate.xml:9386
msgid ""
"<command>${RLN}</command> uses <citerefentry><refentrytitle>install</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>'s relative symbolic "
@@ -16515,18 +16522,18 @@ msgstr ""
"caminho relativo."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:9386
+#: book.translate.xml:9390
#, no-wrap
msgid "${RLN} ${STAGEDIR}${PREFIX}/lib/<replaceable>libfoo.so.42</replaceable> ${STAGEDIR}${PREFIX}/lib/<replaceable>libfoo.so</replaceable>"
msgstr "${RLN} ${STAGEDIR}${PREFIX}/lib/<replaceable>libfoo.so.42</replaceable> ${STAGEDIR}${PREFIX}/lib/<replaceable>libfoo.so</replaceable>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:9388 book.translate.xml:9416
+#: book.translate.xml:9392 book.translate.xml:9420
msgid "Will generate:"
msgstr "Irá gerar:"
#. (itstool) path: example/screen
-#: book.translate.xml:9390
+#: book.translate.xml:9394
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>ls -lF ${STAGEDIR}${PREFIX}/lib</userinput>\n"
@@ -16538,23 +16545,23 @@ msgstr ""
" -rwxr-xr-x 1 nobody nobody 15 Aug 3 11:24 libfoo.so.42*"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:9394
+#: book.translate.xml:9398
msgid "When used with paths not in the same directory:"
msgstr "Quando usado com caminhos que não estão no mesmo diretório:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:9396
+#: book.translate.xml:9400
#, no-wrap
msgid "${RLN} ${STAGEDIR}${PREFIX}/libexec/foo/<replaceable>bar</replaceable> ${STAGEDIR}${PREFIX}/bin/<replaceable>bar</replaceable>"
msgstr "${RLN} ${STAGEDIR}${PREFIX}/libexec/foo/<replaceable>bar</replaceable> ${STAGEDIR}${PREFIX}/bin/<replaceable>bar</replaceable>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:9398
+#: book.translate.xml:9402
msgid "Will automatically generate the relative symbolic links:"
msgstr "Irá gerar automaticamente os links simbólicos relativos:"
#. (itstool) path: example/screen
-#: book.translate.xml:9401
+#: book.translate.xml:9405
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>ls -lF ${STAGEDIR}${PREFIX}/bin</userinput>\n"
@@ -16564,13 +16571,13 @@ msgstr ""
" lrwxr-xr-x 1 nobody nobody 181 Aug 3 11:27 bar@ -&gt; ../libexec/foo/bar"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:9406
+#: book.translate.xml:9410
msgid "Outside <filename>${PREFIX}</filename>, Create Absolute Symbolic Links"
msgstr ""
"Criar Links Simbólicos Absolutos, Fora de <filename>${PREFIX}</filename>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:9409
+#: book.translate.xml:9413
msgid ""
"When creating a symbolic link outside of <filename>${PREFIX}</filename>, the "
"source must not contain <filename>${STAGEDIR}</filename>, the target, "
@@ -16580,13 +16587,13 @@ msgstr ""
"não deve conter <filename>${STAGEDIR}</filename>, o destino no entanto, deve:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:9414
+#: book.translate.xml:9418
#, no-wrap
msgid "${LN} -sf <replaceable>/var/cache/${PORTNAME}</replaceable> ${STAGEDIR}${PREFIX}/share/<replaceable>${PORTNAME}</replaceable>"
msgstr "${LN} -sf <replaceable>/var/cache/${PORTNAME}</replaceable> ${STAGEDIR}${PREFIX}/share/<replaceable>${PORTNAME}</replaceable>"
#. (itstool) path: example/screen
-#: book.translate.xml:9418
+#: book.translate.xml:9422
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>ls -lF ${STAGEDIRDIR}${PREFIX}/share</userinput>\n"
@@ -16596,12 +16603,12 @@ msgstr ""
" lrwxr-xr-x 1 nobody nobody 181 Aug 3 11:27 foo@ -&gt; /var/cache/foo"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:9425
+#: book.translate.xml:9429
msgid "Bundled Libraries"
msgstr "Bibliotecas Empacotadas (Bundled)"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:9427
+#: book.translate.xml:9431
msgid ""
"This section explains why bundled dependencies are considered bad and what "
"to do about them."
@@ -16610,12 +16617,12 @@ msgstr ""
"consideradas ruins e o que fazer com elas."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:9431
+#: book.translate.xml:9435
msgid "Why Bundled Libraries Are Bad"
msgstr "Por Que as Bibliotecas Agrupadas(Bundled) São Ruins"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9433
+#: book.translate.xml:9437
msgid ""
"Some software requires the porter to locate third-party libraries and add "
"the required dependencies to the port. Other software bundles all necessary "
@@ -16629,7 +16636,7 @@ msgstr ""
"sérias:"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9439
+#: book.translate.xml:9443
msgid ""
"This list is loosely based on the <link xlink:href=\"https://fedoraproject."
"org/wiki/Packaging:No_Bundled_Libraries\">Fedora</link> and <link xlink:href="
@@ -16646,12 +16653,12 @@ msgstr ""
# auto translated by TM merge from project: ManageIQ, version: gaprindashvili, DocId: manageiq
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: chapter/title
-#: book.translate.xml:9446 book.translate.xml:19752
+#: book.translate.xml:9450 book.translate.xml:19604
msgid "Security"
-msgstr "Segurança "
+msgstr "Segurança"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:9449
+#: book.translate.xml:9453
msgid ""
"If vulnerabilities are found in the upstream library and fixed there, they "
"might not be fixed in the library bundled with the port. One reason could be "
@@ -16671,12 +16678,12 @@ msgstr ""
"desnecessário de informações sobre a vulnerabilidade."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:9463
+#: book.translate.xml:9467
msgid "Bugs"
msgstr "Bugs"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:9466
+#: book.translate.xml:9470
msgid ""
"This problem is similar to the problem with security in the last paragraph, "
"but generally less severe."
@@ -16685,12 +16692,12 @@ msgstr ""
"geralmente menos grave."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:9472
+#: book.translate.xml:9476
msgid "Forking"
msgstr "Forking"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:9475
+#: book.translate.xml:9479
msgid ""
"It is easier for the author to fork the upstream library once it is bundled. "
"While convenient on first sight, it means that the code diverges from "
@@ -16704,7 +16711,7 @@ msgstr ""
"difícil."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:9482
+#: book.translate.xml:9486
msgid ""
"Another problem of forking is that because code diverges from upstream, bugs "
"get solved over and over again instead of just once at a central location. "
@@ -16715,12 +16722,12 @@ msgstr ""
"Isso, em primeiro lugar, anula a ideia de software de código aberto."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:9491
+#: book.translate.xml:9495
msgid "Symbol collision"
msgstr "Colisão de símbolo"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:9494
+#: book.translate.xml:9498
msgid ""
"When a library is installed on the system, it might collide with the bundled "
"version. This can cause immediate errors at compile or link time. It can "
@@ -16735,27 +16742,27 @@ msgstr ""
"duas bibliotecas são incompatíveis."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:9505
+#: book.translate.xml:9509
msgid "Licensing"
msgstr "Licenciamento"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:9508
+#: book.translate.xml:9512
msgid ""
"When bundling projects from different sources, license issues can arise more "
"easily, especially when licenses are incompatible."
msgstr ""
"Ao agrupar projetos de diferentes fontes, os problemas de licença podem "
"surgir com mais facilidade, especialmente quando as licenças são "
-"incompatíveis. "
+"incompatíveis."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:9515
+#: book.translate.xml:9519
msgid "Waste of resources"
msgstr "Desperdício de recursos"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:9518
+#: book.translate.xml:9522
msgid ""
"Bundled libraries waste resources on several levels. It takes longer to "
"build the actual application, especially if these libraries are already "
@@ -16767,15 +16774,15 @@ msgstr ""
"para compilar o aplicativo real, especialmente se essas bibliotecas já "
"estiverem presentes no sistema. Em tempo de execução, elas podem ocupar "
"memória desnecessária quando a biblioteca do sistema já está carregada por "
-"um programa e a biblioteca agrupada é carregada por outro programa. "
+"um programa e a biblioteca agrupada é carregada por outro programa."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:9529
+#: book.translate.xml:9533
msgid "Waste of effort"
msgstr "Desperdício de esforço"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:9532
+#: book.translate.xml:9536
msgid ""
"When a library needs patches for FreeBSD, these patches have to be "
"duplicated again in the bundled library. This wastes developer time because "
@@ -16789,12 +16796,12 @@ msgstr ""
"primeiro lugar."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:9543
+#: book.translate.xml:9547
msgid "What to do About Bundled Libraries"
msgstr "O Que Fazer em Relação às Bibliotecas Agrupadas"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9545
+#: book.translate.xml:9549
msgid ""
"Whenever possible, use the unbundled version of the library by adding a "
"<varname>LIB_DEPENDS</varname> to the port. If such a port does not exist "
@@ -16805,17 +16812,17 @@ msgstr ""
"considere criá-lo."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9550
+#: book.translate.xml:9554
msgid ""
"Only use bundled libraries if the upstream has a good track record on "
"security and using unbundled versions leads to overly complex patches."
msgstr ""
"Use bibliotecas agrupadas somente se o upstream tiver um bom histórico de "
"segurança e se o uso de versões não agrupadas originarem patches "
-"excessivamente complexos"
+"excessivamente complexos."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:9555
+#: book.translate.xml:9559
msgid ""
"In some very special cases, for example emulators, like <application>Wine</"
"application>, a port has to bundle libraries, because they are in a "
@@ -16840,12 +16847,12 @@ msgstr ""
"adicionar isso a um port."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:9569
+#: book.translate.xml:9573
msgid "Shared Libraries"
msgstr "Bibliotecas Compartilhadas"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:9571
+#: book.translate.xml:9575
msgid ""
"If the port installs one or more shared libraries, define a "
"<varname>USE_LDCONFIG</varname> make variable, which will instruct a "
@@ -16872,13 +16879,13 @@ msgstr ""
"faça com que o sistema acredite que a biblioteca ainda está lá."
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:9587
+#: book.translate.xml:9591
#, no-wrap
msgid "USE_LDCONFIG=\tyes"
msgstr "USE_LDCONFIG=\tyes"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:9589
+#: book.translate.xml:9593
msgid ""
"The default directory can be overridden by setting <varname>USE_LDCONFIG</"
"varname> to a list of directories into which shared libraries are to be "
@@ -16891,16 +16898,16 @@ msgstr ""
"bibliotecas compartilhadas devem ser instaladas. Por exemplo, se o port "
"instalar bibliotecas compartilhadas em <filename>PREFIX/lib/foo</filename> e "
"<filename>PREFIXO/lib/bar</filename> utilize isso no <filename>Makefile</"
-"filename>: "
+"filename>:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:9598
+#: book.translate.xml:9602
#, no-wrap
msgid "USE_LDCONFIG=\t${PREFIX}/lib/foo ${PREFIX}/lib/bar"
msgstr "USE_LDCONFIG=\t${PREFIX}/lib/foo ${PREFIX}/lib/bar"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:9600
+#: book.translate.xml:9604
msgid ""
"Please double-check, often this is not necessary at all or can be avoided "
"through <literal>-rpath</literal> or setting <envar>LD_RUN_PATH</envar> "
@@ -16918,7 +16925,7 @@ msgstr ""
"exemplo o <package role=\"port\">www/seamonkey</package> faz."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:9609
+#: book.translate.xml:9613
msgid ""
"When installing 32-bit libraries on 64-bit system, use "
"<varname>USE_LDCONFIG32</varname> instead."
@@ -16927,7 +16934,7 @@ msgstr ""
"<varname>USE_LDCONFIG32</varname> como alternativa."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:9612
+#: book.translate.xml:9616
msgid ""
"If the software uses <link linkend=\"using-autotools\">autotools</link>, and "
"specifically <command>libtool</command>, add <link linkend=\"uses-libtool"
@@ -16935,10 +16942,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Se o software usa o <link linkend=\"using-autotools\">autotools</link>, e "
"especificamente, o <command>libtool</command>, adicione <link linkend=\"uses-"
-"libtool\"><literal>USES=libtool</literal></link>"
+"libtool\"><literal>USES=libtool</literal></link>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:9615
+#: book.translate.xml:9619
msgid ""
"When the major library version number increments in the update to the new "
"port version, all other ports that link to the affected library must have "
@@ -16948,15 +16955,15 @@ msgstr ""
"Quando o número da versão da biblioteca principal aumenta na atualização "
"para a nova versão do port, todos os outros ports que se vinculam à "
"biblioteca afetada devem ter seu <varname>PORTREVISION</varname> "
-"incrementado, para forçar a recompilação com a nova versão da biblioteca. "
+"incrementado, para forçar a recompilação com a nova versão da biblioteca."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:9623
+#: book.translate.xml:9627
msgid "Ports with Distribution Restrictions or Legal Concerns"
msgstr "Ports com Restrições de Distribuição ou Preocupações Legais"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:9626
+#: book.translate.xml:9630
msgid ""
"Licenses vary, and some of them place restrictions on how the application "
"can be packaged, whether it can be sold for profit, and so on."
@@ -16966,7 +16973,7 @@ msgstr ""
"diante."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:9631
+#: book.translate.xml:9635
msgid ""
"It is the responsibility of a porter to read the licensing terms of the "
"software and make sure that the FreeBSD project will not be held accountable "
@@ -16980,10 +16987,10 @@ msgstr ""
"será responsabilizado por violá-los, redistribuindo o código fonte ou os "
"binários compilados via FTP/HTTP ou CD-ROM. Se estiver em dúvida, entre em "
"contato com a <link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/"
-"freebsd-ports\">Lista de discussão de ports do FreeBSD</link>"
+"freebsd-ports\">Lista de discussão de ports do FreeBSD</link>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:9639
+#: book.translate.xml:9643
msgid ""
"In situations like this, the variables described in the next sections can be "
"set."
@@ -16992,12 +16999,12 @@ msgstr ""
"definidas."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:9643
+#: book.translate.xml:9647
msgid "<varname>NO_PACKAGE</varname>"
msgstr "<varname>NO_PACKAGE</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9645
+#: book.translate.xml:9649
msgid ""
"This variable indicates that we may not generate a binary package of the "
"application. For instance, the license may disallow binary redistribution, "
@@ -17008,7 +17015,7 @@ msgstr ""
"proibir a distribuição de pacotes criados a partir de código adaptado."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9651
+#: book.translate.xml:9655
msgid ""
"However, the port's <varname>DISTFILES</varname> may be freely mirrored on "
"FTP/HTTP. They may also be distributed on a CD-ROM (or similar media) unless "
@@ -17017,10 +17024,10 @@ msgstr ""
"No entanto, o <varname>DISTFILES</varname> do port pode ser livremente "
"espelhado no FTP/HTTP. Eles também podem ser distribuídos em um CD-ROM (ou "
"mídia similar), a menos que a variável <varname>NO_CDROM</varname> esteja "
-"definida também. "
+"definida também."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9656
+#: book.translate.xml:9660
msgid ""
"If the binary package is not generally useful, and the application must "
"always be compiled from the source code, use <varname>NO_PACKAGE</varname>. "
@@ -17032,24 +17039,24 @@ msgstr ""
"compilado a partir do código-fonte, use o <varname>NO_PACKAGE</varname>. Por "
"exemplo, se o aplicativo tiver informações de configuração específicas do "
"site codificadas nele em tempo de compilação, defina o <varname>NO_PACKAGE</"
-"varname>"
+"varname>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9664
+#: book.translate.xml:9668
msgid ""
"Set <varname>NO_PACKAGE</varname> to a string describing the reason why the "
"package cannot be generated."
msgstr ""
"Defina a variável <varname>NO_PACKAGE</varname> para uma string descrevendo "
-"o motivo pelo qual o pacote não pode ser gerado. "
+"o motivo pelo qual o pacote não pode ser gerado."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:9670
+#: book.translate.xml:9674
msgid "<varname>NO_CDROM</varname>"
msgstr "<varname>NO_CDROM</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9672
+#: book.translate.xml:9676
msgid ""
"This variable alone indicates that, although we are allowed to generate "
"binary packages, we may put neither those packages nor the port's "
@@ -17061,10 +17068,10 @@ msgstr ""
"pacotes binários, não podemos colocar nem esses pacotes nem o "
"<varname>DISTFILES</varname> em um CD-ROM (ou mídia similar) para revenda. "
"No entanto, os pacotes binários e os <varname>DISTFILES</varname> do ports "
-"ainda estarão disponíveis via FTP/HTTP. "
+"ainda estarão disponíveis via FTP/HTTP."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9679
+#: book.translate.xml:9683
msgid ""
"If this variable is set along with <varname>NO_PACKAGE</varname>, then only "
"the port's <varname>DISTFILES</varname> will be available, and only via FTP/"
@@ -17072,10 +17079,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Se esta variável for definida junto com <varname>NO_PACKAGE</varname>, então "
"apenas o <varname>DISTFILES</varname> do port estará disponível e somente "
-"via FTP/HTTP. "
+"via FTP/HTTP."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9684
+#: book.translate.xml:9688
msgid ""
"Set <varname>NO_CDROM</varname> to a string describing the reason why the "
"port cannot be redistributed on CD-ROM. For instance, use this if the port's "
@@ -17087,12 +17094,12 @@ msgstr ""
"quote>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:9692
+#: book.translate.xml:9696
msgid "<varname>NOFETCHFILES</varname>"
msgstr "<varname>NOFETCHFILES</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9694
+#: book.translate.xml:9698
msgid ""
"Files defined in <varname>NOFETCHFILES</varname> are not fetchable from any "
"of <varname>MASTER_SITES</varname>. An example of such a file is when the "
@@ -17100,10 +17107,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Arquivos definidos em <varname>NOFETCHFILES</varname> não podem ser obtidos "
"de nenhum dos <varname>MASTER_SITES</varname>. Um exemplo de tal tipo de "
-"arquivo é quando o arquivo é fornecido apenas em CD-ROM pelo fornecedor. "
+"arquivo é quando o arquivo é fornecido apenas em CD-ROM pelo fornecedor."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9699
+#: book.translate.xml:9703
msgid ""
"Tools which check for the availability of these files on "
"<varname>MASTER_SITES</varname> have to ignore these files and not report "
@@ -17114,12 +17121,12 @@ msgstr ""
"nada sobre eles."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:9705
+#: book.translate.xml:9709
msgid "<varname>RESTRICTED</varname>"
msgstr "<varname>RESTRICTED</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9707
+#: book.translate.xml:9711
msgid ""
"Set this variable alone if the application's license permits neither "
"mirroring the application's <varname>DISTFILES</varname> nor distributing "
@@ -17130,7 +17137,7 @@ msgstr ""
"binário de forma alguma."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9712
+#: book.translate.xml:9716
msgid ""
"Do not set <varname>NO_CDROM</varname> or <varname>NO_PACKAGE</varname> "
"along with <varname>RESTRICTED</varname>, since the latter variable implies "
@@ -17141,7 +17148,7 @@ msgstr ""
"esta última variável implica as anteriores."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9717
+#: book.translate.xml:9721
msgid ""
"Set <varname>RESTRICTED</varname> to a string describing the reason why the "
"port cannot be redistributed. Typically, this indicates that the port "
@@ -17157,12 +17164,12 @@ msgstr ""
"de um <acronym>EULA</acronym>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:9727
+#: book.translate.xml:9731
msgid "<varname>RESTRICTED_FILES</varname>"
msgstr "<varname>RESTRICTED_FILES</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9729
+#: book.translate.xml:9733
msgid ""
"When <varname>RESTRICTED</varname> or <varname>NO_CDROM</varname> is set, "
"this variable defaults to <literal>${DISTFILES} ${PATCHFILES}</literal>, "
@@ -17173,15 +17180,15 @@ msgstr ""
"varname> está definida, o valor padrão normalmente contém <literal>"
"${DISTFILES}${PATCHFILES}</literal> caso contrário, ela fica vazia. Se "
"apenas alguns dos arquivos da distribuição forem restritos, defina essa "
-"variável para listá-los. "
+"variável para listá-los."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:9738
+#: book.translate.xml:9742
msgid "<varname>LEGAL_TEXT</varname>"
msgstr "<varname>LEGAL_TEXT</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9740
+#: book.translate.xml:9744
msgid ""
"If the port has legal concerns not addressed by the above variables, set "
"<varname>LEGAL_TEXT</varname> to a string explaining the concern. For "
@@ -17189,18 +17196,18 @@ msgid ""
"binary, this variable must indicate so."
msgstr ""
"Se o port tem preocupações legais as quais não foram abordadas pelas "
-"variáveis ​​acima, defina a variável <varname>LEGAL_TEXT</varname> para uma "
+"variáveis acima, defina a variável <varname>LEGAL_TEXT</varname> para uma "
"string explicando a preocupação. Por exemplo, se o FreeBSD obteve uma "
"permissão especial para redistribuir o binário, esta variável deve indicar "
-"isso. "
+"isso."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:9749
+#: book.translate.xml:9753
msgid "<filename>/usr/ports/LEGAL</filename> and <varname>LEGAL</varname>"
msgstr "<filename>/usr/ports/LEGAL</filename> e <varname>LEGAL</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9752
+#: book.translate.xml:9756
msgid ""
"A port which sets any of the above variables must also be added to "
"<filename>/usr/ports/LEGAL</filename>. The first column is a glob which "
@@ -17214,12 +17221,12 @@ msgstr ""
# auto translated by TM merge from project: FreeBSD, version: head, DocId: books/fdp-primer
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:9761
+#: book.translate.xml:9765
msgid "Examples"
msgstr "Exemplos"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9763
+#: book.translate.xml:9767
msgid ""
"The preferred way to state \"the distfiles for this port must be fetched "
"manually\" is as follows:"
@@ -17228,7 +17235,7 @@ msgstr ""
"obtidos manualmente\" é a seguinte:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:9766
+#: book.translate.xml:9770
#, no-wrap
msgid ""
".if !exists(${DISTDIR}/${DISTNAME}${EXTRACT_SUFX})\n"
@@ -17240,7 +17247,7 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9770
+#: book.translate.xml:9774
msgid ""
"This both informs the user, and sets the proper metadata on the user's "
"machine for use by automated programs."
@@ -17249,7 +17256,7 @@ msgstr ""
"máquina do usuário para uso por programas automatizados."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9773
+#: book.translate.xml:9777
msgid ""
"Note that this stanza must be preceded by an inclusion of <filename>bsd.port."
"pre.mk</filename>."
@@ -17258,17 +17265,17 @@ msgstr ""
"port.pre.mk</filename>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:9779
+#: book.translate.xml:9783
msgid "Building Mechanisms"
msgstr "Mecanismos de Compilação"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:9782
+#: book.translate.xml:9786
msgid "Building Ports in Parallel"
msgstr "Compilando Ports em Paralelo"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9784
+#: book.translate.xml:9788
msgid ""
"The FreeBSD ports framework supports parallel building using multiple "
"<command>make</command> sub-processes, which allows <acronym>SMP</acronym> "
@@ -17279,10 +17286,10 @@ msgstr ""
"subprocessos do comando <command>make</command>, o que permite que os "
"sistemas <acronym>SMP</acronym> utilizem todo o poder disponível da "
"<acronym>CPU</acronym>, permitindo que as compilações dos ports sejam mais "
-"rápidas e eficazes. "
+"rápidas e eficazes."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9790
+#: book.translate.xml:9794
msgid ""
"This is achieved by passing <literal>-jX</literal> flag to "
"<citerefentry><refentrytitle>make</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -17304,7 +17311,7 @@ msgstr ""
"intermitentes."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:9801
+#: book.translate.xml:9805
msgid ""
"When setting <varname>MAKE_JOBS_UNSAFE</varname>, it is very important to "
"explain either with a comment in the <filename>Makefile</filename>, or at "
@@ -17318,10 +17325,10 @@ msgstr ""
"pelo menos na mensagem de commit, <emphasis>porque</emphasis> o port não "
"pode ser compilado quando ela está ativa. Caso contrário, é quase impossível "
"corrigir o problema ou testar se ele foi corrigido ao efetuar o commit de "
-"uma atualização em uma data posterior. "
+"uma atualização em uma data posterior."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:9812
+#: book.translate.xml:9816
msgid ""
"<command>make</command>, <command>gmake</command>, and <command>imake</"
"command>"
@@ -17329,7 +17336,7 @@ msgstr ""
"<command>make</command>, <command>gmake</command>, e <command>imake</command>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9815
+#: book.translate.xml:9819
msgid ""
"Several differing <literal>make</literal> implementations exist. Ported "
"software often requires a particular implementation, like <acronym>GNU</"
@@ -17342,7 +17349,7 @@ msgstr ""
"<command>gmake</command>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9821
+#: book.translate.xml:9825
msgid ""
"If the port uses <application>GNU make</application>, add <literal>gmake</"
"literal> to <literal>USES</literal>."
@@ -17351,7 +17358,7 @@ msgstr ""
"<literal>gmake</literal> no <literal>USES</literal>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9825
+#: book.translate.xml:9829
msgid ""
"<varname>MAKE_CMD</varname> can be used to reference the specific command "
"configured by the <literal>USES</literal> setting in the port's "
@@ -17368,7 +17375,7 @@ msgstr ""
"para a implementação esperada pelo software portado."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9834
+#: book.translate.xml:9838
msgid ""
"If the port is an X application that uses <application>imake</application> "
"to create <filename>Makefile</filename>s from <filename>Imakefile</"
@@ -17383,12 +17390,12 @@ msgstr ""
"\"/> para mais detalhes."
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:9842
+#: book.translate.xml:9846
msgid "all"
msgstr "all"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9841
+#: book.translate.xml:9845
msgid ""
"If the port's source <filename>Makefile</filename> has something other than "
"<_:buildtarget-1/> as the main build target, set <varname>ALL_TARGET</"
@@ -17401,12 +17408,12 @@ msgstr ""
"buildtarget-2/> e <varname>INSTALL_TARGET</varname>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:9850
+#: book.translate.xml:9854
msgid "<command>configure</command> Script"
msgstr "Script <command>configure</command>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9852
+#: book.translate.xml:9856
msgid ""
"If the port uses the <command>configure</command> script to generate "
"<filename>Makefile</filename> from <filename>Makefile.in</filename>, set "
@@ -17427,28 +17434,28 @@ msgstr ""
"passadas usando <varname>CONFIGURE_ENV</varname>."
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:9866
+#: book.translate.xml:9870
msgid "Variables for Ports That Use <command>configure</command>"
msgstr "Variáveis ​​para ports que usam o <command>configure</command>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:9879
+#: book.translate.xml:9883
msgid "<varname>GNU_CONFIGURE</varname>"
msgstr "<varname>GNU_CONFIGURE</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:9880
+#: book.translate.xml:9884
msgid "The port uses <command>configure</command> script to prepare build."
msgstr ""
-"O port usa o script <command>configure</command> para preparar a construção. "
+"O port usa o script <command>configure</command> para preparar a construção."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:9885
+#: book.translate.xml:9889
msgid "<varname>HAS_CONFIGURE</varname>"
msgstr "<varname>HAS_CONFIGURE</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:9886
+#: book.translate.xml:9890
msgid ""
"Same as <varname>GNU_CONFIGURE</varname>, except default configure target is "
"not added to <varname>CONFIGURE_ARGS</varname>."
@@ -17457,27 +17464,27 @@ msgstr ""
"configuração padrão não é adicionado a <varname>CONFIGURE_ARGS</varname>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:9893
+#: book.translate.xml:9897
msgid "Additional arguments passed to <command>configure</command> script."
msgstr ""
"Argumentos adicionais passados ​​para o script <command>configure</command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:9899
+#: book.translate.xml:9903
msgid ""
"Additional environment variables to be set for <command>configure</command> "
"script run."
msgstr ""
-"Variáveis ​​de ambiente adicionais a serem definidas para execução de script "
-"<command>configure</command>. "
+"Variáveis de ambiente adicionais a serem definidas para execução de script "
+"<command>configure</command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:9904
+#: book.translate.xml:9908
msgid "<varname>CONFIGURE_TARGET</varname>"
msgstr "<varname>CONFIGURE_TARGET</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:9905
+#: book.translate.xml:9909
msgid ""
"Override default configure target. Default value is <literal>${MACHINE_ARCH}-"
"portbld-freebsd${OSREL}</literal>."
@@ -17486,26 +17493,26 @@ msgstr ""
"${MACHINE_ARCH}-portbld-freebsd${OSREL}</literal>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:9915
+#: book.translate.xml:9919
msgid "Using <command>cmake</command>"
msgstr "Usando o <command>cmake</command>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9917
+#: book.translate.xml:9921
msgid ""
"For ports that use <application>CMake</application>, define <literal>USES= "
"cmake</literal>."
msgstr ""
"Para ports que usam <application>CMake</application>, defina "
-"<literal>USES=cmake</literal>"
+"<literal>USES=cmake</literal>."
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:9921
+#: book.translate.xml:9925
msgid "Variables for Ports That Use <command>cmake</command>"
msgstr "Variáveis ​​para ports que usam o <command>cmake</command>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:9935
+#: book.translate.xml:9939
msgid ""
"Port specific <application>CMake</application> flags to be passed to the "
"<command>cmake</command> binary."
@@ -17514,12 +17521,12 @@ msgstr ""
"passadas para o binário do <command>cmake</command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:9941
+#: book.translate.xml:9945
msgid "<varname>CMAKE_ON</varname>"
msgstr "<varname>CMAKE_ON</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:9942
+#: book.translate.xml:9946
msgid ""
"For each entry in <varname>CMAKE_ON</varname>, an enabled boolean value is "
"added to <varname>CMAKE_ARGS</varname>. See <xref linkend=\"using-cmake-"
@@ -17530,12 +17537,12 @@ msgstr ""
"cmake-example2\"/>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:9948
+#: book.translate.xml:9952
msgid "<varname>CMAKE_OFF</varname>"
msgstr "<varname>CMAKE_OFF</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:9949
+#: book.translate.xml:9953
msgid ""
"For each entry in <varname>CMAKE_OFF</varname>, a disabled boolean value is "
"added to <varname>CMAKE_ARGS</varname>. See <xref linkend=\"using-cmake-"
@@ -17546,12 +17553,12 @@ msgstr ""
"\"using-cmake-example2\"/>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:9955
+#: book.translate.xml:9959
msgid "<varname>CMAKE_BUILD_TYPE</varname>"
msgstr "<varname>CMAKE_BUILD_TYPE</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:9956
+#: book.translate.xml:9960
msgid ""
"Type of build (<application>CMake</application> predefined build profiles). "
"Default is <literal>Release</literal>, or <literal>Debug</literal> if "
@@ -17563,18 +17570,18 @@ msgstr ""
"definida."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:9964
+#: book.translate.xml:9968
msgid "<varname>CMAKE_SOURCE_PATH</varname>"
msgstr "<varname>CMAKE_SOURCE_PATH</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:9965
+#: book.translate.xml:9969
msgid "Path to the source directory. Default is <literal>${WRKSRC}</literal>."
msgstr ""
"Caminho para o diretório do fonte. O padrão é <literal>${WRKSRC}</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:9971
+#: book.translate.xml:9975
msgid ""
"Additional environment variables to be set for the <command>cmake</command> "
"binary."
@@ -17583,19 +17590,19 @@ msgstr ""
"<command>cmake</command>."
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:9979
+#: book.translate.xml:9983
msgid "Variables the Users Can Define for <command>cmake</command> Builds"
msgstr ""
"Variáveis ​​que os usuários podem definir para compilações com <command>cmake</"
"command>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:9992
+#: book.translate.xml:9996
msgid "<varname>CMAKE_NOCOLOR</varname>"
msgstr "<varname>CMAKE_NOCOLOR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:9993
+#: book.translate.xml:9997
msgid ""
"Disables color build output. Default not set, unless <varname>BATCH</"
"varname> or <varname>PACKAGE_BUILDING</varname> are set."
@@ -17605,7 +17612,7 @@ msgstr ""
"definido."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10001
+#: book.translate.xml:10005
msgid ""
"<application>CMake</application> supports these build profiles: "
"<literal>Debug</literal>, <literal>Release</literal>, "
@@ -17645,7 +17652,7 @@ msgstr ""
"<literal>CMAKE_BUILD_TYPE</literal> devem ser removidas desses arquivos."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10026
+#: book.translate.xml:10030
msgid ""
"Most <application>CMake</application>-based projects support an out-of-"
"source method of building. The out-of-source build for a port is the default "
@@ -17667,12 +17674,12 @@ msgstr ""
"diretório de origem intacto."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:10040
+#: book.translate.xml:10044
msgid "<literal>USES= cmake</literal> Example"
msgstr "Exemplo de <literal>USES=cmake</literal>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:10042
+#: book.translate.xml:10046
msgid ""
"This snippet demonstrates the use of <application>CMake</application> for a "
"port. <varname>CMAKE_SOURCE_PATH</varname> is not usually required, but can "
@@ -17682,10 +17689,10 @@ msgstr ""
"Este trecho demonstra o uso do <application>CMake</application> para um "
"port. O <varname>CMAKE_SOURCE_PATH</varname> geralmente não é necessário, "
"mas pode ser definido quando os fontes não estão localizados no diretório "
-"superior ou se apenas um subconjunto do projeto for compilado pelo port. "
+"superior ou se apenas um subconjunto do projeto for compilado pelo port."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:10049
+#: book.translate.xml:10053
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\t\t\tcmake\n"
@@ -17695,12 +17702,12 @@ msgstr ""
"CMAKE_SOURCE_PATH=\t${WRKSRC}/subproject"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:10054
+#: book.translate.xml:10058
msgid "<varname>CMAKE_ON</varname> and <varname>CMAKE_OFF</varname>"
msgstr "<varname>CMAKE_ON</varname> and <varname>CMAKE_OFF</varname>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:10057
+#: book.translate.xml:10061
msgid ""
"When adding boolean values to <varname>CMAKE_ARGS</varname>, it is easier to "
"use the <varname>CMAKE_ON</varname> and <varname>CMAKE_OFF</varname> "
@@ -17711,7 +17718,7 @@ msgstr ""
"<varname>CMAKE_OFF</varname> ​​em vez disso. Desta forma:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:10062
+#: book.translate.xml:10066
#, no-wrap
msgid ""
"CMAKE_ON=\tVAR1 VAR2\n"
@@ -17721,13 +17728,13 @@ msgstr ""
"CMAKE_OFF=\tVAR3"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:10067
+#: book.translate.xml:10071
#, no-wrap
msgid "CMAKE_ARGS=\t-DVAR1:BOOL=TRUE -DVAR2:BOOL=TRUE -DVAR3:BOOL=FALSE"
msgstr "CMAKE_ARGS=\t-DVAR1:BOOL=TRUE -DVAR2:BOOL=TRUE -DVAR3:BOOL=FALSE"
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:10070
+#: book.translate.xml:10074
msgid ""
"This is only for the default values off <varname>CMAKE_ARGS</varname>. The "
"helpers described in <xref linkend=\"options-cmake_bool\"/> use the same "
@@ -17735,24 +17742,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Isto é apenas para os valores padrão desativados do <varname>CMAKE_ARGS</"
"varname>. Os helpers descritos em <xref linkend=\"options-cmake_bool\"/> "
-"usam a mesma semântica, mas para valores opcionais. "
+"usam a mesma semântica, mas para valores opcionais."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:10079
+#: book.translate.xml:10083
msgid "Using <command>scons</command>"
msgstr "Usando <command>scons</command>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10081
+#: book.translate.xml:10085
msgid ""
"If the port uses <application>SCons</application>, define "
"<literal>USES=scons</literal>."
msgstr ""
"Se o port usa <application>SCons</application>, definir <literal>USES=scons</"
-"literal>"
+"literal>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10084
+#: book.translate.xml:10088
msgid ""
"To make third party <filename>SConstruct</filename> respect everything that "
"is passed to SCons in the environment (that is, most importantly, "
@@ -17763,51 +17770,55 @@ msgstr ""
"o que é passado para SCons no ambiente (isto é, o mais importante, "
"<varname>CC/CXX/CFLAGS/CXXFLAGS</varname>), altere o <filename>SConstruct</"
"filename> para que o <literal>Evironment</literal> de compilação fique da "
-"seguinte forma: "
+"seguinte forma:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:10092
+#: book.translate.xml:10096
#, no-wrap
msgid "env = Environment(**ARGUMENTS)"
msgstr "env = Environment(**ARGUMENTS)"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10094
+#: book.translate.xml:10098
msgid ""
"It may be then modified with <literal>env.Append</literal> and <literal>env."
"Replace</literal>."
msgstr ""
"Ele poderá então ser modificado com <literal>env.Append</literal> e "
-"<literal>env.Replace</literal>"
+"<literal>env.Replace</literal>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:10100
-msgid "Using <command>cargo</command>"
-msgstr "Usando <command>cargo</command>"
+#: book.translate.xml:10104
+msgid ""
+"Building <application>Rust</application> Applications with <command>cargo</"
+"command>"
+msgstr ""
+"Compilando Aplicações <application>Rust</application> com <command>cargo</"
+"command>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10102
+#: book.translate.xml:10107
msgid ""
"For ports that use <application>Cargo</application>, define "
"<literal>USES=cargo</literal>."
msgstr ""
"Para ports que usam <application>Cargo</application>, defina "
-"<literal>USES=cargo</literal>"
+"<literal>USES=cargo</literal>."
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:10106
+#: book.translate.xml:10111
msgid "Variables the Users Can Define for <command>cargo</command> Builds"
msgstr ""
"Variáveis ​​que os Usuários Podem Configurar para Compilar <command>cargo</"
"command>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10120
+#: book.translate.xml:10125
msgid "<varname>CARGO_CRATES</varname>"
msgstr "<varname>CARGO_CRATES</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10122
+#: book.translate.xml:10127
msgid ""
"List of crates the port depends on. Each entry needs to have a format like "
"<literal>cratename-semver</literal> for example, <literal>libc-0.2.40</"
@@ -17823,43 +17834,43 @@ msgstr ""
"em mente as dependências transitivas."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10134
+#: book.translate.xml:10139
msgid "<varname>CARGO_FEATURES</varname>"
msgstr "<varname>CARGO_FEATURES</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10136
+#: book.translate.xml:10141
msgid "List of application features to build (space separated list)."
msgstr ""
"Lista de recursos da aplicação para compilar (lista separada por espaço)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10141
+#: book.translate.xml:10146
msgid "<varname>CARGO_CARGOTOML</varname>"
msgstr "<varname>CARGO_CARGOTOML</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10142
+#: book.translate.xml:10147
msgid "<literal>${WRKSRC}/Cargo.toml</literal>"
msgstr "<literal>${WRKSRC}/Cargo.toml</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10143
+#: book.translate.xml:10148
msgid "The path to the <filename>Cargo.toml</filename> to use."
msgstr "O caminho para o <filename>Cargo.toml</filename> que será usado."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10148
+#: book.translate.xml:10153
msgid "<varname>CARGO_CARGOLOCK</varname>"
msgstr "<varname>CARGO_CARGOLOCK</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10149
+#: book.translate.xml:10154
msgid "<literal>${WRKSRC}/Cargo.lock</literal>"
msgstr "<literal>${WRKSRC}/Cargo.lock</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10150
+#: book.translate.xml:10155
msgid ""
"The path to the <filename>Cargo.lock</filename> to use for <command>make "
"cargo-crates</command>. It is possible to specify more than one lock file "
@@ -17867,15 +17878,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"O caminho para o <filename>Cargo.lock</filename> que será utilizado para o "
"<command>make cargo-crates</command>. É possível especificar mais de um "
-"arquivo de bloqueio quando necessário. "
+"arquivo de bloqueio quando necessário."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10157
+#: book.translate.xml:10162
msgid "<varname>CARGO_ENV</varname>"
msgstr "<varname>CARGO_ENV</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10159
+#: book.translate.xml:10164
msgid ""
"A list of environment variables to pass to Cargo similar to "
"<varname>MAKE_ENV</varname>."
@@ -17884,39 +17895,39 @@ msgstr ""
"<varname>MAKE_ENV</varname>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10164
+#: book.translate.xml:10169
msgid "<varname>RUSTFLAGS</varname>"
msgstr "<varname>RUSTFLAGS</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10166
+#: book.translate.xml:10171
msgid "Flags to pass to the Rust compiler."
msgstr "Flags para passar para o compilador Rust."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10170
+#: book.translate.xml:10175
msgid "<varname>CARGO_CONFIGURE</varname>"
msgstr "<varname>CARGO_CONFIGURE</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10171 book.translate.xml:10186 book.translate.xml:10200
-#: book.translate.xml:10215 book.translate.xml:10240
+#: book.translate.xml:10176 book.translate.xml:10191 book.translate.xml:10205
+#: book.translate.xml:10220 book.translate.xml:10245
msgid "<literal>yes</literal>"
msgstr "<literal>yes</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10172 book.translate.xml:10201 book.translate.xml:10216
-#: book.translate.xml:10241
+#: book.translate.xml:10177 book.translate.xml:10206 book.translate.xml:10221
+#: book.translate.xml:10246
msgid "Use the default <_:buildtarget-1/>."
msgstr "Use o padrão <_:buildtarget-1/>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10177
+#: book.translate.xml:10182
msgid "<varname>CARGO_UPDATE_ARGS</varname>"
msgstr "<varname>CARGO_UPDATE_ARGS</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10179
+#: book.translate.xml:10184
msgid ""
"Extra arguments to pass to Cargo during the configure phase. Valid arguments "
"can be looked up with <command>cargo update --help</command>."
@@ -17926,44 +17937,44 @@ msgstr ""
"help</command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10185
+#: book.translate.xml:10190
msgid "<varname>CARGO_BUILDDEP</varname>"
msgstr "<varname>CARGO_BUILDDEP</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10187
+#: book.translate.xml:10192
msgid "Add a build dependency on <package role=\"port\">lang/rust</package>."
msgstr ""
"Adiciona uma dependência de compilação em <package role=\"port\">lang/rust</"
"package>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10192
+#: book.translate.xml:10197
msgid "<varname>CARGO_CARGO_BIN</varname>"
msgstr "<varname>CARGO_CARGO_BIN</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10193
+#: book.translate.xml:10198
msgid "<literal>${LOCALBASE}/bin/cargo</literal>"
msgstr "<literal>${LOCALBASE}/bin/cargo</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10194
+#: book.translate.xml:10199
msgid "Location of the <command>cargo</command> binary."
msgstr "Localização do binário do <command>cargo</command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10199
+#: book.translate.xml:10204
msgid "<varname>CARGO_BUILD</varname>"
msgstr "<varname>CARGO_BUILD</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10206
+#: book.translate.xml:10211
msgid "<varname>CARGO_BUILD_ARGS</varname>"
msgstr "<varname>CARGO_BUILD_ARGS</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10208
+#: book.translate.xml:10213
msgid ""
"Extra arguments to pass to Cargo during the build phase. Valid arguments can "
"be looked up with <command>cargo build --help</command>."
@@ -17973,17 +17984,17 @@ msgstr ""
"command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10214
+#: book.translate.xml:10219
msgid "<varname>CARGO_INSTALL</varname>"
msgstr "<varname>CARGO_INSTALL</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10221
+#: book.translate.xml:10226
msgid "<varname>CARGO_INSTALL_ARGS</varname>"
msgstr "<varname>CARGO_INSTALL_ARGS</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10223
+#: book.translate.xml:10228
msgid ""
"Extra arguments to pass to Cargo during the install phase. Valid arguments "
"can be looked up with <command>cargo install --help</command>."
@@ -17993,17 +18004,17 @@ msgstr ""
"command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10229
+#: book.translate.xml:10234
msgid "<varname>CARGO_INSTALL_PATH</varname>"
msgstr "<varname>CARGO_INSTALL_PATH</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10230
+#: book.translate.xml:10235
msgid "<literal>.</literal>"
msgstr "<literal>.</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10231
+#: book.translate.xml:10236
msgid ""
"Path to the crate to install. This is passed to <command>cargo install</"
"command> via its <literal>--path</literal> argument. When multiple paths are "
@@ -18015,22 +18026,22 @@ msgstr ""
"vezes."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10239
+#: book.translate.xml:10244
msgid "<varname>CARGO_TEST</varname>"
msgstr "<varname>CARGO_TEST</varname>"
#. (itstool) path: entry/buildtarget
-#: book.translate.xml:10242
+#: book.translate.xml:10247
msgid "do-test"
msgstr "do-test"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10246
+#: book.translate.xml:10251
msgid "<varname>CARGO_TEST_ARGS</varname>"
msgstr "<varname>CARGO_TEST_ARGS</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10248
+#: book.translate.xml:10253
msgid ""
"Extra arguments to pass to Cargo during the test phase. Valid arguments can "
"be looked up with <command>cargo test --help</command>."
@@ -18040,51 +18051,51 @@ msgstr ""
"command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10254
+#: book.translate.xml:10259
msgid "<varname>CARGO_TARGET_DIR</varname>"
msgstr "<varname>CARGO_TARGET_DIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10255
+#: book.translate.xml:10260
msgid "<literal>${WRKDIR}/target</literal>"
msgstr "<literal>${WRKDIR}/target</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10256
+#: book.translate.xml:10261
msgid "Location of the cargo output directory."
msgstr "Localização do diretório de saída do cargo."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10260
+#: book.translate.xml:10265
msgid "<varname>CARGO_DIST_SUBDIR</varname>"
msgstr "<varname>CARGO_DIST_SUBDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10261
+#: book.translate.xml:10266
msgid "<filename>rust/crates</filename>"
msgstr "<filename>rust/crates</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10262
+#: book.translate.xml:10267
msgid ""
"Directory relative to <varname>DISTDIR</varname> where the crate "
"distribution files will be stored."
msgstr ""
"Diretório relativo a <varname>DISTDIR</varname> onde os arquivos de "
-"distribuição do crate serão armazenados. "
+"distribuição do crate serão armazenados."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10268
+#: book.translate.xml:10273
msgid "<varname>CARGO_VENDOR_DIR</varname>"
msgstr "<varname>CARGO_VENDOR_DIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10269
+#: book.translate.xml:10274
msgid "<literal>${WRKSRC}/cargo-crates</literal>"
msgstr "<literal>${WRKSRC}/cargo-crates</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10270
+#: book.translate.xml:10275
msgid ""
"Location of the vendor directory where all crates will be extracted to. Try "
"to keep this under <varname>PATCH_WRKSRC</varname>, so that patches can be "
@@ -18095,17 +18106,17 @@ msgstr ""
"possam ser aplicados facilmente."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10277
+#: book.translate.xml:10282
msgid "<varname>CARGO_USE_GITHUB</varname>"
msgstr "<varname>CARGO_USE_GITHUB</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10278 book.translate.xml:10290
+#: book.translate.xml:10283 book.translate.xml:10295
msgid "<literal>no</literal>"
msgstr "<literal>no</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10279
+#: book.translate.xml:10284
msgid ""
"Enable fetching of crates locked to specific Git commits on GitHub via "
"<varname>GH_TUPLE</varname>. This will try to patch all <filename>Cargo."
@@ -18118,12 +18129,12 @@ msgstr ""
"offline, em vez de buscá-los em um repositório Git durante a compilação."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10289
+#: book.translate.xml:10294
msgid "<varname>CARGO_USE_GITLAB</varname>"
msgstr "<varname>CARGO_USE_GITLAB</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10291
+#: book.translate.xml:10296
msgid ""
"Same as <varname>CARGO_USE_GITHUB</varname> but for GitLab instances and "
"<varname>GL_TUPLE</varname>."
@@ -18132,12 +18143,12 @@ msgstr ""
"<varname>GL_TUPLE</varname>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:10300
+#: book.translate.xml:10305
msgid "Creating a Port for a Simple Rust Application"
msgstr "Criando um Port para uma Aplicação Simples em Rust"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:10302
+#: book.translate.xml:10307
msgid ""
"Creating a Cargo based port is a three stage process. First we need to "
"provide a ports template that fetches the application distribution file:"
@@ -18147,7 +18158,7 @@ msgstr ""
"do aplicativo:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:10306
+#: book.translate.xml:10311
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\ttokei\n"
@@ -18179,12 +18190,12 @@ msgstr ""
".include &lt;bsd.port.mk&gt;"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:10320
+#: book.translate.xml:10325 book.translate.xml:10522
msgid "Generate an initial <filename>distinfo</filename>:"
msgstr "Gerar uma <filename>distinfo</filename> inicial:"
#. (itstool) path: example/screen
-#: book.translate.xml:10323
+#: book.translate.xml:10328
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>make makesum</userinput>\n"
@@ -18200,16 +18211,16 @@ msgstr ""
"Aaronepower-tokei-v7.0.2_GH0.tar.gz 45 kB 239 kBps 00m00s"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:10329
+#: book.translate.xml:10334
msgid ""
"Now the distribution file is ready to use and we can go ahead and extract "
"crate dependencies from the bundled <filename>Cargo.lock</filename>:"
msgstr ""
"Agora o arquivo de distribuição está pronto para uso e podemos ir em frente "
-"e extrair as dependências crate do pacote <filename>Cargo.lock</filename>: "
+"e extrair as dependências crate do pacote <filename>Cargo.lock</filename>:"
#. (itstool) path: example/screen
-#: book.translate.xml:10333
+#: book.translate.xml:10338
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>make cargo-crates</userinput>\n"
@@ -18231,13 +18242,13 @@ msgstr ""
" [...]"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:10342
+#: book.translate.xml:10347 book.translate.xml:10550
msgid ""
"The output of this command needs to be pasted directly into the Makefile:"
msgstr "A saída deste comando precisa ser colada diretamente no Makefile:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:10345
+#: book.translate.xml:10350
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\ttokei\n"
@@ -18285,7 +18296,7 @@ msgstr ""
".include &lt;bsd.port.mk&gt;"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:10367
+#: book.translate.xml:10372
msgid ""
"<filename>distinfo</filename> needs to be regenerated to contain all the "
"crate distribution files:"
@@ -18294,7 +18305,7 @@ msgstr ""
"arquivos de distribuição dos crates:"
#. (itstool) path: example/screen
-#: book.translate.xml:10370
+#: book.translate.xml:10375
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>make makesum</userinput>\n"
@@ -18330,31 +18341,7 @@ msgstr ""
"[...]"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:10386
-msgid ""
-"The working directory currently only contains the application sources we "
-"extracted as part of the <command>make cargo-crates</command> step. Before "
-"attempting to build the port the working directory must be cleaned, so that "
-"the crate sources can be extracted into <varname>CARGO_VENDOR_DIR</varname>:"
-msgstr ""
-"Atualmente, o diretório de trabalho contém apenas os fontes dos aplicativos "
-"que nós extraímos como parte do passo <command>make cargo-crates</command>. "
-"Antes de tentar compilar o port, o diretório de trabalho deve ser limpo, "
-"para que os fontes do crate possam ser extraídos para o "
-"<varname>CARGO_VENDOR_DIR</varname>: "
-
-#. (itstool) path: example/screen
-#: book.translate.xml:10393
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<prompt>%</prompt> <userinput>make clean</userinput>\n"
-"===&gt; Cleaning for tokei-7.0.2"
-msgstr ""
-"<prompt>%</prompt> <userinput>make clean</userinput>\n"
-"===&gt; Cleaning for tokei-7.0.2"
-
-#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:10396
+#: book.translate.xml:10391 book.translate.xml:10589
msgid ""
"The port is now ready for a test build and further adjustments like creating "
"a plist, writing a description, adding license information, options, etc. as "
@@ -18364,13 +18351,24 @@ msgstr ""
"como criar um plist, escrever uma descrição, adicionar informações de "
"licença, opções, etc. como é normal."
+#. (itstool) path: example/para
+#: book.translate.xml:10395 book.translate.xml:10593
+msgid ""
+"If you are not testing your port in a clean environment like with "
+"<application>Poudriere</application>, remember to run <command>make clean</"
+"command> before any testing."
+msgstr ""
+"Se você não estiver testando seu port em um ambiente limpo, como com o "
+"<application>Poudriere</application>, lembre-se de executar <command>make "
+"clean</command> antes de qualquer teste."
+
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:10402
+#: book.translate.xml:10401
msgid "Enabling Additional Application Features"
msgstr "Ativando Recursos Adicionais do Aplicativo"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:10404
+#: book.translate.xml:10403
msgid ""
"Some applications define additional features in their <filename>Cargo.toml</"
"filename>. They can be compiled in by setting <varname>CARGO_FEATURES</"
@@ -18381,7 +18379,7 @@ msgstr ""
"<varname>CARGO_FEATURES</varname> no port."
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:10409
+#: book.translate.xml:10408
msgid ""
"Here we enable Tokei's <literal>json</literal> and <literal>yaml</literal> "
"features:"
@@ -18390,23 +18388,23 @@ msgstr ""
"<literal>yaml</literal>:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:10412
+#: book.translate.xml:10411
#, no-wrap
msgid "CARGO_FEATURES=\tjson yaml"
msgstr "CARGO_FEATURES=\tjson yaml"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:10416
+#: book.translate.xml:10415
msgid "Listing Crate Licenses"
msgstr "Listando Licenças Crate"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:10422
+#: book.translate.xml:10421
msgid "cargo-crates-licenses"
msgstr "cargo-crates-licenses"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:10418
+#: book.translate.xml:10417
msgid ""
"Crates have their own licenses. It is important to know what they are when "
"adding a <varname>LICENSE</varname> block to the port (see <xref linkend="
@@ -18419,7 +18417,7 @@ msgstr ""
"as licenças de todos os crates definidos no <varname>CARGO_CRATES</varname>."
#. (itstool) path: example/screen
-#: book.translate.xml:10426
+#: book.translate.xml:10425
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>make cargo-crates-licenses</userinput>\n"
@@ -18441,7 +18439,7 @@ msgstr ""
"[...]"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:10436
+#: book.translate.xml:10435
msgid ""
"The license names <command>make cargo-crates-licenses</command> outputs are "
"SPDX 2.1 licenses expression which do not match the license names defined in "
@@ -18454,26 +18452,26 @@ msgstr ""
"traduzidos para os nomes de <xref linkend=\"licenses-license-list\"/>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:10447
+#: book.translate.xml:10446
msgid "Using <command>meson</command>"
msgstr "Usando <command>meson</command>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10449
+#: book.translate.xml:10448
msgid ""
"For ports that use <application>Meson</application>, define "
"<literal>USES=meson</literal>."
msgstr ""
"Para ports que usam <application>Meson</application>, defina "
-"<literal>USES=meson</literal>"
+"<literal>USES=meson</literal>."
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:10453
+#: book.translate.xml:10452
msgid "Variables for Ports That Use <command>meson</command>"
msgstr "Variáveis ​​para ports que usam o <command>meson</command>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10467
+#: book.translate.xml:10466
msgid ""
"Port specific <application>Meson</application> flags to be passed to the "
"<command>meson</command> binary."
@@ -18482,12 +18480,12 @@ msgstr ""
"passadas para o binário do <command>meson</command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10473
+#: book.translate.xml:10472
msgid "<varname>MESON_BUILD_DIR</varname>"
msgstr "<varname>MESON_BUILD_DIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10474
+#: book.translate.xml:10473
msgid ""
"Path to the build directory relative to <varname>WRKSRC</varname>. Default "
"is <literal>_build</literal>."
@@ -18496,21 +18494,20 @@ msgstr ""
"varname>. O padrão é <literal>_build</literal>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:10483
+#: book.translate.xml:10482
msgid "<literal>USES=meson</literal> Example"
msgstr "Exemplo de <literal>USES=meson</literal>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:10485
+#: book.translate.xml:10484
msgid ""
"This snippet demonstrates the use of <application>Meson</application> for a "
"port."
msgstr ""
-"Este trecho demonstra o uso do <application>Meson</application> para um "
-"port. "
+"Este trecho demonstra o uso do <application>Meson</application> para um port."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:10488
+#: book.translate.xml:10487
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\t\tmeson\n"
@@ -18519,13 +18516,263 @@ msgstr ""
"USES=\t\tmeson\n"
"MESON_ARGS=\t-Dfoo=enabled"
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: book.translate.xml:10493
+msgid "Building <application>Go</application> Applications"
+msgstr "Compilando Aplicações <application>Go</application>"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: book.translate.xml:10496
+msgid ""
+"For ports that use <application>Go</application>, define <literal>USES=go</"
+"literal>. Refer to <xref linkend=\"uses-go\"/> for a list of variables that "
+"can be set to control the build process."
+msgstr ""
+"Para ports que usam <application>Go</application>, defina <literal>USES=go</"
+"literal>. Consulte <xref linkend=\"uses-go\"/> para obter a lista de "
+"variáveis que podem ser configuradas para controlar o processo de compilação."
+
+#. (itstool) path: example/title
+#: book.translate.xml:10501
+msgid "Creating a Port for a Go Modules Based Application"
+msgstr "Criando um Port para uma Aplicação Baseada em Módulos Go"
+
+#. (itstool) path: example/para
+#: book.translate.xml:10504
+msgid ""
+"Creating a Go based port is a five stage process. First we need to provide a "
+"ports template that fetches the application distribution file:"
+msgstr ""
+"Criar um port baseado em Go é um processo de cinco estágios. Primeiro, "
+"precisamos fornecer um modelo de port que baixa o arquivo de distribuição do "
+"aplicativo:"
+
+#. (itstool) path: example/programlisting
+#: book.translate.xml:10508
+#, no-wrap
+msgid ""
+"PORTNAME=\tghq\n"
+"DISTVERSIONPREFIX=\tv\n"
+"DISTVERSION=\t0.12.5\n"
+"CATEGORIES=\tdevel\n"
+"\n"
+"MAINTAINER=\ttobik@FreeBSD.org\n"
+"COMMENT=\tRemote repository management made easy\n"
+"\n"
+"USES=\t\tgo:modules\n"
+"USE_GITHUB=\tyes\n"
+"GH_ACCOUNT=\tmotemen\n"
+"\n"
+".include &lt;bsd.port.mk&gt;"
+msgstr ""
+"PORTNAME=\tghq\n"
+"DISTVERSIONPREFIX=\tv\n"
+"DISTVERSION=\t0.12.5\n"
+"CATEGORIES=\tdevel\n"
+"\n"
+"MAINTAINER=\ttobik@FreeBSD.org\n"
+"COMMENT=\tRemote repository management made easy\n"
+"\n"
+"USES=\t\tgo:modules\n"
+"USE_GITHUB=\tyes\n"
+"GH_ACCOUNT=\tmotemen\n"
+"\n"
+".include &lt;bsd.port.mk&gt;"
+
+#. (itstool) path: example/screen
+#: book.translate.xml:10525
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<prompt>%</prompt> <userinput>make makesum</userinput>\n"
+"===&gt; License MIT accepted by the user\n"
+"=&gt; motemen-ghq-v0.12.5_GH0.tar.gz doesn't seem to exist in /usr/ports/distfiles/.\n"
+"=&gt; Attempting to fetch https://codeload.github.com/motemen/ghq/tar.gz/v0.12.5?dummy=/motemen-ghq-v0.12.5_GH0.tar.gz\n"
+"fetch: https://codeload.github.com/motemen/ghq/tar.gz/v0.12.5?dummy=/motemen-ghq-v0.12.5_GH0.tar.gz: size of remote file is not known\n"
+"motemen-ghq-v0.12.5_GH0.tar.gz 32 kB 177 kBps 00s"
+msgstr ""
+"<prompt>%</prompt> <userinput>make makesum</userinput>\n"
+"===&gt; License MIT accepted by the user\n"
+"=&gt; motemen-ghq-v0.12.5_GH0.tar.gz doesn't seem to exist in /usr/ports/distfiles/.\n"
+"=&gt; Attempting to fetch https://codeload.github.com/motemen/ghq/tar.gz/v0.12.5?dummy=/motemen-ghq-v0.12.5_GH0.tar.gz\n"
+"fetch: https://codeload.github.com/motemen/ghq/tar.gz/v0.12.5?dummy=/motemen-ghq-v0.12.5_GH0.tar.gz: size of remote file is not known\n"
+"motemen-ghq-v0.12.5_GH0.tar.gz 32 kB 177 kBps 00s"
+
+#. (itstool) path: example/para
+#: book.translate.xml:10532
+msgid ""
+"Now the distribution file is ready to use and we can extract the required Go "
+"module dependencies. This step requires having <package role=\"port\">ports-"
+"mgmt/modules2tuple</package> installed:"
+msgstr ""
+"Agora o arquivo de distribuição está pronto para uso e podemos extrair as "
+"dependências necessárias de módulos Go. Esta etapa requer a instalação do "
+"<package role=\"port\">ports-mgmt/modules2tuple</package>:"
+
+#. (itstool) path: example/screen
+#: book.translate.xml:10538
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<prompt>%</prompt> <userinput>make gomod-vendor</userinput>\n"
+"[...]\n"
+"GH_TUPLE=\t\\\n"
+"\t\tSongmu:gitconfig:v0.0.2:songmu_gitconfig/vendor/github.com/Songmu/gitconfig \\\n"
+"\t\tdaviddengcn:go-colortext:186a3d44e920:daviddengcn_go_colortext/vendor/github.com/daviddengcn/go-colortext \\\n"
+"\t\tgo-yaml:yaml:v2.2.2:go_yaml_yaml/vendor/gopkg.in/yaml.v2 \\\n"
+"\t\tgolang:net:3ec191127204:golang_net/vendor/golang.org/x/net \\\n"
+"\t\tgolang:sync:112230192c58:golang_sync/vendor/golang.org/x/sync \\\n"
+"\t\tgolang:xerrors:3ee3066db522:golang_xerrors/vendor/golang.org/x/xerrors \\\n"
+"\t\tmotemen:go-colorine:45d19169413a:motemen_go_colorine/vendor/github.com/motemen/go-colorine \\\n"
+"\t\turfave:cli:v1.20.0:urfave_cli/vendor/github.com/urfave/cli"
+msgstr ""
+"<prompt>%</prompt> <userinput>make gomod-vendor</userinput>\n"
+"[...]\n"
+"GH_TUPLE=\t\\\n"
+"\t\tSongmu:gitconfig:v0.0.2:songmu_gitconfig/vendor/github.com/Songmu/gitconfig \\\n"
+"\t\tdaviddengcn:go-colortext:186a3d44e920:daviddengcn_go_colortext/vendor/github.com/daviddengcn/go-colortext \\\n"
+"\t\tgo-yaml:yaml:v2.2.2:go_yaml_yaml/vendor/gopkg.in/yaml.v2 \\\n"
+"\t\tgolang:net:3ec191127204:golang_net/vendor/golang.org/x/net \\\n"
+"\t\tgolang:sync:112230192c58:golang_sync/vendor/golang.org/x/sync \\\n"
+"\t\tgolang:xerrors:3ee3066db522:golang_xerrors/vendor/golang.org/x/xerrors \\\n"
+"\t\tmotemen:go-colorine:45d19169413a:motemen_go_colorine/vendor/github.com/motemen/go-colorine \\\n"
+"\t\turfave:cli:v1.20.0:urfave_cli/vendor/github.com/urfave/cli"
+
+#. (itstool) path: example/programlisting
+#: book.translate.xml:10553
+#, no-wrap
+msgid ""
+"PORTNAME=\tghq\n"
+"DISTVERSIONPREFIX=\tv\n"
+"DISTVERSION=\t0.12.5\n"
+"CATEGORIES=\tdevel\n"
+"\n"
+"MAINTAINER=\ttobik@FreeBSD.org\n"
+"COMMENT=\tRemote repository management made easy\n"
+"\n"
+"USES=\t\tgo:modules\n"
+"USE_GITHUB=\tyes\n"
+"GH_ACCOUNT=\tmotemen\n"
+"GH_TUPLE=\tSongmu:gitconfig:v0.0.2:songmu_gitconfig/vendor/github.com/Songmu/gitconfig \\\n"
+"\t\tdaviddengcn:go-colortext:186a3d44e920:daviddengcn_go_colortext/vendor/github.com/daviddengcn/go-colortext \\\n"
+"\t\tgo-yaml:yaml:v2.2.2:go_yaml_yaml/vendor/gopkg.in/yaml.v2 \\\n"
+"\t\tgolang:net:3ec191127204:golang_net/vendor/golang.org/x/net \\\n"
+"\t\tgolang:sync:112230192c58:golang_sync/vendor/golang.org/x/sync \\\n"
+"\t\tgolang:xerrors:3ee3066db522:golang_xerrors/vendor/golang.org/x/xerrors \\\n"
+"\t\tmotemen:go-colorine:45d19169413a:motemen_go_colorine/vendor/github.com/motemen/go-colorine \\\n"
+"\t\turfave:cli:v1.20.0:urfave_cli/vendor/github.com/urfave/cli\n"
+"\n"
+".include &lt;bsd.port.mk&gt;"
+msgstr ""
+"PORTNAME=\tghq\n"
+"DISTVERSIONPREFIX=\tv\n"
+"DISTVERSION=\t0.12.5\n"
+"CATEGORIES=\tdevel\n"
+"\n"
+"MAINTAINER=\ttobik@FreeBSD.org\n"
+"COMMENT=\tRemote repository management made easy\n"
+"\n"
+"USES=\t\tgo:modules\n"
+"USE_GITHUB=\tyes\n"
+"GH_ACCOUNT=\tmotemen\n"
+"GH_TUPLE=\tSongmu:gitconfig:v0.0.2:songmu_gitconfig/vendor/github.com/Songmu/gitconfig \\\n"
+"\t\tdaviddengcn:go-colortext:186a3d44e920:daviddengcn_go_colortext/vendor/github.com/daviddengcn/go-colortext \\\n"
+"\t\tgo-yaml:yaml:v2.2.2:go_yaml_yaml/vendor/gopkg.in/yaml.v2 \\\n"
+"\t\tgolang:net:3ec191127204:golang_net/vendor/golang.org/x/net \\\n"
+"\t\tgolang:sync:112230192c58:golang_sync/vendor/golang.org/x/sync \\\n"
+"\t\tgolang:xerrors:3ee3066db522:golang_xerrors/vendor/golang.org/x/xerrors \\\n"
+"\t\tmotemen:go-colorine:45d19169413a:motemen_go_colorine/vendor/github.com/motemen/go-colorine \\\n"
+"\t\turfave:cli:v1.20.0:urfave_cli/vendor/github.com/urfave/cli\n"
+"\n"
+".include &lt;bsd.port.mk&gt;"
+
+#. (itstool) path: example/para
+#: book.translate.xml:10575
+msgid ""
+"<filename>distinfo</filename> needs to be regenerated to contain all the "
+"distribution files:"
+msgstr ""
+"O <filename>distinfo</filename> precisa ser gerado novamente para conter "
+"todos os arquivos de distribuição:"
+
+#. (itstool) path: example/screen
+#: book.translate.xml:10578
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<prompt>%</prompt> <userinput>make makesum</userinput>\n"
+"=&gt; Songmu-gitconfig-v0.0.2_GH0.tar.gz doesn't seem to exist in /usr/ports/distfiles/.\n"
+"=&gt; Attempting to fetch https://codeload.github.com/Songmu/gitconfig/tar.gz/v0.0.2?dummy=/Songmu-gitconfig-v0.0.2_GH0.tar.gz\n"
+"fetch: https://codeload.github.com/Songmu/gitconfig/tar.gz/v0.0.2?dummy=/Songmu-gitconfig-v0.0.2_GH0.tar.gz: size of remote file is not known\n"
+"Songmu-gitconfig-v0.0.2_GH0.tar.gz 5662 B 936 kBps 00s\n"
+"=&gt; daviddengcn-go-colortext-186a3d44e920_GH0.tar.gz doesn't seem to exist in /usr/ports/distfiles/.\n"
+"=&gt; Attempting to fetch https://codeload.github.com/daviddengcn/go-colortext/tar.gz/186a3d44e920?dummy=/daviddengcn-go-colortext-186a3d44e920_GH0.tar.gz\n"
+"fetch: https://codeload.github.com/daviddengcn/go-colortext/tar.gz/186a3d44e920?dummy=/daviddengcn-go-colortext-186a3d44e920_GH0.tar.gz: size of remote file is not known\n"
+"daviddengcn-go-colortext-186a3d44e920_GH0.tar. 4534 B 1098 kBps 00s\n"
+"[...]"
+msgstr ""
+"<prompt>%</prompt> <userinput>make makesum</userinput>\n"
+"=&gt; Songmu-gitconfig-v0.0.2_GH0.tar.gz doesn't seem to exist in /usr/ports/distfiles/.\n"
+"=&gt; Attempting to fetch https://codeload.github.com/Songmu/gitconfig/tar.gz/v0.0.2?dummy=/Songmu-gitconfig-v0.0.2_GH0.tar.gz\n"
+"fetch: https://codeload.github.com/Songmu/gitconfig/tar.gz/v0.0.2?dummy=/Songmu-gitconfig-v0.0.2_GH0.tar.gz: size of remote file is not known\n"
+"Songmu-gitconfig-v0.0.2_GH0.tar.gz 5662 B 936 kBps 00s\n"
+"=&gt; daviddengcn-go-colortext-186a3d44e920_GH0.tar.gz doesn't seem to exist in /usr/ports/distfiles/.\n"
+"=&gt; Attempting to fetch https://codeload.github.com/daviddengcn/go-colortext/tar.gz/186a3d44e920?dummy=/daviddengcn-go-colortext-186a3d44e920_GH0.tar.gz\n"
+"fetch: https://codeload.github.com/daviddengcn/go-colortext/tar.gz/186a3d44e920?dummy=/daviddengcn-go-colortext-186a3d44e920_GH0.tar.gz: size of remote file is not known\n"
+"daviddengcn-go-colortext-186a3d44e920_GH0.tar. 4534 B 1098 kBps 00s\n"
+"[...]"
+
+#. (itstool) path: example/title
+#: book.translate.xml:10599
+msgid "Setting Output Binary Name or Installation Path"
+msgstr "Definindo o Nome do Binário ou o Caminho da Instalação"
+
+#. (itstool) path: example/para
+#: book.translate.xml:10601
+msgid ""
+"Some ports need to install the resulting binary under a different name or to "
+"a path other than the default <literal>${PREFIX}/bin</literal>. This can be "
+"done by using <varname>GO_TARGET</varname> tuple syntax, for example:"
+msgstr ""
+"Alguns ports precisam instalar o binário resultante com um nome diferente ou "
+"em um caminho diferente do padrão <literal>${PREFIX}/bin</literal>. Isso "
+"pode ser feito usando a sintaxe de tupla <varname>GO_TARGET</varname>, por "
+"exemplo:"
+
+#. (itstool) path: example/programlisting
+#: book.translate.xml:10606
+#, no-wrap
+msgid "GO_TARGET= ./cmd/ipfs:ipfs-go"
+msgstr "GO_TARGET= ./cmd/ipfs:ipfs-go"
+
+#. (itstool) path: example/para
+#: book.translate.xml:10608
+msgid ""
+"will install <literal>ipfs</literal> binary as <literal>${PREFIX}/bin/ipfs-"
+"go</literal> and"
+msgstr ""
+"irá instalar o binário <literal>ipfs</literal> como <literal>${PREFIX}/bin/"
+"ipfs-go</literal> e"
+
+#. (itstool) path: example/programlisting
+#: book.translate.xml:10610
+#, no-wrap
+msgid "GO_TARGET= ./dnscrypt-proxy:${PREFIX}/sbin/dnscrypt-proxy"
+msgstr "GO_TARGET= ./dnscrypt-proxy:${PREFIX}/sbin/dnscrypt-proxy"
+
+#. (itstool) path: example/para
+#: book.translate.xml:10612
+msgid ""
+"will install <literal>dnscrypt-proxy</literal> to <literal>${PREFIX}/sbin</"
+"literal>."
+msgstr ""
+"irá instalar <literal>dnscrypt-proxy</literal> em <literal>${PREFIX}/sbin</"
+"literal>."
+
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:10495
+#: book.translate.xml:10619
msgid "Using GNU Autotools"
msgstr "Usando o GNU Autotools"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:10497
+#: book.translate.xml:10621
msgid ""
"If a port needs any of the GNU Autotools software, add "
"<literal>USES=autoreconf</literal>. See <xref linkend=\"uses-autoreconf\"/> "
@@ -18536,17 +18783,17 @@ msgstr ""
"Para maiores informações."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:10502
+#: book.translate.xml:10626
msgid "Using GNU <literal>gettext</literal>"
msgstr "Usando o GNU <literal>gettext</literal>"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:10505
+#: book.translate.xml:10629
msgid "Basic Usage"
msgstr "Uso Básico"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10507
+#: book.translate.xml:10631
msgid ""
"If the port requires <literal>gettext</literal>, set <literal>USES= gettext</"
"literal>, and the port will inherit a dependency on <filename>libintl.so</"
@@ -18561,7 +18808,7 @@ msgstr ""
"\"><literal>USES=gettext</literal></link>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10514
+#: book.translate.xml:10638
msgid ""
"A rather common case is a port using <literal>gettext</literal> and "
"<command>configure</command>. Generally, GNU <command>configure</command> "
@@ -18573,7 +18820,7 @@ msgstr ""
"automaticamente."
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:10519
+#: book.translate.xml:10643
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\tgettext\n"
@@ -18583,7 +18830,7 @@ msgstr ""
"GNU_CONFIGURE=\tyes"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10522
+#: book.translate.xml:10646
msgid ""
"If it ever fails to, hints at the location of <literal>gettext</literal> can "
"be passed in <envar>CPPFLAGS</envar> and <envar>LDFLAGS</envar> as follows:"
@@ -18593,7 +18840,7 @@ msgstr ""
"seguinte modo:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:10527
+#: book.translate.xml:10651
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\tgettext\n"
@@ -18609,12 +18856,12 @@ msgstr ""
"GNU_CONFIGURE=\tyes"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:10535
+#: book.translate.xml:10659
msgid "Optional Usage"
msgstr "Uso Opcional"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10537
+#: book.translate.xml:10661
msgid ""
"Some software products allow for disabling <acronym>NLS</acronym>. For "
"example, through passing <option>--disable-nls</option> to "
@@ -18627,10 +18874,10 @@ msgstr ""
"passando <option>--disable-nls</option> para o <command>configure</command>. "
"Nesse caso, o port deve usar <literal>gettext</literal> condicionalmente, "
"dependendo do status da opção <literal>NLS</literal>. Para ports de baixa a "
-"média complexidade, use este idioma: "
+"média complexidade, use este idioma:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:10545
+#: book.translate.xml:10669
#, no-wrap
msgid ""
"GNU_CONFIGURE=\t\tyes\n"
@@ -18654,12 +18901,12 @@ msgstr ""
".include &lt;bsd.port.mk&gt;"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10555
+#: book.translate.xml:10679
msgid "Or using the older way of using options:"
msgstr "Ou usando a maneira antiga de usar opções:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:10557
+#: book.translate.xml:10681
#, no-wrap
msgid ""
"GNU_CONFIGURE=\t\tyes\n"
@@ -18695,7 +18942,7 @@ msgstr ""
".include &lt;bsd.port.mk&gt;"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10573
+#: book.translate.xml:10697
msgid ""
"The next item on the to-do list is to arrange so that the message catalog "
"files are included in the packing list conditionally. The "
@@ -18726,7 +18973,7 @@ msgstr ""
"<filename>pkg-plist</filename>. Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:10591
+#: book.translate.xml:10715
#, no-wrap
msgid ""
"%%NLS%%share/locale/fr/LC_MESSAGES/foobar.mo\n"
@@ -18736,22 +18983,22 @@ msgstr ""
"%%NLS%%share/locale/no/LC_MESSAGES/foobar.mo"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10594
+#: book.translate.xml:10718
msgid ""
"In high complexity cases, more advanced techniques may be needed, such as "
"<link linkend=\"plist-dynamic\">dynamic packing list generation</link>."
msgstr ""
"Em casos de alta complexidade, técnicas mais avançadas podem ser "
"necessárias, como <link linkend=\"plist-dynamic\"> geração dinâmica de lista "
-"de empacotamento</link>"
+"de empacotamento</link>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:10601
+#: book.translate.xml:10725
msgid "Handling Message Catalog Directories"
msgstr "Manipulando Diretórios do Catálogo de Mensagens"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10603
+#: book.translate.xml:10727
msgid ""
"There is a point to note about installing message catalog files. The target "
"directories for them, which reside under <filename>LOCALBASE/share/locale</"
@@ -18770,15 +19017,15 @@ msgstr ""
"filename>. Os diretórios para muitos outros idiomas são governados pelo port "
"<package role=\"port\">devel/gettext</package>. Consulte o seu <filename>pkg-"
"plist</filename> e veja se o port vai instalar um arquivo de catálogo de "
-"mensagens para um idioma exclusivo. "
+"mensagens para um idioma exclusivo."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:10620
+#: book.translate.xml:10744
msgid "Using <application>Perl</application>"
msgstr "Usando <application>Perl</application>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:10622
+#: book.translate.xml:10746
msgid ""
"If <varname>MASTER_SITES</varname> is set to <literal>CPAN</literal>, the "
"correct subdirectory is usually selected automatically. If the default "
@@ -18802,10 +19049,10 @@ msgstr ""
"literal> é <literal>Module</literal>. A hierarquia de nível superior pode "
"ser examinada em <link xlink:href=\"http://cpan.org/modules/by-module/"
"\">cpan.org</link>. Isso mantém o port funcionando quando o autor do módulo "
-"muda. "
+"muda."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:10636
+#: book.translate.xml:10760
msgid ""
"The exception to this rule is when the relevant directory does not exist or "
"the distfile does not exist in that directory. In such case, using author's "
@@ -18822,7 +19069,7 @@ msgstr ""
"para <literal>autores/id/A/AU/AUTOR</literal>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:10645
+#: book.translate.xml:10769
msgid ""
"When a port needs <application>Perl</application> support, it must set "
"<literal>USES=perl5</literal> with the optional <varname>USE_PERL5</varname> "
@@ -18834,23 +19081,23 @@ msgstr ""
"perl5\">descrição do USES no perl5</link>."
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:10650
+#: book.translate.xml:10774
msgid "Read-Only Variables for Ports That Use <application>Perl</application>"
msgstr ""
"Variáveis ​​Somente Leitura para Ports Que Usam <application>Perl</application>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10656
+#: book.translate.xml:10780
msgid "Read only variables"
msgstr "Variáveis ​​Somente de Leitura"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10663
+#: book.translate.xml:10787
msgid "<varname>PERL</varname>"
msgstr "<varname>PERL</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10664
+#: book.translate.xml:10788
msgid ""
"The full path of the Perl 5 interpreter, either in the system or installed "
"from a port, but without the version number. Use this when the software "
@@ -18865,24 +19112,24 @@ msgstr ""
"use <link linkend=\"uses-shebangfix\">USES=shebangfix</link>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10674
+#: book.translate.xml:10798
msgid "<varname>PERL_VERSION</varname>"
msgstr "<varname>PERL_VERSION</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10675
+#: book.translate.xml:10799
msgid ""
"The full version of Perl installed (for example, <literal>5.8.9</literal>)."
msgstr ""
"A versão completa do Perl instalada (por exemplo, <literal>5,8,9</literal>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10680
+#: book.translate.xml:10804
msgid "<varname>PERL_LEVEL</varname>"
msgstr "<varname>PERL_LEVEL</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10681
+#: book.translate.xml:10805
msgid ""
"The installed Perl version as an integer of the form <literal>MNNNPP</"
"literal> (for example, <literal>500809</literal>)."
@@ -18891,12 +19138,12 @@ msgstr ""
"literal> (por exemplo,<literal>500809</literal>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10687
+#: book.translate.xml:10811
msgid "<varname>PERL_ARCH</varname>"
msgstr "<varname>PERL_ARCH</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10688
+#: book.translate.xml:10812
msgid ""
"Where Perl stores architecture dependent libraries. Defaults to <literal>"
"${ARCH}-freebsd</literal>."
@@ -18905,24 +19152,24 @@ msgstr ""
"valor padrão aponta para <literal>${ARCH}-freebsd</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10694
+#: book.translate.xml:10818
msgid "<varname>PERL_PORT</varname>"
msgstr "<varname>PERL_PORT</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10695
+#: book.translate.xml:10819
msgid ""
"Name of the Perl port that is installed (for example, <literal>perl5</"
"literal>)."
msgstr "Nome do port Perl instalado (por exemplo,<literal>perl5</literal>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10700
+#: book.translate.xml:10824
msgid "<varname>SITE_PERL</varname>"
msgstr "<varname>SITE_PERL</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10701
+#: book.translate.xml:10825
msgid ""
"Directory name where site specific Perl packages go. This value is added to "
"<varname>PLIST_SUB</varname>."
@@ -18931,7 +19178,7 @@ msgstr ""
"valor é adicionado a <varname>PLIST_SUB</varname>."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:10710
+#: book.translate.xml:10834
msgid ""
"Ports of Perl modules which do not have an official website must link to "
"<systemitem>cpan.org</systemitem> in the WWW line of <filename>pkg-descr</"
@@ -18944,7 +19191,7 @@ msgstr ""
"dist/Module-Name/</literal> (incluindo a barra final)."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:10719
+#: book.translate.xml:10843
msgid ""
"Do not use <literal>${SITE_PERL}</literal> in dependency declarations. Doing "
"so assumes that <filename>perl5.mk</filename> has been included, which is "
@@ -18957,21 +19204,21 @@ msgstr ""
"sempre é verdade. Os ports que dependem desse port terão dependências "
"incorretas se os arquivos desse port forem movidos posteriormente em uma "
"atualização. O caminho certo para declarar as dependências do módulo Perl é "
-"mostrado no exemplo abaixo. "
+"mostrado no exemplo abaixo."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:10729
+#: book.translate.xml:10853
msgid "Perl Dependency Example"
msgstr "Exemplo de Dependência Perl"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:10731
+#: book.translate.xml:10855
#, no-wrap
msgid "p5-IO-Tee&gt;=0.64:devel/p5-IO-Tee"
msgstr "p5-IO-Tee&gt;=0.64:devel/p5-IO-Tee"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:10734
+#: book.translate.xml:10858
msgid ""
"For Perl ports that install manual pages, the macro <literal>PERL5_MAN3</"
"literal> and <literal>PERL5_MAN1</literal> can be used inside <filename>pkg-"
@@ -18982,7 +19229,7 @@ msgstr ""
"usadas dentro do <filename>pkg-plist</filename>. Por exemplo,"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:10739
+#: book.translate.xml:10863
#, no-wrap
msgid ""
"lib/perl5/5.14/man/man1/event.1.gz\n"
@@ -18992,12 +19239,12 @@ msgstr ""
"lib/perl5/5.14/man/man3/AnyEvent::I3.3.gz"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:10742
+#: book.translate.xml:10866
msgid "can be replaced with"
msgstr "pode ​​ser substituído por"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:10744
+#: book.translate.xml:10868
#, no-wrap
msgid ""
"%%PERL5_MAN1%%/event.1.gz\n"
@@ -19007,7 +19254,7 @@ msgstr ""
"%%PERL5_MAN3%%/AnyEvent::I3.3.gz"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:10748
+#: book.translate.xml:10872
msgid ""
"There are no <varname>PERL5_MAN<replaceable>x</replaceable></varname> macros "
"for the other sections (<replaceable>x</replaceable> in <literal>2</literal> "
@@ -19017,20 +19264,20 @@ msgstr ""
"Não existem macros <varname>PERL5_MAN<replaceable>x</replaceable></varname> "
"para as outras seções (sendo <replaceable>x</replaceable> igual a "
"<literal>2</literal> e de <literal>4</literal> até <literal>9</literal>) "
-"porque estes são instalados nos diretórios comuns. "
+"porque estes são instalados nos diretórios comuns."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:10758
+#: book.translate.xml:10882
msgid "A Port Which Only Requires Perl to Build"
msgstr "Um Port Que Requer Perl Apenas para Compilar"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:10760
+#: book.translate.xml:10884
msgid "As the default USE_PERL5 value is build and run, set it to:"
msgstr "Como o valor padrão para USE_PERL5 é build e run, configure-o para:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:10763
+#: book.translate.xml:10887
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\t\tperl5\n"
@@ -19040,12 +19287,12 @@ msgstr ""
"USE_PERL5=\tbuild"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:10768
+#: book.translate.xml:10892
msgid "A Port Which Also Requires Perl to Patch"
msgstr "Um Port Que Também Requer Perl Para Patch"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:10770
+#: book.translate.xml:10894
msgid ""
"From time to time, using <citerefentry><refentrytitle>sed</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> for patching is not "
@@ -19059,7 +19306,7 @@ msgstr ""
"isso utilize:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:10773
+#: book.translate.xml:10897
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\t\tperl5\n"
@@ -19069,7 +19316,7 @@ msgstr ""
"USE_PERL5=\tpatch build run"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:10778
+#: book.translate.xml:10902
msgid ""
"A Perl Module Which Needs <literal>ExtUtils::MakeMaker</literal> to Build"
msgstr ""
@@ -19077,7 +19324,7 @@ msgstr ""
"Compilar"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:10781
+#: book.translate.xml:10905
msgid ""
"Most <application>Perl</application> modules come with a <filename>Makefile."
"PL</filename> configure script. In this case, set:"
@@ -19086,7 +19333,7 @@ msgstr ""
"configure <filename>Makefile.PL</filename>. Neste caso, defina:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:10785
+#: book.translate.xml:10909
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\t\tperl5\n"
@@ -19096,13 +19343,13 @@ msgstr ""
"USE_PERL5=\tconfigure"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:10790
+#: book.translate.xml:10914
msgid "A Perl Module Which Needs <literal>Module::Build</literal> to Build"
msgstr ""
"Um Módulo Perl Que Precisa <literal>Módulo::Build</literal> para Compilar"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:10793
+#: book.translate.xml:10917
msgid ""
"When a <application>Perl</application> module comes with a <filename>Build."
"PL</filename> configure script, it can require <application>Module::Build</"
@@ -19113,7 +19360,7 @@ msgstr ""
"application>, nesse caso, defina"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:10798
+#: book.translate.xml:10922
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\t\tperl5\n"
@@ -19123,15 +19370,15 @@ msgstr ""
"USE_PERL5=\tmodbuild"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:10801
+#: book.translate.xml:10925
msgid ""
"If it instead requires <application>Module::Build::Tiny</application>, set"
msgstr ""
"Se for ao contrário, e exigir <application>Module::Build::Tiny</"
-"application>, defina "
+"application>, defina"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:10804
+#: book.translate.xml:10928
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\t\tperl5\n"
@@ -19141,563 +19388,30 @@ msgstr ""
"USE_PERL5=\tmodbuildtiny"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:10810
+#: book.translate.xml:10934
msgid "Using X11"
msgstr "Usando o X11"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:10813
+#: book.translate.xml:10937
msgid "X.Org Components"
msgstr "Componentes X.Org"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10815
+#: book.translate.xml:10939
msgid ""
"The X11 implementation available in The Ports Collection is X.Org. If the "
-"application depends on X components, set <varname>USE_XORG</varname> to the "
-"list of required components. A full list can be found in <xref linkend="
-"\"using-x11-components\"/>. An always up-to-date list can be found in "
-"<filename>/usr/ports/Mk/bsd.xorg.mk</filename>."
+"application depends on X components, add <varname>USES= xorg</varname> and "
+"set <varname>USE_XORG</varname> to the list of required components. A full "
+"list can be found in <xref linkend=\"uses-xorg\"/>."
msgstr ""
"A implementação do X11 disponível na Coleção de Ports é o X.Org. Se o "
-"aplicativo depender de componentes X, defina <varname>USE_XORG</varname> na "
-"lista de componentes necessários. Uma lista completa pode ser encontrada em "
-"<xref linkend=\"using-x11-components\"/>. Uma lista sempre atualizada pode "
-"ser encontrada em <filename>/usr/ports/Mk/bsd.xorg.mk</filename>."
-
-#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:10823
-msgid "Available X.Org Components"
-msgstr "Componentes Disponíveis do X.Org"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10845
-msgid "<literal>dmx</literal>"
-msgstr "<literal>dmx</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10846
-msgid "DMX extension library"
-msgstr "Biblioteca de extensão DMX"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10850
-msgid "<literal>fontenc</literal>"
-msgstr "<literal>fontenc</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10851
-msgid "The fontenc Library"
-msgstr "Biblioteca fontenc"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10855
-msgid "<literal>fontutil</literal>"
-msgstr "<literal>fontutil</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10856
-msgid "Create an index of X font files in a directory"
-msgstr "Crie um índice de arquivos de fontes X em um diretório"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10861
-msgid "<literal>ice</literal>"
-msgstr "<literal>ice</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10862
-msgid "Inter Client Exchange library for X11"
-msgstr "Biblioteca Inter Client Exchange para X11"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10866
-msgid "<literal>libfs</literal>"
-msgstr "<literal>libfs</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10867
-msgid "The FS library"
-msgstr "Biblioteca FS"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10871
-msgid "<literal>oldx</literal>"
-msgstr "<literal>oldx</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10872
-msgid "Old X library"
-msgstr "Antiga Biblioteca X"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10876
-msgid "<literal>pciaccess</literal>"
-msgstr "<literal>pciaccess</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10877
-msgid "Generic PCI access library"
-msgstr "Biblioteca Genérica de acesso ao PCI"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:10881 book.translate.xml:23430
-msgid "<literal>pixman</literal>"
-msgstr "<literal>pixman</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10882
-msgid "Low-level pixel manipulation library"
-msgstr "Biblioteca de manipulação de pixels de baixo nível"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10886
-msgid "<literal>sm</literal>"
-msgstr "<literal>sm</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10887
-msgid "Session Management library for X11"
-msgstr "Biblioteca de Gerenciamento de Sessão para X11"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10891
-msgid "<literal>x11</literal>"
-msgstr "<literal>x11</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10892
-msgid "X11 library"
-msgstr "Biblioteca X11"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10896
-msgid "<literal>xau</literal>"
-msgstr "<literal>xau</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10897
-msgid "Authentication Protocol library for X11"
-msgstr "Biblioteca do Protocolo de Autenticação para o X11"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10901
-msgid "<literal>xaw</literal>"
-msgstr "<literal>xaw</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10902 book.translate.xml:10907 book.translate.xml:10912
-msgid "X Athena Widgets library"
-msgstr "Biblioteca de Widgets do X Athena"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10906
-msgid "<literal>xaw6</literal>"
-msgstr "<literal>xaw6</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10911
-msgid "<literal>xaw7</literal>"
-msgstr "<literal>xaw7</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10916
-msgid "<literal>xbitmaps</literal>"
-msgstr "<literal>xbitmaps</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10917
-msgid "X.Org bitmaps data"
-msgstr "Arquivos bitmaps do X.Org"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10921
-msgid "<literal>xcb</literal>"
-msgstr "<literal>xcb</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10922
-msgid "The X protocol C-language Binding (XCB) library"
-msgstr "Biblioteca do protocolo X C-language Binding (XCB)"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10927
-msgid "<literal>xcomposite</literal>"
-msgstr "<literal>xcomposite</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10928
-msgid "X Composite extension library"
-msgstr "Biblioteca de extensão X Composite"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10932
-msgid "<literal>xcursor</literal>"
-msgstr "<literal>xcursor</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10933
-msgid "X client-side cursor loading library"
-msgstr "Biblioteca de carregamento do cursor X no lado do cliente"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10937
-msgid "<literal>xdamage</literal>"
-msgstr "<literal>xdamage</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10938
-msgid "X Damage extension library"
-msgstr "Biblioteca de extensão X Damage"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10942
-msgid "<literal>xdmcp</literal>"
-msgstr "<literal>xdmcp</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10943
-msgid "X Display Manager Control Protocol library"
-msgstr "Biblioteca do Protocolo de Controle do X Display Manager"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10948
-msgid "<literal>xevie</literal>"
-msgstr "<literal>xevie</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10949
-msgid "The Xevie library"
-msgstr "Biblioteca Xevie"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10953
-msgid "<literal>xext</literal>"
-msgstr "<literal>xext</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10954
-msgid "X11 Extension library"
-msgstr "Biblioteca de Extensão X11"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10958
-msgid "<literal>xfixes</literal>"
-msgstr "<literal>xfixes</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10959
-msgid "X Fixes extension library"
-msgstr "Biblioteca de extensão X Fixes"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10963
-msgid "<literal>xfont</literal>"
-msgstr "<literal>xfont</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10964
-msgid "X font library"
-msgstr "Biblioteca de fontes do X"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10968
-msgid "<literal>xfont2</literal>"
-msgstr "<literal>xfont2</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10969
-msgid "X font library version 2.x"
-msgstr "Biblioteca de fontes do X versão 2.x"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10973
-msgid "<literal>xfontcache</literal>"
-msgstr "<literal>xfontcache</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10974
-msgid "The Xfontcache library"
-msgstr "Biblioteca Xfontcache"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10978
-msgid "<literal>xft</literal>"
-msgstr "<literal>xft</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10979
-msgid "Client-sided font API for X applications"
-msgstr "API de fontes do lado do cliente para aplicativos X"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10983
-msgid "<literal>xi</literal>"
-msgstr "<literal>xi</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10984
-msgid "X Input extension library"
-msgstr "Biblioteca de extensão X Input"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10988
-msgid "<literal>xinerama</literal>"
-msgstr "<literal>xinerama</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10989
-msgid "X11 Xinerama library"
-msgstr "Biblioteca X11 Xinerama"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10993
-msgid "<literal>xkbfile</literal>"
-msgstr "<literal>xkbfile</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10994
-msgid "XKB file library"
-msgstr "Biblioteca XKB"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10998
-msgid "<literal>xkbui</literal>"
-msgstr "<literal>xkbui</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10999
-msgid "The xkbui library"
-msgstr "Biblioteca xkbui"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11003
-msgid "<literal>xmu</literal>"
-msgstr "<literal>xmu</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11004 book.translate.xml:11009
-msgid "X Miscellaneous Utilities libraries"
-msgstr "Biblioteca de Utilitários Diversos do X"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11008
-msgid "<literal>xmuu</literal>"
-msgstr "<literal>xmuu</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11013
-msgid "<literal>xorg-macros</literal>"
-msgstr "<literal>xorg-macros</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11014
-msgid "X.Org development aclocal macros"
-msgstr "Macros aclocal de desenvolvimento X.Org"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11018
-msgid "<literal>xorg-server</literal>"
-msgstr "<literal>xorg-server</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11019
-msgid "X.Org X server and related programs"
-msgstr "Servidor X do X.Org e programas relacionados"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11023
-msgid "<literal>xorgproto</literal>"
-msgstr "<literal>xorgproto</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11024
-msgid "X.Org protocol headers"
-msgstr "Cabeçalhos de protocolo do X.Org"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11028
-msgid "<literal>xp</literal>"
-msgstr "<literal>xp</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11029
-msgid "X print library"
-msgstr "Biblioteca de impressão do X"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11033
-msgid "<literal>xpm</literal>"
-msgstr "<literal>xpm</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11034
-msgid "X Pixmap library"
-msgstr "Biblioteca Pixmap do X"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11038
-msgid "<literal>xprintapputil</literal>"
-msgstr "<literal>xprintapputil</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11039
-msgid "The XprintAppUtil library"
-msgstr "Biblioteca XprintAppUtil"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11043
-msgid "<literal>xprintutil</literal>"
-msgstr "<literal>xprintutil</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11044
-msgid "The XprintUtil library"
-msgstr "Biblioteca XprintUtil"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11048
-msgid "<literal>xrandr</literal>"
-msgstr "<literal>xrandr</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11049
-msgid "X Resize and Rotate extension library"
-msgstr "Biblioteca de extensão X Resize e Rotate"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11053
-msgid "<literal>xrender</literal>"
-msgstr "<literal>xrender</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11054
-msgid "X Render extension library"
-msgstr "Biblioteca de extensão X Render"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11058
-msgid "<literal>xres</literal>"
-msgstr "<literal>xres</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11059
-msgid "X Resource usage library"
-msgstr "Biblioteca de uso X Resource "
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11063
-msgid "<literal>xscrnsaver</literal>"
-msgstr "<literal>xscrnsaver</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11064
-msgid "The XScrnSaver library"
-msgstr "Biblioteca XScrnSaver"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11068
-msgid "<literal>xshmfence</literal>"
-msgstr "<literal>xshmfence</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11069
-msgid "Shared memory 'SyncFence' synchronization primitive"
-msgstr "Memória compartilhada 'SyncFence' primitiva de sincronização"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11074
-msgid "<literal>xt</literal>"
-msgstr "<literal>xt</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11075
-msgid "X Toolkit library"
-msgstr "Biblioteca X Toolkit"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11079
-msgid "<literal>xtrans</literal>"
-msgstr "<literal>xtrans</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11080
-msgid "Abstract network code for X"
-msgstr "Código de rede abstrato para X"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11084
-msgid "<literal>xtrap</literal>"
-msgstr "<literal>xtrap</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11085
-msgid "The XTrap library"
-msgstr "Biblioteca XTrap"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11089
-msgid "<literal>xtst</literal>"
-msgstr "<literal>xtst</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11090
-msgid "X Test extension"
-msgstr "Extensão X Test"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11094
-msgid "<literal>xv</literal>"
-msgstr "<literal>xv</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11095
-msgid "X Video Extension library"
-msgstr "Biblioteca de Extensão X Video"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11099
-msgid "<literal>xvmc</literal>"
-msgstr "<literal>xvmc</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11100
-msgid "X Video Extension Motion Compensation library"
-msgstr "Biblioteca X Video Extension Motion Compensation"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11105
-msgid "<literal>xxf86dga</literal>"
-msgstr "<literal>xxf86dga</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11106
-msgid "X DGA Extension"
-msgstr "X DGA Extension"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11110
-msgid "<literal>xxf86misc</literal>"
-msgstr "<literal>xxf86misc</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11111
-msgid "X XF86-Misc Extension"
-msgstr "Extensão X XF86-Misc"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11115
-msgid "<literal>xxf86vm</literal>"
-msgstr "<literal>xxf86vm</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11116
-msgid "X Vidmode Extension"
-msgstr "Extensão X Vidmode"
+"aplicativo depender de componentes X, adicione <varname>USES= xorg</varname> "
+"e defina <varname>USE_XORG</varname> na lista de componentes necessários. "
+"Uma lista completa pode ser encontrada em <xref linkend=\"uses-xorg\"/>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:11122
+#: book.translate.xml:10946
msgid ""
"The Mesa Project is an effort to provide free OpenGL implementation. To "
"specify a dependency on various components of this project, use "
@@ -19714,44 +19428,44 @@ msgstr ""
"literal>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:11131
+#: book.translate.xml:10955
msgid "<varname>USE_XORG</varname> Example"
msgstr "Exemplo <varname>USE_XORG</varname>"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:11133
+#: book.translate.xml:10957
#, no-wrap
msgid ""
-"USES=\t\tgl\n"
+"USES=\t\tgl xorg\n"
"USE_GL=\t\tglu\n"
"USE_XORG=\txrender xft xkbfile xt xaw"
msgstr ""
-"USES=\t\tgl\n"
+"USES=\t\tgl xorg\n"
"USE_GL=\t\tglu\n"
"USE_XORG=\txrender xft xkbfile xt xaw"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:11139
+#: book.translate.xml:10963
msgid "Variables for Ports That Use X"
msgstr "Variáveis ​​para Ports Que Usam X"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11144
+#: book.translate.xml:10968
msgid "<literal>USES= imake</literal>"
msgstr "<literal>USES= imake</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11145
+#: book.translate.xml:10969
msgid "The port uses <command>imake</command>."
-msgstr "O port usa <command>imake</command>"
+msgstr "O port usa <command>imake</command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11149
+#: book.translate.xml:10973
msgid "<varname>XMKMF</varname>"
msgstr "<varname>XMKMF</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11150
+#: book.translate.xml:10974
msgid ""
"Set to the path of <command>xmkmf</command> if not in the <envar>PATH</"
"envar>. Defaults to <literal>xmkmf -a</literal>."
@@ -19760,27 +19474,29 @@ msgstr ""
"Padrão para <literal>xmkmf -a</literal>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:11159
+#: book.translate.xml:10983
msgid "Using X11-Related Variables"
msgstr "Usando Variáveis ​​Relacionadas ao X11"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:11161
+#: book.translate.xml:10985
#, no-wrap
msgid ""
"# Use some X11 libraries\n"
+"USES=\t\txorg\n"
"USE_XORG=\tx11 xpm"
msgstr ""
"# Use some X11 libraries\n"
+"USES=\t\txorg\n"
"USE_XORG=\tx11 xpm"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:11167
+#: book.translate.xml:10992
msgid "Ports That Require Motif"
msgstr "Ports que Requerem Motif"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:11169
+#: book.translate.xml:10994
msgid ""
"If the port requires a Motif library, define <varname>USES= motif</varname> "
"in the <filename>Makefile</filename>. Default Motif implementation is "
@@ -19796,7 +19512,7 @@ msgstr ""
"filename>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:11179
+#: book.translate.xml:11004
msgid ""
"<varname>MOTIFLIB</varname> will be set by <filename>motif.mk</filename> to "
"reference the appropriate Motif library. Please patch the source of the port "
@@ -19811,12 +19527,12 @@ msgstr ""
"ou no <filename>Imakefile</filename>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:11187
+#: book.translate.xml:11012
msgid "There are two common cases:"
msgstr "Existem dois casos comuns:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11191
+#: book.translate.xml:11016
msgid ""
"If the port refers to the Motif library as <literal>-lXm</literal> in its "
"<filename>Makefile</filename> or <filename>Imakefile</filename>, substitute "
@@ -19827,7 +19543,7 @@ msgstr ""
"<literal>${MOTIFLIB}</literal> por isso."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11199
+#: book.translate.xml:11024
msgid ""
"If the port uses <literal>XmClientLibs</literal> in its <filename>Imakefile</"
"filename>, change it to <literal>${MOTIFLIB} ${XTOOLLIB} ${XLIB}</literal>."
@@ -19836,7 +19552,7 @@ msgstr ""
"filename>, mude para <literal>${MOTIFLIB} ${XTOOLLIB} ${XLIB}</literal>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:11206
+#: book.translate.xml:11031
msgid ""
"Note that <varname>MOTIFLIB</varname> (usually) expands to <literal>-L/usr/"
"local/lib -lXm -lXp</literal> or <literal>/usr/local/lib/libXm.a</literal>, "
@@ -19849,12 +19565,12 @@ msgstr ""
"literal> ou <literal>-l</literal> na frente."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:11214
+#: book.translate.xml:11039
msgid "X11 Fonts"
msgstr "Fontes X11"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:11216
+#: book.translate.xml:11041
msgid ""
"If the port installs fonts for the X Window System, put them in "
"<filename>LOCALBASE/lib/X11/fonts/local</filename>."
@@ -19863,12 +19579,12 @@ msgstr ""
"<filename>LOCALBASE/lib/X11/fontes/local</filename>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:11222
+#: book.translate.xml:11047
msgid "Getting a Fake <envar>DISPLAY</envar> with Xvfb"
msgstr "Obtendo um <envar>DISPLAY</envar> Falso com Xvfb"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:11224
+#: book.translate.xml:11049
msgid ""
"Some applications require a working X11 display for compilation to succeed. "
"This poses a problem for machines that operate headless. When this variable "
@@ -19885,18 +19601,18 @@ msgstr ""
"\"><literal>USES=exibição</literal></link> para os possíveis argumentos."
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:11232
+#: book.translate.xml:11057
#, no-wrap
msgid "USES=\tdisplay"
msgstr "USES=\tdisplay"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:11236
+#: book.translate.xml:11061
msgid "Desktop Entries"
msgstr "Entradas de Desktop"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:11238
+#: book.translate.xml:11063
msgid ""
"Desktop entries (<link xlink:href=\"http://standards.freedesktop.org/desktop-"
"entry-spec/latest/\">a Freedesktop standard</link>) provide a way to "
@@ -19919,15 +19635,15 @@ msgstr ""
"são um padrão e também funcionam com o <application>KDE</application> e o "
"<application>Xfce</application>. Esta pitada de automação fornece um "
"benefício real para o usuário, e as entradas de desktop são incentivadas "
-"para aplicativos que podem ser usados ​​em um ambiente desktop. "
+"para aplicativos que podem ser usados em um ambiente desktop."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:11254
+#: book.translate.xml:11079
msgid "Using Predefined <filename>.desktop</filename> Files"
msgstr "Usando Arquivos <filename>.desktop</filename> Pré-definidos"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:11257
+#: book.translate.xml:11082
msgid ""
"Ports that include predefined <filename><replaceable>*</replaceable>."
"desktop</filename> must include those files in <filename>pkg-plist</"
@@ -19940,15 +19656,15 @@ msgstr ""
"pré-definidos devem incluir estes arquivos no <filename>pkg-plist</filename> "
"e instalá-los no diretório <filename>$LOCALBASE/share/applications</"
"filename>. A macro <link linkend=\"install-macros\"><varname>INSTALL_DATA</"
-"varname></link> é útil para instalar esses arquivos. "
+"varname></link> é útil para instalar esses arquivos."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:11268
+#: book.translate.xml:11093
msgid "Updating Desktop Database"
msgstr "Atualizando o Banco de Dados do Desktop"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:11270
+#: book.translate.xml:11095
msgid ""
"If a port has a MimeType entry in its <filename><replaceable>portname</"
"replaceable>.desktop</filename>, the desktop database must be updated after "
@@ -19958,15 +19674,15 @@ msgstr ""
"Se um port tiver uma entrada MimeType em seu "
"<filename><replaceable>portname</replaceable>.desktop</filename>, o banco de "
"dados do desktop deve ser atualizado após a instalação e desinstalação. Para "
-"fazer isso, defina <varname>USES</varname>= desktop-file-utils. "
+"fazer isso, defina <varname>USES</varname>= desktop-file-utils."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:11278
+#: book.translate.xml:11103
msgid "Creating Desktop Entries with <varname>DESKTOP_ENTRIES</varname>"
msgstr "Criando Entradas de Desktop com <varname>DESKTOP_ENTRIES</varname>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:11281
+#: book.translate.xml:11106
msgid ""
"Desktop entries can be easily created for applications by using "
"<varname>DESKTOP_ENTRIES</varname>. A file named "
@@ -19978,16 +19694,16 @@ msgstr ""
"<varname>DESKTOP_ENTRIES</varname>. Um arquivo chamado "
"<filename><replaceable>name</replaceable>.desktop</filename> será criado, "
"instalado e adicionado ao <filename>pkg-plist</filename> automaticamente. A "
-"sintaxe é: "
+"sintaxe é:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:11289
+#: book.translate.xml:11114
#, no-wrap
msgid "DESKTOP_ENTRIES=\t\"NAME\" \"COMMENT\" \"ICON\" \"COMMAND\" \"CATEGORY\" StartupNotify"
msgstr "DESKTOP_ENTRIES=\t\"NAME\" \"COMMENT\" \"ICON\" \"COMMAND\" \"CATEGORY\" StartupNotify"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:11291
+#: book.translate.xml:11116
msgid ""
"The list of possible categories is available on the <link xlink:href="
"\"http://standards.freedesktop.org/menu-spec/latest/apa.html\">Freedesktop "
@@ -20012,16 +19728,16 @@ msgstr ""
"compatíveis com as notificações de inicialização nunca limpariam o indicador "
"(possivelmente confundindo e enfurecendo o usuário) e devem ter "
"<varname>StartupNotify</varname> definido como <literal>false</literal> "
-"então o indicador não é mostrado. "
+"então o indicador não é mostrado."
# auto translated by TM merge from project: cPanel, version: 62, DocId: en-us.pot
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:11307
+#: book.translate.xml:11132
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:11309
+#: book.translate.xml:11134
#, no-wrap
msgid ""
"DESKTOP_ENTRIES=\t\"ToME\" \"Roguelike game based on JRR Tolkien's work\" \\\n"
@@ -20035,12 +19751,12 @@ msgstr ""
"\t\t\tfalse"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:11318
+#: book.translate.xml:11143
msgid "Using GNOME"
msgstr "Usando o GNOME"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:11323
+#: book.translate.xml:11148
msgid ""
"This chapter explains the <acronym>GNOME</acronym> framework as used by "
"ports. The framework can be loosely divided into the base components, "
@@ -20052,33 +19768,13 @@ msgstr ""
"componentes base, componentes desktop <acronym>GNOME</acronym> e algumas "
"macros especiais que simplificam o trabalho dos mantenedores dos ports."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:11329
-msgid "While developing a port or changing one, please set"
-msgstr "Ao desenvolver um port ou modificar um, por favor, defina"
-
-#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:11331
-#, no-wrap
-msgid "DEVELOPER=yes"
-msgstr "DEVELOPER=yes"
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:11333
-msgid ""
-"in the environment or in <filename>/etc/make.conf</filename>. This causes "
-"the ports framework to enable additional checks."
-msgstr ""
-"no ambiente ou em <filename>/etc/make.conf</filename>. Isso faz com que o "
-"framework do ports ative verificações adicionais."
-
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:11339
+#: book.translate.xml:11156
msgid "Using <varname>USE_GNOME</varname>"
msgstr "Usando <varname>USE_GNOME</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:11341
+#: book.translate.xml:11158
msgid ""
"Adding this variable to the port allows the use of the macros and components "
"defined in <filename>bsd.gnome.mk</filename>. The code in <filename>bsd."
@@ -20099,16 +19795,16 @@ msgstr ""
"uma lista separada por espaço. Os componentes <varname>USE_GNOME</varname> "
"são divididos nessas listas virtuais: componentes básicos, componentes do "
"GNOME 3 e componentes legados. Se o port precisa apenas de bibliotecas GTK3, "
-"este é o caminho mais curto para defini-lo: "
+"este é o caminho mais curto para defini-lo:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:11355
+#: book.translate.xml:11172
#, no-wrap
msgid "USE_GNOME=\tgtk30"
msgstr "USE_GNOME=\tgtk30"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:11357
+#: book.translate.xml:11174
msgid ""
"<varname>USE_GNOME</varname> components automatically add the dependencies "
"they need. Please see <xref linkend=\"gnome-components\"/> for an exhaustive "
@@ -20122,7 +19818,7 @@ msgstr ""
"dependências."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:11363
+#: book.translate.xml:11180
msgid ""
"Here is an example <filename>Makefile</filename> for a GNOME port that uses "
"many of the techniques outlined in this document. Please use it as a guide "
@@ -20130,10 +19826,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aqui está um exemplo de <filename>Makefile</filename> para um port do GNOME "
"que usa muitas das técnicas descritas neste documento. Por favor, use-o como "
-"um guia para criar novos ports. "
+"um guia para criar novos ports."
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:11368
+#: book.translate.xml:11185
#, no-wrap
msgid ""
"# $FreeBSD$\n"
@@ -20179,7 +19875,7 @@ msgstr ""
".include &lt;bsd.port.mk&gt;"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:11390
+#: book.translate.xml:11207
msgid ""
"The <varname>USE_GNOME</varname> macro without any arguments does not add "
"any dependencies to the port. <varname>USE_GNOME</varname> cannot be set "
@@ -20191,12 +19887,12 @@ msgstr ""
# auto translated by TM merge from project: ManageIQ Classic UI, version: fine, DocId: ManageIQ_UI_Classic
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:11398 book.translate.xml:20592
+#: book.translate.xml:11215 book.translate.xml:20444
msgid "Variables"
msgstr "Variáveis"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:11400
+#: book.translate.xml:11217
msgid ""
"This section explains which macros are available and how they are used. Like "
"they are used in the above example. The <xref linkend=\"gnome-components\"/> "
@@ -20206,16 +19902,16 @@ msgstr ""
"Esta seção explica quais macros estão disponíveis e como elas são usadas. "
"Como elas são usadas no exemplo acima. A <xref linkend=\"gnome-components\"/"
"> tem uma explicação mais detalhada. A variável <varname>USE_GNOME</"
-"varname> precisa ser definido para que essas macros sejam úteis. "
+"varname> precisa ser definido para que essas macros sejam úteis."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) id: book.translate.xml#gnome-icons
-#: book.translate.xml:11408
+#: book.translate.xml:11225
msgid "<varname>INSTALLS_ICONS</varname>"
msgstr "<varname>INSTALLS_ICONS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11411
+#: book.translate.xml:11228
msgid ""
"<application>GTK+</application> ports which install "
"<application>Freedesktop</application>-style icons to <filename>${LOCALBASE}/"
@@ -20223,7 +19919,7 @@ msgid ""
"cached and will display correctly. The cache file is named <filename>icon-"
"theme.cache</filename>. Do not include that file in <filename>pkg-plist</"
"filename>. This macro handles that automatically. This macro is not needed "
-"for <application>Qt</application>, which use a internal method."
+"for <application>Qt</application>, which uses an internal method."
msgstr ""
"Ports <application>GTK+</application> que instalam ícones de estilo "
"<application>Freedesktop</application> em <filename>${LOCALBASE}/share/"
@@ -20236,12 +19932,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) id: book.translate.xml#gnome-glibschema
-#: book.translate.xml:11425
+#: book.translate.xml:11242
msgid "<varname>GLIB_SCHEMAS</varname>"
msgstr "<varname>GLIB_SCHEMAS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11428
+#: book.translate.xml:11245
msgid ""
"List of all the glib schema files the port installs. The macro will add the "
"files to the port plist and handle the registration of these files on "
@@ -20252,12 +19948,12 @@ msgstr ""
"arquivos na instalação e desinstalação."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11433
+#: book.translate.xml:11250
msgid ""
"The glib schema files are written in <acronym>XML</acronym> and end with the "
"<filename>gschema.xml</filename> extension. They are installed in the "
"<filename>share/glib-2.0/schemas/</filename> directory. These schema files "
-"contain all application config values with there default settings. The "
+"contain all application config values with their default settings. The "
"actual database used by the applications is built by <application>glib-"
"compile-schema</application>, which is run by the <varname>GLIB_SCHEMAS</"
"varname> macro."
@@ -20268,16 +19964,16 @@ msgstr ""
"arquivos de esquema contêm todos os valores de configuração do aplicativo "
"com as configurações padrão. O banco de dados real usado pelos aplicativos é "
"construído por <application>glib-compile-schema</application>, que é "
-"executado pela macro <varname>GLIB_SCHEMAS</varname>. "
+"executado pela macro <varname>GLIB_SCHEMAS</varname>."
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: book.translate.xml:11444
+#: book.translate.xml:11261
#, no-wrap
msgid "GLIB_SCHEMAS=foo.gschema.xml"
msgstr "GLIB_SCHEMAS=foo.gschema.xml"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:11447
+#: book.translate.xml:11264
msgid ""
"Do not add glib schemas to the <filename>pkg-plist</filename>. If they are "
"listed in <filename>pkg-plist</filename>, they will not be registered and "
@@ -20289,46 +19985,46 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) id: book.translate.xml#gnome-gconfschema
-#: book.translate.xml:11457
+#: book.translate.xml:11274
msgid "<varname>GCONF_SCHEMAS</varname>"
msgstr "<varname>GCONF_SCHEMAS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11460
+#: book.translate.xml:11277
msgid ""
"List all the gconf schema files. The macro will add the schema files to the "
"port plist and will handle their registration on install and deinstall."
msgstr ""
"Liste todos os arquivos do esquema gconf. A macro adicionará os arquivos de "
"esquema ao plist do port e manipulará seu registro na instalação e "
-"desinstalação. "
+"desinstalação."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11464
+#: book.translate.xml:11281
msgid ""
"GConf is the <acronym>XML</acronym>-based database that virtually all GNOME "
"applications use for storing their settings. These files are installed into "
"the <filename>etc/gconf/schemas</filename> directory. This database is "
"defined by installed schema files that are used to generate <filename>%gconf."
"xml</filename> key files. For each schema file installed by the port, there "
-"be an entry in the <filename>Makefile</filename>:"
+"must be an entry in the <filename>Makefile</filename>:"
msgstr ""
"O GConf é o banco de dados baseado em <acronym>XML</acronym> que "
"praticamente todos os aplicativos GNOME usam para armazenar suas "
"configurações. Esses arquivos são instalados no banco de dados no diretório "
"<filename>etc/gconf/schemas</filename>. Esse banco de dados é definido pelos "
-"arquivos de esquema instalados que são usados ​​para gerar os arquivos chave "
+"arquivos de esquema instalados que são usados para gerar os arquivos chave "
"<filename>%gconf.xml</filename>. Para cada arquivo de esquema instalado pelo "
-"port, existe uma entrada no <filename>Makefile</filename>: "
+"port, deve existir uma entrada no <filename>Makefile</filename>:"
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: book.translate.xml:11474
+#: book.translate.xml:11291
#, no-wrap
msgid "GCONF_SCHEMAS=my_app.schemas my_app2.schemas my_app3.schemas"
msgstr "GCONF_SCHEMAS=my_app.schemas my_app2.schemas my_app3.schemas"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:11477
+#: book.translate.xml:11294
msgid ""
"Gconf schemas are listed in the <varname>GCONF_SCHEMAS</varname> macro "
"rather than <filename>pkg-plist</filename>. If they are listed in "
@@ -20342,12 +20038,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) id: book.translate.xml#gnome-omf
-#: book.translate.xml:11488
+#: book.translate.xml:11305
msgid "<varname>INSTALLS_OMF</varname>"
msgstr "<varname>INSTALLS_OMF</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11491
+#: book.translate.xml:11308
msgid ""
"Open Source Metadata Framework (<acronym>OMF</acronym>) files are commonly "
"used by GNOME 2 applications. These files contain the application help file "
@@ -20367,13 +20063,13 @@ msgstr ""
"tem o <varname>INSTALLS_OMF</varname> definido:"
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: book.translate.xml:11503
+#: book.translate.xml:11320
#, no-wrap
msgid "INSTALLS_OMF=yes"
msgstr "INSTALLS_OMF=yes"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11505
+#: book.translate.xml:11322
msgid ""
"When set, <filename>bsd.gnome.mk</filename> automatically scans "
"<filename>pkg-plist</filename> and adds appropriate <literal>@exec</literal> "
@@ -20388,12 +20084,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:11518 book.translate.xml:11533
+#: book.translate.xml:11335 book.translate.xml:11350
msgid "GNOME Components"
msgstr "Componentes GNOME"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:11520
+#: book.translate.xml:11337
msgid ""
"For further help with a GNOME port, look at some of the <link xlink:href="
"\"@@URL_RELPREFIX@@/ports/gnome.html\">existing ports</link> for examples. "
@@ -20412,402 +20108,402 @@ msgstr ""
"legados. Se o componente suportar argumento, eles serão listados entre "
"parênteses na descrição. O primeiro é o padrão. \"Ambos\" são mostrados se o "
"componente usar como padrão a adição às dependências de construção e "
-"execução. "
+"execução."
# auto translated by TM merge from project: pfSense, version: 2.4, DocId: pfSense
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11538 book.translate.xml:11812 book.translate.xml:11847
-#: book.translate.xml:12120 book.translate.xml:15453
+#: book.translate.xml:11355 book.translate.xml:11629 book.translate.xml:11664
+#: book.translate.xml:11937 book.translate.xml:15274
msgid "Component"
msgstr "Componente"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11539 book.translate.xml:11848
+#: book.translate.xml:11356 book.translate.xml:11665
msgid "Associated program"
msgstr "Programa associado"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11546 book.translate.xml:22502 book.translate.xml:23226
+#: book.translate.xml:11363 book.translate.xml:22383 book.translate.xml:23134
msgid "<literal>atk</literal>"
msgstr "<literal>atk</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11547
+#: book.translate.xml:11364
msgid "accessibility/atk"
msgstr "accessibility/atk"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11548
+#: book.translate.xml:11365
msgid "Accessibility toolkit (ATK)"
msgstr "Kit de ferramentas de acessibilidade (ATK)"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11552 book.translate.xml:22506
+#: book.translate.xml:11369 book.translate.xml:22387
msgid "<literal>atkmm</literal>"
msgstr "<literal>atkmm</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11553
+#: book.translate.xml:11370
msgid "accessibility/atkmm"
msgstr "accessibility/atkmm"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11554
+#: book.translate.xml:11371
msgid "c++ bindings for atk"
msgstr "c++ bindings para atk"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11558 book.translate.xml:22510 book.translate.xml:23238
+#: book.translate.xml:11375 book.translate.xml:22391 book.translate.xml:23146
msgid "<literal>cairo</literal>"
msgstr "<literal>cairo</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11559
+#: book.translate.xml:11376
msgid "graphics/cairo"
msgstr "graphics/cairo"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11560
+#: book.translate.xml:11377
msgid "Vector graphics library with cross-device output support"
msgstr ""
"Biblioteca de gráficos vetoriais com suporte a saída entre dispositivos"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11565 book.translate.xml:22514
+#: book.translate.xml:11382 book.translate.xml:22395
msgid "<literal>cairomm</literal>"
msgstr "<literal>cairomm</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11566
+#: book.translate.xml:11383
msgid "graphics/cairomm"
msgstr "graphics/cairomm"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11567
+#: book.translate.xml:11384
msgid "c++ bindings for cairo"
msgstr "c++ bindings para o cairo"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11571 book.translate.xml:22518
+#: book.translate.xml:11388 book.translate.xml:22399
msgid "<literal>dconf</literal>"
msgstr "<literal>dconf</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11572
+#: book.translate.xml:11389
msgid "devel/dconf"
msgstr "devel/dconf"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11573
+#: book.translate.xml:11390
msgid "Configuration database system (both, build, run)"
msgstr "Sistema de banco de dados de configuração (both, buil, run)"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11578 book.translate.xml:22526
+#: book.translate.xml:11395 book.translate.xml:22407
msgid "<literal>evolutiondataserver3</literal>"
msgstr "<literal>evolutiondataserver3</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11579
+#: book.translate.xml:11396
msgid "databases/evolution-data-server"
msgstr "databases/evolution-data-server"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11580
+#: book.translate.xml:11397
msgid "Data backends for the Evolution integrated mail/PIM suite"
msgstr "Backends de dados para a suíte mail/PIM integrada do Evolution"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11585 book.translate.xml:22542 book.translate.xml:23282
+#: book.translate.xml:11402 book.translate.xml:22423 book.translate.xml:23190
msgid "<literal>gdkpixbuf2</literal>"
msgstr "<literal>gdkpixbuf2</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11586
+#: book.translate.xml:11403
msgid "graphics/gdk-pixbuf2"
msgstr "graphics/gdk-pixbuf2"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11587 book.translate.xml:11889
+#: book.translate.xml:11404 book.translate.xml:11706
msgid "Graphics library for GTK+"
msgstr "Biblioteca de gráficos para GTK+"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11591 book.translate.xml:22550
+#: book.translate.xml:11408 book.translate.xml:22431
msgid "<literal>glib20</literal>"
msgstr "<literal>glib20</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11592
+#: book.translate.xml:11409
msgid "devel/glib20"
msgstr "devel/glib20"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11593
+#: book.translate.xml:11410
msgid "GNOME core library <literal>glib20</literal>"
msgstr "Biblioteca core do GNOME<literal>glib20</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11598 book.translate.xml:22554
+#: book.translate.xml:11415 book.translate.xml:22435
msgid "<literal>glibmm</literal>"
msgstr "<literal>glibmm</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11599
+#: book.translate.xml:11416
msgid "devel/glibmm"
msgstr "devel/glibmm"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11600
+#: book.translate.xml:11417
msgid "c++ bindings for glib20"
msgstr "c++ bindings para glib20"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11604 book.translate.xml:22558
+#: book.translate.xml:11421 book.translate.xml:22439
msgid "<literal>gnomecontrolcenter3</literal>"
msgstr "<literal>gnomecontrolcenter3</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11605
+#: book.translate.xml:11422
msgid "sysutils/gnome-control-center"
msgstr "sysutils/gnome-control-center"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11606
+#: book.translate.xml:11423
msgid "GNOME 3 Control Center"
msgstr "Centro de Controle do GNOME 3"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11610 book.translate.xml:22562
+#: book.translate.xml:11427 book.translate.xml:22443
msgid "<literal>gnomedesktop3</literal>"
msgstr "<literal>gnomedesktop3</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11611
+#: book.translate.xml:11428
msgid "x11/gnome-desktop"
msgstr "x11/gnome-desktop"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11612
+#: book.translate.xml:11429
msgid "GNOME 3 desktop UI library"
msgstr "Biblioteca de interface do usuário do desktop GNOME 3"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11616 book.translate.xml:22590
+#: book.translate.xml:11433 book.translate.xml:22471
msgid "<literal>gsound</literal>"
msgstr "<literal>gsound</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11617
+#: book.translate.xml:11434
msgid "audio/gsound"
msgstr "audio/gsound"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11618
+#: book.translate.xml:11435
msgid "GObject library for playing system sounds (both, build, run)"
msgstr "Biblioteca GObject para reproduzir sons do sistema (both, build, run)"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11623 book.translate.xml:22594
+#: book.translate.xml:11440 book.translate.xml:22475
msgid "<literal>gtk-update-icon-cache</literal>"
msgstr "<literal>gtk-update-icon-cache</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11624
+#: book.translate.xml:11441
msgid "graphics/gtk-update-icon-cache"
msgstr "graphics/gtk-update-icon-cache"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11625
+#: book.translate.xml:11442
msgid "Gtk-update-icon-cache utility from the Gtk+ toolkit"
msgstr "Utilitário Gtk-update-icon-cache do kit de ferramentas Gtk +"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11630 book.translate.xml:22602
+#: book.translate.xml:11447 book.translate.xml:22483
msgid "<literal>gtk20</literal>"
msgstr "<literal>gtk20</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11631
+#: book.translate.xml:11448
msgid "x11-toolkits/gtk20"
msgstr "x11-toolkits/gtk20"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11632
+#: book.translate.xml:11449
msgid "Gtk+ 2 toolkit"
msgstr "Kit de ferramentas Gtk+ 2"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11636 book.translate.xml:22606
+#: book.translate.xml:11453 book.translate.xml:22487
msgid "<literal>gtk30</literal>"
msgstr "<literal>gtk30</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11637
+#: book.translate.xml:11454
msgid "x11-toolkits/gtk30"
msgstr "x11-toolkits/gtk30"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11638
+#: book.translate.xml:11455
msgid "Gtk+ 3 toolkit"
msgstr "Kit de ferramentas Gtk+ 3"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11642 book.translate.xml:22618
+#: book.translate.xml:11459 book.translate.xml:22499
msgid "<literal>gtkmm20</literal>"
msgstr "<literal>gtkmm20</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11643
+#: book.translate.xml:11460
msgid "x11-toolkits/gtkmm20"
msgstr "x11-toolkits/gtkmm20"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11644
+#: book.translate.xml:11461
msgid "c++ bindings 2.0 for the gtk20 toolkit"
msgstr "c++ bindings 2.0 para o kit de ferramentas gtk20"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11648 book.translate.xml:22622
+#: book.translate.xml:11465 book.translate.xml:22503
msgid "<literal>gtkmm24</literal>"
msgstr "<literal>gtkmm24</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11649
+#: book.translate.xml:11466
msgid "x11-toolkits/gtkmm24"
msgstr "x11-toolkits/gtkmm24"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11650
+#: book.translate.xml:11467
msgid "c++ bindings 2.4 for the gtk20 toolkit"
msgstr "c++ bindings 2.4 para o kit de ferramentas gtk20"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11654 book.translate.xml:22626
+#: book.translate.xml:11471 book.translate.xml:22507
msgid "<literal>gtkmm30</literal>"
msgstr "<literal>gtkmm30</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11655
+#: book.translate.xml:11472
msgid "x11-toolkits/gtkmm30"
msgstr "x11-toolkits/gtkmm30"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11656
+#: book.translate.xml:11473
msgid "c++ bindings 3.0 for the gtk30 toolkit"
msgstr "c++ bindings 3.0 para o kit de ferramentas gtk30"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11660 book.translate.xml:22638
+#: book.translate.xml:11477 book.translate.xml:22519
msgid "<literal>gtksourceview2</literal>"
msgstr "<literal>gtksourceview2</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11661
+#: book.translate.xml:11478
msgid "x11-toolkits/gtksourceview2"
msgstr "x11-toolkits/gtksourceview2"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11662 book.translate.xml:11958
+#: book.translate.xml:11479 book.translate.xml:11775
msgid "Widget that adds syntax highlighting to GtkTextView"
msgstr "Widget que adiciona destaque de sintaxe para o GtkTextView"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11667 book.translate.xml:22642
+#: book.translate.xml:11484 book.translate.xml:22523
msgid "<literal>gtksourceview3</literal>"
msgstr "<literal>gtksourceview3</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11668
+#: book.translate.xml:11485
msgid "x11-toolkits/gtksourceview3"
msgstr "x11-toolkits/gtksourceview3"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11669
+#: book.translate.xml:11486
msgid "Text widget that adds syntax highlighting to the GtkTextView widget"
msgstr "Widget de texto que adiciona destaque de sintaxe ao widget GtkTextView"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11674 book.translate.xml:22646
+#: book.translate.xml:11491 book.translate.xml:22527
msgid "<literal>gtksourceviewmm3</literal>"
msgstr "<literal>gtksourceviewmm3</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11675
+#: book.translate.xml:11492
msgid "x11-toolkits/gtksourceviewmm3"
msgstr "x11-toolkits/gtksourceviewmm3"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11676
+#: book.translate.xml:11493
msgid "c++ bindings for the gtksourceview3 library"
msgstr "c++ bindings para a biblioteca gtksourceview3"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11680 book.translate.xml:22650
+#: book.translate.xml:11497 book.translate.xml:22531
msgid "<literal>gvfs</literal>"
msgstr "<literal>gvfs</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11681
+#: book.translate.xml:11498
msgid "devel/gvfs"
msgstr "devel/gvfs"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11682
+#: book.translate.xml:11499
msgid "GNOME virtual file system"
msgstr "Sistema de arquivos virtual do GNOME"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11686 book.translate.xml:22658 book.translate.xml:23609
+#: book.translate.xml:11503 book.translate.xml:22539 book.translate.xml:23517
msgid "<literal>intltool</literal>"
msgstr "<literal>intltool</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11687
+#: book.translate.xml:11504
msgid "textproc/intltool"
msgstr "textproc/intltool"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11688
+#: book.translate.xml:11505
msgid "Tool for internationalization (also see intlhack)"
msgstr "Ferramenta para Internacionalização (veja também intlhack)"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11693 book.translate.xml:22662
+#: book.translate.xml:11510 book.translate.xml:22543
msgid "<literal>introspection</literal>"
msgstr "<literal>introspection</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11694
+#: book.translate.xml:11511
msgid "devel/gobject-introspection"
msgstr "devel/gobject-introspection"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11695
+#: book.translate.xml:11512
msgid ""
"Basic introspection bindings and tools to generate introspection bindings. "
"Most of the time :build is enough, :both/:run is only need for applications "
@@ -20820,285 +20516,285 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11703 book.translate.xml:22678
+#: book.translate.xml:11520 book.translate.xml:22559
msgid "<literal>libgda5</literal>"
msgstr "<literal>libgda5</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11704
+#: book.translate.xml:11521
msgid "databases/libgda5"
msgstr "databases/libgda5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11705 book.translate.xml:11985
+#: book.translate.xml:11522 book.translate.xml:11802
msgid "Provides uniform access to different kinds of data sources"
msgstr "Fornece acesso uniforme a diferentes tipos de fontes de dados"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11710 book.translate.xml:22682
+#: book.translate.xml:11527 book.translate.xml:22563
msgid "<literal>libgda5-ui</literal>"
msgstr "<literal>libgda5-ui</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11711
+#: book.translate.xml:11528
msgid "databases/libgda5-ui"
msgstr "databases/libgda5-ui"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11712
+#: book.translate.xml:11529
msgid "UI library from the libgda5 library"
msgstr "Biblioteca de interface do usuário da biblioteca libgda5"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11716 book.translate.xml:22686
+#: book.translate.xml:11533 book.translate.xml:22567
msgid "<literal>libgdamm5</literal>"
msgstr "<literal>libgdamm5</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11717
+#: book.translate.xml:11534
msgid "databases/libgdamm5"
msgstr "databases/libgdamm5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11718
+#: book.translate.xml:11535
msgid "c++ bindings for the libgda5 library"
msgstr "c++ bindings para a biblioteca libgda5"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11722 book.translate.xml:22718
+#: book.translate.xml:11539 book.translate.xml:22599
msgid "<literal>libgsf</literal>"
msgstr "<literal>libgsf</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11723
+#: book.translate.xml:11540
msgid "devel/libgsf"
msgstr "devel/libgsf"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11724
+#: book.translate.xml:11541
msgid "Extensible I/O abstraction for dealing with structured file formats"
msgstr ""
"Abstração extensível de I/O para lidar com formatos de arquivo estruturados"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11729 book.translate.xml:22734
+#: book.translate.xml:11546 book.translate.xml:22615
msgid "<literal>librsvg2</literal>"
msgstr "<literal>librsvg2</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11730
+#: book.translate.xml:11547
msgid "graphics/librsvg2"
msgstr "graphics/librsvg2"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11731
+#: book.translate.xml:11548
msgid "Library for parsing and rendering SVG vector-graphic files"
msgstr "Biblioteca para analisar e renderizar arquivos gráficos vetoriais SVG"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11736 book.translate.xml:22742
+#: book.translate.xml:11553 book.translate.xml:22623
msgid "<literal>libsigc++20</literal>"
msgstr "<literal>libsigc++20</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11737
+#: book.translate.xml:11554
msgid "devel/libsigc++20"
msgstr "devel/libsigc++20"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11738 book.translate.xml:12056
+#: book.translate.xml:11555 book.translate.xml:11873
msgid "Callback Framework for C++"
msgstr "Framework de Callback para C++"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11742 book.translate.xml:22754
+#: book.translate.xml:11559 book.translate.xml:22635
msgid "<literal>libxml++26</literal>"
msgstr "<literal>libxml++26</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11743
+#: book.translate.xml:11560
msgid "textproc/libxml++26"
msgstr "textproc/libxml++26"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11744
+#: book.translate.xml:11561
msgid "c++ bindings for the libxml2 library"
msgstr "c++ bindings para a biblioteca libxml2"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11748 book.translate.xml:22758 book.translate.xml:23382
+#: book.translate.xml:11565 book.translate.xml:22639 book.translate.xml:23290
msgid "<literal>libxml2</literal>"
msgstr "<literal>libxml2</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11749
+#: book.translate.xml:11566
msgid "textproc/libxml2"
msgstr "textproc/libxml2"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11750
+#: book.translate.xml:11567
msgid "XML parser library (both, build, run)"
msgstr "Biblioteca do parser XML (both, build, run)"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11754 book.translate.xml:22762
+#: book.translate.xml:11571 book.translate.xml:22643
msgid "<literal>libxslt</literal>"
msgstr "<literal>libxslt</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11755
+#: book.translate.xml:11572
msgid "textproc/libxslt"
msgstr "textproc/libxslt"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11756
+#: book.translate.xml:11573
msgid "XSLT C library (both, build, run)"
msgstr "Biblioteca XSLT C (both, build, run)"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11760 book.translate.xml:22766
+#: book.translate.xml:11577 book.translate.xml:22647
msgid "<literal>metacity</literal>"
msgstr "<literal>metacity</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11761
+#: book.translate.xml:11578
msgid "x11-wm/metacity"
msgstr "x11-wm/metacity"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11762
+#: book.translate.xml:11579
msgid "Window manager from GNOME"
msgstr "Gerenciador de janelas do GNOME"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11766 book.translate.xml:22770
+#: book.translate.xml:11583 book.translate.xml:22651
msgid "<literal>nautilus3</literal>"
msgstr "<literal>nautilus3</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11767
+#: book.translate.xml:11584
msgid "x11-fm/nautilus"
msgstr "x11-fm/nautilus"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11768
+#: book.translate.xml:11585
msgid "GNOME file manager"
msgstr "Gerenciador de arquivos GNOME"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11772 book.translate.xml:22778 book.translate.xml:23426
+#: book.translate.xml:11589 book.translate.xml:22659 book.translate.xml:23334
msgid "<literal>pango</literal>"
msgstr "<literal>pango</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11773
+#: book.translate.xml:11590
msgid "x11-toolkits/pango"
msgstr "x11-toolkits/cave"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11774
+#: book.translate.xml:11591
msgid "Open-source framework for the layout and rendering of i18n text"
msgstr "Estrutura de código aberto para o layout e renderização do texto i18n"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11779 book.translate.xml:22782
+#: book.translate.xml:11596 book.translate.xml:22663
msgid "<literal>pangomm</literal>"
msgstr "<literal>pangomm</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11780
+#: book.translate.xml:11597
msgid "x11-toolkits/pangomm"
msgstr "x11-toolkits/pangomm"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11781
+#: book.translate.xml:11598
msgid "c++ bindings for the pango library"
msgstr "c++ bindings para a biblioteca pango"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11785 book.translate.xml:22790
+#: book.translate.xml:11602 book.translate.xml:22671
msgid "<literal>py3gobject3</literal>"
msgstr "<literal>py3gobject3</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11786
+#: book.translate.xml:11603
msgid "devel/py3-gobject3"
msgstr "devel/py3-gobject3"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11787
+#: book.translate.xml:11604
msgid "Python 3, GObject 3.0 bindings"
msgstr "Python 3, GObject 3.0 bindings"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11791 book.translate.xml:22802
+#: book.translate.xml:11608 book.translate.xml:22683
msgid "<literal>pygobject3</literal>"
msgstr "<literal>pygobject3</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11792
+#: book.translate.xml:11609
msgid "devel/py-gobject3"
msgstr "devel/py-gobject3"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11793
+#: book.translate.xml:11610
msgid "Python 2, GObject 3.0 bindings"
msgstr "Python 2, GObject 3.0 bindings"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11797 book.translate.xml:22822
+#: book.translate.xml:11614 book.translate.xml:22703
msgid "<literal>vte3</literal>"
msgstr "<literal>vte3</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11798
+#: book.translate.xml:11615
msgid "x11-toolkits/vte3"
msgstr "x11-toolkits/vte3"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11799 book.translate.xml:12107
+#: book.translate.xml:11616 book.translate.xml:11924
msgid "Terminal widget with improved accessibility and I18N support"
msgstr "Widget de terminal com melhor acessibilidade e suporte I18N"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:11807
+#: book.translate.xml:11624
msgid "GNOME Macro Components"
msgstr "Componentes Macro do GNOME"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11819 book.translate.xml:22578
+#: book.translate.xml:11636 book.translate.xml:22459
msgid "<literal>gnomeprefix</literal>"
msgstr "<literal>gnomeprefix</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11820
+#: book.translate.xml:11637
msgid "Supply <_:buildtarget-1/> with some default locations."
msgstr "Forneça <_:buildtarget-1/> com alguns locais padrão."
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11825 book.translate.xml:22654 book.translate.xml:23605
+#: book.translate.xml:11642 book.translate.xml:22535 book.translate.xml:23513
msgid "<literal>intlhack</literal>"
msgstr "<literal>intlhack</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11826
+#: book.translate.xml:11643
msgid ""
"Same as intltool, but patches to make sure <filename>share/locale/</"
"filename> is used. Please only use when <literal>intltool</literal> alone is "
@@ -21110,12 +20806,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11833 book.translate.xml:22814
+#: book.translate.xml:11650 book.translate.xml:22695
msgid "<literal>referencehack</literal>"
msgstr "<literal>referencehack</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11834
+#: book.translate.xml:11651
msgid ""
"This macro is there to help splitting of the API or reference documentation "
"into its own port."
@@ -21124,613 +20820,613 @@ msgstr ""
"referência em seu próprio port."
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:11842
+#: book.translate.xml:11659
msgid "GNOME Legacy Components"
msgstr "Componentes Legados do GNOME"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11855
+#: book.translate.xml:11672
msgid "<literal>atspi</literal>"
msgstr "<literal>atspi</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11856
+#: book.translate.xml:11673
msgid "accessibility/at-spi"
msgstr "accessibility/at-spi"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11857
+#: book.translate.xml:11674
msgid "Assistive Technology Service Provider Interface"
msgstr "Interface do Provedor de Serviços de Tecnologia Assistiva"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11862 book.translate.xml:22522
+#: book.translate.xml:11679 book.translate.xml:22403
msgid "<literal>esound</literal>"
msgstr "<literal>esound</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11863
+#: book.translate.xml:11680
msgid "audio/esound"
msgstr "audio/esound"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11864
+#: book.translate.xml:11681
msgid "Enlightenment sound package"
msgstr "Pacote de som do Enlightenment"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11868
+#: book.translate.xml:11685
msgid "<literal>gal2</literal>"
msgstr "<literal>gal2</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11869
+#: book.translate.xml:11686
msgid "x11-toolkits/gal2"
msgstr "x11-toolkits/gal2"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11870
+#: book.translate.xml:11687
msgid "Collection of widgets taken from GNOME 2 gnumeric"
msgstr "Coleção de widgets obtidos do GNOME 2 gnumeric"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11875 book.translate.xml:22530
+#: book.translate.xml:11692 book.translate.xml:22411
msgid "<literal>gconf2</literal>"
msgstr "<literal>gconf2</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11876
+#: book.translate.xml:11693
msgid "devel/gconf2"
msgstr "devel/gconf2"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11877
+#: book.translate.xml:11694
msgid "Configuration database system for GNOME 2"
msgstr "Sistema de banco de dados de configuração para o GNOME 2"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11881 book.translate.xml:22534
+#: book.translate.xml:11698 book.translate.xml:22415
msgid "<literal>gconfmm26</literal>"
msgstr "<literal>gconfmm26</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11882
+#: book.translate.xml:11699
msgid "devel/gconfmm26"
msgstr "devel/gconfmm26"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11883
+#: book.translate.xml:11700
msgid "c++ bindings for gconf2"
msgstr "c++ bindings para o gconf2"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11887 book.translate.xml:22538
+#: book.translate.xml:11704 book.translate.xml:22419
msgid "<literal>gdkpixbuf</literal>"
msgstr "<literal>gdkpixbuf</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11888
+#: book.translate.xml:11705
msgid "graphics/gdk-pixbuf"
msgstr "graphics/gdk-pixbuf"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11893 book.translate.xml:22546
+#: book.translate.xml:11710 book.translate.xml:22427
msgid "<literal>glib12</literal>"
msgstr "<literal>glib12</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11894
+#: book.translate.xml:11711
msgid "devel/glib12"
msgstr "devel/glib12"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11895
+#: book.translate.xml:11712
msgid "glib 1.2 core library"
msgstr "biblioteca principal glib 1.2"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11899 book.translate.xml:22566
+#: book.translate.xml:11716 book.translate.xml:22447
msgid "<literal>gnomedocutils</literal>"
msgstr "<literal>gnomedocutils</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11900
+#: book.translate.xml:11717
msgid "textproc/gnome-doc-utils"
msgstr "textproc/gnome-doc-utils"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11901
+#: book.translate.xml:11718
msgid "GNOME doc utils"
msgstr "Utilitários de documentação para o GNOME"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11905 book.translate.xml:22574
+#: book.translate.xml:11722 book.translate.xml:22455
msgid "<literal>gnomemimedata</literal>"
msgstr "<literal>gnomemimedata</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11906
+#: book.translate.xml:11723
msgid "misc/gnome-mime-data"
msgstr "misc/gnome-mime-data"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11907
+#: book.translate.xml:11724
msgid "MIME and Application database for GNOME 2"
msgstr "MIME e banco de dados de aplicativos para o GNOME 2"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11911 book.translate.xml:22582
+#: book.translate.xml:11728 book.translate.xml:22463
msgid "<literal>gnomesharp20</literal>"
msgstr "<literal>gnomesharp20</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11912
+#: book.translate.xml:11729
msgid "x11-toolkits/gnome-sharp20"
msgstr "x11-toolkits/gnome-sharp20"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11913
+#: book.translate.xml:11730
msgid "GNOME 2 interfaces for the .NET runtime"
msgstr "Interfaces do GNOME 2 para o tempo de execução do .NET"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11917
+#: book.translate.xml:11734
msgid "<literal>gnomespeech</literal>"
msgstr "<literal>gnomespeech</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11918
+#: book.translate.xml:11735
msgid "accessibility/gnome-speech"
msgstr "accessibility/gnome-speech"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11919
+#: book.translate.xml:11736
msgid "GNOME 2 text-to-speech API"
msgstr "API de conversão de texto em voz do GNOME 2"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11923 book.translate.xml:22586
+#: book.translate.xml:11740 book.translate.xml:22467
msgid "<literal>gnomevfs2</literal>"
msgstr "<literal>gnomevfs2</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11924
+#: book.translate.xml:11741
msgid "devel/gnome-vfs"
msgstr "devel/gnome-vfs"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11925
+#: book.translate.xml:11742
msgid "GNOME 2 Virtual File System"
msgstr "Sistema de Arquivos Virtual do GNOME 2"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11929 book.translate.xml:22598
+#: book.translate.xml:11746 book.translate.xml:22479
msgid "<literal>gtk12</literal>"
msgstr "<literal>gtk12</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11930
+#: book.translate.xml:11747
msgid "x11-toolkits/gtk12"
msgstr "x11-toolkits/gtk12"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11931
+#: book.translate.xml:11748
msgid "Gtk+ 1.2 toolkit"
msgstr "Kit de ferramentas Gtk+ 1.2"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11935 book.translate.xml:22610
+#: book.translate.xml:11752 book.translate.xml:22491
msgid "<literal>gtkhtml3</literal>"
msgstr "<literal>gtkhtml3</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11936
+#: book.translate.xml:11753
msgid "www/gtkhtml3"
msgstr "www/gtkhtml3"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11937 book.translate.xml:11944 book.translate.xml:12036
+#: book.translate.xml:11754 book.translate.xml:11761 book.translate.xml:11853
msgid "Lightweight HTML rendering/printing/editing engine"
msgstr "Mecanismo leve de renderização/impressão/edição de HTML"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11942 book.translate.xml:22614
+#: book.translate.xml:11759 book.translate.xml:22495
msgid "<literal>gtkhtml4</literal>"
msgstr "<literal>gtkhtml4</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11943
+#: book.translate.xml:11760
msgid "www/gtkhtml4"
msgstr "www/gtkhtml4"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11949 book.translate.xml:22630
+#: book.translate.xml:11766 book.translate.xml:22511
msgid "<literal>gtksharp20</literal>"
msgstr "<literal>gtksharp20</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11950
+#: book.translate.xml:11767
msgid "x11-toolkits/gtk-sharp20"
msgstr "x11-toolkits/gtk-sharp20"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11951
+#: book.translate.xml:11768
msgid "GTK+ and GNOME 2 interfaces for the .NET runtime"
msgstr "Interfaces GTK+ e GNOME 2 para o runtime .NET"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11956 book.translate.xml:22634
+#: book.translate.xml:11773 book.translate.xml:22515
msgid "<literal>gtksourceview</literal>"
msgstr "<literal>gtksourceview</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11957
+#: book.translate.xml:11774
msgid "x11-toolkits/gtksourceview"
msgstr "x11-toolkits/gtksourceview"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11963
+#: book.translate.xml:11780
msgid "<literal>libartgpl2</literal>"
msgstr "<literal>libartgpl2</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11964
+#: book.translate.xml:11781
msgid "graphics/libart_lgpl"
msgstr "graphics/libart_lgpl"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11965
+#: book.translate.xml:11782
msgid "Library for high-performance 2D graphics"
msgstr "Biblioteca para gráficos 2D de alto desempenho"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11969 book.translate.xml:22670
+#: book.translate.xml:11786 book.translate.xml:22551
msgid "<literal>libbonobo</literal>"
msgstr "<literal>libbonobo</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11970
+#: book.translate.xml:11787
msgid "devel/libbonobo"
msgstr "devel/libbonobo"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11971
+#: book.translate.xml:11788
msgid "Component and compound document system for GNOME 2"
msgstr "Componente e sistema de documentos compostos para o GNOME 2"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11976 book.translate.xml:22674
+#: book.translate.xml:11793 book.translate.xml:22555
msgid "<literal>libbonoboui</literal>"
msgstr "<literal>libbonoboui</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11977
+#: book.translate.xml:11794
msgid "x11-toolkits/libbonoboui"
msgstr "x11-toolkits/libbonoboui"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11978
+#: book.translate.xml:11795
msgid "GUI frontend to the libbonobo component of GNOME 2"
msgstr "GUI frontend para o componente libbonobo do GNOME 2"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11983
+#: book.translate.xml:11800
msgid "<literal>libgda4</literal>"
msgstr "<literal>libgda4</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11984
+#: book.translate.xml:11801
msgid "databases/libgda4"
msgstr "databases/libgda4"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11990 book.translate.xml:22690
+#: book.translate.xml:11807 book.translate.xml:22571
msgid "<literal>libglade2</literal>"
msgstr "<literal>libglade2</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11991
+#: book.translate.xml:11808
msgid "devel/libglade2"
msgstr "devel/libglade2"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11992
+#: book.translate.xml:11809
msgid "GNOME 2 glade library"
msgstr "Biblioteca glade do GNOME 2"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11996 book.translate.xml:22694
+#: book.translate.xml:11813 book.translate.xml:22575
msgid "<literal>libgnome</literal>"
msgstr "<literal>libgnome</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11997
+#: book.translate.xml:11814
msgid "x11/libgnome"
msgstr "x11/libgnome"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11998
+#: book.translate.xml:11815
msgid "Libraries for GNOME 2, a GNU desktop environment"
msgstr "Bibliotecas para o GNOME 2, um ambiente de desktop GNU"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:12003 book.translate.xml:22698
+#: book.translate.xml:11820 book.translate.xml:22579
msgid "<literal>libgnomecanvas</literal>"
msgstr "<literal>libgnomecanvas</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12004
+#: book.translate.xml:11821
msgid "graphics/libgnomecanvas"
msgstr "graphics/libgnomecanvas"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12005
+#: book.translate.xml:11822
msgid "Graphics library for GNOME 2"
msgstr "Biblioteca Gráfica para o GNOME 2"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:12009 book.translate.xml:22702
+#: book.translate.xml:11826 book.translate.xml:22583
msgid "<literal>libgnomekbd</literal>"
msgstr "<literal>libgnomekbd</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12010
+#: book.translate.xml:11827
msgid "x11/libgnomekbd"
msgstr "x11/libgnomekbd"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12011
+#: book.translate.xml:11828
msgid "GNOME 2 keyboard shared library"
msgstr "Biblioteca compartilhada de teclado do GNOME 2"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:12015 book.translate.xml:22706
+#: book.translate.xml:11832 book.translate.xml:22587
msgid "<literal>libgnomeprint</literal>"
msgstr "<literal>libgnomeprint</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12016
+#: book.translate.xml:11833
msgid "print/libgnomeprint"
msgstr "print/libgnomeprint"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12017 book.translate.xml:12023
+#: book.translate.xml:11834 book.translate.xml:11840
msgid "Gnome 2 print support library"
msgstr "Biblioteca de suporte de impressão do Gnome 2"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:12021 book.translate.xml:22710
+#: book.translate.xml:11838 book.translate.xml:22591
msgid "<literal>libgnomeprintui</literal>"
msgstr "<literal>libgnomeprintui</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12022
+#: book.translate.xml:11839
msgid "x11-toolkits/libgnomeprintui"
msgstr "x11-toolkits/libgnomeprintui"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:12027 book.translate.xml:22714
+#: book.translate.xml:11844 book.translate.xml:22595
msgid "<literal>libgnomeui</literal>"
msgstr "<literal>libgnomeui</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12028
+#: book.translate.xml:11845
msgid "x11-toolkits/libgnomeui"
msgstr "x11-toolkits/libgnomeui"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12029
+#: book.translate.xml:11846
msgid "Libraries for the GNOME 2 GUI, a GNU desktop environment"
msgstr "Bibliotecas para a GUI do GNOME 2, um ambiente de desktop GNU"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:12034 book.translate.xml:22722
+#: book.translate.xml:11851 book.translate.xml:22603
msgid "<literal>libgtkhtml</literal>"
msgstr "<literal>libgtkhtml</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12035
+#: book.translate.xml:11852
msgid "www/libgtkhtml"
msgstr "www/libgtkhtml"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:12041 book.translate.xml:22726
+#: book.translate.xml:11858 book.translate.xml:22607
msgid "<literal>libgtksourceviewmm</literal>"
msgstr "<literal>libgtksourceviewmm</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12042
+#: book.translate.xml:11859
msgid "x11-toolkits/libgtksourceviewmm"
msgstr "x11-toolkits/libgtksourceviewmm"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12043
+#: book.translate.xml:11860
msgid "c++ binding of GtkSourceView"
msgstr "c++ binding do GtkSourceView"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:12047 book.translate.xml:22730
+#: book.translate.xml:11864 book.translate.xml:22611
msgid "<literal>libidl</literal>"
msgstr "<literal>libidl</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12048
+#: book.translate.xml:11865
msgid "devel/libIDL"
msgstr "devel/libIDL"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12049
+#: book.translate.xml:11866
msgid "Library for creating trees of CORBA IDL file"
msgstr "Biblioteca para criação de árvores de arquivo do CORBA IDL"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:12054 book.translate.xml:22738
+#: book.translate.xml:11871 book.translate.xml:22619
msgid "<literal>libsigc++12</literal>"
msgstr "<literal>libsigc++12</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12055
+#: book.translate.xml:11872
msgid "devel/libsigc++12"
msgstr "devel/libsigc++12"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:12060 book.translate.xml:22746
+#: book.translate.xml:11877 book.translate.xml:22627
msgid "<literal>libwnck</literal>"
msgstr "<literal>libwnck</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12061
+#: book.translate.xml:11878
msgid "x11-toolkits/libwnck"
msgstr "x11-toolkits/libwnck"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12062 book.translate.xml:12069
+#: book.translate.xml:11879 book.translate.xml:11886
msgid "Library used for writing pagers and taskslists"
msgstr "Biblioteca usada para escrever pagers e listas de tarefas"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:12067 book.translate.xml:22750
+#: book.translate.xml:11884 book.translate.xml:22631
msgid "<literal>libwnck3</literal>"
msgstr "<literal>libwnck3</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12068
+#: book.translate.xml:11885
msgid "x11-toolkits/libwnck3"
msgstr "x11-toolkits/libwnck3"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:12074 book.translate.xml:22774
+#: book.translate.xml:11891 book.translate.xml:22655
msgid "<literal>orbit2</literal>"
msgstr "<literal>orbit2</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12075
+#: book.translate.xml:11892
msgid "devel/ORBit2"
msgstr "devel/ORBit2"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12076
+#: book.translate.xml:11893
msgid "High-performance CORBA ORB with support for the C language"
msgstr "CORBA ORB de alto desempenho com suporte para a linguagem C"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:12081 book.translate.xml:22794
+#: book.translate.xml:11898 book.translate.xml:22675
msgid "<literal>pygnome2</literal>"
msgstr "<literal>pygnome2</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12082
+#: book.translate.xml:11899
msgid "x11-toolkits/py-gnome2"
msgstr "x11-toolkits/py-gnome2"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12083
+#: book.translate.xml:11900
msgid "Python bindings for GNOME 2"
msgstr "Python bindings para GNOME 2"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:12087 book.translate.xml:22798
+#: book.translate.xml:11904 book.translate.xml:22679
msgid "<literal>pygobject</literal>"
msgstr "<literal>pygobject</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12088
+#: book.translate.xml:11905
msgid "devel/py-gobject"
msgstr "devel/py-gobject"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12089
+#: book.translate.xml:11906
msgid "Python 2, GObject 2.0 bindings"
msgstr "Python 2, GObject 2.0 bindings"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:12093 book.translate.xml:22806
+#: book.translate.xml:11910 book.translate.xml:22687
msgid "<literal>pygtk2</literal>"
msgstr "<literal>pygtk2</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12094
+#: book.translate.xml:11911
msgid "x11-toolkits/py-gtk2"
msgstr "x11-toolkits/py-gtk2"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12095
+#: book.translate.xml:11912
msgid "Set of Python bindings for GTK+"
msgstr "Conjunto de Python bindings para GTK+"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:12099 book.translate.xml:22810
+#: book.translate.xml:11916 book.translate.xml:22691
msgid "<literal>pygtksourceview</literal>"
msgstr "<literal>pygtksourceview</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12100
+#: book.translate.xml:11917
msgid "x11-toolkits/py-gtksourceview"
msgstr "x11-toolkits/py-gtksourceview"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12101
+#: book.translate.xml:11918
msgid "Python bindings for GtkSourceView 2"
msgstr "Python bindings para GtkSourceView 2"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:12105 book.translate.xml:22818
+#: book.translate.xml:11922 book.translate.xml:22699
msgid "<literal>vte</literal>"
msgstr "<literal>vte</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12106
+#: book.translate.xml:11923
msgid "x11-toolkits/vte"
msgstr "x11-toolkits/vte"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:12115
+#: book.translate.xml:11932
msgid "Deprecated Components: Do Not Use"
msgstr "Componentes Obsoletos: Não Use"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:12127 book.translate.xml:22786
+#: book.translate.xml:11944 book.translate.xml:22667
msgid "<literal>pangox-compat</literal>"
msgstr "<literal>pangox-compat</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12128
+#: book.translate.xml:11945
msgid ""
"<application>pangox-compat</application> has been deprecated and split off "
"from the <application>pango</application> package."
@@ -21739,17 +21435,24 @@ msgstr ""
"pacote <application>pango</application>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:12139
+#: book.translate.xml:11956
msgid "Using Qt"
msgstr "Usando o Qt"
+#. (itstool) path: note/para
+#: book.translate.xml:11959
+msgid ""
+"For ports that are part of Qt itself, see <xref linkend=\"uses-qt-dist\"/>."
+msgstr ""
+"Para ports que fazem parte do Qt, veja <xref linkend=\"uses-qt-dist\"/>."
+
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:12142
+#: book.translate.xml:11963
msgid "Ports That Require Qt"
msgstr "Ports que requerem o Qt"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:12144
+#: book.translate.xml:11965
msgid ""
"The Ports Collection provides support for Qt 5 with <varname>USES+=qt:5</"
"varname>. Set <varname>USE_QT</varname> to the list of required Qt "
@@ -21760,7 +21463,7 @@ msgstr ""
"obrigatórios do Qt (bibliotecas, ferramentas, plugins)."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:12149
+#: book.translate.xml:11970
msgid ""
"The Qt framework exports a number of variables which can be used by ports, "
"some of them listed below:"
@@ -21769,97 +21472,97 @@ msgstr ""
"ports, algumas delas listadas abaixo:"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:12153
+#: book.translate.xml:11974
msgid "Variables Provided to Ports That Use Qt"
msgstr "Variáveis ​​Fornecidas aos Ports Que Usam o Qt"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12158
+#: book.translate.xml:11979
msgid "<varname>QMAKE</varname>"
msgstr "<varname>QMAKE</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12159
+#: book.translate.xml:11980
msgid "Full path to <command>qmake</command> binary."
msgstr "Caminho completo para o binário <command>qmake</command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12164
+#: book.translate.xml:11985
msgid "<varname>LRELEASE</varname>"
msgstr "<varname>LRELEASE</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12165
+#: book.translate.xml:11986
msgid "Full path to <command>lrelease</command> utility."
msgstr "Caminho completo para utilitário <command>Irelease</command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12170
+#: book.translate.xml:11991
msgid "<varname>MOC</varname>"
msgstr "<varname>MOC</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12171
+#: book.translate.xml:11992
msgid "Full path to <command>moc</command>."
-msgstr "Caminho completo para <command>moc</command>"
+msgstr "Caminho completo para <command>moc</command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12175
+#: book.translate.xml:11996
msgid "<varname>RCC</varname>"
msgstr "<varname>RCC</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12176
+#: book.translate.xml:11997
msgid "Full path to <command>rcc</command>."
-msgstr "Caminho completo para <command>rcc</command>"
+msgstr "Caminho completo para <command>rcc</command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12180
+#: book.translate.xml:12001
msgid "<varname>UIC</varname>"
msgstr "<varname>UIC</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12181
+#: book.translate.xml:12002
msgid "Full path to <command>uic</command>."
-msgstr "Caminho completo para <command>uic</command>"
+msgstr "Caminho completo para <command>uic</command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12185
+#: book.translate.xml:12006
msgid "<varname>QT_INCDIR</varname>"
msgstr "<varname>QT_INCDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12186
+#: book.translate.xml:12007
msgid "Qt include directory."
msgstr "Diretório include Qt."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12190
+#: book.translate.xml:12011
msgid "<varname>QT_LIBDIR</varname>"
msgstr "<varname>QT_LIBDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12191
+#: book.translate.xml:12012
msgid "Qt libraries path."
msgstr "Caminho das bibliotecas Qt."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12195
+#: book.translate.xml:12016
msgid "<varname>QT_PLUGINDIR</varname>"
msgstr "<varname>QT_PLUGINDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12196
+#: book.translate.xml:12017
msgid "Qt plugins path."
msgstr "Caminho de plugins do Qt."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:12205 book.translate.xml:15359
+#: book.translate.xml:12026 book.translate.xml:15180
msgid "Component Selection"
msgstr "Seleção de Componentes"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:12207
+#: book.translate.xml:12028
msgid ""
"Individual Qt tool and library dependencies must be specified in "
"<varname>USE_QT</varname>. Every component can be suffixed with "
@@ -21888,745 +21591,745 @@ msgstr ""
"<filename>/usr/ports/Mk/Uses/qt.mk</filename>):"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:12224
+#: book.translate.xml:12045
msgid "Available Qt Library Components"
msgstr "Componentes da Biblioteca Qt Disponíveis"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12236
+#: book.translate.xml:12057
msgid "<literal>3d</literal>"
msgstr "<literal>3d</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12237
+#: book.translate.xml:12058
msgid "Qt3D module"
msgstr "Módulo Qt3D"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:12241 book.translate.xml:24276
+#: book.translate.xml:12062 book.translate.xml:24184
msgid "<literal>assistant</literal>"
msgstr "<literal>assistant</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12242
+#: book.translate.xml:12063
msgid "Qt 5 documentation browser"
msgstr "Navegador de documentação do Qt 5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12246
+#: book.translate.xml:12067
msgid "<literal>canvas3d</literal>"
msgstr "<literal>canvas3d</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12247
+#: book.translate.xml:12068
msgid "Qt canvas3d module"
msgstr "Módulo Qt canvas3d"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12251
+#: book.translate.xml:12072
msgid "<literal>charts</literal>"
msgstr "<literal>charts</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12252
+#: book.translate.xml:12073
msgid "Qt 5 charts module"
msgstr "Módulo de gráficos Qt 5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12256
+#: book.translate.xml:12077
msgid "<literal>concurrent</literal>"
msgstr "<literal>concurrent</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12257
+#: book.translate.xml:12078
msgid "Qt multi-threading module"
msgstr "Módulo multi-threading Qt"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12261
+#: book.translate.xml:12082
msgid "<literal>connectivity</literal>"
msgstr "<literal>connectivity</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12262
+#: book.translate.xml:12083
msgid "Qt connectivity (Bluetooth/NFC) module"
msgstr "Módulo de conectividade Qt (Bluetooth/NFC)"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:12266 book.translate.xml:24195
+#: book.translate.xml:12087 book.translate.xml:24103
msgid "<literal>core</literal>"
msgstr "<literal>core</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12267
+#: book.translate.xml:12088
msgid "Qt core non-graphical module"
msgstr "Módulo não-gráfico do núcleo Qt"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12271
+#: book.translate.xml:12092
msgid "<literal>datavis3d</literal>"
msgstr "<literal>datavis3d</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12272
+#: book.translate.xml:12093
msgid "Qt 5 3D data visualization module"
msgstr "Módulo de visualização de dados 3D Qt 5"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:12276 book.translate.xml:24199
+#: book.translate.xml:12097 book.translate.xml:24107
msgid "<literal>dbus</literal>"
msgstr "<literal>dbus</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12277
+#: book.translate.xml:12098
msgid "Qt D-Bus inter-process communication module"
msgstr "Módulo de comunicação entre processos Qt D-Bus"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:12282 book.translate.xml:24280
+#: book.translate.xml:12103 book.translate.xml:24188
msgid "<literal>declarative</literal>"
msgstr "<literal>declarative</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12283
+#: book.translate.xml:12104
msgid "Qt declarative framework for dynamic user interfaces"
msgstr "Framework declarativo Qt para interfaces dinâmicas de usuário"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:12288 book.translate.xml:24211
+#: book.translate.xml:12109 book.translate.xml:24119
msgid "<literal>designer</literal>"
msgstr "<literal>designer</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12289
+#: book.translate.xml:12110
msgid "Qt 5 graphical user interface designer"
msgstr "Designer gráfico de interface de usuário do Qt 5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12293
+#: book.translate.xml:12114
msgid "<literal>diag</literal>"
msgstr "<literal>diag</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12294
+#: book.translate.xml:12115
msgid "Tool for reporting diagnostic information about Qt and its environment"
msgstr ""
"Ferramenta para relatar informações de diagnóstico sobre o Qt e seu ambiente"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:12299 book.translate.xml:24219
+#: book.translate.xml:12120 book.translate.xml:24127
msgid "<literal>doc</literal>"
msgstr "<literal>doc</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12300
+#: book.translate.xml:12121
msgid "Qt 5 documentation"
msgstr "Documentação do Qt 5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12304
+#: book.translate.xml:12125
msgid "<literal>examples</literal>"
msgstr "<literal>examples</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12305
+#: book.translate.xml:12126
msgid "Qt 5 examples sourcecode"
msgstr "Código-fonte dos exemplos do Qt 5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12309
+#: book.translate.xml:12130
msgid "<literal>gamepad</literal>"
msgstr "<literal>gamepad</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12310
+#: book.translate.xml:12131
msgid "Qt 5 Gamepad Module"
msgstr "Módulo de Gamepad Qt 5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12314
+#: book.translate.xml:12135
msgid "<literal>graphicaleffects</literal>"
msgstr "<literal>graphicaleffects</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12315
+#: book.translate.xml:12136
msgid "Qt Quick graphical effects"
msgstr "Efeitos gráficos rápidos do Qt"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:12319 book.translate.xml:24223
+#: book.translate.xml:12140 book.translate.xml:24131
msgid "<literal>gui</literal>"
msgstr "<literal>gui</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12320
+#: book.translate.xml:12141
msgid "Qt graphical user interface module"
msgstr "Módulo de interface gráfica do usuário do Qt"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:12324 book.translate.xml:24284
+#: book.translate.xml:12145 book.translate.xml:24192
msgid "<literal>help</literal>"
msgstr "<literal>help</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12325
+#: book.translate.xml:12146
msgid "Qt online help integration module"
msgstr "Módulo de integração de ajuda on-line do Qt"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12329
+#: book.translate.xml:12150
msgid "<literal>l10n</literal>"
msgstr "<literal>l10n</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12330
+#: book.translate.xml:12151
msgid "Qt localized messages"
msgstr "Mensagens localizadas do Qt"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12334
+#: book.translate.xml:12155
msgid "<literal>linguist</literal>"
msgstr "<literal>linguist</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12335
+#: book.translate.xml:12156
msgid "Qt 5 translation tool"
msgstr "Ferramenta de tradução do Qt 5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12339
+#: book.translate.xml:12160
msgid "<literal>location</literal>"
msgstr "<literal>location</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12340
+#: book.translate.xml:12161
msgid "Qt location module"
msgstr "Módulo de localização do Qt"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:12344 book.translate.xml:24227
+#: book.translate.xml:12165 book.translate.xml:24135
msgid "<literal>multimedia</literal>"
msgstr "<literal>multimedia</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12345
+#: book.translate.xml:12166
msgid "Qt audio, video, radio and camera support module"
msgstr "Módulo de suporte de áudio, vídeo, rádio e câmera do Qt"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:12350 book.translate.xml:24231
+#: book.translate.xml:12171 book.translate.xml:24139
msgid "<literal>network</literal>"
msgstr "<literal>network</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12351
+#: book.translate.xml:12172
msgid "Qt network module"
msgstr "Módulo de rede do Qt"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12355
+#: book.translate.xml:12176
msgid "<literal>networkauth</literal>"
msgstr "<literal>networkauth</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12356
+#: book.translate.xml:12177
msgid "Qt network auth module"
msgstr "Módulo de autenticação de rede do Qt"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:12360 book.translate.xml:24235
+#: book.translate.xml:12181 book.translate.xml:24143
msgid "<literal>opengl</literal>"
msgstr "<literal>opengl</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12361
+#: book.translate.xml:12182
msgid "Qt 5-compatible OpenGL support module"
msgstr "Módulo de suporte OpenGL compatível com o Qt 5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12365
+#: book.translate.xml:12186
msgid "<literal>paths</literal>"
msgstr "<literal>paths</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12366
+#: book.translate.xml:12187
msgid "Command line client to QStandardPaths"
msgstr "Cliente de linha de comando para QStandardPaths"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12370
+#: book.translate.xml:12191
msgid "<literal>phonon4</literal>"
msgstr "<literal>phonon4</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12371
+#: book.translate.xml:12192
msgid "KDE multimedia framework"
msgstr "Framework de multimídia do KDE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12375
+#: book.translate.xml:12196
msgid "<literal>pixeltool</literal>"
msgstr "<literal>pixeltool</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12376
+#: book.translate.xml:12197
msgid "Qt 5 screen magnifier"
msgstr "Lupa de tela do Qt 5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12380
+#: book.translate.xml:12201
msgid "<literal>plugininfo</literal>"
msgstr "<literal>plugininfo</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12381
+#: book.translate.xml:12202
msgid "Qt5 plugin metadata dumper"
msgstr "Dumper de metadados do plugin Qt5"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:12385 book.translate.xml:24309
+#: book.translate.xml:12206 book.translate.xml:24217
msgid "<literal>printsupport</literal>"
msgstr "<literal>printsupport</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12386
+#: book.translate.xml:12207
msgid "Qt print support module"
msgstr "Módulo de suporte de impressão do Qt"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12390
+#: book.translate.xml:12211
msgid "<literal>qdbus</literal>"
msgstr "<literal>qdbus</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12391
+#: book.translate.xml:12212
msgid "Qt command-line interface to D-Bus"
msgstr "Interface de linha de comando do Qt para o D-Bus"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12395
+#: book.translate.xml:12216
msgid "<literal>qdbusviewer</literal>"
msgstr "<literal>qdbusviewer</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12396
+#: book.translate.xml:12217
msgid "Qt 5 graphical interface to D-Bus"
msgstr "Interface gráfica do Qt 5 para o D-Bus"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12400
+#: book.translate.xml:12221
msgid "<literal>qdoc</literal>"
msgstr "<literal>qdoc</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12401
+#: book.translate.xml:12222
msgid "Qt documentation generator"
msgstr "Gerador de documentação do Qt"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12405
+#: book.translate.xml:12226
msgid "<literal>qdoc-data</literal>"
msgstr "<literal>qdoc-data</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12406
+#: book.translate.xml:12227
msgid "QDoc configuration files"
msgstr "Arquivos de configuração do QDoc"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12410
+#: book.translate.xml:12231
msgid "<literal>qev</literal>"
msgstr "<literal>qev</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12411
+#: book.translate.xml:12232
msgid "Qt QWidget events introspection tool"
msgstr "Ferramenta de introspecção de eventos Qt QWidget"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:12415 book.translate.xml:12632 book.translate.xml:24384
+#: book.translate.xml:12236 book.translate.xml:12453 book.translate.xml:24292
msgid "<literal>qmake</literal>"
msgstr "<literal>qmake</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12416
+#: book.translate.xml:12237
msgid "Qt Makefile generator"
msgstr "Gerador de Makefile do Qt"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12420
+#: book.translate.xml:12241
msgid "<literal>quickcontrols</literal>"
msgstr "<literal>quickcontrols</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12421 book.translate.xml:12427
+#: book.translate.xml:12242 book.translate.xml:12248
msgid "Set of controls for building complete interfaces in Qt Quick"
msgstr "Conjunto de controles para construir interfaces completas no Qt Quick"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12426
+#: book.translate.xml:12247
msgid "<literal>quickcontrols2</literal>"
msgstr "<literal>quickcontrols2</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12432
+#: book.translate.xml:12253
msgid "<literal>remoteobjects</literal>"
msgstr "<literal>remoteobjects</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12433 book.translate.xml:12448
+#: book.translate.xml:12254 book.translate.xml:12269
msgid "Qt5 SXCML module"
msgstr "Módulo SXCML Qt5"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:12437 book.translate.xml:24292
+#: book.translate.xml:12258 book.translate.xml:24200
msgid "<literal>script</literal>"
msgstr "<literal>script</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12438
+#: book.translate.xml:12259
msgid "Qt 4-compatible scripting module"
msgstr "Módulo de script compatível com Qt 4"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:12442 book.translate.xml:24296
+#: book.translate.xml:12263 book.translate.xml:24204
msgid "<literal>scripttools</literal>"
msgstr "<literal>scripttools</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12443
+#: book.translate.xml:12264
msgid "Qt Script additional components"
msgstr "Componentes adicionais do Qt Script"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12447
+#: book.translate.xml:12268
msgid "<literal>scxml</literal>"
msgstr "<literal>scxml</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12452
+#: book.translate.xml:12273
msgid "<literal>sensors</literal>"
msgstr "<literal>sensors</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12453
+#: book.translate.xml:12274
msgid "Qt sensors module"
msgstr "Módulo de sensores do Qt"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12457
+#: book.translate.xml:12278
msgid "<literal>serialbus</literal>"
msgstr "<literal>serialbus</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12458
+#: book.translate.xml:12279
msgid "Qt functions to access industrial bus systems"
msgstr "Funções do Qt para acessar sistemas de bus industriais"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:12463 book.translate.xml:24317
+#: book.translate.xml:12284 book.translate.xml:24225
msgid "<literal>serialport</literal>"
msgstr "<literal>serialport</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12464
+#: book.translate.xml:12285
msgid "Qt functions to access serial ports"
msgstr "Funções do Qt para acessar portas seriais"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12468
+#: book.translate.xml:12289
msgid "<literal>speech</literal>"
msgstr "<literal>speech</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12469
+#: book.translate.xml:12290
msgid "Accessibilty features for Qt5"
msgstr "Recursos de acessibilidade para o Qt5"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:12473 book.translate.xml:24247
+#: book.translate.xml:12294 book.translate.xml:24155
msgid "<literal>sql</literal>"
msgstr "<literal>sql</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12474
+#: book.translate.xml:12295
msgid "Qt SQL database integration module"
msgstr "Módulo de integração a banco de dados SQL do Qt"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12478
+#: book.translate.xml:12299
msgid "<literal>sql-ibase</literal>"
msgstr "<literal>sql-ibase</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12479
+#: book.translate.xml:12300
msgid "Qt InterBase/Firebird database plugin"
msgstr "Plugin de banco de dados InterBase/Firebird do Qt"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12483
+#: book.translate.xml:12304
msgid "<literal>sql-mysql</literal>"
msgstr "<literal>sql-mysql</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12484
+#: book.translate.xml:12305
msgid "Qt MySQL database plugin"
msgstr "Plugin de banco de dados MySQL do Qt"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12488
+#: book.translate.xml:12309
msgid "<literal>sql-odbc</literal>"
msgstr "<literal>sql-odbc</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12489
+#: book.translate.xml:12310
msgid "Qt Open Database Connectivity plugin"
msgstr "Plugin Qt para conectividade Open Database"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12493
+#: book.translate.xml:12314
msgid "<literal>sql-pgsql</literal>"
msgstr "<literal>sql-pgsql</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12494
+#: book.translate.xml:12315
msgid "Qt PostgreSQL database plugin"
msgstr "Plugin de banco de dados do PostgreSQL do Qt"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12498
+#: book.translate.xml:12319
msgid "<literal>sql-sqlite2</literal>"
msgstr "<literal>sql-sqlite2</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12499
+#: book.translate.xml:12320
msgid "Qt SQLite 2 database plugin"
msgstr "Plugin de banco de dados SQLite 2 do Qt"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12503
+#: book.translate.xml:12324
msgid "<literal>sql-sqlite3</literal>"
msgstr "<literal>sql-sqlite3</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12504
+#: book.translate.xml:12325
msgid "Qt SQLite 3 database plugin"
msgstr "Plugin de banco de dados SQLite 3 do Qt"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12508
+#: book.translate.xml:12329
msgid "<literal>sql-tds</literal>"
msgstr "<literal>sql-tds</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12509
+#: book.translate.xml:12330
msgid "Qt TDS Database Connectivity database plugin"
msgstr "Plugin de conectividade ao banco de dados TDS do Qt"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:12514 book.translate.xml:15480 book.translate.xml:24251
+#: book.translate.xml:12335 book.translate.xml:15301 book.translate.xml:24159
msgid "<literal>svg</literal>"
msgstr "<literal>svg</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12515
+#: book.translate.xml:12336
msgid "Qt SVG support module"
msgstr "Módulo de suporte SVT do Qt"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12519
+#: book.translate.xml:12340
msgid "<literal>testlib</literal>"
msgstr "<literal>testlib</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12520
+#: book.translate.xml:12341
msgid "Qt unit testing module"
msgstr "Módulo de teste unitário do Qt"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12524
+#: book.translate.xml:12345
msgid "<literal>uiplugin</literal>"
msgstr "<literal>uiplugin</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12525
+#: book.translate.xml:12346
msgid "Custom Qt widget plugin interface for Qt Designer"
msgstr "Interface de plug-in do Qt widget personalizado para o Qt Designer"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12530
+#: book.translate.xml:12351
msgid "<literal>uitools</literal>"
msgstr "<literal>uitools</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12531
+#: book.translate.xml:12352
msgid "Qt Designer UI forms support module"
msgstr "Módulo de suporte a formulários de interface de usuário do Qt Designer"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12535
+#: book.translate.xml:12356
msgid "<literal>virtualkeyboard</literal>"
msgstr "<literal>virtualkeyboard</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12536
+#: book.translate.xml:12357
msgid "Qt 5 Virtual Keyboard Module"
msgstr "Módulo de teclado virtual do Qt 5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12540 book.translate.xml:13827
+#: book.translate.xml:12361 book.translate.xml:13648
msgid "<literal>wayland</literal>"
msgstr "<literal>wayland</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12541
+#: book.translate.xml:12362
msgid "Qt5 wrapper for Wayland"
msgstr "Qt5 wrapper para o Wayland"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12545
+#: book.translate.xml:12366
msgid "<literal>webchannel</literal>"
msgstr "<literal>webchannel</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12546
+#: book.translate.xml:12367
msgid "Qt 5 library for integration of C++/QML with HTML/js clients"
msgstr "Biblioteca Qt 5 para integração de C++/QML com clientes HTML/js"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12551
+#: book.translate.xml:12372
msgid "<literal>webengine</literal>"
msgstr "<literal>webengine</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12552
+#: book.translate.xml:12373
msgid "Qt 5 library to render web content"
msgstr "Biblioteca Qt 5 para renderizar conteúdo da web"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:12556 book.translate.xml:24259
+#: book.translate.xml:12377 book.translate.xml:24167
msgid "<literal>webkit</literal>"
msgstr "<literal>webkit</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12557
+#: book.translate.xml:12378
msgid "QtWebKit with a more modern WebKit code base"
msgstr "QtWebKit com uma base de código WebKit mais moderna"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12562
+#: book.translate.xml:12383
msgid "<literal>websockets</literal>"
msgstr "<literal>websockets</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12563
+#: book.translate.xml:12384
msgid "Qt implementation of WebSocket protocol"
msgstr "Implementação do protocolo WebSocket do Qt"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12567
+#: book.translate.xml:12388
msgid "<literal>websockets-qml</literal>"
msgstr "<literal>websockets-qml</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12568
+#: book.translate.xml:12389
msgid "Qt implementation of WebSocket protocol (QML bindings)"
msgstr "Implementação do protocolo WebSocket do Qt (QML bindings)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12573
+#: book.translate.xml:12394
msgid "<literal>webview</literal>"
msgstr "<literal>webview</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12574
+#: book.translate.xml:12395
msgid "Qt component for displaying web content"
msgstr "Componente do Qt para exibir o conteúdo da web"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:12578 book.translate.xml:24325
+#: book.translate.xml:12399 book.translate.xml:24233
msgid "<literal>widgets</literal>"
msgstr "<literal>widgets</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12579
+#: book.translate.xml:12400
msgid "Qt C++ widgets module"
msgstr "Módulo de widgets C++ do Qt"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12583
+#: book.translate.xml:12404
msgid "<literal>x11extras</literal>"
msgstr "<literal>x11extras</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12584
+#: book.translate.xml:12405
msgid "Qt platform-specific features for X11-based systems"
msgstr "Recursos específicos da plataforma Qt para sistemas baseados em X11"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:12589 book.translate.xml:24263
+#: book.translate.xml:12410 book.translate.xml:24171
msgid "<literal>xml</literal>"
msgstr "<literal>xml</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12590
+#: book.translate.xml:12411
msgid "Qt SAX and DOM implementations"
msgstr "Implementações SAX e DOM do Qt"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:12594 book.translate.xml:24267
+#: book.translate.xml:12415 book.translate.xml:24175
msgid "<literal>xmlpatterns</literal>"
msgstr "<literal>xmlpatterns</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12595
+#: book.translate.xml:12416
msgid "Qt support for XPath, XQuery, XSLT and XML Schema"
msgstr "Suporte do Qt para XPath, XQuery, XSLT e XML Schema"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:12602
+#: book.translate.xml:12423
msgid ""
"To determine the libraries an application depends on, run <command>ldd</"
"command> on the main executable after a successful compilation."
msgstr ""
"Para determinar as bibliotecas das quais um aplicativo depende, execute o "
"<command>ldd</command> no executável principal após uma compilação bem "
-"sucedida. "
+"sucedida."
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:12607
+#: book.translate.xml:12428
msgid "Available Qt Tool Components"
-msgstr "Componentes Disponíveis da Ferramenta Qt "
+msgstr "Componentes Disponíveis da Ferramenta Qt"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12619 book.translate.xml:13900
+#: book.translate.xml:12440 book.translate.xml:13721
msgid "<literal>buildtools</literal>"
msgstr "<literal>buildtools</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12620
+#: book.translate.xml:12441
msgid ""
"build tools (<command>moc</command>, <command>rcc</command>), needed for "
"almost every Qt application."
@@ -22635,45 +22338,45 @@ msgstr ""
"necessária para quase todas as aplicações do Qt."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12626
+#: book.translate.xml:12447
msgid "<literal>linguisttools</literal>"
msgstr "<literal>linguisttools</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12627
+#: book.translate.xml:12448
msgid ""
"localization tools: <command>lrelease</command>, <command>lupdate</command>"
msgstr ""
"ferramentas de localização: <command>Irelease</command>, <command>lupdate</"
-"command> "
+"command>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12633
+#: book.translate.xml:12454
msgid "Makefile generator/build utility"
msgstr "Utilitário gerador/compilador de Makefile"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:12640
+#: book.translate.xml:12461
msgid "Available Qt Plugin Components"
-msgstr "Componentes Disponíveis de Plugin Qt "
+msgstr "Componentes Disponíveis de Plugin Qt"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12652
+#: book.translate.xml:12473
msgid "<literal>imageformats</literal>"
msgstr "<literal>imageformats</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12653
+#: book.translate.xml:12474
msgid "plugins for TGA, TIFF, and MNG image formats"
msgstr "plugins para formatos de imagem TGA, TIFF e MNG"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:12661
+#: book.translate.xml:12482
msgid "Selecting Qt 5 Components"
msgstr "Selecionando Componentes do Qt 5"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:12663
+#: book.translate.xml:12484
msgid ""
"In this example, the ported application uses the Qt 5 graphical user "
"interface library, the Qt 5 core library, all of the Qt 5 code generation "
@@ -22696,7 +22399,7 @@ msgstr ""
"literal>:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:12675
+#: book.translate.xml:12496
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\tqt:5\n"
@@ -22706,12 +22409,12 @@ msgstr ""
"USE_QT=\tgui buildtools_build qmake_build"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:12681
+#: book.translate.xml:12502
msgid "Using <command>qmake</command>"
msgstr "Usando <command>qmake</command>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:12683
+#: book.translate.xml:12504
msgid ""
"If the application provides a <application>qmake</application> project file "
"(<filename>*.pro</filename>), define <literal>USES= qmake</literal> along "
@@ -22736,17 +22439,17 @@ msgstr ""
"\"using-qmake-example\"><literal>USES=qmake</literal>exemplo</link>) ."
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:12697
+#: book.translate.xml:12518
msgid "Possible Arguments for <literal>USES= qmake</literal>"
msgstr "Argumentos Possíveis para <literal>USES= qmake</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12710
+#: book.translate.xml:12531
msgid "<literal>no_configure</literal>"
msgstr "<literal>no_configure</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12711
+#: book.translate.xml:12532
msgid ""
"Do not add the configure target. This is implied by "
"<literal>HAS_CONFIGURE=yes</literal> and <literal>GNU_CONFIGURE=yes</"
@@ -22761,12 +22464,12 @@ msgstr ""
"command> por si próprio."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12721
+#: book.translate.xml:12542
msgid "<literal>no_env</literal>"
msgstr "<literal>no_env</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12722
+#: book.translate.xml:12543
msgid ""
"Suppress modification of the configure and make environments. It is only "
"required when <command>qmake</command> is used to configure the software and "
@@ -22779,12 +22482,12 @@ msgstr ""
"qmake</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12731
+#: book.translate.xml:12552
msgid "<literal>norecursive</literal>"
msgstr "<literal>norecursive</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12732
+#: book.translate.xml:12553
msgid ""
"Do not pass the <literal>-recursive</literal> argument to <command>qmake</"
"command>."
@@ -22793,22 +22496,22 @@ msgstr ""
"command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12737
+#: book.translate.xml:12558
msgid "<literal>outsource</literal>"
msgstr "<literal>outsource</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12738
+#: book.translate.xml:12559
msgid "Perform an out-of-source build."
msgstr "Realiza uma compilação out-of-source."
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:12746
+#: book.translate.xml:12567
msgid "Variables for Ports That Use <command>qmake</command>"
msgstr "Variáveis ​​para Ports Que Usam o <command>qmake</command>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12760
+#: book.translate.xml:12581
msgid ""
"Port specific <application>qmake</application> flags to be passed to the "
"<command>qmake</command> binary."
@@ -22817,12 +22520,12 @@ msgstr ""
"para o binario do <command>qmake</command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12766
+#: book.translate.xml:12587
msgid "<varname>QMAKE_ENV</varname>"
msgstr "<varname>QMAKE_ENV</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12767
+#: book.translate.xml:12588
msgid ""
"Environment variables to be set for the <command>qmake</command> binary. The "
"default is <literal>${CONFIGURE_ENV}</literal>."
@@ -22831,12 +22534,12 @@ msgstr ""
"command>. O padrão é <literal>${CONFIGURE_ENV}</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12773
+#: book.translate.xml:12594
msgid "<varname>QMAKE_SOURCE_PATH</varname>"
msgstr "<varname>QMAKE_SOURCE_PATH</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12775
+#: book.translate.xml:12596
msgid ""
"Path to qmake project files (<filename>.pro</filename>). The default is "
"<literal>${WRKSRC}</literal> if an out-of-source build is requested, empty "
@@ -22844,17 +22547,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Caminho para os arquivos de projeto do qmake (<filename>.pro</filename>). O "
"padrão é <literal>${WRKSRC}</literal> se uma compilação out-of-source for "
-"solicitada, caso contrário, deixe em branco. "
+"solicitada, caso contrário, deixe em branco."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:12785
+#: book.translate.xml:12606
msgid "When using <literal>USES= qmake</literal>, these settings are deployed:"
msgstr ""
"Ao usar <literal>USES= qmake</literal>, estas configurações são "
"implementadas:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:12788
+#: book.translate.xml:12609
#, no-wrap
msgid ""
"CONFIGURE_ARGS+=\t--with-qt-includes=${QT_INCDIR} \\\n"
@@ -22884,7 +22587,7 @@ msgstr ""
"\t\tQT_PLUGINDIR=${QT_PLUGINDIR_REL}"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:12801
+#: book.translate.xml:12622
msgid ""
"Some configure scripts do not support the arguments above. To suppress "
"modification of <varname>CONFIGURE_ENV</varname> and "
@@ -22896,21 +22599,21 @@ msgstr ""
"literal>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:12807
+#: book.translate.xml:12628
msgid "<literal>USES= qmake</literal> Example"
msgstr "Exemplo <literal>USES= qmake</literal>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:12809
+#: book.translate.xml:12630
msgid ""
"This snippet demonstrates the use of <application>qmake</application> for a "
"Qt 5 port:"
msgstr ""
"Este trecho demonstra o uso do <application>qmake</application> para um port "
-"Qt 5: "
+"Qt 5:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:12812
+#: book.translate.xml:12633
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\tqmake:outsource qt:5\n"
@@ -22920,7 +22623,7 @@ msgstr ""
"USE_QT=\tbuildtools_build"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:12816
+#: book.translate.xml:12637
msgid ""
"Qt applications are often written to be cross-platform and often X11/Unix is "
"not the platform they are developed on, which in turn leads to certain loose "
@@ -22931,7 +22634,7 @@ msgstr ""
"por sua vez leva a certas pontas soltas, como:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:12823
+#: book.translate.xml:12644
msgid ""
"<emphasis>Missing additional include paths.</emphasis> Many applications "
"come with system tray icon support, but neglect to look for includes and/or "
@@ -22945,7 +22648,7 @@ msgstr ""
"da linha de comando, use:"
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: book.translate.xml:12831
+#: book.translate.xml:12652
#, no-wrap
msgid ""
"QMAKE_ARGS+=\tINCLUDEPATH+=${LOCALBASE}/include \\\n"
@@ -22955,7 +22658,7 @@ msgstr ""
"\t\tLIBS+=-L${LOCALBASE}/lib"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:12836
+#: book.translate.xml:12657
msgid ""
"<emphasis>Bogus installation paths.</emphasis> Sometimes data such as icons "
"or .desktop files are by default installed into directories which are not "
@@ -22974,17 +22677,17 @@ msgstr ""
"projeto <command>qmake</command>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:12852
+#: book.translate.xml:12673
msgid "Using KDE"
msgstr "Usando o KDE"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:12855
+#: book.translate.xml:12676
msgid "KDE Variable Definitions"
msgstr "Definições de Variáveis ​​do KDE"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:12857
+#: book.translate.xml:12678
msgid ""
"If the application depends on KDE, set <literal>USES+=kde:5</literal> and "
"<varname>USE_KDE</varname> to the list of required components. "
@@ -23008,1782 +22711,1782 @@ msgstr ""
"Uses/kde.mk</filename>):"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:12871
+#: book.translate.xml:12692
msgid "Available KDE Components"
msgstr "Componentes Disponíveis do KDE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12883
+#: book.translate.xml:12704
msgid "<literal>activities</literal>"
msgstr "<literal>activities</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12884
+#: book.translate.xml:12705
msgid "KF5 runtime and library to organize work in separate activities"
msgstr ""
"Biblioteca de tempo de execução do KF5 para organizar o trabalho em "
"atividades separadas"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12889
+#: book.translate.xml:12710
msgid "<literal>activities-stats</literal>"
msgstr "<literal>activities-stats</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12890
+#: book.translate.xml:12711
msgid "KF5 statistics for activities"
msgstr "Estatísticas do KF5 para atividades"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12894
+#: book.translate.xml:12715
msgid "<literal>activitymanagerd</literal>"
msgstr "<literal>activitymanagerd</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12895
+#: book.translate.xml:12716
msgid "System service to manage user's activities, track the usage patterns"
msgstr ""
"Serviço do sistema para gerenciar atividades do usuário, rastrear os padrões "
"de uso"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12900
+#: book.translate.xml:12721
msgid "<literal>akonadi</literal>"
msgstr "<literal>akonadi</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12901
+#: book.translate.xml:12722
msgid "Storage server for KDE-Pim"
msgstr "Servidor de armazenamento para o KDE-Pim"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12905
+#: book.translate.xml:12726
msgid "<literal>akonadicalendar</literal>"
msgstr "<literal>akonadicalendar</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12906
+#: book.translate.xml:12727
msgid "Akonadi Calendar Integration"
msgstr "Integração de Calendário do Akonadi"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12910
+#: book.translate.xml:12731
msgid "<literal>akonadiconsole</literal>"
msgstr "<literal>akonadiconsole</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12911
+#: book.translate.xml:12732
msgid "Akonadi management and debugging console"
msgstr "Console de gerenciamento e depuração do Akonadi"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12915
+#: book.translate.xml:12736
msgid "<literal>akonadicontacts</literal>"
msgstr "<literal>akonadicontacts</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12916
+#: book.translate.xml:12737
msgid "Libraries and daemons to implement Contact Management in Akonadi"
msgstr ""
"Bibliotecas e daemons para implementar o gerenciamento de contatos do Akonadi"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12921
+#: book.translate.xml:12742
msgid "<literal>akonadiimportwizard</literal>"
msgstr "<literal>akonadiimportwizard</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12922
+#: book.translate.xml:12743
msgid "Import data from other mail clients to KMail"
msgstr "Importa dados de outros clientes de email para o KMail"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12927
+#: book.translate.xml:12748
msgid "<literal>akonadimime</literal>"
msgstr "<literal>akonadimime</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12928
+#: book.translate.xml:12749
msgid "Libraries and daemons to implement basic email handling"
msgstr "Bibliotecas e daemons para implementar o tratamento básico de email"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12933
+#: book.translate.xml:12754
msgid "<literal>akonadinotes</literal>"
msgstr "<literal>akonadinotes</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12934 book.translate.xml:13579
+#: book.translate.xml:12755 book.translate.xml:13400
msgid "KDE library for accessing mail storages in MBox format"
msgstr "Biblioteca do KDE para acessar caixas postais no formato MBox"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12939
+#: book.translate.xml:12760
msgid "<literal>akonadisearch</literal>"
msgstr "<literal>akonadisearch</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12940
+#: book.translate.xml:12761
msgid "Libraries and daemons to implement searching in Akonadi"
msgstr "Bibliotecas e daemons para implementar buscas no Akonadi"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12945
+#: book.translate.xml:12766
msgid "<literal>akregator</literal>"
msgstr "<literal>akregator</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12946
+#: book.translate.xml:12767
msgid "A Feed Reader by KDE"
msgstr "Um leitor de feeds do KDE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12950
+#: book.translate.xml:12771
msgid "<literal>alarmcalendar</literal>"
msgstr "<literal>alarmcalendar</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12951
+#: book.translate.xml:12772
msgid "KDE API for KAlarm alarms"
msgstr "API do KDE para alarmes do KAlarm"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12955
+#: book.translate.xml:12776
msgid "<literal>apidox</literal>"
msgstr "<literal>apidox</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12956
+#: book.translate.xml:12777
msgid "KF5 API Documentation Tools"
msgstr "Ferramentas de Documentação da API KF5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12960
+#: book.translate.xml:12781
msgid "<literal>archive</literal>"
msgstr "<literal>archive</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12961
+#: book.translate.xml:12782
msgid "KF5 library that provides classes for handling archive formats"
msgstr "Biblioteca KF5 que fornece classes para lidar com formatos de arquivo"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12966
+#: book.translate.xml:12787
msgid "<literal>attica</literal>"
msgstr "<literal>attica</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12967 book.translate.xml:12973
+#: book.translate.xml:12788 book.translate.xml:12794
msgid "Open Collaboration Services API library KDE5 version"
msgstr "Biblioteca da API do Open Collaboration Services do KDE 5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12972
+#: book.translate.xml:12793
msgid "<literal>attica5</literal>"
msgstr "<literal>attica5</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12978
+#: book.translate.xml:12799
msgid "<literal>auth</literal>"
msgstr "<literal>auth</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12979
+#: book.translate.xml:12800
msgid "KF5 abstraction to system policy and authentication features"
msgstr ""
"Abstração do KF5 para funcionalidades de autenticação e políticas do sistema"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12984
+#: book.translate.xml:12805
msgid "<literal>baloo</literal>"
msgstr "<literal>baloo</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12985 book.translate.xml:12996
+#: book.translate.xml:12806 book.translate.xml:12817
msgid "KF5 Framework for searching and managing user metadata"
msgstr "KF5 Framework para pesquisar e gerenciar metadados do usuário"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12990
+#: book.translate.xml:12811
msgid "<literal>baloo-widgets</literal>"
msgstr "<literal>baloo-widgets</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12991
+#: book.translate.xml:12812
msgid "BalooWidgets library"
msgstr "Biblioteca BalooWidgets"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12995
+#: book.translate.xml:12816
msgid "<literal>baloo5</literal>"
msgstr "<literal>baloo5</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13001
+#: book.translate.xml:12822
msgid "<literal>blog</literal>"
msgstr "<literal>blog</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13002
+#: book.translate.xml:12823
msgid "KDE API for weblogging access"
msgstr "API do KDE para acesso ao weblogging"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13006
+#: book.translate.xml:12827
msgid "<literal>bookmarks</literal>"
msgstr "<literal>bookmarks</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13007
+#: book.translate.xml:12828
msgid "KF5 library for bookmarks and the XBEL format"
msgstr "Biblioteca KF5 para bookmarks e para o formato XBEL"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13012
+#: book.translate.xml:12833
msgid "<literal>breeze</literal>"
msgstr "<literal>breeze</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13013
+#: book.translate.xml:12834
msgid "Plasma5 artwork, styles and assets for the Breeze visual style"
msgstr "Arte, estilos e recursos do Plasma5 para o estilo visual Breeze"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13018
+#: book.translate.xml:12839
msgid "<literal>breeze-gtk</literal>"
msgstr "<literal>breeze-gtk</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13019
+#: book.translate.xml:12840
msgid "Plasma5 Breeze visual style for Gtk"
msgstr "Estilo visual do Plasma5 Breeze para Gtk"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13023
+#: book.translate.xml:12844
msgid "<literal>breeze-icons</literal>"
msgstr "<literal>breeze-icons</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13024
+#: book.translate.xml:12845
msgid "Breeze icon theme for KDE"
msgstr "Tema de ícones do Breeze para o KDE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13028
+#: book.translate.xml:12849
msgid "<literal>calendarcore</literal>"
msgstr "<literal>calendarcore</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13029
+#: book.translate.xml:12850
msgid "KDE calendar access library"
msgstr "Biblioteca de acesso ao calendário do KDE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13033
+#: book.translate.xml:12854
msgid "<literal>calendarsupport</literal>"
msgstr "<literal>calendarsupport</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13034
+#: book.translate.xml:12855
msgid "Calendar support libraries for KDEPim"
msgstr "Bibliotecas de suporte de calendário para o KDEPim"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13038
+#: book.translate.xml:12859
msgid "<literal>calendarutils</literal>"
msgstr "<literal>calendarutils</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13039
+#: book.translate.xml:12860
msgid "KDE utility and user interface functions for accessing calendar"
msgstr ""
"Utilitário KDE e funções da interface do usuário para acessar o calendário"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13044
+#: book.translate.xml:12865
msgid "<literal>codecs</literal>"
msgstr "<literal>codecs</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13045
+#: book.translate.xml:12866
msgid "KF5 library for string manipulation"
msgstr "Biblioteca KF5 para manipulação de string"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13049
+#: book.translate.xml:12870
msgid "<literal>completion</literal>"
msgstr "<literal>completion</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13050
+#: book.translate.xml:12871
msgid "KF5 text completion helpers and widgets"
msgstr "Assistentes e widgets de conclusão de texto do KF5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13054
+#: book.translate.xml:12875
msgid "<literal>config</literal>"
msgstr "<literal>config</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13055 book.translate.xml:13060
+#: book.translate.xml:12876 book.translate.xml:12881
msgid "KF5 widgets for configuration dialogs"
msgstr "Widgets do KF5 para diálogos de configuração"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13059
+#: book.translate.xml:12880
msgid "<literal>configwidgets</literal>"
msgstr "<literal>configwidgets</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13064
+#: book.translate.xml:12885
msgid "<literal>contacts</literal>"
msgstr "<literal>contacts</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13065
+#: book.translate.xml:12886
msgid "KDE api to manage contact information"
msgstr "Api do KDE para gerenciar informações de contato"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13069
+#: book.translate.xml:12890
msgid "<literal>coreaddons</literal>"
msgstr "<literal>coreaddons</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13070
+#: book.translate.xml:12891
msgid "KF5 addons to QtCore"
msgstr "Complementos do KF5 para o QtCore"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13074
+#: book.translate.xml:12895
msgid "<literal>crash</literal>"
msgstr "<literal>crash</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13075
+#: book.translate.xml:12896
msgid "KF5 library to handle crash analysis and bug report from apps"
msgstr ""
"Biblioteca KF5 para lidar com análise de falhas e relatório de erros de "
"aplicativos"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13080
+#: book.translate.xml:12901
msgid "<literal>dbusaddons</literal>"
msgstr "<literal>dbusaddons</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13081 book.translate.xml:13802
+#: book.translate.xml:12902 book.translate.xml:13623
msgid "KF5 addons to QtDBus"
msgstr "Complementos do KF5 para o QtDBus"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13085
+#: book.translate.xml:12906
msgid "<literal>decoration</literal>"
msgstr "<literal>decoration</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13086
+#: book.translate.xml:12907
msgid "Plasma5 library to create window decorations"
msgstr "Biblioteca do Plasma5 para criar decorações de janelas"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:13091 book.translate.xml:24215
+#: book.translate.xml:12912 book.translate.xml:24123
msgid "<literal>designerplugin</literal>"
msgstr "<literal>designerplugin</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13092
+#: book.translate.xml:12913
msgid "KF5 integration of Frameworks widgets in Qt Designer/Creator"
msgstr "Integração do KF5 para widgets de Framework no Qt Designer/Creator"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13097
+#: book.translate.xml:12918
msgid "<literal>discover</literal>"
msgstr "<literal>discover</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13098
+#: book.translate.xml:12919
msgid "Plasma5 package management tools"
msgstr "Ferramentas de gerenciamento de pacotes do Plasma5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13102
+#: book.translate.xml:12923
msgid "<literal>dnssd</literal>"
msgstr "<literal>dnssd</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13103
+#: book.translate.xml:12924
msgid "KF5 abstraction to system DNSSD features"
msgstr "Abstração do KF5 para os recursos do sistema DNSSD"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13107
+#: book.translate.xml:12928
msgid "<literal>doctools</literal>"
msgstr "<literal>doctools</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13108
+#: book.translate.xml:12929
msgid "KF5 documentation generation from docbook"
msgstr "Geração de documentação do KF5 a partir do docbook"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13112
+#: book.translate.xml:12933
msgid "<literal>drkonqi</literal>"
msgstr "<literal>drkonqi</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13113
+#: book.translate.xml:12934
msgid "Plasma5 crash handler"
msgstr "Manipulador de falhas do Plasma5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13117
+#: book.translate.xml:12938
msgid "<literal>ecm</literal>"
msgstr "<literal>ecm</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13118
+#: book.translate.xml:12939
msgid "Extra modules and scripts for CMake"
msgstr "Módulos e scripts extras para o CMake"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13122
+#: book.translate.xml:12943
msgid "<literal>emoticons</literal>"
msgstr "<literal>emoticons</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13123
+#: book.translate.xml:12944
msgid "KF5 library to convert emoticons"
msgstr "Biblioteca KF5 para converter emoticons"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13127
+#: book.translate.xml:12948
msgid "<literal>eventviews</literal>"
msgstr "<literal>eventviews</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13128
+#: book.translate.xml:12949
msgid "Event view libriares for KDEPim"
msgstr "Bibliotecas de visualização de eventos para o KDEPim"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13132
+#: book.translate.xml:12953
msgid "<literal>filemetadata</literal>"
msgstr "<literal>filemetadata</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13133
+#: book.translate.xml:12954
msgid "KF5 library for extracting file metadata"
msgstr "Biblioteca KF5 para extrair metadados de arquivos"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13137
+#: book.translate.xml:12958
msgid "<literal>frameworkintegration</literal>"
msgstr "<literal>frameworkintegration</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13138
+#: book.translate.xml:12959
msgid "KF5 workspace and cross-framework integration plugins"
msgstr "Espaço de trabalho e plugins de integração entre estruturas KF5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13143
+#: book.translate.xml:12964
msgid "<literal>gapi</literal>"
msgstr "<literal>gapi</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13144
+#: book.translate.xml:12965
msgid "KDE based library to access google services"
msgstr "Biblioteca baseada no KDE para acessar serviços do Google"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13149
+#: book.translate.xml:12970
msgid "<literal>globalaccel</literal>"
msgstr "<literal>globalaccel</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13150
+#: book.translate.xml:12971
msgid "KF5 library to add support for global workspace shortcuts"
msgstr ""
"Biblioteca KF5 para incluir suporte para atalhos do espaço de trabalho global"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13155
+#: book.translate.xml:12976
msgid "<literal>grantlee-editor</literal>"
msgstr "<literal>grantlee-editor</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13156
+#: book.translate.xml:12977
msgid "Editor for Grantlee themes"
msgstr "Editor para os temas de Grantlee"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13160
+#: book.translate.xml:12981
msgid "<literal>grantleetheme</literal>"
msgstr "<literal>grantleetheme</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13161
+#: book.translate.xml:12982
msgid "KDE PIM grantleetheme"
msgstr "KDE PIM grantleetheme"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13165
+#: book.translate.xml:12986
msgid "<literal>gravatar</literal>"
msgstr "<literal>gravatar</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13166
+#: book.translate.xml:12987
msgid "Library for gravatar support"
msgstr "Biblioteca para suporte a gravatar"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13170
+#: book.translate.xml:12991
msgid "<literal>guiaddons</literal>"
msgstr "<literal>guiaddons</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13171
+#: book.translate.xml:12992
msgid "KF5 addons to QtGui"
msgstr "Complementos do KF5 para o QtGui"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13175
+#: book.translate.xml:12996
msgid "<literal>holidays</literal>"
msgstr "<literal>holidays</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13176
+#: book.translate.xml:12997
msgid "KDE library for calendar holidays"
msgstr "Biblioteca do KDE para feriados do calendário"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13180
+#: book.translate.xml:13001
msgid "<literal>hotkeys</literal>"
msgstr "<literal>hotkeys</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13181
+#: book.translate.xml:13002
msgid "Plasma5 library for hotkeys"
msgstr "Biblioteca do Plasma5 para teclas de atalho"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13185
+#: book.translate.xml:13006
msgid "<literal>i18n</literal>"
msgstr "<literal>i18n</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13186
+#: book.translate.xml:13007
msgid "KF5 advanced internationalization framework"
msgstr "Framework avançado de internacionalização do KF5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13191
+#: book.translate.xml:13012
msgid "<literal>iconthemes</literal>"
msgstr "<literal>iconthemes</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13192
+#: book.translate.xml:13013
msgid "KF5 library for handling icons in applications"
msgstr "Biblioteca KF5 para manipular ícones em aplicativos"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13197
+#: book.translate.xml:13018
msgid "<literal>identitymanagement</literal>"
msgstr "<literal>identitymanagement</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13198
+#: book.translate.xml:13019
msgid "KDE pim identities"
msgstr "Identidades do KDE pim"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13202
+#: book.translate.xml:13023
msgid "<literal>idletime</literal>"
msgstr "<literal>idletime</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13203
+#: book.translate.xml:13024
msgid "KF5 library for monitoring user activity"
msgstr "Biblioteca KF5 para monitorar a atividade do usuário"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13207
+#: book.translate.xml:13028
msgid "<literal>imap</literal>"
msgstr "<literal>imap</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13208
+#: book.translate.xml:13029
msgid "KDE API for IMAP support"
msgstr "API do KDE para suporte a IMAP"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13212
+#: book.translate.xml:13033
msgid "<literal>incidenceeditor</literal>"
msgstr "<literal>incidenceeditor</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13213
+#: book.translate.xml:13034
msgid "Incidence editor libriares for KDEPim"
msgstr "Bibliotecas do editor de incidências para o KDE Pim"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13217
+#: book.translate.xml:13038
msgid "<literal>infocenter</literal>"
msgstr "<literal>infocenter</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13218
+#: book.translate.xml:13039
msgid "Plasma5 utility providing system information"
msgstr "Utilidade do Plasma5 fornecendo informações do sistema"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13223
+#: book.translate.xml:13044
msgid "<literal>init</literal>"
msgstr "<literal>init</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13224
+#: book.translate.xml:13045
msgid "KF5 process launcher to speed up launching KDE applications"
msgstr ""
"Iniciador de processos KF5 para acelerar o lançamento de aplicativos do KDE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13229
+#: book.translate.xml:13050
msgid "<literal>itemmodels</literal>"
msgstr "<literal>itemmodels</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13230
+#: book.translate.xml:13051
msgid "KF5 models for Qt Model/View system"
msgstr "Modelos KF5 para o sistema Qt Model / View"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13234
+#: book.translate.xml:13055
msgid "<literal>itemviews</literal>"
msgstr "<literal>itemviews</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13235
+#: book.translate.xml:13056
msgid "KF5 widget addons for Qt Model/View"
msgstr "KF5 widget addons para Qt Model/View"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13239
+#: book.translate.xml:13060
msgid "<literal>jobwidgets</literal>"
msgstr "<literal>jobwidgets</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13240
+#: book.translate.xml:13061
msgid "KF5 widgets for tracking KJob instance"
msgstr "Widgets do KF5 para rastrear a instância do KJob"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13244
+#: book.translate.xml:13065
msgid "<literal>js</literal>"
msgstr "<literal>js</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13245
+#: book.translate.xml:13066
msgid "KF5 library providing an ECMAScript interpreter"
msgstr "Biblioteca KF5 que fornece um interpretador de script ECMA"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13250
+#: book.translate.xml:13071
msgid "<literal>jsembed</literal>"
msgstr "<literal>jsembed</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13251
+#: book.translate.xml:13072
msgid "KF5 library for binding JavaScript objects to QObjects"
msgstr "Biblioteca KF5 para ligar objetos JavaScript a QObjects"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13256
+#: book.translate.xml:13077
msgid "<literal>kaddressbook</literal>"
msgstr "<literal>kaddressbook</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13257
+#: book.translate.xml:13078
msgid "KDE contact manager"
msgstr "Gerenciador de contatos do KDE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13261 book.translate.xml:13266
+#: book.translate.xml:13082 book.translate.xml:13087
msgid "<literal>kalarm</literal>"
msgstr "<literal>kalarm</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13262 book.translate.xml:13267
+#: book.translate.xml:13083 book.translate.xml:13088
msgid "Personal alarm scheduler"
msgstr "Agendador de alarmes pessoal"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13271
+#: book.translate.xml:13092
msgid "<literal>kate</literal>"
msgstr "<literal>kate</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13272
+#: book.translate.xml:13093
msgid "Basic editor framework for the KDE system"
msgstr "Framework básico do editor para o sistema KDE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13276
+#: book.translate.xml:13097
msgid "<literal>kcmutils</literal>"
msgstr "<literal>kcmutils</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13277
+#: book.translate.xml:13098
msgid "KF5 utilities for working with KCModules"
msgstr "Utilitários KF5 para trabalhar com KCModules"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13281
+#: book.translate.xml:13102
msgid "<literal>kde-cli-tools</literal>"
msgstr "<literal>kde-cli-tools</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13282
+#: book.translate.xml:13103
msgid "Plasma5 non-interactive system tools"
msgstr "Ferramentas não interativas do sistema do Plasma5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13286
+#: book.translate.xml:13107
msgid "<literal>kde-gtk-config</literal>"
msgstr "<literal>kde-gtk-config</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13287
+#: book.translate.xml:13108
msgid "Plasma5 GTK2 and GTK3 configurator"
msgstr "Configurador Plasma5 GTK2 e GTK3"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13291
+#: book.translate.xml:13112
msgid "<literal>kdeclarative</literal>"
msgstr "<literal>kdeclarative</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13292
+#: book.translate.xml:13113
msgid "KF5 library providing integration of QML and KDE Frameworks"
msgstr "Biblioteca KF5 que prove a integração dos frameworks do QML e do KDE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13297
+#: book.translate.xml:13118
msgid "<literal>kded</literal>"
msgstr "<literal>kded</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13298
+#: book.translate.xml:13119
msgid "KF5 extensible daemon for providing system level services"
msgstr "Daemon extensível do KF5 para fornecer serviços a nível do sistema"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13303
+#: book.translate.xml:13124
msgid "<literal>kdelibs4support</literal>"
msgstr "<literal>kdelibs4support</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13304
+#: book.translate.xml:13125
msgid "KF5 porting aid from KDELibs4"
msgstr "KF5 porting aid from KDELibs4"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13308
+#: book.translate.xml:13129
msgid "<literal>kdepim-addons</literal>"
msgstr "<literal>kdepim-addons</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13309
+#: book.translate.xml:13130
msgid "KDE PIM addons"
msgstr "Complementos do KDE PIM"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13313
+#: book.translate.xml:13134
msgid "<literal>kdepim-apps-libs</literal>"
msgstr "<literal>kdepim-apps-libs</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13314
+#: book.translate.xml:13135
msgid "KDE PIM mail related libraries"
msgstr "Bibliotecas do KDE PIM relacionadas ao correio"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13318
+#: book.translate.xml:13139
msgid "<literal>kdepim-runtime5</literal>"
msgstr "<literal>kdepim-runtime5</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13319
+#: book.translate.xml:13140
msgid "KDE PIM tools and services"
msgstr "Ferramentas e serviços do KDE PIM"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13323
+#: book.translate.xml:13144
msgid "<literal>kdeplasma-addons</literal>"
msgstr "<literal>kdeplasma-addons</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13324
+#: book.translate.xml:13145
msgid "Plasma5 addons to improve the Plasma experience"
msgstr "Complementos do Plasma 5 para melhorar a experiência do Plasma"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13329
+#: book.translate.xml:13150
msgid "<literal>kdesu</literal>"
msgstr "<literal>kdesu</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13330
+#: book.translate.xml:13151
msgid "KF5 integration with su for elevated privileges"
msgstr "Integração do KF5 com o su para privilégios elevados"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13335
+#: book.translate.xml:13156
msgid "<literal>kdewebkit</literal>"
msgstr "<literal>kdewebkit</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13336
+#: book.translate.xml:13157
msgid "KF5 library providing integration of QtWebKit"
msgstr "Biblioteca KF5 que fornece a integração do QtWebKit"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13341
+#: book.translate.xml:13162
msgid "<literal>kgamma5</literal>"
msgstr "<literal>kgamma5</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13342
+#: book.translate.xml:13163
msgid "Plasma5 monitor's gamma settings"
msgstr "Configurações de gama do monitor Plasma5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13346
+#: book.translate.xml:13167
msgid "<literal>khtml</literal>"
msgstr "<literal>khtml</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13347
+#: book.translate.xml:13168
msgid "KF5 KTHML rendering engine"
msgstr "Motor de renderização KF5 KTHML"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13351
+#: book.translate.xml:13172
msgid "<literal>kimageformats</literal>"
msgstr "<literal>kimageformats</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13352
+#: book.translate.xml:13173
msgid "KF5 library providing support for additional image formats"
msgstr "Biblioteca KF5 que fornece suporte para formatos de imagem adicionais"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13357
+#: book.translate.xml:13178
msgid "<literal>kio</literal>"
msgstr "<literal>kio</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13358
+#: book.translate.xml:13179
msgid "KF5 resource and network access abstraction"
msgstr "Recurso e abstração de acesso à rede do KF5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13363
+#: book.translate.xml:13184
msgid "<literal>kirigami2</literal>"
msgstr "<literal>kirigami2</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13364
+#: book.translate.xml:13185
msgid "QtQuick based components set"
msgstr "Conjunto de componentes baseados em QtQuick"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13368
+#: book.translate.xml:13189
msgid "<literal>kitinerary</literal>"
msgstr "<literal>kitinerary</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13369
+#: book.translate.xml:13190
msgid "Data Model and Extraction System for Travel Reservation information"
msgstr ""
"Modelo de dados e sistema de extração para informações de reservas de viagens"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13374 book.translate.xml:13379
+#: book.translate.xml:13195 book.translate.xml:13200
msgid "<literal>kmail</literal>"
msgstr "<literal>kmail</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13375 book.translate.xml:13380
+#: book.translate.xml:13196 book.translate.xml:13201
msgid "KDE mail client"
msgstr "Cliente de correio do KDE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13384
+#: book.translate.xml:13205
msgid "<literal>kmail-account-wizard</literal>"
msgstr "<literal>kmail-account-wizard</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13385
+#: book.translate.xml:13206
msgid "KDE mail account wizard"
msgstr "Assistente de conta de e-mail do KDE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13389
+#: book.translate.xml:13210
msgid "<literal>kmenuedit</literal>"
msgstr "<literal>kmenuedit</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13390
+#: book.translate.xml:13211
msgid "Plasma5 menu editor"
msgstr "Editor de menu do Plasma5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13394
+#: book.translate.xml:13215
msgid "<literal>knotes</literal>"
msgstr "<literal>knotes</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13395
+#: book.translate.xml:13216
msgid "Popup notes"
msgstr "Notas pop-up"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13399 book.translate.xml:13404
+#: book.translate.xml:13220 book.translate.xml:13225
msgid "<literal>kontact</literal>"
msgstr "<literal>kontact</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13400 book.translate.xml:13405
+#: book.translate.xml:13221 book.translate.xml:13226
msgid "KDE Personal Information Manager"
msgstr "Gerenciador de Informações Pessoais do KDE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13409
+#: book.translate.xml:13230
msgid "<literal>kontactinterface</literal>"
msgstr "<literal>kontactinterface</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13410
+#: book.translate.xml:13231
msgid "KDE glue for embedding KParts into Kontact"
msgstr "Cola do KDE para incorporar KParts no Kontact"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13415
+#: book.translate.xml:13236
msgid "<literal>korganizer</literal>"
msgstr "<literal>korganizer</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13416
+#: book.translate.xml:13237
msgid "Calendar and scheduling Program"
msgstr "Programa de calendário e agendamento"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13420
+#: book.translate.xml:13241
msgid "<literal>kpimdav</literal>"
msgstr "<literal>kpimdav</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13421
+#: book.translate.xml:13242
msgid "A DAV protocol implementation with KJobs"
msgstr "Uma implementação do protocolo DAV com KJobs"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13425
+#: book.translate.xml:13246
msgid "<literal>kpkpass</literal>"
msgstr "<literal>kpkpass</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13426
+#: book.translate.xml:13247
msgid "Library to deal with Apple Wallet pass files"
msgstr "Biblioteca para lidar com pass files da Apple Wallet"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13431
+#: book.translate.xml:13252
msgid "<literal>kross</literal>"
msgstr "<literal>kross</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13432
+#: book.translate.xml:13253
msgid "KF5 multi-language application scripting"
msgstr "Aplicação de scripting multi-language do KF5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13436
+#: book.translate.xml:13257
msgid "<literal>kscreen</literal>"
msgstr "<literal>kscreen</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13437 book.translate.xml:13543
+#: book.translate.xml:13258 book.translate.xml:13364
msgid "Plasma5 screen management library"
msgstr "Biblioteca de gerenciamento de tela do Plasma5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13441
+#: book.translate.xml:13262
msgid "<literal>kscreenlocker</literal>"
msgstr "<literal>kscreenlocker</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13442
+#: book.translate.xml:13263
msgid "Plasma5 secure lock screen architecture"
msgstr "Arquitetura de tela de bloqueio seguro do Plasma5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13446
+#: book.translate.xml:13267
msgid "<literal>ksmtp</literal>"
msgstr "<literal>ksmtp</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13447
+#: book.translate.xml:13268
msgid "Job-based library to send email through an SMTP server"
msgstr "Biblioteca job-based para enviar email através de um servidor SMTP"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13452
+#: book.translate.xml:13273
msgid "<literal>ksshaskpass</literal>"
msgstr "<literal>ksshaskpass</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13453
+#: book.translate.xml:13274
msgid "Plasma5 ssh-add frontend"
msgstr "Frontend ssh-add do Plasma5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13457
+#: book.translate.xml:13278
msgid "<literal>ksysguard</literal>"
msgstr "<literal>ksysguard</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13458
+#: book.translate.xml:13279
msgid "Plasma5 utility to track and control the running processes"
msgstr "Utilitário Plasma5 para rastrear e controlar os processos em execução"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13463
+#: book.translate.xml:13284
msgid "<literal>kwallet-pam</literal>"
msgstr "<literal>kwallet-pam</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13464
+#: book.translate.xml:13285
msgid "Plasma5 KWallet PAM Integration"
msgstr "Integração PAM do Plasma5 KWallet"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13468
+#: book.translate.xml:13289
msgid "<literal>kwayland-integration</literal>"
msgstr "<literal>kwayland-integration</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13469
+#: book.translate.xml:13290
msgid "Integration plugins for a Wayland-based desktop"
msgstr "Plugins de integração para um desktop baseado em Wayland"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13474
+#: book.translate.xml:13295
msgid "<literal>kwin</literal>"
msgstr "<literal>kwin</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13475
+#: book.translate.xml:13296
msgid "Plasma5 window manager"
msgstr "Gerenciador de janelas do Plasma5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13479
+#: book.translate.xml:13300
msgid "<literal>kwrited</literal>"
msgstr "<literal>kwrited</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13480
+#: book.translate.xml:13301
msgid "Plasma5 daemon listening for wall and write messages"
msgstr "Daemon do Plasma5 para ouvir paredes e escrever mensagens"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13485
+#: book.translate.xml:13306
msgid "<literal>ldap</literal>"
msgstr "<literal>ldap</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13486
+#: book.translate.xml:13307
msgid "LDAP access API for KDE"
msgstr "API de acesso LDAP para o KDE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13490
+#: book.translate.xml:13311
msgid "<literal>libkcddb</literal>"
msgstr "<literal>libkcddb</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13491
+#: book.translate.xml:13312
msgid "KDE CDDB library"
msgstr "Biblioteca KDE CDDB"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13495
+#: book.translate.xml:13316
msgid "<literal>libkcompactdisc</literal>"
msgstr "<literal>libkcompactdisc</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13496
+#: book.translate.xml:13317
msgid "KDE library for interfacing with audio CDs"
msgstr "Biblioteca do KDE para interfaceamento com CDs de áudio"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13501
+#: book.translate.xml:13322
msgid "<literal>libkdcraw</literal>"
msgstr "<literal>libkdcraw</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13502
+#: book.translate.xml:13323
msgid "LibRaw interface for KDE"
msgstr "Interface LibRaw para o KDE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13506
+#: book.translate.xml:13327
msgid "<literal>libkdegames</literal>"
msgstr "<literal>libkdegames</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13507
+#: book.translate.xml:13328
msgid "Libraries used by KDE games"
msgstr "Bibliotecas usadas pelos jogos do KDE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13511
+#: book.translate.xml:13332
msgid "<literal>libkdepim</literal>"
msgstr "<literal>libkdepim</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13512
+#: book.translate.xml:13333
msgid "KDE PIM Libraries"
msgstr "Bibliotecas KDE PIM"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13516
+#: book.translate.xml:13337
msgid "<literal>libkeduvocdocument</literal>"
msgstr "<literal>libkeduvocdocument</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13517
+#: book.translate.xml:13338
msgid "Library for reading and writing vocabulary files"
msgstr "Biblioteca para leitura e gravação de arquivos de vocabulário"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13522
+#: book.translate.xml:13343
msgid "<literal>libkexiv2</literal>"
msgstr "<literal>libkexiv2</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13523
+#: book.translate.xml:13344
msgid "Exiv2 library interface for KDE"
msgstr "Interface da biblioteca Exiv2 para o KDE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13527
+#: book.translate.xml:13348
msgid "<literal>libkipi</literal>"
msgstr "<literal>libkipi</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13528
+#: book.translate.xml:13349
msgid "KDE Image Plugin Interface"
msgstr "Interface de Plugin de Imagem do KDE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13532
+#: book.translate.xml:13353
msgid "<literal>libkleo</literal>"
msgstr "<literal>libkleo</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13533
+#: book.translate.xml:13354
msgid "Certificate manager for KDE"
msgstr "Gerenciador de certificados para o KDE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13537
+#: book.translate.xml:13358
msgid "<literal>libksane</literal>"
msgstr "<literal>libksane</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13538
+#: book.translate.xml:13359
msgid "SANE library interface for KDE"
msgstr "Interface da biblioteca SANE para o KDE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13542
+#: book.translate.xml:13363
msgid "<literal>libkscreen</literal>"
msgstr "<literal>libkscreen</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13547
+#: book.translate.xml:13368
msgid "<literal>libksieve</literal>"
msgstr "<literal>libksieve</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13548
+#: book.translate.xml:13369
msgid "Sieve libriares for KDEPim"
msgstr "Bibliotecas de inspeção para o KDEPim"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13552
+#: book.translate.xml:13373
msgid "<literal>libksysguard</literal>"
msgstr "<literal>libksysguard</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13553
+#: book.translate.xml:13374
msgid "Plasma5 library to track and control running processes"
msgstr "Biblioteca do Plasma5 para rastrear e controlar processos em execução"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13558
+#: book.translate.xml:13379
msgid "<literal>mailcommon</literal>"
msgstr "<literal>mailcommon</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13559 book.translate.xml:13662
+#: book.translate.xml:13380 book.translate.xml:13483
msgid "Common libriares for KDEPim"
msgstr "Bibliotecas comuns para o KDEPim"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13563
+#: book.translate.xml:13384
msgid "<literal>mailimporter</literal>"
msgstr "<literal>mailimporter</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13564 book.translate.xml:13585
+#: book.translate.xml:13385 book.translate.xml:13406
msgid "Import mbox files to KMail"
msgstr "Importar arquivos mbox para o KMail"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13568
+#: book.translate.xml:13389
msgid "<literal>mailtransport</literal>"
msgstr "<literal>mailtransport</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13569
+#: book.translate.xml:13390
msgid "KDE library to managing mail transport"
msgstr "Biblioteca do KDE para gerenciar o transporte de correio"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13573
+#: book.translate.xml:13394
msgid "<literal>marble</literal>"
msgstr "<literal>marble</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13574
+#: book.translate.xml:13395
msgid "Virtual globe and world atlas for KDE"
msgstr "Globo virtual e atlas mundial para o KDE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13578
+#: book.translate.xml:13399
msgid "<literal>mbox</literal>"
msgstr "<literal>mbox</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13584
+#: book.translate.xml:13405
msgid "<literal>mbox-importer</literal>"
msgstr "<literal>mbox-importer</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13589
+#: book.translate.xml:13410
msgid "<literal>mediaplayer</literal>"
msgstr "<literal>mediaplayer</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13590
+#: book.translate.xml:13411
msgid "KF5 plugin interface for media player features"
msgstr "Interface de plug-in do KF5 para recursos do media player"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13595
+#: book.translate.xml:13416
msgid "<literal>messagelib</literal>"
msgstr "<literal>messagelib</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13596
+#: book.translate.xml:13417
msgid "Library for handling messages"
msgstr "Biblioteca para manipular mensagens"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13600
+#: book.translate.xml:13421
msgid "<literal>milou</literal>"
msgstr "<literal>milou</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13601
+#: book.translate.xml:13422
msgid "Plasma5 Plasmoid for search"
msgstr "Plasma5 Plasmóide para pesquisa"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13605
+#: book.translate.xml:13426
msgid "<literal>mime</literal>"
msgstr "<literal>mime</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13606
+#: book.translate.xml:13427
msgid "Library for handling MIME data"
msgstr "Biblioteca para manipular dados MIME"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13610
+#: book.translate.xml:13431
msgid "<literal>newstuff</literal>"
msgstr "<literal>newstuff</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13611
+#: book.translate.xml:13432
msgid "KF5 library for downloading application assets from the network"
msgstr "Biblioteca KF5 para baixar aplicativos da rede"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13616
+#: book.translate.xml:13437
msgid "<literal>notifications</literal>"
msgstr "<literal>notifications</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13617
+#: book.translate.xml:13438
msgid "KF5 abstraction for system notifications"
msgstr "Abstração KF5 para notificações do sistema"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13621
+#: book.translate.xml:13442
msgid "<literal>notifyconfig</literal>"
msgstr "<literal>notifyconfig</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13622
+#: book.translate.xml:13443
msgid "KF5 configuration system for KNotify"
msgstr "Sistema de configuração KF5 para o KNotify"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13626
+#: book.translate.xml:13447
msgid "<literal>okular</literal>"
msgstr "<literal>okular</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13627
+#: book.translate.xml:13448
msgid "KDE universal document viewer"
msgstr "Visualizador universal de documentos do KDE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13631
+#: book.translate.xml:13452
msgid "<literal>oxygen</literal>"
msgstr "<literal>oxygen</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13632
+#: book.translate.xml:13453
msgid "Plasma5 Oxygen style"
msgstr "Estilo Oxygen Plasma5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13636
+#: book.translate.xml:13457
msgid "<literal>oxygen-icons5</literal>"
msgstr "<literal>oxygen-icons5</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13637
+#: book.translate.xml:13458
msgid "The Oxygen icon theme for KDE"
msgstr "O tema de ícones do Oxygen para o KDE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13641
+#: book.translate.xml:13462
msgid "<literal>package</literal>"
msgstr "<literal>package</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13642
+#: book.translate.xml:13463
msgid "KF5 library to load and install packages"
msgstr "Biblioteca KF5 para carregar e instalar pacotes"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13646
+#: book.translate.xml:13467
msgid "<literal>parts</literal>"
msgstr "<literal>parts</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13647
+#: book.translate.xml:13468
msgid "KF5 document centric plugin system"
msgstr "Sistema de plugin centrado em documentos KF5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13651
+#: book.translate.xml:13472
msgid "<literal>people</literal>"
msgstr "<literal>people</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13652
+#: book.translate.xml:13473
msgid "KF5 library providing access to contacts"
msgstr "Biblioteca KF5 para fornecer acesso a contatos"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13656
+#: book.translate.xml:13477
msgid "<literal>pim-data-exporter</literal>"
msgstr "<literal>pim-data-exporter</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13657
+#: book.translate.xml:13478
msgid "Import and export KDE PIM settings"
msgstr "Importar e exportar configurações do KDE PIM"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13661
+#: book.translate.xml:13482
msgid "<literal>pimcommon</literal>"
msgstr "<literal>pimcommon</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13666
+#: book.translate.xml:13487
msgid "<literal>pimtextedit</literal>"
msgstr "<literal>pimtextedit</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13667
+#: book.translate.xml:13488
msgid "KDE library for PIM-specific text editing utilities"
msgstr ""
"Biblioteca do KDE para utilitários de edição de texto específicos do PIM"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13672
+#: book.translate.xml:13493
msgid "<literal>plasma-browser-integration</literal>"
msgstr "<literal>plasma-browser-integration</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13673
+#: book.translate.xml:13494
msgid "Plasma5 components to integrate browsers into the desktop"
msgstr "Componentes do Plasma5 para integrar navegadores na área de trabalho"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13678
+#: book.translate.xml:13499
msgid "<literal>plasma-desktop</literal>"
msgstr "<literal>plasma-desktop</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13679
+#: book.translate.xml:13500
msgid "Plasma5 plasma desktop"
msgstr "Área de trabalho plasma Plasma5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13683
+#: book.translate.xml:13504
msgid "<literal>plasma-framework</literal>"
msgstr "<literal>plasma-framework</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13684
+#: book.translate.xml:13505
msgid "KF5 plugin based UI runtime used to write user interfaces"
msgstr ""
"UI runtime baseado no plugin KF5 usado para escrever interfaces de usuários"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13689
+#: book.translate.xml:13510
msgid "<literal>plasma-integration</literal>"
msgstr "<literal>plasma-integration</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13690
+#: book.translate.xml:13511
msgid "Qt Platform Theme integration plugins for the Plasma workspaces"
msgstr ""
"Plugins de integração do Qt Platform Theme para os workspaces do Plasma"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13695
+#: book.translate.xml:13516
msgid "<literal>plasma-pa</literal>"
msgstr "<literal>plasma-pa</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13696
+#: book.translate.xml:13517
msgid "Plasma5 Plasma pulse audio mixer"
msgstr "Misturador de áudio de pulso do Plasma5 Plasma"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13700
+#: book.translate.xml:13521
msgid "<literal>plasma-sdk</literal>"
msgstr "<literal>plasma-sdk</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13701
+#: book.translate.xml:13522
msgid "Plasma5 applications useful for Plasma development"
msgstr "Aplicações do Plasma5 úteis para o desenvolvimento Plasma"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13706
+#: book.translate.xml:13527
msgid "<literal>plasma-workspace</literal>"
msgstr "<literal>plasma-workspace</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13707
+#: book.translate.xml:13528
msgid "Plasma5 Plasma workspace"
msgstr "Workspace Plasma5 Plasma"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13711
+#: book.translate.xml:13532
msgid "<literal>plasma-workspace-wallpapers</literal>"
msgstr "<literal>plasma-workspace-wallpapers</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13712
+#: book.translate.xml:13533
msgid "Plasma5 wallpapers"
msgstr "Plasma5 wallpapers"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13716
+#: book.translate.xml:13537
msgid "<literal>plotting</literal>"
msgstr "<literal>plotting</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13717
+#: book.translate.xml:13538
msgid "KF5 lightweight plotting framework"
msgstr "Framework de plotagem leve KF5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13721
+#: book.translate.xml:13542
msgid "<literal>polkit-kde-agent-1</literal>"
msgstr "<literal>polkit-kde-agent-1</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13722
+#: book.translate.xml:13543
msgid "Plasma5 daemon providing a polkit authentication UI"
msgstr ""
"Daemon do Plasma5 que fornece uma interface de usuário de autenticação do "
"polkit"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13727
+#: book.translate.xml:13548
msgid "<literal>powerdevil</literal>"
msgstr "<literal>powerdevil</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13728
+#: book.translate.xml:13549
msgid "Plasma5 tool to manage the power consumption settings"
msgstr ""
"Ferramenta Plasma5 para gerenciar as configurações de consumo de energia"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13733
+#: book.translate.xml:13554
msgid "<literal>prison</literal>"
msgstr "<literal>prison</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13734
+#: book.translate.xml:13555
msgid "API to produce barcodes"
msgstr "API para produzir códigos de barras"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13738
+#: book.translate.xml:13559
msgid "<literal>pty</literal>"
msgstr "<literal>pty</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13739
+#: book.translate.xml:13560
msgid "KF5 pty abstraction"
msgstr "Abstração KF5 pty"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13743
+#: book.translate.xml:13564
msgid "<literal>purpose</literal>"
msgstr "<literal>purpose</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13744
+#: book.translate.xml:13565
msgid "Offers available actions for a specific purpose"
msgstr "Oferece ações disponíveis para um propósito específico"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13749
+#: book.translate.xml:13570
msgid "<literal>qqc2-desktop-style</literal>"
msgstr "<literal>qqc2-desktop-style</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13750
+#: book.translate.xml:13571
msgid "Qt QuickControl2 style for KDE"
msgstr "Estilo Qt QuickControl2 para o KDE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13754
+#: book.translate.xml:13575
msgid "<literal>runner</literal>"
msgstr "<literal>runner</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13755
+#: book.translate.xml:13576
msgid "KF5 parallelized query system"
msgstr "Sistema de consulta paralelizado do KF5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13759
+#: book.translate.xml:13580
msgid "<literal>service</literal>"
msgstr "<literal>service</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13760
+#: book.translate.xml:13581
msgid "KF5 advanced plugin and service introspection"
msgstr "Plugin KF5 avançado e serviço de introspecção"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13765
+#: book.translate.xml:13586
msgid "<literal>solid</literal>"
msgstr "<literal>solid</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13766
+#: book.translate.xml:13587
msgid "KF5 hardware integration and detection"
msgstr "Integração e detecção de hardware do KF5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13770
+#: book.translate.xml:13591
msgid "<literal>sonnet</literal>"
msgstr "<literal>sonnet</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13771
+#: book.translate.xml:13592
msgid "KF5 plugin-based spell checking library"
msgstr "Biblioteca de verificação de ortografia baseada no plugin do KF5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13775
+#: book.translate.xml:13596
msgid "<literal>syndication</literal>"
msgstr "<literal>syndication</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13776
+#: book.translate.xml:13597
msgid "KDE RSS feed handling library"
msgstr "Biblioteca de manipulação de feeds do KDE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13780
+#: book.translate.xml:13601
msgid "<literal>syntaxhighlighting</literal>"
msgstr "<literal>syntaxhighlighting</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13781
+#: book.translate.xml:13602
msgid "KF5 syntax highlighting engine for structured text and code"
msgstr "Mecanismo de destaque de sintaxe KF5 para texto e código estruturados"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13786
+#: book.translate.xml:13607
msgid "<literal>systemsettings</literal>"
msgstr "<literal>systemsettings</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13787
+#: book.translate.xml:13608
msgid "Plasma5 system settings"
msgstr "Configurações do sistema Plasma5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13791
+#: book.translate.xml:13612
msgid "<literal>texteditor</literal>"
msgstr "<literal>texteditor</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13792
+#: book.translate.xml:13613
msgid "KF5 advanced embeddable text editor"
msgstr "Editor avançado de texto embutido do KF5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13796
+#: book.translate.xml:13617
msgid "<literal>textwidgets</literal>"
msgstr "<literal>textwidgets</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13797
+#: book.translate.xml:13618
msgid "KF5 advanced text editing widgets"
msgstr "Widgets avançados do KF5 para edição de texto"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13801
+#: book.translate.xml:13622
msgid "<literal>threadweaver</literal>"
msgstr "<literal>threadweaver</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13806
+#: book.translate.xml:13627
msgid "<literal>tnef</literal>"
msgstr "<literal>tnef</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13807
+#: book.translate.xml:13628
msgid "KDE API for the handling of TNEF data"
msgstr "API do KDE para o tratamento de dados TNEF"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13811
+#: book.translate.xml:13632
msgid "<literal>unitconversion</literal>"
msgstr "<literal>unitconversion</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13812
+#: book.translate.xml:13633
msgid "KF5 library for unit conversion"
msgstr "Biblioteca KF5 para conversão de unidade"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13816
+#: book.translate.xml:13637
msgid "<literal>user-manager</literal>"
msgstr "<literal>user-manager</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13817
+#: book.translate.xml:13638
msgid "Plasma5 user manager"
msgstr "Gerenciador de usuários do Plasma5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13821
+#: book.translate.xml:13642
msgid "<literal>wallet</literal>"
msgstr "<literal>wallet</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13822
+#: book.translate.xml:13643
msgid "KF5 secure and unified container for user passwords"
msgstr "Contêiner KF5 seguro e unificado para senhas de usuários"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13828
+#: book.translate.xml:13649
msgid "KF5 Client and Server library wrapper for the Wayland libraries"
msgstr ""
"Wrapper da biblioteca KF5 Cliente e Servidor para as bibliotecas Wayland"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13833
+#: book.translate.xml:13654
msgid "<literal>widgetsaddons</literal>"
msgstr "<literal>widgetsaddons</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13834
+#: book.translate.xml:13655
msgid "KF5 addons to QtWidgets"
msgstr "Complementos do KF5 para o QtWidgets"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13838
+#: book.translate.xml:13659
msgid "<literal>windowsystem</literal>"
msgstr "<literal>windowsystem</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13839
+#: book.translate.xml:13660
msgid "KF5 library for access to the windowing system"
msgstr "Biblioteca KF5 para acesso ao sistema de janelas"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13844
+#: book.translate.xml:13665
msgid "<literal>xmlgui</literal>"
msgstr "<literal>xmlgui</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13845
+#: book.translate.xml:13666
msgid "KF5 user configurable main windows"
msgstr "Janelas principais configuráveis pelo usuário do KF5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13849
+#: book.translate.xml:13670
msgid "<literal>xmlrpcclient</literal>"
msgstr "<literal>xmlrpcclient</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13850
+#: book.translate.xml:13671
msgid "KF5 interaction with XMLRPC services"
msgstr "Interação KF5 com serviços XMLRPC"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:13857
+#: book.translate.xml:13678
msgid "<varname>USE_KDE</varname> Example"
msgstr "Exemplo <varname>USE_KDE</varname>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:13859
+#: book.translate.xml:13680
msgid ""
"This is a simple example for a KDE port. <literal>USES= cmake</literal> "
"instructs the port to utilize <application>CMake</application>, a "
@@ -24805,7 +24508,7 @@ msgstr ""
"especifique-os em <varname>USE_QT</varname>."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:13872
+#: book.translate.xml:13693
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\t\tcmake kde:5 qt:5\n"
@@ -24817,12 +24520,12 @@ msgstr ""
"USE_QT=\t\tcore buildtools_build qmake_build"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:13880
+#: book.translate.xml:13701
msgid "Using LXQt"
msgstr "Usando o LXQt"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:13882
+#: book.translate.xml:13703
msgid ""
"Applications depending on LXQt should set <literal>USES+= lxqt</literal> and "
"set <varname>USE_LXQT</varname> to the list of required components from the "
@@ -24830,56 +24533,56 @@ msgid ""
msgstr ""
"As aplicações que dependem do LXQt devem definir <literal>USES+= lxqt</"
"literal> e definir a variável <varname>USE_LXQT</varname> para a lista de "
-"componentes necessários da tabela abaixo "
+"componentes necessários da tabela abaixo"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:13888
+#: book.translate.xml:13709
msgid "Available LXQt Components"
msgstr "Componentes disponíveis do LXQt"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13901
+#: book.translate.xml:13722
msgid "Helpers for additional CMake modules"
msgstr "Auxiliares para módulos CMake adicionais"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13905
+#: book.translate.xml:13726
msgid "<literal>libfmqt</literal>"
msgstr "<literal>libfmqt</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13906
+#: book.translate.xml:13727
msgid "Libfm Qt bindings"
msgstr "Libfm Qt bindings"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:13910 book.translate.xml:23534
+#: book.translate.xml:13731 book.translate.xml:23442
msgid "<literal>lxqt</literal>"
msgstr "<literal>lxqt</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13911
+#: book.translate.xml:13732
msgid "LXQt core library"
msgstr "LXQt core library"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13915
+#: book.translate.xml:13736
msgid "<literal>qtxdg</literal>"
msgstr "<literal>qtxdg</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13916
+#: book.translate.xml:13737
msgid "Qt implementation of freedesktop.org XDG specifications"
msgstr "Implementação do Qt das especificações do XDG do freedesktop.org"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:13924
+#: book.translate.xml:13745
msgid "<literal>USE_LXQT</literal> Example"
msgstr "Exemplo <literal>USE_LXQT</literal>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:13926
+#: book.translate.xml:13747
msgid ""
"This is a simple example, <literal>USE_LXQT</literal> adds a dependency on "
"LXQt libraries. Required LXQt components and other dependencies can be "
@@ -24887,10 +24590,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Este é um exemplo simples, <literal>USE_LXQT</literal> adiciona uma "
"dependência em bibliotecas LXQt. Os componentes necessários do LXQt e outras "
-"dependências podem ser determinados a partir do log de configuração. "
+"dependências podem ser determinados a partir do log de configuração."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:13931
+#: book.translate.xml:13752
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\tcmake lxqt qt:5 tar:xz\n"
@@ -24902,17 +24605,17 @@ msgstr ""
"USE_LXQT=\tbuildtools libfmqt"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:13938
+#: book.translate.xml:13759
msgid "Using Java"
msgstr "Usando Java"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:13941
+#: book.translate.xml:13762
msgid "Variable Definitions"
msgstr "Definições de Variáveis"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:13943
+#: book.translate.xml:13764
msgid ""
"If the port needs a Java™ Development Kit (<acronym>JDK</acronym>™) to "
"either build, run or even extract the distfile, then define "
@@ -24923,7 +24626,7 @@ msgstr ""
"<varname>USE_JAVA</varname>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:13948
+#: book.translate.xml:13769
msgid ""
"There are several <acronym>JDK</acronym>s in the ports collection, from "
"various vendors, and in several versions. If the port must use a particular "
@@ -24940,27 +24643,27 @@ msgstr ""
"openjdk7</package> também estão disponíveis."
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:13959
+#: book.translate.xml:13780
msgid "Variables Which May be Set by Ports That Use Java"
msgstr "Variáveis ​​Que Podem ser Definidas por Ports Que Usam Java"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13972
+#: book.translate.xml:13793
msgid "<varname>USE_JAVA</varname>"
msgstr "<varname>USE_JAVA</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13973
+#: book.translate.xml:13794
msgid "Define for the remaining variables to have any effect."
msgstr "Defina para as variáveis ​​restantes para ter algum efeito."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13978
+#: book.translate.xml:13799
msgid "<varname>JAVA_VERSION</varname>"
msgstr "<varname>JAVA_VERSION</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13979
+#: book.translate.xml:13800
msgid ""
"List of space-separated suitable Java versions for the port. An optional "
"<literal>\"+\"</literal> allows specifying a range of versions (allowed "
@@ -24971,42 +24674,42 @@ msgstr ""
"versões (valores permitidos: <literal>1.5[+] 1.6[+] 1.7[+]</literal>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13987
+#: book.translate.xml:13808
msgid "<varname>JAVA_OS</varname>"
msgstr "<varname>JAVA_OS</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13988
+#: book.translate.xml:13809
msgid ""
"List of space-separated suitable <acronym>JDK</acronym> port operating "
"systems for the port (allowed values: <literal>native linux</literal>)."
msgstr ""
"Lista de sistemas operacionais adequados do port <acronym>JDK</acronym> "
"separados por espaço para o port (valores permitidos: <literal>native linux</"
-"literal>) "
+"literal>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13995
+#: book.translate.xml:13816
msgid "<varname>JAVA_VENDOR</varname>"
msgstr "<varname>JAVA_VENDOR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13996
+#: book.translate.xml:13817
msgid ""
"List of space-separated suitable <acronym>JDK</acronym> port vendors for the "
"port (allowed values: <literal>freebsd bsdjava sun openjdk</literal>)."
msgstr ""
"Lista de fornecedores adequados de ports <acronym>JDK</acronym> separados "
"por espaços para o port (valores permitidos: <literal>freebsd bsdjava sun "
-"openjdk</literal>) "
+"openjdk</literal>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14004
+#: book.translate.xml:13825
msgid "<varname>JAVA_BUILD</varname>"
msgstr "<varname>JAVA_BUILD</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14005
+#: book.translate.xml:13826
msgid ""
"When set, add the selected <acronym>JDK</acronym> port to the build "
"dependencies."
@@ -25015,12 +24718,12 @@ msgstr ""
"dependências de compilação."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14010
+#: book.translate.xml:13831
msgid "<varname>JAVA_RUN</varname>"
msgstr "<varname>JAVA_RUN</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14011
+#: book.translate.xml:13832
msgid ""
"When set, add the selected <acronym>JDK</acronym> port to the run "
"dependencies."
@@ -25029,12 +24732,12 @@ msgstr ""
"dependências de execução."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14016
+#: book.translate.xml:13837
msgid "<varname>JAVA_EXTRACT</varname>"
msgstr "<varname>JAVA_EXTRACT</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14017
+#: book.translate.xml:13838
msgid ""
"When set, add the selected <acronym>JDK</acronym> port to the extract "
"dependencies."
@@ -25043,50 +24746,50 @@ msgstr ""
"dependências de extração."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:14024
+#: book.translate.xml:13845
msgid ""
"Below is the list of all settings a port will receive after setting "
"<varname>USE_JAVA</varname>:"
msgstr ""
"Abaixo está a lista de todas as configurações que um port receberá após a "
-"configuração de <varname>USE_JAVA</varname>: "
+"configuração de <varname>USE_JAVA</varname>:"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:14028
+#: book.translate.xml:13849
msgid "Variables Provided to Ports That Use Java"
msgstr "Variáveis ​​Fornecidas para Ports que Usam Java"
# auto translated by TM merge from project: ManageIQ, version: fine, DocId: manageiq
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14034 book.translate.xml:14203 book.translate.xml:25100
-#: book.translate.xml:25408 book.translate.xml:26258 book.translate.xml:27724
-#: book.translate.xml:28902 book.translate.xml:29649 book.translate.xml:30956
-#: book.translate.xml:31716 book.translate.xml:32324 book.translate.xml:33330
-#: book.translate.xml:33880 book.translate.xml:34055 book.translate.xml:34204
+#: book.translate.xml:13855 book.translate.xml:14024 book.translate.xml:25358
+#: book.translate.xml:25862 book.translate.xml:26742 book.translate.xml:28208
+#: book.translate.xml:29386 book.translate.xml:30133 book.translate.xml:31440
+#: book.translate.xml:32200 book.translate.xml:32808 book.translate.xml:33814
+#: book.translate.xml:34364 book.translate.xml:34539 book.translate.xml:34688
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14040
+#: book.translate.xml:13861
msgid "<varname>JAVA_PORT</varname>"
msgstr "<varname>JAVA_PORT</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14041
+#: book.translate.xml:13862
msgid ""
"The name of the <acronym>JDK</acronym> port (for example, <literal>java/"
"openjdk6</literal>)."
msgstr ""
"O nome do port do <acronym>JDK</acronym> (por exemplo,<literal>java/"
-"openjdk6</literal>) "
+"openjdk6</literal>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14046
+#: book.translate.xml:13867
msgid "<varname>JAVA_PORT_VERSION</varname>"
msgstr "<varname>JAVA_PORT_VERSION</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14047
+#: book.translate.xml:13868
msgid ""
"The full version of the <acronym>JDK</acronym> port (for example, "
"<literal>1.6.0</literal>). Only the first two digits of this version number "
@@ -25096,85 +24799,85 @@ msgstr ""
"A versão completa do port do <acronym>JDK</acronym> (por exemplo,"
"<literal>1.6.0</literal>). Somente os dois primeiros dígitos deste número de "
"versão são necessários, use <varname>${JAVA_PORT_VERSION:C/^([0-9])\\.([0-9])"
-"(.*)$/\\1.\\2/}</varname>"
+"(.*)$/\\1.\\2/}</varname>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14055
+#: book.translate.xml:13876
msgid "<varname>JAVA_PORT_OS</varname>"
msgstr "<varname>JAVA_PORT_OS</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14056
+#: book.translate.xml:13877
msgid ""
"The operating system used by the <acronym>JDK</acronym> port (for example, "
"<literal>'native'</literal>)."
msgstr ""
"O sistema operacional usado pelo port do <acronym>JDK</acronym> (por "
-"exemplo, <literal>'native'</literal>) "
+"exemplo, <literal>'native'</literal>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14062
+#: book.translate.xml:13883
msgid "<varname>JAVA_PORT_VENDOR</varname>"
msgstr "<varname>JAVA_PORT_VENDOR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14063
+#: book.translate.xml:13884
msgid ""
"The vendor of the <acronym>JDK</acronym> port (for example, "
"<literal>'openjdk'</literal>)."
msgstr ""
"O fornecedor do port <acronym>JDK</acronym> (por exemplo,<literal>'openjdk'</"
-"literal>) "
+"literal>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14068
+#: book.translate.xml:13889
msgid "<varname>JAVA_PORT_OS_DESCRIPTION</varname>"
msgstr "<varname>JAVA_PORT_OS_DESCRIPTION</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14069
+#: book.translate.xml:13890
msgid ""
"Description of the operating system used by the <acronym>JDK</acronym> port "
"(for example, <literal>'Native'</literal>)."
msgstr ""
"Descrição do sistema operacional usado pelo port <acronym>JDK</acronym> (por "
-"exemplo, <literal>'Native'</literal>) "
+"exemplo, <literal>'Native'</literal>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14075
+#: book.translate.xml:13896
msgid "<varname>JAVA_PORT_VENDOR_DESCRIPTION</varname>"
msgstr "<varname>JAVA_PORT_VENDOR_DESCRIPTION</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14076
+#: book.translate.xml:13897
msgid ""
"Description of the vendor of the <acronym>JDK</acronym> port (for example, "
"<literal>'OpenJDK BSD Porting Team'</literal>)."
msgstr ""
"Descrição do fornecedor do port <acronym>JDK</acronym> (por exemplo,"
-"<literal>'OpenJDK BSD Porting Team'</literal>) "
+"<literal>'OpenJDK BSD Porting Team'</literal>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14083
+#: book.translate.xml:13904
msgid "<varname>JAVA_HOME</varname>"
msgstr "<varname>JAVA_HOME</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14084
+#: book.translate.xml:13905
msgid ""
"Path to the installation directory of the <acronym>JDK</acronym> (for "
"example, <filename>'/usr/local/openjdk6'</filename>)."
msgstr ""
"Caminho para o diretório de instalação do <acronym>JDK</acronym> (por "
-"exemplo, <filename>'/usr/local/openjdk6'</filename>) "
+"exemplo, <filename>'/usr/local/openjdk6'</filename>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14090
+#: book.translate.xml:13911
msgid "<varname>JAVAC</varname>"
msgstr "<varname>JAVAC</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14091
+#: book.translate.xml:13912
msgid ""
"Path to the Java compiler to use (for example, <filename>'/usr/local/"
"openjdk6/bin/javac'</filename>)."
@@ -25183,12 +24886,12 @@ msgstr ""
"bin/javac'</filename>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14096
+#: book.translate.xml:13917
msgid "<varname>JAR</varname>"
msgstr "<varname>JAR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14097
+#: book.translate.xml:13918
msgid ""
"Path to the <command>jar</command> tool to use (for example, <filename>'/usr/"
"local/openjdk6/bin/jar'</filename> or <filename>'/usr/local/bin/fastjar'</"
@@ -25199,12 +24902,12 @@ msgstr ""
"bin/fastjar'</filename>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14105
+#: book.translate.xml:13926
msgid "<varname>APPLETVIEWER</varname>"
msgstr "<varname>APPLETVIEWER</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14106
+#: book.translate.xml:13927
msgid ""
"Path to the <command>appletviewer</command> utility (for example, "
"<filename>'/usr/local/openjdk6/bin/appletviewer'</filename>)."
@@ -25213,12 +24916,12 @@ msgstr ""
"<filename>'/usr/local/openjdk6/bin/appletviewer'</filename>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14112
+#: book.translate.xml:13933
msgid "<varname>JAVA</varname>"
msgstr "<varname>JAVA</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14113
+#: book.translate.xml:13934
msgid ""
"Path to the <command>java</command> executable. Use this for executing Java "
"programs (for example, <filename>'/usr/local/openjdk6/bin/java'</filename>)."
@@ -25228,113 +24931,113 @@ msgstr ""
"filename>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14119
+#: book.translate.xml:13940
msgid "<varname>JAVADOC</varname>"
msgstr "<varname>JAVADOC</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14120
+#: book.translate.xml:13941
msgid "Path to the <command>javadoc</command> utility program."
msgstr "Caminho para o utilitário <command>javadoc</command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14125
+#: book.translate.xml:13946
msgid "<varname>JAVAH</varname>"
msgstr "<varname>JAVAH</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14126
+#: book.translate.xml:13947
msgid "Path to the <command>javah</command> program."
msgstr "Caminho para o programa <command>javah</command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14131
+#: book.translate.xml:13952
msgid "<varname>JAVAP</varname>"
msgstr "<varname>JAVAP</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14132
+#: book.translate.xml:13953
msgid "Path to the <command>javap</command> program."
msgstr "Caminho para o programa <command>javap</command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14137
+#: book.translate.xml:13958
msgid "<varname>JAVA_KEYTOOL</varname>"
msgstr "<varname>JAVA_KEYTOOL</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14138
+#: book.translate.xml:13959
msgid "Path to the <command>keytool</command> utility program."
msgstr "Caminho para o utilitário <command>keytool</command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14143
+#: book.translate.xml:13964
msgid "<varname>JAVA_N2A</varname>"
msgstr "<varname>JAVA_N2A</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14144
+#: book.translate.xml:13965
msgid "Path to the <command>native2ascii</command> tool."
msgstr "Caminho para a ferramenta <command>native2ascii</command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14149
+#: book.translate.xml:13970
msgid "<varname>JAVA_POLICYTOOL</varname>"
msgstr "<varname>JAVA_POLICYTOOL</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14150
+#: book.translate.xml:13971
msgid "Path to the <command>policytool</command> program."
msgstr "Caminho para o programa <command>policytool</command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14155
+#: book.translate.xml:13976
msgid "<varname>JAVA_SERIALVER</varname>"
msgstr "<varname>JAVA_SERIALVER</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14156
+#: book.translate.xml:13977
msgid "Path to the <command>serialver</command> utility program."
msgstr "Caminho para o utilitário <command>serialver</command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14161
+#: book.translate.xml:13982
msgid "<varname>RMIC</varname>"
msgstr "<varname>RMIC</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14162
+#: book.translate.xml:13983
msgid "Path to the RMI stub/skeleton generator, <command>rmic</command>."
msgstr "Caminho para o gerador de stub/skeleton RMI, <command>rmic</command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14167
+#: book.translate.xml:13988
msgid "<varname>RMIREGISTRY</varname>"
msgstr "<varname>RMIREGISTRY</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14168
+#: book.translate.xml:13989
msgid "Path to the RMI registry program, <command>rmiregistry</command>."
msgstr ""
"Caminho para o programa de registro RMI, <command>rmiregistry</command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14173
+#: book.translate.xml:13994
msgid "<varname>RMID</varname>"
msgstr "<varname>RMID</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14174
+#: book.translate.xml:13995
msgid "Path to the RMI daemon program <command>rmid</command>."
msgstr "Caminho para o daemon do RMI <command>rmid</command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14179
+#: book.translate.xml:14000
msgid "<varname>JAVA_CLASSES</varname>"
msgstr "<varname>JAVA_CLASSES</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14180
+#: book.translate.xml:14001
msgid ""
"Path to the archive that contains the <acronym>JDK</acronym> class files, "
"<filename>${JAVA_HOME}/jre/lib/rt.jar</filename>."
@@ -25343,12 +25046,12 @@ msgstr ""
"acronym>, <filename>${JAVA_HOME}/jre/lib/rt.jar</filename>."
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:14188
+#: book.translate.xml:14009
msgid "java-debug"
msgstr "java-debug"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:14188
+#: book.translate.xml:14009
msgid ""
"Use the <_:buildtarget-1/> make target to get information for debugging the "
"port. It will display the value of many of the previously listed variables."
@@ -25357,7 +25060,7 @@ msgstr ""
"port. Ele exibirá o valor de muitas das variáveis ​​listadas anteriormente."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:14193
+#: book.translate.xml:14014
msgid ""
"Additionally, these constants are defined so all Java ports may be installed "
"in a consistent way:"
@@ -25366,22 +25069,22 @@ msgstr ""
"possam ser instalados de maneira consistente:"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:14197
+#: book.translate.xml:14018
msgid "Constants Defined for Ports That Use Java"
msgstr "Constantes definidas para os ports que usam Java"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14202
+#: book.translate.xml:14023
msgid "Constant"
msgstr "Constante"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14209
+#: book.translate.xml:14030
msgid "<varname>JAVASHAREDIR</varname>"
msgstr "<varname>JAVASHAREDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14210
+#: book.translate.xml:14031
msgid ""
"The base directory for everything related to Java. Default: <filename>"
"${PREFIX}/share/java</filename>."
@@ -25390,12 +25093,12 @@ msgstr ""
"share/java</filename>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14216
+#: book.translate.xml:14037
msgid "<varname>JAVAJARDIR</varname>"
msgstr "<varname>JAVAJARDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14217
+#: book.translate.xml:14038
msgid ""
"The directory where JAR files is installed. Default: <filename>"
"${JAVASHAREDIR}/classes</filename>."
@@ -25404,12 +25107,12 @@ msgstr ""
"${JAVASHAREDIR}/classes</filename>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14223
+#: book.translate.xml:14044
msgid "<varname>JAVALIBDIR</varname>"
msgstr "<varname>JAVALIBDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14224
+#: book.translate.xml:14045
msgid ""
"The directory where JAR files installed by other ports are located. Default: "
"<filename>${LOCALBASE}/share/java/classes</filename>."
@@ -25418,7 +25121,7 @@ msgstr ""
"localizados. Padrão: <filename>${LOCALBASE}/share/java/classes</filename>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:14232
+#: book.translate.xml:14053
msgid ""
"The related entries are defined in both <varname>PLIST_SUB</varname> "
"(documented in <xref linkend=\"plist-sub\"/>) and <varname>SUB_LIST</"
@@ -25428,12 +25131,12 @@ msgstr ""
"(documentado em <xref linkend=\"plist-sub\"/>) e <varname>SUB_LIST</varname>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:14239
+#: book.translate.xml:14060
msgid "Building with Ant"
msgstr "Compilando com Ant"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:14241
+#: book.translate.xml:14062
msgid ""
"When the port is to be built using Apache Ant, it has to define "
"<varname>USE_ANT</varname>. Ant is thus considered to be the sub-make "
@@ -25452,12 +25155,12 @@ msgstr ""
"linkend=\"building\"/>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:14253
+#: book.translate.xml:14074
msgid "Best Practices"
msgstr "Melhores Práticas"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:14255
+#: book.translate.xml:14076
msgid ""
"When porting a Java library, the port has to install the JAR file(s) in "
"<filename>${JAVAJARDIR}</filename>, and everything else under <filename>"
@@ -25473,16 +25176,16 @@ msgstr ""
"reduzir o tamanho do arquivo de empacotamento, faça referência aos arquivos "
"JAR diretamente no <filename>Makefile</filename>. Use esta declaração (onde "
"<filename> <replaceable>myport</replaceable>.jar</filename> é o nome do "
-"arquivo JAR instalado como parte do port): "
+"arquivo JAR instalado como parte do port):"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:14266
+#: book.translate.xml:14087
#, no-wrap
msgid "PLIST_FILES+=\t${JAVAJARDIR}/<replaceable>myport</replaceable>.jar"
msgstr "PLIST_FILES+=\t${JAVAJARDIR}/<replaceable>myport</replaceable>.jar"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:14268
+#: book.translate.xml:14089
msgid ""
"When porting a Java application, the port usually installs everything under "
"a single directory (including its JAR dependencies). The use of <filename>"
@@ -25499,7 +25202,7 @@ msgstr ""
"${JAVAJARDIR}</filename>)."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:14278
+#: book.translate.xml:14099
msgid ""
"When porting a <trademark>Java</trademark> application that requires an "
"application server such as <package role=\"port\">www/tomcat7</package> to "
@@ -25526,7 +25229,7 @@ msgstr ""
"esses arquivos ao <filename>pkg-plist</filename>."
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:14294
+#: book.translate.xml:14115
#, no-wrap
msgid ""
"TOMCATDIR=\t${LOCALBASE}/apache-tomcat-7.0\n"
@@ -25554,7 +25257,7 @@ msgstr ""
"\tcd ${WRKDIR}/${PORTDIRNAME} &amp;&amp; ${COPYTREE_SHARE} \\* ${WEBAPPDIR}/${PORTDIRNAME}"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:14306
+#: book.translate.xml:14127
msgid ""
"Regardless of the type of port (library or application), the additional "
"documentation is installed in the <link linkend=\"install-documentation"
@@ -25583,7 +25286,7 @@ msgstr ""
"<varname>PORTDOCS</varname>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:14322
+#: book.translate.xml:14143
msgid ""
"The default value for <varname>DATADIR</varname> is <filename>${PREFIX}/"
"share/${PORTNAME}</filename>. It is a good idea to override "
@@ -25602,7 +25305,7 @@ msgstr ""
"filename>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:14332
+#: book.translate.xml:14153
msgid ""
"As for the choice of building Java ports from source or directly installing "
"them from a binary distribution, there is no defined policy at the time of "
@@ -25618,7 +25321,7 @@ msgstr ""
"código fonte sempre que for possível."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:14340
+#: book.translate.xml:14161
msgid ""
"All the features that have been presented in this section are implemented in "
"<filename>bsd.java.mk</filename>. If the port needs more sophisticated Java "
@@ -25642,7 +25345,7 @@ msgstr ""
"sobre Linguagem Java</link>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:14350
+#: book.translate.xml:14171
msgid ""
"Although there is a <literal>java</literal> category for PRs, it refers to "
"the <acronym>JDK</acronym> porting effort from the FreeBSD Java project. "
@@ -25658,7 +25361,7 @@ msgstr ""
"filename>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:14358
+#: book.translate.xml:14179
msgid ""
"Similarly, there is a defined policy regarding the <varname>CATEGORIES</"
"varname> of a Java port, which is detailed in <xref linkend=\"makefile-"
@@ -25669,27 +25372,27 @@ msgstr ""
"categories\"/>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:14365
+#: book.translate.xml:14186
msgid "Web Applications, Apache and PHP"
msgstr "Aplicações Web, Apache e PHP"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:14368
+#: book.translate.xml:14189
msgid "Apache"
msgstr "Apache"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:14371
+#: book.translate.xml:14192
msgid "Variables for Ports That Use Apache"
msgstr "Variáveis ​​para Ports Que Usam o Apache"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14377
+#: book.translate.xml:14198
msgid "<varname>USE_APACHE</varname>"
msgstr "<varname>USE_APACHE</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14378
+#: book.translate.xml:14199
msgid ""
"The port requires Apache. Possible values: <literal>yes</literal> (gets any "
"version), <literal>22</literal>, <literal>24</literal>, <literal>22-24</"
@@ -25706,12 +25409,12 @@ msgstr ""
"Apache/\">wiki.freebsd.org/Apache/</link>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14389
+#: book.translate.xml:14210
msgid "<varname>APXS</varname>"
msgstr "<varname>APXS</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14390
+#: book.translate.xml:14211
msgid ""
"Full path to the <command>apxs</command> binary. Can be overridden in the "
"port."
@@ -25720,12 +25423,12 @@ msgstr ""
"no port."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14395
+#: book.translate.xml:14216
msgid "<varname>HTTPD</varname>"
msgstr "<varname>HTTPD</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14396
+#: book.translate.xml:14217
msgid ""
"Full path to the <command>httpd</command> binary. Can be overridden in the "
"port."
@@ -25734,12 +25437,12 @@ msgstr ""
"modificado no port."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14401
+#: book.translate.xml:14222
msgid "<varname>APACHE_VERSION</varname>"
msgstr "<varname>APACHE_VERSION</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14402
+#: book.translate.xml:14223
msgid ""
"The version of present Apache installation (read-only variable). This "
"variable is only available after inclusion of <filename>bsd.port.pre.mk</"
@@ -25750,12 +25453,12 @@ msgstr ""
"filename>. Valores possíveis: <literal>22</literal>, <literal>24</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14411
+#: book.translate.xml:14232
msgid "<varname>APACHEMODDIR</varname>"
msgstr "<varname>APACHEMODDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14412
+#: book.translate.xml:14233
msgid ""
"Directory for Apache modules. This variable is automatically expanded in "
"<filename>pkg-plist</filename>."
@@ -25764,12 +25467,12 @@ msgstr ""
"<filename>pkg-plist</filename>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14418
+#: book.translate.xml:14239
msgid "<varname>APACHEINCLUDEDIR</varname>"
msgstr "<varname>APACHEINCLUDEDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14419
+#: book.translate.xml:14240
msgid ""
"Directory for Apache headers. This variable is automatically expanded in "
"<filename>pkg-plist</filename>."
@@ -25778,12 +25481,12 @@ msgstr ""
"em <filename>pkg-plist</filename>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14425
+#: book.translate.xml:14246
msgid "<varname>APACHEETCDIR</varname>"
msgstr "<varname>APACHEETCDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14426
+#: book.translate.xml:14247
msgid ""
"Directory for Apache configuration files. This variable is automatically "
"expanded in <filename>pkg-plist</filename>."
@@ -25792,17 +25495,17 @@ msgstr ""
"automaticamente expandida em <filename>pkg-plist</filename>."
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:14435
+#: book.translate.xml:14256
msgid "Useful Variables for Porting Apache Modules"
msgstr "Variáveis ​​Úteis para Portar Módulos do Apache"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14441
+#: book.translate.xml:14262
msgid "<varname>MODULENAME</varname>"
msgstr "<varname>MODULENAME</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14442
+#: book.translate.xml:14263
msgid ""
"Name of the module. Default value is <varname>PORTNAME</varname>. Example: "
"<literal>mod_hello</literal>"
@@ -25811,12 +25514,12 @@ msgstr ""
" Exemplo: <literal>mod_hello</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14448
+#: book.translate.xml:14269
msgid "<varname>SHORTMODNAME</varname>"
msgstr "<varname>SHORTMODNAME</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14449
+#: book.translate.xml:14270
msgid ""
"Short name of the module. Automatically derived from <varname>MODULENAME</"
"varname>, but can be overridden. Example: <literal>hello</literal>"
@@ -25825,66 +25528,66 @@ msgstr ""
"varname>, mas pode ser substituído. Exemplo: <literal>hello</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14456
+#: book.translate.xml:14277
msgid "<varname>AP_FAST_BUILD</varname>"
msgstr "<varname>AP_FAST_BUILD</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14457
+#: book.translate.xml:14278
msgid "Use <command>apxs</command> to compile and install the module."
-msgstr "Use o <command>apxs</command> para compilar e instalar o módulo. "
+msgstr "Use o <command>apxs</command> para compilar e instalar o módulo."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14462
+#: book.translate.xml:14283
msgid "<varname>AP_GENPLIST</varname>"
msgstr "<varname>AP_GENPLIST</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14463
+#: book.translate.xml:14284
msgid "Also automatically creates a <filename>pkg-plist</filename>."
msgstr "Também cria automaticamente um <filename>pkg-plist</filename>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14468
+#: book.translate.xml:14289
msgid "<varname>AP_INC</varname>"
msgstr "<varname>AP_INC</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14469
+#: book.translate.xml:14290
msgid "Adds a directory to a header search path during compilation."
msgstr ""
"Adiciona um diretório ao caminho de pesquisa de cabeçalhos durante a "
"compilação."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14474
+#: book.translate.xml:14295
msgid "<varname>AP_LIB</varname>"
msgstr "<varname>AP_LIB</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14475
+#: book.translate.xml:14296
msgid "Adds a directory to a library search path during compilation."
msgstr ""
"Adiciona um diretório ao caminho de pesquisa de bibliotecas durante a "
"compilação."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14480
+#: book.translate.xml:14301
msgid "<varname>AP_EXTRAS</varname>"
msgstr "<varname>AP_EXTRAS</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14481
+#: book.translate.xml:14302
msgid "Additional flags to pass to <command>apxs</command>."
msgstr "Flags adicionais para passar para o <command>apxs</command>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:14490
+#: book.translate.xml:14311
msgid "Web Applications"
msgstr "Aplicações Web"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:14492
+#: book.translate.xml:14313
msgid ""
"Web applications must be installed into <filename>PREFIX/www/"
"<replaceable>appname</replaceable></filename>. This path is available both "
@@ -25901,7 +25604,7 @@ msgstr ""
"como <varname>WWWDIR_REL</varname>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:14501
+#: book.translate.xml:14322
msgid ""
"The user and group of web server process are available as <varname>WWWOWN</"
"varname> and <varname>WWWGRP</varname>, in case the ownership of some files "
@@ -25915,10 +25618,10 @@ msgstr ""
"propriedade de alguns arquivos precisar ser alterada. Os valores padrão de "
"ambos são <literal>www</literal>. Use <literal>WWWOWN?=myuser</literal> e "
"<literal>WWWGRP?=mygroup</literal> se o port precisar de valores diferentes. "
-"Isso permite ao usuário substituí-los facilmente. "
+"Isso permite ao usuário substituí-los facilmente."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:14510
+#: book.translate.xml:14331
msgid ""
"Use <varname>WWWOWN</varname> and <varname>WWWGRP</varname> sparingly. "
"Remember that every file the web server can write to is a security risk "
@@ -25929,7 +25632,7 @@ msgstr ""
"permissão de escrita, são um risco de segurança esperando para acontecer."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:14516
+#: book.translate.xml:14337
msgid ""
"Do not depend on Apache unless the web app explicitly needs Apache. Respect "
"that users may wish to run a web application on a web server other than "
@@ -25942,12 +25645,12 @@ msgstr ""
# auto translated by TM merge from project: pfSense, version: 2.4, DocId: pfSense
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:14523
+#: book.translate.xml:14344
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:14525
+#: book.translate.xml:14346
msgid ""
"<application>PHP</application> web applications declare their dependency on "
"it with <literal>USES=php</literal>. See <xref linkend=\"uses-php\"/> for "
@@ -25958,17 +25661,17 @@ msgstr ""
"informações."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:14531
+#: book.translate.xml:14352
msgid "PEAR Modules"
msgstr "Módulos PEAR"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:14533
+#: book.translate.xml:14354
msgid "Porting PEAR modules is a very simple process."
msgstr "Portar módulos PEAR é um processo muito simples."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:14535
+#: book.translate.xml:14356
msgid ""
"Add <literal>USES=pear</literal> to the port's <filename>Makefile</"
"filename>. The framework will install the relevant files in the right places "
@@ -25979,12 +25682,12 @@ msgstr ""
"gerará automaticamente a lista no momento da instalação."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:14541
+#: book.translate.xml:14362
msgid "Example Makefile for PEAR Class"
msgstr "Exemplo de Makefile para Classes PEAR"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:14543
+#: book.translate.xml:14364
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME= Date\n"
@@ -26010,7 +25713,7 @@ msgstr ""
".include &lt;bsd.port.mk&gt;"
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:14556
+#: book.translate.xml:14377
msgid ""
"<application>PEAR</application> modules will automatically be flavorized "
"using <link linkend=\"flavors-auto-php\"><application>PHP</application> "
@@ -26021,7 +25724,7 @@ msgstr ""
"application>flavors</link>."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:14562
+#: book.translate.xml:14383
msgid ""
"If a non default <varname>PEAR_CHANNEL</varname> is used, the build and run-"
"time dependencies will automatically be added."
@@ -26030,7 +25733,7 @@ msgstr ""
"de compilação e de tempo de execução serão automaticamente adicionadas."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:14568
+#: book.translate.xml:14389
msgid ""
"PEAR modules do not need to defined <varname>PKGNAMESUFFIX</varname> it is "
"automatically filled in using <varname>PEAR_PKGNAMEPREFIX</varname>. If a "
@@ -26045,12 +25748,12 @@ msgstr ""
"flavors."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:14577
+#: book.translate.xml:14398
msgid "<application>Horde</application> Modules"
msgstr "Módulos <application>Horde</application>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:14579
+#: book.translate.xml:14400
msgid ""
"In the same way, porting <application>Horde</application> modules is a "
"simple process."
@@ -26059,7 +25762,7 @@ msgstr ""
"processo simples."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:14583
+#: book.translate.xml:14404
msgid ""
"Add <literal>USES=horde</literal> to the port's <filename>Makefile</"
"filename>. The framework will install the relevant files in the right places "
@@ -26067,10 +25770,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Adicione <literal>USES=horde</literal> ao <filename>Makefile</filename> do "
"port . O framework instalará os arquivos relevantes nos lugares certos e "
-"gerará automaticamente a lista no momento da instalação. "
+"gerará automaticamente a lista no momento da instalação."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:14588
+#: book.translate.xml:14409
msgid ""
"The <varname>USE_HORDE_BUILD</varname> and <varname>USE_HORDE_RUN</varname> "
"variables can be used to add buildtime and runtime dependencies on other "
@@ -26078,18 +25781,18 @@ msgid ""
"filename> for a complete list of available modules."
msgstr ""
"As variáveis <varname>USE_HORDE_BUILD</varname> e <varname>USE_HORDE_RUN</"
-"varname> ​​podem ser usadas para adicionar dependências de tempo de compilação "
+"varname> podem ser usadas para adicionar dependências de tempo de compilação "
"e de tempo de execução em outros módulos <application>Horde</application>. "
"Veja <filename>Mk/Uses/horde.mk</filename> para uma lista completa dos "
-"módulos disponíveis. "
+"módulos disponíveis."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:14596
+#: book.translate.xml:14417
msgid "Example Makefile for <application>Horde</application> Module"
msgstr "Exemplo de Makefile para Módulos <application>Horde</application>"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:14599
+#: book.translate.xml:14420
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tHorde_Core\n"
@@ -26139,7 +25842,7 @@ msgstr ""
".include &lt;bsd.port.mk&gt;"
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:14624
+#: book.translate.xml:14445
msgid ""
"As <application>Horde</application> modules are also <application>PEAR</"
"application> modules they will also automatically be flavorized using <link "
@@ -26151,12 +25854,12 @@ msgstr ""
"application> flavors</link>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:14634
+#: book.translate.xml:14455
msgid "Using Python"
msgstr "Usando Python"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:14636
+#: book.translate.xml:14457
msgid ""
"The Ports Collection supports parallel installation of multiple Python "
"versions. Ports must use a correct <command>python</command> interpreter, "
@@ -26172,7 +25875,7 @@ msgstr ""
"varname>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:14644
+#: book.translate.xml:14465
msgid ""
"Ports that install files under <varname>PYTHON_SITELIBDIR</varname> must use "
"the <literal>pyXY-</literal> package name prefix, so their package name "
@@ -26180,26 +25883,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ports que instalam arquivos sob <varname>PYTHON_SITELIBDIR</varname> devem "
"usar o prefixo <literal>pyXY-</literal> no prefixo do nome do pacote, assim "
-"o nome do pacote irá incorporar a versão do Python em que estão instalados. "
+"o nome do pacote irá incorporar a versão do Python em que estão instalados."
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:14650
+#: book.translate.xml:14471
#, no-wrap
msgid "PKGNAMEPREFIX=\t${PYTHON_PKGNAMEPREFIX}"
msgstr "PKGNAMEPREFIX=\t${PYTHON_PKGNAMEPREFIX}"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:14653
+#: book.translate.xml:14474
msgid "Most Useful Variables for Ports That Use Python"
msgstr "Variáveis úteis para Ports que usam Python"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14658
+#: book.translate.xml:14479
msgid "<varname>USES=python</varname>"
msgstr "<varname>USES=python</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14659
+#: book.translate.xml:14480
msgid ""
"The port needs Python. The minimal required version can be specified with "
"values such as <literal>2.7+</literal>. Version ranges can also be specified "
@@ -26212,12 +25915,12 @@ msgstr ""
"<literal>USES=python:3.2-3.3</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14667
+#: book.translate.xml:14488
msgid "<varname>USE_PYTHON=distutils</varname>"
msgstr "<varname>USE_PYTHON=distutils</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14668
+#: book.translate.xml:14489
msgid ""
"Use Python distutils for configuring, compiling, and installing. This is "
"required when the port comes with <filename>setup.py</filename>. This "
@@ -26233,26 +25936,26 @@ msgstr ""
"literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14680
+#: book.translate.xml:14501
msgid "<varname>USE_PYTHON=autoplist</varname>"
msgstr "<varname>USE_PYTHON=autoplist</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14681
+#: book.translate.xml:14502
msgid ""
"Create the packaging list automatically. This also requires "
"<literal>USE_PYTHON=distutils</literal> to be set."
msgstr ""
"Crie a lista de empacotamento automaticamente. Isso também requer que "
-"<literal>USE_PYTHON=distutils</literal> seja definido. "
+"<literal>USE_PYTHON=distutils</literal> seja definido."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14687
+#: book.translate.xml:14508
msgid "<varname>USE_PYTHON=concurrent</varname>"
msgstr "<varname>USE_PYTHON=concurrent</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14688
+#: book.translate.xml:14509
msgid ""
"The port will use an unique prefix, typically <literal>PYTHON_PKGNAMEPREFIX</"
"literal> for certain directories, such as <literal>EXAMPLESDIR</literal> and "
@@ -26267,15 +25970,15 @@ msgstr ""
"acrescentar um sufixo, a versão python de <literal>PYTHON_VER</literal>, "
"para os binários e scripts que serão instalados. Isso permite que os ports "
"sejam instalados para diferentes versões do Python ao mesmo tempo, o que de "
-"outra forma instalaria arquivos conflitantes. "
+"outra forma instalaria arquivos conflitantes."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14700
+#: book.translate.xml:14521
msgid "<literal>USE_PYTHON=flavors</literal>"
msgstr "<literal>USE_PYTHON=flavors</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14701
+#: book.translate.xml:14522
msgid ""
"The port does not use distutils but still supports multiple Python versions. "
"<varname>FLAVORS</varname> will be set to the supported Python versions. See "
@@ -26287,12 +25990,12 @@ msgstr ""
"informações."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14708
+#: book.translate.xml:14529
msgid "<literal>USE_PYTHON=optsuffix</literal>"
msgstr "<literal>USE_PYTHON=optsuffix</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14709
+#: book.translate.xml:14530
msgid ""
"If the current Python version is not the default version, the port will gain "
"<literal>PKGNAMESUFFIX=${PYTHON_PKGNAMESUFFIX}</literal>. Only useful with "
@@ -26303,12 +26006,12 @@ msgstr ""
"flavors."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14716
+#: book.translate.xml:14537
msgid "<varname>PYTHON_PKGNAMEPREFIX</varname>"
msgstr "<varname>PYTHON_PKGNAMEPREFIX</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14717
+#: book.translate.xml:14538
msgid ""
"Used as a <varname>PKGNAMEPREFIX</varname> to distinguish packages for "
"different Python versions. Example: <literal>py27-</literal>"
@@ -26317,12 +26020,12 @@ msgstr ""
"diferentes versões do Python. Exemplo: <literal>py27-</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14723
+#: book.translate.xml:14544
msgid "<varname>PYTHON_SITELIBDIR</varname>"
msgstr "<varname>PYTHON_SITELIBDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14724
+#: book.translate.xml:14545
msgid ""
"Location of the site-packages tree, that contains installation path of "
"Python (usually <varname>LOCALBASE</varname>). <varname>PYTHON_SITELIBDIR</"
@@ -26330,15 +26033,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Local da árvore site-packages, que contém o caminho de instalação do Python "
"(geralmente <varname>LOCALBASE</varname>). A <varname>PYTHON_SITELIBDIR</"
-"varname> pode ser muito útil ao instalar módulos Python. "
+"varname> pode ser muito útil ao instalar módulos Python."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14732
+#: book.translate.xml:14553
msgid "<varname>PYTHONPREFIX_SITELIBDIR</varname>"
msgstr "<varname>PYTHONPREFIX_SITELIBDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14733
+#: book.translate.xml:14554
msgid ""
"The PREFIX-clean variant of PYTHON_SITELIBDIR. Always use <literal>%"
"%PYTHON_SITELIBDIR%%</literal> in <filename>pkg-plist</filename> when "
@@ -26351,38 +26054,38 @@ msgstr ""
"<literal>lib/python%%PYTHON_VERSION%%/site-packages</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14742
+#: book.translate.xml:14563
msgid "<varname>PYTHON_CMD</varname>"
msgstr "<varname>PYTHON_CMD</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14743
+#: book.translate.xml:14564
msgid "Python interpreter command line, including version number."
msgstr ""
"Linha de comando do interpretador Python, incluindo o número da versão."
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:14751
+#: book.translate.xml:14572
msgid "Python Module Dependency Helpers"
-msgstr "Assistentes do Módulo de Dependências do Python "
+msgstr "Assistentes do Módulo de Dependências do Python"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14756
+#: book.translate.xml:14577
msgid "<varname>PYNUMERIC</varname>"
msgstr "<varname>PYNUMERIC</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14757
+#: book.translate.xml:14578
msgid "Dependency line for numeric extension."
msgstr "Linha de dependência para extensão numérica."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14761
+#: book.translate.xml:14582
msgid "<varname>PYNUMPY</varname>"
msgstr "<varname>PYNUMPY</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14762
+#: book.translate.xml:14583
msgid ""
"Dependency line for the new numeric extension, numpy. (PYNUMERIC is "
"deprecated by upstream vendor)."
@@ -26391,12 +26094,12 @@ msgstr ""
"descontinuado pelo fornecedor upstream)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14768
+#: book.translate.xml:14589
msgid "<varname>PYXML</varname>"
msgstr "<varname>PYXML</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14769
+#: book.translate.xml:14590
msgid ""
"Dependency line for XML extension (not needed for Python 2.0 and higher as "
"it is also in base distribution)."
@@ -26405,26 +26108,26 @@ msgstr ""
"e superior, pois também está na distribuição base)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14775
+#: book.translate.xml:14596
msgid "<varname>PY_ENUM34</varname>"
msgstr "<varname>PY_ENUM34</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14776
+#: book.translate.xml:14597
msgid ""
"Conditional dependency on <package>devel/py-enum34</package> depending on "
"the Python version."
msgstr ""
"Dependência condicional do <package>devel/py-enum34</package> dependendo da "
-"versão do Python. "
+"versão do Python."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14782
+#: book.translate.xml:14603
msgid "<varname>PY_ENUM_COMPAT</varname>"
msgstr "<varname>PY_ENUM_COMPAT</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14783
+#: book.translate.xml:14604
msgid ""
"Conditional dependency on <package>devel/py-enum-compat</package> depending "
"on the Python version."
@@ -26433,12 +26136,12 @@ msgstr ""
"dependendo da versão do Python."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14789
+#: book.translate.xml:14610
msgid "<varname>PY_PATHLIB</varname>"
msgstr "<varname>PY_PATHLIB</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14790
+#: book.translate.xml:14611
msgid ""
"Conditional dependency on <package>devel/py-pathlib</package> depending on "
"the Python version."
@@ -26447,12 +26150,12 @@ msgstr ""
"versão do Python."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14796
+#: book.translate.xml:14617
msgid "<varname>PY_IPADDRESS</varname>"
msgstr "<varname>PY_IPADDRESS</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14797
+#: book.translate.xml:14618
msgid ""
"Conditional dependency on <package>net/py-ipaddress</package> depending on "
"the Python version."
@@ -26461,12 +26164,12 @@ msgstr ""
"versão do Python."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14803
+#: book.translate.xml:14624
msgid "<varname>PY_FUTURES</varname>"
msgstr "<varname>PY_FUTURES</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14804
+#: book.translate.xml:14625
msgid ""
"Conditional dependency on <package>devel/py-futures</package> depending on "
"the Python version."
@@ -26475,16 +26178,16 @@ msgstr ""
"versão do Python."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:14812
+#: book.translate.xml:14633
msgid ""
"A complete list of available variables can be found in <filename>/usr/ports/"
"Mk/Uses/python.mk</filename>."
msgstr ""
-"Uma lista completa das variáveis ​​disponíveis pode ser encontrada em "
-"<filename>/usr/ports/Mk/Uses/python.mk</filename>"
+"Uma lista completa das variáveis disponíveis pode ser encontrada em "
+"<filename>/usr/ports/Mk/Uses/python.mk</filename>."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:14816
+#: book.translate.xml:14637
msgid ""
"All dependencies to <application>Python</application> ports using <link "
"linkend=\"flavors-auto-python\"><application>Python</application> flavors</"
@@ -26498,15 +26201,15 @@ msgstr ""
"flavors</link> (quer com <literal>USE_PYTHON=distutils</literal> ou "
"<literal>USE_PYTHON=flavors</literal>) deve ter o flavor Python anexado à "
"sua origem usando <literal>@${PY_FLAVOR}</literal>. Veja <xref linkend="
-"\"python-Makefile\"/>"
+"\"python-Makefile\"/>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:14826
+#: book.translate.xml:14647
msgid "Makefile for a Simple <application>Python</application> Module"
-msgstr "Makefile para um Módulo <application>Python</application> Simples."
+msgstr "Makefile para um Módulo <application>Python</application> Simples"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:14829
+#: book.translate.xml:14650
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tsample\n"
@@ -26538,7 +26241,7 @@ msgstr ""
".include &lt;bsd.port.mk&gt;"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:14844
+#: book.translate.xml:14665
msgid ""
"Some Python applications claim to have <varname>DESTDIR</varname> support "
"(which would be required for staging) but it is broken (Mailman up to "
@@ -26554,10 +26257,10 @@ msgstr ""
"scripts. Isso pode ser feito, por exemplo, no target <_:buildtarget-1/>. "
"Assumindo que os scripts Python devem estar em "
"<varname>PYTHONPREFIX_SITELIBDIR</varname> após a instalação, esta solução "
-"pode ser aplicada: "
+"pode ser aplicada:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:14854
+#: book.translate.xml:14675
#, no-wrap
msgid ""
"(cd ${STAGEDIR}${PREFIX} \\\n"
@@ -26569,7 +26272,7 @@ msgstr ""
" -d ${PREFIX} -f ${PYTHONPREFIX_SITELIBDIR:S;${PREFIX}/;;})"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:14858
+#: book.translate.xml:14679
msgid ""
"This recompiles the sources with a path relative to the stage directory, and "
"prepends the value of <varname>PREFIX</varname> to the file name recorded in "
@@ -26588,12 +26291,12 @@ msgstr ""
"<varname>PREFIX</varname>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:14870
+#: book.translate.xml:14691
msgid "Using <application>Tcl/Tk</application>"
msgstr "Usando <application>Tcl/Tk</application>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:14872
+#: book.translate.xml:14693
msgid ""
"The Ports Collection supports parallel installation of multiple "
"<application>Tcl/Tk</application> versions. Ports should try to support at "
@@ -26610,7 +26313,7 @@ msgstr ""
"literal>, por exemplo, <literal>USES=tcl:85</literal>."
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:14882
+#: book.translate.xml:14703
msgid ""
"The Most Useful Read-Only Variables for Ports That Use <application>Tcl/Tk</"
"application>"
@@ -26619,87 +26322,87 @@ msgstr ""
"application>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14888
+#: book.translate.xml:14709
msgid "<varname>TCL_VER</varname>"
msgstr "<varname>TCL_VER</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14889
+#: book.translate.xml:14710
msgid "chosen major.minor version of <application>Tcl</application>"
msgstr "versão major.minor escolhida do <application>Tcl</application>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14894
+#: book.translate.xml:14715
msgid "<varname>TCLSH</varname>"
msgstr "<varname>TCLSH</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14895
+#: book.translate.xml:14716
msgid "full path of the <application>Tcl</application> interpreter"
msgstr "caminho completo do interpretador <application>Tcl</application>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14900
+#: book.translate.xml:14721
msgid "<varname>TCL_LIBDIR</varname>"
msgstr "<varname>TCL_LIBDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14901
+#: book.translate.xml:14722
msgid "path of the <application>Tcl</application> libraries"
msgstr "caminho das bibliotecas <application>Tcl</application>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14906
+#: book.translate.xml:14727
msgid "<varname>TCL_INCLUDEDIR</varname>"
msgstr "<varname>TCL_INCLUDEDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14907
+#: book.translate.xml:14728
msgid "path of the <application>Tcl</application> C header files"
msgstr "caminho dos arquivos de cabeçalho C do <application>Tcl</application>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14912
+#: book.translate.xml:14733
msgid "<varname>TK_VER</varname>"
msgstr "<varname>TK_VER</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14913
+#: book.translate.xml:14734
msgid "chosen major.minor version of <application>Tk</application>"
msgstr "versão major.minor escolhida do <application>Tk</application>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14918
+#: book.translate.xml:14739
msgid "<varname>WISH</varname>"
msgstr "<varname>WISH</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14919
+#: book.translate.xml:14740
msgid "full path of the <application>Tk</application> interpreter"
msgstr "caminho completo do interpretador <application>Tk</application>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14924
+#: book.translate.xml:14745
msgid "<varname>TK_LIBDIR</varname>"
msgstr "<varname>TK_LIBDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14925
+#: book.translate.xml:14746
msgid "path of the <application>Tk</application> libraries"
msgstr "caminho das bibliotecas <application>Tk</application>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14930
+#: book.translate.xml:14751
msgid "<varname>TK_INCLUDEDIR</varname>"
msgstr "<varname>TK_INCLUDEDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14931
+#: book.translate.xml:14752
msgid "path of the <application>Tk</application> C header files"
msgstr "caminho dos arquivos de cabeçalho C do <application>Tk</application>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:14938
+#: book.translate.xml:14759
msgid ""
"See the <link linkend=\"uses-tcl\"><literal>USES=tcl</literal></link> and "
"<link linkend=\"uses-tk\"><literal>USES=tk</literal></link> of <xref linkend="
@@ -26713,52 +26416,52 @@ msgstr ""
"variáveis ​​está disponível em <filename>/usr/ports/Mk/Uses/tcl.mk</filename>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:14946
+#: book.translate.xml:14767
msgid "Using Ruby"
msgstr "Usando Ruby"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:14949
+#: book.translate.xml:14770
msgid "Useful Variables for Ports That Use Ruby"
msgstr "Variáveis ​​Úteis para Ports Que Usam Ruby"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14960
+#: book.translate.xml:14781
msgid "<varname>USE_RUBY</varname>"
msgstr "<varname>USE_RUBY</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14961
+#: book.translate.xml:14782
msgid "Adds build and run dependencies on Ruby."
msgstr "Adiciona dependências de build e run no Ruby."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14965
+#: book.translate.xml:14786
msgid "<varname>USE_RUBY_EXTCONF</varname>"
msgstr "<varname>USE_RUBY_EXTCONF</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14966
+#: book.translate.xml:14787
msgid "The port uses <filename>extconf.rb</filename> to configure."
msgstr "O port utiliza <filename>extconf.rb</filename> para configurar."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14971
+#: book.translate.xml:14792
msgid "<varname>USE_RUBY_SETUP</varname>"
msgstr "<varname>USE_RUBY_SETUP</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14972
+#: book.translate.xml:14793
msgid "The port uses <filename>setup.rb</filename> to configure."
msgstr "O port utiliza <filename>setup.rb</filename> para configurar."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14977
+#: book.translate.xml:14798
msgid "<varname>RUBY_SETUP</varname>"
msgstr "<varname>RUBY_SETUP</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14978
+#: book.translate.xml:14799
msgid ""
"Override the name of the setup script from <filename>setup.rb</filename>. "
"Another common value is <filename>install.rb</filename>."
@@ -26767,124 +26470,124 @@ msgstr ""
"Outro valor comum é <filename>install.rb</filename>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:14986
+#: book.translate.xml:14807
msgid ""
"This table shows the selected variables available to port authors via the "
"ports infrastructure. These variables are used to install files into their "
"proper locations. Use them in <filename>pkg-plist</filename> as much as "
"possible. Do not redefine these variables in the port."
msgstr ""
-"Esta tabela mostra as variáveis ​​selecionadas disponíveis para os autores dos "
-"ports através da infraestrutura de ports. Essas variáveis ​​são usadas para "
+"Esta tabela mostra as variáveis selecionadas disponíveis para os autores dos "
+"ports através da infraestrutura de ports. Essas variáveis são usadas para "
"instalar arquivos em seus locais apropriados. Use-os em <filename>pkg-plist</"
-"filename> tanto quanto possível. Não redefina essas variáveis no port. "
+"filename> tanto quanto possível. Não redefina essas variáveis no port."
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:14993
+#: book.translate.xml:14814
msgid "Selected Read-Only Variables for Ports That Use Ruby"
msgstr "Variáveis ​​Somente Leitura Selecionadas para Ports Que Usam Ruby"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15001
+#: book.translate.xml:14822
msgid "Example value"
msgstr "Exemplo de valor"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15007
+#: book.translate.xml:14828
msgid "<varname>RUBY_PKGNAMEPREFIX</varname>"
msgstr "<varname>RUBY_PKGNAMEPREFIX</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15008
+#: book.translate.xml:14829
msgid ""
"Used as a <varname>PKGNAMEPREFIX</varname> to distinguish packages for "
"different Ruby versions."
msgstr ""
"Usado como um <varname>PKGNAMEPREFIX</varname> para distinguir pacotes para "
-"diferentes versões do Ruby. "
+"diferentes versões do Ruby."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15011
+#: book.translate.xml:14832
msgid "<literal>ruby19-</literal>"
msgstr "<literal>ruby19-</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15015
+#: book.translate.xml:14836
msgid "<varname>RUBY_VERSION</varname>"
msgstr "<varname>RUBY_VERSION</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15016
+#: book.translate.xml:14837
msgid "Full version of Ruby in the form of <literal>x.y.z[.p]</literal>."
msgstr "Versão completa do Ruby na forma de <literal>x.y.z[.p]</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15018
+#: book.translate.xml:14839
msgid "<literal>1.9.3.484</literal>"
msgstr "<literal>1.9.3.484</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15022
+#: book.translate.xml:14843
msgid "<varname>RUBY_SITELIBDIR</varname>"
msgstr "<varname>RUBY_SITELIBDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15023
+#: book.translate.xml:14844
msgid "Architecture independent libraries installation path."
msgstr "Caminho de instalação de bibliotecas independentes de arquitetura."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15025
+#: book.translate.xml:14846
msgid "<literal>/usr/local/lib/ruby/site_ruby/1.9</literal>"
msgstr "<literal>/usr/local/lib/ruby/site_ruby/1.9</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15029
+#: book.translate.xml:14850
msgid "<varname>RUBY_SITEARCHLIBDIR</varname>"
msgstr "<varname>RUBY_SITEARCHLIBDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15030
+#: book.translate.xml:14851
msgid "Architecture dependent libraries installation path."
msgstr "Caminho de instalação das bibliotecas dependentes de arquitetura."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15032
+#: book.translate.xml:14853
msgid "<literal>/usr/local/lib/ruby/site_ruby/1.9/amd64-freebsd10</literal>"
msgstr "<literal>/usr/local/lib/ruby/site_ruby/1.9/amd64-freebsd10</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15036
+#: book.translate.xml:14857
msgid "<varname>RUBY_MODDOCDIR</varname>"
msgstr "<varname>RUBY_MODDOCDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15037
+#: book.translate.xml:14858
msgid "Module documentation installation path."
msgstr "Caminho de instalação da documentação do módulo."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15038
+#: book.translate.xml:14859
msgid "<literal>/usr/local/share/doc/ruby19/patsy</literal>"
msgstr "<literal>/usr/local/share/doc/ruby19/patsy</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15042
+#: book.translate.xml:14863
msgid "<varname>RUBY_MODEXAMPLESDIR</varname>"
msgstr "<varname>RUBY_MODEXAMPLESDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15043
+#: book.translate.xml:14864
msgid "Module examples installation path."
msgstr "Caminho de instalação dos exemplos do módulo."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15044
+#: book.translate.xml:14865
msgid "<literal>/usr/local/share/examples/ruby19/patsy</literal>"
msgstr "<literal>/usr/local/share/examples/ruby19/patsy</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15050
+#: book.translate.xml:14871
msgid ""
"A complete list of available variables can be found in <filename>/usr/ports/"
"Mk/bsd.ruby.mk</filename>."
@@ -26893,12 +26596,12 @@ msgstr ""
"<filename>/usr/ports/Mk/bsd.ruby.mk</filename>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:15055
+#: book.translate.xml:14876
msgid "Using SDL"
msgstr "Usando SDL"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15057
+#: book.translate.xml:14878
msgid ""
"<varname>USE_SDL</varname> is used to autoconfigure the dependencies for "
"ports which use an SDL based library like <package role=\"port\">devel/"
@@ -26910,97 +26613,97 @@ msgstr ""
"sdl_image</package>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15062
+#: book.translate.xml:14883
msgid "These SDL libraries for version 1.2 are recognized:"
msgstr "Estas bibliotecas SDL para a versão 1.2 são reconhecidas:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:15066
+#: book.translate.xml:14887
msgid "sdl: <package role=\"port\">devel/sdl12</package>"
msgstr "sdl: <package role=\"port\">devel/sdl12</package>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:15070
+#: book.translate.xml:14891
msgid "console: <package role=\"port\">devel/sdl_console</package>"
msgstr "console: <package role=\"port\">devel/sdl_console</package>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:15074
+#: book.translate.xml:14895
msgid "gfx: <package role=\"port\">graphics/sdl_gfx</package>"
msgstr "gfx: <package role=\"port\">graphics/sdl_gfx</package>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:15078
+#: book.translate.xml:14899
msgid "image: <package role=\"port\">graphics/sdl_image</package>"
msgstr "image: <package role=\"port\">graphics/sdl_image</package>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:15082
+#: book.translate.xml:14903
msgid "mixer: <package role=\"port\">audio/sdl_mixer</package>"
msgstr "mixer: <package role=\"port\">audio/sdl_mixer</package>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:15086
+#: book.translate.xml:14907
msgid "mm: <package role=\"port\">devel/sdlmm</package>"
msgstr "mm: <package role=\"port\">devel/sdlmm</package>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:15090
+#: book.translate.xml:14911
msgid "net: <package role=\"port\">net/sdl_net</package>"
msgstr "net: <package role=\"port\">net/sdl_net</package>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:15094
+#: book.translate.xml:14915
msgid "pango: <package role=\"port\">x11-toolkits/sdl_pango</package>"
msgstr "pango: <package role=\"port\">x11-toolkits/sdl_pango</package>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:15098
+#: book.translate.xml:14919
msgid "sound: <package role=\"port\">audio/sdl_sound</package>"
msgstr "sound: <package role=\"port\">audio/sdl_sound</package>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:15102
+#: book.translate.xml:14923
msgid "ttf: <package role=\"port\">graphics/sdl_ttf</package>"
msgstr "ttf: <package role=\"port\">graphics/sdl_ttf</package>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15106
+#: book.translate.xml:14927
msgid "These SDL libraries for version 2.0 are recognized:"
msgstr "Estas são as bibliotecas SDL para a versão 2.0 reconhecidas:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:15110
+#: book.translate.xml:14931
msgid "sdl: <package role=\"port\">devel/sdl20</package>"
msgstr "sdl: <package role=\"port\">devel/sdl20</package>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:15114
+#: book.translate.xml:14935
msgid "gfx: <package role=\"port\">graphics/sdl2_gfx</package>"
msgstr "gfx: <package role=\"port\">graphics/sdl2_gfx</package>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:15118
+#: book.translate.xml:14939
msgid "image: <package role=\"port\">graphics/sdl2_image</package>"
msgstr "image: <package role=\"port\">graphics/sdl2_image</package>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:15122
+#: book.translate.xml:14943
msgid "mixer: <package role=\"port\">audio/sdl2_mixer</package>"
msgstr "mixer: <package role=\"port\">audio/sdl2_mixer</package>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:15126
+#: book.translate.xml:14947
msgid "net: <package role=\"port\">net/sdl2_net</package>"
msgstr "net: <package role=\"port\">net/sdl2_net</package>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:15130
+#: book.translate.xml:14951
msgid "ttf: <package role=\"port\">graphics/sdl2_ttf</package>"
msgstr "ttf: <package role=\"port\">graphics/sdl2_ttf</package>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15134
+#: book.translate.xml:14955
msgid ""
"Therefore, if a port has a dependency on <package role=\"port\">net/sdl_net</"
"package> and <package role=\"port\">audio/sdl_mixer</package>, the syntax "
@@ -27008,16 +26711,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Portanto, se um port tiver uma dependência do <package role=\"port\">net/"
"sdl_net</package> e do <package role=\"port\">audio/sdl_mixer</package>, a "
-"sintaxe será: "
+"sintaxe será:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:15139
+#: book.translate.xml:14960
#, no-wrap
msgid "USE_SDL=\tnet mixer"
msgstr "USE_SDL=\tnet mixer"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15141
+#: book.translate.xml:14962
msgid ""
"The dependency <package role=\"port\">devel/sdl12</package>, which is "
"required by <package role=\"port\">net/sdl_net</package> and <package role="
@@ -27025,10 +26728,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"A dependência <package role=\"port\">devel/sdl12</package>, a qual é exigida "
"por <package role=\"port\">net/sdl_net</package> e <package role=\"port"
-"\">audio/sdl_mixer</package>, é automaticamente adicionada também. "
+"\">audio/sdl_mixer</package>, é automaticamente adicionada também."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15147
+#: book.translate.xml:14968
msgid ""
"Using <varname>USE_SDL</varname> with entries for SDL 1.2, it will "
"automatically:"
@@ -27037,7 +26740,7 @@ msgstr ""
"automaticamente:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:15152
+#: book.translate.xml:14973
msgid ""
"Add a dependency on <application>sdl12-config</application> to "
"<varname>BUILD_DEPENDS</varname>"
@@ -27046,7 +26749,7 @@ msgstr ""
"<varname>BUILD_DEPENDS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:15158
+#: book.translate.xml:14979
msgid ""
"Add the variable <varname>SDL_CONFIG</varname> to <varname>CONFIGURE_ENV</"
"varname>"
@@ -27055,7 +26758,7 @@ msgstr ""
" em <varname>CONFIGURE_ENV</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:15163 book.translate.xml:15184
+#: book.translate.xml:14984 book.translate.xml:15005
msgid ""
"Add the dependencies of the selected libraries to <varname>LIB_DEPENDS</"
"varname>"
@@ -27064,16 +26767,16 @@ msgstr ""
"<varname>LIB_DEPENDS</varname>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15168
+#: book.translate.xml:14989
msgid ""
"Using <varname>USE_SDL</varname> with entries for SDL 2.0, it will "
"automatically:"
msgstr ""
"Usar <varname>USE_SDL</varname> com entradas para o SDL 2.0, irá "
-"automaticamente: "
+"automaticamente:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:15173
+#: book.translate.xml:14994
msgid ""
"Add a dependency on <application>sdl2-config</application> to "
"<varname>BUILD_DEPENDS</varname>"
@@ -27082,7 +26785,7 @@ msgstr ""
"<varname>BUILD_DEPENDS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:15179
+#: book.translate.xml:15000
msgid ""
"Add the variable <varname>SDL2_CONFIG</varname> to <varname>CONFIGURE_ENV</"
"varname>"
@@ -27091,22 +26794,22 @@ msgstr ""
" ao <varname>CONFIGURE_ENV</varname>"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:15191
+#: book.translate.xml:15012
msgid "Using <application>wxWidgets</application>"
msgstr "Usando <application>wxWidgets</application>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15193
+#: book.translate.xml:15014
msgid ""
"This section describes the status of the <application>wxWidgets</"
"application> libraries in the ports tree and its integration with the ports "
"system."
msgstr ""
"Esta seção descreve o status das bibliotecas <application>wxWidgets</"
-"application> na árvore de ports e sua integração com o sistema de ports. "
+"application> na árvore de ports e sua integração com o sistema de ports."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:15200
+#: book.translate.xml:15021
msgid ""
"There are many versions of the <application>wxWidgets</application> "
"libraries which conflict between them (install files under the same name). "
@@ -27116,10 +26819,10 @@ msgstr ""
"Existem muitas versões das bibliotecas do <application>wxWidgets</"
"application> que entram em conflito entre elas (instalam arquivos com o "
"mesmo nome). Na árvore de ports este problema foi resolvido instalando cada "
-"versão sob um nome diferente usando sufixos de número de versão. "
+"versão sob um nome diferente usando sufixos de número de versão."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:15207
+#: book.translate.xml:15028
msgid ""
"The obvious disadvantage of this is that each application has to be modified "
"to find the expected version. Fortunately, most of the applications call the "
@@ -27139,111 +26842,111 @@ msgstr ""
"contrário, eles têm que ser corrigidos."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:15220 book.translate.xml:15704
+#: book.translate.xml:15041 book.translate.xml:15525
msgid "Version Selection"
msgstr "Seleção de Versão"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:15222
+#: book.translate.xml:15043
msgid ""
"To make the port use a specific version of <application>wxWidgets</"
"application> there are two variables available for defining (if only one is "
"defined the other will be set to a default value):"
msgstr ""
"Para fazer o port usar uma versão específica do <application>wxWidgets</"
-"application> existem duas variáveis ​​disponíveis para definir (se apenas uma "
-"for definida, a outra será definida para um valor padrão): "
+"application> existem duas variáveis disponíveis para definir (se apenas uma "
+"for definida, a outra será definida para um valor padrão):"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:15228
+#: book.translate.xml:15049
msgid "Variables to Select <application>wxWidgets</application> Versions"
msgstr ""
"Variáveis ​​para Selecionar as Versões do <application>wxWidgets</application>"
# auto translated by TM merge from project: ManageIQ Classic UI, version: fine, DocId: ManageIQ_UI_Classic
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15236 book.translate.xml:18352
+#: book.translate.xml:15057 book.translate.xml:18204
msgid "Default value"
msgstr "Valor padrão"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15242
+#: book.translate.xml:15063
msgid "<varname>USE_WX</varname>"
msgstr "<varname>USE_WX</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15243
+#: book.translate.xml:15064
msgid "List of versions the port can use"
msgstr "Lista de versões que o port pode usar"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15244
+#: book.translate.xml:15065
msgid "All available versions"
msgstr "Todas as versões disponíveis"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15248
+#: book.translate.xml:15069
msgid "<varname>USE_WX_NOT</varname>"
msgstr "<varname>USE_WX_NOT</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15249
+#: book.translate.xml:15070
msgid "List of versions the port cannot use"
msgstr "Lista de versões que o port não pode usar"
# auto translated by TM merge from project: ManageIQ Service UI, version: gaprindashvili, DocId: manageiq-ui-service
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15250
+#: book.translate.xml:15071
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:15256
+#: book.translate.xml:15077
msgid ""
"The available <application>wxWidgets</application> versions and the "
"corresponding ports in the tree are:"
msgstr ""
"As versões disponíveis do <application>wxWidgets</application> e os ports "
-"correspondentes na árvore são: "
+"correspondentes na árvore são:"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:15261
+#: book.translate.xml:15082
msgid "Available <application>wxWidgets</application> Versions"
msgstr "Versões Disponíveis do <application>wxWidgets</application>"
# auto translated by TM merge from project: Halcyon, version: 2.0.0, DocId: messages
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15267
+#: book.translate.xml:15088
msgid "Version"
msgstr "Versão"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15268
+#: book.translate.xml:15089
msgid "Port"
msgstr "Port"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15274 book.translate.xml:15305
+#: book.translate.xml:15095 book.translate.xml:15126
msgid "<literal>2.8</literal>"
msgstr "<literal>2.8</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15275
+#: book.translate.xml:15096
msgid "<package role=\"port\">x11-toolkits/wxgtk28</package>"
msgstr "<package role=\"port\">x11-toolkits/wxgtk28</package>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15279
+#: book.translate.xml:15100
msgid "<literal>3.0</literal>"
msgstr "<literal>3.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15280
+#: book.translate.xml:15101
msgid "<package role=\"port\">x11-toolkits/wxgtk30</package>"
msgstr "<package role=\"port\">x11-toolkits/wxgtk30</package>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:15286
+#: book.translate.xml:15107
msgid ""
"The variables in <xref linkend=\"wx-ver-sel-table\"/> can be set to one or "
"more of these combinations separated by spaces:"
@@ -27252,53 +26955,53 @@ msgstr ""
"para uma ou mais dessas combinações separadas por espaços:"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:15291
+#: book.translate.xml:15112
msgid "<application>wxWidgets</application> Version Specifications"
-msgstr "Especificações de Versão do <application>wxWidgets</application> "
+msgstr "Especificações de Versão do <application>wxWidgets</application>"
# auto translated by TM merge from project: Centreon, version: 2.8, DocId: https://github.com/centreon/centreon-translations/tree/f708de86aec727ad5671fa47b1ab06474c7df8fb/centreon/pt_BR/LC_MESSAGES/messages
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15298
+#: book.translate.xml:15119
msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15304
+#: book.translate.xml:15125
msgid "Single version"
msgstr "Versão única"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15309
+#: book.translate.xml:15130
msgid "Ascending range"
msgstr "Range ascendente"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15310
+#: book.translate.xml:15131
msgid "<literal>2.8+</literal>"
msgstr "<literal>2.8+</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15314
+#: book.translate.xml:15135
msgid "Descending range"
msgstr "Range descendente"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15315
+#: book.translate.xml:15136
msgid "<literal>3.0-</literal>"
msgstr "<literal>3.0-</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15319
+#: book.translate.xml:15140
msgid "Full range (must be ascending)"
msgstr "Range total (deve ser crescente)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15320 book.translate.xml:15397
+#: book.translate.xml:15141 book.translate.xml:15218
msgid "<literal>2.8-3.0</literal>"
msgstr "<literal>2.8-3.0</literal>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:15326
+#: book.translate.xml:15147
msgid ""
"There are also some variables to select the preferred versions from the "
"available ones. They can be set to a list of versions, the first ones will "
@@ -27309,40 +27012,40 @@ msgstr ""
"primeiras terão maior prioridade."
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:15332
+#: book.translate.xml:15153
msgid ""
"Variables to Select Preferred <application>wxWidgets</application> Versions"
msgstr ""
-"Variáveis ​​para selecionar as versões preferidas do <application>wxWidgets</"
-"application> "
+"Variáveis para selecionar as versões preferidas do <application>wxWidgets</"
+"application>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15339
+#: book.translate.xml:15160
msgid "Designed for"
msgstr "Desenhado para"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15345
+#: book.translate.xml:15166
msgid "<varname>WANT_WX_VER</varname>"
msgstr "<varname>WANT_WX_VER</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15346
+#: book.translate.xml:15167
msgid "the port"
msgstr "o port"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15350
+#: book.translate.xml:15171
msgid "<varname>WITH_WX_VER</varname>"
msgstr "<varname>WITH_WX_VER</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15351
+#: book.translate.xml:15172
msgid "the user"
msgstr "o usuário"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:15361
+#: book.translate.xml:15182
msgid ""
"There are other applications that, while not being <application>wxWidgets</"
"application> libraries, are related to them. These applications can be "
@@ -27354,49 +27057,49 @@ msgstr ""
"componentes estão disponíveis:"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:15368
+#: book.translate.xml:15189
msgid "Available <application>wxWidgets</application> Components"
msgstr "Componentes <application>wxWidgets</application> Disponíveis"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15376
+#: book.translate.xml:15197
msgid "Version restriction"
msgstr "Restrição de versão"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15382 book.translate.xml:15460
+#: book.translate.xml:15203 book.translate.xml:15281
msgid "<literal>wx</literal>"
msgstr "<literal>wx</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15383
+#: book.translate.xml:15204
msgid "main library"
msgstr "biblioteca principal"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15384
+#: book.translate.xml:15205
msgid "none"
msgstr "nenhum"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:15388 book.translate.xml:15465 book.translate.xml:23884
+#: book.translate.xml:15209 book.translate.xml:15286 book.translate.xml:23792
msgid "<literal>contrib</literal>"
msgstr "<literal>contrib</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15389
+#: book.translate.xml:15210
msgid "contributed libraries"
msgstr "bibliotecas contribuídas"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:15394 book.translate.xml:15470 book.translate.xml:24339
+#: book.translate.xml:15215 book.translate.xml:15291 book.translate.xml:24247
msgid "<literal>python</literal>"
msgstr "<literal>python</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15395
+#: book.translate.xml:15216
msgid ""
"<application>wxPython</application> (<application>Python</application> "
"bindings)"
@@ -27405,7 +27108,7 @@ msgstr ""
"application>)"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:15403
+#: book.translate.xml:15224
msgid ""
"The dependency type can be selected for each component by adding a suffix "
"separated by a semicolon. If not present then a default type will be used "
@@ -27417,18 +27120,18 @@ msgstr ""
"tipos estão disponíveis:"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:15410
+#: book.translate.xml:15231
msgid "Available <application>wxWidgets</application> Dependency Types"
msgstr "Tipos de Dependências <application>wxWidgets</application> Disponíveis"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:15423 book.translate.xml:23954
+#: book.translate.xml:15244 book.translate.xml:23862
msgid "<literal>build</literal>"
msgstr "<literal>build</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15424
+#: book.translate.xml:15245
msgid ""
"Component is required for building, equivalent to <varname>BUILD_DEPENDS</"
"varname>"
@@ -27437,12 +27140,12 @@ msgstr ""
"<varname>BUILD_DEPENDS</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15429 book.translate.xml:15471
+#: book.translate.xml:15250 book.translate.xml:15292
msgid "<literal>run</literal>"
msgstr "<literal>run</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15430
+#: book.translate.xml:15251
msgid ""
"Component is required for running, equivalent to <varname>RUN_DEPENDS</"
"varname>"
@@ -27451,13 +27154,13 @@ msgstr ""
"varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15435 book.translate.xml:15461 book.translate.xml:15466
-#: book.translate.xml:15476 book.translate.xml:15481
+#: book.translate.xml:15256 book.translate.xml:15282 book.translate.xml:15287
+#: book.translate.xml:15297 book.translate.xml:15302
msgid "<literal>lib</literal>"
msgstr "<literal>lib</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15436
+#: book.translate.xml:15257
msgid ""
"Component is required for building and running, equivalent to "
"<varname>LIB_DEPENDS</varname>"
@@ -27466,32 +27169,32 @@ msgstr ""
"<varname>LIB_DEPENDS</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:15443
+#: book.translate.xml:15264
msgid "The default values for the components are detailed in this table:"
msgstr "Os valores padrão para os componentes estão detalhados nesta tabela:"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:15447
+#: book.translate.xml:15268
msgid "Default <application>wxWidgets</application> Dependency Types"
msgstr "Tipos de Dependência Padrão do <application>wxWidgets</application>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15454
+#: book.translate.xml:15275
msgid "Dependency type"
msgstr "Tipo de dependência"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15475
+#: book.translate.xml:15296
msgid "<literal>mozilla</literal>"
msgstr "<literal>mozilla</literal>"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:15488
+#: book.translate.xml:15309
msgid "Selecting <application>wxWidgets</application> Components"
msgstr "Selecionando Componentes <application>wxWidgets</application>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:15491
+#: book.translate.xml:15312
msgid ""
"This fragment corresponds to a port which uses <application>wxWidgets</"
"application> version <literal>2.4</literal> and its contributed libraries."
@@ -27500,7 +27203,7 @@ msgstr ""
"application> versão <literal>2.4</literal> e suas bibliotecas contribuídas."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:15496
+#: book.translate.xml:15317
#, no-wrap
msgid ""
"USE_WX=\t\t2.8\n"
@@ -27510,12 +27213,12 @@ msgstr ""
"WX_COMPS=\twx contrib"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:15502
+#: book.translate.xml:15323
msgid "Detecting Installed Versions"
msgstr "Detectando Versões Instaladas"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:15504
+#: book.translate.xml:15325
msgid ""
"To detect an installed version, define <varname>WANT_WX</varname>. If it is "
"not set to a specific version then the components will have a version "
@@ -27527,7 +27230,7 @@ msgstr ""
"detecção."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:15511
+#: book.translate.xml:15332
msgid ""
"Detecting Installed <application>wxWidgets</application> Versions and "
"Components"
@@ -27536,7 +27239,7 @@ msgstr ""
"componentes"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:15515
+#: book.translate.xml:15336
msgid ""
"This fragment can be used in a port that uses <application>wxWidgets</"
"application> if it is installed, or an option is selected."
@@ -27545,7 +27248,7 @@ msgstr ""
"application> se estiver instalado ou uma opção estiver selecionada."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:15519
+#: book.translate.xml:15340
#, no-wrap
msgid ""
"WANT_WX=\tyes\n"
@@ -27567,7 +27270,7 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:15528
+#: book.translate.xml:15349
msgid ""
"This fragment can be used in a port that enables <application>wxPython</"
"application> support if it is installed or if an option is selected, in "
@@ -27580,7 +27283,7 @@ msgstr ""
"nas versões <literal>2.8</literal>."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:15534
+#: book.translate.xml:15355
#, no-wrap
msgid ""
"USE_WX=\t\t2.8\n"
@@ -27606,12 +27309,12 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:15548 book.translate.xml:15717
+#: book.translate.xml:15369 book.translate.xml:15538
msgid "Defined Variables"
msgstr "Variáveis ​​Definidas"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:15550
+#: book.translate.xml:15371
msgid ""
"These variables are available in the port (after defining one from <xref "
"linkend=\"wx-ver-sel-table\"/>)."
@@ -27620,19 +27323,19 @@ msgstr ""
"linkend=\"wx-ver-sel-table\"/>)."
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:15555
+#: book.translate.xml:15376
msgid ""
"Variables Defined for Ports That Use <application>wxWidgets</application>"
msgstr ""
"Variáveis ​​definidas para ports que usam <application>wxWidgets</application>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15568
+#: book.translate.xml:15389
msgid "<varname>WX_CONFIG</varname>"
msgstr "<varname>WX_CONFIG</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15569
+#: book.translate.xml:15390
msgid ""
"The path to the <application>wxWidgets</application> <command>wx-config</"
"command> script (with different name)"
@@ -27641,12 +27344,12 @@ msgstr ""
"config</command> (com nome diferente)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15576
+#: book.translate.xml:15397
msgid "<varname>WXRC_CMD</varname>"
msgstr "<varname>WXRC_CMD</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15577
+#: book.translate.xml:15398
msgid ""
"The path to the <application>wxWidgets</application> <command>wxrc</command> "
"program (with different name)"
@@ -27655,12 +27358,12 @@ msgstr ""
"<command>wxrc</command> (com nome diferente)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15584
+#: book.translate.xml:15405
msgid "<varname>WX_VERSION</varname>"
msgstr "<varname>WX_VERSION</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15585
+#: book.translate.xml:15406
msgid ""
"The <application>wxWidgets</application> version that is going to be used "
"(for example, <literal>2.6</literal>)"
@@ -27669,12 +27372,12 @@ msgstr ""
"<literal>2.6</literal>)"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:15595
+#: book.translate.xml:15416
msgid "Processing in <filename>bsd.port.pre.mk</filename>"
msgstr "Processando em <filename>bsd.port.pre.mk</filename>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:15598
+#: book.translate.xml:15419
msgid ""
"Define <varname>WX_PREMK</varname> to be able to use the variables right "
"after including <filename>bsd.port.pre.mk</filename>."
@@ -27683,7 +27386,7 @@ msgstr ""
"após a inclusão do <filename>bsd.port.pre.mk</filename>."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:15603
+#: book.translate.xml:15424
msgid ""
"When defining <varname>WX_PREMK</varname>, then the version, dependencies, "
"components and defined variables will not change if modifying the "
@@ -27696,12 +27399,12 @@ msgstr ""
"incluir o <filename>bsd.port.pre.mk</filename>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:15612
+#: book.translate.xml:15433
msgid "Using <application>wxWidgets</application> Variables in Commands"
msgstr "Usando Variáveis ​​nos Comandos <application>wxWidgets</application>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:15615
+#: book.translate.xml:15436
msgid ""
"This fragment illustrates the use of <varname>WX_PREMK</varname> by running "
"the <command>wx-config</command> script to obtain the full version string, "
@@ -27712,7 +27415,7 @@ msgstr ""
"atribuí-lo a uma variável e passá-lo para o programa."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:15621
+#: book.translate.xml:15442
#, no-wrap
msgid ""
"USE_WX=\t\t2.8\n"
@@ -27738,7 +27441,7 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:15634
+#: book.translate.xml:15455
msgid ""
"The <application>wxWidgets</application> variables can be safely used in "
"commands when they are inside targets without the need of <varname>WX_PREMK</"
@@ -27749,12 +27452,12 @@ msgstr ""
"<varname>WX_PREMK</varname>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:15641
+#: book.translate.xml:15462
msgid "Additional <command>configure</command> Arguments"
msgstr "Argumentos Adicionais do <command>configure</command>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:15644
+#: book.translate.xml:15465
msgid ""
"Some GNU <command>configure</command> scripts cannot find "
"<application>wxWidgets</application> with just the <literal>WX_CONFIG</"
@@ -27767,49 +27470,49 @@ msgstr ""
"<varname>WX_CONF_ARGS</varname> pode ser usado para fornecê-los."
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:15652
+#: book.translate.xml:15473
msgid "Legal Values for <varname>WX_CONF_ARGS</varname>"
msgstr "Valores Legais para <varname>WX_CONF_ARGS</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15658
+#: book.translate.xml:15479
msgid "Possible value"
msgstr "Valor possível"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15659
+#: book.translate.xml:15480
msgid "Resulting argument"
msgstr "Argumento resultante"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15665
+#: book.translate.xml:15486
msgid "<literal>absolute</literal>"
msgstr "<literal>absolute</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15666
+#: book.translate.xml:15487
msgid "<literal>--with-wx-config=${WX_CONFIG}</literal>"
msgstr "<literal>--with-wx-config=${WX_CONFIG}</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15670
+#: book.translate.xml:15491
msgid "<literal>relative</literal>"
msgstr "<literal>relative</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15671
+#: book.translate.xml:15492
msgid ""
"<literal>--with-wx=${LOCALBASE} --with-wx-config=${WX_CONFIG:T}</literal>"
msgstr ""
"<literal>--with-wx=${LOCALBASE} --with-wx-config=${WX_CONFIG:T}</literal>"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:15681
+#: book.translate.xml:15502
msgid "Using <application>Lua</application>"
msgstr "Usando <application>Lua</application>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15683
+#: book.translate.xml:15504
msgid ""
"This section describes the status of the <application>Lua</application> "
"libraries in the ports tree and its integration with the ports system."
@@ -27818,7 +27521,7 @@ msgstr ""
"na árvore de ports e sua integração com o sistema de ports."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:15690
+#: book.translate.xml:15511
msgid ""
"There are many versions of the <application>Lua</application> libraries and "
"corresponding interpreters, which conflict between them (install files under "
@@ -27829,10 +27532,10 @@ msgstr ""
"interpretadores correspondentes, que entram em conflito entre eles (instalam "
"arquivos com o mesmo nome). Na árvore de ports este problema foi resolvido "
"instalando cada versão sob um nome diferente usando sufixos de número de "
-"versão. "
+"versão."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:15697
+#: book.translate.xml:15518
msgid ""
"The obvious disadvantage of this is that each application has to be modified "
"to find the expected version. But it can be solved by adding some additional "
@@ -27843,20 +27546,20 @@ msgstr ""
"sinalizadores adicionais ao compilador e ao linker."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:15706
+#: book.translate.xml:15527
msgid ""
"A port using <application>Lua</application> only needs to have this line:"
msgstr ""
-"Um port usando <application>Lua</application> só precisa ter essa linha: "
+"Um port usando <application>Lua</application> só precisa ter essa linha:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:15709
+#: book.translate.xml:15530
#, no-wrap
msgid "USES=\tlua"
msgstr "USES=\tlua"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:15711
+#: book.translate.xml:15532
msgid ""
"If a specific version of Lua is needed, instructions on how to select it are "
"given in the <link linkend=\"uses-lua\"><literal>USES=lua</literal></link> "
@@ -27867,22 +27570,22 @@ msgstr ""
"literal></link> parte do <xref linkend=\"uses\"/>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:15719
+#: book.translate.xml:15540
msgid "These variables are available in the port."
msgstr "Essas variáveis ​​estão disponíveis no port."
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:15722
+#: book.translate.xml:15543
msgid "Variables Defined for Ports That Use <application>Lua</application>"
msgstr "Variáveis ​​Definidas para Ports Que Usam <application>Lua</application>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15735
+#: book.translate.xml:15556
msgid "<varname>LUA_VER</varname>"
msgstr "<varname>LUA_VER</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15736
+#: book.translate.xml:15557
msgid ""
"The <application>Lua</application> version that is going to be used (for "
"example, <literal>5.1</literal>)"
@@ -27891,26 +27594,26 @@ msgstr ""
"<literal>5,1</literal>)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15742
+#: book.translate.xml:15563
msgid "<varname>LUA_VER_STR</varname>"
msgstr "<varname>LUA_VER_STR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15743
+#: book.translate.xml:15564
msgid ""
"The <application>Lua</application> version without the dots (for example, "
"<literal>51</literal>)"
msgstr ""
"A versão <application>Lua</application> sem os pontos (por exemplo,"
-"<literal>51</literal>) "
+"<literal>51</literal>)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15749
+#: book.translate.xml:15570
msgid "<varname>LUA_PREFIX</varname>"
msgstr "<varname>LUA_PREFIX</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15750
+#: book.translate.xml:15571
msgid ""
"The prefix where <application>Lua</application> (and components) is installed"
msgstr ""
@@ -27918,12 +27621,12 @@ msgstr ""
"instalado"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15755
+#: book.translate.xml:15576
msgid "<varname>LUA_SUBDIR</varname>"
msgstr "<varname>LUA_SUBDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15756
+#: book.translate.xml:15577
msgid ""
"The directory under <filename>${PREFIX}/bin</filename>, <filename>${PREFIX}/"
"share</filename> and <filename>${PREFIX}/lib</filename> where "
@@ -27934,12 +27637,12 @@ msgstr ""
"<application>Lua</application> é instalado"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15764
+#: book.translate.xml:15585
msgid "<varname>LUA_INCDIR</varname>"
msgstr "<varname>LUA_INCDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15765
+#: book.translate.xml:15586
msgid ""
"The directory where <application>Lua</application> and <application>tolua</"
"application> header files are installed"
@@ -27948,12 +27651,12 @@ msgstr ""
"cabeçalho <application>tolua</application> são instalados"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15772
+#: book.translate.xml:15593
msgid "<varname>LUA_LIBDIR</varname>"
msgstr "<varname>LUA_LIBDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15773
+#: book.translate.xml:15594
msgid ""
"The directory where <application>Lua</application> and <application>tolua</"
"application> libraries are installed"
@@ -27962,12 +27665,12 @@ msgstr ""
"<application>tolua</application> são instalados"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15780
+#: book.translate.xml:15601
msgid "<varname>LUA_MODLIBDIR</varname>"
msgstr "<varname>LUA_MODLIBDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15781
+#: book.translate.xml:15602
msgid ""
"The directory where <application>Lua</application> module libraries "
"(<filename>.so</filename>) are installed"
@@ -27976,12 +27679,12 @@ msgstr ""
"application> (<filename>.so</filename>) são instalados"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15787
+#: book.translate.xml:15608
msgid "<varname>LUA_MODSHAREDIR</varname>"
msgstr "<varname>LUA_MODSHAREDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15788
+#: book.translate.xml:15609
msgid ""
"The directory where <application>Lua</application> modules (<filename>.lua</"
"filename>) are installed"
@@ -27990,43 +27693,43 @@ msgstr ""
"lua</filename>) são instalados"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15794
+#: book.translate.xml:15615
msgid "<varname>LUA_PKGNAMEPREFIX</varname>"
msgstr "<varname>LUA_PKGNAMEPREFIX</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15795
+#: book.translate.xml:15616
msgid "The package name prefix used by <application>Lua</application> modules"
msgstr ""
"O prefixo do nome do pacote usado por módulos <application>Lua</application>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15800
+#: book.translate.xml:15621
msgid "<varname>LUA_CMD</varname>"
msgstr "<varname>LUA_CMD</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15801
+#: book.translate.xml:15622
msgid "The path to the <application>Lua</application> interpreter"
msgstr "O caminho para o interpretador <application>Lua</application>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15806
+#: book.translate.xml:15627
msgid "<varname>LUAC_CMD</varname>"
msgstr "<varname>LUAC_CMD</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15807
+#: book.translate.xml:15628
msgid "The path to the <application>Lua</application> compiler"
msgstr "O caminho para o compilador <application>Lua</application>"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:15817
+#: book.translate.xml:15638
msgid "Using <command>iconv</command>"
msgstr "Usando <command>iconv</command>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15819
+#: book.translate.xml:15640
msgid ""
"After 2013-10-08 (<revnumber>254273</revnumber>), FreeBSD  10-CURRENT and "
"newer versions have a native <command>iconv</command> in the operating "
@@ -28039,7 +27742,7 @@ msgstr ""
"libiconv</package> era usado como dependência."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15825
+#: book.translate.xml:15646
msgid ""
"For software that needs <command>iconv</command>, define "
"<literal>USES=iconv</literal>. FreeBSD versions before 10-CURRENT on "
@@ -28052,10 +27755,10 @@ msgstr ""
"<literal>USES=iconv</literal>. As versões do FreeBSD antes do 10-CURRENT em "
"2013-08-13 (<revnumber>254273</revnumber>) não tem um <command>iconv</"
"command> nativo. Nestas versões anteriores, uma dependência do <package role="
-"\"port\">converters/libiconv</package> será adicionada automaticamente. "
+"\"port\">converters/libiconv</package> será adicionada automaticamente."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15833
+#: book.translate.xml:15654
msgid ""
"When a port defines <literal>USES=iconv</literal>, these variables will be "
"available:"
@@ -28064,56 +27767,56 @@ msgstr ""
"disponíveis:"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15840
+#: book.translate.xml:15661
msgid "Variable name"
msgstr "Nome da variável"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15841
+#: book.translate.xml:15662
msgid "Purpose"
msgstr "Propósito"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15842
+#: book.translate.xml:15663
msgid ""
"Value before FreeBSD 10-CURRENT <revnumber>254273</revnumber> (2013-08-13)"
msgstr ""
"Valor antes do FreeBSD 10-CURRENT <revnumber>254273</revnumber>(2013-08-13)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15844
+#: book.translate.xml:15665
msgid ""
"Value after FreeBSD 10-CURRENT <revnumber>254273</revnumber> (2013-08-13)"
msgstr ""
"Valor após o FreeBSD 10-CURRENT <revnumber>254273</revnumber>(2013-08-13)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15851
+#: book.translate.xml:15672
msgid "<varname>ICONV_CMD</varname>"
msgstr "<varname>ICONV_CMD</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15852
+#: book.translate.xml:15673
msgid "Directory where the <command>iconv</command> binary resides"
msgstr "Diretório onde o binário <command>iconv</command> reside"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15854
+#: book.translate.xml:15675
msgid "<literal>${LOCALBASE}/bin/iconv</literal>"
msgstr "<literal>${LOCALBASE}/bin/iconv</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15855
+#: book.translate.xml:15676
msgid "<filename>/usr/bin/iconv</filename>"
msgstr "<filename>/usr/bin/iconv</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15859
+#: book.translate.xml:15680
msgid "<varname>ICONV_LIB</varname>"
msgstr "<varname>ICONV_LIB</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15860
+#: book.translate.xml:15681
msgid ""
"<command>ld</command> argument to link to <filename>libiconv</filename> (if "
"needed)"
@@ -28122,17 +27825,17 @@ msgstr ""
"filename> (se necessário)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15862
+#: book.translate.xml:15683
msgid "<literal>-liconv</literal>"
msgstr "<literal>-liconv</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15867
+#: book.translate.xml:15688
msgid "<varname>ICONV_PREFIX</varname>"
msgstr "<varname>ICONV_PREFIX</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15868
+#: book.translate.xml:15689
msgid ""
"Directory where the <command>iconv</command> implementation resides (useful "
"for configure scripts)"
@@ -28141,43 +27844,42 @@ msgstr ""
"configurar scripts)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15871
+#: book.translate.xml:15692
msgid "<literal>${LOCALBASE}</literal>"
msgstr "<literal>${LOCALBASE}</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15872
+#: book.translate.xml:15693
msgid "<filename>/usr</filename>"
msgstr "<filename>/usr</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15876
+#: book.translate.xml:15697
msgid "<varname>ICONV_CONFIGURE_ARG</varname>"
msgstr "<varname>ICONV_CONFIGURE_ARG</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15877 book.translate.xml:15885
+#: book.translate.xml:15698 book.translate.xml:15706
msgid "Preconstructed configure argument for configure scripts"
-msgstr ""
-"Argumento de configuração pré-configurado para scripts de configuração."
+msgstr "Argumento de configuração pré-configurado para scripts de configuração"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15879
+#: book.translate.xml:15700
msgid "<literal>--with-libiconv-prefix=${LOCALBASE}</literal>"
msgstr "<literal>--with-libiconv-prefix=${LOCALBASE}</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15884
+#: book.translate.xml:15705
msgid "<varname>ICONV_CONFIGURE_BASE</varname>"
msgstr "<varname>ICONV_CONFIGURE_BASE</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15887
+#: book.translate.xml:15708
msgid "<literal>--with-libiconv=${LOCALBASE}</literal>"
msgstr "<literal>--with-libiconv=${LOCALBASE}</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15894
+#: book.translate.xml:15715
msgid ""
"These two examples automatically populate the variables with the correct "
"value for systems using <package role=\"port\">converters/libiconv</package> "
@@ -28188,12 +27890,12 @@ msgstr ""
"\">converters/libiconv</package> ou o <command>iconv</command> nativo:"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:15900
+#: book.translate.xml:15721
msgid "Simple <command>iconv</command> Usage"
msgstr "Simples uso do <command>iconv</command>"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:15902
+#: book.translate.xml:15723
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\t\ticonv\n"
@@ -28203,12 +27905,12 @@ msgstr ""
"LDFLAGS+=\t-L${LOCALBASE}/lib ${ICONV_LIB}"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:15907
+#: book.translate.xml:15728
msgid "<command>iconv</command> Usage with <command>configure</command>"
msgstr "Uso do <command>iconv</command> com <command>configure</command>"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:15910
+#: book.translate.xml:15731
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\t\ticonv\n"
@@ -28218,7 +27920,7 @@ msgstr ""
"CONFIGURE_ARGS+=${ICONV_CONFIGURE_ARG}"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15914
+#: book.translate.xml:15735
msgid ""
"As shown above, <varname>ICONV_LIB</varname> is empty when a native "
"<command>iconv</command> is present. This can be used to detect the native "
@@ -28230,7 +27932,7 @@ msgstr ""
"adequadamente."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15919
+#: book.translate.xml:15740
msgid ""
"Sometimes a program has an <command>ld</command> argument or search path "
"hardcoded in a <filename>Makefile</filename> or configure script. This "
@@ -28241,12 +27943,12 @@ msgstr ""
"configure. Essa abordagem pode ser usada para resolver esse problema:"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:15925
+#: book.translate.xml:15746
msgid "Fixing Hardcoded <literal>-liconv</literal>"
msgstr "Corrigindo Hardcoded <literal>-liconv</literal>"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:15927
+#: book.translate.xml:15748
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\t\ticonv\n"
@@ -28260,7 +27962,7 @@ msgstr ""
"\t@${REINPLACE_CMD} -e 's/-liconv/${ICONV_LIB}/' ${WRKSRC}/Makefile"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15933
+#: book.translate.xml:15754
msgid ""
"In some cases it is necessary to set alternate values or perform operations "
"depending on whether there is a native <command>iconv</command>. "
@@ -28273,12 +27975,12 @@ msgstr ""
"valor de <varname>ICONV_LIB</varname>:"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:15940
+#: book.translate.xml:15761
msgid "Checking for Native <command>iconv</command> Availability"
msgstr "Verificando Disponibilidade do <command>iconv</command> Nativo"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:15943
+#: book.translate.xml:15764
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\t\ticonv\n"
@@ -28306,12 +28008,12 @@ msgstr ""
".include &lt;bsd.port.post.mk&gt;"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:15958
+#: book.translate.xml:15779
msgid "Using Xfce"
msgstr "Usando o Xfce"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15960
+#: book.translate.xml:15781
msgid ""
"Ports that need <application>Xfce</application> libraries or applications "
"set <literal>USES=xfce</literal>."
@@ -28320,7 +28022,7 @@ msgstr ""
"application>, utilizam <literal>USES=xfce</literal>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15963
+#: book.translate.xml:15784
msgid ""
"Specific <application>Xfce</application> library and application "
"dependencies are set with values assigned to <varname>USE_XFCE</varname>. "
@@ -28333,97 +28035,97 @@ msgstr ""
"filename>. Os valores possíveis são:"
#. (itstool) path: variablelist/title
-#: book.translate.xml:15970
+#: book.translate.xml:15791
msgid "Values of <varname>USE_XFCE</varname>"
msgstr "Valores de <varname>USE_XFCE</varname>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:15973
+#: book.translate.xml:15794
msgid "garcon"
msgstr "garcon"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:15976
+#: book.translate.xml:15797
msgid "<package role=\"port\">sysutils/garcon</package>"
msgstr "<package role=\"port\">sysutils/garcon</package>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:15981
+#: book.translate.xml:15802
msgid "libexo"
msgstr "libexo"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:15984
+#: book.translate.xml:15805
msgid "<package role=\"port\">x11/libexo</package>"
msgstr "<package role=\"port\">x11/libexo</package>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:15990
+#: book.translate.xml:15811
msgid "libgui"
msgstr "libgui"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:15993
+#: book.translate.xml:15814
msgid "<package role=\"port\">x11-toolkits/libxfce4gui</package>"
msgstr "<package role=\"port\">x11-toolkits/libxfce4gui</package>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:15998
+#: book.translate.xml:15819
msgid "libmenu"
msgstr "libmenu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16001
+#: book.translate.xml:15822
msgid "<package role=\"port\">x11/libxfce4menu</package>"
msgstr "<package role=\"port\">x11/libxfce4menu</package>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:16006
+#: book.translate.xml:15827
msgid "libutil"
msgstr "libutil"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16009
+#: book.translate.xml:15830
msgid "<package role=\"port\">x11/libxfce4util</package>"
msgstr "<package role=\"port\">x11/libxfce4util</package>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:16014
+#: book.translate.xml:15835
msgid "panel"
msgstr "painel"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16017
+#: book.translate.xml:15838
msgid "<package role=\"port\">x11-wm/xfce4-panel</package>"
msgstr "<package role=\"port\">x11-wm/xfce4-panel</package>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:16022
+#: book.translate.xml:15843
msgid "thunar"
msgstr "thunar"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16025
+#: book.translate.xml:15846
msgid "<package role=\"port\">x11-fm/thunar</package>"
msgstr "<package role=\"port\">x11-fm/thunar</package>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:16030
+#: book.translate.xml:15851
msgid "xfconf"
msgstr "xfconf"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16033
+#: book.translate.xml:15854
msgid "<package role=\"port\">x11/xfce4-conf</package>"
msgstr "<package role=\"port\">x11/xfce4-conf</package>"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:16039
+#: book.translate.xml:15860
msgid "<varname>USES=xfce</varname> Example"
msgstr "Exemplo de <varname>USES=xfce</varname>"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:16041
+#: book.translate.xml:15862
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\t\txfce\n"
@@ -28433,33 +28135,33 @@ msgstr ""
"USE_XFCE=\tlibmenu"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:16046
-msgid "Using Xfce's Own GTK3 Widgets"
-msgstr "Usando os Próprios Widgets GTK3 do Xfce"
+#: book.translate.xml:15867
+msgid "Using Xfce's Own GTK2 Widgets"
+msgstr "Usando os Próprios Widgets GTK2 do Xfce"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:16048
+#: book.translate.xml:15869
msgid ""
-"In this example, the ported application uses the <application>GTK3</"
+"In this example, the ported application uses the <application>GTK2</"
"application>-specific widgets <package role=\"port\">x11/libxfce4menu</"
"package> and <package role=\"port\">x11/xfce4-conf</package>."
msgstr ""
"Neste exemplo, o aplicativo portado usa os widgets específicos do "
-"<application>GTK3</application>, o <package role=\"port\">x11/libxfce4menu</"
+"<application>GTK2</application>, o <package role=\"port\">x11/libxfce4menu</"
"package> e o <package role=\"port\">x11/xfce4-conf</package>."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:16051
+#: book.translate.xml:15872
#, no-wrap
msgid ""
-"USES=\t\txfce:gtk3\n"
+"USES=\t\txfce:gtk2\n"
"USE_XFCE=\tlibmenu xfconf"
msgstr ""
-"USES=\t\txfce:gtk3\n"
+"USES=\t\txfce:gtk2\n"
"USE_XFCE=\tlibmenu xfconf"
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:16056
+#: book.translate.xml:15877
msgid ""
"<application>Xfce</application> components included this way will "
"automatically include any dependencies they need. It is no longer necessary "
@@ -28472,7 +28174,7 @@ msgstr ""
"<package role=\"port\">x11-wm/xfce4-panel</package>, use:"
#. (itstool) path: tip/programlisting
-#: book.translate.xml:16061
+#: book.translate.xml:15882
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\t\txfce\n"
@@ -28482,7 +28184,7 @@ msgstr ""
"USE_XFCE=\tpanel"
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:16064
+#: book.translate.xml:15885
msgid ""
"There is no need to list the components <package role=\"port\">x11-wm/xfce4-"
"panel</package> needs itself like this:"
@@ -28491,7 +28193,7 @@ msgstr ""
"wm/xfce4-panel</package> precisa para ele mesmo, desta forma:"
#. (itstool) path: tip/programlisting
-#: book.translate.xml:16067
+#: book.translate.xml:15888
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\t\txfce\n"
@@ -28501,7 +28203,7 @@ msgstr ""
"USE_XFCE=\tlibexo libmenu libutil panel"
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:16070
+#: book.translate.xml:15891
msgid ""
"However, <application>Xfce</application> components and non-"
"<application>Xfce</application> dependencies of the port must be included "
@@ -28512,15 +28214,15 @@ msgstr ""
"port que não dependem do <application>Xfce</application> devem ser "
"incluídas explicitamente. Não conte com um componente <application>Xfce</"
"application> para fornecer uma sub-dependência diferente de si para o port "
-"principal. "
+"principal."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:16079
+#: book.translate.xml:15900
msgid "Using Databases"
msgstr "Usando Bancos de Dados"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16081
+#: book.translate.xml:15902
msgid ""
"Use one of the <varname>USES</varname> macros from <xref linkend=\"using-"
"databases-uses\"/> to add a dependency on a database."
@@ -28529,83 +28231,83 @@ msgstr ""
"databases-uses\"/> para adicionar a dependência de um banco de dados."
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:16086
+#: book.translate.xml:15907
msgid "Database <varname>USES</varname> Macros"
msgstr "Banco de Dados de Macros <varname>USES</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:16091
+#: book.translate.xml:15912
msgid "Database"
msgstr "Base de Dados"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:16092
+#: book.translate.xml:15913
msgid "<varname>USES</varname> Macro"
msgstr "Macro <varname>USES</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:16098
+#: book.translate.xml:15919
msgid "Berkeley DB"
msgstr "Berkeley DB"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:16099
+#: book.translate.xml:15920
msgid "<link linkend=\"uses-bdb\"><literal>bdb</literal></link>"
msgstr "<link linkend=\"uses-bdb\"><literal>bdb</literal></link>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:16103
+#: book.translate.xml:15924
msgid "MariaDB, MySQL, Percona"
msgstr "MariaDB, MySQL, Percona"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:16104
+#: book.translate.xml:15925
msgid "<link linkend=\"uses-mysql\"><literal>mysql</literal></link>"
msgstr "<link linkend=\"uses-mysql\"><literal>mysql</literal></link>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:16108
+#: book.translate.xml:15929
msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:16109
+#: book.translate.xml:15930
msgid "<link linkend=\"uses-pgsql\"><literal>pgsql</literal></link>"
msgstr "<link linkend=\"uses-pgsql\"><literal>pgsql</literal></link>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:16113
+#: book.translate.xml:15934
msgid "SQLite"
msgstr "SQLite"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:16114
+#: book.translate.xml:15935
msgid "<link linkend=\"uses-sqlite\"><literal>sqlite</literal></link>"
msgstr "<link linkend=\"uses-sqlite\"><literal>sqlite</literal></link>"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:16121
+#: book.translate.xml:15942
msgid "Using Berkeley DB 6"
msgstr "Usando o Berkeley DB 6"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:16123
+#: book.translate.xml:15944
#, no-wrap
msgid "USES=\tbdb:6"
msgstr "USES=\tbdb:6"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:16125
+#: book.translate.xml:15946
msgid "See <xref linkend=\"uses-bdb\"/> for more information."
msgstr "Veja <xref linkend=\"uses-bdb\"/> para maiores informações."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:16130
+#: book.translate.xml:15951
msgid "Using MySQL"
msgstr "Usando MySQL"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:16132
+#: book.translate.xml:15953
msgid ""
"When a port needs the <application>MySQL</application> client library add"
msgstr ""
@@ -28613,23 +28315,23 @@ msgstr ""
"application>, adicione"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:16135
+#: book.translate.xml:15956
#, no-wrap
msgid "USES=\tmysql"
msgstr "USES=\tmysql"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:16137
+#: book.translate.xml:15958
msgid "See <xref linkend=\"uses-mysql\"/> for more information."
msgstr "Veja <xref linkend=\"uses-mysql\"/> para mais informações."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:16142
+#: book.translate.xml:15963
msgid "Using PostgreSQL"
msgstr "Usando PostgreSQL"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:16144
+#: book.translate.xml:15965
msgid ""
"When a port needs the <application>PostgreSQL</application> server version "
"9.6 or later add"
@@ -28638,7 +28340,7 @@ msgstr ""
"versão 9.6 ou posterior, adicione"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:16148
+#: book.translate.xml:15969
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\t\tpgsql:9.6+\n"
@@ -28648,33 +28350,33 @@ msgstr ""
"WANT_PGSQL=\tserver"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:16151
+#: book.translate.xml:15972
msgid "See <xref linkend=\"uses-pgsql\"/> for more information."
msgstr "Veja <xref linkend=\"uses-pgsql\"/> para mais informações."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:16156
+#: book.translate.xml:15977
msgid "Using SQLite 3"
msgstr "Usando SQLite 3"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:16158
+#: book.translate.xml:15979
#, no-wrap
msgid "USES=\tsqlite:3"
msgstr "USES=\tsqlite:3"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:16160
+#: book.translate.xml:15981
msgid "See <xref linkend=\"uses-sqlite\"/> for more information."
msgstr "Veja <xref linkend=\"uses-sqlite\"/> para mais informações."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:16166
+#: book.translate.xml:15987
msgid "Starting and Stopping Services (<literal>rc</literal> Scripts)"
msgstr "Iniciando e Parando Serviços (com scripts <literal>rc</literal>)"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16169
+#: book.translate.xml:15990
msgid ""
"<filename>rc.d</filename> scripts are used to start services on system "
"startup, and to give administrators a standard way of stopping, starting and "
@@ -28704,7 +28406,7 @@ msgstr ""
"<filename>rc.d</filename>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16181
+#: book.translate.xml:16002
msgid ""
"With a mythical port called <replaceable>doorman</replaceable>, which needs "
"to start a <replaceable>doormand</replaceable> daemon. Add the following to "
@@ -28715,13 +28417,13 @@ msgstr ""
"ao <filename>Makefile</filename>:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:16186
+#: book.translate.xml:16007
#, no-wrap
msgid "USE_RC_SUBR=\t<replaceable>doormand</replaceable>"
msgstr "USE_RC_SUBR=\t<replaceable>doormand</replaceable>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16188
+#: book.translate.xml:16009
msgid ""
"Multiple scripts may be listed and will be installed. Scripts must be placed "
"in the <filename>files</filename> subdirectory and a <literal>.in</literal> "
@@ -28740,7 +28442,7 @@ msgstr ""
"varname> na <link linkend=\"using-sub-files\">seção relevante</link>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16199
+#: book.translate.xml:16020
msgid ""
"As of FreeBSD 6.1-RELEASE, local <filename>rc.d</filename> scripts "
"(including those installed by ports) are included in the overall "
@@ -28753,7 +28455,7 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> do sistema base."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16204
+#: book.translate.xml:16025
msgid ""
"An example simple <filename>rc.d</filename> script to start the doormand "
"daemon:"
@@ -28762,7 +28464,7 @@ msgstr ""
"doormand:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:16207
+#: book.translate.xml:16028
#, no-wrap
msgid ""
"#!/bin/sh\n"
@@ -28832,7 +28534,7 @@ msgstr ""
"run_rc_command \"$1\""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16240
+#: book.translate.xml:16061
msgid ""
"Unless there is a very good reason to start the service earlier, or it runs "
"as a particular user (other than root), all ports scripts must use:"
@@ -28842,13 +28544,13 @@ msgstr ""
"de ports devem usar:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:16244
+#: book.translate.xml:16065
#, no-wrap
msgid "REQUIRE: LOGIN"
msgstr "REQUIRE: LOGIN"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16246
+#: book.translate.xml:16067
msgid ""
"If the startup script launches a daemon that must be shutdown, the following "
"will trigger a stop of the service on system shutdown:"
@@ -28857,20 +28559,20 @@ msgstr ""
"seguinte acionará uma parada do serviço no desligamento do sistema:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:16250
+#: book.translate.xml:16071
#, no-wrap
msgid "KEYWORD: shutdown"
msgstr "KEYWORD: shutdown"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16252
+#: book.translate.xml:16073
msgid ""
"If the script is not starting a persistent service this is not necessary."
msgstr ""
"Se o script não está iniciando um serviço persistente, isso não é necessário."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16255
+#: book.translate.xml:16076
msgid ""
"For optional configuration elements the \"=\" style of default variable "
"assignment is preferable to the \":=\" style here, since the former sets a "
@@ -28885,13 +28587,13 @@ msgstr ""
"usuário pode muito bem incluir algo como:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:16262
+#: book.translate.xml:16083
#, no-wrap
msgid "<replaceable>doormand</replaceable>_flags=\"\""
msgstr "<replaceable>doormand</replaceable>_flags=\"\""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16264
+#: book.translate.xml:16085
msgid ""
"in their <filename>rc.conf.local</filename>, and a variable substitution "
"using \":=\" would inappropriately override the user's intention. The "
@@ -28903,7 +28605,7 @@ msgstr ""
"<literal>_enable</literal> não é opcional e deve usar o \":\" por padrão."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:16271
+#: book.translate.xml:16092
msgid ""
"Ports <emphasis>must not</emphasis> start and stop their services when "
"installing and deinstalling. Do not abuse the <filename>plist</filename> "
@@ -28918,12 +28620,12 @@ msgstr ""
"iniciar ou interromper serviços."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:16279
+#: book.translate.xml:16100
msgid "Pre-Commit Checklist"
msgstr "Pre-Commit Checklist"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:16281
+#: book.translate.xml:16102
msgid ""
"Before contributing a port with an <filename>rc.d</filename> script, and "
"more importantly, before committing one, please consult this checklist to be "
@@ -28934,7 +28636,7 @@ msgstr ""
"de verificação para ter certeza de que ele está pronto."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:16286
+#: book.translate.xml:16107
msgid ""
"The <package role=\"port\">devel/rclint</package> port can check for most of "
"these, but it is not a substitute for proper review."
@@ -28943,7 +28645,7 @@ msgstr ""
"maioria destes itens, mas não substitui uma revisão adequada."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:16292
+#: book.translate.xml:16113
msgid ""
"If this is a new file, does it have a <filename>.sh</filename> extension? If "
"so, that must be changed to just <filename><replaceable>file</replaceable>."
@@ -28956,12 +28658,12 @@ msgstr ""
"não podem terminar com essa extensão."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:16301
+#: book.translate.xml:16122
msgid "Does the file have a <literal>$FreeBSD$</literal> tag?"
msgstr "O arquivo tem uma tag <literal>$FreeBSD$</literal>?"
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:16306
+#: book.translate.xml:16127
msgid ""
"Do the name of the file (minus <filename>.in</filename>), the "
"<literal>PROVIDE</literal> line, and <literal>$</literal><replaceable>name</"
@@ -28985,7 +28687,7 @@ msgstr ""
"aqueles no sistema base."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:16323
+#: book.translate.xml:16144
msgid ""
"Is the <literal>REQUIRE</literal> line set to <literal>LOGIN</literal>? This "
"is mandatory for scripts that run as a non-root user. If it runs as root, is "
@@ -29005,7 +28707,7 @@ msgstr ""
"rodando."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:16334
+#: book.translate.xml:16155
msgid ""
"Does the script start a persistent service? If so, it must have "
"<literal>KEYWORD: shutdown</literal>."
@@ -29014,7 +28716,7 @@ msgstr ""
"<literal>KEYWORD: shutdown</literal>."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:16340
+#: book.translate.xml:16161
msgid ""
"Make sure there is no <literal>KEYWORD: FreeBSD</literal> present. This has "
"not been necessary nor desirable for years. It is also an indication that "
@@ -29027,7 +28729,7 @@ msgstr ""
"portanto, um cuidado extra deve ser dado à revisão."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:16349
+#: book.translate.xml:16170
msgid ""
"If the script uses an interpreted language like <command>perl</command>, "
"<command>python</command>, or <command>ruby</command>, make certain that "
@@ -29044,13 +28746,13 @@ msgstr ""
"%PERL%%</literal>. De outra forma,"
#. (itstool) path: step/screen
-#: book.translate.xml:16359
+#: book.translate.xml:16180
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>service <replaceable>name</replaceable> stop</userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>service <replaceable>name</replaceable> stop</userinput>"
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:16361
+#: book.translate.xml:16182
msgid ""
"will probably not work properly. See <citerefentry><refentrytitle>service</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> for more information."
@@ -29060,7 +28762,7 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> para maiores informações."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:16366
+#: book.translate.xml:16187
msgid ""
"Have all occurrences of <filename>/usr/local</filename> been replaced with "
"<literal>%%PREFIX%%</literal>?"
@@ -29069,7 +28771,7 @@ msgstr ""
"por <literal>%%PREFIX%%</literal>?"
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:16372
+#: book.translate.xml:16193
msgid ""
"Do the default variable assignments come after <function>load_rc_config</"
"function>?"
@@ -29078,7 +28780,7 @@ msgstr ""
"function>?"
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:16377
+#: book.translate.xml:16198
msgid ""
"Are there default assignments to empty strings? They should be removed, but "
"double-check that the option is documented in the comments at the top of the "
@@ -29089,12 +28791,12 @@ msgstr ""
"parte superior do arquivo."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:16384
+#: book.translate.xml:16205
msgid "Are things that are set in variables actually used in the script?"
msgstr "As variáveis ​​definidas estão realmente sendo utilizadas no script?"
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:16389
+#: book.translate.xml:16210
msgid ""
"Are options listed in the default <replaceable>name</"
"replaceable><varname>_flags</varname> things that are actually mandatory? If "
@@ -29109,7 +28811,7 @@ msgstr ""
"\"daemonizar\" o processo e, portanto, é realmente obrigatório."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:16400
+#: book.translate.xml:16221
msgid ""
"<varname><replaceable>name</replaceable>_flags</varname> must never be "
"included in <varname>command_args</varname> (and vice versa, although that "
@@ -29120,7 +28822,7 @@ msgstr ""
"seja menos comum)."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:16407
+#: book.translate.xml:16228
msgid ""
"Does the script execute any code unconditionally? This is frowned on. "
"Usually these things must be dealt with through a <function>start_precmd</"
@@ -29131,7 +28833,7 @@ msgstr ""
"<function>start_precmd</function>."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:16414
+#: book.translate.xml:16235
msgid ""
"All boolean tests must use the <function>checkyesno</function> function. No "
"hand-rolled tests for <literal>[Yy][Ee][Ss]</literal>, etc."
@@ -29140,7 +28842,7 @@ msgstr ""
"function>. Nenhum teste deve usar <literal>[Yy][Ee][Ss]</literal>, etc."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:16421
+#: book.translate.xml:16242
msgid ""
"If there is a loop (for example, waiting for something to start) does it "
"have a counter to terminate the loop? We do not want the boot to be stuck "
@@ -29151,7 +28853,7 @@ msgstr ""
"bloqueada para sempre se houver um erro."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:16428
+#: book.translate.xml:16249
msgid ""
"Does the script create files or directories that need specific permissions, "
"for example, a <filename>pid</filename> that needs to be owned by the user "
@@ -29176,12 +28878,12 @@ msgstr ""
"linha de comando apropriados para fazer todo o procedimento com um passo."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:16442
+#: book.translate.xml:16263
msgid "Adding Users and Groups"
msgstr "Adicionando Usuários e Grupos"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16444
+#: book.translate.xml:16265
msgid ""
"Some ports require a particular user account to be present, usually for "
"daemons that run as that user. For these ports, choose a <emphasis>unique</"
@@ -29197,7 +28899,7 @@ msgstr ""
"e grupos."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16451
+#: book.translate.xml:16272
msgid ""
"Please include a patch against these two files when requiring a new user or "
"group to be created for the port."
@@ -29206,7 +28908,7 @@ msgstr ""
"que um novo usuário ou grupo seja criado para o port."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16455
+#: book.translate.xml:16276
msgid ""
"Then use <varname>USERS</varname> and <varname>GROUPS</varname> in "
"<filename>Makefile</filename>, and the user will be automatically created "
@@ -29217,7 +28919,7 @@ msgstr ""
"automaticamente ao instalar o port."
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:16460
+#: book.translate.xml:16281
#, no-wrap
msgid ""
"USERS=\tpulse\n"
@@ -29227,7 +28929,7 @@ msgstr ""
"GROUPS=\tpulse pulse-access pulse-rt"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16463
+#: book.translate.xml:16284
msgid ""
"The current list of reserved UIDs and GIDs can be found in <filename>ports/"
"UIDs</filename> and <filename>ports/GIDs</filename>."
@@ -29236,12 +28938,12 @@ msgstr ""
"<filename>ports/UIDs</filename> e <filename>ports/GIDs</filename>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:16469
+#: book.translate.xml:16290
msgid "Ports That Rely on Kernel Sources"
msgstr "Ports que Dependem dos Fontes do kernel"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16471
+#: book.translate.xml:16292
msgid ""
"Some ports (such as kernel loadable modules) need the kernel source files so "
"that the port can compile. Here is the correct way to determine if the user "
@@ -29252,13 +28954,13 @@ msgstr ""
"correta de determinar se o usuário os instalou:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:16476
+#: book.translate.xml:16297
#, no-wrap
msgid "USES=\tkmod"
msgstr "USES=\tkmod"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16478
+#: book.translate.xml:16299
msgid ""
"Apart from this check, the <literal>kmod</literal> feature takes care of "
"most items that these ports need to take into account."
@@ -29267,12 +28969,12 @@ msgstr ""
"dos itens que esses ports precisam levar em consideração."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:16484
+#: book.translate.xml:16305
msgid "Go Libraries"
msgstr "Bibliotecas Go"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16486
+#: book.translate.xml:16307
msgid ""
"Ports must not package or install Go libs or source code. Go ports must "
"fetch the required deps at the normal fetch time and should only install the "
@@ -29284,17 +28986,17 @@ msgstr ""
"precisam."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16491
+#: book.translate.xml:16312
msgid "Ports should (in order of preference):"
msgstr "Ports devem (por ordem de preferência):"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16495
+#: book.translate.xml:16316
msgid "Use vendored dependencies included with the package source."
msgstr "Usar as dependências fornecidas no código fonte do pacote."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16500
+#: book.translate.xml:16321
msgid ""
"Fetch the versions of deps specified by upstream (in the case of go.mod, "
"vendor.json or similar)."
@@ -29303,7 +29005,7 @@ msgstr ""
"go.mod, vendor.json ou similar)."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16505
+#: book.translate.xml:16326
msgid ""
"As a last resort (deps are not included nor versions specified exactly) "
"fetch versions of dependencies available at the time of upstream development/"
@@ -29314,12 +29016,12 @@ msgstr ""
"disponíveis no momento do desenvolvimento/release."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:16513
+#: book.translate.xml:16334
msgid "Shell Completion Files"
msgstr "Arquivos Shell Completion"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16515
+#: book.translate.xml:16336
msgid ""
"Many modern shells (including bash, tcsh, and zsh) support parameter and/or "
"option tab-completion. This support usually comes from completion files, "
@@ -29334,7 +29036,7 @@ msgstr ""
"mantenedores de ports podem ter criado um eles mesmos."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16522
+#: book.translate.xml:16343
msgid ""
"When available, completion files should always be installed. It is not "
"necessary to make an option for it. If an option is used, though, always "
@@ -29345,48 +29047,48 @@ msgstr ""
"usada, sempre habilite-a em <varname>OPTIONS_DEFAULT</varname>."
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:16528
+#: book.translate.xml:16349
msgid "Shell completion file paths"
msgstr "Caminhos dos arquivos shell completion"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:16533
+#: book.translate.xml:16354
msgid "<command>bash</command>"
msgstr "<command>bash</command>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:16534
+#: book.translate.xml:16355
msgid "<filename>${PREFIX}/etc/bash_completion.d</filename>"
msgstr "<filename>${PREFIX}/etc/bash_completion.d</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:16538
+#: book.translate.xml:16359
msgid "<command>zsh</command>"
msgstr "<command>zsh</command>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:16539
+#: book.translate.xml:16360
msgid "<filename>${PREFIX}/share/zsh/site-functions</filename>"
msgstr "<filename>${PREFIX}/share/zsh/site-functions</filename>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16545
+#: book.translate.xml:16366
msgid "Do not register any dependencies on the shells themselves."
msgstr "Não registre nenhuma dependência nos próprios shells."
#. (itstool) path: chapter/title
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:16560 book.translate.xml:21404
+#: book.translate.xml:16381 book.translate.xml:21294
msgid "Flavors"
msgstr "Flavors"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:16563
+#: book.translate.xml:16384
msgid "An Introduction to Flavors"
msgstr "Uma Introdução aos Flavors"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16565
+#: book.translate.xml:16386
msgid ""
"Flavors are a way to have multiple variations of a port. The port is built "
"multiple times, with variations."
@@ -29395,7 +29097,7 @@ msgstr ""
"construído várias vezes, com variações."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16568
+#: book.translate.xml:16389
msgid ""
"For example, a port can have a normal version with many features and quite a "
"few dependencies, and a light <quote>lite</quote> version with only basic "
@@ -29406,7 +29108,7 @@ msgstr ""
"recursos básicos e dependências mínimas."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16573
+#: book.translate.xml:16394
msgid ""
"Another example could be, a port can have a <application>GTK</application> "
"flavor and a <application>QT</application> flavor, depending on which "
@@ -29417,12 +29119,12 @@ msgstr ""
"ferramentas ele usa."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:16579
+#: book.translate.xml:16400
msgid "Using FLAVORS"
msgstr "Usando FLAVORS"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16581
+#: book.translate.xml:16402
msgid ""
"To declare a port having multiple flavors, add <varname>FLAVORS</varname> to "
"its <filename>Makefile</filename>. The first flavor in <varname>FLAVORS</"
@@ -29433,7 +29135,7 @@ msgstr ""
"<varname>FLAVORS</varname> é o flavor padrão."
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:16587
+#: book.translate.xml:16408
msgid ""
"It can help simplify the logic of the <filename>Makefile</filename> to also "
"define <varname>FLAVOR</varname> as:"
@@ -29442,13 +29144,13 @@ msgstr ""
"para também definir um <varname>FLAVOR</varname> como:"
#. (itstool) path: tip/programlisting
-#: book.translate.xml:16591
+#: book.translate.xml:16412
#, no-wrap
msgid "FLAVOR?=\t${FLAVORS:[1]}"
msgstr "FLAVOR?=\t${FLAVORS:[1]}"
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:16595
+#: book.translate.xml:16416
msgid ""
"To distinguish flavors from options, which are always uppercase letters, "
"flavor names can <emphasis>only</emphasis> contain lowercase letters, "
@@ -29459,12 +29161,12 @@ msgstr ""
"minúsculas, números e underline <literal>_</literal>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:16602
+#: book.translate.xml:16423
msgid "Basic Flavors Usage"
msgstr "Uso Básico de Flavors"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:16604
+#: book.translate.xml:16425
msgid ""
"If a port has a <quote>lite</quote> slave port, the slave port can be "
"removed, and the port can be converted to flavors with:"
@@ -29473,7 +29175,7 @@ msgstr ""
"removido, e o port pode ser convertido em flavors com:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:16608
+#: book.translate.xml:16429
#, no-wrap
msgid ""
"FLAVORS=\tdefault lite\n"
@@ -29491,7 +29193,7 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:16616
+#: book.translate.xml:16437
msgid ""
"The first flavor is the default one, and is called, here, <literal>default</"
"literal>. It is not an obligation, and if possible, use a more specific "
@@ -29502,12 +29204,12 @@ msgstr ""
"específico, como em <xref linkend=\"flavors-using-ex2\"/>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:16624
+#: book.translate.xml:16445
msgid "Another Basic Flavors Usage"
msgstr "Outro Uso Básico de Flavors"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:16626
+#: book.translate.xml:16447
msgid ""
"If a port has a <literal>-nox11</literal> slave port, the slave port can be "
"removed, and the port can be converted to flavors with:"
@@ -29516,7 +29218,7 @@ msgstr ""
"ser removido, e o port pode ser convertido em flavors com:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:16630
+#: book.translate.xml:16451
#, no-wrap
msgid ""
"FLAVORS=\tx11 nox11\n"
@@ -29536,12 +29238,12 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:16640
+#: book.translate.xml:16461
msgid "More Complex Flavors Usage"
msgstr "Uso Mais Complexo de Flavors"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:16642
+#: book.translate.xml:16463
msgid ""
"Here is a slightly edited excerpt of what is present in <package role=\"port"
"\">devel/libpeas</package>, a port that uses the <link linkend=\"flavors-"
@@ -29557,7 +29259,7 @@ msgstr ""
"literal>"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:16650
+#: book.translate.xml:16471
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\t\tgnome python\n"
@@ -29609,7 +29311,7 @@ msgstr ""
"py36_PLIST=\t${.CURDIR}/pkg-plist-py3 <co xml:id=\"flavors-using-ex2-plist36\"/>"
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:16676
+#: book.translate.xml:16497
msgid ""
"This port does not use <literal>USE_PYTHON=distutils</literal> but needs "
"<application>Python</application> flavors anyway."
@@ -29618,7 +29320,7 @@ msgstr ""
"flavor <application>Python</application> de qualquer maneira."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:16682
+#: book.translate.xml:16503
msgid ""
"To guard against <varname>FLAVOR</varname> being empty, which would cause a "
"<citerefentry><refentrytitle>make</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -29631,7 +29333,7 @@ msgstr ""
"de strings em vez de <literal>${FLAVOR}</literal>."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:16689
+#: book.translate.xml:16510
msgid ""
"The <application>Gnome</application> <application>Python</application> "
"gobject3 bindings have two different names, one for <application>Python</"
@@ -29644,7 +29346,7 @@ msgstr ""
"py3gobject3."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:16698
+#: book.translate.xml:16519
msgid ""
"The <command>configure</command> script has to run in <filename>${WRKSRC}</"
"filename>, but we are only interested in building and installing the Python "
@@ -29657,7 +29359,7 @@ msgstr ""
"base de compilação e instalação apropriadamente."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:16706
+#: book.translate.xml:16527
msgid ""
"Hint about the correct <application>Python</application> 3 config script "
"path name."
@@ -29666,7 +29368,7 @@ msgstr ""
"<application>Python</application> 3."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:16712
+#: book.translate.xml:16533
msgid ""
"The packing list is different when the built with <application>Python</"
"application> 3. As there are three possible <application>Python</"
@@ -29679,12 +29381,12 @@ msgstr ""
"todos os três usando o <link linkend=\"flavors-using-helpers\">helper</link>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:16721
+#: book.translate.xml:16542
msgid "Flavors Helpers"
msgstr "Flavors Helpers"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:16723
+#: book.translate.xml:16544
msgid ""
"To make the <filename>Makefile</filename> easier to write, a few flavors "
"helpers exist."
@@ -29693,97 +29395,97 @@ msgstr ""
"existem alguns flavors helpers."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:16726
+#: book.translate.xml:16547
msgid "This list of helpers will set their variable:"
msgstr "Esta lista de helpers definirá sua variável:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16730
+#: book.translate.xml:16551
msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_PKGNAMEPREFIX</varname>"
msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_PKGNAMEPREFIX</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16734
+#: book.translate.xml:16555
msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_PKGNAMESUFFIX</varname>"
msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_PKGNAMESUFFIX</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16738
+#: book.translate.xml:16559
msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_PLIST</varname>"
msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_PLIST</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16742
+#: book.translate.xml:16563
msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_DESCR</varname>"
msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_DESCR</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:16746
+#: book.translate.xml:16567
msgid "This list of helpers will append to their variable:"
msgstr "Esta lista de helpers será anexada à sua variável:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16750
+#: book.translate.xml:16571
msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_CONFLICTS</varname>"
msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_CONFLICTS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16754
+#: book.translate.xml:16575
msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_CONFLICTS_BUILD</varname>"
msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_CONFLICTS_BUILD</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16758
+#: book.translate.xml:16579
msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_CONFLICTS_INSTALL</varname>"
msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_CONFLICTS_INSTALL</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16762
+#: book.translate.xml:16583
msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_PKG_DEPENDS</varname>"
msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_PKG_DEPENDS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16766
+#: book.translate.xml:16587
msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_EXTRACT_DEPENDS</varname>"
msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_EXTRACT_DEPENDS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16770
+#: book.translate.xml:16591
msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_PATCH_DEPENDS</varname>"
msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_PATCH_DEPENDS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16774
+#: book.translate.xml:16595
msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_FETCH_DEPENDS</varname>"
msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_FETCH_DEPENDS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16778
+#: book.translate.xml:16599
msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_BUILD_DEPENDS</varname>"
msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_BUILD_DEPENDS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16782
+#: book.translate.xml:16603
msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_LIB_DEPENDS</varname>"
msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_LIB_DEPENDS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16786
+#: book.translate.xml:16607
msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_RUN_DEPENDS</varname>"
msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_RUN_DEPENDS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16790
+#: book.translate.xml:16611
msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_TEST_DEPENDS</varname>"
msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_TEST_DEPENDS</varname>"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:16795
+#: book.translate.xml:16616
msgid "Flavor Specific <varname>PKGNAME</varname>"
-msgstr "Flavor Específico <varname>PKGNAME</varname>."
+msgstr "Flavor Específico <varname>PKGNAME</varname>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:16797
+#: book.translate.xml:16618
msgid ""
"As all packages must have a different package name, flavors must change "
"theirs, using <varname><replaceable>flavor</replaceable>_PKGNAMEPREFIX</"
@@ -29796,7 +29498,7 @@ msgstr ""
"replaceable>_PKGNAMESUFFIX</varname> torna isso fácil:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:16804
+#: book.translate.xml:16625
#, no-wrap
msgid ""
"FLAVORS=\tnormal lite\n"
@@ -29806,12 +29508,12 @@ msgstr ""
"lite_PKGNAMESUFFIX=\t-lite"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:16811
+#: book.translate.xml:16632
msgid "<literal>USES=php</literal> and Flavors"
msgstr "<literal>USES=php</literal> e Flavors"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16813
+#: book.translate.xml:16634
msgid ""
"When using <link linkend=\"uses-php\">USES=php</link> with one of these "
"arguments, <literal>phpize</literal>, <literal>ext</literal>, <literal>zend</"
@@ -29826,7 +29528,7 @@ msgstr ""
"<application>PHP</application> que ele suporta."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:16821
+#: book.translate.xml:16642
msgid ""
"All the examples assume the currently supported PHP versions are 5.6, 7.0, "
"7.1, and 7.2."
@@ -29835,17 +29537,17 @@ msgstr ""
"7.0, 7.1 e 7.2."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:16826
+#: book.translate.xml:16647
msgid "Simple <literal>USES=php</literal> Extension"
msgstr "Extensão Simples <literal>USES=php</literal>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:16828
+#: book.translate.xml:16649
msgid "This will generate package for all the supported versions:"
msgstr "Isso irá gerar o pacote para todas as versões suportadas:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:16831
+#: book.translate.xml:16652
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tsome-ext\n"
@@ -29861,12 +29563,12 @@ msgstr ""
"USES=\t\tphp:ext"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:16837
+#: book.translate.xml:16658
msgid "This will generate package for all the supported versions but 7.2:"
msgstr "Isto irá gerar pacotes para todas as versões suportadas, menos a 7.2:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:16840
+#: book.translate.xml:16661
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tsome-ext\n"
@@ -29884,17 +29586,17 @@ msgstr ""
"IGNORE_WITH_PHP=\t72"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:16849
+#: book.translate.xml:16670
msgid "PHP Flavors with PHP Applications"
msgstr "Flavors PHP com Aplicações PHP"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:16851
+#: book.translate.xml:16672
msgid "PHP applications can also be flavorized."
msgstr "Aplicações PHP também podem ter flavors."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:16853
+#: book.translate.xml:16674
msgid ""
"This allows generating packages for all PHP versions, so that users can use "
"them with whatever version they need on their servers."
@@ -29904,7 +29606,7 @@ msgstr ""
"servidores."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:16858
+#: book.translate.xml:16679
msgid ""
"PHP applications that are flavorized <emphasis>must</emphasis> append "
"<varname>PHP_PKGNAMESUFFIX</varname> to their package names."
@@ -29913,17 +29615,17 @@ msgstr ""
"acrescentar <varname>PHP_PKGNAMESUFFIX</varname> aos nomes dos pacotes."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:16865
+#: book.translate.xml:16686
msgid "Flavorizing a PHP Application"
msgstr "Adicionando Flavors em uma Aplicação PHP"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:16867
+#: book.translate.xml:16688
msgid "Adding Flavors support to a PHP application is straightforward:"
msgstr "Incluir o suporte de Flavors em uma aplicação PHP é simples:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:16870
+#: book.translate.xml:16691
#, no-wrap
msgid ""
"PKGNAMESUFFIX=\t${PHP_PKGNAMESUFFIX}\n"
@@ -29935,7 +29637,7 @@ msgstr ""
"USES=\tphp:flavors"
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:16876
+#: book.translate.xml:16697
msgid ""
"When adding a dependency on a <application>PHP</application> flavored port, "
"use <literal>@${PHP_FLAVOR}</literal>. <emphasis>Never</emphasis> use "
@@ -29946,12 +29648,12 @@ msgstr ""
"emphasis> use <varname>FLAVOR</varname> diretamente."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:16886
+#: book.translate.xml:16707
msgid "<literal>USES=python</literal> and Flavors"
msgstr "<literal>USES=python</literal> e Flavors"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16888
+#: book.translate.xml:16709
msgid ""
"When using <link linkend=\"uses-python\"><literal>USES=python</literal></"
"link> and <literal>USE_PYTHON=distutils</literal>, the port will "
@@ -29964,12 +29666,12 @@ msgstr ""
"application> que suporta."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:16895
+#: book.translate.xml:16716
msgid "Simple <literal>USES=python</literal>"
msgstr "Simples <literal>USES=python</literal>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:16897 book.translate.xml:16920
+#: book.translate.xml:16718 book.translate.xml:16741
msgid ""
"Supposing the current <application>Python</application> supported versions "
"are 2.7, 3.4, 3.5, and 3.6, and the default <application>Python</"
@@ -29980,7 +29682,7 @@ msgstr ""
"2 e 3 são 2.7 e 3.6, um port com:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:16902
+#: book.translate.xml:16723
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\tpython\n"
@@ -29990,14 +29692,14 @@ msgstr ""
"USE_PYTHON=\tdistutils"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:16905
+#: book.translate.xml:16726
msgid ""
"Will get these flavors: <literal>py27</literal>, and <literal>py36</literal>."
msgstr ""
"Receberá esses flavors: <literal>py27</literal> e <literal>py36</literal>."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:16908
+#: book.translate.xml:16729
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\tpython\n"
@@ -30007,7 +29709,7 @@ msgstr ""
"USE_PYTHON=\tdistutils allflavors"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:16911
+#: book.translate.xml:16732
msgid ""
"Will get these flavors: <literal>py27</literal>, <literal>py34</literal>, "
"<literal>py35</literal> and <literal>py36</literal>."
@@ -30016,12 +29718,12 @@ msgstr ""
"<literal>py35</literal> e <literal>py36</literal>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:16917
+#: book.translate.xml:16738
msgid "<literal>USES=python</literal> with Version Requirements"
msgstr "<literal>USES=python</literal> com Requisitos de Versão"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:16925
+#: book.translate.xml:16746
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\tpython:-3.5\n"
@@ -30031,12 +29733,12 @@ msgstr ""
"USE_PYTHON=\tdistutils"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:16928
+#: book.translate.xml:16749
msgid "Will get this flavor: <literal>py27</literal>."
msgstr "Vai ter esse flavor: <literal>py27</literal>."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:16930
+#: book.translate.xml:16751
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\tpython:-3.5\n"
@@ -30046,7 +29748,7 @@ msgstr ""
"USE_PYTHON=\tdistutils allflavors"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:16933
+#: book.translate.xml:16754
msgid ""
"Will get these flavors: <literal>py27</literal>, <literal>py34</literal>, "
"and <literal>py35</literal>."
@@ -30055,7 +29757,7 @@ msgstr ""
"<literal>py35</literal>."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:16936
+#: book.translate.xml:16757
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\tpython:3.4+\n"
@@ -30065,12 +29767,12 @@ msgstr ""
"USE_PYTHON=\tdistutils"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:16939
+#: book.translate.xml:16760
msgid "Will get this flavor: <literal>py36</literal>."
msgstr "Vai ter esse flavor: <literal>py36</literal>."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:16941
+#: book.translate.xml:16762
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\tpython:3.4+\n"
@@ -30080,7 +29782,7 @@ msgstr ""
"USE_PYTHON=\tdistutils allflavors"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:16944
+#: book.translate.xml:16765
msgid ""
"Will get these flavors: <literal>py34</literal>, <literal>py35</literal>, "
"and <literal>py36</literal>."
@@ -30089,7 +29791,7 @@ msgstr ""
"<literal>py36</literal>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16948
+#: book.translate.xml:16769
msgid ""
"<varname>PY_FLAVOR</varname> is available to depend on the correct version "
"of <application>Python</application> modules. All dependencies on flavored "
@@ -30102,12 +29804,12 @@ msgstr ""
"varname>, e não <varname>FLAVOR</varname> diretamente."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:16955
+#: book.translate.xml:16776
msgid "For a Port Not Using <literal>distutils</literal>"
msgstr "Para um port que não usa <literal>distutils</literal>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:16958
+#: book.translate.xml:16779
msgid ""
"If the default <application>Python</application> 3 version is 3.6, the "
"following will set <varname>PY_FLAVOR</varname> to <literal>py36</literal>:"
@@ -30117,7 +29819,7 @@ msgstr ""
"literal>:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:16963
+#: book.translate.xml:16784
#, no-wrap
msgid ""
"RUN_DEPENDS=\t${PYTHON_PKGNAMEPREFIX}mutagen&gt;0:audio/py-mutagen@${PY_FLAVOR}\n"
@@ -30129,17 +29831,17 @@ msgstr ""
"USES=\tpython:3.5+"
#. (itstool) path: chapter/title
-#: book.translate.xml:16979
+#: book.translate.xml:16800
msgid "Advanced <filename>pkg-plist</filename> Practices"
msgstr "Práticas Avançadas de <filename>pkg-plist</filename>"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:16982
+#: book.translate.xml:16803
msgid "Changing <filename>pkg-plist</filename> Based on Make Variables"
msgstr "Alterando o <filename>pkg-plist</filename> Baseado em Variáveis Make"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16985
+#: book.translate.xml:16806
msgid ""
"Some ports, particularly the <literal>p5-</literal> ports, need to change "
"their <filename>pkg-plist</filename> depending on what options they are "
@@ -30171,7 +29873,7 @@ msgstr ""
"link>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:17003
+#: book.translate.xml:16824
msgid ""
"To make other substitutions, set <varname>PLIST_SUB</varname> with a list of "
"<literal><replaceable>VAR</replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable></"
@@ -30186,7 +29888,7 @@ msgstr ""
"replaceable> no <filename>pkg-plist</filename>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:17011
+#: book.translate.xml:16832
msgid ""
"For instance, if a port installs many files in a version-specific "
"subdirectory, use a placeholder for the version so that <filename>pkg-plist</"
@@ -30199,7 +29901,7 @@ msgstr ""
"o port é atualizado. Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:17017
+#: book.translate.xml:16838
#, no-wrap
msgid ""
"OCTAVE_VERSION=\t${PORTREVISION}\n"
@@ -30209,7 +29911,7 @@ msgstr ""
"PLIST_SUB=\tOCTAVE_VERSION=${OCTAVE_VERSION}"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:17020
+#: book.translate.xml:16841
msgid ""
"in the <filename>Makefile</filename> and use <literal>%%OCTAVE_VERSION%%</"
"literal> wherever the version shows up in <filename>pkg-plist</filename>. "
@@ -30222,7 +29924,7 @@ msgstr ""
"centenas) de linhas no <filename>pkg-plist</filename>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:17027
+#: book.translate.xml:16848
msgid ""
"If files are installed conditionally on the options set in the port, the "
"usual way of handling it is prefixing <filename>pkg-plist</filename> lines "
@@ -30240,7 +29942,7 @@ msgstr ""
"mais informações."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:17035
+#: book.translate.xml:16856
msgid ""
"For instance, if there are files that are only installed when the "
"<literal>X11</literal> option is enabled, and <filename>Makefile</filename> "
@@ -30250,7 +29952,7 @@ msgstr ""
"<literal>X11</literal> está ativada, e o <filename>Makefile</filename> tem:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:17039
+#: book.translate.xml:16860
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tX11\n"
@@ -30260,7 +29962,7 @@ msgstr ""
"OPTIONS_SUB=\tyes"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:17042
+#: book.translate.xml:16863
msgid ""
"In <filename>pkg-plist</filename>, put <literal>%%X11%%</literal> in front "
"of the lines only being installed when the option is enabled, like this :"
@@ -30270,13 +29972,13 @@ msgstr ""
"habilitada, assim:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:17046
+#: book.translate.xml:16867
#, no-wrap
msgid "%%X11%%bin/foo-gui"
msgstr "%%X11%%bin/foo-gui"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:17048
+#: book.translate.xml:16869
msgid ""
"This substitution will be done between the <_:buildtarget-1/> and <_:"
"buildtarget-2/> targets, by reading from <filename>PLIST</filename> and "
@@ -30295,7 +29997,7 @@ msgstr ""
"um arquivo chamado <filename>TMPPLIST</filename>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:17060
+#: book.translate.xml:16881
msgid ""
"Another way of modifying a port's packing list is based on setting the "
"variables <varname>PLIST_FILES</varname> and <varname>PLIST_DIRS</varname>. "
@@ -30329,7 +30031,7 @@ msgstr ""
"no <_:buildtarget-1/> ou antes."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:17081
+#: book.translate.xml:16902
msgid ""
"From time to time, using <varname>OPTIONS_SUB</varname> is not enough. In "
"those cases, adding a specific <literal><replaceable>TAG</replaceable></"
@@ -30348,7 +30050,7 @@ msgstr ""
"arquitetura é <literal>i386</literal>:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:17091
+#: book.translate.xml:16912
#, no-wrap
msgid ""
".include &lt;bsd.port.pre.mk&gt;\n"
@@ -30368,17 +30070,17 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:17102
+#: book.translate.xml:16923
msgid "Empty Directories"
msgstr "Diretórios Vazios"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:17105
+#: book.translate.xml:16926
msgid "Cleaning Up Empty Directories"
msgstr "Limpando Diretórios Vazios"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17107
+#: book.translate.xml:16928
msgid ""
"When being de-installed, a port has to remove empty directories it created. "
"Most of these directories are removed automatically by "
@@ -30399,7 +30101,7 @@ msgstr ""
"os diretórios pai."
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:17116
+#: book.translate.xml:16937
#, no-wrap
msgid ""
"[...]\n"
@@ -30411,12 +30113,12 @@ msgstr ""
"@dir /var/games/oneko"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:17122
+#: book.translate.xml:16943
msgid "Creating Empty Directories"
msgstr "Criando Diretórios Vazios"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17124
+#: book.translate.xml:16945
msgid ""
"Empty directories created during port installation need special attention. "
"They must be present when the package is created. If they are not created by "
@@ -30428,7 +30130,7 @@ msgstr ""
"filename>:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:17129
+#: book.translate.xml:16950
#, no-wrap
msgid ""
"post-install:\n"
@@ -30438,7 +30140,7 @@ msgstr ""
"\t${MKDIR} ${STAGEDIR}${PREFIX}/some/directory"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17132
+#: book.translate.xml:16953
msgid ""
"Add the directory to <filename>pkg-plist</filename> like any other. For "
"example:"
@@ -30447,18 +30149,18 @@ msgstr ""
"Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:17135
+#: book.translate.xml:16956
#, no-wrap
msgid "@dir some/directory"
msgstr "@dir some/directory"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:17140
+#: book.translate.xml:16961
msgid "Configuration Files"
msgstr "Arquivos de Configuração"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:17142
+#: book.translate.xml:16963
msgid ""
"If the port installs configuration files to <filename>PREFIX/etc</filename> "
"(or elsewhere) do <emphasis>not</emphasis> list them in <filename>pkg-plist</"
@@ -30473,7 +30175,7 @@ msgstr ""
"e uma reinstalação irá eliminá-los."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:17150
+#: book.translate.xml:16971
msgid ""
"Instead, install sample files with a <filename><replaceable>filename</"
"replaceable>.sample</filename> extension. The <literal>@sample</literal> "
@@ -30488,13 +30190,13 @@ msgstr ""
"arquivo de exemplo, adicione uma entrada no <filename>pkg-plist</filename>:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:17157
+#: book.translate.xml:16978
#, no-wrap
msgid "@sample etc/orbit.conf.sample"
msgstr "@sample etc/orbit.conf.sample"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:17159
+#: book.translate.xml:16980
msgid ""
"If there is a very good reason not to install a working configuration file "
"by default, only list the sample filename in <filename>pkg-plist</filename>, "
@@ -30509,7 +30211,7 @@ msgstr ""
"usuário deve copiar e editar o arquivo antes que o software seja executado."
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:17168
+#: book.translate.xml:16989
msgid ""
"When a port installs its configuration in a subdirectory of <filename>"
"${PREFIX}/etc</filename>, use <varname>ETCDIR</varname>, which defaults to "
@@ -30523,10 +30225,10 @@ msgstr ""
"<literal>${PREFIX}/etc/${PORTNAME}</literal>, pode ser substituído nos "
"<filename>Makefile</filename> dos ports se houver uma convenção para o port "
"usar algum outro diretório. A macro <literal>%%ETCDIR%%</literal> será "
-"usado em seu lugar em <filename>pkg-plist</filename>"
+"usado em seu lugar em <filename>pkg-plist</filename>."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:17179
+#: book.translate.xml:17000
msgid ""
"The sample configuration files should always have the <filename>.sample</"
"filename> suffix. If for some historical reason using the standard suffix is "
@@ -30539,25 +30241,25 @@ msgstr ""
"diretório, use esta construção:"
#. (itstool) path: note/programlisting
-#: book.translate.xml:17185
+#: book.translate.xml:17006
#, no-wrap
msgid "@sample etc/orbit.conf-dist etc/orbit.conf"
msgstr "@sample etc/orbit.conf-dist etc/orbit.conf"
#. (itstool) path: note/para
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17187 book.translate.xml:18715
+#: book.translate.xml:17008 book.translate.xml:18567
msgid "or"
msgstr "ou"
#. (itstool) path: note/programlisting
-#: book.translate.xml:17189
+#: book.translate.xml:17010
#, no-wrap
msgid "@sample %%EXAMPLESDIR%%/orbit.conf etc/orbit.conf"
msgstr "@sample %%EXAMPLESDIR%%/orbit.conf etc/orbit.conf"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:17191
+#: book.translate.xml:17012
msgid ""
"The format is <literal>@sample <replaceable>sample-file</replaceable> "
"<replaceable>actual-config-file</replaceable></literal>."
@@ -30566,12 +30268,12 @@ msgstr ""
"<replaceable>actual-config-file</replaceable></literal>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:17198
+#: book.translate.xml:17019
msgid "Dynamic Versus Static Package List"
msgstr "Lista de Pacotes Estática versus Dinâmica"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:17200
+#: book.translate.xml:17021
msgid ""
"A <emphasis>static package list</emphasis> is a package list which is "
"available in the Ports Collection either as <filename>pkg-plist</filename> "
@@ -30580,8 +30282,8 @@ msgid ""
"<varname>PLIST_DIRS</varname>. Even if the contents are auto-generated by a "
"tool or a target in the Makefile <emphasis>before</emphasis> the inclusion "
"into the Ports Collection by a committer (for example, using <command>make "
-"makeplist&gt;</command>), this is still considered a static list, since it "
-"is possible to examine it without having to download or compile the distfile."
+"makeplist</command>), this is still considered a static list, since it is "
+"possible to examine it without having to download or compile the distfile."
msgstr ""
"Uma <emphasis>lista de pacotes estáticos</emphasis> é uma lista de pacotes "
"que está disponível na Coleção de Ports ou como <filename>pkg-plist</"
@@ -30590,12 +30292,12 @@ msgstr ""
"<varname>PLIST_DIRS</varname>. Mesmo se o conteúdo for gerado "
"automaticamente por uma ferramenta ou um taget no Makefile <emphasis>antes</"
"emphasis> da inclusão na Coleção de Ports por um committer (por exemplo, "
-"usando <command>make makeplist&gt;</command>), isso ainda é considerado uma "
+"usando <command>make makeplist</command>), isso ainda é considerado uma "
"lista estática, já que é possível examiná-la sem ter que baixar ou compilar "
"o distfile."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:17214
+#: book.translate.xml:17035
msgid ""
"A <emphasis>dynamic package list</emphasis> is a package list which is "
"generated at the time the port is compiled based upon the files and "
@@ -30610,7 +30312,7 @@ msgstr ""
"executar um <literal>make clean</literal>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:17221
+#: book.translate.xml:17042
msgid ""
"While the use of dynamic package lists is not forbidden, maintainers should "
"use static package lists wherever possible, as it enables users to "
@@ -30636,17 +30338,17 @@ msgstr ""
"<application>Javadoc</application>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:17235
+#: book.translate.xml:17056
msgid "Automated Package List Creation"
msgstr "Criação Automatizada da Lista de Pacotes"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:17241
+#: book.translate.xml:17062
msgid "makeplist"
msgstr "makeplist"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:17237
+#: book.translate.xml:17058
msgid ""
"First, make sure the port is almost complete, with only <filename>pkg-plist</"
"filename> missing. Running <command>make makeplist</command> will show an "
@@ -30661,7 +30363,7 @@ msgstr ""
"pois ela tenta adivinhar automaticamente algumas coisas e pode errar."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:17245
+#: book.translate.xml:17066
msgid ""
"User configuration files should be installed as "
"<filename><replaceable>filename</replaceable>.sample</filename>, as it is "
@@ -30682,12 +30384,12 @@ msgstr ""
"linkend=\"porting-shlibs\">bibliotecas compartilhadas</link>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:17256
+#: book.translate.xml:17077
msgid "Expanding <varname>PLIST_SUB</varname> with Regular Expressions"
msgstr "Expansão do <varname>PLIST_SUB</varname> com Expressões Regulares"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17259
+#: book.translate.xml:17080
msgid ""
"Strings to be replaced sometimes need to be very specific to avoid undesired "
"replacements. This is a common problem with shorter values."
@@ -30697,7 +30399,7 @@ msgstr ""
"curtos."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17263
+#: book.translate.xml:17084
msgid ""
"To address this problem, for each <literal><replaceable>PLACEHOLDER</"
"replaceable>=<replaceable>value</replaceable></literal>, a "
@@ -30714,12 +30416,12 @@ msgstr ""
"correspondendo mais precisamente."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:17273
+#: book.translate.xml:17094
msgid "Using PLIST_SUB with Regular Expressions"
msgstr "Usando PLIST_SUB com Expressões Regulares"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:17275
+#: book.translate.xml:17096
msgid ""
"<application>Perl</application> ports can install architecture dependent "
"files in a specific tree. On FreeBSD to ease porting, this tree is called "
@@ -30735,7 +30437,7 @@ msgstr ""
"valores incorretos. Considere este <filename>Makefile</filename>:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:17283
+#: book.translate.xml:17104
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tMachine-Build\n"
@@ -30767,12 +30469,12 @@ msgstr ""
"PLIST_SUB=\tPERL_ARCH=mach"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:17297
+#: book.translate.xml:17118
msgid "The files installed by the port are:"
msgstr "Os arquivos instalados pelo port são:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:17299
+#: book.translate.xml:17120
#, no-wrap
msgid ""
"/usr/local/bin/machine-build\n"
@@ -30788,12 +30490,12 @@ msgstr ""
"/usr/local/lib/perl5/site_perl/mach/5.20/Machine/Build/Build.so"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:17305
+#: book.translate.xml:17126
msgid "Running <command>make makeplist</command> wrongly generates:"
msgstr "Executar o <command>make makeplist</command> gera incorretamente:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:17308
+#: book.translate.xml:17129
#, no-wrap
msgid ""
"bin/<emphasis>%%PERL_ARCH%%</emphasis>ine-build\n"
@@ -30809,7 +30511,7 @@ msgstr ""
"%%SITE_PERL%%/%%PERL_ARCH%%/%%PERL_VER%%/Machine/Build/Build.so"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:17314
+#: book.translate.xml:17135
msgid ""
"Change the <varname>PLIST_SUB</varname> line from the <filename>Makefile</"
"filename> to:"
@@ -30818,7 +30520,7 @@ msgstr ""
"para:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:17317
+#: book.translate.xml:17138
#, no-wrap
msgid ""
"PLIST_SUB=\tPERL_ARCH=mach \\\n"
@@ -30828,12 +30530,12 @@ msgstr ""
"\t\tPERL_ARCH_regex=\\bmach\\b"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:17320
+#: book.translate.xml:17141
msgid "Now <command>make makeplist</command> correctly generates:"
msgstr "Agora o <command>make makeplist</command> gera corretamente:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:17323
+#: book.translate.xml:17144
#, no-wrap
msgid ""
"bin/machine-build\n"
@@ -30849,12 +30551,12 @@ msgstr ""
"%%SITE_PERL%%/%%PERL_ARCH%%/%%PERL_VER%%/Machine/Build/Build.so"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:17333
+#: book.translate.xml:17154
msgid "Expanding Package List with Keywords"
msgstr "Expandindo a Lista de Pacotes com Keywords"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:17335
+#: book.translate.xml:17156
msgid ""
"All keywords can also take optional arguments in parentheses. The arguments "
"are owner, group, and mode. This argument is used on the file or directory "
@@ -30867,13 +30569,13 @@ msgstr ""
"de configuração, use:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:17341
+#: book.translate.xml:17162
#, no-wrap
msgid "@sample(games,games,640) etc/config.sample"
msgstr "@sample(games,games,640) etc/config.sample"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:17343
+#: book.translate.xml:17164
msgid ""
"The arguments are optional. If only the group and mode need to be changed, "
"use:"
@@ -30882,13 +30584,13 @@ msgstr ""
"alterados, use:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:17346
+#: book.translate.xml:17167
#, no-wrap
msgid "@sample(,games,660) etc/config.sample"
msgstr "@sample(,games,660) etc/config.sample"
#. (itstool) path: warning/para
-#: book.translate.xml:17349
+#: book.translate.xml:17170
msgid ""
"If a keyword is used on an <link linkend=\"makefile-options\">optional</"
"link> entry, it must to be added after the helper:"
@@ -30897,13 +30599,13 @@ msgstr ""
"options\">opção</link>, ela precisa ser adicionada após o assistente:"
#. (itstool) path: warning/programlisting
-#: book.translate.xml:17352
+#: book.translate.xml:17173
#, no-wrap
msgid "%%FOO%%@sample etc/orbit.conf.sample"
msgstr "%%FOO%%@sample etc/orbit.conf.sample"
#. (itstool) path: warning/para
-#: book.translate.xml:17354
+#: book.translate.xml:17175
msgid ""
"This is because the options plist helpers are used to comment out the line, "
"so they need to be put first. See <xref linkend=\"options_sub\"/> for more "
@@ -30914,12 +30616,12 @@ msgstr ""
"linkend=\"options_sub\"/> para maiores informações."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:17364
+#: book.translate.xml:17185
msgid "<literal>@desktop-file-utils</literal>"
msgstr "<literal>@desktop-file-utils</literal>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17366
+#: book.translate.xml:17187
msgid ""
"Will run <command>update-desktop-database -q</command> after installation "
"and deinstallation. <emphasis>Never</emphasis> use directly, add <link "
@@ -30932,12 +30634,12 @@ msgstr ""
"de arquivo de desktop</literal></link> ao <filename>Makefile</filename>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:17373
+#: book.translate.xml:17194
msgid "<literal>@fc</literal> <replaceable>directory</replaceable>"
msgstr "<literal>@fc</literal> <replaceable>directory</replaceable>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17376
+#: book.translate.xml:17197
msgid ""
"Add a <literal>@dir</literal> entry for the directory passed as an argument, "
"and run <command>fc-cache -fs</command> on that directory after installation "
@@ -30948,12 +30650,12 @@ msgstr ""
"a instalação e desinstalação."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:17383
+#: book.translate.xml:17204
msgid "<literal>@fcfontsdir</literal> <replaceable>directory</replaceable>"
msgstr "<literal>@fcfontsdir</literal> <replaceable>directory</replaceable>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17386
+#: book.translate.xml:17207
msgid ""
"Add a <literal>@dir</literal> entry for the directory passed as an argument, "
"and run <command>fc-cache -fs</command>, <command>mkfontscale</command> and "
@@ -30977,12 +30679,12 @@ msgstr ""
"literal><replaceable></replaceable></link>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:17400
+#: book.translate.xml:17221
msgid "<literal>@fontsdir</literal> <replaceable>directory</replaceable>"
msgstr "<literal>@fontsdir</literal> <replaceable>directory</replaceable>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17403
+#: book.translate.xml:17224
msgid ""
"Add a <literal>@dir</literal> entry for the directory passed as an argument, "
"and run <command>mkfontscale</command> and <command>mkfontdir</command> on "
@@ -30997,12 +30699,12 @@ msgstr ""
"filename> e <filename>fonts.dir</filename>, se estiverem vazios."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:17415
+#: book.translate.xml:17236
msgid "<literal>@glib-schemas</literal>"
msgstr "<literal>@glib-schemas</literal>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17417
+#: book.translate.xml:17238
msgid ""
"Runs <command>glib-compile-schemas</command> on installation and "
"deinstallation."
@@ -31011,12 +30713,12 @@ msgstr ""
"desinstalação."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:17422
+#: book.translate.xml:17243
msgid "<literal>@info</literal> <replaceable>file</replaceable>"
msgstr "<literal>@info</literal> <replaceable>file</replaceable>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17425
+#: book.translate.xml:17246
msgid ""
"Add the file passed as argument to the plist, and updates the info document "
"index on installation and deinstallation. Additionally, it removes the index "
@@ -31031,12 +30733,12 @@ msgstr ""
"\"makefile-info\"/> para maiores informações."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:17433
+#: book.translate.xml:17254
msgid "<literal>@kld</literal> <replaceable>directory</replaceable>"
msgstr "<literal>@kld</literal> <replaceable>directory</replaceable>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17436
+#: book.translate.xml:17257
msgid ""
"Runs <command>kldxref</command> on the directory on installation and "
"deinstallation. Additionally, on deinstallation, it will remove the "
@@ -31047,12 +30749,12 @@ msgstr ""
"estiver vazio."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:17442
+#: book.translate.xml:17263
msgid "<literal>@rmtry</literal> <replaceable>file</replaceable>"
msgstr "<literal>@rmtry</literal> <replaceable>file</replaceable>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17445
+#: book.translate.xml:17266
msgid ""
"Will remove the file on deinstallation, and not give an error if the file is "
"not there."
@@ -31061,16 +30763,16 @@ msgstr ""
"não estiver lá."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:17450
+#: book.translate.xml:17271
msgid ""
"<literal>@sample</literal> <replaceable>file</replaceable> "
"[<replaceable>file</replaceable>]"
msgstr ""
"<literal>@sample</literal> <replaceable>file</"
-"replaceable>[<replaceable>file</replaceable>] "
+"replaceable>[<replaceable>file</replaceable>]"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17454
+#: book.translate.xml:17275
msgid ""
"This is used to handle installation of configuration files, through example "
"files bundled with the package. The <quote>actual</quote>, non-sample, file "
@@ -31084,7 +30786,7 @@ msgstr ""
"filename>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17460
+#: book.translate.xml:17281
msgid ""
"This does three things. First, add the first file passed as argument, the "
"sample file, to the plist. Then, on installation, if the actual file is not "
@@ -31100,14 +30802,14 @@ msgstr ""
"informações."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:17468
+#: book.translate.xml:17289
msgid ""
"<literal>@shared-mime-info</literal> <replaceable>directory</replaceable>"
msgstr ""
"<literal>@shared-mime-info</literal> <replaceable>directory</replaceable>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17471
+#: book.translate.xml:17292
msgid ""
"Runs <command>update-mime-database</command> on the directory on "
"installation and deinstallation."
@@ -31116,17 +30818,17 @@ msgstr ""
"desinstalação."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:17476
+#: book.translate.xml:17297
msgid "<literal>@shell</literal> <replaceable>file</replaceable>"
msgstr "<literal>@shell</literal> <replaceable>file</replaceable>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17479
+#: book.translate.xml:17300
msgid "Add the file passed as argument to the plist."
msgstr "Adiciona o arquivo passado como argumento ao plist."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17481
+#: book.translate.xml:17302
msgid ""
"On installation, add the full path to <replaceable>file</replaceable> to "
"<filename>/etc/shells</filename>, while making sure it is not added twice. "
@@ -31138,12 +30840,12 @@ msgstr ""
"filename>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:17489
+#: book.translate.xml:17310
msgid "<literal>@terminfo</literal>"
msgstr "<literal>@terminfo</literal>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17491
+#: book.translate.xml:17312
msgid ""
"Do not use by itself. If the port installs <filename><replaceable>*</"
"replaceable>.terminfo</filename> files, add <link linkend=\"uses-terminfo"
@@ -31154,7 +30856,7 @@ msgstr ""
"\">USES=terminfo</link> no seu <filename>Makefile</filename>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17496
+#: book.translate.xml:17317
msgid ""
"On installation and deinstallation, if <command>tic</command> is present, "
"refresh <filename>${PREFIX}/share/misc/terminfo.db</filename> from the "
@@ -31164,15 +30866,15 @@ msgstr ""
"Na instalação e desinstalação, se o <command>tic</command> estiver presente, "
"atualize o <filename>${PREFIX}/share/misc/terminfo.db</filename> a partir "
"dos arquivos <filename><replaceable>*</replaceable>.terminfo</filename> "
-"disponíveis em <filename>${PREFIX}/share/misc</filename>"
+"disponíveis em <filename>${PREFIX}/share/misc</filename>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:17504
+#: book.translate.xml:17325
msgid "Base Keywords"
msgstr "Keywords Básicas"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17506
+#: book.translate.xml:17327
msgid ""
"There are a few keywords that are hardcoded, and documented in "
"<citerefentry><refentrytitle>pkg-create</refentrytitle><manvolnum>8</"
@@ -31185,12 +30887,12 @@ msgstr ""
"documentadas aqui."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:17511
+#: book.translate.xml:17332
msgid "<literal>@</literal> [<replaceable>file</replaceable>]"
msgstr "<literal>@</literal> [<replaceable>file</replaceable>]"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:17514
+#: book.translate.xml:17335
msgid ""
"The empty keyword is a placeholder to use when the file's owner, group, or "
"mode need to be changed. For example, to set the group of the file to "
@@ -31202,13 +30904,13 @@ msgstr ""
"adicione:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:17519
+#: book.translate.xml:17340
#, no-wrap
msgid "@(,games,2755) sbin/daemon"
msgstr "@(,games,2755) sbin/daemon"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:17523
+#: book.translate.xml:17344
msgid ""
"<literal>@preexec</literal> <replaceable>command</replaceable>, "
"<literal>@postexec</literal> <replaceable>command</replaceable>, "
@@ -31221,7 +30923,7 @@ msgstr ""
"<literal>@postunexec</literal> <replaceable>command</replaceable>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:17532
+#: book.translate.xml:17353
msgid ""
"Execute <replaceable>command</replaceable> as part of the package "
"installation or deinstallation process."
@@ -31230,12 +30932,12 @@ msgstr ""
"instalação ou desinstalação."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:17537
+#: book.translate.xml:17358
msgid "<literal>@preexec</literal> <replaceable>command</replaceable>"
msgstr "<literal>@preexec</literal> <replaceable>command</replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:17541
+#: book.translate.xml:17362
msgid ""
"Execute <replaceable>command</replaceable> as part of the <filename>pre-"
"install</filename> scripts."
@@ -31244,12 +30946,12 @@ msgstr ""
"<filename>pre-install</filename>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:17548
+#: book.translate.xml:17369
msgid "<literal>@postexec</literal> <replaceable>command</replaceable>"
msgstr "<literal>@postexec</literal> <replaceable>command</replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:17552
+#: book.translate.xml:17373
msgid ""
"Execute <replaceable>command</replaceable> as part of the <filename>post-"
"install</filename> scripts."
@@ -31258,12 +30960,12 @@ msgstr ""
"<filename>post-install</filename>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:17559
+#: book.translate.xml:17380
msgid "<literal>@preunexec</literal> <replaceable>command</replaceable>"
msgstr "<literal>@preunexec</literal> <replaceable>command</replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:17563
+#: book.translate.xml:17384
msgid ""
"Execute <replaceable>command</replaceable> as part of the <filename>pre-"
"deinstall</filename> scripts."
@@ -31272,12 +30974,12 @@ msgstr ""
"<filename>pre-deinstall</filename>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:17570
+#: book.translate.xml:17391
msgid "<literal>@postunexec</literal> <replaceable>command</replaceable>"
msgstr "<literal>@postunexec</literal> <replaceable>command</replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:17574
+#: book.translate.xml:17395
msgid ""
"Execute <replaceable>command</replaceable> as part of the <filename>post-"
"deinstall</filename> scripts."
@@ -31286,7 +30988,7 @@ msgstr ""
"<filename>post-deinstall</filename>."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:17581
+#: book.translate.xml:17402
msgid ""
"If <replaceable>command</replaceable> contains any of these sequences "
"somewhere in it, they are expanded inline. For these examples, assume that "
@@ -31300,12 +31002,12 @@ msgstr ""
"<filename>bin/emacs</filename>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:17591
+#: book.translate.xml:17412
msgid "<literal>%F</literal>"
msgstr "<literal>%F</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:17594
+#: book.translate.xml:17415
msgid ""
"Expand to the last filename extracted (as specified). In the example case "
"<filename>bin/emacs</filename>."
@@ -31314,12 +31016,12 @@ msgstr ""
"caso do exemplo <filename>bin/emacs</filename>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:17601
+#: book.translate.xml:17422
msgid "<literal>%D</literal>"
msgstr "<literal>%D</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:17603
+#: book.translate.xml:17424
msgid ""
"Expand to the current directory prefix, as set with <literal>@cwd</literal>. "
"In the example case <filename>/usr/local</filename>."
@@ -31328,12 +31030,12 @@ msgstr ""
"literal>. No caso do exemplo <filename>/usr/local</filename>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:17610
+#: book.translate.xml:17431
msgid "<literal>%B</literal>"
msgstr "<literal>%B</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:17613
+#: book.translate.xml:17434
msgid ""
"Expand to the basename of the fully qualified filename, that is, the current "
"directory prefix plus the last filespec, minus the trailing filename. In the "
@@ -31344,12 +31046,12 @@ msgstr ""
"exemplo, isso seria <filename>/usr/local/bin</filename>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:17622
+#: book.translate.xml:17443
msgid "<literal>%f</literal>"
msgstr "<literal>%f</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:17625
+#: book.translate.xml:17446
msgid ""
"Expand to the filename part of the fully qualified name, or the converse of "
"<literal>%B</literal>. In the example case, <filename>emacs</filename>."
@@ -31359,7 +31061,7 @@ msgstr ""
"filename>."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:17634
+#: book.translate.xml:17455
msgid ""
"These keywords are here to help you set up the package so that it is as "
"ready to use as possible. They <emphasis>must not</emphasis> be abused to "
@@ -31372,12 +31074,12 @@ msgstr ""
"outros comandos que modificarão o sistema em execução."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:17643
+#: book.translate.xml:17464
msgid "<literal>@mode</literal> <replaceable>mode</replaceable>"
msgstr "<literal>@mode</literal> <replaceable>mode</replaceable>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:17646
+#: book.translate.xml:17467
msgid ""
"Set default permission for all subsequently extracted files to "
"<replaceable>mode</replaceable>. Format is the same as that used by "
@@ -31392,7 +31094,7 @@ msgstr ""
"do arquivo enquanto estava sendo empacotado)."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:17653
+#: book.translate.xml:17474
msgid ""
"This must be a numeric mode, like <literal>644</literal>, <literal>4755</"
"literal>, or <literal>600</literal>. It cannot be a relative mode like "
@@ -31403,12 +31105,12 @@ msgstr ""
"como<literal>u+s</literal>."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:17661
+#: book.translate.xml:17482
msgid "<literal>@owner</literal> <replaceable>user</replaceable>"
msgstr "<literal>@owner</literal> <replaceable>user</replaceable>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:17664
+#: book.translate.xml:17485
msgid ""
"Set default ownership for all subsequent files to <replaceable>user</"
"replaceable>. Use without an argument to set back to default ownership "
@@ -31419,12 +31121,12 @@ msgstr ""
"propriedade padrão (<systemitem class=\"username\">root</systemitem>)."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:17670
+#: book.translate.xml:17491
msgid "<literal>@group</literal> <replaceable>group</replaceable>"
msgstr "<literal>@group</literal> <replaceable>group</replaceable>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:17673
+#: book.translate.xml:17494
msgid ""
"Set default group ownership for all subsequent files to <replaceable>group</"
"replaceable>. Use without an arg to set back to default group ownership "
@@ -31436,22 +31138,22 @@ msgstr ""
"systemitem>)."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:17679
+#: book.translate.xml:17500
msgid "<literal>@comment</literal> <replaceable>string</replaceable>"
msgstr "<literal>@comment</literal> <replaceable>string</replaceable>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:17682
+#: book.translate.xml:17503
msgid "This line is ignored when packing."
msgstr "Esta linha é ignorada no momento de empacotar."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:17686
+#: book.translate.xml:17507
msgid "<literal>@dir</literal> <replaceable>directory</replaceable>"
msgstr "<literal>@dir</literal> <replaceable>directory</replaceable>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:17689
+#: book.translate.xml:17510
msgid ""
"Declare directory name. By default, directories created under "
"<varname>PREFIX</varname> by a package installation are automatically "
@@ -31474,7 +31176,7 @@ msgstr ""
"grupo e modo padrão."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:17704
+#: book.translate.xml:17525
msgid ""
"<literal>@exec</literal> <replaceable>command</replaceable>, "
"<literal>@unexec</literal> <replaceable>command</replaceable> (Deprecated)"
@@ -31483,7 +31185,7 @@ msgstr ""
"<literal>@unexec</literal> <replaceable>command</replaceable> (Descontinuado)"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:17709
+#: book.translate.xml:17530
msgid ""
"Execute <replaceable>command</replaceable> as part of the installation or "
"deinstallation process. Please use <xref linkend=\"plist-keywords-base-exec"
@@ -31494,7 +31196,7 @@ msgstr ""
"base-exec\"/> no lugar."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:17715
+#: book.translate.xml:17536
msgid ""
"<literal>@dirrm</literal> <replaceable>directory</replaceable> (Deprecated)"
msgstr ""
@@ -31502,7 +31204,7 @@ msgstr ""
"(Descontinuado)"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:17718
+#: book.translate.xml:17539
msgid ""
"Declare directory name to be deleted at deinstall time. By default, "
"directories created under <varname>PREFIX</varname> by a package "
@@ -31513,7 +31215,7 @@ msgstr ""
"pacote são excluídos quando o pacote é desinstalado."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:17725
+#: book.translate.xml:17546
msgid ""
"<literal>@dirrmtry</literal> <replaceable>directory</replaceable> "
"(Deprecated)"
@@ -31522,7 +31224,7 @@ msgstr ""
"(Descontinuado)"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:17728
+#: book.translate.xml:17549
msgid ""
"Declare directory name to be removed, as for <literal>@dirrm</literal>, but "
"does not issue a warning if the directory cannot be removed."
@@ -31532,12 +31234,12 @@ msgstr ""
"ser removido."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:17735
+#: book.translate.xml:17556
msgid "Creating New Keywords"
msgstr "Criando Novas Keywords"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17737
+#: book.translate.xml:17558
msgid ""
"Package list files can be extended by keywords that are defined in the "
"<filename>${PORTSDIR}/Keywords</filename> directory. The settings for each "
@@ -31553,48 +31255,48 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:17746 book.translate.xml:17779
+#: book.translate.xml:17567 book.translate.xml:17600
msgid "<literal>attributes</literal>"
msgstr "<literal>attributes</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:17750 book.translate.xml:17792
+#: book.translate.xml:17571 book.translate.xml:17613
msgid "<literal>action</literal>"
msgstr "<literal>action</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:17754
+#: book.translate.xml:17575
msgid "<literal>pre-install</literal>"
msgstr "<literal>pre-install</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:17758
+#: book.translate.xml:17579
msgid "<literal>post-install</literal>"
msgstr "<literal>post-install</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:17762
+#: book.translate.xml:17583
msgid "<literal>pre-deinstall</literal>"
msgstr "<literal>pre-deinstall</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:17766
+#: book.translate.xml:17587
msgid "<literal>post-deinstall</literal>"
msgstr "<literal>post-deinstall</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:17770
+#: book.translate.xml:17591
msgid "<literal>pre-upgrade</literal>"
msgstr "<literal>pre-upgrade</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:17774
+#: book.translate.xml:17595
msgid "<literal>post-upgrade</literal>"
msgstr "<literal>post-upgrade</literal>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:17781
+#: book.translate.xml:17602
msgid ""
"Changes the owner, group, or mode used by the keyword. Contains an "
"associative array where the possible keys are <literal>owner</literal>, "
@@ -31608,13 +31310,13 @@ msgstr ""
"Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:17788
+#: book.translate.xml:17609
#, no-wrap
msgid "attributes: { owner: \"games\", group: \"games\", mode: 0555 }"
msgstr "attributes: { owner: \"games\", group: \"games\", mode: 0555 }"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:17794
+#: book.translate.xml:17615
msgid ""
"Defines what happens to the keyword's parameter. Contains an array where the "
"possible values are:"
@@ -31623,95 +31325,95 @@ msgstr ""
"valores possíveis são:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:17799
+#: book.translate.xml:17620
msgid "<literal>setprefix</literal>"
msgstr "<literal>setprefix</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:17802
+#: book.translate.xml:17623
msgid "Set the prefix for the next plist entries."
msgstr "Define o prefixo para as próximas entradas do plist."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:17807
+#: book.translate.xml:17628
msgid "<literal>dir</literal>"
msgstr "<literal>dir</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:17810
+#: book.translate.xml:17631
msgid "Register a directory to be created on install and removed on deinstall."
msgstr ""
"Registra um diretório para ser criado na instalação e removido na "
"desinstalação."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:17816
+#: book.translate.xml:17637
msgid "<literal>dirrm</literal>"
msgstr "<literal>dirrm</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:17819
+#: book.translate.xml:17640
msgid "Register a directory to be deleted on deinstall. Deprecated."
msgstr "Registra um diretório a ser excluído na desinstalação. Descontinuado."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:17825
+#: book.translate.xml:17646
msgid "<literal>dirrmtry</literal>"
msgstr "<literal>dirrmtry</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:17828
+#: book.translate.xml:17649
msgid "Register a directory to try and deleted on deinstall. Deprecated."
msgstr ""
"Registra um diretório para tentar deletar na desinstalação. Descontinuado."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:17834
+#: book.translate.xml:17655
msgid "<literal>file</literal>"
msgstr "<literal>file</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:17837
+#: book.translate.xml:17658
msgid "Register a file."
msgstr "Registra um arquivo."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:17842
+#: book.translate.xml:17663
msgid "<literal>setmode</literal>"
msgstr "<literal>setmode</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:17845
+#: book.translate.xml:17666
msgid "Set the mode for the next plist entries."
msgstr "Define o modo para as próximas entradas do plist."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:17850
+#: book.translate.xml:17671
msgid "<literal>setowner</literal>"
msgstr "<literal>setowner</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:17853
+#: book.translate.xml:17674
msgid "Set the owner for the next plist entries."
msgstr "Define o dono para as próximas entradas do plist."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:17858
+#: book.translate.xml:17679
msgid "<literal>setgroup</literal>"
msgstr "<literal>setgroup</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:17861
+#: book.translate.xml:17682
msgid "Set the group for the next plist entries."
msgstr "Define o grupo para as próximas entradas do plist."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:17866
+#: book.translate.xml:17687
msgid "<literal>comment</literal>"
msgstr "<literal>comment</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:17869
+#: book.translate.xml:17690
msgid ""
"Does not do anything, equivalent to not entering an <literal>action</"
"literal> section."
@@ -31720,22 +31422,22 @@ msgstr ""
"literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:17875
+#: book.translate.xml:17696
msgid "<literal>ignore_next</literal>"
msgstr "<literal>ignore_next</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:17878
+#: book.translate.xml:17699
msgid "Ignore the next entry in the plist."
msgstr "Ignora a próxima entrada no plist."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:17885
+#: book.translate.xml:17706
msgid "<literal>arguments</literal>"
msgstr "<literal>arguments</literal>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:17887
+#: book.translate.xml:17708
msgid ""
"If set to <literal>true</literal>, adds argument handling, splitting the "
"whole line, <literal>%@</literal>, into numbered arguments, <literal>%1</"
@@ -31747,18 +31449,18 @@ msgstr ""
"Por exemplo, para esta linha:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:17893
+#: book.translate.xml:17714
#, no-wrap
msgid "@foo some.content other.content"
msgstr "@foo some.content other.content"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:17895
+#: book.translate.xml:17716
msgid "<literal>%1</literal> and <literal>%2</literal> will contain:"
msgstr "<literal>%1</literal> e <literal>%2</literal> irão conter:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:17898
+#: book.translate.xml:17719
#, no-wrap
msgid ""
"some.content\n"
@@ -31768,7 +31470,7 @@ msgstr ""
"other.content"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:17901
+#: book.translate.xml:17722
msgid ""
"It also affects how the <link linkend=\"plist-keywords-action"
"\"><literal>action</literal></link> entry works. When there is more than one "
@@ -31779,13 +31481,13 @@ msgstr ""
"argumento, o número do argumento deve ser especificado. Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:17905
+#: book.translate.xml:17726
#, no-wrap
msgid "actions: [file(1)]"
msgstr "actions: [file(1)]"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:17909
+#: book.translate.xml:17730
msgid ""
"<literal>pre-install</literal>, <literal>post-install</literal>, "
"<literal>pre-deinstall</literal>, <literal>post-deinstall</literal>, "
@@ -31796,7 +31498,7 @@ msgstr ""
"<literal>pre-upgrade</literal>, <literal>post-upgrade</literal>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:17916
+#: book.translate.xml:17737
msgid ""
"These keywords contains a <citerefentry><refentrytitle>sh</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> script to be executed "
@@ -31815,17 +31517,17 @@ msgstr ""
"keyword."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:17927
+#: book.translate.xml:17748
msgid "Custom Keyword Examples"
msgstr "Exemplos de Keywords Customizadas"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:17930
+#: book.translate.xml:17751
msgid "Example of a <literal>@dirrmtryecho</literal> Keyword"
msgstr "Exemplo de uma Keyword <literal>@dirrmtryecho</literal>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:17933
+#: book.translate.xml:17754
msgid ""
"This keyword does two things, it adds a <literal>@dirrmtry "
"<replaceable>directory</replaceable></literal> line to the packing list, and "
@@ -31836,7 +31538,7 @@ msgstr ""
"escreve no log quando o diretório é removido ao desinstalar o pacote."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:17939
+#: book.translate.xml:17760
#, no-wrap
msgid ""
"actions: [dirrmtry]\n"
@@ -31850,12 +31552,12 @@ msgstr ""
"EOD"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:17946
+#: book.translate.xml:17767
msgid "Real Life Example, How <literal>@sample</literal> is Implemented"
msgstr "Exemplo na vida real, como o <literal>@sample</literal> é implementado"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:17949
+#: book.translate.xml:17770
msgid ""
"This keyword does three things. It adds the first <replaceable>filename</"
"replaceable> passed as an argument to <literal>@sample</literal> to the "
@@ -31873,7 +31575,7 @@ msgstr ""
"sido modificado."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:17958
+#: book.translate.xml:17779
#, no-wrap
msgid ""
"actions: [file(1)]\n"
@@ -31963,12 +31665,12 @@ msgstr ""
"EOD"
#. (itstool) path: chapter/title
-#: book.translate.xml:18015
+#: book.translate.xml:17836
msgid "<filename>pkg-*</filename>"
msgstr "<filename>pkg-*</filename>"
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:18017
+#: book.translate.xml:17838
msgid ""
"There are some tricks we have not mentioned yet about the <filename>pkg-"
"<replaceable>*</replaceable></filename> files that come in handy sometimes."
@@ -31977,12 +31679,12 @@ msgstr ""
"<filename>pkg-<replaceable>*</replaceable></filename> que são úteis às vezes."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:18022
+#: book.translate.xml:17843
msgid "<filename>pkg-message</filename>"
msgstr "<filename>pkg-message</filename>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18024
+#: book.translate.xml:17845
msgid ""
"To display a message when the package is installed, place the message in "
"<filename>pkg-message</filename>. This capability is often useful to display "
@@ -31994,8 +31696,8 @@ msgstr ""
"etapas adicionais de instalação a serem executadas após o <command>pkg "
"install</command> ou <command>pkg upgrade</command>."
-#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:18031
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: book.translate.xml:17854
msgid ""
"<filename>pkg-message</filename> must contain only information that is "
"<emphasis>vital</emphasis> to setup and operation on FreeBSD, and that is "
@@ -32005,8 +31707,8 @@ msgstr ""
"<emphasis>vitais</emphasis> de setup e operação no FreeBSD, e isso é único "
"para o port em questão."
-#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:18036
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: book.translate.xml:17861
msgid ""
"Setup information should only be shown on initial install. Upgrade "
"instructions should be shown only when upgrading from the relevant version."
@@ -32015,8 +31717,23 @@ msgstr ""
"inicial. As instruções de atualização devem ser exibidas apenas ao atualizar "
"a versão relevante."
-#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:18040
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: book.translate.xml:17867
+msgid ""
+"Do not surround the messages with either whitespace or lines of symbols "
+"(like <literal>----------</literal>, <literal>**********</literal>, or "
+"<literal>==========</literal>). Leave the formatting to "
+"<citerefentry><refentrytitle>pkg</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
+"citerefentry>."
+msgstr ""
+"Não coloque as mensagens entre espaços em branco ou linhas de símbolos (como "
+"<literal>----------</literal>, <literal>**********</literal>, ou "
+"<literal>==========</literal>). Deixe a formatação com o "
+"<citerefentry><refentrytitle>pkg</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
+"citerefentry>."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: book.translate.xml:17875
msgid ""
"Committers have blanket approval to constrain existing messages to install "
"or upgrade ranges using the <acronym>UCL</acronym> format specifications."
@@ -32026,17 +31743,17 @@ msgstr ""
"especificações do formato <acronym>UCL</acronym>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18045
+#: book.translate.xml:17882
msgid "pkg-message supports two formats:"
msgstr "pkg-message suporta dois formatos:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:18049
+#: book.translate.xml:17886
msgid "raw"
msgstr "raw"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18052
+#: book.translate.xml:17889
msgid ""
"A regular plain text file. Its message is always displayed, on install, and "
"on upgrade."
@@ -32045,12 +31762,12 @@ msgstr ""
"na atualização."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:18058
+#: book.translate.xml:17895
msgid "<acronym>UCL</acronym>"
msgstr "<acronym>UCL</acronym>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18061
+#: book.translate.xml:17898
msgid ""
"If the file starts with <quote><literal>[</literal></quote> then it is "
"considered to be a <acronym>UCL</acronym> file. The <acronym>UCL</acronym> "
@@ -32063,7 +31780,7 @@ msgstr ""
"\">página libucl no GitHub</link>."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:18072
+#: book.translate.xml:17909
msgid ""
"Do not add an entry for <filename>pkg-message</filename> in <filename>pkg-"
"plist</filename>."
@@ -32072,12 +31789,12 @@ msgstr ""
"<filename>pkg-plist</filename>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:18077
+#: book.translate.xml:17914
msgid "<acronym>UCL</acronym> in <filename>pkg-message</filename>"
msgstr "<acronym>UCL</acronym> no <filename>pkg-message</filename>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:18080
+#: book.translate.xml:17917
msgid ""
"The format is the following. It should be an array of objects. The objects "
"themselves can have these keywords:"
@@ -32086,32 +31803,32 @@ msgstr ""
"podem ter essas palavras-chave:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:18086
+#: book.translate.xml:17923
msgid "<literal>message</literal>"
msgstr "<literal>message</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18089
+#: book.translate.xml:17926
msgid "The actual message to be displayed. This keyword is mandatory."
msgstr "A mensagem atual a ser exibida. Esta palavra-chave é obrigatória."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:18095
+#: book.translate.xml:17932
msgid "<literal>type</literal>"
msgstr "<literal>type</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18098
+#: book.translate.xml:17935
msgid "When the message should be displayed."
msgstr "Quando a mensagem deve ser exibida."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:18103
+#: book.translate.xml:17940
msgid "<literal>maximum_version</literal>"
msgstr "<literal>maximum_version</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18106
+#: book.translate.xml:17943
msgid ""
"Only if <literal>type</literal> is <literal>upgrade</literal>. Display if "
"upgrading from a version strictly lower than the version specified."
@@ -32120,12 +31837,12 @@ msgstr ""
"estiver atualizando de uma versão inferior que a versão especificada."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:18114
+#: book.translate.xml:17951
msgid "<literal>minimum_version</literal>"
msgstr "<literal>minimum_version</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18117
+#: book.translate.xml:17954
msgid ""
"Only if <literal>type</literal> is <literal>upgrade</literal>. Display if "
"upgrading from a version stictly greater than the version specified."
@@ -32134,7 +31851,7 @@ msgstr ""
"estiver atualizando de uma versão maior que a versão especificada."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:18125
+#: book.translate.xml:17962
msgid ""
"The <literal>maximum_version</literal> and <literal>minimum_version</"
"literal> keywords can be combined."
@@ -32143,115 +31860,145 @@ msgstr ""
"<literal>minimum_version</literal> podem ser combinadas."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:18129
+#: book.translate.xml:17966
msgid "The <literal>type</literal> keyword can have four values:"
msgstr "A palavra-chave <literal>type</literal> pode ter quatro valores:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:18134
+#: book.translate.xml:17971
msgid "(no type specified)"
msgstr "(nenhum tipo especificado)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18137
+#: book.translate.xml:17974
msgid "The message is always displayed."
msgstr "A mensagem é sempre exibida."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:18142
+#: book.translate.xml:17979
msgid "<literal>install</literal>"
msgstr "<literal>install</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18145
+#: book.translate.xml:17982
msgid "The message should only be displayed when the package is installed."
msgstr "A mensagem só deve ser exibida quando o pacote é instalado."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:18151
+#: book.translate.xml:17988
msgid "<literal>remove</literal>"
msgstr "<literal>remove</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18154
+#: book.translate.xml:17991
msgid "The message should only be displayed when the package is removed."
msgstr "A mensagem só deve ser exibida quando o pacote é removido."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:18160
+#: book.translate.xml:17997
msgid "<literal>upgrade</literal>"
msgstr "<literal>upgrade</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18163
+#: book.translate.xml:18000
msgid "the message should only be displayed during an upgrade of the package.."
msgstr "a mensagem só deve ser exibida durante uma atualização do pacote."
-#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:18170
+#. (itstool) path: important/para
+#: book.translate.xml:18007
msgid ""
-"UCL allows for two kind of strings, either delimited by double quotes "
-"<literal>\"<replaceable>foo</replaceable>\"</literal>, or as a here "
-"document. These two are equivalent:"
+"To preserve the compatibility with non <acronym>UCL</acronym> <filename>pkg-"
+"message</filename> files, the first line of a <acronym>UCL</acronym> "
+"<filename>pkg-message</filename> <emphasis>MUST be</emphasis> a single "
+"<quote><literal>[</literal></quote>, and the last line <emphasis>MUST be</"
+"emphasis> a single <quote><literal>]</literal></quote>."
msgstr ""
-"O UCL permite dois tipos de strings, as delimitadas por aspas duplas "
-"<literal>\"<replaceable>foo</replaceable>\"</literal>, e as strings com o "
-"formato &lt;&lt;EOM. Estes dois são equivalentes:"
+"Para preservar a compatibilidade com arquivos <filename>pkg-message</"
+"filename> não <acronym>UCL</acronym>, a primeira linha de um arquivo "
+"<filename>pkg-message</filename> <acronym>UCL</acronym> <emphasis>DEVE ter</"
+"emphasis> um simples <quote><literal>[</literal></quote>, e a última linha "
+"<emphasis>DEVE ter</emphasis> um simples <quote><literal>]</literal></quote>."
-#. (itstool) path: tip/programlisting
-#: book.translate.xml:18176
+#. (itstool) path: example/title
+#: book.translate.xml:18018
+msgid "<acronym>UCL</acronym> Short Strings"
+msgstr "Strings Curtas <acronym>UCL</acronym>"
+
+#. (itstool) path: example/para
+#: book.translate.xml:18020
+msgid ""
+"The message is delimited by double quotes <literal>\"</literal>, this is "
+"used for simple single line strings:"
+msgstr ""
+"A mensagem é delimitada por aspas duplas <literal>\"</literal>, isto é "
+"utilizado em strings simples de linha única:"
+
+#. (itstool) path: example/programlisting
+#: book.translate.xml:18024
#, no-wrap
msgid ""
"[\n"
-"{ message: \"Always displayed\"\n"
+"{\n"
+" message: \"Simple message\"\n"
"}\n"
"]"
msgstr ""
"[\n"
-"{ message: \"Always displayed\"\n"
+"{\n"
+" message: \"Simple message\"\n"
"}\n"
"]"
-#. (itstool) path: tip/programlisting
-#: book.translate.xml:18181
+#. (itstool) path: example/title
+#: book.translate.xml:18032
+msgid "<acronym>UCL</acronym> Multiline Strings"
+msgstr "Strings de Múltiplas Linhas <acronym>UCL</acronym>"
+
+#. (itstool) path: example/para
+#: book.translate.xml:18034
+msgid ""
+"Multiline strings use the standard here document notation. The multiline "
+"delimiter <emphasis>must</emphasis> start just after <literal>&lt;&lt;</"
+"literal> symbols without any whitespace and it <emphasis>must</emphasis> "
+"consist of capital letters only. To finish a multiline string, add the "
+"delimiter string on a line of its own without any whitespace. The message "
+"from <xref linkend=\"porting-message-ucl-short-ex\"/> can be written as:"
+msgstr ""
+"Strings de múltiplas linhas utiliza o padrão here de documento de notação. O "
+"delimitador de múltiplas linhas <emphasis>deve</emphasis> iniciar logo após "
+"os símbolos <literal>&lt;&lt;</literal> sem espaço em branco, e ele "
+"<emphasis>deve</emphasis> ser apenas em letras maiúsculas. Para finalizar "
+"uma sequência de múltiplas linhas, adicione o delimitador em uma linha "
+"única, sem nenhum espaço em branco. A mensagem de <xref linkend=\"porting-"
+"message-ucl-short-ex\"/> pode ser escrita como:"
+
+#. (itstool) path: example/programlisting
+#: book.translate.xml:18043
#, no-wrap
msgid ""
"[\n"
-"{ message: &lt;&lt;EOM\n"
-"Always displayed\n"
+"{\n"
+" message: &lt;&lt;EOM\n"
+"Simple message\n"
"EOM\n"
"}\n"
"]"
msgstr ""
"[\n"
-"{ message: &lt;&lt;EOM\n"
-"Always displayed\n"
+"{\n"
+" message: &lt;&lt;EOM\n"
+"Simple message\n"
"EOM\n"
"}\n"
"]"
-#. (itstool) path: warning/para
-#: book.translate.xml:18190
-msgid ""
-"To preserve the compatibility with non <acronym>UCL</acronym> <filename>pkg-"
-"message</filename> files, the first line of a <acronym>UCL</acronym> "
-"<filename>pkg-message</filename> <emphasis>MUST be</emphasis> a single "
-"<quote><literal>[</literal></quote>, and the last line <emphasis>MUST be</"
-"emphasis> a single <quote><literal>]</literal></quote>."
-msgstr ""
-"Para preservar a compatibilidade com arquivos <filename>pkg-message</"
-"filename> não <acronym>UCL</acronym>, a primeira linha de um arquivo "
-"<filename>pkg-message</filename> <acronym>UCL</acronym> <emphasis>DEVE ter</"
-"emphasis> um simples <quote><literal>[</literal></quote>, e a última linha "
-"<emphasis>DEVE ter</emphasis> um simples <quote><literal>]</literal></quote>."
-
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:18201
+#: book.translate.xml:18053
msgid "Always Display a Message"
msgstr "Sempre Exibir uma Mensagem"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:18203
+#: book.translate.xml:18055
msgid ""
"If a port has a <filename>pkg-message</filename> containing simple text, it "
"can be transformed into <acronym>UCL</acronym> easily. Given this "
@@ -32262,7 +32009,7 @@ msgstr ""
"<filename>pkg-message</filename>:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:18208
+#: book.translate.xml:18060
#, no-wrap
msgid ""
"* BIND requires configuration of rndc, including a \"secret\" key. *\n"
@@ -32276,7 +32023,7 @@ msgstr ""
"* random key, and appropriate file permissions. *"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:18213
+#: book.translate.xml:18065
#, no-wrap
msgid ""
"[\n"
@@ -32302,12 +32049,12 @@ msgstr ""
"]"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:18226
+#: book.translate.xml:18078
msgid "Display a Message on Install/Deinstall"
msgstr "Exibir uma Mensagem na Instalação/Desinstalação"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:18228
+#: book.translate.xml:18080
msgid ""
"When a message only needs to be displayed on installation or uninstallation, "
"set the type:"
@@ -32316,32 +32063,32 @@ msgstr ""
"desinstalação, defina o tipo:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:18231
+#: book.translate.xml:18083
#, no-wrap
msgid ""
"[\n"
"{\n"
-" message: \"package being removed.\"\n"
" type: remove\n"
+" message: \"package being removed.\"\n"
"}\n"
-"{ message: \"package being installed.\", type: install }\n"
+"{ type: install, message: \"package being installed.\"}\n"
"]"
msgstr ""
"[\n"
"{\n"
-" message: \"package being removed.\"\n"
" type: remove\n"
+" message: \"package being removed.\"\n"
"}\n"
-"{ message: \"package being installed.\", type: install }\n"
+"{ type: install, message: \"package being installed.\"}\n"
"]"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:18241
+#: book.translate.xml:18093
msgid "Display a Message on Upgrade"
msgstr "Exibir uma Mensagem na Atualização"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:18243
+#: book.translate.xml:18095
msgid ""
"When a port is upgraded, the message displayed can be even more tailored to "
"the port's needs."
@@ -32350,62 +32097,62 @@ msgstr ""
"às necessidades do port."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:18246
+#: book.translate.xml:18098
#, no-wrap
msgid ""
"[\n"
"{\n"
-" message: \"Package is being upgraded.\"\n"
" type: upgrade\n"
+" message: \"Package is being upgraded.\"\n"
"}\n"
"{\n"
-" message: \"Upgrading from before 1.0 need to do this.\"\n"
-" maximum_version: \"1.0\"\n"
" type: upgrade\n"
+" maximum_version: \"1.0\"\n"
+" message: \"Upgrading from before 1.0 need to do this.\"\n"
"}\n"
"{\n"
-" message: \"Upgrading from after 1.0 should do that.\"\n"
-" minimum_version: \"1.0\"\n"
" type: upgrade\n"
+" minimum_version: \"1.0\"\n"
+" message: \"Upgrading from after 1.0 should do that.\"\n"
"}\n"
"{\n"
-" message: \"Upgrading from &gt; 1.0 and &lt; 3.0 remove that file.\"\n"
+" type: upgrade\n"
" maximum_version: \"3.0\"\n"
" minimum_version: \"1.0\"\n"
-" type: upgrade\n"
+" message: \"Upgrading from &gt; 1.0 and &lt; 3.0 remove that file.\"\n"
"}\n"
"]"
msgstr ""
"[\n"
"{\n"
-" message: \"Package is being upgraded.\"\n"
" type: upgrade\n"
+" message: \"Package is being upgraded.\"\n"
"}\n"
"{\n"
-" message: \"Upgrading from before 1.0 need to do this.\"\n"
-" maximum_version: \"1.0\"\n"
" type: upgrade\n"
+" maximum_version: \"1.0\"\n"
+" message: \"Upgrading from before 1.0 need to do this.\"\n"
"}\n"
"{\n"
-" message: \"Upgrading from after 1.0 should do that.\"\n"
-" minimum_version: \"1.0\"\n"
" type: upgrade\n"
+" minimum_version: \"1.0\"\n"
+" message: \"Upgrading from after 1.0 should do that.\"\n"
"}\n"
"{\n"
-" message: \"Upgrading from &gt; 1.0 and &lt; 3.0 remove that file.\"\n"
+" type: upgrade\n"
" maximum_version: \"3.0\"\n"
" minimum_version: \"1.0\"\n"
-" type: upgrade\n"
+" message: \"Upgrading from &gt; 1.0 and &lt; 3.0 remove that file.\"\n"
"}\n"
"]"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:18273
+#: book.translate.xml:18125
msgid "<filename>pkg-install</filename>"
msgstr "<filename>pkg-install</filename>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18275
+#: book.translate.xml:18127
msgid ""
"If the port needs to execute commands when the binary package is installed "
"with <command>pkg add</command> or <command>pkg install</command>, use "
@@ -32431,7 +32178,7 @@ msgstr ""
"pacote."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:18291 book.translate.xml:18316
+#: book.translate.xml:18143 book.translate.xml:18168
msgid ""
"This script is here to help you set up the package so that it is as ready to "
"use as possible. It <emphasis>must not</emphasis> be abused to start "
@@ -32445,17 +32192,17 @@ msgstr ""
"momento."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:18300
+#: book.translate.xml:18152
msgid "<filename>pkg-deinstall</filename>"
msgstr "<filename>pkg-deinstall</filename>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18302
+#: book.translate.xml:18154
msgid "This script executes when a package is removed."
msgstr "Este script é executado quando um pacote é removido."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18304
+#: book.translate.xml:18156
msgid ""
"This script will be run twice by <command>pkg delete</command> The first "
"time as <literal>${SH} pkg-deinstall ${PKGNAME} DEINSTALL</literal> before "
@@ -32472,18 +32219,18 @@ msgstr ""
"desinstalado. O valor de <literal>$2</literal> pode ser testado para "
"determinar em que modo o script está sendo executado. A variável de ambiente "
"<envar>PKG_PREFIX</envar> será definida para o diretório de instalação do "
-"pacote."
+"pacote"
#. (itstool) path: sect1/title
#. (itstool) id: book.translate.xml#porting-pkgfiles
-#: book.translate.xml:18325
+#: book.translate.xml:18177
msgid ""
"Changing the Names of <filename>pkg-<replaceable>*</replaceable></filename>"
msgstr ""
"Mudando os nomes dos <filename>pkg-<replaceable>*</replaceable></filename>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18328
+#: book.translate.xml:18180
msgid ""
"All the names of <filename>pkg-<replaceable>*</replaceable></filename> are "
"defined using variables that can be changed in the <filename>Makefile</"
@@ -32506,73 +32253,73 @@ msgstr ""
"filename>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18343
+#: book.translate.xml:18195
msgid ""
"Here is a list of variable names and their default values. (<varname>PKGDIR</"
"varname> defaults to <varname>${MASTERDIR}</varname>.)"
msgstr ""
-"Aqui está uma lista de nomes de variáveis ​​e seus valores padrão. (O valor "
-"padrão do <varname>PKGDIR</varname> é <varname>${MASTERDIR}</varname>)."
+"Aqui está uma lista de nomes de variáveis e seus valores padrão. (O valor "
+"padrão do <varname>PKGDIR</varname> é <varname>${MASTERDIR}</varname>.)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:18358
+#: book.translate.xml:18210
msgid "<varname>DESCR</varname>"
msgstr "<varname>DESCR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:18359
+#: book.translate.xml:18211
msgid "<literal>${PKGDIR}/pkg-descr</literal>"
msgstr "<literal>${PKGDIR}/pkg-descr</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:18363
+#: book.translate.xml:18215
msgid "<varname>PLIST</varname>"
msgstr "<varname>PLIST</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:18364
+#: book.translate.xml:18216
msgid "<literal>${PKGDIR}/pkg-plist</literal>"
msgstr "<literal>${PKGDIR}/pkg-plist</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:18368
+#: book.translate.xml:18220
msgid "<varname>PKGINSTALL</varname>"
msgstr "<varname>PKGINSTALL</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:18369
+#: book.translate.xml:18221
msgid "<literal>${PKGDIR}/pkg-install</literal>"
msgstr "<literal>${PKGDIR}/pkg-install</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:18373
+#: book.translate.xml:18225
msgid "<varname>PKGDEINSTALL</varname>"
msgstr "<varname>PKGDEINSTALL</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:18374
+#: book.translate.xml:18226
msgid "<literal>${PKGDIR}/pkg-deinstall</literal>"
msgstr "<literal>${PKGDIR}/pkg-deinstall</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:18378
+#: book.translate.xml:18230
msgid "<varname>PKGMESSAGE</varname>"
msgstr "<varname>PKGMESSAGE</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:18379
+#: book.translate.xml:18231
msgid "<literal>${PKGDIR}/pkg-message</literal>"
msgstr "<literal>${PKGDIR}/pkg-message</literal>"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:18387
+#: book.translate.xml:18239
msgid ""
"Making Use of <varname>SUB_FILES</varname> and <varname>SUB_LIST</varname>"
msgstr ""
"Fazendo uso de <varname>SUB_FILES</varname> e <varname>SUB_LIST</varname>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18390
+#: book.translate.xml:18242
msgid ""
"<varname>SUB_FILES</varname> and <varname>SUB_LIST</varname> are useful for "
"dynamic values in port files, such as the installation <varname>PREFIX</"
@@ -32583,7 +32330,7 @@ msgstr ""
"de instalação dentro do <filename>pkg-message</filename>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18396
+#: book.translate.xml:18248
msgid ""
"<varname>SUB_FILES</varname> specifies a list of files to be automatically "
"modified. Each <filename><replaceable>file</replaceable></filename> in the "
@@ -32610,7 +32357,7 @@ msgstr ""
"automaticamente definida para apontar para a versão processada."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18412
+#: book.translate.xml:18264
msgid ""
"<varname>SUB_LIST</varname> is a list of <literal>VAR=VALUE</literal> pairs. "
"For each pair, <literal>%%VAR%%</literal> will be replaced with "
@@ -32633,7 +32380,7 @@ msgstr ""
"dos arquivos resultantes após uma substituição de variável."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18425
+#: book.translate.xml:18277
msgid ""
"This example replaces <literal>%%ARCH%%</literal> with the system "
"architecture in a <filename>pkg-message</filename>:"
@@ -32642,7 +32389,7 @@ msgstr ""
"sistema em um <filename>pkg-message</filename>:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:18429
+#: book.translate.xml:18281
#, no-wrap
msgid ""
"SUB_FILES=\tpkg-message\n"
@@ -32652,7 +32399,7 @@ msgstr ""
"SUB_LIST=\tARCH=${ARCH}"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18432
+#: book.translate.xml:18284
msgid ""
"Note that for this example, <filename>pkg-message.in</filename> must exist "
"in <varname>FILESDIR</varname>."
@@ -32661,12 +32408,12 @@ msgstr ""
"existir no <varname>FILESDIR</varname>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18436
+#: book.translate.xml:18288
msgid "Example of a good <filename>pkg-message.in</filename>:"
msgstr "Exemplo de um bom <filename>pkg-message.in</filename>:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:18439
+#: book.translate.xml:18291
#, no-wrap
msgid ""
"Now it is time to configure this package.\n"
@@ -32678,12 +32425,12 @@ msgstr ""
"as .putsy.conf and edit it."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:18456
+#: book.translate.xml:18308
msgid "Running <command>make describe</command>"
msgstr "Executando <command>make describe</command>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18458
+#: book.translate.xml:18310
msgid ""
"Several of the FreeBSD port maintenance tools, such as <citerefentry vendor="
"\"ports\"><refentrytitle>portupgrade</refentrytitle><manvolnum>1</"
@@ -32709,7 +32456,7 @@ msgstr ""
"rapidamente se tornarão infelizes."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:18470
+#: book.translate.xml:18322
msgid ""
"It is important to be able to generate this file no matter what options are "
"present in <filename>make.conf</filename>, so please avoid doing things such "
@@ -32719,10 +32466,10 @@ msgstr ""
"É importante poder gerar este arquivo independentemente das opções presentes "
"no <filename>make.conf</filename> então evite fazer coisas como usar "
"declarações <literal>.error</literal> quando (por exemplo) uma dependência "
-"não estiver satisfeita. (Veja <xref linkend=\"dads-dot-error\"/>."
+"não estiver satisfeita. (Veja <xref linkend=\"dads-dot-error\"/>.)"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18478
+#: book.translate.xml:18330
msgid ""
"If <command>make describe</command> produces a string rather than an error "
"message, everything is probably safe. See <filename>bsd.port.mk</filename> "
@@ -32733,7 +32480,7 @@ msgstr ""
"mk</filename> para saber o significado da string gerada."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18483
+#: book.translate.xml:18335
msgid ""
"Also note that running a recent version of <command>portlint</command> (as "
"specified in the next section) will cause <command>make describe</command> "
@@ -32744,12 +32491,12 @@ msgstr ""
"command> automaticamente."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:18490
+#: book.translate.xml:18342
msgid "Portlint"
msgstr "Portlint"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18492
+#: book.translate.xml:18344
msgid ""
"Do check the port with <link linkend=\"porting-portlint\"><command>portlint</"
"command></link> before submitting or committing it. <command>portlint</"
@@ -32765,7 +32512,7 @@ msgstr ""
"existente, <command>portlint -C</command> é suficiente."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18500
+#: book.translate.xml:18352
msgid ""
"Since <command>portlint</command> uses heuristics to try to figure out "
"errors, it can produce false positive warnings. In addition, occasionally "
@@ -32783,12 +32530,12 @@ msgstr ""
"ports do FreeBSD</link>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:18509
+#: book.translate.xml:18361
msgid "Port Tools"
msgstr "Ferramentas do Ports"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18511
+#: book.translate.xml:18363
msgid ""
"The <package role=\"port\">ports-mgmt/porttools</package> program is part of "
"the Ports Collection."
@@ -32797,7 +32544,7 @@ msgstr ""
"da Coleção de Ports."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18514
+#: book.translate.xml:18366
msgid ""
"<command>port</command> is the front-end script, which can help simplify the "
"testing job. Whenever a new port or an update to an existing one needs "
@@ -32815,18 +32562,18 @@ msgstr ""
"Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect1/screen
-#: book.translate.xml:18523
+#: book.translate.xml:18375
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>port test /usr/ports/net/csup</userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>port test /usr/ports/net/csup</userinput>"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:18527
+#: book.translate.xml:18379
msgid "<varname>PREFIX</varname> and <varname>DESTDIR</varname>"
msgstr "<varname>PREFIX</varname> e <varname>DESTDIR</varname>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18530
+#: book.translate.xml:18382
msgid ""
"<varname>PREFIX</varname> determines where the port will be installed. It "
"defaults to <filename>/usr/local</filename>, but can be set by the user to a "
@@ -32839,7 +32586,7 @@ msgstr ""
"o valor dessa variável."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18536
+#: book.translate.xml:18388
msgid ""
"<varname>DESTDIR</varname>, if set by the user, determines the complete "
"alternative environment, usually a jail or an installed system mounted "
@@ -32863,7 +32610,7 @@ msgstr ""
"varname>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18547
+#: book.translate.xml:18399
msgid ""
"The value of <varname>PREFIX</varname> will be set to <varname>LOCALBASE</"
"varname> (defaulting to <filename>/usr/local</filename>). If "
@@ -32878,7 +32625,7 @@ msgstr ""
"compat/linux</filename>)."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18554
+#: book.translate.xml:18406
msgid ""
"Avoiding hard-coded <filename>/usr/local</filename> paths in the source "
"makes the port much more flexible and able to cater to the needs of other "
@@ -32896,7 +32643,7 @@ msgstr ""
"instalação."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18563
+#: book.translate.xml:18415
msgid ""
"Make sure the application is not installing things in <filename>/usr/local</"
"filename> instead of <varname>PREFIX</varname>. A quick test for such hard-"
@@ -32907,13 +32654,13 @@ msgstr ""
"esses caminhos codificados é:"
#. (itstool) path: sect1/screen
-#: book.translate.xml:18568
+#: book.translate.xml:18420
#, no-wrap
msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>make clean; make package PREFIX=/var/tmp/`make -V PORTNAME`</userinput>"
msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>make clean; make package PREFIX=/var/tmp/`make -V PORTNAME`</userinput>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18570
+#: book.translate.xml:18422
msgid ""
"If anything is installed outside of <varname>PREFIX</varname>, the package "
"creation process will complain that it cannot find the files."
@@ -32922,7 +32669,7 @@ msgstr ""
"de criação de pacotes irá reclamar que não pode encontrar os arquivos."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18574
+#: book.translate.xml:18426
msgid ""
"In addition, it is worth checking the same with the stage directory support "
"(see <xref linkend=\"staging\"/>):"
@@ -32931,18 +32678,18 @@ msgstr ""
"stage (veja <xref linkend=\"staging\"/>):"
#. (itstool) path: sect1/screen
-#: book.translate.xml:18577
+#: book.translate.xml:18429
#, no-wrap
msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>make stage &amp;&amp; make check-plist &amp;&amp; make stage-qa &amp;&amp; make package</userinput>"
msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>make stage &amp;&amp; make check-plist &amp;&amp; make stage-qa &amp;&amp; make package</userinput>"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:18581
+#: book.translate.xml:18433
msgid "check-plist"
msgstr "check-plist"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18581
+#: book.translate.xml:18433
msgid ""
"<_:buildtarget-1/> checks for files missing from the plist, and files in the "
"plist that are not installed by the port."
@@ -32951,12 +32698,12 @@ msgstr ""
"que não são instalados pelo port."
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:18587
+#: book.translate.xml:18439
msgid "stage-qa"
msgstr "stage-qa"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18587
+#: book.translate.xml:18439
msgid ""
"<_:buildtarget-1/> checks for common problems like bad shebang, symlinks "
"pointing outside the stage directory, setuid files, and non-stripped "
@@ -32967,7 +32714,7 @@ msgstr ""
"e bibliotecas não removidas..."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18594
+#: book.translate.xml:18446
msgid ""
"These tests will not find hard-coded paths inside the port's files, nor will "
"it verify that <varname>LOCALBASE</varname> is being used to correctly refer "
@@ -32983,7 +32730,7 @@ msgstr ""
"os caminhos."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18602
+#: book.translate.xml:18454
msgid ""
"<varname>PREFIX</varname> must not be set explicitly in a port's "
"<filename>Makefile</filename>. Users installing the port may have set "
@@ -32996,7 +32743,7 @@ msgstr ""
"o port deve respeitar essa configuração."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18607
+#: book.translate.xml:18459
msgid ""
"Refer to programs and files from other ports with the variables mentioned "
"above, not explicit pathnames. For instance, if the port requires a macro "
@@ -33011,13 +32758,13 @@ msgstr ""
"local/bin/less</filename>. Em vez disso, use <literal>${LOCALBASE}</literal>:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:18614
+#: book.translate.xml:18466
#, no-wrap
msgid "-DPAGER=\\\"${LOCALBASE}/bin/less\\\""
msgstr "-DPAGER=\\\"${LOCALBASE}/bin/less\\\""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18616
+#: book.translate.xml:18468
msgid ""
"The path with <varname>LOCALBASE</varname> is more likely to still work if "
"the system administrator has moved the whole <filename>/usr/local</filename> "
@@ -33028,7 +32775,7 @@ msgstr ""
"local</filename> para algum outro lugar."
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:18621
+#: book.translate.xml:18473
msgid ""
"All these tests are done automatically when running <command>poudriere "
"testport</command> or <command>poudriere bulk -t</command>. It is highly "
@@ -33041,12 +32788,12 @@ msgstr ""
"ele. Veja <xref linkend=\"testing-poudriere\"/> para maiores informações."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:18631
+#: book.translate.xml:18483
msgid "<application>Poudriere</application>"
msgstr "<application>Poudriere</application>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18633
+#: book.translate.xml:18485
msgid ""
"For a ports contributor, <application>Poudriere</application> is one of the "
"most important and helpful testing and build tools. Its main features "
@@ -33057,7 +32804,7 @@ msgstr ""
"principais características incluem:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18640
+#: book.translate.xml:18492
msgid ""
"Bulk building of the entire ports tree, specific subsets of the ports tree, "
"or a single port including its dependencies"
@@ -33066,17 +32813,17 @@ msgstr ""
"árvore de ports, ou um único port incluindo suas dependências"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18646
+#: book.translate.xml:18498
msgid "Automatic packaging of build results"
msgstr "Empacotamento automático do resultados de compilação"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18650
+#: book.translate.xml:18502
msgid "Generation of build log files per port"
msgstr "Geração de arquivos de log de compilação por port"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18654
+#: book.translate.xml:18506
msgid ""
"Providing a signed <citerefentry><refentrytitle>pkg</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> repository"
@@ -33085,7 +32832,7 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> assinado"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18658
+#: book.translate.xml:18510
msgid ""
"Testing of port builds before submitting a patch to the FreeBSD bug tracker "
"or committing to the ports tree"
@@ -33094,12 +32841,12 @@ msgstr ""
"bugs do FreeBSD ou antes de fazer o commit para a árvore de ports"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18663
+#: book.translate.xml:18515
msgid "Testing for successful ports builds using different options"
msgstr "Testar a compilação bem-sucedida de ports usando opções diferentes"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18668
+#: book.translate.xml:18520
msgid ""
"Because <application>Poudriere</application> performs its building in a "
"clean <citerefentry><refentrytitle>jail</refentrytitle><manvolnum>8</"
@@ -33116,7 +32863,7 @@ msgstr ""
"sistema host:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18675
+#: book.translate.xml:18527
msgid ""
"No pollution of the host environment: No leftover files, no accidental "
"removals, no changes of existing configuration files."
@@ -33125,7 +32872,7 @@ msgstr ""
"acidentais, sem alterações nos arquivos de configuração existentes."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18681
+#: book.translate.xml:18533
msgid ""
"Verify <filename>pkg-plist</filename> for missing or superfluous entries"
msgstr ""
@@ -33133,7 +32880,7 @@ msgstr ""
"supérfluas"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18686
+#: book.translate.xml:18538
msgid ""
"Ports committers sometimes ask for a <application>Poudriere</application> "
"log alongside a patch submission to assess whether the patch is ready for "
@@ -33144,7 +32891,7 @@ msgstr ""
"patch está pronto para integração na árvore de ports"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18693
+#: book.translate.xml:18545
msgid ""
"It is also quite straightforward to set up and use, has no dependencies, and "
"will run on any supported FreeBSD release. This section shows how to "
@@ -33157,7 +32904,7 @@ msgstr ""
"parte do fluxo de trabalho normal de um contribuidor de ports."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18699
+#: book.translate.xml:18551
msgid ""
"The examples in this section show a default file layout, as standard in "
"FreeBSD. Substitute any local changes accordingly. The ports tree, "
@@ -33172,12 +32919,12 @@ msgstr ""
"<varname>${PREFIX}</varname> são <filename>/usr/local</filename> por padrão."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:18707
+#: book.translate.xml:18559
msgid "Installing <application>Poudriere</application>"
msgstr "Instalando o <application>Poudriere</application>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:18709
+#: book.translate.xml:18561
msgid ""
"<application>Poudriere</application> is available in the ports tree in "
"<package role=\"port\">ports-mgmt/poudriere</package>. It can be installed "
@@ -33190,19 +32937,19 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> ou a partir do ports:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:18713
+#: book.translate.xml:18565
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>pkg install poudriere</userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>pkg install poudriere</userinput>"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:18717
+#: book.translate.xml:18569
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>make -C /usr/ports/ports-mgmt/poudriere install clean</userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>make -C /usr/ports/ports-mgmt/poudriere install clean</userinput>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:18719
+#: book.translate.xml:18571
msgid ""
"There is also a work-in-progress version of <application>Poudriere</"
"application> which will eventually become the next release. It is available "
@@ -33236,12 +32983,12 @@ msgstr ""
"importância ao compilar ports em uma máquina desktop."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:18739
+#: book.translate.xml:18591
msgid "Setting Up <application>Poudriere</application>"
msgstr "Configurando o <application>Poudriere</application>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:18741
+#: book.translate.xml:18593
msgid ""
"The port installs a default configuration file, <filename>/usr/local/etc/"
"poudriere.conf</filename>. Each parameter is documented in the configuration "
@@ -33256,7 +33003,7 @@ msgstr ""
"de configuração mínimo de exemplo:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:18747
+#: book.translate.xml:18599
#, no-wrap
msgid ""
"ZPOOL=tank\n"
@@ -33276,12 +33023,12 @@ msgstr ""
"SVN_HOST=svn.FreeBSD.org"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:18757
+#: book.translate.xml:18609
msgid "<varname>ZPOOL</varname>"
msgstr "<varname>ZPOOL</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18760
+#: book.translate.xml:18612
msgid ""
"The name of the <acronym>ZFS</acronym> storage pool which "
"<application>Poudriere</application> shall use. Must be listed in the output "
@@ -33289,15 +33036,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"O nome do pool de armazenamento do <acronym>ZFS</acronym> que o "
"<application>Poudriere</application> deve usar. Deve ser listado na saída de "
-"<command>zpool status</command>"
+"<command>zpool status</command>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:18768
+#: book.translate.xml:18620
msgid "<varname>ZROOTFS</varname>"
msgstr "<varname>ZROOTFS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18771
+#: book.translate.xml:18623
msgid ""
"The root of <application>Poudriere</application>-managed file systems. This "
"entry will cause <application>Poudriere</application> to create "
@@ -33311,12 +33058,12 @@ msgstr ""
"poudriere</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:18781
+#: book.translate.xml:18633
msgid "<varname>BASEFS</varname>"
msgstr "<varname>BASEFS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18784
+#: book.translate.xml:18636
msgid ""
"The root mount point for <application>Poudriere</application> file systems. "
"This entry will cause <application>Poudriere</application> to mount "
@@ -33328,12 +33075,12 @@ msgstr ""
"poudriere</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:18793
+#: book.translate.xml:18645
msgid "<varname>DISTFILES_CACHE</varname>"
msgstr "<varname>DISTFILES_CACHE</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18796
+#: book.translate.xml:18648
msgid ""
"Defines where distfiles are stored. In this example, <application>Poudriere</"
"application> and the host share the distfiles storage directory. This avoids "
@@ -33345,12 +33092,12 @@ msgstr ""
"presentes no sistema."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:18805
+#: book.translate.xml:18657
msgid "<varname>RESOLV_CONF</varname>"
msgstr "<varname>RESOLV_CONF</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18808
+#: book.translate.xml:18660
msgid ""
"Use the host <filename>/etc/resolv.conf</filename> inside jails for "
"<acronym>DNS</acronym>. This is needed so jails can resolve the "
@@ -33365,12 +33112,12 @@ msgstr ""
"para a configuração de proxy."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:18818
+#: book.translate.xml:18670
msgid "<varname>FREEBSD_HOST</varname>"
msgstr "<varname>FREEBSD_HOST</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18821
+#: book.translate.xml:18673
msgid ""
"The <acronym>FTP</acronym>/<acronym>HTTP</acronym> server to use when the "
"jails are installed from FreeBSD releases and updated with "
@@ -33387,12 +33134,12 @@ msgstr ""
"<literal>ftp.au.freebsd.org</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:18831
+#: book.translate.xml:18683
msgid "<varname>SVN_HOST</varname>"
msgstr "<varname>SVN_HOST</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18834
+#: book.translate.xml:18686
msgid ""
"The server from where jails are installed and updated when using "
"<application>Subversion</application>. Also used for ports tree when not "
@@ -33413,12 +33160,12 @@ msgstr ""
"\"><application>Subversion</application></link> do Handbook do FreeBSD."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:18850
+#: book.translate.xml:18702
msgid "Creating <application>Poudriere</application> Jails"
msgstr "Criando <application>Poudriere</application> Jails"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:18853
+#: book.translate.xml:18705
msgid ""
"Create the base jails which <application>Poudriere</application> will use "
"for building:"
@@ -33427,13 +33174,13 @@ msgstr ""
"application> para as compilações:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:18857
+#: book.translate.xml:18709
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -c -j 111Ramd64 -v 11.1-RELEASE -a amd64</userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -c -j 111Ramd64 -v 11.1-RELEASE -a amd64</userinput>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:18859
+#: book.translate.xml:18711
msgid ""
"Fetch a <literal>11.1-RELEASE</literal> for <literal>amd64</literal> from "
"the <acronym>FTP</acronym> server given by <varname>FREEBSD_HOST</varname> "
@@ -33450,18 +33197,18 @@ msgstr ""
"<literal>11.1-RELEASE</literal> neste sistema de arquivos."
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:18868
+#: book.translate.xml:18720
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -c -j 11i386 -v stable/11 -a i386 -m svn+https</userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -c -j 11i386 -v stable/11 -a i386 -m svn+https</userinput>"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:18877
+#: book.translate.xml:18729
msgid "buildworld"
msgstr "buildworld"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:18870
+#: book.translate.xml:18722
msgid ""
"Create <literal>tank/poudriere/jails/11i386</literal>, mount it on "
"<filename>/poudriere/jails/11i386</filename>, then check out the tip of the "
@@ -33480,7 +33227,7 @@ msgstr ""
"instale-o em <filename>/poudriere/jails/11i386</filename>."
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:18881
+#: book.translate.xml:18733
msgid ""
"If a specific <application>Subversion</application> revision is needed, "
"append it to the version string. For example:"
@@ -33489,13 +33236,13 @@ msgstr ""
"necessária, anexe ela à string de versão. Por exemplo:"
#. (itstool) path: tip/screen
-#: book.translate.xml:18885
+#: book.translate.xml:18737
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -c -j 11i386 -v stable/11@123456 -a i386 -m svn+https</userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -c -j 11i386 -v stable/11@123456 -a i386 -m svn+https</userinput>"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:18889
+#: book.translate.xml:18741
msgid ""
"While it is possible to build a newer version of FreeBSD on an older "
"version, most of the time it will not run. For example, if a "
@@ -33510,7 +33257,7 @@ msgstr ""
"não é o suficiente."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:18898
+#: book.translate.xml:18750
msgid ""
"To create a <application>Poudriere</application> jail for <literal>12.0-"
"CURRENT</literal>:"
@@ -33519,13 +33266,13 @@ msgstr ""
"<literal>12.0-CURRENT</literal>:"
#. (itstool) path: note/screen
-#: book.translate.xml:18901
+#: book.translate.xml:18753
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -c -j 12amd64 -v head -a amd64 -m svn+https</userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -c -j 12amd64 -v head -a amd64 -m svn+https</userinput>"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:18903
+#: book.translate.xml:18755
msgid ""
"In order to run a <literal>12.0-CURRENT</literal> <application>Poudriere</"
"application> jail you must be running <literal>12.0-CURRENT</literal>. In "
@@ -33547,7 +33294,7 @@ msgstr ""
"<literal>12.0-CURRENT</literal>)."
#. (itstool) path: caution/para
-#: book.translate.xml:18917
+#: book.translate.xml:18769
msgid ""
"The default <literal>svn</literal> protocol works but is not very secure. "
"Using <literal>svn+https</literal> along with verifying the remote server's "
@@ -33561,7 +33308,7 @@ msgstr ""
"fonte confiável."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:18924
+#: book.translate.xml:18776
msgid ""
"A list of jails currently known to <application>Poudriere</application> can "
"be shown with <command>poudriere jail -l</command>:"
@@ -33570,7 +33317,7 @@ msgstr ""
"application> podem ser mostradas com <command>poudriere jail -l</command>:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:18928
+#: book.translate.xml:18780
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -l</userinput>\n"
@@ -33584,23 +33331,23 @@ msgstr ""
"11i386 11.0-STABLE i386 svn+https"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:18936
+#: book.translate.xml:18788
msgid "Keeping <application>Poudriere</application> Jails Updated"
msgstr "Mantendo as Jails do <application>Poudriere</application> Atualizadas"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:18939
+#: book.translate.xml:18791
msgid "Managing updates is very straightforward. The command:"
msgstr "Gerenciar atualizações é muito simples. O comando:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:18942
+#: book.translate.xml:18794
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -u -j <replaceable>JAILNAME</replaceable></userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -u -j <replaceable>JAILNAME</replaceable></userinput>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:18944
+#: book.translate.xml:18796
msgid ""
"updates the specified jail to the latest version available. For FreeBSD "
"releases, update to the latest patchlevel with "
@@ -33616,7 +33363,7 @@ msgstr ""
"<application>Subversion</application>."
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:18952
+#: book.translate.xml:18804
msgid ""
"For jails employing a <literal>svn+<replaceable>*</replaceable></literal> "
"method, it is helpful to add <command>-J "
@@ -33632,13 +33379,13 @@ msgstr ""
"acronym>s, use:"
#. (itstool) path: tip/screen
-#: book.translate.xml:18960
+#: book.translate.xml:18812
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -u -J 6 -j <replaceable>JAILNAME</replaceable></userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -u -J 6 -j <replaceable>JAILNAME</replaceable></userinput>"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:18965
+#: book.translate.xml:18817
msgid ""
"Setting Up Ports Trees for Use with <application>Poudriere</application>"
msgstr ""
@@ -33646,7 +33393,7 @@ msgstr ""
"application>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:18968
+#: book.translate.xml:18820
msgid ""
"There are multiple ways to use ports trees in <application>Poudriere</"
"application>. The most straightforward way is to have "
@@ -33657,13 +33404,13 @@ msgstr ""
"criar uma árvore de ports padrão para si mesmo:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:18974
+#: book.translate.xml:18826
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -c</userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -c</userinput>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:18976
+#: book.translate.xml:18828
msgid ""
"This command creates <literal>tank/poudriere/ports/default</literal>, mount "
"it on <filename>/poudriere/ports/default</filename>, and populate it using "
@@ -33678,7 +33425,7 @@ msgstr ""
"de ports conhecidas:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:18982
+#: book.translate.xml:18834
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -l</userinput>\n"
@@ -33690,7 +33437,7 @@ msgstr ""
"default portsnap /poudriere/ports/default"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:18987
+#: book.translate.xml:18839
msgid ""
"Note that the <quote>default</quote> ports tree is special. Each of the "
"build commands explained later will implicitly use this ports tree unless "
@@ -33704,7 +33451,7 @@ msgstr ""
"replaceable></command> aos comandos."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:18995
+#: book.translate.xml:18847
msgid ""
"While useful for regular bulk builds, having this default ports tree with "
"the <citerefentry><refentrytitle>portsnap</refentrytitle><manvolnum>8</"
@@ -33724,13 +33471,13 @@ msgstr ""
"baixar a árvore via <application>Subversion</application>:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:19004
+#: book.translate.xml:18856
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -c -m svn+https -p subversive</userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -c -m svn+https -p subversive</userinput>"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:19007
+#: book.translate.xml:18859
msgid ""
"The <acronym>http</acronym> and <acronym>https</acronym> methods need "
"<package role=\"port\">devel/subversion</package> built with the "
@@ -33741,7 +33488,7 @@ msgstr ""
"<literal>SERF</literal> ativada. Ela vem habilitada por padrão."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:19013
+#: book.translate.xml:18865
msgid ""
"Creates <literal>tank/poudriere/ports/subversive</literal> and mounts it on "
"<filename>/poudriere/ports/subversive</filename>. It is then populated using "
@@ -33754,7 +33501,7 @@ msgstr ""
"lista de árvores de ports conhecidas:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:19019
+#: book.translate.xml:18871
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -l</userinput>\n"
@@ -33768,7 +33515,7 @@ msgstr ""
"subversive svn+https /poudriere/ports/subversive"
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:19025
+#: book.translate.xml:18877
msgid ""
"The <literal>svn</literal> method allows extra qualifiers to tell "
"<application>Subversion</application> exactly how to fetch data. This is "
@@ -33785,12 +33532,12 @@ msgstr ""
"<application>SSH</application> para o checkout."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:19036
+#: book.translate.xml:18888
msgid "Using Manually Managed Ports Trees with Poudriere"
msgstr "Usando Árvores de Ports Gerenciadas Manualmente com o Poudriere"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:19038
+#: book.translate.xml:18890
msgid ""
"Depending on the workflow, it can be extremely helpful to use ports trees "
"which are maintained manually. For instance, if there is a local copy of the "
@@ -33803,18 +33550,18 @@ msgstr ""
"<application>Poudriere</application> para o local:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:19044
+#: book.translate.xml:18896
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -c -F -f none -M /work/ports -p development</userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -c -F -f none -M /work/ports -p development</userinput>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:19046
+#: book.translate.xml:18898
msgid "This will be listed in the table of known trees:"
msgstr "Isto será listado na tabela de árvores conhecidas:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:19048
+#: book.translate.xml:18900
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -l</userinput>\n"
@@ -33826,7 +33573,7 @@ msgstr ""
"development - /work/ports"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:19053
+#: book.translate.xml:18905
msgid ""
"The dash in the <literal>METHOD</literal> column means that "
"<application>Poudriere</application> will not update or change this ports "
@@ -33841,23 +33588,23 @@ msgstr ""
"testar novos ports e enviar patches."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:19064
+#: book.translate.xml:18916
msgid "Keeping Poudriere Ports Trees Updated"
msgstr "Mantendo as Árvores de Ports do Poudriere Atualizadas"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:19066
+#: book.translate.xml:18918
msgid "As straightforward as with jails described earlier:"
msgstr "Tão simples quanto com as jails descritas anteriormente:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:19068
+#: book.translate.xml:18920
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -u -p <replaceable>PORTSTREE</replaceable></userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -u -p <replaceable>PORTSTREE</replaceable></userinput>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:19070
+#: book.translate.xml:18922
msgid ""
"Will update the given <replaceable>PORTSTREE</replaceable>, one tree given "
"by the output of <command>poudriere -l</command>, to the latest revision "
@@ -33868,7 +33615,7 @@ msgstr ""
"nos servidores oficiais."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:19076
+#: book.translate.xml:18928
msgid ""
"Ports trees without a method, see <xref linkend=\"testing-poudriere-ports-"
"tree-manual\"/>, cannot be updated like this. They must be updated manually "
@@ -33879,12 +33626,12 @@ msgstr ""
"atualizadas manualmente pelo mantenedor de ports."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:19084
+#: book.translate.xml:18936
msgid "Testing Ports"
msgstr "Testando Ports"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:19086
+#: book.translate.xml:18938
msgid ""
"After jails and ports trees have been set up, the result of a contributor's "
"modifications to the ports tree can be tested."
@@ -33893,7 +33640,7 @@ msgstr ""
"das modificações de um colaborador na árvore de ports pode ser testado."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:19090
+#: book.translate.xml:18942
msgid ""
"For example, local modifications to the <package role=\"port\">www/firefox</"
"package> port located in <filename>/work/ports/www/firefox</filename> can be "
@@ -33904,13 +33651,13 @@ msgstr ""
"testado na jail 11.1-RELEASE criada anteriormente:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:19094
+#: book.translate.xml:18946
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere testport -j 111Ramd64 -p development -o www/firefox</userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere testport -j 111Ramd64 -p development -o www/firefox</userinput>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:19096
+#: book.translate.xml:18948
msgid ""
"This will build all dependencies of <application>Firefox</application>. If a "
"dependency has been built previously and is still up-to-date, the pre-built "
@@ -33925,7 +33672,7 @@ msgstr ""
"disso o <application>firefox</application> será compilado."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:19104
+#: book.translate.xml:18956
msgid ""
"The complete build of every port is logged to <filename>/poudriere/data/logs/"
"bulk/111Ri386-development/<replaceable>build-time</replaceable>/logs</"
@@ -33936,7 +33683,7 @@ msgstr ""
"logs</filename>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:19107
+#: book.translate.xml:18959
msgid ""
"The directory name <literal>111Ri386-development</literal> is derived from "
"the arguments to <literal>-j</literal> and <literal>-p</literal>, "
@@ -33956,7 +33703,7 @@ msgstr ""
"um navegador web."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:19117
+#: book.translate.xml:18969
msgid ""
"By default, <application>Poudriere</application> cleans up the jails and "
"leaves log files in the directories mentioned above. To ease investigation, "
@@ -33969,13 +33716,13 @@ msgstr ""
"adicionando a opção <option>-i</option> ao <command>testport</command>:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:19123
+#: book.translate.xml:18975
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere testport -j 111Ramd64 -p development -i -o www/firefox</userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere testport -j 111Ramd64 -p development -i -o www/firefox</userinput>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:19125
+#: book.translate.xml:18977
msgid ""
"After the build completes, and regardless of whether it was successful, a "
"shell is provided within the jail. The shell is used to investigate further. "
@@ -33995,7 +33742,7 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> para dentro dele:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:19134
+#: book.translate.xml:18986
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere testport -j 111Ramd64 -p development -I -o www/firefox</userinput>\n"
@@ -34023,7 +33770,7 @@ msgstr ""
"====&gt;&gt; Umounting file systems"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:19146
+#: book.translate.xml:18998
msgid ""
"An integral part of the FreeBSD ports build infrastructure is the ability to "
"tweak ports to personal preferences with options. These can be tested with "
@@ -34035,13 +33782,13 @@ msgstr ""
"Adicionando a opção <option>-c</option>:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:19152
+#: book.translate.xml:19004
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere testport -c -o www/firefox</userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere testport -c -o www/firefox</userinput>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:19154
+#: book.translate.xml:19006
msgid ""
"Presents the port configuration dialog before the port is built. The ports "
"given after <option>-o</option> in the format "
@@ -34060,7 +33807,7 @@ msgstr ""
"poudriere-sets\"/>."
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:19163
+#: book.translate.xml:19015
msgid ""
"When testing ports where <filename>pkg-plist</filename> is altered during "
"build depending on the selected options, it is recommended to perform a test "
@@ -34073,12 +33820,12 @@ msgstr ""
"com todas as opções desmarcadas."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:19172
+#: book.translate.xml:19024
msgid "Using Sets"
msgstr "Usando Conjuntos"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:19174
+#: book.translate.xml:19026
msgid ""
"For all actions involving builds, a so-called <emphasis>set</emphasis> can "
"be specified using <literal>-z <replaceable>setname</replaceable></literal>. "
@@ -34093,7 +33840,7 @@ msgstr ""
"command> com opções não padrão para os ports dependentes."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:19181
+#: book.translate.xml:19033
msgid ""
"To use sets, <application>Poudriere</application> expects an existing "
"directory structure similar to <varname>PORT_DBDIR</varname>, defaults to "
@@ -34128,18 +33875,18 @@ msgstr ""
"z devset</literal> ao comando testport:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:19197 book.translate.xml:19270
+#: book.translate.xml:19049 book.translate.xml:19122
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere testport -j 111Ramd64 -p development -z devset -o www/firefox</userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere testport -j 111Ramd64 -p development -z devset -o www/firefox</userinput>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:19199
+#: book.translate.xml:19051
msgid "This will look for the existence of these directories in this order:"
msgstr "Isso irá procurar pela existência desses diretórios nesta ordem:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19204
+#: book.translate.xml:19056
msgid ""
"<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-development-devset-options</"
"filename>"
@@ -34148,41 +33895,41 @@ msgstr ""
"filename>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19208
+#: book.translate.xml:19060
msgid ""
"<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-devset-options</filename>"
msgstr ""
"<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-devset-options</filename>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19212
+#: book.translate.xml:19064
msgid ""
"<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-development-options</filename>"
msgstr ""
"<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-development-options</filename>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19216
+#: book.translate.xml:19068
msgid "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/devset-options</filename>"
msgstr "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/devset-options</filename>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19220
+#: book.translate.xml:19072
msgid "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/development-options</filename>"
msgstr "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/development-options</filename>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19224
+#: book.translate.xml:19076
msgid "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-options</filename>"
msgstr "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-options</filename>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19228
+#: book.translate.xml:19080
msgid "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/options</filename>"
msgstr "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/options</filename>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:19232
+#: book.translate.xml:19084
msgid ""
"From this list, <application>Poudriere</application> "
"<citerefentry><refentrytitle>nullfs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
@@ -34199,7 +33946,7 @@ msgstr ""
"os ports durante essa execução do <command>testport</command>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:19239
+#: book.translate.xml:19091
msgid ""
"After the directory structure for a set is provided, the options for a "
"particular port can be altered. For example:"
@@ -34208,13 +33955,13 @@ msgstr ""
"para um port específico podem ser alteradas. Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:19243
+#: book.translate.xml:19095
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere options -c www/firefox -z devset</userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere options -c www/firefox -z devset</userinput>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:19245
+#: book.translate.xml:19097
msgid ""
"The configuration dialog for <package role=\"port\">www/firefox</package> is "
"shown, and options can be edited. The selected options are saved to the "
@@ -34225,7 +33972,7 @@ msgstr ""
"são salvas no set <literal>devset</literal>."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:19250
+#: book.translate.xml:19102
msgid ""
"<application>Poudriere</application> is very flexible in the option "
"configuration. They can be set for particular jails, ports trees, and for "
@@ -34240,12 +33987,12 @@ msgstr ""
"citerefentry> para detalhes."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:19259
+#: book.translate.xml:19111
msgid "Providing a Custom <filename>make.conf</filename> File"
msgstr "Fornecendo um Arquivo <filename>make.conf</filename> Customizado"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:19262
+#: book.translate.xml:19114
msgid ""
"Similar to using sets, <application>Poudriere</application> will also use a "
"custom <filename>make.conf</filename> if it is provided. No special command "
@@ -34261,7 +34008,7 @@ msgstr ""
"comando. Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:19272
+#: book.translate.xml:19124
msgid ""
"causes <application>Poudriere</application> to check for the existence of "
"these files in this order:"
@@ -34270,27 +34017,27 @@ msgstr ""
"arquivos nesta ordem:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19277
+#: book.translate.xml:19129
msgid "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/make.conf</filename>"
msgstr "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/make.conf</filename>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19281
+#: book.translate.xml:19133
msgid "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/devset-make.conf</filename>"
msgstr "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/devset-make.conf</filename>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19285
+#: book.translate.xml:19137
msgid "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/development-make.conf</filename>"
msgstr "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/development-make.conf</filename>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19289
+#: book.translate.xml:19141
msgid "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-make.conf</filename>"
msgstr "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-make.conf</filename>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19293
+#: book.translate.xml:19145
msgid ""
"<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-development-make.conf</"
"filename>"
@@ -34299,14 +34046,14 @@ msgstr ""
"filename>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19297
+#: book.translate.xml:19149
msgid ""
"<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-devset-make.conf</filename>"
msgstr ""
"<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-devset-make.conf</filename>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19301
+#: book.translate.xml:19153
msgid ""
"<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-development-devset-make.conf</"
"filename>"
@@ -34315,7 +34062,7 @@ msgstr ""
"filename>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:19305
+#: book.translate.xml:19157
msgid ""
"Unlike with sets, all of the found files will be appended, <emphasis>in that "
"order</emphasis>, into one <filename>make.conf</filename> inside the build "
@@ -34336,7 +34083,7 @@ msgstr ""
"poudriere.d/111Ramd64-development-devset-make.conf</filename>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:19317
+#: book.translate.xml:19169
msgid ""
"Using <filename>make.conf</filename> to Change Default <application>Perl</"
"application>"
@@ -34345,7 +34092,7 @@ msgstr ""
"application> Padrão"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:19320
+#: book.translate.xml:19172
msgid ""
"To build a set with a non default <application>Perl</application> version, "
"for example, <literal>5.20</literal>, using a set named <literal>perl5-20</"
@@ -34357,13 +34104,13 @@ msgstr ""
"filename> com esta entrada:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:19327
+#: book.translate.xml:19179
#, no-wrap
msgid "DEFAULT_VERSIONS+= perl=5.20"
msgstr "DEFAULT_VERSIONS+= perl=5.20"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:19330
+#: book.translate.xml:19182
msgid ""
"Note the use of <literal>+=</literal> so that if the variable is already set "
"in the default <filename>make.conf</filename> its content will not be "
@@ -34374,12 +34121,12 @@ msgstr ""
"sobrescrito."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:19340
+#: book.translate.xml:19192
msgid "Pruning no Longer Needed Distfiles"
msgstr "Remoção de Distfiles Não Mais Necessários"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:19342
+#: book.translate.xml:19194
msgid ""
"<application>Poudriere</application> comes with a built-in mechanism to "
"remove outdated distfiles that are no longer used by any port of a given "
@@ -34390,13 +34137,13 @@ msgstr ""
"de uma determinada árvore. O comando"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:19346
+#: book.translate.xml:19198
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere distclean -p <replaceable>portstree</replaceable></userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere distclean -p <replaceable>portstree</replaceable></userinput>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:19348
+#: book.translate.xml:19200
msgid ""
"will scan the distfiles folder, <varname>DISTFILES_CACHE</varname> in "
"<filename>poudriere.conf</filename>, versus the ports tree given by the "
@@ -34413,18 +34160,18 @@ msgstr ""
"y</literal> pode ser adicionado:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:19357
+#: book.translate.xml:19209
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere distclean -p <replaceable>portstree</replaceable> -y</userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere distclean -p <replaceable>portstree</replaceable> -y</userinput>"
#. (itstool) path: chapter/title
-#: book.translate.xml:19381
+#: book.translate.xml:19233
msgid "Upgrading a Port"
msgstr "Atualizando um Port"
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:19383
+#: book.translate.xml:19235
msgid ""
"When a port is not the most recent version available from the authors, "
"update the local working copy of <filename>/usr/ports</filename>. The port "
@@ -34435,7 +34182,7 @@ msgstr ""
"filename>. O port pode já ter sido atualizado para a nova versão."
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:19388
+#: book.translate.xml:19240
msgid ""
"When working with more than a few ports, it will probably be easier to use "
"<application>Subversion</application> to keep the whole ports collection up-"
@@ -34450,7 +34197,7 @@ msgstr ""
"trará o benefício adicional de rastrear todas as dependências de ports."
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:19394
+#: book.translate.xml:19246
msgid ""
"The next step is to see if there is an update already pending. To do this, "
"there are two options. There is a searchable interface to the <link xlink:"
@@ -34467,7 +34214,7 @@ msgstr ""
"nome do port no campo <literal>Summary</literal>."
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:19403
+#: book.translate.xml:19255
msgid ""
"However, sometimes people forget to put the name of the port into the "
"Summary field in an unambiguous fashion. In that case, try searching in the "
@@ -34485,10 +34232,10 @@ msgstr ""
"Ports do FreeBSD</link> (também conhecido como <literal>portsmon</literal>). "
"Este sistema tenta classificar os PRs do port por portname. Para procurar "
"por PRs sobre um port específico, use a <link xlink:href=\"http://portsmon."
-"FreeBSD.org/portoverview.py\">Visão geral de um port</link>. "
+"FreeBSD.org/portoverview.py\">Visão geral de um port</link>."
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:19414
+#: book.translate.xml:19266
msgid ""
"If there is no pending PR, the next step is to send an email to the port's "
"maintainer, as shown by <command>make maintainer</command>. That person may "
@@ -34509,7 +34256,7 @@ msgstr ""
"geral de ports, então enviar emails provavelmente não ajudará nesse caso."
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:19425
+#: book.translate.xml:19277
msgid ""
"If the maintainer asks you to do the upgrade or there is no maintainer, then "
"help out FreeBSD by preparing the update! Please do this by using the "
@@ -34522,7 +34269,7 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> do sistema base."
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:19430
+#: book.translate.xml:19282
msgid ""
"To create a suitable <command>diff</command> for a single patch, copy the "
"file that needs patching to <filename><replaceable>something</replaceable>."
@@ -34536,13 +34283,13 @@ msgstr ""
"patch:"
#. (itstool) path: informalexample/screen
-#: book.translate.xml:19438
+#: book.translate.xml:19290
#, no-wrap
msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>diff -u <replaceable>something</replaceable>.orig <replaceable>something</replaceable> &gt; something.diff</userinput>"
msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>diff -u <replaceable>something</replaceable>.orig <replaceable>something</replaceable> &gt; something.diff</userinput>"
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:19441
+#: book.translate.xml:19293
msgid ""
"Otherwise, either use the <command>svn diff</command> method (<xref linkend="
"\"svn-diff\"/>) or copy the contents of the port to an entire different "
@@ -34577,7 +34324,7 @@ msgstr ""
"primeiro limpe os diretórios de trabalho com <command>make clean</command>)."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:19460
+#: book.translate.xml:19312
msgid ""
"If some files have been added, copied, moved, or removed, add this "
"information to the problem report so that the committer picking up the patch "
@@ -34590,7 +34337,7 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> executar."
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:19466
+#: book.translate.xml:19318
msgid ""
"To simplify common operations with patch files, use <command>make makepatch</"
"command> as described in <xref linkend=\"slow-patch\"/>. Other tools exists, "
@@ -34605,7 +34352,7 @@ msgstr ""
"scripts/README.patchtool</filename>."
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:19473
+#: book.translate.xml:19325
msgid ""
"If the port is unmaintained, and you are actively using it, please consider "
"volunteering to become its maintainer. FreeBSD has over 4000 ports without "
@@ -34621,10 +34368,10 @@ msgstr ""
"necessários. (Para uma descrição detalhada das responsabilidades dos "
"mantenedores, consulte a seção no <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/"
"en_US.ISO8859-1/books/developers-handbook/policies.html#POLICIES-MAINTAINER"
-"\">Developer's Handbook</link>."
+"\">Developer's Handbook</link>.)"
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:19481
+#: book.translate.xml:19333
msgid ""
"To submit the diff, use the <link xlink:href=\"https://bugs.freebsd.org/"
"submit/\">bug submit form</link> (product <literal>Ports &amp; Packages</"
@@ -34657,7 +34404,7 @@ msgstr ""
"comprima ou codifique o diff."
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:19500
+#: book.translate.xml:19352
msgid ""
"Before submitting the bug, review the <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/"
"doc/en_US.ISO8859-1/articles/problem-reports/pr-writing.html\"> Writing the "
@@ -34670,7 +34417,7 @@ msgstr ""
"muito mais informações sobre como escrever relatórios úteis de problemas."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:19506
+#: book.translate.xml:19358
msgid ""
"If the upgrade is motivated by security concerns or a serious fault in the "
"currently committed port, please notify the Ports Management Team "
@@ -34687,7 +34434,7 @@ msgstr ""
"versão antiga via <command>pkg install</command> por várias semanas."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:19516
+#: book.translate.xml:19368
msgid ""
"Please use <citerefentry><refentrytitle>diff</refentrytitle><manvolnum>1</"
"manvolnum></citerefentry> or <command>svn diff</command> to create updates "
@@ -34702,7 +34449,7 @@ msgstr ""
"não são incluídos, toda a atualização pode ser ignorada."
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:19523
+#: book.translate.xml:19375
msgid ""
"Now that all of that is done, read about how to keep up-to-date in <xref "
"linkend=\"keeping-up\"/>."
@@ -34711,12 +34458,12 @@ msgstr ""
"linkend=\"keeping-up\"/>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:19527
+#: book.translate.xml:19379
msgid "Using <application>Subversion</application> to Make Patches"
msgstr "Usando o <application>Subversion</application> para Criar Patches"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19530
+#: book.translate.xml:19382
msgid ""
"When possible, please submit a <citerefentry><refentrytitle>svn</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> diff. They are easier "
@@ -34738,7 +34485,7 @@ msgstr ""
"algum tempo para o committer."
#. (itstool) path: sect1/screen
-#: book.translate.xml:19541
+#: book.translate.xml:19393
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>cd ~/my_wrkdir</userinput> <co xml:id=\"my-wrkdir\"/>\n"
@@ -34750,7 +34497,7 @@ msgstr ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>cd ~/my_wrkdir/pdnsd</userinput>"
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:19548
+#: book.translate.xml:19400
msgid ""
"This can be anywhere, of course. Building ports is not limited to within "
"<filename>/usr/ports/</filename>."
@@ -34759,7 +34506,7 @@ msgstr ""
"limitam ao <filename>/usr/ports/</filename>."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:19554
+#: book.translate.xml:19406
msgid ""
"<link xlink:href=\"https://svn.FreeBSD.org/\">svn.FreeBSD.org</link> is the "
"FreeBSD public <application>Subversion</application> server. See <link xlink:"
@@ -34772,7 +34519,7 @@ msgstr ""
"html#svn-mirrors\">Mirrors do Subversion</link> para mais informações."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19561
+#: book.translate.xml:19413
msgid ""
"While in the port directory, make any changes that are needed. If adding, "
"copying, moving, or removing a file, use <command>svn</command> to track "
@@ -34783,7 +34530,7 @@ msgstr ""
"command> para registrar essas alterações:"
#. (itstool) path: sect1/screen
-#: book.translate.xml:19565
+#: book.translate.xml:19417
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>svn add <replaceable>new_file</replaceable></userinput>\n"
@@ -34797,7 +34544,7 @@ msgstr ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>svn remove <replaceable>deleted_file</replaceable></userinput>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19570
+#: book.translate.xml:19422
msgid ""
"Make sure to check the port using the checklist in <xref linkend=\"porting-"
"testing\"/> and <xref linkend=\"porting-portlint\"/>."
@@ -34806,7 +34553,7 @@ msgstr ""
"linkend=\"porting-testing\"/> e <xref linkend=\"porting-portlint\"/>."
#. (itstool) path: sect1/screen
-#: book.translate.xml:19574
+#: book.translate.xml:19426
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>svn status</userinput>\n"
@@ -34816,7 +34563,7 @@ msgstr ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>svn update</userinput> <co xml:id=\"svn-update\"/>"
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:19579
+#: book.translate.xml:19431
msgid ""
"This will attempt to merge the differences between the patch and current "
"repository version. Watch the output carefully. The letter in front of each "
@@ -34829,29 +34576,29 @@ msgstr ""
"\"/> para uma lista completa."
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:19588
+#: book.translate.xml:19440
msgid "<application>Subversion</application> Update File Prefixes"
msgstr ""
-" Prefixos de Atualização de Arquivos do <application>Subversion</application>"
+"Prefixos de Atualização de Arquivos do <application>Subversion</application>"
# auto translated by TM merge from project: ManaPlus, version: manaplus.pot, DocId: manaplus
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:19594
+#: book.translate.xml:19446
msgid "U"
msgstr "U"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:19595
+#: book.translate.xml:19447
msgid "The file was updated without problems."
msgstr "O arquivo foi atualizado sem problemas."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:19599
+#: book.translate.xml:19451
msgid "G"
msgstr "G"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:19600
+#: book.translate.xml:19452
msgid ""
"The file was updated without problems (only when working against a remote "
"repository)."
@@ -34861,28 +34608,28 @@ msgstr ""
# auto translated by TM merge from project: ManaPlus, version: manaplus.pot, DocId: manaplus
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:19606
+#: book.translate.xml:19458
msgid "M"
msgstr "M"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:19607
+#: book.translate.xml:19459
msgid "The file had been modified, and was merged without conflicts."
msgstr "O arquivo foi modificado e foi mesclado sem conflitos."
# auto translated by TM merge from project: ManaPlus, version: manaplus.pot, DocId: manaplus
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:19612
+#: book.translate.xml:19464
msgid "C"
msgstr "C"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:19613
+#: book.translate.xml:19465
msgid "The file had been modified, and was merged with conflicts."
msgstr "O arquivo foi modificado e foi mesclado com conflitos."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19620
+#: book.translate.xml:19472
msgid ""
"If <literal>C</literal> is displayed as a result of <command>svn update</"
"command>, it means something changed in the <application>Subversion</"
@@ -34905,7 +34652,7 @@ msgstr ""
"provavelmente irá) mesclar coisas que não fazem sentido."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19629
+#: book.translate.xml:19481
msgid ""
"The last step is to make a unified <citerefentry><refentrytitle>diff</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> of the changes:"
@@ -34914,13 +34661,13 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> unificado das mudanças:"
#. (itstool) path: sect1/screen
-#: book.translate.xml:19632
+#: book.translate.xml:19484
#, no-wrap
msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>svn diff &gt; ../`make -VPKGNAME`.diff</userinput>"
msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>svn diff &gt; ../`make -VPKGNAME`.diff</userinput>"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:19635
+#: book.translate.xml:19487
msgid ""
"If files have been added, copied, moved, or removed, include the "
"<citerefentry><refentrytitle>svn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -34939,7 +34686,7 @@ msgstr ""
"<command>svn remove</command> deve ser executado após o patch ser aplicado."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19645
+#: book.translate.xml:19497
msgid ""
"Send the patch following the <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US."
"ISO8859-1/articles/problem-reports/pr-writing.html\">problem report "
@@ -34950,17 +34697,17 @@ msgstr ""
"relatórios de problemas</link>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:19650
+#: book.translate.xml:19502
msgid "<filename>UPDATING</filename> and <filename>MOVED</filename>"
msgstr "<filename>UPDATE</filename> e <filename>MOVED</filename>"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:19654
+#: book.translate.xml:19506
msgid "<filename>/usr/ports/UPDATING</filename>"
msgstr "<filename>/usr/ports/UPDATING</filename>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:19656
+#: book.translate.xml:19508
msgid ""
"If upgrading the port requires special steps like changing configuration "
"files or running a specific program, it must be documented in this file. The "
@@ -34971,7 +34718,7 @@ msgstr ""
"documentada neste arquivo. O formato de uma entrada neste arquivo é:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:19661
+#: book.translate.xml:19513
#, no-wrap
msgid ""
"YYYYMMDD:\n"
@@ -34987,7 +34734,7 @@ msgstr ""
" Special instructions"
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:19668
+#: book.translate.xml:19520
msgid ""
"When including exact <application>portmaster</application>, "
"<application>portupgrade</application>, and/or <application>pkg</"
@@ -35000,13 +34747,13 @@ msgstr ""
"escaping corretamente. Por exemplo, <emphasis>não</emphasis> use:"
#. (itstool) path: tip/screen
-#: book.translate.xml:19676
+#: book.translate.xml:19528
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>pkg delete -g -f docbook-xml* docbook-sk* docbook[2345]??-* docbook-4*</userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>pkg delete -g -f docbook-xml* docbook-sk* docbook[2345]??-* docbook-4*</userinput>"
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:19678
+#: book.translate.xml:19530
msgid ""
"As shown, the command will only work with <application>bourne shells</"
"application>. Instead, use the form shown below, which will work with both "
@@ -35018,13 +34765,13 @@ msgstr ""
"<application>bourne shell</application> e <application>c-shell</application>:"
#. (itstool) path: tip/screen
-#: book.translate.xml:19684
+#: book.translate.xml:19536
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>pkg delete -g -f docbook-xml\\* docbook-sk\\* docbook\\[2345\\]\\?\\?-\\* docbook-4\\*</userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>pkg delete -g -f docbook-xml\\* docbook-sk\\* docbook\\[2345\\]\\?\\?-\\* docbook-4\\*</userinput>"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:19688
+#: book.translate.xml:19540
msgid ""
"It is recommended that the AFFECTS line contains a glob matching all the "
"ports affected by the entry so that automated tools can parse it as easily "
@@ -35042,12 +34789,12 @@ msgstr ""
"literal>"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:19701
+#: book.translate.xml:19553
msgid "<filename>/usr/ports/MOVED</filename>"
msgstr "<filename>/usr/ports/MOVED</filename>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:19703
+#: book.translate.xml:19555
msgid ""
"This file is used to list moved or removed ports. Each line in the file is "
"made up of the name of the port, where the port was moved, when, and why. If "
@@ -35062,13 +34809,13 @@ msgstr ""
"</literal> (pipe), assim:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:19711
+#: book.translate.xml:19563
#, no-wrap
msgid "old name|new name (blank for deleted)|date of move|reason"
msgstr "old name|new name (blank for deleted)|date of move|reason"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:19713
+#: book.translate.xml:19565
msgid ""
"The date must be entered in the form <literal>YYYY-MM-DD</literal>. New "
"entries are added to the end of the list to keep it in chronological order, "
@@ -35079,7 +34826,7 @@ msgstr ""
"cronológica, com a entrada mais antiga no topo da lista."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:19718
+#: book.translate.xml:19570
msgid ""
"If a port was removed but has since been restored, delete the line in this "
"file that states that it was removed."
@@ -35088,7 +34835,7 @@ msgstr ""
"que informa que ele foi removido."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:19722
+#: book.translate.xml:19574
msgid ""
"If a port was renamed and then renamed back to its original name, add a new "
"one with the intermediate name to the old name, and remove the old entry as "
@@ -35099,7 +34846,7 @@ msgstr ""
"remova a entrada antiga para não criar um loop."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:19728
+#: book.translate.xml:19580
msgid ""
"Any changes must be validated with <command>Tools/scripts/MOVEDlint.awk</"
"command>."
@@ -35108,7 +34855,7 @@ msgstr ""
"MOVEDlint.awk</command>."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:19731
+#: book.translate.xml:19583
msgid ""
"If using a ports directory other than <filename>/usr/ports</filename>, use:"
msgstr ""
@@ -35116,7 +34863,7 @@ msgstr ""
"filename>, use:"
#. (itstool) path: informalexample/screen
-#: book.translate.xml:19735
+#: book.translate.xml:19587
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>cd <replaceable>/home/user/ports</replaceable></userinput>\n"
@@ -35126,12 +34873,12 @@ msgstr ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>env PORTSDIR=$PWD Tools/scripts/MOVEDlint.awk</userinput>"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:19755
+#: book.translate.xml:19607
msgid "Why Security is So Important"
msgstr "Por Que Segurança é Tão Importante"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19757
+#: book.translate.xml:19609
msgid ""
"Bugs are occasionally introduced to the software. Arguably, the most "
"dangerous of them are those opening security vulnerabilities. From the "
@@ -35146,7 +34893,7 @@ msgstr ""
"meros bugs e vulnerabilidades de segurança são muito diferentes."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19764
+#: book.translate.xml:19616
msgid ""
"A typical small bug affects only those users who have enabled some "
"combination of options triggering the bug. The developer will eventually "
@@ -35169,7 +34916,7 @@ msgstr ""
"disso, um bug crítico será descoberto muito rapidamente."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19776
+#: book.translate.xml:19628
msgid ""
"A security vulnerability is all different. First, it may remain unnoticed "
"for years because often it does not cause software malfunction. Second, a "
@@ -35194,12 +34941,12 @@ msgstr ""
"avaliar o perigo e tomar as medidas adequadas."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:19791
+#: book.translate.xml:19643
msgid "Fixing Security Vulnerabilities"
msgstr "Corrigindo Vulnerabilidades de Segurança"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19793
+#: book.translate.xml:19645
msgid ""
"While on the subject of ports and packages, a security vulnerability may "
"initially appear in the original distribution or in the port files. In the "
@@ -35225,7 +34972,7 @@ msgstr ""
"lo diretamente para a árvore de ports."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:19809
+#: book.translate.xml:19661
msgid ""
"Being a ports committer is not enough to commit to an arbitrary port. "
"Remember that ports usually have maintainers, must be respected."
@@ -35235,7 +34982,7 @@ msgstr ""
"devem ser respeitados."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19814
+#: book.translate.xml:19666
msgid ""
"Please make sure that the port's revision is bumped as soon as the "
"vulnerability has been closed. That is how the users who upgrade installed "
@@ -35263,17 +35010,17 @@ msgstr ""
"informações."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:19831
+#: book.translate.xml:19683
msgid "Keeping the Community Informed"
msgstr "Mantendo a Comunidade Informada"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:19834
+#: book.translate.xml:19686
msgid "The VuXML Database"
msgstr "O Banco de Dados VuXML"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:19836
+#: book.translate.xml:19688
msgid ""
"A very important and urgent step to take as early after a security "
"vulnerability is discovered as possible is to notify the community of port "
@@ -35297,7 +35044,7 @@ msgstr ""
"versão com a correção estiver disponível."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:19849
+#: book.translate.xml:19701
msgid ""
"Given the huge number of ports in the tree, a security advisory cannot be "
"issued on each incident without creating a flood and losing the attention of "
@@ -35315,7 +35062,7 @@ msgstr ""
"intervenções."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:19859
+#: book.translate.xml:19711
msgid ""
"Committers can update the <acronym>VuXML</acronym> database themselves, "
"assisting the Security Officer Team and delivering crucial information to "
@@ -35334,7 +35081,7 @@ msgstr ""
"Segurança do FreeBSD</link>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:19868
+#: book.translate.xml:19720
msgid ""
"The VuXML database is an <acronym>XML</acronym> document. Its source file "
"<filename>vuln.xml</filename> is kept right inside the port <package role="
@@ -35355,12 +35102,12 @@ msgstr ""
"depois copiá-la e usá-la como modelo."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:19881
+#: book.translate.xml:19733
msgid "A Short Introduction to VuXML"
msgstr "Uma Breve Introdução ao VuXML"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:19883
+#: book.translate.xml:19735
msgid ""
"The full-blown <acronym>XML</acronym> format is complex, and far beyond the "
"scope of this book. However, to gain basic insight on the structure of a "
@@ -35389,12 +35136,12 @@ msgstr ""
"segurança."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:19898
+#: book.translate.xml:19750
msgid "Now consider a realistic VuXML entry:"
msgstr "Agora considere uma entrada VuXML realista:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:19900
+#: book.translate.xml:19752
#, no-wrap
msgid ""
"&lt;vuln vid=\"f4bc80f4-da62-11d8-90ea-0004ac98a7b9\"&gt; <co xml:id=\"co-vx-vid\"/>\n"
@@ -35496,7 +35243,7 @@ msgstr ""
"&lt;/vuln&gt;"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:19949
+#: book.translate.xml:19801
msgid ""
"The tag names are supposed to be self-explanatory so we shall take a closer "
"look only at fields which needs to be filled in:"
@@ -35505,7 +35252,7 @@ msgstr ""
"apenas nos campos que precisam ser preenchidos:"
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:19955
+#: book.translate.xml:19807
msgid ""
"This is the top-level tag of a VuXML entry. It has a mandatory attribute, "
"<literal>vid</literal>, specifying a universally unique identifier (UUID) "
@@ -35524,12 +35271,12 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> para gerar um UUID VuXML."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:19965
+#: book.translate.xml:19817
msgid "This is a one-line description of the issue found."
msgstr "Esta é uma descrição de uma linha do problema encontrado."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:19970
+#: book.translate.xml:19822
msgid ""
"The names of packages affected are listed there. Multiple names can be given "
"since several packages may be based on a single master port or software "
@@ -35544,7 +35291,7 @@ msgstr ""
"escolhas de opções importantes de configuração em build-time."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:19978
+#: book.translate.xml:19830
msgid ""
"It is the submitter's responsibility to find all such related packages when "
"writing a VuXML entry. Keep in mind that <literal>make search name=foo</"
@@ -35555,7 +35302,7 @@ msgstr ""
"name=foo</literal> pode ajudar. Os principais pontos a procurar são:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19985
+#: book.translate.xml:19837
msgid ""
"the <filename>foo-devel</filename> variant for a <filename>foo</filename> "
"port;"
@@ -35564,7 +35311,7 @@ msgstr ""
"filename>;"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19990
+#: book.translate.xml:19842
msgid ""
"other variants with a suffix like <literal>-a4</literal> (for print-related "
"packages), <literal>-without-gui</literal> (for packages with X support "
@@ -35575,7 +35322,7 @@ msgstr ""
"suporte ao X desativado) ou similares;"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19997
+#: book.translate.xml:19849
msgid ""
"<literal>jp-</literal>, <literal>ru-</literal>, <literal>zh-</literal>, and "
"other possible localized variants in the corresponding national categories "
@@ -35586,7 +35333,7 @@ msgstr ""
"correspondentes da coleção de ports."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:20007
+#: book.translate.xml:19859
msgid ""
"Affected versions of the package(s) are specified there as one or more "
"ranges using a combination of <literal>&lt;lt&gt;</literal>, <literal>&lt;"
@@ -35601,7 +35348,7 @@ msgstr ""
"de versão fornecidos não se sobrepõem."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:20016
+#: book.translate.xml:19868
msgid ""
"In a range specification, <literal>*</literal> (asterisk) denotes the "
"smallest version number. In particular, <literal>2.*</literal> is less than "
@@ -35625,7 +35372,7 @@ msgstr ""
"literal> estará dentro do range."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:20030
+#: book.translate.xml:19882
msgid ""
"The above example specifies that affected are versions from <literal>1.6</"
"literal> to <literal>1.9</literal> inclusive, versions <literal>2.x</"
@@ -35637,7 +35384,7 @@ msgstr ""
"literal> antes de <literal>2.4_1</literal> e versão <literal>3.0b1</literal>."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:20038
+#: book.translate.xml:19890
msgid ""
"Several related package groups (essentially, ports) can be listed in the "
"<literal>&lt;affected&gt;</literal> section. This can be used if several "
@@ -35653,7 +35400,7 @@ msgstr ""
"package&gt;."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:20048
+#: book.translate.xml:19900
msgid ""
"The version ranges have to allow for <varname>PORTEPOCH</varname> and "
"<varname>PORTREVISION</varname> if applicable. Please remember that "
@@ -35670,7 +35417,7 @@ msgstr ""
"que <literal>3.1</literal> ou até mesmo do que <literal>8.9</literal>."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:20060
+#: book.translate.xml:19912
msgid ""
"This is a summary of the issue. XHTML is used in this field. At least "
"enclosing <literal>&lt;p&gt;</literal> and <literal>&lt;/p&gt;</literal> has "
@@ -35683,7 +35430,7 @@ msgstr ""
"questão de precisão e clareza: Sem enfeitar, por favor."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:20068
+#: book.translate.xml:19920
msgid ""
"This section contains references to relevant documents. As many references "
"as apply are encouraged."
@@ -35692,7 +35439,7 @@ msgstr ""
"referências aplicadas, melhor."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:20074
+#: book.translate.xml:19926
msgid ""
"This is a <link xlink:href=\"https://www.freebsd.org/security/#adv\">FreeBSD "
"security advisory</link>."
@@ -35701,7 +35448,7 @@ msgstr ""
"de segurança do FreeBSD</link>."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:20079
+#: book.translate.xml:19931
msgid ""
"This is a <link xlink:href=\"https://www.freebsd.org/support.html\">FreeBSD "
"problem report</link>."
@@ -35710,7 +35457,7 @@ msgstr ""
"\">relatório de problemas do FreeBSD</link>."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:20084
+#: book.translate.xml:19936
msgid ""
"This is a <link xlink:href=\"http://www.cve.mitre.org/\">MITRE CVE</link> "
"identifier."
@@ -35719,7 +35466,7 @@ msgstr ""
"CVE</link>."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:20090
+#: book.translate.xml:19942
msgid ""
"This is a <link xlink:href=\"http://www.securityfocus.com/bid"
"\">SecurityFocus Bug ID</link>."
@@ -35728,7 +35475,7 @@ msgstr ""
"SecurityFocus</link>."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:20095
+#: book.translate.xml:19947
msgid ""
"This is a <link xlink:href=\"http://www.cert.org/\">US-CERT</link> security "
"advisory."
@@ -35737,7 +35484,7 @@ msgstr ""
"CERT</link>."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:20101
+#: book.translate.xml:19953
msgid ""
"This is a <link xlink:href=\"http://www.cert.org/\">US-CERT</link> "
"vulnerability note."
@@ -35746,7 +35493,7 @@ msgstr ""
"\">US-CERT</link>."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:20107
+#: book.translate.xml:19959
msgid ""
"This is a <link xlink:href=\"http://www.cert.org/\">US-CERT</link> Cyber "
"Security Alert."
@@ -35755,7 +35502,7 @@ msgstr ""
"\">US-CERT</link>."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:20113
+#: book.translate.xml:19965
msgid ""
"This is a <link xlink:href=\"http://www.cert.org/\">US-CERT</link> Technical "
"Cyber Security Alert."
@@ -35764,7 +35511,7 @@ msgstr ""
"cert.org/\">US-CERT</link>."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:20119
+#: book.translate.xml:19971
msgid ""
"This is a URL to an archived posting in a mailing list. The attribute "
"<literal>msgid</literal> is optional and may specify the message ID of the "
@@ -35775,7 +35522,7 @@ msgstr ""
"mensagem no post."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:20125
+#: book.translate.xml:19977
msgid ""
"This is a generic URL. Only it if none of the other reference categories "
"apply."
@@ -35784,7 +35531,7 @@ msgstr ""
"referência for aplicável."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:20130
+#: book.translate.xml:19982
msgid ""
"This is the date when the issue was disclosed (<replaceable>YYYY-MM-DD</"
"replaceable>)."
@@ -35793,7 +35540,7 @@ msgstr ""
"replaceable>)."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:20135
+#: book.translate.xml:19987
msgid ""
"This is the date when the entry was added (<replaceable>YYYY-MM-DD</"
"replaceable>)."
@@ -35802,7 +35549,7 @@ msgstr ""
"replaceable>)."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:20140
+#: book.translate.xml:19992
msgid ""
"This is the date when any information in the entry was last modified "
"(<replaceable>YYYY-MM-DD</replaceable>). New entries must not include this "
@@ -35813,12 +35560,12 @@ msgstr ""
"incluir este campo. Adicione-a ao editar uma entrada existente."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:20149
+#: book.translate.xml:20001
msgid "Testing Changes to the VuXML Database"
msgstr "Testando Alterações no Banco de Dados VuXML"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:20151
+#: book.translate.xml:20003
msgid ""
"This example describes a new entry for a vulnerability in the package "
"<literal>dropbear</literal> that has been fixed in version "
@@ -35829,7 +35576,7 @@ msgstr ""
"<literal>dropbear-2013.59</literal>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:20155
+#: book.translate.xml:20007
msgid ""
"As a prerequisite, install a fresh version of <package role=\"port"
"\">security/vuxml</package> port."
@@ -35838,7 +35585,7 @@ msgstr ""
"\">security/vuxml</package>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:20158
+#: book.translate.xml:20010
msgid ""
"First, check whether there already is an entry for this vulnerability. If "
"there were such an entry, it would match the previous version of the "
@@ -35849,19 +35596,19 @@ msgstr ""
"pacote, <literal>2013.58</literal>:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:20163
+#: book.translate.xml:20015
#, no-wrap
msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>pkg audit dropbear-2013.58</userinput>"
msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>pkg audit dropbear-2013.58</userinput>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:20165
+#: book.translate.xml:20017
msgid "If there is none found, add a new entry for this vulnerability."
msgstr ""
"Se não houver nenhuma, adicione uma nova entrada para esta vulnerabilidade."
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:20168
+#: book.translate.xml:20020
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>cd ${PORTSDIR}/security/vuxml</userinput>\n"
@@ -35871,18 +35618,18 @@ msgstr ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>make newentry</userinput>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:20171
+#: book.translate.xml:20023
msgid "Verify its syntax and formatting:"
msgstr "Verifique sua sintaxe e formatação:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:20173
+#: book.translate.xml:20025
#, no-wrap
msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>make validate</userinput>"
msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>make validate</userinput>"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:20176
+#: book.translate.xml:20028
msgid ""
"At least one of these packages needs to be installed: <package role=\"port"
"\">textproc/libxml2</package>, <package role=\"port\">textproc/jade</"
@@ -35893,7 +35640,7 @@ msgstr ""
"package>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:20181
+#: book.translate.xml:20033
msgid ""
"Verify that the <literal>&lt;affected&gt;</literal> section of the entry "
"will match the correct packages:"
@@ -35902,26 +35649,26 @@ msgstr ""
"coincidir com os pacotes corretos:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:20184
+#: book.translate.xml:20036
#, no-wrap
msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>pkg audit -f ${PORTSDIR}/security/vuxml/vuln.xml dropbear-2013.58</userinput>"
msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>pkg audit -f ${PORTSDIR}/security/vuxml/vuln.xml dropbear-2013.58</userinput>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:20186
+#: book.translate.xml:20038
msgid "Make sure that the entry produces no spurious matches in the output."
msgstr ""
"Certifique-se de que a entrada não produza correspondências incorretas."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:20189
+#: book.translate.xml:20041
msgid "Now check whether the right package versions are matched by the entry:"
msgstr ""
"Agora, verifique se as versões corretas do pacote são correspondidas pela "
"entrada:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:20192
+#: book.translate.xml:20044
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>pkg audit -f ${PORTSDIR}/security/vuxml/vuln.xml dropbear-2013.58 dropbear-2013.59</userinput>\n"
@@ -35943,17 +35690,17 @@ msgstr ""
"1 problem(s) in the installed packages found."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:20201
+#: book.translate.xml:20053
msgid "The former version matches while the latter one does not."
msgstr "A versão anterior é encontrada enquanto a última não."
#. (itstool) path: chapter/title
-#: book.translate.xml:20216
+#: book.translate.xml:20068
msgid "Dos and Don'ts"
msgstr "O Que Fazer e Não Fazer"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20221
+#: book.translate.xml:20073
msgid ""
"Here is a list of common dos and don'ts that are encountered during the "
"porting process. Check the port against this list, but also check ports in "
@@ -35976,12 +35723,12 @@ msgstr ""
"que está fazendo."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20232
+#: book.translate.xml:20084
msgid "<varname>WRKDIR</varname>"
msgstr "<varname>WRKDIR</varname>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20234
+#: book.translate.xml:20086
msgid ""
"Do not write anything to files outside <varname>WRKDIR</varname>. "
"<varname>WRKDIR</varname> is the only place that is guaranteed to be "
@@ -36002,12 +35749,12 @@ msgstr ""
"\">redefinição de uma variável</link> em vez de sobrescrever o arquivo."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20246
+#: book.translate.xml:20098
msgid "<varname>WRKDIRPREFIX</varname>"
msgstr "<varname>WRKDIRPREFIX</varname>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20248
+#: book.translate.xml:20100
msgid ""
"Make sure the port honors <varname>WRKDIRPREFIX</varname>. Most ports do not "
"have to worry about this. In particular, when referring to a "
@@ -36029,7 +35776,7 @@ msgstr ""
"filename> ou algo assim."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20259
+#: book.translate.xml:20111
msgid ""
"Also, if defining <varname>WRKDIR</varname>, make sure to prepend <literal>"
"${WRKDIRPREFIX}${.CURDIR}</literal> in the front."
@@ -36038,12 +35785,12 @@ msgstr ""
"<literal>${WRKDIRPREFIX}${.CURDIR}</literal> na frente."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20266
+#: book.translate.xml:20118
msgid "Differentiating Operating Systems and OS Versions"
msgstr "Diferenciando Sistemas Operacionais e Versões de OS"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20268
+#: book.translate.xml:20120
msgid ""
"Some code needs modifications or conditional compilation based upon what "
"version of FreeBSD Unix it is running under. The preferred way to tell "
@@ -36061,18 +35808,18 @@ msgstr ""
"incluído, adicione o código,"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:20275
+#: book.translate.xml:20127
#, no-wrap
msgid "#include &lt;sys/param.h&gt;"
msgstr "#include &lt;sys/param.h&gt;"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20277
+#: book.translate.xml:20129
msgid "to the proper place in the <filename>.c</filename> file."
msgstr "para o lugar adequado no arquivo <filename>.c</filename>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20280
+#: book.translate.xml:20132
msgid ""
"<literal>__FreeBSD__</literal> is defined in all versions of FreeBSD as "
"their major version number. For example, in FreeBSD 9.x, "
@@ -36083,7 +35830,7 @@ msgstr ""
"<literal>__FreeBSD__</literal> é definido para <literal>9</literal>."
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:20285
+#: book.translate.xml:20137
#, no-wrap
msgid ""
"#if __FreeBSD__ &gt;= 9\n"
@@ -36099,7 +35846,7 @@ msgstr ""
"#endif"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20291
+#: book.translate.xml:20143
msgid ""
"A complete list of <literal>__FreeBSD_version</literal> values is available "
"in <xref linkend=\"versions\"/>."
@@ -36108,12 +35855,12 @@ msgstr ""
"disponível em <xref linkend=\"versions\"/>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20296
+#: book.translate.xml:20148
msgid "Writing Something After <filename>bsd.port.mk</filename>"
msgstr "Escrevendo Algo Depois do <filename>bsd.port.mk</filename>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20299
+#: book.translate.xml:20151
msgid ""
"Do not write anything after the <literal>.include &lt;bsd.port.mk&gt;</"
"literal> line. It usually can be avoided by including <filename>bsd.port.pre."
@@ -36126,7 +35873,7 @@ msgstr ""
"<filename>bsd.port.post.mk</filename> no fim."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:20307
+#: book.translate.xml:20159
msgid ""
"Include either the <filename>bsd.port.pre.mk</filename>/<filename>bsd.port."
"post.mk</filename> pair or <filename>bsd.port.mk</filename> only; do not mix "
@@ -36137,7 +35884,7 @@ msgstr ""
"dos dois."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20313
+#: book.translate.xml:20165
msgid ""
"<filename>bsd.port.pre.mk</filename> only defines a few variables, which can "
"be used in tests in the <filename>Makefile</filename>, <filename>bsd.port."
@@ -36148,7 +35895,7 @@ msgstr ""
"port.post.mk</filename> define o restante."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20318
+#: book.translate.xml:20170
msgid ""
"Here are some important variables defined in <filename>bsd.port.pre.mk</"
"filename> (this is not the complete list, please read <filename>bsd.port.mk</"
@@ -36159,26 +35906,26 @@ msgstr ""
"<filename>bsd.port.mk</filename> para a lista completa)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:20334
+#: book.translate.xml:20186
msgid "<varname>ARCH</varname>"
msgstr "<varname>ARCH</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:20335
+#: book.translate.xml:20187
msgid ""
"The architecture as returned by <command>uname -m</command> (for example, "
"<literal>i386</literal>)"
msgstr ""
"A arquitetura retornada por <command>uname -m</command> (por exemplo, "
-"<literal>i386</literal>) "
+"<literal>i386</literal>)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:20341
+#: book.translate.xml:20193
msgid "<varname>OPSYS</varname>"
msgstr "<varname>OPSYS</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:20342
+#: book.translate.xml:20194
msgid ""
"The operating system type, as returned by <command>uname -s</command> (for "
"example, <literal>FreeBSD</literal>)"
@@ -36187,12 +35934,12 @@ msgstr ""
"command> (por exemplo, <literal>FreeBSD</literal>)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:20348
+#: book.translate.xml:20200
msgid "<varname>OSREL</varname>"
msgstr "<varname>OSREL</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:20349
+#: book.translate.xml:20201
msgid ""
"The release version of the operating system (for example, <literal>2.1.5</"
"literal> or <literal>2.2.7</literal>)"
@@ -36201,12 +35948,12 @@ msgstr ""
"literal> ou <literal>2.2.7</literal>)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:20355
+#: book.translate.xml:20207
msgid "<varname>OSVERSION</varname>"
msgstr "<varname>OSVERSION</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:20356
+#: book.translate.xml:20208
msgid ""
"The numeric version of the operating system; the same as <link linkend="
"\"versions\"><literal>__FreeBSD_version</literal></link>."
@@ -36215,12 +35962,12 @@ msgstr ""
"\"versions\"><literal>__FreeBSD_version</literal></link>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:20361
+#: book.translate.xml:20213
msgid "<varname>LOCALBASE</varname>"
msgstr "<varname>LOCALBASE</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:20362
+#: book.translate.xml:20214
msgid ""
"The base of the <quote>local</quote> tree (for example, <literal>/usr/local</"
"literal>)"
@@ -36229,12 +35976,12 @@ msgstr ""
"literal>)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:20367
+#: book.translate.xml:20219
msgid "<varname>PREFIX</varname>"
msgstr "<varname>PREFIX</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:20369
+#: book.translate.xml:20221
msgid ""
"Where the port installs itself (see <link linkend=\"porting-prefix\">more on "
"<varname>PREFIX</varname></link>)."
@@ -36243,7 +35990,7 @@ msgstr ""
"variável <varname>PREFIX</varname></link>)."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:20378
+#: book.translate.xml:20230
msgid ""
"When <varname>MASTERDIR</varname> is needed, always define it before "
"including <filename>bsd.port.pre.mk</filename>."
@@ -36252,7 +35999,7 @@ msgstr ""
"incluir o <filename>bsd.port.pre.mk</filename>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20383
+#: book.translate.xml:20235
msgid ""
"Here are some examples of things that can be added after <filename>bsd.port."
"pre.mk</filename>:"
@@ -36261,7 +36008,7 @@ msgstr ""
"<filename>bsd.port.pre.mk</filename>:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:20386
+#: book.translate.xml:20238
#, no-wrap
msgid ""
"# no need to compile lang/perl5 if perl5 is already in system\n"
@@ -36275,18 +36022,18 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20391
+#: book.translate.xml:20243
msgid "Always use tab instead of spaces after <literal>BROKEN=</literal>."
msgstr ""
"Sempre use tab em vez de espaços após o argumento <literal>BROKEN=</literal>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20396
+#: book.translate.xml:20248
msgid "Use the <function>exec</function> Statement in Wrapper Scripts"
msgstr "Uso de Declarações <function>exec</function> em Wrapper Scripts"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20399
+#: book.translate.xml:20251
msgid ""
"If the port installs a shell script whose purpose is to launch another "
"program, and if launching that program is the last action performed by the "
@@ -36299,7 +36046,7 @@ msgstr ""
"function>, por exemplo:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:20405
+#: book.translate.xml:20257
#, no-wrap
msgid ""
"#!/bin/sh\n"
@@ -36309,7 +36056,7 @@ msgstr ""
"exec %%LOCALBASE%%/bin/java -jar %%DATADIR%%/foo.jar \"$@\""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20408
+#: book.translate.xml:20260
msgid ""
"The <function>exec</function> statement replaces the shell process with the "
"specified program. If <function>exec</function> is omitted, the shell "
@@ -36322,12 +36069,12 @@ msgstr ""
"executado e consome desnecessariamente recursos do sistema."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20416
+#: book.translate.xml:20268
msgid "Do Things Rationally"
msgstr "Faça as Coisas Racionalmente"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20418
+#: book.translate.xml:20270
msgid ""
"The <filename>Makefile</filename> should do things in a simple and "
"reasonable manner. Making it a couple of lines shorter or more readable is "
@@ -36346,7 +36093,7 @@ msgstr ""
"--prefix=${PREFIX}</literal>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20429
+#: book.translate.xml:20281
msgid ""
"If a lot of new code is needed to do something, there may already be an "
"implementation of it in <filename>bsd.port.mk</filename>. While hard to "
@@ -36359,12 +36106,12 @@ msgstr ""
"<filename>bsd.port.mk</filename> já fornece uma solução simples."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20438
+#: book.translate.xml:20290
msgid "Respect Both <varname>CC</varname> and <varname>CXX</varname>"
msgstr "Respeite Ambos <varname>CC</varname> e <varname>CXX</varname>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20441
+#: book.translate.xml:20293
msgid ""
"The port must respect both <varname>CC</varname> and <varname>CXX</varname>. "
"What we mean by this is that the port must not set the values of these "
@@ -36380,7 +36127,7 @@ msgstr ""
"definidas globalmente."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20448
+#: book.translate.xml:20300
msgid ""
"If the port does not respect these variables, please add "
"<literal>NO_PACKAGE=ignores either cc or cxx</literal> to the "
@@ -36391,30 +36138,29 @@ msgstr ""
"<filename>Makefile</filename>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20453
+#: book.translate.xml:20305
msgid ""
"Here is an example of a <filename>Makefile</filename> respecting both "
"<varname>CC</varname> and <varname>CXX</varname>. Note the <literal>?=</"
"literal>:"
msgstr ""
"Aqui está um exemplo do <filename>Makefile</filename> respeitando ambos "
-"<varname>CC</varname> e <varname>CXX</varname>. Note o <literal>?=</"
-"literal>: "
+"<varname>CC</varname> e <varname>CXX</varname>. Note o <literal>?=</literal>:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:20457
+#: book.translate.xml:20309
#, no-wrap
msgid "CC?= gcc"
msgstr "CC?= gcc"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:20459
+#: book.translate.xml:20311
#, no-wrap
msgid "CXX?= g++"
msgstr "CXX?= g++"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20461
+#: book.translate.xml:20313
msgid ""
"Here is an example which respects neither <varname>CC</varname> nor "
"<varname>CXX</varname>:"
@@ -36423,19 +36169,19 @@ msgstr ""
"<varname>CXX</varname>:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:20464
+#: book.translate.xml:20316
#, no-wrap
msgid "CC= gcc"
msgstr "CC= gcc"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:20466
+#: book.translate.xml:20318
#, no-wrap
msgid "CXX= g++"
msgstr "CXX= g++"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20468
+#: book.translate.xml:20320
msgid ""
"Both <varname>CC</varname> and <varname>CXX</varname> can be defined on "
"FreeBSD systems in <filename>/etc/make.conf</filename>. The first example "
@@ -36451,12 +36197,12 @@ msgstr ""
"definida."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20478
+#: book.translate.xml:20330
msgid "Respect <varname>CFLAGS</varname>"
msgstr "Respeite <varname>CFLAGS</varname>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20480
+#: book.translate.xml:20332
msgid ""
"The port must respect <varname>CFLAGS</varname>. What we mean by this is "
"that the port must not set the value of this variable absolutely, overriding "
@@ -36471,7 +36217,7 @@ msgstr ""
"de build que afetam todos os ports possam ser definidas globalmente."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20487
+#: book.translate.xml:20339
msgid ""
"If it does not, please add <literal>NO_PACKAGE=ignores cflags</literal> to "
"the <filename>Makefile</filename>."
@@ -36480,7 +36226,7 @@ msgstr ""
"cflags</literal> ao <filename>Makefile</filename>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20491
+#: book.translate.xml:20343
msgid ""
"Here is an example of a <filename>Makefile</filename> respecting "
"<varname>CFLAGS</varname>. Note the <literal>+=</literal>:"
@@ -36489,24 +36235,24 @@ msgstr ""
"<varname>CFLAGS</varname>. Note o <literal>+=</literal>:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:20495
+#: book.translate.xml:20347
#, no-wrap
msgid "CFLAGS+= -Wall -Werror"
msgstr "CFLAGS+= -Wall -Werror"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20497
+#: book.translate.xml:20349
msgid "Here is an example which does not respect <varname>CFLAGS</varname>:"
msgstr "Aqui está um exemplo que não respeita <varname>CFLAGS</varname>:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:20500
+#: book.translate.xml:20352
#, no-wrap
msgid "CFLAGS= -Wall -Werror"
msgstr "CFLAGS= -Wall -Werror"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20502
+#: book.translate.xml:20354
msgid ""
"<varname>CFLAGS</varname> is defined on FreeBSD systems in <filename>/etc/"
"make.conf</filename>. The first example appends additional flags to "
@@ -36520,7 +36266,7 @@ msgstr ""
"previamente definida."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20509
+#: book.translate.xml:20361
msgid ""
"Remove optimization flags from the third party <filename>Makefile</"
"filename>s. The system <varname>CFLAGS</varname> contains system-wide "
@@ -36533,13 +36279,13 @@ msgstr ""
"modificado:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:20515
+#: book.translate.xml:20367
#, no-wrap
msgid "CFLAGS= -O3 -funroll-loops -DHAVE_SOUND"
msgstr "CFLAGS= -O3 -funroll-loops -DHAVE_SOUND"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20517
+#: book.translate.xml:20369
msgid ""
"Using system optimization flags, the <filename>Makefile</filename> would "
"look similar to this example:"
@@ -36548,18 +36294,18 @@ msgstr ""
"semelhante a este exemplo:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:20521
+#: book.translate.xml:20373
#, no-wrap
msgid "CFLAGS+= -DHAVE_SOUND"
msgstr "CFLAGS+= -DHAVE_SOUND"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20525
+#: book.translate.xml:20377
msgid "Verbose Build Logs"
msgstr "Logs de Compilação Detalhados"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20527
+#: book.translate.xml:20379
msgid ""
"Make the port build system display all commands executed during the build "
"stage. Complete build logs are crucial to debugging port problems."
@@ -36569,12 +36315,12 @@ msgstr ""
"para depurar problemas de ports."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20531
+#: book.translate.xml:20383
msgid "Non-informative build log example (bad):"
msgstr "Exemplo de log de compilação não informativo (ruim):"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:20533
+#: book.translate.xml:20385
#, no-wrap
msgid ""
" CC source1.o\n"
@@ -36586,12 +36332,12 @@ msgstr ""
" CCLD someprogram"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20537
+#: book.translate.xml:20389
msgid "Verbose build log example (good):"
msgstr "Exemplo de log de compilação detalhado (bom):"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:20539
+#: book.translate.xml:20391
#, no-wrap
msgid ""
"cc -O2 -pipe -I/usr/local/include -c -o source1.o source1.c\n"
@@ -36603,7 +36349,7 @@ msgstr ""
"cc -o someprogram source1.o source2.o -L/usr/local/lib -lsomelib"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20543
+#: book.translate.xml:20395
msgid ""
"Some build systems such as <application>CMake</application>, "
"<application>ninja</application>, and <application>GNU configure</"
@@ -36616,12 +36362,12 @@ msgstr ""
"casos, os ports podem precisar de ajustes individuais."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20551
+#: book.translate.xml:20403
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20553
+#: book.translate.xml:20405
msgid ""
"Do send applicable changes and patches to the upstream maintainer for "
"inclusion in the next release of the code. This makes updating to the next "
@@ -36632,12 +36378,12 @@ msgstr ""
"próxima versão muito mais fácil."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20559
+#: book.translate.xml:20411
msgid "<filename>README.html</filename>"
msgstr "<filename>README.html</filename>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20561
+#: book.translate.xml:20413
msgid ""
"<filename>README.html</filename> is not part of the port, but generated by "
"<command>make readme</command>. Do not include this file in patches or "
@@ -36648,7 +36394,7 @@ msgstr ""
"ou commits."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:20566
+#: book.translate.xml:20418
msgid ""
"If <command>make readme</command> fails, make sure that the default value of "
"<varname>ECHO_MSG</varname> has not been modified by the port."
@@ -36658,7 +36404,7 @@ msgstr ""
"port."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20573
+#: book.translate.xml:20425
msgid ""
"Marking a Port Not Installable with <varname>BROKEN</varname>, "
"<varname>FORBIDDEN</varname>, or <varname>IGNORE</varname>"
@@ -36667,7 +36413,7 @@ msgstr ""
"<varname>FORBIDDEN</varname> ou <varname>IGNORE</varname>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20577
+#: book.translate.xml:20429
msgid ""
"In certain cases, users must be prevented from installing a port. There are "
"several variables that can be used in a port's <filename>Makefile</filename> "
@@ -36691,7 +36437,7 @@ msgstr ""
"\">FreshPorts</link> e <link linkend=\"portsmon\">portsmon</link>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:20596
+#: book.translate.xml:20448
msgid ""
"<varname>BROKEN</varname> is reserved for ports that currently do not "
"compile, install, deinstall, or run correctly. Use it for ports where the "
@@ -36702,7 +36448,7 @@ msgstr ""
"o para ports em que o problema é considerado temporário."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:20601
+#: book.translate.xml:20453
msgid ""
"If instructed, the build cluster will still attempt to try to build them to "
"see if the underlying problem has been resolved. (However, in general, the "
@@ -36713,27 +36459,27 @@ msgstr ""
"executado sem isso.)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:20606
+#: book.translate.xml:20458
msgid "For instance, use <varname>BROKEN</varname> when a port:"
-msgstr "Por exemplo, use <varname>BROKEN</varname> quando um port: "
+msgstr "Por exemplo, use <varname>BROKEN</varname> quando um port:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:20611
+#: book.translate.xml:20463
msgid "does not compile"
msgstr "não compila"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:20615
+#: book.translate.xml:20467
msgid "fails its configuration or installation process"
msgstr "falha em sua configuração ou no processo de instalação"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:20620
+#: book.translate.xml:20472
msgid "installs files outside of <filename>${PREFIX}</filename>"
msgstr "instala arquivos fora do <filename>${PREFIX}</filename>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:20625
+#: book.translate.xml:20477
msgid ""
"does not remove all its files cleanly upon deinstall (however, it may be "
"acceptable, and desirable, for the port to leave user-modified files behind)"
@@ -36743,14 +36489,14 @@ msgstr ""
"modificados pelo usuário por fora do port)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:20632
+#: book.translate.xml:20484
msgid "has runtime issues on systems where it is supposed to run fine."
msgstr ""
"tem problemas em tempo de execução em sistemas nos quais é necessário que "
"ele seja executado corretamente."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:20639
+#: book.translate.xml:20491
msgid ""
"<varname>FORBIDDEN</varname> is used for ports that contain a security "
"vulnerability or induce grave concern regarding the security of a FreeBSD "
@@ -36779,7 +36525,7 @@ msgstr ""
"seja segurança."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:20657
+#: book.translate.xml:20509
msgid ""
"<varname>IGNORE</varname> is reserved for ports that must not be built for "
"some other reason. Use it for ports where the problem is believed to be "
@@ -36794,12 +36540,12 @@ msgstr ""
"exemplo, use <varname>IGNORE</varname> quando um port:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:20667
+#: book.translate.xml:20519
msgid "does not work on the installed version of FreeBSD"
msgstr "não funciona na versão instalada do FreeBSD"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:20672
+#: book.translate.xml:20524
msgid ""
"has a distfile which may not be automatically fetched due to licensing "
"restrictions"
@@ -36808,7 +36554,7 @@ msgstr ""
"de licenciamento"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:20677
+#: book.translate.xml:20529
msgid ""
"does not work with some other currently installed port (for instance, the "
"port depends on <package role=\"port\">www/apache20</package> but <package "
@@ -36819,7 +36565,7 @@ msgstr ""
"\"port\">www/apache22</package> está instalado)"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:20686
+#: book.translate.xml:20538
msgid ""
"If a port would conflict with a currently installed port (for example, if "
"they install a file in the same place that performs a different function), "
@@ -36833,12 +36579,12 @@ msgstr ""
"<varname>IGNORE</varname> por si próprio."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:20699
+#: book.translate.xml:20551
msgid "Implementation Notes"
msgstr "Notas de Implementação"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:20701
+#: book.translate.xml:20553
msgid ""
"Do not quote the values of <varname>BROKEN</varname>, <varname>IGNORE</"
"varname>, and related variables. Due to the way the information is shown to "
@@ -36850,47 +36596,88 @@ msgstr ""
"diferente:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:20706
+#: book.translate.xml:20558
#, no-wrap
msgid "BROKEN=\tfails to link with base -lcrypto"
msgstr "BROKEN=\tfails to link with base -lcrypto"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:20708
+#: book.translate.xml:20560
#, no-wrap
msgid "IGNORE=\tunsupported on recent versions"
msgstr "IGNORE=\tunsupported on recent versions"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:20710
+#: book.translate.xml:20562
msgid "resulting in this output from <command>make describe</command>:"
msgstr ""
-"resultando nesta saída a partir do comando <command>make describe</command>: "
+"resultando nesta saída a partir do comando <command>make describe</command>:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:20713
+#: book.translate.xml:20565
#, no-wrap
msgid "===&gt; foobar-0.1 is marked as broken: fails to link with base -lcrypto."
msgstr "===&gt; foobar-0.1 is marked as broken: fails to link with base -lcrypto."
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:20715
+#: book.translate.xml:20567
#, no-wrap
msgid "===&gt; foobar-0.1 is unsupported on recent versions."
msgstr "===&gt; foobar-0.1 is unsupported on recent versions."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20720
+#: book.translate.xml:20572
msgid "Architectural Considerations"
msgstr "Considerações Arquitetônicas"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:20723
+#: book.translate.xml:20575
+msgid "General Notes on Architectures"
+msgstr "Notas Gerais sobre Arquiteturas"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: book.translate.xml:20577
+msgid ""
+"FreeBSD runs on many more processor architectures than just the well-known "
+"x86-based ones. Some ports have constraints which are particular to one or "
+"more of these architectures."
+msgstr ""
+"O FreeBSD roda em muito mais arquiteturas de processador do que apenas as "
+"conhecidas baseadas em x86. Alguns ports possuem restrições específicas para "
+"uma ou mais dessas arquiteturas."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: book.translate.xml:20582
+msgid "For the list of supported architectures, run:"
+msgstr "Para a lista de arquiteturas suportadas, execute:"
+
+#. (itstool) path: sect2/programlisting
+#: book.translate.xml:20584
+#, no-wrap
+msgid "cd ${SRCDIR}; make targets"
+msgstr "cd ${SRCDIR}; make targets"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: book.translate.xml:20586
+msgid ""
+"The values are shown in the form <literal>TARGET</literal>/"
+"<literal>TARGET_ARCH</literal>. The ports read-only makevar <literal>ARCH</"
+"literal> is set based on the value of <literal>TARGET_ARCH</literal>. Port "
+"<filename>Makefile</filename>s should test the value of this Makevar."
+msgstr ""
+"Os valores são mostrados no formato <literal>TARGET</literal>/"
+"<literal>TARGET_ARCH</literal>. O makevar <literal>ARCH</literal> somente "
+"leitura do ports é configurado com base no valor de <literal>TARGET_ARCH</"
+"literal>. Os <filename>Makefile</filename>s dos Ports devem testar o valor "
+"deste Makevar."
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: book.translate.xml:20595
msgid "Marking a Port as Architecture Neutral"
msgstr "Marcando um Port como de Arquitetura Neutra"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:20725
+#: book.translate.xml:20597
msgid ""
"Ports that do not have any architecture-dependent files or requirements are "
"identified by setting <literal>NO_ARCH=yes</literal>."
@@ -36899,12 +36686,12 @@ msgstr ""
"são identificados com <literal>NO_ARCH=yes</literal>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:20731
+#: book.translate.xml:20603
msgid "Marking a Port as Ignored Only On Certain Architectures"
msgstr "Marcando um port para ser ignorado apenas em determinadas arquiteturas"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:20735
+#: book.translate.xml:20607
msgid ""
"To mark a port as <varname>IGNORE</varname>d only on certain architectures, "
"there are two other convenience variables that will automatically set "
@@ -36917,19 +36704,19 @@ msgstr ""
"e <varname>NOT_FOR_ARCHS</varname>. Exemplos:"
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: book.translate.xml:20742
+#: book.translate.xml:20614
#, no-wrap
msgid "ONLY_FOR_ARCHS=\ti386 amd64"
msgstr "ONLY_FOR_ARCHS=\ti386 amd64"
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: book.translate.xml:20744
+#: book.translate.xml:20616
#, no-wrap
msgid "NOT_FOR_ARCHS=\tia64 sparc64"
msgstr "NOT_FOR_ARCHS=\tia64 sparc64"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:20746
+#: book.translate.xml:20618
msgid ""
"A custom <varname>IGNORE</varname> message can be set using "
"<varname>ONLY_FOR_ARCHS_REASON</varname> and <varname>NOT_FOR_ARCHS_REASON</"
@@ -36945,7 +36732,7 @@ msgstr ""
"<varname>NOT_FOR_ARCHS_REASON_<replaceable>ARCH</replaceable></varname>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:20761
+#: book.translate.xml:20633
msgid ""
"If a port fetches i386 binaries and installs them, set "
"<varname>IA32_BINARY_PORT</varname>. If this variable is set, <filename>/usr/"
@@ -36960,8 +36747,35 @@ msgstr ""
"duas dependências não forem satisfeitas, <varname>IGNORE</varname> será "
"definido automaticamente."
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: book.translate.xml:20645
+msgid "Cluster-Specific Considerations"
+msgstr "Considerações Específicas do Cluster"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: book.translate.xml:20649
+msgid ""
+"Some ports attempt to tune themselves to the exact machine they are being "
+"built on by specifying <literal>-march=native</literal> to the compiler. "
+"This should be avoided: either list it under an off-by-default option, or "
+"delete it entirely."
+msgstr ""
+"Alguns ports tentam se ajustar à máquina exata em que estão sendo "
+"compilados, definindo <literal>-march=native</literal> para o compilador. "
+"Isso deve ser evitado: liste-o em uma opção desativada por padrão ou exclua-"
+"o completamente."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: book.translate.xml:20655
+msgid ""
+"Otherwise, the default package produced by the build cluster might not run "
+"on every single machine of that <varname>ARCH</varname>."
+msgstr ""
+"Caso contrário, o pacote padrão produzido pelo cluster de compilação pode "
+"não rodar em todas as máquinas desse <varname>ARCH</varname>."
+
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20774
+#: book.translate.xml:20664
msgid ""
"Marking a Port for Removal with <varname>DEPRECATED</varname> or "
"<varname>EXPIRATION_DATE</varname>"
@@ -36970,7 +36784,7 @@ msgstr ""
"<varname>EXPIRATION_DATE</varname>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20778
+#: book.translate.xml:20668
msgid ""
"Do remember that <varname>BROKEN</varname> and <varname>FORBIDDEN</varname> "
"are to be used as a temporary resort if a port is not working. Permanently "
@@ -36981,7 +36795,7 @@ msgstr ""
"Ports permanentemente quebrados serão removidos da árvore por completo."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20783
+#: book.translate.xml:20673
msgid ""
"When it makes sense to do so, users can be warned about a pending port "
"removal with <varname>DEPRECATED</varname> and <varname>EXPIRATION_DATE</"
@@ -36996,7 +36810,7 @@ msgstr ""
"formato ISO 8601 (YYYY-MM-DD). Ambos serão mostrados ao usuário."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20790
+#: book.translate.xml:20680
msgid ""
"It is possible to set <varname>DEPRECATED</varname> without an "
"<varname>EXPIRATION_DATE</varname> (for instance, recommending a newer "
@@ -37007,7 +36821,7 @@ msgstr ""
"mais nova do port), mas o contrário não faz sentido."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20795
+#: book.translate.xml:20685
msgid ""
"There is no set policy on how much notice to give. Current practice seems to "
"be one month for security-related issues and two months for build issues. "
@@ -37019,12 +36833,12 @@ msgstr ""
"um pouco de tempo para resolver os problemas."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20802
+#: book.translate.xml:20692
msgid "Avoid Use of the <literal>.error</literal> Construct"
msgstr "Evite o Uso do Construtor <literal>.error</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20805
+#: book.translate.xml:20695
msgid ""
"The correct way for a <filename>Makefile</filename> to signal that the port "
"cannot be installed due to some external factor (for instance, the user has "
@@ -37039,7 +36853,7 @@ msgstr ""
"mostrado ao usuário pelo comando <command>make install</command>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20812
+#: book.translate.xml:20702
msgid ""
"It is a common mistake to use <literal>.error</literal> for this purpose. "
"The problem with this is that many automated tools that work with the ports "
@@ -37058,12 +36872,12 @@ msgstr ""
"falhar neste cenário. E Isto não é aceitável."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:20822
+#: book.translate.xml:20712
msgid "How to Avoid Using <literal>.error</literal>"
msgstr "Como Evitar o Uso de <literal>.error</literal>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:20824
+#: book.translate.xml:20714
msgid ""
"The first of the next two <filename>Makefile</filename> snippets will cause "
"<command>make index</command> to fail, while the second one will not:"
@@ -37072,24 +36886,24 @@ msgstr ""
"fazer o <command>make index</command> falhar, enquanto o segundo não:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:20829
+#: book.translate.xml:20719
#, no-wrap
msgid ".error \"option is not supported\""
msgstr ".error \"option is not supported\""
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:20831
+#: book.translate.xml:20721
#, no-wrap
msgid "IGNORE=option is not supported"
msgstr "IGNORE=option is not supported"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20836
+#: book.translate.xml:20726
msgid "Usage of <filename>sysctl</filename>"
msgstr "Uso de <filename>sysctl</filename>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20838
+#: book.translate.xml:20728
msgid ""
"The usage of <filename>sysctl</filename> is discouraged except in targets. "
"This is because the evaluation of any <literal>makevar</literal>s, such as "
@@ -37102,7 +36916,7 @@ msgstr ""
"teria que executar o comando, retardando ainda mais esse processo."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20844
+#: book.translate.xml:20734
msgid ""
"Only use <citerefentry><refentrytitle>sysctl</refentrytitle><manvolnum>8</"
"manvolnum></citerefentry> through <varname>SYSCTL</varname>, as it contains "
@@ -37115,12 +36929,12 @@ msgstr ""
"especial."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20851
+#: book.translate.xml:20741
msgid "Rerolling Distfiles"
msgstr "Atualizando Distfiles"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20853
+#: book.translate.xml:20743
msgid ""
"Sometimes the authors of software change the content of released distfiles "
"without changing the file's name. Verify that the changes are official and "
@@ -37135,7 +36949,7 @@ msgstr ""
"intenção de prejudicar ou comprometer a segurança do usuário final."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20860
+#: book.translate.xml:20750
msgid ""
"Put the old distfile aside, download the new one, unpack them and compare "
"the content with <citerefentry><refentrytitle>diff</"
@@ -37148,7 +36962,7 @@ msgstr ""
"suspeito, atualize o <filename>distinfo</filename>."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:20866
+#: book.translate.xml:20756
msgid ""
"Be sure to summarize the differences in the PR and commit log, so that other "
"people know that nothing bad has happened."
@@ -37157,17 +36971,17 @@ msgstr ""
"outras pessoas saibam que nada de ruim aconteceu."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20871
+#: book.translate.xml:20761
msgid "Contact the authors of the software and confirm the changes with them."
msgstr "Contate os autores do software e confirme as alterações com eles."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20876
+#: book.translate.xml:20766
msgid "Use <acronym>POSIX</acronym> Standards"
msgstr "Uso de Padrões <acronym>POSIX</acronym>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20878
+#: book.translate.xml:20768
msgid ""
"FreeBSD ports generally expect <acronym>POSIX</acronym> compliance. Some "
"software and build systems make assumptions based on a particular operating "
@@ -37179,7 +36993,7 @@ msgstr ""
"problemas quando usado em um port."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20883
+#: book.translate.xml:20773
msgid ""
"Do not use <filename>/proc</filename> if there are any other ways of getting "
"the information. For example, <function>setprogname(argv[0])</function> in "
@@ -37194,14 +37008,14 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> para saber o nome do executável."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20889
+#: book.translate.xml:20779
msgid ""
"Do not rely on behavior that is undocumented by <acronym>POSIX</acronym>."
msgstr ""
"Não confie em comportamento não documentado pelo <acronym>POSIX</acronym>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20892
+#: book.translate.xml:20782
msgid ""
"Do not record timestamps in the critical path of the application if it also "
"works without. Getting timestamps may be slow, depending on the accuracy of "
@@ -37217,7 +37031,7 @@ msgstr ""
"necessária."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20900
+#: book.translate.xml:20790
msgid ""
"A number of simple syscalls (for example "
"<citerefentry><refentrytitle>gettimeofday</refentrytitle><manvolnum>2</"
@@ -37239,7 +37053,7 @@ msgstr ""
"syscalls se possível."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20907
+#: book.translate.xml:20797
msgid ""
"Do not rely on <trademark class=\"registered\">Linux</trademark>-specific "
"socket behavior. In particular, default socket buffer sizes are different "
@@ -37263,7 +37077,7 @@ msgstr ""
"definirá <literal>ENOBUFS</literal> no errno)."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20914
+#: book.translate.xml:20804
msgid ""
"If relying on non-standard behavior is required, encapsulate it properly "
"into a generic <acronym>API</acronym>, do a check for the behavior in the "
@@ -37274,7 +37088,7 @@ msgstr ""
"comportamento no estágio de configuração e pare se ele estiver ausente."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20919
+#: book.translate.xml:20809
msgid ""
"Check the <link xlink:href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi\">man "
"pages</link> to see if the function used is a <acronym>POSIX</acronym> "
@@ -37286,7 +37100,7 @@ msgstr ""
"manual)."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20925
+#: book.translate.xml:20815
msgid ""
"Do not assume that <filename>/bin/sh</filename> is <application>bash</"
"application>. Ensure that a command line passed to "
@@ -37300,7 +37114,7 @@ msgstr ""
"acronym>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20930
+#: book.translate.xml:20820
msgid ""
"A list of common <application>bash</application>isms is available <link "
"xlink:href=\"https://wiki.ubuntu.com/DashAsBinSh\">here</link>."
@@ -37309,7 +37123,7 @@ msgstr ""
"<link xlink:href=\"https://wiki.ubuntu.com/DashAsBinSh\">aqui</link>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20933
+#: book.translate.xml:20823
msgid ""
"Check that headers are included in the <acronym>POSIX</acronym> or man page "
"recommended way. For example, <filename>sys/types.h</filename> is often "
@@ -37322,12 +37136,12 @@ msgstr ""
"<trademark class=\"registered\">Linux</trademark> como é para o FreeBSD."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20941
+#: book.translate.xml:20831
msgid "Miscellanea"
msgstr "Miscelânea"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20943
+#: book.translate.xml:20833
msgid ""
"Always double-check <filename>pkg-descr</filename> and <filename>pkg-plist</"
"filename>. If reviewing a port and a better wording can be achieved, do so."
@@ -37337,7 +37151,7 @@ msgstr ""
"formulação puder ser alcançada, faça isso."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20948
+#: book.translate.xml:20838
msgid ""
"Do not copy more copies of the GNU General Public License into our system, "
"please."
@@ -37346,7 +37160,7 @@ msgstr ""
"Obrigado."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20951
+#: book.translate.xml:20841
msgid ""
"Please be careful to note any legal issues! Do not let us illegally "
"distribute software!"
@@ -37355,12 +37169,12 @@ msgstr ""
"distribuir software ilegalmente!"
#. (itstool) path: chapter/title
-#: book.translate.xml:20965
+#: book.translate.xml:20855
msgid "A Sample <filename>Makefile</filename>"
msgstr "Um Exemplo de <filename>Makefile</filename>"
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:20967
+#: book.translate.xml:20857
msgid ""
"Here is a sample <filename>Makefile</filename> that can be used to create a "
"new port. Make sure to remove all the extra comments (ones between brackets)."
@@ -37370,7 +37184,7 @@ msgstr ""
"extras (entre colchetes)."
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:20971
+#: book.translate.xml:20861
msgid ""
"The format shown is the recommended one for ordering variables, empty lines "
"between sections, and so on. This format is designed so that the most "
@@ -37385,7 +37199,7 @@ msgstr ""
"<filename>Makefile</filename>."
#. (itstool) path: chapter/programlisting
-#: book.translate.xml:20978
+#: book.translate.xml:20868
#, no-wrap
msgid ""
"[the header...just to make it easier for us to identify the ports.]\n"
@@ -37571,12 +37385,12 @@ msgstr ""
".include &lt;bsd.port.mk&gt;"
#. (itstool) path: chapter/title
-#: book.translate.xml:21079
+#: book.translate.xml:20969
msgid "Order of Variables in Port Makefiles"
msgstr "Ordem das Variáveis ​​nos Makefiles de Port"
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:21081
+#: book.translate.xml:20971
msgid ""
"The first sections of the <filename>Makefile</filename> must always come in "
"the same order. This standard makes it so everyone can easily read any port "
@@ -37584,10 +37398,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"As primeiras seções do <filename>Makefile</filename> devem sempre vir na "
"mesma ordem. Este padrão faz com que todos possam ler facilmente qualquer "
-"port sem ter que procurar variáveis ​​em uma ordem aleatória. "
+"port sem ter que procurar variáveis em uma ordem aleatória."
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:21086
+#: book.translate.xml:20976
msgid ""
"The first line of a <filename>Makefile</filename> is always a comment "
"containing the <application>Subversion</application> version control ID, "
@@ -37598,7 +37412,7 @@ msgstr ""
"application>, seguido por uma linha vazia. Em novos ports, parece assim:"
#. (itstool) path: chapter/programlisting
-#: book.translate.xml:21091
+#: book.translate.xml:20981
#, no-wrap
msgid ""
"# $FreeBSD$\n"
@@ -37608,7 +37422,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:21094
+#: book.translate.xml:20984
msgid ""
"In existing ports, <application>Subversion</application> has expanded it to "
"look like this:"
@@ -37617,7 +37431,7 @@ msgstr ""
"entrada ficando assim:"
#. (itstool) path: chapter/programlisting
-#: book.translate.xml:21097
+#: book.translate.xml:20987
#, no-wrap
msgid ""
"# $FreeBSD$\n"
@@ -37627,16 +37441,16 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:21101
+#: book.translate.xml:20991
msgid ""
"The sections and variables described here are mandatory in a ordinary port. "
-"In a slave port, many sections variables and can be skipped."
+"In a slave port, many sections and variables can be skipped."
msgstr ""
-"As seções e variáveis ​​descritas aqui são obrigatórias em um port comum. Em "
-"um port slave, muitas seções ​​e variáveis podem ser ignoradas."
+"As seções e variáveis descritas aqui são obrigatórias em um port comum. Em "
+"um port slave, muitas seções e variáveis podem ser ignoradas."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:21107
+#: book.translate.xml:20997
msgid ""
"Each following block must be separated from the previous block by a single "
"blank line."
@@ -37645,7 +37459,7 @@ msgstr ""
"em branco."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:21110
+#: book.translate.xml:21000
msgid ""
"In the following blocks, only set the variables that are required by the "
"port. Define these variables in the order they are shown here."
@@ -37654,12 +37468,12 @@ msgstr ""
"port. Defina essas variáveis ​​na ordem em que são mostradas aqui."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21116
+#: book.translate.xml:21006
msgid "<varname>PORTNAME</varname> Block"
msgstr "Bloco <varname>PORTNAME</varname>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21118
+#: book.translate.xml:21008
msgid ""
"This block is the most important. It defines the port name, version, "
"distribution file location, and category. The variables must be in this "
@@ -37670,19 +37484,19 @@ msgstr ""
"ordem:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21124
+#: book.translate.xml:21014
msgid "<link linkend=\"makefile-portname\"><varname>PORTNAME</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"makefile-portname\"><varname>PORTNAME</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21128
+#: book.translate.xml:21018
msgid ""
"<link linkend=\"makefile-versions\"><varname>PORTVERSION</varname></link>"
msgstr ""
"<link linkend=\"makefile-versions\"><varname>PORTVERSION</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21132
+#: book.translate.xml:21022
msgid ""
"<link linkend=\"makefile-versions\"><varname>DISTVERSIONPREFIX</varname></"
"link>"
@@ -37691,14 +37505,14 @@ msgstr ""
"link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21136
+#: book.translate.xml:21026
msgid ""
"<link linkend=\"makefile-versions\"><varname>DISTVERSION</varname></link>"
msgstr ""
"<link linkend=\"makefile-versions\"><varname>DISTVERSION</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21140
+#: book.translate.xml:21030
msgid ""
"<link linkend=\"makefile-versions\"><varname>DISTVERSIONSUFFIX</varname></"
"link>"
@@ -37707,7 +37521,7 @@ msgstr ""
"link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21144
+#: book.translate.xml:21034
msgid ""
"<link linkend=\"makefile-portrevision\"><varname>PORTREVISION</varname></"
"link>"
@@ -37716,21 +37530,21 @@ msgstr ""
"link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21148
+#: book.translate.xml:21038
msgid ""
"<link linkend=\"makefile-portepoch\"><varname>PORTEPOCH</varname></link>"
msgstr ""
"<link linkend=\"makefile-portepoch\"><varname>PORTEPOCH</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21152
+#: book.translate.xml:21042
msgid ""
"<link linkend=\"makefile-categories\"><varname>CATEGORIES</varname></link>"
msgstr ""
"<link linkend=\"makefile-categories\"><varname>CATEGORIES</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21156
+#: book.translate.xml:21046
msgid ""
"<link linkend=\"makefile-master_sites\"><varname>MASTER_SITES</varname></"
"link>"
@@ -37739,7 +37553,7 @@ msgstr ""
"link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21160
+#: book.translate.xml:21050
msgid ""
"<link linkend=\"makefile-master_sites-shorthand"
"\"><varname>MASTER_SITE_SUBDIR</varname></link> (deprecated)"
@@ -37748,7 +37562,7 @@ msgstr ""
"\"><varname>MASTER_SITE_SUBDIR</varname></link> (descontinuado)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21165
+#: book.translate.xml:21055
msgid ""
"<link linkend=\"porting-pkgnameprefix-suffix\"><varname>PKGNAMEPREFIX</"
"varname></link>"
@@ -37757,7 +37571,7 @@ msgstr ""
"varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21169
+#: book.translate.xml:21059
msgid ""
"<link linkend=\"porting-pkgnameprefix-suffix\"><varname>PKGNAMESUFFIX</"
"varname></link>"
@@ -37766,12 +37580,12 @@ msgstr ""
"varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21173
+#: book.translate.xml:21063
msgid "<link linkend=\"makefile-distname\"><varname>DISTNAME</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"makefile-distname\"><varname>DISTNAME</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21177
+#: book.translate.xml:21067
msgid ""
"<link linkend=\"makefile-extract_sufx\"><varname>EXTRACT_SUFX</varname></"
"link>"
@@ -37780,7 +37594,7 @@ msgstr ""
"link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21181
+#: book.translate.xml:21071
msgid ""
"<link linkend=\"makefile-distfiles-definition\"><varname>DISTFILES</"
"varname></link>"
@@ -37789,14 +37603,14 @@ msgstr ""
"varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21185
+#: book.translate.xml:21075
msgid ""
"<link linkend=\"makefile-dist_subdir\"><varname>DIST_SUBDIR</varname></link>"
msgstr ""
"<link linkend=\"makefile-dist_subdir\"><varname>DIST_SUBDIR</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21189
+#: book.translate.xml:21079
msgid ""
"<link linkend=\"makefile-extract_only\"><varname>EXTRACT_ONLY</varname></"
"link>"
@@ -37805,7 +37619,7 @@ msgstr ""
"link>"
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:21194
+#: book.translate.xml:21084
msgid ""
"Only one of <varname>PORTVERSION</varname> and <varname>DISTVERSION</"
"varname> can be used."
@@ -37814,31 +37628,31 @@ msgstr ""
"<varname>DISTVERSION</varname> podem ser usadas."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21200
+#: book.translate.xml:21090
msgid "<varname>PATCHFILES</varname> Block"
msgstr "Bloco <varname>PATCHFILES</varname>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21202 book.translate.xml:21297 book.translate.xml:21369
+#: book.translate.xml:21092 book.translate.xml:21187 book.translate.xml:21259
msgid "This block is optional. The variables are:"
msgstr "Este bloco é opcional. As variáveis ​​são:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21206
+#: book.translate.xml:21096
msgid ""
"<link linkend=\"porting-patchfiles\"><varname>PATCH_SITES</varname></link>"
msgstr ""
"<link linkend=\"porting-patchfiles\"><varname>PATCH_SITES</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21210
+#: book.translate.xml:21100
msgid ""
"<link linkend=\"porting-patchfiles\"><varname>PATCHFILES</varname></link>"
msgstr ""
"<link linkend=\"porting-patchfiles\"><varname>PATCHFILES</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21214
+#: book.translate.xml:21104
msgid ""
"<link linkend=\"porting-patchfiles\"><varname>PATCH_DIST_STRIP</varname></"
"link>"
@@ -37847,46 +37661,46 @@ msgstr ""
"link>"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21220
+#: book.translate.xml:21110
msgid "<varname>MAINTAINER</varname> Block"
msgstr "Bloco <varname>MAINTAINER</varname>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21222
+#: book.translate.xml:21112
msgid "This block is mandatory. The variables are:"
msgstr "Este bloco é obrigatório. As variáveis ​​são:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21226
+#: book.translate.xml:21116
msgid ""
"<link linkend=\"makefile-maintainer\"><varname>MAINTAINER</varname></link>"
msgstr ""
"<link linkend=\"makefile-maintainer\"><varname>MAINTAINER</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21230
+#: book.translate.xml:21120
msgid "<link linkend=\"makefile-comment\"><varname>COMMENT</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"makefile-comment\"><varname>COMMENT</varname></link>"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21236
+#: book.translate.xml:21126
msgid "<varname>LICENSE</varname> Block"
msgstr "Bloco <varname>LICENSE</varname>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21238
+#: book.translate.xml:21128
msgid ""
"This block is optional, although it is highly recommended. The variables are:"
msgstr ""
"Este bloco é opcional, embora seja altamente recomendado. As variáveis ​​são:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21243
+#: book.translate.xml:21133
msgid "<link linkend=\"licenses-license\"><varname>LICENSE</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"licenses-license\"><varname>LICENSE</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21247
+#: book.translate.xml:21137
msgid ""
"<link linkend=\"licenses-license_comb\"><varname>LICENSE_COMB</varname></"
"link>"
@@ -37895,7 +37709,7 @@ msgstr ""
"link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21251
+#: book.translate.xml:21141
msgid ""
"<link linkend=\"licenses-license_groups\"><varname>LICENSE_GROUPS</varname></"
"link> or <varname>LICENSE_GROUPS_<replaceable>NAME</replaceable></varname>"
@@ -37904,7 +37718,7 @@ msgstr ""
"link> ou <varname>LICENSE_GROUPS_<replaceable>NOME</replaceable></varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21257
+#: book.translate.xml:21147
msgid ""
"<link linkend=\"licenses-license_name\"><varname>LICENSE_NAME</varname></"
"link> or <varname>LICENSE_NAME_<replaceable>NAME</replaceable></varname>"
@@ -37913,7 +37727,7 @@ msgstr ""
"link> ou <varname>LICENSE_NAME_<replaceable>NOME</replaceable></varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21263
+#: book.translate.xml:21153
msgid ""
"<link linkend=\"licenses-license_text\"><varname>LICENSE_TEXT</varname></"
"link> or <varname>LICENSE_TEXT_<replaceable>NAME</replaceable></varname>"
@@ -37922,7 +37736,7 @@ msgstr ""
"link> ou <varname>LICENSE_TEXT_<replaceable>NOME</replaceable></varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21269
+#: book.translate.xml:21159
msgid ""
"<link linkend=\"licenses-license_file\"><varname>LICENSE_FILE</varname></"
"link> or <varname>LICENSE_FILE_<replaceable>NAME</replaceable></varname>"
@@ -37931,7 +37745,7 @@ msgstr ""
"link> ou <varname>LICENSE_FILE_<replaceable>NOME</replaceable></varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21275
+#: book.translate.xml:21165
msgid ""
"<link linkend=\"licenses-license_perms\"><varname>LICENSE_PERMS</varname></"
"link> or <varname>LICENSE_PERMS_<replaceable>NAME</replaceable></varname>"
@@ -37940,7 +37754,7 @@ msgstr ""
"link> ou <varname>LICENSE_PERMS_<replaceable>NOME</replaceable></varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21281
+#: book.translate.xml:21171
msgid ""
"<link linkend=\"licenses-license_distfiles\"><varname>LICENSE_DISTFILES</"
"varname></link> or <varname>LICENSE_DISTFILES_<replaceable>NAME</"
@@ -37951,7 +37765,7 @@ msgstr ""
"replaceable></varname>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21287
+#: book.translate.xml:21177
msgid ""
"If there are multiple licenses, sort the different LICENSE_<replaceable>VAR</"
"replaceable>_<replaceable>NAME</replaceable> variables by license name."
@@ -37960,7 +37774,7 @@ msgstr ""
"replaceable>_<replaceable>NOME</replaceable> pelo nome de licença."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21293
+#: book.translate.xml:21183
msgid ""
"Generic <varname>BROKEN</varname>/<varname>IGNORE</varname>/"
"<varname>DEPRECATED</varname> Messages"
@@ -37969,29 +37783,29 @@ msgstr ""
"<varname>DEPRECATED</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21301
+#: book.translate.xml:21191
msgid "<link linkend=\"dads-deprecated\"><varname>DEPRECATED</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"dads-deprecated\"><varname>DEPRECATED</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21305
+#: book.translate.xml:21195
msgid ""
"<link linkend=\"dads-deprecated\"><varname>EXPIRATION_DATE</varname></link>"
msgstr ""
"<link linkend=\"dads-deprecated\"><varname>EXPIRATION_DATE</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21309
+#: book.translate.xml:21199
msgid "<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>FORBIDDEN</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>FORBIDDEN</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21313
+#: book.translate.xml:21203
msgid "<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>BROKEN</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>BROKEN</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21317
+#: book.translate.xml:21207
msgid ""
"<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>BROKEN_<replaceable>*</"
"replaceable></varname></link>"
@@ -38000,12 +37814,12 @@ msgstr ""
"replaceable></varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21321
+#: book.translate.xml:21211
msgid "<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>IGNORE</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>IGNORE</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21325
+#: book.translate.xml:21215
msgid ""
"<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>IGNORE_<replaceable>*</"
"replaceable></varname></link>"
@@ -38014,14 +37828,14 @@ msgstr ""
"replaceable></varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21329
+#: book.translate.xml:21219
msgid ""
"<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>ONLY_FOR_ARCHS</varname></link>"
msgstr ""
"<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>ONLY_FOR_ARCHS</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21333
+#: book.translate.xml:21223
msgid ""
"<link linkend=\"dads-noinstall"
"\"><varname>ONLY_FOR_ARCHS_REASON<replaceable>*</replaceable></varname></"
@@ -38032,14 +37846,14 @@ msgstr ""
"link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21337
+#: book.translate.xml:21227
msgid ""
"<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>NOT_FOR_ARCHS</varname></link>"
msgstr ""
"<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>NOT_FOR_ARCHS</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21341
+#: book.translate.xml:21231
msgid ""
"<link linkend=\"dads-noinstall"
"\"><varname>NOT_FOR_ARCHS_REASON<replaceable>*</replaceable></varname></link>"
@@ -38048,7 +37862,7 @@ msgstr ""
"\"><varname>NOT_FOR_ARCHS_REASON<replaceable>*</replaceable></varname></link>"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:21346
+#: book.translate.xml:21236
msgid ""
"<varname>BROKEN_<replaceable>*</replaceable></varname> and "
"<varname>IGNORE_<replaceable>*</replaceable></varname> can be any generic "
@@ -38073,7 +37887,7 @@ msgstr ""
"\"><literal>USES=ssl</literal></link> estiver definido."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:21358
+#: book.translate.xml:21248
msgid ""
"If the port is marked BROKEN when some conditions are met, and such "
"conditions can only be tested after including <filename>bsd.port.options.mk</"
@@ -38087,12 +37901,12 @@ msgstr ""
"linkend=\"porting-order-rest\"/>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21367
+#: book.translate.xml:21257
msgid "The Dependencies Block"
msgstr "O Bloco de Dependências"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21373
+#: book.translate.xml:21263
msgid ""
"<link linkend=\"makefile-fetch_depends\"><varname>FETCH_DEPENDS</varname></"
"link>"
@@ -38101,7 +37915,7 @@ msgstr ""
"link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21377
+#: book.translate.xml:21267
msgid ""
"<link linkend=\"makefile-extract_depends\"><varname>EXTRACT_DEPENDS</"
"varname></link>"
@@ -38110,7 +37924,7 @@ msgstr ""
"varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21381
+#: book.translate.xml:21271
msgid ""
"<link linkend=\"makefile-patch_depends\"><varname>PATCH_DEPENDS</varname></"
"link>"
@@ -38119,7 +37933,7 @@ msgstr ""
"link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21385
+#: book.translate.xml:21275
msgid ""
"<link linkend=\"makefile-build_depends\"><varname>BUILD_DEPENDS</varname></"
"link>"
@@ -38128,31 +37942,31 @@ msgstr ""
"link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21389
+#: book.translate.xml:21279
msgid ""
"<link linkend=\"makefile-lib_depends\"><varname>LIB_DEPENDS</varname></link>"
msgstr ""
"<link linkend=\"makefile-lib_depends\"><varname>LIB_DEPENDS</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21393
+#: book.translate.xml:21283
msgid ""
"<link linkend=\"makefile-run_depends\"><varname>RUN_DEPENDS</varname></link>"
msgstr ""
"<link linkend=\"makefile-run_depends\"><varname>RUN_DEPENDS</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21398
+#: book.translate.xml:21288
msgid "<varname>TEST_DEPENDS</varname>"
msgstr "<varname>TEST_DEPENDS</varname>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21406
+#: book.translate.xml:21296
msgid "This block is optional."
msgstr "Este bloco é opcional."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21408
+#: book.translate.xml:21298
msgid ""
"Start this section with defining <varname>FLAVORS</varname>. Continue with "
"the possible Flavors helpers. See <xref linkend=\"flavors-using\"/> for more "
@@ -38163,7 +37977,7 @@ msgstr ""
"\"flavors-using\"/> para maiores informações."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21411
+#: book.translate.xml:21301
msgid ""
"Constructs setting variables not available as helpers using <literal>.if "
"${FLAVOR:U} == foo</literal> should go in their respective sections below."
@@ -38173,7 +37987,7 @@ msgstr ""
"respectivas seções."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21417
+#: book.translate.xml:21307
msgid ""
"<varname>USES</varname> and <varname>USE_<replaceable>x</replaceable></"
"varname>"
@@ -38181,7 +37995,7 @@ msgstr ""
"<varname>USES</varname> e <varname>USE_<replaceable>x</replaceable></varname>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21420
+#: book.translate.xml:21310
msgid ""
"Start this section with defining <varname>USES</varname>, and then possible "
"<varname>USE_<replaceable>x</replaceable></varname>."
@@ -38191,7 +38005,7 @@ msgstr ""
"varname>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21424
+#: book.translate.xml:21314
msgid ""
"Keep related variables close together. For example, if using <link linkend="
"\"makefile-master_sites-github\"><varname>USE_GITHUB</varname></link>, "
@@ -38204,12 +38018,12 @@ msgstr ""
"replaceable></varname> ​​logo após ela."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21432
+#: book.translate.xml:21322
msgid "Standard <filename>bsd.port.mk</filename> Variables"
msgstr "Variáveis ​​Padrão <filename>bsd.port.mk</filename>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21434
+#: book.translate.xml:21324
msgid ""
"This section block is for variables that can be defined in <filename>bsd."
"port.mk</filename> that do not belong in any of the previous section blocks."
@@ -38219,7 +38033,7 @@ msgstr ""
"seção anteriores."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21438
+#: book.translate.xml:21328
msgid ""
"Order is not important, however try to keep similar variables together. For "
"example uid and gid variables <varname>USERS</varname> and <varname>GROUPS</"
@@ -38236,12 +38050,12 @@ msgstr ""
"<varname>PORTEXAMPLES</varname>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21449
+#: book.translate.xml:21339
msgid "Options and Helpers"
msgstr "Opções e Assistentes"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21451
+#: book.translate.xml:21341
msgid ""
"If the port uses the <link linkend=\"makefile-options\">options framework</"
"link>, define <varname>OPTIONS_DEFINE</varname> and "
@@ -38258,12 +38072,12 @@ msgstr ""
"ordene todas essas variáveis alfabeticamente."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:21461
+#: book.translate.xml:21351
msgid "Options Variables Order Example"
msgstr "Exemplo de Ordenamento das Variáveis ​​de Opções"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:21463
+#: book.translate.xml:21353
msgid ""
"The <literal>FOO</literal> and <literal>BAR</literal> options do not have a "
"standard description, so one need to be written. The other options already "
@@ -38283,7 +38097,7 @@ msgstr ""
"inseridos antes deles."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:21474
+#: book.translate.xml:21364
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tDOCS EXAMPLES FOO BAR\n"
@@ -38331,12 +38145,12 @@ msgstr ""
" cd ${WRKSRC}/ex &amp;&amp; ${COPYTREE_SHARE} . ${STAGEDIR}${DOCSDIR}"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21499
+#: book.translate.xml:21389
msgid "The Rest of the Variables"
msgstr "O Restante das Variáveis"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21501
+#: book.translate.xml:21391
msgid ""
"And then, the rest of the variables that are not mentioned in the previous "
"blocks."
@@ -38345,12 +38159,12 @@ msgstr ""
"anteriores."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21506
+#: book.translate.xml:21396
msgid "The Targets"
msgstr "Os Targets"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21508
+#: book.translate.xml:21398
msgid ""
"After all the variables are defined, the optional "
"<citerefentry><refentrytitle>make</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -38365,42 +38179,42 @@ msgstr ""
"literal> e na mesma ordem em que as diferentes etapas são executadas:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21516
+#: book.translate.xml:21406
msgid "<varname>fetch</varname>"
msgstr "<varname>fetch</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21520
+#: book.translate.xml:21410
msgid "<varname>extract</varname>"
msgstr "<varname>extract</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21524
+#: book.translate.xml:21414
msgid "<varname>patch</varname>"
msgstr "<varname>patch</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21528
+#: book.translate.xml:21418
msgid "<varname>configure</varname>"
msgstr "<varname>configure</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21532
+#: book.translate.xml:21422
msgid "<varname>build</varname>"
msgstr "<varname>build</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21536
+#: book.translate.xml:21426
msgid "<varname>install</varname>"
msgstr "<varname>install</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21540
+#: book.translate.xml:21430
msgid "<varname>test</varname>"
msgstr "<varname>test</varname>"
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:21545
+#: book.translate.xml:21435
msgid ""
"When using options helpers target keep them alphabetically sorted, but keep "
"the <literal><replaceable>*</replaceable>-on</literal> before the "
@@ -38414,7 +38228,7 @@ msgstr ""
"antes dos opcionais:"
#. (itstool) path: tip/programlisting
-#: book.translate.xml:21552
+#: book.translate.xml:21442
#, no-wrap
msgid ""
"post-install:\n"
@@ -38442,12 +38256,12 @@ msgstr ""
"\t# Install bits that should be there if X11 is disabled"
#. (itstool) path: chapter/title
-#: book.translate.xml:21576
+#: book.translate.xml:21466
msgid "Keeping Up"
msgstr "Mantendo-se Atualizado"
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:21578
+#: book.translate.xml:21468
msgid ""
"The FreeBSD Ports Collection is constantly changing. Here is some "
"information on how to keep up."
@@ -38456,12 +38270,12 @@ msgstr ""
"informações sobre como se manter atualizado."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21582
+#: book.translate.xml:21472
msgid "FreshPorts"
msgstr "FreshPorts"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21584
+#: book.translate.xml:21474
msgid ""
"One of the easiest ways to learn about updates that have already been "
"committed is by subscribing to <link xlink:href=\"http://www.FreshPorts.org/"
@@ -38487,7 +38301,7 @@ msgstr ""
"todos usem seu melhor julgamento nesses casos.)"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21597
+#: book.translate.xml:21487
msgid ""
"To use FreshPorts, an account is required. Those with registered email "
"addresses at <literal>@FreeBSD.org</literal> will see the opt-in link on the "
@@ -38504,7 +38318,7 @@ msgstr ""
"inscrever, e então alterar o email novamente."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21605
+#: book.translate.xml:21495
msgid ""
"FreshPorts also has a sanity test feature which automatically tests each "
"commit to the FreeBSD ports tree. If subscribed to this service, a committer "
@@ -38517,12 +38331,12 @@ msgstr ""
"FreshPorts detectar durante o teste de sanidade de seus commits."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21613
+#: book.translate.xml:21503
msgid "The Web Interface to the Source Repository"
msgstr "A interface Web para o Repositório do Código Fonte"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21615
+#: book.translate.xml:21505
msgid ""
"It is possible to browse the files in the source repository by using a web "
"interface. Changes that affect the entire port system are now documented in "
@@ -38545,12 +38359,12 @@ msgstr ""
"link> e arquivos associados."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21626
+#: book.translate.xml:21516
msgid "The FreeBSD Ports Mailing List"
msgstr "A Lista de Discussão de Ports do FreeBSD"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21628
+#: book.translate.xml:21518
msgid ""
"As a ports maintainer, consider subscribing to <link xlink:href=\"http://"
"lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-ports\">FreeBSD ports mailing "
@@ -38564,7 +38378,7 @@ msgstr ""
"<filename>CHANGES</filename>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21633
+#: book.translate.xml:21523
msgid ""
"If the volume of messages on this mailing list is too high, consider "
"following <link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/"
@@ -38577,12 +38391,12 @@ msgstr ""
"contém apenas os anúncios."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21639
+#: book.translate.xml:21529
msgid "The FreeBSD Port Building Cluster"
msgstr "O Cluster de Compilação de Ports do FreeBSD"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21641
+#: book.translate.xml:21531
msgid ""
"One of the least-publicized strengths of FreeBSD is that an entire cluster "
"of machines is dedicated to continually building the Ports Collection, for "
@@ -38593,7 +38407,7 @@ msgstr ""
"dos principais releases do SO e para cada arquitetura Tier-1."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21646
+#: book.translate.xml:21536
msgid ""
"Individual ports are built unless they are specifically marked with "
"<varname>IGNORE</varname>. Ports that are marked with <varname>BROKEN</"
@@ -38608,12 +38422,12 @@ msgstr ""
"<filename>Makefile</filename> do port.)"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21655
+#: book.translate.xml:21545
msgid "Portscout: the FreeBSD Ports Distfile Scanner"
msgstr "Portscout: o Scanner de Distfile de Ports do FreeBSD"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21657
+#: book.translate.xml:21547
msgid ""
"The build cluster is dedicated to building the latest release of each port "
"with distfiles that have already been fetched. However, as the Internet "
@@ -38639,7 +38453,7 @@ msgstr ""
"usando o feed <acronym>RSS</acronym>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21670
+#: book.translate.xml:21560
msgid ""
"<application>Portscout</application>'s first page gives the email address of "
"the port maintainer, the number of ports the maintainer is responsible for, "
@@ -38656,7 +38470,7 @@ msgstr ""
"apenas os ports desatualizados serão mostrados."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21678
+#: book.translate.xml:21568
msgid ""
"Upon clicking on a maintainer's email address, a list of all of their ports "
"is displayed, along with port category, current version number, whether or "
@@ -38668,24 +38482,24 @@ msgstr ""
"ports é exibida, junto com a categoria do port, o número da versão atual, se "
"há ou não uma nova versão, quando o port foi atualizado e finalmente quando "
"foi sua última checagem. Uma função de pesquisa nesta página permite que o "
-"usuário pesquise por um port específico. "
+"usuário pesquise por um port específico."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21685
+#: book.translate.xml:21575
msgid ""
"Clicking on a port name in the list displays the <link xlink:href=\"http://"
"freshports.org\">FreshPorts</link> port information."
msgstr ""
"Clicar em um nome de port na lista exibe as informações <link xlink:href="
-"\"http://freshports.org\">FreshPorts</link> do port. "
+"\"http://freshports.org\">FreshPorts</link> do port."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21690
+#: book.translate.xml:21580
msgid "The FreeBSD Ports Monitoring System"
msgstr "O Sistema de Monitoramento de Ports do FreeBSD"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21692
+#: book.translate.xml:21582
msgid ""
"Another handy resource is the <link xlink:href=\"http://portsmon.FreeBSD.org"
"\">FreeBSD Ports Monitoring System</link> (also known as <literal>portsmon</"
@@ -38705,7 +38519,7 @@ msgstr ""
"expandido para incluir pesquisa de distfile, bem como outras fontes."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21702
+#: book.translate.xml:21592
msgid ""
"To get started, use the <link xlink:href=\"http://portsmon.FreeBSD.org/"
"portoverview.py\">Overview of One Port</link> search page to find all the "
@@ -38713,10 +38527,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Para começar, use a página de busca <link xlink:href=\"http://portsmon."
"FreeBSD.org/portoverview.py\">Overview of One Port</link> para encontrar "
-"todas as informações sobre um port. "
+"todas as informações sobre um port."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21706
+#: book.translate.xml:21596
msgid ""
"This is the only resource available that maps PR entries to portnames. PR "
"submitters do not always include the portname in their Synopsis, although we "
@@ -38733,21 +38547,21 @@ msgstr ""
"considerando criar já foi submetido."
#. (itstool) path: chapter/title
-#: book.translate.xml:21744
+#: book.translate.xml:21634
msgid "Using <varname>USES</varname> Macros"
msgstr "Usando Macros <varname>USES</varname>"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21747
+#: book.translate.xml:21637
msgid "An Introduction to <varname>USES</varname>"
msgstr "Uma introdução ao <varname>USES</varname>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21749
+#: book.translate.xml:21639
msgid ""
"<varname>USES</varname> macros make it easy to declare requirements and "
"settings for a port. They can add dependencies, change building behavior, "
-"add metadata to packages, and so on, all by selecting simple, preset values.."
+"add metadata to packages, and so on, all by selecting simple, preset values."
msgstr ""
"As macros <varname>USES</varname> facilitam declarar requisitos e "
"configurações de um port. Elas podem adicionar dependências, alterar o "
@@ -38755,7 +38569,7 @@ msgstr ""
"por diante, tudo selecionando valores simples e predefinidos."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21755
+#: book.translate.xml:21645
msgid ""
"Each section in this chapter describes a possible value for <varname>USES</"
"varname>, along with its possible arguments. Arguments are appeneded to the "
@@ -38768,56 +38582,56 @@ msgstr ""
"separados por vírgulas (<literal>,</literal>)."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:21762
+#: book.translate.xml:21652
msgid "Using Multiple Values"
msgstr "Usando Vários Valores"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:21764
+#: book.translate.xml:21654
#, no-wrap
msgid "USES=\tbison perl"
msgstr "USES=\tbison perl"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:21768
+#: book.translate.xml:21658
msgid "Adding an Argument"
msgstr "Adicionando um Argumento"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:21770
+#: book.translate.xml:21660
#, no-wrap
-msgid "USES=\tgmake:lite"
-msgstr "USES=\tgmake:lite"
+msgid "USES=\ttar:xz"
+msgstr "USES=\ttar:xz"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:21774
+#: book.translate.xml:21664
msgid "Adding Multiple Arguments"
msgstr "Adicionando Vários Argumentos"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:21776
+#: book.translate.xml:21666
#, no-wrap
msgid "USES=\tdrupal:7,theme"
msgstr "USES=\tdrupal:7,theme"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:21780
+#: book.translate.xml:21670
msgid "Mixing it All Together"
msgstr "Entrelaçando Tudo Isso Junto"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:21782
+#: book.translate.xml:21672
#, no-wrap
msgid "USES=\tpgsql:9.3+ cpe python:2.7,build"
msgstr "USES=\tpgsql:9.3+ cpe python:2.7,build"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21787
+#: book.translate.xml:21677
msgid "<literal>7z</literal>"
msgstr "<literal>7z</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21789
+#: book.translate.xml:21679
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal>p7zip</literal>, <literal>partial</"
"literal>"
@@ -38826,7 +38640,7 @@ msgstr ""
"literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21792
+#: book.translate.xml:21682
msgid ""
"Extract using <citerefentry vendor=\"ports\"><refentrytitle>7z</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> instead of "
@@ -38851,18 +38665,18 @@ msgstr ""
"<filename>.7z</filename>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21804
+#: book.translate.xml:21694
msgid "<literal>ada</literal>"
msgstr "<literal>ada</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21806
+#: book.translate.xml:21696
msgid "Possible arguments: (none), <literal>5</literal>, <literal>6</literal>"
msgstr ""
"Argumentos possíveis: (none), <literal>5</literal>, <literal>6</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21810
+#: book.translate.xml:21700
msgid ""
"Depends on an <application>Ada</application>-capable compiler, and sets "
"<varname>CC</varname> accordingly. Defaults to use <application>gcc</"
@@ -38876,17 +38690,17 @@ msgstr ""
"versão diferente."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21818
+#: book.translate.xml:21708
msgid "<literal>autoreconf</literal>"
msgstr "<literal>autoreconf</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21820
+#: book.translate.xml:21710
msgid "Possible arguments: (none), <literal>build</literal>"
msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>build</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21822
+#: book.translate.xml:21712
msgid ""
"Runs <command>autoreconf</command>. It encapsulates the <command>aclocal</"
"command>, <command>autoconf</command>, <command>autoheader</command>, "
@@ -38918,12 +38732,12 @@ msgstr ""
"ac</filename>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21843
+#: book.translate.xml:21733
msgid "<literal>blaslapack</literal>"
msgstr "<literal>blaslapack</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21845
+#: book.translate.xml:21735
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal>atlas</literal>, <literal>netlib</"
"literal> (default), <literal>gotoblas</literal>, <literal>openblas</literal>"
@@ -38932,17 +38746,17 @@ msgstr ""
"literal>(padrão), <literal>gotoblas</literal>, <literal>openblas</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21849
+#: book.translate.xml:21739
msgid "Adds dependencies on Blas / Lapack libraries."
msgstr "Adiciona dependências das bibliotecas Blas / Lapack."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21853
+#: book.translate.xml:21743
msgid "<literal>bdb</literal>"
msgstr "<literal>bdb</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21855
+#: book.translate.xml:21745
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal>48</literal>, <literal>5</literal> "
"(default), <literal>6</literal>"
@@ -38951,7 +38765,7 @@ msgstr ""
"literal>(padrão), <literal>6</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21858
+#: book.translate.xml:21748
msgid ""
"Add dependency on the <application>Berkeley DB</application> library. "
"Default to <package role=\"port\">databases/db5</package>. It can also "
@@ -38976,12 +38790,12 @@ msgstr ""
"port:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:21871
+#: book.translate.xml:21761
msgid "<varname>BDB_LIB_NAME</varname>"
msgstr "<varname>BDB_LIB_NAME</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21874
+#: book.translate.xml:21764
msgid ""
"The name of the <application>Berkeley DB</application> library. For example, "
"when using <package role=\"port\">databases/db5</package>, it contains "
@@ -38992,12 +38806,12 @@ msgstr ""
"literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:21881
+#: book.translate.xml:21771
msgid "<varname>BDB_LIB_CXX_NAME</varname>"
msgstr "<varname>BDB_LIB_CXX_NAME</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21884
+#: book.translate.xml:21774
msgid ""
"The name of the <application>Berkeley DB</application> <application>C++</"
"application> library. For example, when using <package role=\"port"
@@ -39008,12 +38822,12 @@ msgstr ""
"package>, contém <literal>db_cxx-5.3</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:21892
+#: book.translate.xml:21782
msgid "<varname>BDB_INCLUDE_DIR</varname>"
msgstr "<varname>BDB_INCLUDE_DIR</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21895
+#: book.translate.xml:21785
msgid ""
"The location of the <application>Berkeley DB</application> include "
"directory. For example, when using <package role=\"port\">databases/db5</"
@@ -39024,12 +38838,12 @@ msgstr ""
"conter <literal>${LOCALBASE}/include/db5</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:21904
+#: book.translate.xml:21794
msgid "<varname>BDB_LIB_DIR</varname>"
msgstr "<varname>BDB_LIB_DIR</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21907
+#: book.translate.xml:21797
msgid ""
"The location of the <application>Berkeley DB</application> library "
"directory. For example, when using <package role=\"port\">databases/db5</"
@@ -39040,12 +38854,12 @@ msgstr ""
"package>, contém <literal>${LOCALBASE}/lib</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:21915
+#: book.translate.xml:21805
msgid "<varname>BDB_VER</varname>"
msgstr "<varname>BDB_VER</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21918
+#: book.translate.xml:21808
msgid ""
"The detected <application>Berkeley DB</application> version. For example, if "
"using <literal>USES=bdb:48+</literal> and <application>Berkeley DB</"
@@ -39056,21 +38870,21 @@ msgstr ""
"DB</application> 5 estiver instalado, irá conter <literal>5</literal>."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:21929
+#: book.translate.xml:21819
msgid ""
"<package role=\"port\">databases/db48</package> is deprecated and "
"unsupported. It must not be used by any port."
msgstr ""
"<package role=\"port\">databases/db48</package> está obsoleto e não é "
-"suportado. Não deve ser usado por nenhum port. "
+"suportado. Não deve ser usado por nenhum port."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21936
+#: book.translate.xml:21826
msgid "<literal>bison</literal>"
msgstr "<literal>bison</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21938
+#: book.translate.xml:21828
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal>build</literal>, <literal>run</"
"literal>, <literal>both</literal>"
@@ -39079,7 +38893,7 @@ msgstr ""
"literal>, <literal>both</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21941
+#: book.translate.xml:21831
msgid ""
"Uses <package role=\"port\">devel/bison</package> By default, with no "
"arguments or with the <literal>build</literal> argument, it implies "
@@ -39094,27 +38908,28 @@ msgstr ""
"implica em dependências build-time e run-time."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21950
+#: book.translate.xml:21840
msgid "<literal>cargo</literal>"
msgstr "<literal>cargo</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21952 book.translate.xml:21962 book.translate.xml:22072
-#: book.translate.xml:22164 book.translate.xml:22177 book.translate.xml:22205
-#: book.translate.xml:22256 book.translate.xml:22336 book.translate.xml:22392
-#: book.translate.xml:22477 book.translate.xml:22488 book.translate.xml:22919
-#: book.translate.xml:23036 book.translate.xml:23150 book.translate.xml:23159
-#: book.translate.xml:23169 book.translate.xml:23536 book.translate.xml:23546
-#: book.translate.xml:23555 book.translate.xml:23564 book.translate.xml:23664
-#: book.translate.xml:23673 book.translate.xml:23740 book.translate.xml:23762
-#: book.translate.xml:23771 book.translate.xml:23795 book.translate.xml:23832
-#: book.translate.xml:24464 book.translate.xml:24472 book.translate.xml:24485
-#: book.translate.xml:24867 book.translate.xml:24888 book.translate.xml:25036
+#: book.translate.xml:21842 book.translate.xml:21852 book.translate.xml:21962
+#: book.translate.xml:22054 book.translate.xml:22067 book.translate.xml:22095
+#: book.translate.xml:22146 book.translate.xml:22226 book.translate.xml:22282
+#: book.translate.xml:22358 book.translate.xml:22369 book.translate.xml:22827
+#: book.translate.xml:22944 book.translate.xml:23058 book.translate.xml:23067
+#: book.translate.xml:23077 book.translate.xml:23444 book.translate.xml:23454
+#: book.translate.xml:23463 book.translate.xml:23472 book.translate.xml:23572
+#: book.translate.xml:23581 book.translate.xml:23648 book.translate.xml:23670
+#: book.translate.xml:23679 book.translate.xml:23703 book.translate.xml:23740
+#: book.translate.xml:24435 book.translate.xml:24443 book.translate.xml:24456
+#: book.translate.xml:24838 book.translate.xml:24859 book.translate.xml:24995
+#: book.translate.xml:25294
msgid "Possible arguments: (none)"
msgstr "Argumentos possíveis: (none)"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21954
+#: book.translate.xml:21844
msgid ""
"Uses Cargo for configuring, building, and testing. It can be used to port "
"Rust applications that use the Cargo build system. For more information see "
@@ -39125,12 +38940,12 @@ msgstr ""
"mais informações, consulte <xref linkend=\"using-cargo\"/>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21960
+#: book.translate.xml:21850
msgid "<literal>charsetfix</literal>"
msgstr "<literal>charsetfix</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21964
+#: book.translate.xml:21854
msgid ""
"Prevents the port from installing <filename>charset.alias</filename>. This "
"must be installed only by <package role=\"port\">converters/libiconv</"
@@ -39146,12 +38961,12 @@ msgstr ""
"${WRKSRC}/Makefile.in</filename>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21974
+#: book.translate.xml:21864
msgid "<literal>cmake</literal>"
msgstr "<literal>cmake</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21976
+#: book.translate.xml:21866
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal>insource</literal>, <literal>noninja</"
"literal>, <literal>run</literal>"
@@ -39160,13 +38975,13 @@ msgstr ""
"literal>, <literal>noman</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21979
+#: book.translate.xml:21869
msgid "Uses <application>CMake</application> for configuring and building."
msgstr ""
"Utiliza <application>QMake</application> para configuração e compilação."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21982
+#: book.translate.xml:21872
msgid ""
"By default an out-of-source build is performed, leaving the sources in "
"<varname>WRKSRC</varname> free from build artifacts. With the "
@@ -39181,7 +38996,7 @@ msgstr ""
"regular out-of-source não funcionar."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21989
+#: book.translate.xml:21879
msgid ""
"By default <application>Ninja</application> is used for the build. In some "
"cases this does not work correctly. With the <literal>noninja</literal> "
@@ -39196,7 +39011,7 @@ msgstr ""
"<application>Ninja</application> não funcionar."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21997
+#: book.translate.xml:21887
msgid ""
"With the <literal>run</literal> argument, a run dependency is registered in "
"addition to a build dependency."
@@ -39205,17 +39020,17 @@ msgstr ""
"registrada além de uma dependência de compilação."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22000
+#: book.translate.xml:21890
msgid "For more information see <xref linkend=\"using-cmake\"/>."
msgstr "Para maiores informações, veja <xref linkend=\"using-cmake\"/>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22004
+#: book.translate.xml:21894
msgid "<literal>compiler</literal>"
msgstr "<literal>compiler</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22006
+#: book.translate.xml:21896
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal>env</literal> (default, implicit), "
"<literal>c++17-lang</literal>, <literal>c++14-lang</literal>, <literal>c++11-"
@@ -39230,7 +39045,7 @@ msgstr ""
"literal>, <literal>nestedfct</literal>, <literal>features</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22014
+#: book.translate.xml:21904
msgid ""
"Determines which compiler to use based on any given wishes. Use <literal>c+"
"+17-lang</literal> if the port needs a C++17-capable compiler, <literal>c+"
@@ -39254,7 +39069,7 @@ msgstr ""
"ser usados."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22027
+#: book.translate.xml:21917
msgid ""
"Use <literal>features</literal> to request a list of features supported by "
"the default compiler. After including <filename>bsd.port.pre.mk</filename> "
@@ -39263,19 +39078,19 @@ msgstr ""
"Use <literal>features</literal> para solicitar uma lista de recursos "
"suportados pelo compilador padrão. Depois de incluir o arquivo <filename>bsd."
"port.pre.mk</filename> o port pode inspecionar os resultados usando estas "
-"variáveis: "
+"variáveis:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22035
+#: book.translate.xml:21925
msgid ""
"<varname>COMPILER_TYPE</varname>: the default compiler on the system, either "
"gcc or clang"
msgstr ""
"<varname>COMPILER_TYPE</varname>: o compilador padrão no sistema, gcc ou "
-"clang "
+"clang"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22040
+#: book.translate.xml:21930
msgid ""
"<varname>ALT_COMPILER_TYPE</varname>: the alternative compiler on the "
"system, either gcc or clang. Only set if two compilers are present in the "
@@ -39286,16 +39101,16 @@ msgstr ""
"base do sistema."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22046
+#: book.translate.xml:21936
msgid ""
"<varname>COMPILER_VERSION</varname>: the first two digits of the version of "
"the default compiler."
msgstr ""
"<varname>COMPILER_VERSION</varname>: os dois primeiros dígitos da versão do "
-"compilador padrão. "
+"compilador padrão."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22051
+#: book.translate.xml:21941
msgid ""
"<varname>ALT_COMPILER_VERSION</varname>: the first two digits of the version "
"of the alternative compiler, if present."
@@ -39304,16 +39119,15 @@ msgstr ""
"do compilador alternativo, se presente."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22057
+#: book.translate.xml:21947
msgid ""
"<varname>CHOSEN_COMPILER_TYPE</varname>: the chosen compiler, either gcc or "
"clang"
msgstr ""
-"<varname>CHOSEN_COMPILER_TYPE</varname>: o compilador escolhido, gcc ou "
-"clang "
+"<varname>CHOSEN_COMPILER_TYPE</varname>: o compilador escolhido, gcc ou clang"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22062
+#: book.translate.xml:21952
msgid ""
"<varname>COMPILER_FEATURES</varname>: the features supported by the default "
"compiler. It currently lists the C++ library."
@@ -39322,12 +39136,12 @@ msgstr ""
"padrão. Atualmente lista a biblioteca C++."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22070
+#: book.translate.xml:21960
msgid "<literal>cpe</literal>"
msgstr "<literal>cpe</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22074
+#: book.translate.xml:21964
msgid ""
"Include Common Platform Enumeration (<acronym>CPE</acronym>) information in "
"package manifest as a <acronym>CPE</acronym> 2.3 formatted string. See the "
@@ -39342,7 +39156,7 @@ msgstr ""
"adicionar informações de <acronym>CPE</acronym> a um port, siga estas etapas:"
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:22083
+#: book.translate.xml:21973
msgid ""
"Search for the official CPE entry for the software product either by using "
"the NVD's <link xlink:href=\"http://web.nvd.nist.gov/view/cpe/search"
@@ -39361,7 +39175,7 @@ msgstr ""
"<acronym>CPE</acronym>.</emphasis>"
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:22092
+#: book.translate.xml:21982
msgid ""
"Add <literal>cpe</literal> to <varname>USES</varname> and compare the result "
"of <command>make -V CPE_STR</command> to the <acronym>CPE</acronym> "
@@ -39374,7 +39188,7 @@ msgstr ""
"<command>make -V CPE_STR</command> ficar correto."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:22100
+#: book.translate.xml:21990
msgid ""
"If the product name (second field, defaults to <varname>PORTNAME</varname>) "
"is incorrect, define <varname>CPE_PRODUCT</varname>."
@@ -39384,7 +39198,7 @@ msgstr ""
"varname>."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:22106
+#: book.translate.xml:21996
msgid ""
"If the vendor name (first field, defaults to <varname>CPE_PRODUCT</varname>) "
"is incorrect, define <varname>CPE_VENDOR</varname>."
@@ -39394,7 +39208,7 @@ msgstr ""
"<varname>CPE_VENDOR</varname>."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:22112
+#: book.translate.xml:22002
msgid ""
"If the version field (third field, defaults to <varname>PORTVERSION</"
"varname>) is incorrect, define <varname>CPE_VERSION</varname>."
@@ -39404,7 +39218,7 @@ msgstr ""
"<varname>CPE_VERSION</varname>."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:22118
+#: book.translate.xml:22008
msgid ""
"If the update field (fourth field, defaults to empty) is incorrect, define "
"<varname>CPE_UPDATE</varname>."
@@ -39413,7 +39227,7 @@ msgstr ""
"incorreto, defina <varname>CPE_UPDATE</varname>."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:22123
+#: book.translate.xml:22013
msgid ""
"If it is still not correct, check <filename>Mk/Uses/cpe.mk</filename> for "
"additional details, or contact the Ports Security Team <email>ports-"
@@ -39424,7 +39238,7 @@ msgstr ""
"Team <email>ports-secteam@FreeBSD.org</email>."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:22129
+#: book.translate.xml:22019
msgid ""
"Derive as much as possible of the <acronym>CPE</acronym> name from existing "
"variables such as <varname>PORTNAME</varname> and <varname>PORTVERSION</"
@@ -39437,7 +39251,7 @@ msgstr ""
"as partes relevantes delas, em vez de colocar o nome direto no código."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:22138
+#: book.translate.xml:22028
msgid ""
"<emphasis>Always</emphasis> run <command>make -V CPE_STR</command> and check "
"the output before committing anything that changes <varname>PORTNAME</"
@@ -39451,12 +39265,12 @@ msgstr ""
"varname>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22148
+#: book.translate.xml:22038
msgid "<literal>cran</literal>"
msgstr "<literal>cran</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22150
+#: book.translate.xml:22040
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal>auto-plist</literal>, "
"<literal>compiles</literal>"
@@ -39465,7 +39279,7 @@ msgstr ""
"<literal>compiles</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22154
+#: book.translate.xml:22044
msgid ""
"Uses the Comprehensive R Archive Network. Specify <varname>auto-plist</"
"varname> to automatically generate <filename>pkg-plist</filename>. Specify "
@@ -39477,12 +39291,12 @@ msgstr ""
"que precise ser compilado."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22162
+#: book.translate.xml:22052
msgid "<literal>desktop-file-utils</literal>"
msgstr "<literal>desktop-file-utils</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22166
+#: book.translate.xml:22056
msgid ""
"Uses <application>update-desktop-database</application> from <package role="
"\"port\">devel/desktop-file-utils</package>. An extra post-install step will "
@@ -39499,32 +39313,32 @@ msgstr ""
"file-utils</literal></link> será adicionada ao plist."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22175
+#: book.translate.xml:22065
msgid "<literal>desthack</literal>"
msgstr "<literal>desthack</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22179
+#: book.translate.xml:22069
msgid ""
"Changes the behavior of GNU configure to properly support <varname>DESTDIR</"
"varname> in case the original software does not."
msgstr ""
"Altera o comportamento do GNU configure para suportar corretamente a "
"variável <varname>DESTDIR</varname> no caso do software original não "
-"suportar. "
+"suportar."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22185
+#: book.translate.xml:22075
msgid "<literal>display</literal>"
msgstr "<literal>display</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22187
+#: book.translate.xml:22077
msgid "Possible arguments: (none), <replaceable>ARGS</replaceable>"
msgstr "Argumentos possíveis: (none), <replaceable>ARGS</replaceable>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22190
+#: book.translate.xml:22080
msgid ""
"Set up a virtual display environment. If the environment variable "
"<varname>DISPLAY</varname> is not set, then <application>Xvfb</application> "
@@ -39544,12 +39358,12 @@ msgstr ""
"virtual."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22203
+#: book.translate.xml:22093
msgid "<literal>dos2unix</literal>"
msgstr "<literal>dos2unix</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22207
+#: book.translate.xml:22097
msgid ""
"The port has files with line endings in <acronym>DOS</acronym> format which "
"need to be converted. Several variables can be set to control which files "
@@ -39564,7 +39378,7 @@ msgstr ""
"<xref linkend=\"slow-patch-automatic-replacements\"/> para exemplos."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22216
+#: book.translate.xml:22106
msgid ""
"<varname>DOS2UNIX_REGEX</varname>: match file names based on a regular "
"expression."
@@ -39573,13 +39387,13 @@ msgstr ""
"expressão regular."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22221
+#: book.translate.xml:22111
msgid "<varname>DOS2UNIX_FILES</varname>: match literal file names."
msgstr ""
"<varname>DOS2UNIX_FILES</varname>: casa com nomes de arquivos literais."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22226
+#: book.translate.xml:22116
msgid ""
"<varname>DOS2UNIX_GLOB</varname>: match file names based on a glob pattern."
msgstr ""
@@ -39587,7 +39401,7 @@ msgstr ""
"padrão glob."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22231
+#: book.translate.xml:22121
msgid ""
"<varname>DOS2UNIX_WRKSRC</varname>: the directory from which to start the "
"conversions. Defaults to <literal>${WRKSRC}</literal>."
@@ -39596,12 +39410,12 @@ msgstr ""
"padrão é <literal>${WRKSRC}</literal>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22239
+#: book.translate.xml:22129
msgid "<literal>drupal</literal>"
msgstr "<literal>drupal</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22241
+#: book.translate.xml:22131
msgid ""
"Possible arguments: <literal>7</literal>, <literal>module</literal>, "
"<literal>theme</literal>"
@@ -39610,7 +39424,7 @@ msgstr ""
"<literal>theme</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22245
+#: book.translate.xml:22135
msgid ""
"Automate installation of a port that is a <application>Drupal</application> "
"theme or module. Use with the version of Drupal that the port is expecting. "
@@ -39625,12 +39439,12 @@ msgstr ""
"com <literal>USES=drupal:7,theme</literal>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22254
+#: book.translate.xml:22144
msgid "<literal>fakeroot</literal>"
msgstr "<literal>fakeroot</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22258
+#: book.translate.xml:22148
msgid ""
"Changes some default behavior of build systems to allow installing as a "
"user. See <link xlink:href=\"http://fakeroot.alioth.debian.org/\"/>for more "
@@ -39642,12 +39456,12 @@ msgstr ""
"command>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22264
+#: book.translate.xml:22154
msgid "<literal>fam</literal>"
msgstr "<literal>fam</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22266
+#: book.translate.xml:22156
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal>fam</literal>, <literal>gamin</literal>"
msgstr ""
@@ -39655,7 +39469,7 @@ msgstr ""
"literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22269
+#: book.translate.xml:22159
msgid ""
"Uses a File Alteration Monitor as a library dependency, either <package role="
"\"port\">devel/fam</package> or <package role=\"port\">devel/gamin</"
@@ -39667,28 +39481,28 @@ msgstr ""
"preferência."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22275
+#: book.translate.xml:22165
msgid "<literal>firebird</literal>"
msgstr "<literal>firebird</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22277
+#: book.translate.xml:22167
msgid "Possible arguments: (none), <literal>25</literal>"
msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>25</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22279
+#: book.translate.xml:22169
msgid "Add a dependency to the client library of the Firebird database."
msgstr ""
"Adiciona uma dependência da biblioteca client do banco de dados do Firebird."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22284
+#: book.translate.xml:22174
msgid "<literal>fonts</literal>"
msgstr "<literal>fonts</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22286
+#: book.translate.xml:22176
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal>fc</literal>, <literal>fcfontsdir</"
"literal> (default), <literal>fontsdir</literal>, <literal>none</literal>"
@@ -39697,7 +39511,7 @@ msgstr ""
"literal>(padrão), <literal>fontsdir</literal>, <literal>none</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22290
+#: book.translate.xml:22180
msgid ""
"Adds a runtime dependency on tools needed to register fonts. Depending on "
"the argument, add a <literal><link linkend=\"plist-keywords-fc\">@fc</link> "
@@ -39719,37 +39533,37 @@ msgstr ""
"for <literal>none</literal>. Valor padrão de <varname>FONTSDIR</varname> é "
"<filename>${PREFIX}/share/fonts/${FONTNAME}</filename> e <varname>FONTNAME</"
"varname> é <literal>${PORTNAME}</literal>. Adiciona <literal>FONTSDIR</"
-"literal> para <varname>PLIST_SUB</varname> e <varname>SUB_LIST</varname>."
+"literal> para <varname>PLIST_SUB</varname> e <varname>SUB_LIST</varname>"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22304
+#: book.translate.xml:22194
msgid "<literal>fortran</literal>"
msgstr "<literal>fortran</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22306
+#: book.translate.xml:22196
msgid "Possible arguments: <literal>gcc</literal> (default)"
msgstr "Argumentos possíveis: <literal>gcc</literal> (padrão)"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22308
+#: book.translate.xml:22198
msgid "Uses the GNU Fortran compiler."
msgstr "Usa o compilador GNU Fortran."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22312
+#: book.translate.xml:22202
msgid "<literal>fuse</literal>"
msgstr "<literal>fuse</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22314
+#: book.translate.xml:22204
msgid ""
"Possible arguments: <literal>2</literal> (default), <literal>3</literal>"
msgstr ""
"Argumentos possíveis: <literal>2</literal> (padrão), <literal>3</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22317
+#: book.translate.xml:22207
msgid ""
"The port will depend on the FUSE library and handle the dependency on the "
"kernel module depending on the version of FreeBSD."
@@ -39758,17 +39572,17 @@ msgstr ""
"módulo do kernel dependendo da versão do FreeBSD."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22323
+#: book.translate.xml:22213
msgid "<literal>gem</literal>"
msgstr "<literal>gem</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22325
+#: book.translate.xml:22215
msgid "Possible arguments: (none), <literal>noautoplist</literal>"
msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>noautoplist</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22328
+#: book.translate.xml:22218
msgid ""
"Handle building with <application>RubyGems</application>. If "
"<literal>noautoplist</literal> is used, the packing list is not generated "
@@ -39776,15 +39590,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Manipula a compilação com <application>RubyGems</application>. Se "
"<literal>noautoplist</literal> for usado, a lista de empacotameno não será "
-"gerada automaticamente. "
+"gerada automaticamente."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22334
+#: book.translate.xml:22224
msgid "<literal>gettext</literal>"
msgstr "<literal>gettext</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22338
+#: book.translate.xml:22228
msgid ""
"Deprecated. Will include both <link linkend=\"uses-gettext-runtime"
"\"><literal>gettext-runtime</literal></link> and <link linkend=\"uses-"
@@ -39795,12 +39609,12 @@ msgstr ""
"tools\"><literal>gettext-tools</literal></link>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22343
+#: book.translate.xml:22233
msgid "<literal>gettext-runtime</literal>"
msgstr "<literal>gettext-runtime</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22345
+#: book.translate.xml:22235
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal>lib</literal> (default), "
"<literal>build</literal>, <literal>run</literal>"
@@ -39809,7 +39623,7 @@ msgstr ""
"<literal>build</literal>, <literal>run</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22349
+#: book.translate.xml:22239
msgid ""
"Uses <package role=\"port\">devel/gettext-runtime</package>. By default, "
"with no arguments or with the <literal>lib</literal> argument, implies a "
@@ -39824,12 +39638,12 @@ msgstr ""
"de <filename>gettext</filename> em build-time e run-time."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22358
+#: book.translate.xml:22248
msgid "<literal>gettext-tools</literal>"
msgstr "<literal>gettext-tools</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22360
+#: book.translate.xml:22250
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal>build</literal> (default), "
"<literal>run</literal>"
@@ -39838,7 +39652,7 @@ msgstr ""
"<literal>run</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22363
+#: book.translate.xml:22253
msgid ""
"Uses <package role=\"port\">devel/gettext-tools</package>. By default, with "
"no argument, or with the <literal>build</literal> argument, a build time "
@@ -39851,12 +39665,12 @@ msgstr ""
"<literal>run</literal>, uma dependência em run-time é registrada."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22371
+#: book.translate.xml:22261
msgid "<literal>ghostscript</literal>"
msgstr "<literal>ghostscript</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22373
+#: book.translate.xml:22263
msgid ""
"Possible arguments: <replaceable>X</replaceable>, <literal>build</literal>, "
"<literal>run</literal>, <literal>nox11</literal>"
@@ -39865,7 +39679,7 @@ msgstr ""
"literal>, <literal>run</literal>, <literal>nox11</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22377
+#: book.translate.xml:22267
msgid ""
"A specific version <replaceable>X</replaceable> can be used. Possible "
"versions are <literal>7</literal>, <literal>8</literal>, <literal>9</"
@@ -39885,12 +39699,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22390 book.translate.xml:22419
+#: book.translate.xml:22280 book.translate.xml:22309
msgid "<literal>gl</literal>"
msgstr "<literal>gl</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22394
+#: book.translate.xml:22284
msgid ""
"Provides an easy way to depend on <application>GL</application> components. "
"The components should be listed in <varname>USE_GL</varname>. The available "
@@ -39898,15 +39712,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Fornece uma maneira fácil para depender dos componentes <application>GL</"
"application>. Os componentes devem ser listados na variável <varname>USE_GL</"
-"varname>. Os componentes disponíveis são: "
+"varname>. Os componentes disponíveis são:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22401
+#: book.translate.xml:22291
msgid "<literal>egl</literal>"
msgstr "<literal>egl</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22404
+#: book.translate.xml:22294
msgid ""
"add a library dependency on <filename>libEGL.so</filename> from <package "
"role=\"port\">graphics/mesa-libs</package>"
@@ -39915,12 +39729,12 @@ msgstr ""
"<package role=\"port\">graphics/mesa-libs</package>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22410
+#: book.translate.xml:22300
msgid "<literal>gbm</literal>"
msgstr "<literal>gbm</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22413
+#: book.translate.xml:22303
msgid ""
"Add a library dependency on <filename>libgbm.so</filename> from <package "
"role=\"port\">graphics/mesa-libs</package>"
@@ -39929,7 +39743,7 @@ msgstr ""
"<package role=\"port\">graphics/mesa-libs</package>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22422
+#: book.translate.xml:22312
msgid ""
"Add a library dependency on <filename>libGL.so</filename> from <package role="
"\"port\">graphics/mesa-libs</package>"
@@ -39938,12 +39752,12 @@ msgstr ""
"<package role=\"port\">graphics/mesa-libs</package>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22428
+#: book.translate.xml:22318
msgid "<literal>glesv2</literal>"
msgstr "<literal>glesv2</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22431
+#: book.translate.xml:22321
msgid ""
"Add a library dependency on <filename>libGLESv2.so</filename> from <package "
"role=\"port\">graphics/mesa-libs</package>"
@@ -39952,12 +39766,12 @@ msgstr ""
"<package role=\"port\">graphics/mesa-libs</package>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22437
+#: book.translate.xml:22327
msgid "<literal>glew</literal>"
msgstr "<literal>glew</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22440
+#: book.translate.xml:22330
msgid ""
"Add a library dependency on <filename>libGLEW.so</filename> from <package "
"role=\"port\">graphics/glew</package>"
@@ -39966,12 +39780,12 @@ msgstr ""
"<package role=\"port\">graphics/glew</package>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22446
+#: book.translate.xml:22336
msgid "<literal>glu</literal>"
msgstr "<literal>glu</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22449
+#: book.translate.xml:22339
msgid ""
"Add a library dependency on <filename>libGLU.so</filename> from <package "
"role=\"port\">graphics/libGLU</package>"
@@ -39980,12 +39794,12 @@ msgstr ""
"<package role=\"port\">graphics/libGLU</package>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22455
+#: book.translate.xml:22345
msgid "<literal>glut</literal>"
msgstr "<literal>glut</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22458
+#: book.translate.xml:22348
msgid ""
"Add a library dependency on <filename>libglut.so</filename> from <package "
"role=\"port\">graphics/freeglut</package>"
@@ -39993,27 +39807,13 @@ msgstr ""
"Adiciona uma dependência de biblioteca <filename>libglut.so</filename> de "
"<package role=\"port\">graphics/freeglut</package>"
-#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22464
-msgid "<literal>glw</literal>"
-msgstr "<literal>glw</literal>"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22467
-msgid ""
-"Add a library dependency on <filename>libGLw.so</filename> from <package "
-"role=\"port\">graphics/libGLw</package>"
-msgstr ""
-"Adiciona uma dependência de biblioteca <filename>libGLw.so</filename> de "
-"<package role=\"port\">graphics/libGLw</package>"
-
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22475
+#: book.translate.xml:22356
msgid "<literal>gmake</literal>"
msgstr "<literal>gmake</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22479
+#: book.translate.xml:22360
msgid ""
"Uses <package role=\"port\">devel/gmake</package> as a build-time dependency "
"and sets up the environment to use <command>gmake</command> as the default "
@@ -40024,12 +39824,12 @@ msgstr ""
"<command>make</command> padrão para a compilação."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22486
+#: book.translate.xml:22367
msgid "<literal>gnome</literal>"
msgstr "<literal>gnome</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22490
+#: book.translate.xml:22371
msgid ""
"Provides an easy way to depend on <application>GNOME</application> "
"components. The components should be listed in <varname>USE_GNOME</varname>. "
@@ -40037,20 +39837,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Fornece uma maneira fácil para depender dos componentes do "
"<application>GNOME</application>. Os componentes devem ser listados na "
-"variável <varname>USE_GNOME</varname>. Os componentes disponíveis são: "
+"variável <varname>USE_GNOME</varname>. Os componentes disponíveis são:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22570
+#: book.translate.xml:22451
msgid "<literal>gnomemenus3</literal>"
msgstr "<literal>gnomemenus3</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22666
+#: book.translate.xml:22547
msgid "<literal>libartlgpl2</literal>"
msgstr "<literal>libartlgpl2</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22826 book.translate.xml:23653
+#: book.translate.xml:22707 book.translate.xml:23561
msgid ""
"The default dependency is build- and run-time, it can be changed with "
"<literal>:build</literal> or <literal>:run</literal>. For example:"
@@ -40059,7 +39859,7 @@ msgstr ""
"<literal>:build</literal> ou <literal>:run</literal>. Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:22830
+#: book.translate.xml:22711
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\t\tgnome\n"
@@ -40069,98 +39869,110 @@ msgstr ""
"USE_GNOME=\tgnomemenus3:build intlhack"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22833
+#: book.translate.xml:22714
msgid "See <xref linkend=\"using-gnome\"/> for more information."
msgstr "Veja <xref linkend=\"using-gnome\"/> para maiores informações."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22838
+#: book.translate.xml:22719
msgid "<literal>go</literal>"
msgstr "<literal>go</literal>"
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:22841
+#: book.translate.xml:22722
msgid ""
"Ports should not be created for Go libs, see <xref linkend=\"go-libs\"/> for "
"more information."
msgstr ""
-"Ports não devem ser criados po bibliotecas Go, veja <xref linkend=\"go-libs"
+"Não devem ser criados Ports de bibliotecas Go, veja <xref linkend=\"go-libs"
"\"/> para maiores informações."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22845
-msgid "Possible arguments: (none), <literal>modules</literal>"
-msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>modules</literal>"
+#: book.translate.xml:22726
+msgid ""
+"Possible arguments: (none), <literal>modules</literal>, <literal>no_targets</"
+"literal>, <literal>run</literal>"
+msgstr ""
+"Argumentos possíveis: (none), <literal>modules</literal>, "
+"<literal>no_targets</literal>, <literal>run</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22848
+#: book.translate.xml:22729
msgid ""
"Sets default values and targets used to build <application>Go</application> "
-"software. A build-time dependency on <package role=\"port\">lang/go</"
-"package> is added. By default the build is performed in GOPATH mode. If Go "
-"software uses modules, the modules-aware mode can be switched on with "
-"<literal>modules</literal>."
-msgstr ""
-"Define valores e targets padrão usados ​​para compilar aplicações "
-"<application>Go</application>. Uma dependência <package role=\"port\">lang/"
-"go</package> em build-time é adicionada. Por padrão, a compilação é "
-"executada no modo GOPATH. Se o software Go usa módulos, o modo de "
-"reconhecimento de módulos pode ser ativado com <literal>modules</literal>."
+"software. A build dependency on the Go compiler port selected via "
+"<varname>GO_PORT</varname> is added. By default the build is performed in "
+"GOPATH mode. If Go software uses modules, the modules-aware mode can be "
+"switched on with <literal>modules</literal> argument. <literal>no_targets</"
+"literal> will setup build environment like <varname>GO_ENV</varname>, "
+"<varname>GO_BUILDFLAGS</varname> but skip creating <_:buildtarget-1/>, <_:"
+"buildtarget-2/> and <_:buildtarget-3/> targets. <literal>run</literal> will "
+"also add a run dependency on what is in <varname>GO_PORT</varname>."
+msgstr ""
+"Define valores e targets padrão usados para compilar aplicações "
+"<application>Go</application>. Uma dependência de compilação no port do "
+"compilador Go selecionada via <varname>GO_PORT</varname> é adicionada. Por "
+"padrão, a compilação é executada no modo GOPATH. Se o software Go usar "
+"módulos, o modo de reconhecimento de módulos pode ser ativado com o "
+"argumento <literal>modules</literal>. <literal>no_targets</literal> irá "
+"configurar o ambiente de compilação com <varname>GO_ENV</varname>, "
+"<varname>GO_BUILDFLAGS</varname> mas irá pular os targets <_:buildtarget-1/"
+">, <_:buildtarget-2/> e <_:buildtarget-3/>. <literal>run</literal> também "
+"adicionará uma dependência de tempo de execução do que estiver em "
+"<varname>GO_PORT</varname>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22855
+#: book.translate.xml:22743
msgid "The build process is controlled by several variables:"
msgstr "O processo de compilação é controlado por várias variáveis:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22859
+#: book.translate.xml:22747
msgid "<varname>GO_PKGNAME</varname>"
msgstr "<varname>GO_PKGNAME</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22862
-msgid ""
-"The name of the <application>Go</application> package. When building in "
-"GOPATH mode, this is the directory that will be created in <literal>"
-"${GOPATH}/src</literal> and seen by the <command>go</command>. When building "
-"in modules-aware mode, no GOPATH directories will be created and "
-"<varname>GO_PKGNAME</varname> value will be only used as a default for "
-"<varname>GO_TARGET</varname>. If not set explicitly and <varname>GH_SUBDIR</"
-"varname> is present, <varname>GO_PKGNAME</varname> value will be inferred "
-"from <varname>${GH_SUBDIR}</varname>, otherwise it will be set to <varname>"
-"${PORTNAME}</varname>."
-msgstr ""
-"O nome do pacote <application>Go</application>. Ao compilar no modo GOPATH, "
-"este é o diretório que será criado em <literal>${GOPATH}/src</literal> e "
-"visto pelo <command>go</command>. Ao compilar no modo de reconhecimento de "
-"módulos, nenhum diretório GOPATH será criado e o valor <varname>GO_PKGNAME</"
-"varname> será usado apenas como padrão para <varname>GO_TARGET</varname>. Se "
-"não estiver definido explicitamente e <varname>GH_SUBDIR</varname> estiver "
-"presente, o valor <varname>GO_PKGNAME</varname> será inferido de <varname>"
-"${GH_SUBDIR}</varname>, caso contrário, será definido como <varname>"
-"${PORTNAME}</varname>."
+#: book.translate.xml:22750
+msgid ""
+"The name of the <application>Go</application> package when building in "
+"GOPATH mode. This is the directory that will be created in <literal>"
+"${GOPATH}/src</literal>. If not set explicitly and <varname>GH_SUBDIR</"
+"varname> or <varname>GL_SUBDIR</varname> is present, <varname>GO_PKGNAME</"
+"varname> will be inferred from it. It is not needed when building in modules-"
+"aware mode."
+msgstr ""
+"O nome do pacote <application>Go</application> ao compilar no modo GOPATH. "
+"Este é o diretório que será criado em <literal>${GOPATH}/src</literal>. Se "
+"não estiver definido explicitamente e <varname>GH_SUBDIR</varname> ou "
+"<varname> GL_SUBDIR </varname> estiverem presente, o valor "
+"<varname>GO_PKGNAME</varname> será inferido deles. Isso não é necessário "
+"quando compilado no modo de reconhecimento de módulos."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22877
+#: book.translate.xml:22762
msgid "<varname>GO_TARGET</varname>"
msgstr "<varname>GO_TARGET</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22880
+#: book.translate.xml:22765
msgid ""
-"The name of the packages to build. The default value is <varname>"
-"${GO_PKGNAME}</varname>."
+"The packages to build. The default value is <varname>${GO_PKGNAME}</"
+"varname>. <varname>GO_TARGET</varname> can also be a tuple in the form "
+"<literal>package:path</literal> where path can be either a simple filename "
+"or a full path starting with <literal>${PREFIX}</literal>."
msgstr ""
-"O nome dos pacotes a serem compilados. O valor padrão é o valor da variável "
-"<varname>${GO_PKGNAME}</varname>."
+"Os pacotes a serem compilados. O valor padrão é <varname>${GO_PKGNAME}</"
+"varname>. <varname>GO_TARGET</varname> também pode ser uma tupla na forma "
+"<literal>package:path</literal> onde path pode ser um nome de arquivo "
+"simples ou um caminho completo começando com <literal>${PREFIX}</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22886
+#: book.translate.xml:22775
msgid "<varname>CGO_CFLAGS</varname>"
msgstr "<varname>CGO_CFLAGS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22889
+#: book.translate.xml:22778
msgid ""
"Additional <varname>CFLAGS</varname> values to be passed to the "
"<application>C</application> compiler by <command>go</command>."
@@ -40169,12 +39981,12 @@ msgstr ""
"para o compilador <application>C</application> pelo <command>Go</command>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22896
+#: book.translate.xml:22785
msgid "<varname>CGO_LDFLAGS</varname>"
msgstr "<varname>CGO_LDFLAGS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22899
+#: book.translate.xml:22788
msgid ""
"Additional <varname>LDFLAGS</varname> values to be passed to the "
"<application>C</application> compiler by <command>go</command>."
@@ -40183,25 +39995,52 @@ msgstr ""
"para o compilador <application>C</application> pelo <command>Go</command>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22906
+#: book.translate.xml:22795
msgid "<varname>GO_BUILDFLAGS</varname>"
msgstr "<varname>GO_BUILDFLAGS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22909
+#: book.translate.xml:22798
msgid ""
"Additional build arguments to be passed to <command>go install</command>."
msgstr ""
"Argumentos de compilação adicionais para passar para o <command>go install</"
"command>."
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: book.translate.xml:22804
+msgid "<varname>GO_PORT</varname>"
+msgstr "<varname>GO_PORT</varname>"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: book.translate.xml:22807
+msgid ""
+"The Go compiler port to use. By default this is <package role=\"port\">lang/"
+"go</package> but can be set to <package role=\"port\">lang/go-devel</"
+"package> in <literal>make.conf</literal> for testing with future Go versions."
+msgstr ""
+"O port do compilador Go a ser utilizado. Por padrão é <package role=\"port"
+"\">lang/go</package> mas pode ser definido para <package role=\"port\">lang/"
+"go-devel</package> no <literal>make.conf</literal> para testes de futuras "
+"versões Go."
+
+#. (itstool) path: warning/para
+#: book.translate.xml:22814
+msgid "This variable must not be set by individual ports!"
+msgstr "Esta variável não deve ser definida por ports individuais!"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: book.translate.xml:22821
+msgid "See <xref linkend=\"using-go\"/> for usage examples."
+msgstr "Ver <xref linkend=\"using-go\"/> para exemplos de uso."
+
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22917
+#: book.translate.xml:22825
msgid "<literal>gperf</literal>"
msgstr "<literal>gperf</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22921
+#: book.translate.xml:22829
msgid ""
"Add a buildtime dependency on <package role=\"port\">devel/gperf</package> "
"if <command>gperf</command> is not present in the base system."
@@ -40210,18 +40049,18 @@ msgstr ""
"buildtime se <command>gperf</command> não estiver presente no sistema base."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22926
+#: book.translate.xml:22834
msgid "<literal>grantlee</literal>"
msgstr "<literal>grantlee</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22928
+#: book.translate.xml:22836
msgid "Possible arguments: <literal>5</literal>, <literal>selfbuild</literal>"
msgstr ""
"Argumentos possíveis: <literal>5</literal>, <literal>selfbuild</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22931
+#: book.translate.xml:22839
msgid ""
"Handle dependency on <application>Grantlee</application>. Specify "
"<literal>5</literal> to depend on the <application>Qt5</application> based "
@@ -40236,12 +40075,12 @@ msgstr ""
"\">devel/grantlee5</package> para obter os números de suas versões."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22939
+#: book.translate.xml:22847
msgid "<literal>groff</literal>"
msgstr "<literal>groff</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22941
+#: book.translate.xml:22849
msgid ""
"Possible arguments: <literal>build</literal>, <literal>run</literal>, "
"<literal>both</literal>"
@@ -40250,21 +40089,21 @@ msgstr ""
"<literal>both</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22944
+#: book.translate.xml:22852
msgid ""
"Registers a dependency on <package role=\"port\">textproc/groff</package> if "
"not present in the base system."
msgstr ""
"Registra uma dependência de <package role=\"port\">textproc/groff</package> "
-"se não estiver presente no sistema base. "
+"se não estiver presente no sistema base."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22949
+#: book.translate.xml:22857
msgid "<literal>gssapi</literal>"
msgstr "<literal>gssapi</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22951
+#: book.translate.xml:22859
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal>base</literal> (default), "
"<literal>heimdal</literal>, <literal>mit</literal>, <literal>flags</"
@@ -40275,7 +40114,7 @@ msgstr ""
"literal>, <literal>bootstrap</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22955
+#: book.translate.xml:22863
msgid ""
"Handle dependencies needed by consumers of the <acronym>GSS-API</acronym>. "
"Only libraries that provide the <application>Kerberos</application> "
@@ -40295,7 +40134,7 @@ msgstr ""
"\">security/krb5</package>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22963
+#: book.translate.xml:22871
msgid ""
"When the local <application>Kerberos</application> installation is not in "
"<varname>LOCALBASE</varname>, set <varname>HEIMDAL_HOME</varname> (for "
@@ -40310,47 +40149,47 @@ msgstr ""
"<application>Kerberos</application>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22970
+#: book.translate.xml:22878
msgid "These variables are exported for the ports to use:"
msgstr "Essas variáveis ​​são exportadas para os ports para serem usadas:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22974
+#: book.translate.xml:22882
msgid "<varname>GSSAPIBASEDIR</varname>"
msgstr "<varname>GSSAPIBASEDIR</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22978
+#: book.translate.xml:22886
msgid "<varname>GSSAPICPPFLAGS</varname>"
msgstr "<varname>GSSAPICPPFLAGS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22982
+#: book.translate.xml:22890
msgid "<varname>GSSAPIINCDIR</varname>"
msgstr "<varname>GSSAPIINCDIR</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22986
+#: book.translate.xml:22894
msgid "<varname>GSSAPILDFLAGS</varname>"
msgstr "<varname>GSSAPILDFLAGS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22990
+#: book.translate.xml:22898
msgid "<varname>GSSAPILIBDIR</varname>"
msgstr "<varname>GSSAPILIBDIR</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22994
+#: book.translate.xml:22902
msgid "<varname>GSSAPILIBS</varname>"
msgstr "<varname>GSSAPILIBS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22998
+#: book.translate.xml:22906
msgid "<varname>GSSAPI_CONFIGURE_ARGS</varname>"
msgstr "<varname>GSSAPI_CONFIGURE_ARGS</varname>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23002
+#: book.translate.xml:22910
msgid ""
"The <literal>flags</literal> option can be given alongside <literal>base</"
"literal>, <literal>heimdal</literal>, or <literal>mit</literal> to "
@@ -40367,7 +40206,7 @@ msgstr ""
"varname>, respectivamente. Por exemplo, use <literal>base,flags</literal>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23012
+#: book.translate.xml:22920
msgid ""
"The <literal>bootstrap</literal> option is a special prefix only for use by "
"<package role=\"port\">security/krb5</package> and <package role=\"port"
@@ -40380,12 +40219,12 @@ msgstr ""
"literal>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:23018
+#: book.translate.xml:22926
msgid "Typical Use"
msgstr "Uso Típico"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:23020
+#: book.translate.xml:22928
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_SINGLE=\tGSSAPI\n"
@@ -40411,12 +40250,12 @@ msgstr ""
"GSSAPI_NONE_CONFIGURE_ON=\t--without-gssapi"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:23034
+#: book.translate.xml:22942
msgid "<literal>horde</literal>"
msgstr "<literal>horde</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23038
+#: book.translate.xml:22946
msgid ""
"Add buildtime and runtime dependencies on <package role=\"port\">devel/pear-"
"channel-horde</package>. Other <application>Horde</application> dependencies "
@@ -40431,12 +40270,12 @@ msgstr ""
"maiores informações."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:23045
+#: book.translate.xml:22953
msgid "<literal>iconv</literal>"
msgstr "<literal>iconv</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23047
+#: book.translate.xml:22955
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal>lib</literal>, <literal>build</"
"literal>, <literal>patch</literal>, <literal>translit</literal>, "
@@ -40447,7 +40286,7 @@ msgstr ""
"<literal>wchar_t</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23052
+#: book.translate.xml:22960
msgid ""
"Uses <command>iconv</command> functions, either from the port <package role="
"\"port\">converters/libiconv</package> as a build-time and run-time "
@@ -40474,12 +40313,12 @@ msgstr ""
"usado. Para mais informações, veja <xref linkend=\"using-iconv\"/>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:23068
+#: book.translate.xml:22976
msgid "<literal>imake</literal>"
msgstr "<literal>imake</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23070
+#: book.translate.xml:22978
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal>env</literal>, <literal>notall</"
"literal>, <literal>noman</literal>"
@@ -40488,12 +40327,12 @@ msgstr ""
"literal>, <literal>noman</literal>"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:23080
+#: book.translate.xml:22988
msgid "install.man"
msgstr "install.man"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23073
+#: book.translate.xml:22981
msgid ""
"Add <package role=\"port\">devel/imake</package> as a build-time dependency "
"and run <command>xmkmf -a</command> during the <_:buildtarget-1/> stage. If "
@@ -40512,17 +40351,17 @@ msgstr ""
"argumento <literal>noman</literal>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:23085
+#: book.translate.xml:22993
msgid "<literal>kde</literal>"
msgstr "<literal>kde</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23087
+#: book.translate.xml:22995
msgid "Possible arguments: <literal>5</literal>"
msgstr "Argumentos possíveis: <literal>5</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23089
+#: book.translate.xml:22997
msgid ""
"Add dependency on <application>KDE</application> components. See <xref "
"linkend=\"using-kde\"/> for more information."
@@ -40531,32 +40370,32 @@ msgstr ""
"<xref linkend=\"using-kde\"/> para maiores informações."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:23094
+#: book.translate.xml:23002
msgid "<literal>kmod</literal>"
msgstr "<literal>kmod</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23096
+#: book.translate.xml:23004
msgid "Possible arguments: (none), <literal>debug</literal>"
msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>debug</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23098
+#: book.translate.xml:23006
msgid "Fills in the boilerplate for kernel module ports, currently:"
msgstr "Preenche o boilerplate para os ports de módulo do kernel, atualmente:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23103
+#: book.translate.xml:23011
msgid "Add <literal>kld</literal> to <varname>CATEGORIES</varname>."
-msgstr "Adiciona <literal>kld</literal> em <varname>CATEGORIES</varname>"
+msgstr "Adiciona <literal>kld</literal> em <varname>CATEGORIES</varname>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23108
+#: book.translate.xml:23016
msgid "Set <varname>SSP_UNSAFE</varname>."
msgstr "Define <varname>SSP_UNSAFE</varname>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23112
+#: book.translate.xml:23020
msgid ""
"Set <varname>IGNORE</varname> if the kernel sources are not found in "
"<varname>SRC_BASE</varname>."
@@ -40565,7 +40404,7 @@ msgstr ""
"encontradas em <varname>SRC_BASE</varname>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23117
+#: book.translate.xml:23025
msgid ""
"Define <varname>KMODDIR</varname> to <filename>/boot/modules</filename> by "
"default, add it to <varname>PLIST_SUB</varname> and <varname>MAKE_ENV</"
@@ -40585,7 +40424,7 @@ msgstr ""
"no processo."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23130
+#: book.translate.xml:23038
msgid ""
"Handle cross-referencing kernel modules upon installation and "
"deinstallation, using <link linkend=\"plist-keywords-kld\"><literal>@kld</"
@@ -40596,7 +40435,7 @@ msgstr ""
"literal></link>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23135
+#: book.translate.xml:23043
msgid ""
"If the <literal>debug</literal> argument is given, the port can install a "
"debug version of the module into <filename>KERN_DEBUGDIR</filename>/"
@@ -40613,22 +40452,22 @@ msgstr ""
"quaisquer diretórios necessários."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:23148
+#: book.translate.xml:23056
msgid "<literal>lha</literal>"
msgstr "<literal>lha</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23152
+#: book.translate.xml:23060
msgid "Set <varname>EXTRACT_SUFX</varname> to <literal>.lzh</literal>"
msgstr "Define <varname>EXTRACT_SUFX</varname> para <literal>.lzh</literal>"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:23157
+#: book.translate.xml:23065
msgid "<literal>libarchive</literal>"
msgstr "<literal>libarchive</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23161
+#: book.translate.xml:23069
msgid ""
"Registers a dependency on <package role=\"port\">archivers/libarchive</"
"package>. Any ports depending on <application>libarchive</application> must "
@@ -40639,12 +40478,12 @@ msgstr ""
"application> deve incluir <literal>USES=libarchive</literal>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:23167
+#: book.translate.xml:23075
msgid "<literal>libedit</literal>"
msgstr "<literal>libedit</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23171
+#: book.translate.xml:23079
msgid ""
"Registers a dependency on <package role=\"port\">devel/libedit</package>. "
"Any ports depending on <application>libedit</application> must include "
@@ -40655,12 +40494,12 @@ msgstr ""
"incluir <literal>USES=libedit</literal>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:23177
+#: book.translate.xml:23085
msgid "<literal>libtool</literal>"
msgstr "<literal>libtool</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23179
+#: book.translate.xml:23087
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal>keepla</literal>, <literal>build</"
"literal>"
@@ -40669,7 +40508,7 @@ msgstr ""
"literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23182
+#: book.translate.xml:23090
msgid ""
"Patches <command>libtool</command> scripts. This must be added to all ports "
"that use <command>libtool</command>. The <literal>keepla</literal> argument "
@@ -40687,17 +40526,17 @@ msgstr ""
"dependência."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:23193
+#: book.translate.xml:23101
msgid "<literal>linux</literal>"
msgstr "<literal>linux</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23195
+#: book.translate.xml:23103
msgid "Possible arguments: <literal>c6</literal>, <literal>c7</literal>"
msgstr "Argumentos possíveis: <literal>c6</literal>, <literal>c7</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23198
+#: book.translate.xml:23106
msgid ""
"Ports <application>Linux</application> compatibility framework. Specify "
"<literal>c6</literal> to depend on <application>CentOS</application> 6 "
@@ -40708,352 +40547,358 @@ msgstr ""
"Especifique <literal>c6</literal> para depender de pacotes do "
"<application>CentOS</application> 6. Especifique <literal>c7</literal> para "
"depender de pacotes do <application>CentOS</application> 7. Os pacotes "
-"disponíveis são: "
+"disponíveis são:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23210
+#: book.translate.xml:23118
msgid "<literal>allegro</literal>"
msgstr "<literal>allegro</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23214
+#: book.translate.xml:23122
msgid "<literal>alsa-plugins-oss</literal>"
msgstr "<literal>alsa-plugins-oss</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23218
+#: book.translate.xml:23126
msgid "<literal>alsa-plugins-pulseaudio</literal>"
msgstr "<literal>alsa-plugins-pulseaudio</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23222
+#: book.translate.xml:23130
msgid "<literal>alsalib</literal>"
msgstr "<literal>alsalib</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23230
+#: book.translate.xml:23138
msgid "<literal>avahi-libs</literal>"
msgstr "<literal>avahi-libs</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23234
+#: book.translate.xml:23142
msgid "<literal>base</literal>"
msgstr "<literal>base</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23242
+#: book.translate.xml:23150
msgid "<literal>cups-libs</literal>"
msgstr "<literal>cups-libs</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23246
+#: book.translate.xml:23154
msgid "<literal>curl</literal>"
msgstr "<literal>curl</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23250
+#: book.translate.xml:23158
msgid "<literal>cyrus-sasl2</literal>"
msgstr "<literal>cyrus-sasl2</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23254
+#: book.translate.xml:23162
msgid "<literal>dbusglib</literal>"
msgstr "<literal>dbusglib</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23258
+#: book.translate.xml:23166
msgid "<literal>dbuslibs</literal>"
msgstr "<literal>dbuslibs</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23262
+#: book.translate.xml:23170
msgid "<literal>devtools</literal>"
msgstr "<literal>devtools</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23266
+#: book.translate.xml:23174
msgid "<literal>dri</literal>"
msgstr "<literal>dri</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23270
+#: book.translate.xml:23178
msgid "<literal>expat</literal>"
msgstr "<literal>expat</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23274
+#: book.translate.xml:23182
msgid "<literal>flac</literal>"
msgstr "<literal>flac</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23278
+#: book.translate.xml:23186
msgid "<literal>fontconfig</literal>"
msgstr "<literal>fontconfig</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23286
+#: book.translate.xml:23194
msgid "<literal>gnutls</literal>"
msgstr "<literal>gnutls</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23290
+#: book.translate.xml:23198
msgid "<literal>graphite2</literal>"
msgstr "<literal>graphite2</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23294
+#: book.translate.xml:23202
msgid "<literal>gtk2</literal>"
msgstr "<literal>gtk2</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23298
+#: book.translate.xml:23206
msgid "<literal>harfbuzz</literal>"
msgstr "<literal>harfbuzz</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23302
+#: book.translate.xml:23210
msgid "<literal>jasper</literal>"
msgstr "<literal>jasper</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23306
+#: book.translate.xml:23214
msgid "<literal>jbigkit</literal>"
msgstr "<literal>jbigkit</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23310
+#: book.translate.xml:23218
msgid "<literal>jpeg</literal>"
msgstr "<literal>jpeg</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23314
+#: book.translate.xml:23222
msgid "<literal>libasyncns</literal>"
msgstr "<literal>libasyncns</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23318
+#: book.translate.xml:23226
msgid "<literal>libaudiofile</literal>"
msgstr "<literal>libaudiofile</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23322
+#: book.translate.xml:23230
msgid "<literal>libelf</literal>"
msgstr "<literal>libelf</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23326
+#: book.translate.xml:23234
msgid "<literal>libgcrypt</literal>"
msgstr "<literal>libgcrypt</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23330
+#: book.translate.xml:23238
msgid "<literal>libgfortran</literal>"
msgstr "<literal>libgfortran</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23334
+#: book.translate.xml:23242
msgid "<literal>libgpg-error</literal>"
msgstr "<literal>libgpg-error</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23338
+#: book.translate.xml:23246
msgid "<literal>libmng</literal>"
msgstr "<literal>libmng</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23342
+#: book.translate.xml:23250
msgid "<literal>libogg</literal>"
msgstr "<literal>libogg</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23346
+#: book.translate.xml:23254
msgid "<literal>libpciaccess</literal>"
msgstr "<literal>libpciaccess</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23350
+#: book.translate.xml:23258
msgid "<literal>libsndfile</literal>"
msgstr "<literal>libsndfile</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23354
+#: book.translate.xml:23262
msgid "<literal>libsoup</literal>"
msgstr "<literal>libsoup</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23358
+#: book.translate.xml:23266
msgid "<literal>libssh2</literal>"
msgstr "<literal>libssh2</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23362
+#: book.translate.xml:23270
msgid "<literal>libtasn1</literal>"
msgstr "<literal>libtasn1</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23366
+#: book.translate.xml:23274
msgid "<literal>libthai</literal>"
msgstr "<literal>libthai</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23370
+#: book.translate.xml:23278
msgid "<literal>libtheora</literal>"
msgstr "<literal>libtheora</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23374
+#: book.translate.xml:23282
msgid "<literal>libv4l</literal>"
msgstr "<literal>libv4l</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23378
+#: book.translate.xml:23286
msgid "<literal>libvorbis</literal>"
msgstr "<literal>libvorbis</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23386
+#: book.translate.xml:23294
msgid "<literal>mikmod</literal>"
msgstr "<literal>mikmod</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23390
+#: book.translate.xml:23298
msgid "<literal>naslibs</literal>"
msgstr "<literal>naslibs</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23394
+#: book.translate.xml:23302
msgid "<literal>ncurses-base</literal>"
msgstr "<literal>ncurses-base</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23398
+#: book.translate.xml:23306
msgid "<literal>nspr</literal>"
msgstr "<literal>nspr</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23402
+#: book.translate.xml:23310
msgid "<literal>nss</literal>"
msgstr "<literal>nss</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:23406 book.translate.xml:23778
+#: book.translate.xml:23314 book.translate.xml:23686
msgid "<literal>openal</literal>"
msgstr "<literal>openal</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23410
+#: book.translate.xml:23318
msgid "<literal>openal-soft</literal>"
msgstr "<literal>openal-soft</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23414
+#: book.translate.xml:23322
msgid "<literal>openldap</literal>"
msgstr "<literal>openldap</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23418
+#: book.translate.xml:23326
msgid "<literal>openmotif</literal>"
msgstr "<literal>openmotif</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23422
+#: book.translate.xml:23330
msgid "<literal>openssl</literal>"
msgstr "<literal>openssl</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23434
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:23338 book.translate.xml:25055
+msgid "<literal>pixman</literal>"
+msgstr "<literal>pixman</literal>"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: book.translate.xml:23342
msgid "<literal>png</literal>"
msgstr "<literal>png</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23438
+#: book.translate.xml:23346
msgid "<literal>pulseaudio-libs</literal>"
msgstr "<literal>pulseaudio-libs</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:23442 book.translate.xml:24395
+#: book.translate.xml:23350 book.translate.xml:24303
msgid "<literal>qt</literal>"
msgstr "<literal>qt</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23446
+#: book.translate.xml:23354
msgid "<literal>qt-x11</literal>"
msgstr "<literal>qt-x11</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23450
+#: book.translate.xml:23358
msgid "<literal>qtwebkit</literal>"
msgstr "<literal>qtwebkit</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23454
+#: book.translate.xml:23362
msgid "<literal>scimlibs</literal>"
msgstr "<literal>scimlibs</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23458
+#: book.translate.xml:23366
msgid "<literal>sdl12</literal>"
msgstr "<literal>sdl12</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23462
+#: book.translate.xml:23370
msgid "<literal>sdlimage</literal>"
msgstr "<literal>sdlimage</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23466
+#: book.translate.xml:23374
msgid "<literal>sdlmixer</literal>"
msgstr "<literal>sdlmixer</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23470
+#: book.translate.xml:23378
msgid "<literal>sqlite3</literal>"
msgstr "<literal>sqlite3</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23474
+#: book.translate.xml:23382
msgid "<literal>tcl85</literal>"
msgstr "<literal>tcl85</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23478
+#: book.translate.xml:23386
msgid "<literal>tcp_wrappers-libs</literal>"
msgstr "<literal>tcp_wrappers-libs</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23482
+#: book.translate.xml:23390
msgid "<literal>tiff</literal>"
msgstr "<literal>tiff</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23486
+#: book.translate.xml:23394
msgid "<literal>tk85</literal>"
msgstr "<literal>tk85</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23490
+#: book.translate.xml:23398
msgid "<literal>ucl</literal>"
msgstr "<literal>ucl</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23494
+#: book.translate.xml:23402
msgid "<literal>xorglibs</literal>"
msgstr "<literal>xorglibs</literal>"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:23501
+#: book.translate.xml:23409
msgid "<literal>localbase</literal>"
msgstr "<literal>localbase</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23503
+#: book.translate.xml:23411
msgid "Possible arguments: (none), <literal>ldflags</literal>"
msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>ldflags</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23506
+#: book.translate.xml:23414
msgid ""
"Ensures that libraries from dependencies in <varname>LOCALBASE</varname> are "
"used instead of the ones from the base system. Specify <literal>ldflags</"
@@ -41071,12 +40916,12 @@ msgstr ""
"<varname>USES</varname>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:23517
+#: book.translate.xml:23425
msgid "<literal>lua</literal>"
msgstr "<literal>lua</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23519
+#: book.translate.xml:23427
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal><replaceable>XY</replaceable>+</"
"literal>, <literal><replaceable>XY</replaceable></literal>, <literal>build</"
@@ -41087,7 +40932,7 @@ msgstr ""
"literal>, <literal>run</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23524
+#: book.translate.xml:23432
msgid ""
"Adds a dependency on <application>Lua</application>. By default this is a "
"library dependency, unless overridden by the <literal>build</literal> or "
@@ -41103,7 +40948,7 @@ msgstr ""
"literal>)."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23538
+#: book.translate.xml:23446
msgid ""
"Handle dependencies for the <application>LXQt Desktop Environment</"
"application>. Use <varname>USE_LXQT</varname> to select the components "
@@ -41115,12 +40960,12 @@ msgstr ""
"para maiores informações."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:23544
+#: book.translate.xml:23452
msgid "<literal>makeinfo</literal>"
msgstr "<literal>makeinfo</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23548
+#: book.translate.xml:23456
msgid ""
"Add a build-time dependency on <command>makeinfo</command> if it is not "
"present in the base system."
@@ -41129,12 +40974,12 @@ msgstr ""
"mesmo não estiver presente no sistema base."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:23553
+#: book.translate.xml:23461
msgid "<literal>makeself</literal>"
msgstr "<literal>makeself</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23557
+#: book.translate.xml:23465
msgid ""
"Indicates that the distribution files are makeself archives and sets the "
"appropriate dependencies."
@@ -41143,12 +40988,12 @@ msgstr ""
"dependências apropriadas."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:23562
+#: book.translate.xml:23470
msgid "<literal>mate</literal>"
msgstr "<literal>mate</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23566
+#: book.translate.xml:23474
msgid ""
"Provides an easy way to depend on <application>MATE</application> "
"components. The components should be listed in <varname>USE_MATE</varname>. "
@@ -41159,97 +41004,97 @@ msgstr ""
"varname>. Os componentes disponíveis são:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23573
+#: book.translate.xml:23481
msgid "<literal>autogen</literal>"
msgstr "<literal>autogen</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23577
+#: book.translate.xml:23485
msgid "<literal>caja</literal>"
msgstr "<literal>caja</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23581
+#: book.translate.xml:23489
msgid "<literal>common</literal>"
msgstr "<literal>common</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23585
+#: book.translate.xml:23493
msgid "<literal>controlcenter</literal>"
msgstr "<literal>controlcenter</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23589
+#: book.translate.xml:23497
msgid "<literal>desktop</literal>"
msgstr "<literal>desktop</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23593
+#: book.translate.xml:23501
msgid "<literal>dialogs</literal>"
msgstr "<literal>dialogs</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23597
+#: book.translate.xml:23505
msgid "<literal>docutils</literal>"
msgstr "<literal>docutils</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23601
+#: book.translate.xml:23509
msgid "<literal>icontheme</literal>"
msgstr "<literal>icontheme</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23613
+#: book.translate.xml:23521
msgid "<literal>libmatekbd</literal>"
msgstr "<literal>libmatekbd</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23617
+#: book.translate.xml:23525
msgid "<literal>libmateweather</literal>"
msgstr "<literal>libmateweather</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23621
+#: book.translate.xml:23529
msgid "<literal>marco</literal>"
msgstr "<literal>marco</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23625
+#: book.translate.xml:23533
msgid "<literal>menus</literal>"
msgstr "<literal>menus</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23629
+#: book.translate.xml:23537
msgid "<literal>notificationdaemon</literal>"
msgstr "<literal>notificationdaemon</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23633
+#: book.translate.xml:23541
msgid "<literal>panel</literal>"
msgstr "<literal>panel</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23637
+#: book.translate.xml:23545
msgid "<literal>pluma</literal>"
msgstr "<literal>pluma</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23641
+#: book.translate.xml:23549
msgid "<literal>polkit</literal>"
msgstr "<literal>polkit</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23645
+#: book.translate.xml:23553
msgid "<literal>session</literal>"
msgstr "<literal>session</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23649
+#: book.translate.xml:23557
msgid "<literal>settingsdaemon</literal>"
msgstr "<literal>settingsdaemon</literal>"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:23657
+#: book.translate.xml:23565
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\t\tmate\n"
@@ -41259,12 +41104,12 @@ msgstr ""
"USE_MATE=\tmenus:build intlhack"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:23662
+#: book.translate.xml:23570
msgid "<literal>meson</literal>"
msgstr "<literal>meson</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23666
+#: book.translate.xml:23574
msgid ""
"Provide support for Meson based projects. For more information see <xref "
"linkend=\"using-meson\"/>."
@@ -41273,12 +41118,12 @@ msgstr ""
"consulte <xref linkend=\"using-meson\"/>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:23671
+#: book.translate.xml:23579
msgid "<literal>metaport</literal>"
msgstr "<literal>metaport</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23675
+#: book.translate.xml:23583
msgid ""
"Sets the following variables to make it easier to create a metaport: "
"<varname>MASTER_SITES</varname>, <varname>DISTFILES</varname>, "
@@ -41293,12 +41138,12 @@ msgstr ""
"<varname>NO_ARCH</varname>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:23683
+#: book.translate.xml:23591
msgid "<literal>mysql</literal>"
msgstr "<literal>mysql</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23685
+#: book.translate.xml:23593
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal><replaceable>version</replaceable></"
"literal>, <literal>client</literal> (default), <literal>server</literal>, "
@@ -41309,7 +41154,7 @@ msgstr ""
"<literal>embedded</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23690
+#: book.translate.xml:23598
msgid ""
"Provide support for <application>MySQL</application>. If no version is "
"given, try to find the current installed version. Fall back to the default "
@@ -41345,35 +41190,35 @@ msgstr ""
"algumas versões não forem suportadas."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23711
+#: book.translate.xml:23619
msgid ""
"The framework sets <varname>MYSQL_VER</varname> to the detected MySQL "
"version."
msgstr ""
"O framework define a variável <varname>MYSQL_VER</varname> para a versão "
-"detectada do MySQL. "
+"detectada do MySQL."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:23716
+#: book.translate.xml:23624
msgid "<literal>mono</literal>"
msgstr "<literal>mono</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23718
+#: book.translate.xml:23626
msgid "Possible arguments: (none), <literal>nuget</literal>"
msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>nuget</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23720
+#: book.translate.xml:23628
msgid ""
"Adds a dependency on the <application>Mono</application> (currently only C#) "
"framework by setting the appropriate dependencies."
msgstr ""
"Adiciona uma dependência no framework <application>Mono</application> "
-"(atualmente apenas C#) definindo as dependências apropriadas. "
+"(atualmente apenas C#) definindo as dependências apropriadas."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23724
+#: book.translate.xml:23632
msgid ""
"Specify <literal>nuget</literal> when the port uses nuget packages. "
"<varname>NUGET_DEPENDS</varname> needs to be set with the names and versions "
@@ -41392,12 +41237,12 @@ msgstr ""
"replaceable></literal>."
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:23731
+#: book.translate.xml:23639
msgid "buildnuget"
msgstr "buildnuget"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23731
+#: book.translate.xml:23639
msgid ""
"The helper target, <_:buildtarget-1/>, will output the content of the "
"<varname>NUGET_DEPENDS</varname> based on the provided <filename>packages."
@@ -41408,12 +41253,12 @@ msgstr ""
"config</filename> fornecido."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:23738
+#: book.translate.xml:23646
msgid "<literal>motif</literal>"
msgstr "<literal>motif</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23742
+#: book.translate.xml:23650
msgid ""
"Uses <package role=\"port\">x11-toolkits/open-motif</package> as a library "
"dependency. End users can set <varname>WANT_LESSTIF</varname> for the "
@@ -41427,12 +41272,12 @@ msgstr ""
"\">x11-toolkits/open-motif</package>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:23750
+#: book.translate.xml:23658
msgid "<literal>ncurses</literal>"
msgstr "<literal>ncurses</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23752
+#: book.translate.xml:23660
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal>base</literal>, <literal>port</literal>"
msgstr ""
@@ -41440,7 +41285,7 @@ msgstr ""
"literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23755
+#: book.translate.xml:23663
msgid ""
"Uses <application>ncurses</application>, and causes some useful variables to "
"be set."
@@ -41449,22 +41294,22 @@ msgstr ""
"úteis sejam definidas."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:23760
+#: book.translate.xml:23668
msgid "<literal>ninja</literal>"
msgstr "<literal>ninja</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23764
+#: book.translate.xml:23672
msgid "Uses <application>ninja</application> to build the port."
msgstr "Utiliza <application>ninja</application> para compilar o port."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:23769
+#: book.translate.xml:23677
msgid "<literal>objc</literal>"
msgstr "<literal>objc</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23773
+#: book.translate.xml:23681
msgid ""
"Add objective C dependencies (compiler, runtime library) if the base system "
"does not support it."
@@ -41473,7 +41318,7 @@ msgstr ""
"sistema base não suportar isto."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23780
+#: book.translate.xml:23688
msgid ""
"Possible arguments: <literal>al</literal>, <literal>soft</literal> "
"(default), <literal>si</literal>, <literal>alut</literal>"
@@ -41482,7 +41327,7 @@ msgstr ""
"(padrão), <literal>yes</literal>, <literal>alut</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23784
+#: book.translate.xml:23692
msgid ""
"Uses <application>OpenAL</application>. The backend can be specified, with "
"the software implementation as the default. The user can specify a preferred "
@@ -41496,12 +41341,12 @@ msgstr ""
"literal>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:23793
+#: book.translate.xml:23701
msgid "<literal>pathfix</literal>"
msgstr "<literal>pathfix</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23797
+#: book.translate.xml:23705
msgid ""
"Look for <filename>Makefile.in</filename> and <filename>configure</filename> "
"in <varname>PATHFIX_WRKSRC</varname> (defaults to <varname>WRKSRC</varname>) "
@@ -41523,7 +41368,7 @@ msgstr ""
"adicionado automaticamente a <varname>PATHFIX_MAKEFILEIN</varname>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23809
+#: book.translate.xml:23717
msgid ""
"If the port <link linkend=\"uses-cmake\"><literal>USES=cmake</literal></"
"link> it will look for <filename>CMakeLists.txt</filename> in "
@@ -41537,17 +41382,17 @@ msgstr ""
"<varname>PATHFIX_CMAKELISTSTXT</varname>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:23817
+#: book.translate.xml:23725
msgid "<literal>pear</literal>"
msgstr "<literal>pear</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23819
+#: book.translate.xml:23727
msgid "Possible arguments: <literal>env</literal>"
msgstr "Argumentos possíveis: <literal>env</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23821
+#: book.translate.xml:23729
msgid ""
"Adds a dependency on <package role=\"port\">devel/pear</package>. It will "
"setup default behavior for software using the <application>PHP</application> "
@@ -41563,12 +41408,12 @@ msgstr ""
"maiores informações."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:23830
+#: book.translate.xml:23738
msgid "<literal>perl5</literal>"
msgstr "<literal>perl5</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23834
+#: book.translate.xml:23742
msgid ""
"Depends on <application>Perl</application>. The configuration is done using "
"<varname>USE_PERL5</varname>."
@@ -41577,7 +41422,7 @@ msgstr ""
"variável <varname>USE_PERL5</varname>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23837
+#: book.translate.xml:23745
msgid ""
"<varname>USE_PERL5</varname> can contain the phases in which to use "
"<application>Perl</application>, can be <literal>extract</literal>, "
@@ -41590,7 +41435,7 @@ msgstr ""
"ou <literal>test</literal>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23843
+#: book.translate.xml:23751
msgid ""
"<varname>USE_PERL5</varname> can also contain <literal>configure</literal>, "
"<literal>modbuild</literal>, or <literal>modbuildtiny</literal> when "
@@ -41605,7 +41450,7 @@ msgstr ""
"PL</filename> é necessário."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23851
+#: book.translate.xml:23759
msgid ""
"<varname>USE_PERL5</varname> defaults to <literal>build run</literal>. When "
"using <literal>configure</literal>, <literal>modbuild</literal>, or "
@@ -41618,17 +41463,17 @@ msgstr ""
"<literal>run</literal> são implícitos."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23857
+#: book.translate.xml:23765
msgid "See <xref linkend=\"using-perl\"/> for more information."
msgstr "Veja <xref linkend=\"using-perl\"/> para maiores informações."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:23862
+#: book.translate.xml:23770
msgid "<literal>pgsql</literal>"
msgstr "<literal>pgsql</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23864
+#: book.translate.xml:23772
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal><replaceable>X.Y</replaceable></"
"literal>, <literal><replaceable>X.Y</replaceable>+</literal>, "
@@ -41639,7 +41484,7 @@ msgstr ""
"<literal><replaceable>XY</replaceable>-</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23869
+#: book.translate.xml:23777
msgid ""
"Provide support for PostgreSQL. Maintainer can set version required. Minimum "
"and maximum versions can be specified; for example, 9.0-, 8.4+."
@@ -41649,7 +41494,7 @@ msgstr ""
"9.0-, 8.4+."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23873
+#: book.translate.xml:23781
msgid ""
"Add PostgreSQL component dependency, using <literal>WANT_PGSQL=component[:"
"target]</literal>. for example, <literal>WANT_PGSQL=server:configure pltcl "
@@ -41661,47 +41506,47 @@ msgstr ""
"disponíveis são:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23880
+#: book.translate.xml:23788
msgid "<literal>client</literal>"
msgstr "<literal>client</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23888
+#: book.translate.xml:23796
msgid "<literal>docs</literal>"
msgstr "<literal>docs</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23892
+#: book.translate.xml:23800
msgid "<literal>pgtcl</literal>"
msgstr "<literal>pgtcl</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23896
+#: book.translate.xml:23804
msgid "<literal>plperl</literal>"
msgstr "<literal>plperl</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23900
+#: book.translate.xml:23808
msgid "<literal>plpython</literal>"
msgstr "<literal>plpython</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23904
+#: book.translate.xml:23812
msgid "<literal>pltcl</literal>"
msgstr "<literal>pltcl</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23908
+#: book.translate.xml:23816
msgid "<literal>server</literal>"
msgstr "<literal>server</literal>"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:23914
+#: book.translate.xml:23822
msgid "<literal>php</literal>"
msgstr "<literal>php</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23916
+#: book.translate.xml:23824
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal>phpize</literal>, <literal>ext</"
"literal>, <literal>zend</literal>, <literal>build</literal>, <literal>cli</"
@@ -41716,7 +41561,7 @@ msgstr ""
"<literal>flavors</literal>, <literal>noflavors</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23924
+#: book.translate.xml:23832
msgid ""
"Provide support for <application>PHP</application>. Add a runtime dependency "
"on the default PHP version, <package role=\"port\">lang/php56</package>."
@@ -41726,12 +41571,12 @@ msgstr ""
"php56</package>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:23929
+#: book.translate.xml:23837
msgid "<literal>phpize</literal>"
msgstr "<literal>phpize</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23931
+#: book.translate.xml:23839
msgid ""
"Use to build a <application>PHP</application> extension. Enables flavors."
msgstr ""
@@ -41739,12 +41584,12 @@ msgstr ""
"Habilita flavors."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:23937
+#: book.translate.xml:23845
msgid "<literal>ext</literal>"
msgstr "<literal>ext</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23939
+#: book.translate.xml:23847
msgid ""
"Use to build, install and register a <application>PHP</application> "
"extension. Enables flavors."
@@ -41753,51 +41598,51 @@ msgstr ""
"application>. Habilita flavors."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:23946
+#: book.translate.xml:23854
msgid "<literal>zend</literal>"
msgstr "<literal>zend</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23948
+#: book.translate.xml:23856
msgid "Use to build, install and register a Zend extension. Enables flavors."
msgstr ""
"Usado para criar, instalar e registrar uma extensão do Zend. Habilita "
"flavors."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23956
+#: book.translate.xml:23864
msgid "Set <application>PHP</application> also as a build-time dependency."
msgstr ""
"Define <application>PHP</application> também como uma dependência de build-"
"time."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:23962
+#: book.translate.xml:23870
msgid "<literal>cli</literal>"
msgstr "<literal>cli</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23964
+#: book.translate.xml:23872
msgid "Needs the CLI version of <application>PHP</application>."
msgstr "Precisa da versão CLI do <application>PHP</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:23970
+#: book.translate.xml:23878
msgid "<literal>cgi</literal>"
msgstr "<literal>cgi</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23972
+#: book.translate.xml:23880
msgid "Needs the CGI version of <application>PHP</application>."
msgstr "Precisa da versão CGI do <application>PHP</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:23978
+#: book.translate.xml:23886
msgid "<literal>mod</literal>"
msgstr "<literal>mod</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23980
+#: book.translate.xml:23888
msgid ""
"Needs the <application>Apache</application> module for <application>PHP</"
"application>."
@@ -41806,12 +41651,12 @@ msgstr ""
"application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:23986
+#: book.translate.xml:23894
msgid "<literal>web</literal>"
msgstr "<literal>web</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23988
+#: book.translate.xml:23896
msgid ""
"Needs the <application>Apache</application> module or the <acronym>CGI</"
"acronym> version of <application>PHP</application>."
@@ -41820,23 +41665,23 @@ msgstr ""
"<acronym>CGI</acronym> do <application>PHP</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:23995
+#: book.translate.xml:23903
msgid "<literal>embed</literal>"
msgstr "<literal>embed</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23997
+#: book.translate.xml:23905
msgid "Needs the embedded library version of <application>PHP</application>."
msgstr ""
"Precisa da versão da biblioteca embarcada do <application>PHP</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:24003
+#: book.translate.xml:23911
msgid "<literal>pecl</literal>"
msgstr "<literal>pecl</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24005
+#: book.translate.xml:23913
msgid ""
"Provide defaults for fetching <application>PHP</application> extensions from "
"the PECL repository. Enables flavors."
@@ -41845,12 +41690,12 @@ msgstr ""
"repositório PECL. Habilita flavors."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:24012
+#: book.translate.xml:23920
msgid "<literal>flavors</literal>"
msgstr "<literal>flavors</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24014
+#: book.translate.xml:23922
msgid ""
"Enable automatic <link linkend=\"flavors-auto-php\"><application>PHP</"
"application> flavors</link> generation. Flavors will be generated for all "
@@ -41863,12 +41708,12 @@ msgstr ""
"ignore\"><varname>IGNORE_WITH_PHP</varname></link>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:24022
+#: book.translate.xml:23930
msgid "<literal>noflavors</literal>"
msgstr "<literal>noflavors</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24024
+#: book.translate.xml:23932
msgid ""
"Disable automatic <application>PHP</application> flavors generation. "
"<emphasis>Must only</emphasis> be used with extensions provided by "
@@ -41876,10 +41721,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Desativa a geração automática de flavors do <application>PHP</application>. "
"<emphasis>Deve apenas</emphasis> ser usado com extensões fornecidas pelo "
-"próprio <application>PHP</application>. "
+"próprio <application>PHP</application>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24032
+#: book.translate.xml:23940
msgid ""
"Variables are used to specify which <application>PHP</application> modules "
"are required, as well as which version of <application>PHP</application> are "
@@ -41890,12 +41735,12 @@ msgstr ""
"application> são suportadas."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:24039
+#: book.translate.xml:23947
msgid "<varname>USE_PHP</varname>"
msgstr "<varname>USE_PHP</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24041
+#: book.translate.xml:23949
msgid ""
"The list of required <application>PHP</application> extensions at run-time. "
"Add <literal>:build</literal> to the extension name to add a build-time "
@@ -41907,12 +41752,12 @@ msgstr ""
"literal>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:24049
+#: book.translate.xml:23957
msgid "<varname>IGNORE_WITH_PHP</varname>"
msgstr "<varname>IGNORE_WITH_PHP</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24051
+#: book.translate.xml:23959
msgid ""
"The port does not work with <application>PHP</application> of the given "
"version. For possible values look at the content of "
@@ -41924,7 +41769,7 @@ msgstr ""
"filename>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24060
+#: book.translate.xml:23968
msgid ""
"When building a <application>PHP</application> or <application>Zend</"
"application> extension with <literal>:ext</literal> or <literal>:zend</"
@@ -41935,12 +41780,12 @@ msgstr ""
"zend</literal>, estas variáveis ​​podem ser definidas:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:24067
+#: book.translate.xml:23975
msgid "<varname>PHP_MODNAME</varname>"
msgstr "<varname>PHP_MODNAME</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24069
+#: book.translate.xml:23977
msgid ""
"The name of the <application>PHP</application> or <application>Zend</"
"application> extension. Default value is <literal>${PORTNAME}</literal>."
@@ -41949,12 +41794,12 @@ msgstr ""
"application>. O valor padrão é <literal>${PORTNAME}</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:24076
+#: book.translate.xml:23984
msgid "<varname>PHP_HEADER_DIRS</varname>"
msgstr "<varname>PHP_HEADER_DIRS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24078
+#: book.translate.xml:23986
msgid ""
"A list of subdirectories from which to install header files. The framework "
"will always install the header files that are present in the same directory "
@@ -41965,12 +41810,12 @@ msgstr ""
"diretório que a extensão."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:24086
+#: book.translate.xml:23994
msgid "<varname>PHP_MOD_PRIO</varname>"
msgstr "<varname>PHP_MOD_PRIO</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24088
+#: book.translate.xml:23996
msgid ""
"The priority at which to load the extension. It is a number between "
"<literal>00</literal> and <literal>99</literal>."
@@ -41979,7 +41824,7 @@ msgstr ""
"literal> e <literal>99</literal>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24092
+#: book.translate.xml:24000
msgid ""
"For extensions that do not depend on any extension, the priority is "
"automatically set to <literal>20</literal>, for extensions that depend on "
@@ -42002,7 +41847,7 @@ msgstr ""
"port. Por exemplo:"
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: book.translate.xml:24103
+#: book.translate.xml:24011
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\t\tphp:ext\n"
@@ -42014,7 +41859,7 @@ msgstr ""
"PHP_MOD_PRIO=\t40"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24110
+#: book.translate.xml:24018
msgid ""
"These variables are available to use in <varname>PKGNAMEPREFIX</varname> or "
"<varname>PKGNAMESUFFIX</varname>:"
@@ -42023,12 +41868,12 @@ msgstr ""
"varname> ou <varname>PKGNAMESUFFIX</varname>:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:24116
+#: book.translate.xml:24024
msgid "<varname>PHP_PKGNAMEPREFIX</varname>"
msgstr "<varname>PHP_PKGNAMEPREFIX</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24118
+#: book.translate.xml:24026
msgid ""
"Contains <literal>php<replaceable>XY</replaceable>-</literal> where "
"<replaceable>XY</replaceable> is the current flavor's PHP version. Use with "
@@ -42039,12 +41884,12 @@ msgstr ""
"extensões PHP."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:24126
+#: book.translate.xml:24034
msgid "<varname>PHP_PKGNAMESUFFIX</varname>"
msgstr "<varname>PHP_PKGNAMESUFFIX</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24128
+#: book.translate.xml:24036
msgid ""
"Contains <literal>-php<replaceable>XY</replaceable></literal> where "
"<replaceable>XY</replaceable> is the current flavor's PHP version. Use with "
@@ -42055,12 +41900,12 @@ msgstr ""
"aplicativos PHP."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:24136
+#: book.translate.xml:24044
msgid "<varname>PECL_PKGNAMEPREFIX</varname>"
msgstr "<varname>PECL_PKGNAMEPREFIX</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24138
+#: book.translate.xml:24046
msgid ""
"Contains <literal>php<replaceable>XY</replaceable>-pecl-</literal> where "
"<replaceable>XY</replaceable> is the current flavor's PHP version. Use with "
@@ -42071,7 +41916,7 @@ msgstr ""
"módulos <application>PECL</application>."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:24148
+#: book.translate.xml:24056
msgid ""
"With flavors, all PHP extensions, PECL extensions, PEAR modules "
"<emphasis>must have</emphasis> a different package name, so they must all "
@@ -42084,12 +41929,12 @@ msgstr ""
"<varname>PKGNAMEPREFIX</varname> ou <varname>PKGNAMESUFFIX</varname>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:24157
+#: book.translate.xml:24065
msgid "<literal>pkgconfig</literal>"
msgstr "<literal>pkgconfig</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24159
+#: book.translate.xml:24067
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal>build</literal> (default), "
"<literal>run</literal>, <literal>both</literal>"
@@ -42098,7 +41943,7 @@ msgstr ""
"<literal>run</literal>, <literal>both</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24163
+#: book.translate.xml:24071
msgid ""
"Uses <package role=\"port\">devel/pkgconf</package>. With no arguments or "
"with the <literal>build</literal> argument, it implies <command>pkg-config</"
@@ -42113,17 +41958,17 @@ msgstr ""
"dependências de run-time e build-time."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:24172
+#: book.translate.xml:24080
msgid "<literal>pure</literal>"
msgstr "<literal>pure</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24174
+#: book.translate.xml:24082
msgid "Possible arguments: (none), <literal>ffi</literal>"
msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>ffi</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24176
+#: book.translate.xml:24084
msgid ""
"Uses <package role=\"port\">lang/pure</package>. Largely used for building "
"related <application>pure</application> ports. With the <literal>ffi</"
@@ -42136,18 +41981,18 @@ msgstr ""
"ffi</package> como uma dependência em run-time."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:24183
+#: book.translate.xml:24091
msgid "<literal>pyqt</literal>"
msgstr "<literal>pyqt</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24185
+#: book.translate.xml:24093
msgid "Possible arguments: (none), <literal>4</literal>, <literal>5</literal>"
msgstr ""
"Argumentos possíveis: (none), <literal>4</literal>, <literal>5</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24188
+#: book.translate.xml:24096
msgid ""
"Uses <application>PyQt</application>. If the port is part of PyQT itself, "
"set <varname>PYQT_DIST</varname>. Use <varname>USE_PYQT</varname> to select "
@@ -42159,66 +42004,66 @@ msgstr ""
"disponíveis são:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24203
+#: book.translate.xml:24111
msgid "<literal>dbussupport</literal>"
msgstr "<literal>dbussupport</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24207
+#: book.translate.xml:24115
msgid "<literal>demo</literal>"
msgstr "<literal>demo</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24239
+#: book.translate.xml:24147
msgid "<literal>qscintilla2</literal>"
msgstr "<literal>qscintilla2</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24243
+#: book.translate.xml:24151
msgid "<literal>sip</literal>"
msgstr "<literal>sip</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24255
+#: book.translate.xml:24163
msgid "<literal>test</literal>"
msgstr "<literal>test</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24271
+#: book.translate.xml:24179
msgid ""
"These components are only available with <application>PyQT4</application>:"
msgstr ""
"Estes componentes só estão disponíveis com <application>PyQT4</application>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24288
+#: book.translate.xml:24196
msgid "<literal>phonon</literal>"
msgstr "<literal>phonon</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24300
+#: book.translate.xml:24208
msgid ""
"These components are only available with <application>PyQT5</application>:"
msgstr ""
"Estes componentes só estão disponíveis com <application>PyQT5</application>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24305
+#: book.translate.xml:24213
msgid "<literal>multimediawidgets</literal>"
msgstr "<literal>multimediawidgets</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24313
+#: book.translate.xml:24221
msgid "<literal>qml</literal>"
msgstr "<literal>qml</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24321
+#: book.translate.xml:24229
msgid "<literal>webkitwidgets</literal>"
msgstr "<literal>webkitwidgets</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24329
+#: book.translate.xml:24237
msgid ""
"The default dependency for each component is build- and run-time, to select "
"only build or run, add <literal>_build</literal> or <literal>_run</literal> "
@@ -42229,7 +42074,7 @@ msgstr ""
"<literal>_run</literal> para o nome do componente. Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:24334
+#: book.translate.xml:24242
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\t\tpyqt\n"
@@ -42239,7 +42084,7 @@ msgstr ""
"USE_PYQT=\tcore doc_build designer_run"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24341
+#: book.translate.xml:24249
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal><replaceable>X.Y</replaceable></"
"literal>, <literal><replaceable>X.Y+</replaceable></literal>, "
@@ -42254,7 +42099,7 @@ msgstr ""
"literal>, <literal>run</literal>, <literal>test</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24350
+#: book.translate.xml:24258
msgid ""
"Uses <application>Python</application>. A supported version or version range "
"can be specified. If Python is only needed at build time, run time or for "
@@ -42273,7 +42118,7 @@ msgstr ""
"Veja <xref linkend=\"using-python\"/> para maiores informações."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24359
+#: book.translate.xml:24267
msgid ""
"<literal>PYTHON_NO_DEPENDS=yes</literal> can be used when the variables "
"exported by the framework are needed but a dependency on "
@@ -42290,12 +42135,12 @@ msgstr ""
"do <application>Python</application>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:24368
+#: book.translate.xml:24276
msgid "<literal>qmail</literal>"
msgstr "<literal>qmail</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24370
+#: book.translate.xml:24278
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal>build</literal>, <literal>run</"
"literal>, <literal>both</literal>, <literal>vars</literal>"
@@ -42304,7 +42149,7 @@ msgstr ""
"literal>, <literal>both</literal>, <literal>vars</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24374
+#: book.translate.xml:24282
msgid ""
"Uses <package role=\"port\">mail/qmail</package>. With the <literal>build</"
"literal> argument, it implies <command>qmail</command> as a build-time "
@@ -42321,7 +42166,7 @@ msgstr ""
"ira definir variáveis ​​QMAIL para o port usar."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24386
+#: book.translate.xml:24294
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal>norecursive</literal>, "
"<literal>outsource</literal>, <literal>no_env</literal>, "
@@ -42332,7 +42177,7 @@ msgstr ""
"<literal>no_configure</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24390
+#: book.translate.xml:24298
msgid ""
"Uses <application>QMake</application> for configuring. For more information "
"see <xref linkend=\"using-qmake\"/>."
@@ -42341,12 +42186,12 @@ msgstr ""
"informações, veja <xref linkend=\"using-qmake\"/>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24397
+#: book.translate.xml:24305
msgid "Possible arguments: <literal>5</literal>, <literal>no_env</literal>"
msgstr "Argumentos possíveis: <literal>5</literal>, <literal>no_env</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24400
+#: book.translate.xml:24308
msgid ""
"Add dependency on <application>Qt</application> components. <literal>no_env</"
"literal> is passed directly to <literal>USES= qmake</literal>. See <xref "
@@ -42357,17 +42202,144 @@ msgstr ""
"literal>. Veja <xref linkend=\"using-qt\"/> para maiores informações."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:24407
+#: book.translate.xml:24315
+msgid "<literal>qt-dist</literal>"
+msgstr "<literal>qt-dist</literal>"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: book.translate.xml:24317
+msgid ""
+"Possible arguments: (none) or <literal>5</literal> and (none) or one of "
+"<literal>3d</literal>, <literal>activeqt</literal>, <literal>androidextras</"
+"literal>, <literal>base</literal>, <literal>canvas3d</literal>, "
+"<literal>charts</literal>, <literal>connectivity</literal>, "
+"<literal>datavis3d</literal>, <literal>declarative</literal>, <literal>doc</"
+"literal>, <literal>gamepad</literal>, <literal>graphicaleffects</literal>, "
+"<literal>imageformats</literal>, <literal>location</literal>, "
+"<literal>macextras</literal>, <literal>multimedia</literal>, "
+"<literal>networkauth</literal>, <literal>purchasing</literal>, "
+"<literal>quickcontrols2</literal>, <literal>quickcontrols</literal>, "
+"<literal>remoteobjects</literal>, <literal>script</literal>, <literal>scxml</"
+"literal>, <literal>sensors</literal>, <literal>serialbus</literal>, "
+"<literal>serialport</literal>, <literal>speech</literal>, <literal>svg</"
+"literal>, <literal>tools</literal>, <literal>translations</literal>, "
+"<literal>virtualkeyboard</literal>, <literal>wayland</literal>, "
+"<literal>webchannel</literal>, <literal>webengine</literal>, "
+"<literal>websockets</literal>, <literal>webview</literal>, "
+"<literal>winextras</literal>, <literal>x11extras</literal>, "
+"<literal>xmlpatterns</literal>"
+msgstr ""
+"Argumentos possíveis: (none) ou <literal>5</literal> e (none) ou um de "
+"<literal>3d</literal>, <literal>activeqt</literal>, <literal>androidextras</"
+"literal>, <literal>base</literal>, <literal>canvas3d</literal>, "
+"<literal>charts</literal>, <literal>connectivity</literal>, "
+"<literal>datavis3d</literal>, <literal>declarative</literal>, <literal>doc</"
+"literal>, <literal>gamepad</literal>, <literal>graphicaleffects</literal>, "
+"<literal>imageformats</literal>, <literal>location</literal>, "
+"<literal>macextras</literal>, <literal>multimedia</literal>, "
+"<literal>networkauth</literal>, <literal>purchasing</literal>, "
+"<literal>quickcontrols2</literal>, <literal>quickcontrols</literal>, "
+"<literal>remoteobjects</literal>, <literal>script</literal>, <literal>scxml</"
+"literal>, <literal>sensors</literal>, <literal>serialbus</literal>, "
+"<literal>serialport</literal>, <literal>speech</literal>, <literal>svg</"
+"literal>, <literal>tools</literal>, <literal>translations</literal>, "
+"<literal>virtualkeyboard</literal>, <literal>wayland</literal>, "
+"<literal>webchannel</literal>, <literal>webengine</literal>, "
+"<literal>websockets</literal>, <literal>webview</literal>, "
+"<literal>winextras</literal>, <literal>x11extras</literal>, "
+"<literal>xmlpatterns</literal>"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: book.translate.xml:24341
+msgid ""
+"Provides support for building <application>Qt 5</application> components. It "
+"takes care of setting up the appropriate configuration environment for the "
+"port to build."
+msgstr ""
+"Fornece suporte para a compilação de componentes <application>Qt 5</"
+"application>. Ele cuida da definição do ambiente de configuração apropriado "
+"para o port compilar."
+
+#. (itstool) path: example/title
+#: book.translate.xml:24347
+msgid "Building Qt 5 Components"
+msgstr "Compilando Componentes do Qt 5"
+
+#. (itstool) path: example/para
+#: book.translate.xml:24349
+msgid ""
+"The port is <application>Qt 5</application>'s <literal>networkauth</literal> "
+"component, which is part of the <literal>networkauth</literal> distribution "
+"file."
+msgstr ""
+"O port é o componente <literal>networkauth</literal> do <application>Qt 5</"
+"application>, que faz parte do arquivo de distribuição <literal>networkauth</"
+"literal>."
+
+#. (itstool) path: example/programlisting
+#: book.translate.xml:24353
+#, no-wrap
+msgid ""
+"PORTNAME=\tnetworkauth\n"
+"DISTVERSION=\t${QT5_VERSION}\n"
+"\n"
+"USES=\t\tqt-dist:5"
+msgstr ""
+"PORTNAME=\tnetworkauth\n"
+"DISTVERSION=\t${QT5_VERSION}\n"
+"\n"
+"USES=\t\tqt-dist:5"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: book.translate.xml:24359
+msgid ""
+"If <varname>PORTNAME</varname> does not match the component name, it can be "
+"passed as an argument to <literal>qt-dist</literal>."
+msgstr ""
+"Se <varname>PORTNAME</varname> não corresponder ao nome do componente, ele "
+"poderá ser passado como argumento em <literal>qt-dist</literal>."
+
+#. (itstool) path: example/title
+#: book.translate.xml:24364
+msgid "Building Qt 5 Components with Different Names"
+msgstr "Compilando Componentes do Qt 5 com Nomes Diferentes"
+
+#. (itstool) path: example/para
+#: book.translate.xml:24366
+msgid ""
+"The port is <application>Qt 5</application>'s <literal>gui</literal> "
+"component, which is part of the <literal>base</literal> distribution file."
+msgstr ""
+"O port é o componente <literal>gui</literal> do <application>Qt 5</"
+"application>, que faz parte do arquivo de distribuição <literal>base</"
+"literal>."
+
+#. (itstool) path: example/programlisting
+#: book.translate.xml:24370
+#, no-wrap
+msgid ""
+"PORTNAME=\tgui\n"
+"DISTVERSION=\t${QT5_VERSION}\n"
+"\n"
+"USES=\t\tqt-dist:5,base"
+msgstr ""
+"PORTNAME=\tgui\n"
+"DISTVERSION=\t${QT5_VERSION}\n"
+"\n"
+"USES=\t\tqt-dist:5,base"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: book.translate.xml:24378
msgid "<literal>readline</literal>"
msgstr "<literal>readline</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24409
+#: book.translate.xml:24380
msgid "Possible arguments: (none), <literal>port</literal>"
msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>port</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24411
+#: book.translate.xml:24382
msgid ""
"Uses <application>readline</application> as a library dependency, and sets "
"<varname>CPPFLAGS</varname> and <varname>LDFLAGS</varname> as necessary. If "
@@ -42379,15 +42351,15 @@ msgstr ""
"define <varname>CPPFLAGS</varname> e <varname>LDFLAGS</varname> como "
"necessários. Se o argumento <literal>port</literal> é usado ou se readline "
"não estiver presente no sistema base, adiciona uma dependência em <package "
-"role=\"port\">devel/readline</package>."
+"role=\"port\">devel/readline</package>"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:24419
+#: book.translate.xml:24390
msgid "<literal>samba</literal>"
msgstr "<literal>samba</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24421
+#: book.translate.xml:24392
msgid ""
"Possible arguments: <literal>build</literal>, <literal>env</literal>, "
"<literal>lib</literal>, <literal>run</literal>"
@@ -42396,7 +42368,7 @@ msgstr ""
"<literal>lib</literal>, <literal>run</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24425
+#: book.translate.xml:24396
msgid ""
"Handle dependency on <application>Samba</application>. <literal>env</"
"literal> will not add any dependency and only set up the variables. "
@@ -42413,32 +42385,32 @@ msgstr ""
"<filename>libsmbclient.so</filename>. As variáveis ​​que são exportadas são:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:24435
+#: book.translate.xml:24406
msgid "<varname>SAMBAPORT</varname>"
msgstr "<varname>SAMBAPORT</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24437
+#: book.translate.xml:24408
msgid "The origin of the default <application>Samba</application> port."
msgstr "A origem do port padrão <application>Samba</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:24443
+#: book.translate.xml:24414
msgid "<varname>SAMBAINCLUDES</varname>"
msgstr "<varname>SAMBAINCLUDES</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24445
+#: book.translate.xml:24416
msgid "The location of the <application>Samba</application> header files."
msgstr "A localização dos arquivos header do <application>Samba</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:24451
+#: book.translate.xml:24422
msgid "<varname>SAMBALIBS</varname>"
msgstr "<varname>SAMBALIBS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24453
+#: book.translate.xml:24424
msgid ""
"The directory where the <application>Samba</application> shared libraries "
"are available."
@@ -42447,12 +42419,12 @@ msgstr ""
"application> estão disponíveis."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:24462
+#: book.translate.xml:24433
msgid "<literal>scons</literal>"
msgstr "<literal>scons</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24466
+#: book.translate.xml:24437
msgid ""
"Provide support for the use of <package role=\"port\">devel/scons</package>. "
"See <xref linkend=\"using-scons\"/> for more information."
@@ -42461,12 +42433,12 @@ msgstr ""
"Veja <xref linkend=\"using-scons\"/> para maiores informações."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:24470
+#: book.translate.xml:24441
msgid "<literal>shared-mime-info</literal>"
msgstr "<literal>shared-mime-info</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24474
+#: book.translate.xml:24445
msgid ""
"Uses <application>update-mime-database</application> from <package role="
"\"port\">misc/shared-mime-info</package>. This uses will automatically add a "
@@ -42483,12 +42455,12 @@ msgstr ""
"\"><literal>@shared-mime-info</literal></link> para o plist."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:24483
+#: book.translate.xml:24454
msgid "<literal>shebangfix</literal>"
msgstr "<literal>shebangfix</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24487
+#: book.translate.xml:24458
msgid ""
"A lot of software uses incorrect locations for script interpreters, most "
"notably <filename>/usr/bin/perl</filename> and <filename>/bin/bash</"
@@ -42503,12 +42475,12 @@ msgstr ""
"<varname>SHEBANG_FILES</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:24497
+#: book.translate.xml:24468
msgid "<varname>SHEBANG_REGEX</varname>"
msgstr "<varname>SHEBANG_REGEX</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24500
+#: book.translate.xml:24471
msgid ""
"Contains <emphasis>one</emphasis> extended regular expressions, and is used "
"with the <literal>-iregex</literal> argument of "
@@ -42521,12 +42493,12 @@ msgstr ""
"\"uses-shebangfix-ex-regex\"/>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:24508
+#: book.translate.xml:24479
msgid "<varname>SHEBANG_GLOB</varname>"
msgstr "<varname>SHEBANG_GLOB</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24511
+#: book.translate.xml:24482
msgid ""
"Contains a list of patterns used with the <literal>-name</literal> argument "
"of <citerefentry><refentrytitle>find</refentrytitle><manvolnum>1</"
@@ -42537,12 +42509,12 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>. Veja <xref linkend=\"uses-shebangfix-ex-glob\"/>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:24518
+#: book.translate.xml:24489
msgid "<varname>SHEBANG_FILES</varname>"
msgstr "<varname>SHEBANG_FILES</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24521
+#: book.translate.xml:24492
msgid ""
"Contains a list of files or <citerefentry><refentrytitle>sh</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> globs. The shebangfix "
@@ -42561,7 +42533,7 @@ msgstr ""
"Veja <xref linkend=\"uses-shebangfix-ex-files\"/>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24531
+#: book.translate.xml:24502
msgid ""
"Currently <application>Bash</application>, <application>Java</application>, "
"<application>Ksh</application>, <application>Lua</application>, "
@@ -42578,27 +42550,27 @@ msgstr ""
"suportados por padrão."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24541
+#: book.translate.xml:24512
msgid "There are three configuration variables:"
msgstr "Aqui estão três variáveis de configuração:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:24545
+#: book.translate.xml:24516
msgid "<varname>SHEBANG_LANG</varname>"
msgstr "<varname>SHEBANG_LANG</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24548
+#: book.translate.xml:24519
msgid "The list of supported interpreters."
msgstr "A lista de interpretadores suportados."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:24553
+#: book.translate.xml:24524
msgid "<varname><replaceable>interp</replaceable>_CMD</varname>"
msgstr "<varname><replaceable>interp</replaceable>_CMD</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24556
+#: book.translate.xml:24527
msgid ""
"The path to the command interpreter on FreeBSD. The default value is "
"<literal>${LOCALBASE}/bin/<replaceable>interp</replaceable></literal>."
@@ -42607,12 +42579,12 @@ msgstr ""
"<literal>${LOCALBASE}/bin/<replaceable>interp</replaceable></literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:24563
+#: book.translate.xml:24534
msgid "<varname><replaceable>interp</replaceable>_OLD_CMD</varname>"
msgstr "<varname><replaceable>interp</replaceable>_OLD_CMD</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24565
+#: book.translate.xml:24536
msgid ""
"The list of wrong invocations of interpreters. These are typically obsolete "
"paths, or paths used on other operating systems that are incorrect on "
@@ -42625,7 +42597,7 @@ msgstr ""
"variável <varname><replaceable>interp</replaceable>_CMD</varname>."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:24572
+#: book.translate.xml:24543
msgid ""
"These will <emphasis>always</emphasis> be part of "
"<varname><replaceable>interp</replaceable>_OLD_CMD</varname>: <literal>\"/"
@@ -42640,7 +42612,7 @@ msgstr ""
"<replaceable>interp</replaceable></literal>."
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:24582
+#: book.translate.xml:24553
msgid ""
"<varname><replaceable>interp</replaceable>_OLD_CMD</varname> contain "
"multiple values. Any entry with spaces must be quoted. See <xref linkend="
@@ -42651,7 +42623,7 @@ msgstr ""
"Veja <xref linkend=\"uses-shebangfix-ex-ksh\"/>."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:24591
+#: book.translate.xml:24562
msgid ""
"The fixing of shebangs is done during the <_:buildtarget-1/> phase. If "
"scripts are created with incorrect shebangs during the <_:buildtarget-2/> "
@@ -42671,7 +42643,7 @@ msgstr ""
"shebangs certas."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:24603
+#: book.translate.xml:24574
msgid ""
"Correct paths for supported interpreters are available in "
"<literal><replaceable>interp</replaceable>_CMD</literal>."
@@ -42680,7 +42652,7 @@ msgstr ""
"<literal><replaceable>interp</replaceable>_CMD</literal>."
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:24609
+#: book.translate.xml:24580
msgid ""
"When used with <link linkend=\"uses-python\"><literal>USES=python</literal></"
"link>, and the aim is only to fix the shebangs but a dependency on "
@@ -42693,13 +42665,13 @@ msgstr ""
"variável <literal>PYTHON_NO_DEPENDS=yes</literal>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:24616
+#: book.translate.xml:24587
msgid "Adding Another Interpreter to <literal>USES=shebangfix</literal>"
msgstr ""
"Adicionando outro interpretadoror para <literal>USES=shebangfix</literal>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:24619
+#: book.translate.xml:24590
msgid ""
"To add another interpreter, set <varname>SHEBANG_LANG</varname>. For example:"
msgstr ""
@@ -42707,13 +42679,13 @@ msgstr ""
"varname>. Por exemplo:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:24622
+#: book.translate.xml:24593
#, no-wrap
msgid "SHEBANG_LANG=\tlua"
msgstr "SHEBANG_LANG=\tlua"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:24626
+#: book.translate.xml:24597
msgid ""
"Specifying all the Paths When Adding an Interpreter to "
"<literal>USES=shebangfix</literal>"
@@ -42722,7 +42694,7 @@ msgstr ""
"<literal>USES=shebangfix</literal>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:24629
+#: book.translate.xml:24600
msgid ""
"If it was not already defined, and there were no default values for "
"<varname><replaceable>interp</replaceable>_OLD_CMD</varname> and "
@@ -42735,7 +42707,7 @@ msgstr ""
"<application>Ksh</application> poderia ser definida como:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:24636
+#: book.translate.xml:24607
#, no-wrap
msgid ""
"SHEBANG_LANG=\tksh\n"
@@ -42747,12 +42719,12 @@ msgstr ""
"ksh_CMD=\t${LOCALBASE}/bin/ksh"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:24642
+#: book.translate.xml:24613
msgid "Adding a Strange Location for an Interpreter"
msgstr "Adicionando uma Localização Estranha para um Interpretador"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:24644
+#: book.translate.xml:24615
msgid ""
"Some software uses strange locations for an interpreter. For example, an "
"application might expect <application>Python</application> to be located in "
@@ -42766,13 +42738,13 @@ msgstr ""
"filename> do port:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:24651
+#: book.translate.xml:24622
#, no-wrap
msgid "python_OLD_CMD=\t/opt/bin/python2.7"
msgstr "python_OLD_CMD=\t/opt/bin/python2.7"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:24655
+#: book.translate.xml:24626
msgid ""
"<literal>USES=shebangfix</literal> with <varname>SHEBANG_REGEX</varname>"
msgstr ""
@@ -42780,7 +42752,7 @@ msgstr ""
"varname>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:24658
+#: book.translate.xml:24629
msgid ""
"To fix all the files in <literal>${WRKSRC}/scripts</literal> ending in "
"<filename>.pl</filename>, <filename>.sh</filename>, or <filename>.cgi</"
@@ -42791,7 +42763,7 @@ msgstr ""
"<filename>.cgi</filename> faça assim:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:24663
+#: book.translate.xml:24634
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\tshebangfix\n"
@@ -42801,7 +42773,7 @@ msgstr ""
"SHEBANG_REGEX=\t./scripts/.*\\.(sh|pl|cgi)"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:24667
+#: book.translate.xml:24638
msgid ""
"<varname>SHEBANG_REGEX</varname> is used by running <command>find -E</"
"command>, which uses modern regular expressions also known as extended "
@@ -42815,14 +42787,14 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> para maiores informações."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:24675
+#: book.translate.xml:24646
msgid "<literal>USES=shebangfix</literal> with <varname>SHEBANG_GLOB</varname>"
msgstr ""
"<literal>USES=shebangfix</literal> com a variável <varname>SHEBANG_GLOB</"
"varname>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:24678
+#: book.translate.xml:24649
msgid ""
"To fix all the files in <literal>${WRKSRC}</literal> ending in <filename>."
"pl</filename> or <filename>.sh</filename>, do:"
@@ -42831,7 +42803,7 @@ msgstr ""
"com <filename>.pl</filename> ou <filename>.sh</filename>, faça assim:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:24682
+#: book.translate.xml:24653
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\tshebangfix\n"
@@ -42841,7 +42813,7 @@ msgstr ""
"SHEBANG_GLOB=\t*.sh *.pl"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:24687
+#: book.translate.xml:24658
msgid ""
"<literal>USES=shebangfix</literal> with <varname>SHEBANG_FILES</varname>"
msgstr ""
@@ -42849,7 +42821,7 @@ msgstr ""
"varname>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:24690
+#: book.translate.xml:24661
msgid ""
"To fix the files <filename>script/foobar.pl</filename> and <filename>script/"
"*.sh</filename> in <literal>${WRKSRC}</literal>, do:"
@@ -42859,7 +42831,7 @@ msgstr ""
"faça assim:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:24694
+#: book.translate.xml:24665
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\tshebangfix\n"
@@ -42869,18 +42841,18 @@ msgstr ""
"SHEBANG_FILES=\tscripts/foobar.pl scripts/*.sh"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:24700
+#: book.translate.xml:24671
msgid "<literal>sqlite</literal>"
msgstr "<literal>sqlite</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24702
+#: book.translate.xml:24673
msgid "Possible arguments: (none), <literal>2</literal>, <literal>3</literal>"
msgstr ""
"Argumentos possíveis: (none), <literal>2</literal>, <literal>3</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24705
+#: book.translate.xml:24676
msgid ""
"Add a dependency on <application>SQLite</application>. The default version "
"used is 3, but version 2 is also possible using the <literal>:2</literal> "
@@ -42891,12 +42863,12 @@ msgstr ""
"<literal>:2</literal>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:24711
+#: book.translate.xml:24682
msgid "<literal>ssl</literal>"
msgstr "<literal>ssl</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24713
+#: book.translate.xml:24684
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal>build</literal>, <literal>run</literal>"
msgstr ""
@@ -42904,7 +42876,7 @@ msgstr ""
"literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24716
+#: book.translate.xml:24687
msgid ""
"Provide support for <application>OpenSSL</application>. A build- or run-time "
"only dependency can be specified using <literal>build</literal> or "
@@ -42918,62 +42890,62 @@ msgstr ""
"<varname>MAKE_ENV</varname>:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:24724
+#: book.translate.xml:24695
msgid "<varname>OPENSSLBASE</varname>"
msgstr "<varname>OPENSSLBASE</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24727
+#: book.translate.xml:24698
msgid "Path to the OpenSSL installation base."
msgstr "Caminho para a base de instalação do OpenSSL."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:24732
+#: book.translate.xml:24703
msgid "<varname>OPENSSLDIR</varname>"
msgstr "<varname>OPENSSLDIR</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24735
+#: book.translate.xml:24706
msgid "Path to <application>OpenSSL</application>'s configuration files."
msgstr ""
"Caminho para arquivos de configuração do <application>OpenSSL</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:24741
+#: book.translate.xml:24712
msgid "<varname>OPENSSLLIB</varname>"
msgstr "<varname>OPENSSLLIB</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24744
+#: book.translate.xml:24715
msgid "Path to the <application>OpenSSL</application> libraries."
msgstr "Caminho para as bibliotecas do <application>OpenSSL</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:24750
+#: book.translate.xml:24721
msgid "<varname>OPENSSLINC</varname>"
msgstr "<varname>OPENSSLINC</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24753
+#: book.translate.xml:24724
msgid "Path to the <application>OpenSSL</application> includes."
msgstr "Caminho para os includes do <application>OpenSSL</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:24759
+#: book.translate.xml:24730
msgid "<varname>OPENSSLRPATH</varname>"
msgstr "<varname>OPENSSLRPATH</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24762
+#: book.translate.xml:24733
msgid ""
"If defined, the path the linker needs to use to find the "
"<application>OpenSSL</application> libraries."
msgstr ""
"Se definido, o caminho que o vinculador precisa usar para localizar as "
-"bibliotecas do <application>OpenSSL</application>. "
+"bibliotecas do <application>OpenSSL</application>."
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:24769
+#: book.translate.xml:24740
msgid ""
"If a port does not build with an <application>OpenSSL</application> flavor, "
"set the <varname>BROKEN_SSL</varname> variable, and possibly the "
@@ -42985,7 +42957,7 @@ msgstr ""
"replaceable></varname>:"
#. (itstool) path: tip/programlisting
-#: book.translate.xml:24774
+#: book.translate.xml:24745
#, no-wrap
msgid ""
"BROKEN_SSL=\tlibressl\n"
@@ -42995,12 +42967,12 @@ msgstr ""
"BROKEN_SSL_REASON_libressl=\tneeds features only available in OpenSSL"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:24780
+#: book.translate.xml:24751
msgid "<literal>tar</literal>"
msgstr "<literal>tar</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24782
+#: book.translate.xml:24753
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal>Z</literal>, <literal>bz2</literal>, "
"<literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, <literal>tbz</literal>, "
@@ -43013,7 +42985,7 @@ msgstr ""
"<literal>xz</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24789
+#: book.translate.xml:24760
msgid ""
"Set <varname>EXTRACT_SUFX</varname> to <literal>.tar</literal>, <literal>."
"tar.Z</literal>, <literal>.tar.bz2</literal>, <literal>.tar.bz2</literal>, "
@@ -43028,12 +43000,12 @@ msgstr ""
"ou <literal>.tar.xz</literal> respectivamente."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:24799
+#: book.translate.xml:24770
msgid "<literal>tcl</literal>"
msgstr "<literal>tcl</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24801
+#: book.translate.xml:24772
msgid ""
"Possible arguments: <replaceable>version</replaceable>, <literal>wrapper</"
"literal>, <literal>build</literal>, <literal>run</literal>, <literal>tea</"
@@ -43044,7 +43016,7 @@ msgstr ""
"literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24805
+#: book.translate.xml:24776
msgid ""
"Add a dependency on <application>Tcl</application>. A specific version can "
"be requested using <replaceable>version</replaceable>. The version can be "
@@ -43072,7 +43044,7 @@ msgstr ""
"filename> o port pode inspecionar os resultados usando estas variáveis:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24823
+#: book.translate.xml:24794
msgid ""
"<varname>TCL_VER</varname>: chosen major.minor version of <application>Tcl</"
"application>"
@@ -43081,7 +43053,7 @@ msgstr ""
"<application>Tcl</application>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24828
+#: book.translate.xml:24799
msgid ""
"<varname>TCLSH</varname>: full path of the <application>Tcl</application> "
"interpreter"
@@ -43090,7 +43062,7 @@ msgstr ""
"<application>Tcl</application>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24833
+#: book.translate.xml:24804
msgid ""
"<varname>TCL_LIBDIR</varname>: path of the <application>Tcl</application> "
"libraries"
@@ -43099,7 +43071,7 @@ msgstr ""
"application>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24838
+#: book.translate.xml:24809
msgid ""
"<varname>TCL_INCLUDEDIR</varname>: path of the <application>Tcl</"
"application> C header files"
@@ -43108,7 +43080,7 @@ msgstr ""
"<application>Tcl</application>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24843
+#: book.translate.xml:24814
msgid ""
"<varname>TK_VER</varname>: chosen major.minor version of <application>Tk</"
"application>"
@@ -43117,7 +43089,7 @@ msgstr ""
"application> que foi escolhida"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24848
+#: book.translate.xml:24819
msgid ""
"<varname>WISH</varname>: full path of the <application>Tk</application> "
"interpreter"
@@ -43126,7 +43098,7 @@ msgstr ""
"<application>Tk</application>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24853
+#: book.translate.xml:24824
msgid ""
"<varname>TK_LIBDIR</varname>: path of the <application>Tk</application> "
"libraries"
@@ -43135,7 +43107,7 @@ msgstr ""
"application>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24858
+#: book.translate.xml:24829
msgid ""
"<varname>TK_INCLUDEDIR</varname>: path of the <application>Tk</application> "
"C header files"
@@ -43144,12 +43116,12 @@ msgstr ""
"<application>Tk</application>"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:24865
+#: book.translate.xml:24836
msgid "<literal>terminfo</literal>"
msgstr "<literal>terminfo</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24869
+#: book.translate.xml:24840
msgid ""
"Adds <link linkend=\"plist-keywords-terminfo\"><literal>@terminfo</literal></"
"link> to the <filename>plist</filename>. Use when the port installs "
@@ -43162,17 +43134,17 @@ msgstr ""
"em <filename>${PREFIX}/share/misc</filename>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:24876
+#: book.translate.xml:24847
msgid "<literal>tk</literal>"
msgstr "<literal>tk</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24878
+#: book.translate.xml:24849
msgid "Same as arguments for <literal>tcl</literal>"
msgstr "Os mesmos argumentos para <literal>tcl</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24880
+#: book.translate.xml:24851
msgid ""
"Small wrapper when using both <application>Tcl</application> and "
"<application>Tk</application>. The same variables are returned as when using "
@@ -43183,12 +43155,12 @@ msgstr ""
"quando estiver usando <application>Tcl</application>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:24886
+#: book.translate.xml:24857
msgid "<literal>uidfix</literal>"
msgstr "<literal>uidfix</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24890
+#: book.translate.xml:24861
msgid ""
"Changes some default behavior (mostly variables) of the build system to "
"allow installing this port as a normal user. Try this in the port before "
@@ -43200,17 +43172,17 @@ msgstr ""
"\">USES=fakeroot</link> ou de aplicar algum patch."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:24897
+#: book.translate.xml:24868
msgid "<literal>uniquefiles</literal>"
msgstr "<literal>uniquefiles</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24899
+#: book.translate.xml:24870
msgid "Possible arguments: (none), <literal>dirs</literal>"
msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>dirs</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24901
+#: book.translate.xml:24872
msgid ""
"Make files or directories 'unique', by adding a prefix or suffix. If the "
"<literal>dirs</literal> argument is used, the port needs a prefix (and only "
@@ -43227,7 +43199,7 @@ msgstr ""
"<varname>ETCDIR</varname>. Estas variáveis estão disponíveis para os ports:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24912
+#: book.translate.xml:24883
msgid ""
"<varname>UNIQUE_PREFIX</varname>: The prefix to be used for directories and "
"files. Default: <varname>${PKGNAMEPREFIX}</varname>."
@@ -43236,7 +43208,7 @@ msgstr ""
"arquivos. Padrão: <varname>${PKGNAMEPREFIX}</varname>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24918
+#: book.translate.xml:24889
msgid ""
"<varname>UNIQUE_PREFIX_FILES</varname>: A list of files that need to be "
"prefixed. Default: empty."
@@ -43245,7 +43217,7 @@ msgstr ""
"ser prefixados. Padrão: vazio."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24923
+#: book.translate.xml:24894
msgid ""
"<varname>UNIQUE_SUFFIX</varname>: The suffix to be used for files. Default: "
"<varname>${PKGNAMESUFFIX}</varname>."
@@ -43254,7 +43226,7 @@ msgstr ""
"Padrão: <varname>${PKGNAMESUFFIX}</varname>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24929
+#: book.translate.xml:24900
msgid ""
"<varname>UNIQUE_SUFFIX_FILES</varname>: A list of files that need to be "
"suffixed. Default: empty."
@@ -43263,17 +43235,17 @@ msgstr ""
"estar com um sufixo. Padrão: vazio."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:24936
+#: book.translate.xml:24907
msgid "<literal>varnish</literal>"
msgstr "<literal>varnish</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24938
+#: book.translate.xml:24909
msgid "Possible arguments: <literal>4</literal>, <literal>5</literal>"
msgstr "Argumentos possíveis: <literal>4</literal>, <literal>5</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24941
+#: book.translate.xml:24912
msgid ""
"Handle dependencies on <application>Varnish Cache</application>. <literal>4</"
"literal> will add a dependency on <package role=\"port\">www/varnish4</"
@@ -43286,17 +43258,17 @@ msgstr ""
"dependência do <package role=\"port\">www/varnish5</package>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:24948
+#: book.translate.xml:24919
msgid "<literal>webplugin</literal>"
msgstr "<literal>webplugin</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24950
+#: book.translate.xml:24921
msgid "Possible arguments: (none), <literal>ARGS</literal>"
msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>ARGS</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24952
+#: book.translate.xml:24923
msgid ""
"Automatically create and remove symbolic links for each application that "
"supports the webplugin framework. <literal>ARGS</literal> can be one of:"
@@ -43305,42 +43277,42 @@ msgstr ""
"suporta o framework do webplugin. <literal>ARGS</literal> pode ser um dos:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24958
+#: book.translate.xml:24929
msgid "<literal>gecko</literal>: support plug-ins based on Gecko"
msgstr "<literal>gecko</literal>: suporte a plug-ins baseados no Gecko"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24963
+#: book.translate.xml:24934
msgid ""
"<literal>native</literal>: support plug-ins for Gecko, Opera, and WebKit-GTK"
msgstr ""
"<literal>native</literal>: suporte a plug-ins para o Gecko, Opera e WebKit-"
-"GTK "
+"GTK"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24968
+#: book.translate.xml:24939
msgid "<literal>linux</literal>: support Linux plug-ins"
-msgstr "<literal>linux</literal>: suporte a plug-ins do Linux "
+msgstr "<literal>linux</literal>: suporte a plug-ins do Linux"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24972
+#: book.translate.xml:24943
msgid "<literal>all</literal> (default, implicit): support all plug-in types"
msgstr ""
"<literal>all</literal> (padrão, implícito): suporta todos os tipos de plug-"
"ins"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24977
+#: book.translate.xml:24948
msgid "(individual entries): support only the browsers listed"
msgstr "(entradas individuais): suporta apenas os navegadores listados"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:24982
+#: book.translate.xml:24953
msgid "These variables can be adjusted:"
msgstr "Essas variáveis podem ser ajustadas:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24986
+#: book.translate.xml:24957
msgid ""
"<varname>WEBPLUGIN_FILES</varname>: No default, must be set manually. The "
"plug-in files to install."
@@ -43349,7 +43321,7 @@ msgstr ""
"manualmente. Os arquivos de plug-in para instalar."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24991
+#: book.translate.xml:24962
msgid ""
"<varname>WEBPLUGIN_DIR</varname>: The directory to install the plug-in files "
"to, default <filename><replaceable>PREFIX</replaceable>/lib/browser_plugins/"
@@ -43364,7 +43336,7 @@ msgstr ""
"previnir links simbólicos quebrados."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:24999
+#: book.translate.xml:24970
msgid ""
"<varname>WEBPLUGIN_NAME</varname>: The final directory to install the plug-"
"in files into, default <varname>PKGBASE</varname>."
@@ -43373,17 +43345,17 @@ msgstr ""
"arquivos de plug-in, padrão <varname>PKGBASE</varname>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:25007
+#: book.translate.xml:24978
msgid "<literal>xfce</literal>"
msgstr "<literal>xfce</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:25009
-msgid "Possible arguments: (none), <literal>gtk3</literal>"
-msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>gtk3</literal>"
+#: book.translate.xml:24980
+msgid "Possible arguments: (none), <literal>gtk2</literal>"
+msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>gtk2</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:25011
+#: book.translate.xml:24982
msgid ""
"Provide support for <application>Xfce</application> related ports. See <xref "
"linkend=\"using-xfce\"/> for details."
@@ -43392,31 +43364,536 @@ msgstr ""
"Veja <xref linkend=\"using-xfce\"/> para detalhes."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:25014
+#: book.translate.xml:24985
msgid ""
-"The <literal>gtk3</literal> argument specifies that the port requires "
-"<application>GTK3</application> support. It adds additional features "
+"The <literal>gtk2</literal> argument specifies that the port requires "
+"<application>GTK2</application> support. It adds additional features "
"provided by some core components, for example, <package role=\"port\">x11/"
"libxfce4menu</package> and <package role=\"port\">x11-wm/xfce4-panel</"
"package>."
msgstr ""
-"O argumento <literal>gtk3</literal> especifica que o port requer suporte a "
-"<application>GTK3</application>. Ele adiciona recursos adicionais fornecidos "
+"O argumento <literal>gtk2</literal> especifica que o port requer suporte a "
+"<application>GTK2</application>. Ele adiciona recursos adicionais fornecidos "
"por alguns componentes principais, por exemplo, <package role=\"port\">x11/"
"libxfce4menu</package> e <package role=\"port\">x11-wm/xfce4-panel</package>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:25022
+#: book.translate.xml:24993
+msgid "<literal>xorg</literal>"
+msgstr "<literal>xorg</literal>"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: book.translate.xml:24997
+msgid ""
+"Provides an easy way to depend on <application>X.org</application> "
+"components. The components should be listed in <varname>USE_XORG</varname>. "
+"The available components are:"
+msgstr ""
+"Fornece uma maneira fácil para depender dos componentes <application>X.org</"
+"application>. Os componentes devem ser listados na variável <varname> "
+"USE_XORG </varname>. Os componentes disponíveis são:"
+
+#. (itstool) path: table/title
+#: book.translate.xml:25003
+msgid "Available X.Org Components"
+msgstr "Componentes Disponíveis do X.Org"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25025
+msgid "<literal>dmx</literal>"
+msgstr "<literal>dmx</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25026
+msgid "DMX extension library"
+msgstr "Biblioteca de extensão DMX"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25030
+msgid "<literal>fontenc</literal>"
+msgstr "<literal>fontenc</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25031
+msgid "The fontenc Library"
+msgstr "Biblioteca fontenc"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25035
+msgid "<literal>fontutil</literal>"
+msgstr "<literal>fontutil</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25036
+msgid "Create an index of X font files in a directory"
+msgstr "Crie um índice de arquivos de fontes X em um diretório"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25040
+msgid "<literal>ice</literal>"
+msgstr "<literal>ice</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25041
+msgid "Inter Client Exchange library for X11"
+msgstr "Biblioteca Inter Client Exchange para X11"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25045
+msgid "<literal>libfs</literal>"
+msgstr "<literal>libfs</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25046
+msgid "The FS library"
+msgstr "Biblioteca FS"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25050
+msgid "<literal>pciaccess</literal>"
+msgstr "<literal>pciaccess</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25051
+msgid "Generic PCI access library"
+msgstr "Biblioteca Genérica de acesso ao PCI"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25056
+msgid "Low-level pixel manipulation library"
+msgstr "Biblioteca de manipulação de pixels de baixo nível"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25060
+msgid "<literal>sm</literal>"
+msgstr "<literal>sm</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25061
+msgid "Session Management library for X11"
+msgstr "Biblioteca de Gerenciamento de Sessão para X11"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25065
+msgid "<literal>x11</literal>"
+msgstr "<literal>x11</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25066
+msgid "X11 library"
+msgstr "Biblioteca X11"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25070
+msgid "<literal>xau</literal>"
+msgstr "<literal>xau</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25071
+msgid "Authentication Protocol library for X11"
+msgstr "Biblioteca do Protocolo de Autenticação para o X11"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25075
+msgid "<literal>xaw</literal>"
+msgstr "<literal>xaw</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25076 book.translate.xml:25081 book.translate.xml:25086
+msgid "X Athena Widgets library"
+msgstr "Biblioteca de Widgets do X Athena"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25080
+msgid "<literal>xaw6</literal>"
+msgstr "<literal>xaw6</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25085
+msgid "<literal>xaw7</literal>"
+msgstr "<literal>xaw7</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25090
+msgid "<literal>xbitmaps</literal>"
+msgstr "<literal>xbitmaps</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25091
+msgid "X.Org bitmaps data"
+msgstr "Arquivos bitmaps do X.Org"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25095
+msgid "<literal>xcb</literal>"
+msgstr "<literal>xcb</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25096
+msgid "The X protocol C-language Binding (XCB) library"
+msgstr "Biblioteca do protocolo X C-language Binding (XCB)"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25100
+msgid "<literal>xcomposite</literal>"
+msgstr "<literal>xcomposite</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25101
+msgid "X Composite extension library"
+msgstr "Biblioteca de extensão X Composite"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25105
+msgid "<literal>xcursor</literal>"
+msgstr "<literal>xcursor</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25106
+msgid "X client-side cursor loading library"
+msgstr "Biblioteca de carregamento do cursor X no lado do cliente"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25110
+msgid "<literal>xdamage</literal>"
+msgstr "<literal>xdamage</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25111
+msgid "X Damage extension library"
+msgstr "Biblioteca de extensão X Damage"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25115
+msgid "<literal>xdmcp</literal>"
+msgstr "<literal>xdmcp</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25116
+msgid "X Display Manager Control Protocol library"
+msgstr "Biblioteca do Protocolo de Controle do X Display Manager"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25120
+msgid "<literal>xext</literal>"
+msgstr "<literal>xext</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25121
+msgid "X11 Extension library"
+msgstr "Biblioteca de Extensão X11"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25125
+msgid "<literal>xfixes</literal>"
+msgstr "<literal>xfixes</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25126
+msgid "X Fixes extension library"
+msgstr "Biblioteca de extensão X Fixes"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25130
+msgid "<literal>xfont</literal>"
+msgstr "<literal>xfont</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25131 book.translate.xml:25136
+msgid "X font library"
+msgstr "Biblioteca de fontes do X"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25135
+msgid "<literal>xfont2</literal>"
+msgstr "<literal>xfont2</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25140
+msgid "<literal>xft</literal>"
+msgstr "<literal>xft</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25141
+msgid "Client-sided font API for X applications"
+msgstr "API de fontes do lado do cliente para aplicativos X"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25145
+msgid "<literal>xi</literal>"
+msgstr "<literal>xi</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25146
+msgid "X Input extension library"
+msgstr "Biblioteca de extensão X Input"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25150
+msgid "<literal>xinerama</literal>"
+msgstr "<literal>xinerama</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25151
+msgid "X11 Xinerama library"
+msgstr "Biblioteca X11 Xinerama"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25155
+msgid "<literal>xkbfile</literal>"
+msgstr "<literal>xkbfile</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25156
+msgid "XKB file library"
+msgstr "Biblioteca XKB"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25160
+msgid "<literal>xmu</literal>"
+msgstr "<literal>xmu</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25161 book.translate.xml:25166
+msgid "X Miscellaneous Utilities libraries"
+msgstr "Biblioteca de Utilitários Diversos do X"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25165
+msgid "<literal>xmuu</literal>"
+msgstr "<literal>xmuu</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25170
+msgid "<literal>xorg-macros</literal>"
+msgstr "<literal>xorg-macros</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25171
+msgid "X.Org development aclocal macros"
+msgstr "Macros aclocal de desenvolvimento X.Org"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25175
+msgid "<literal>xorg-server</literal>"
+msgstr "<literal>xorg-server</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25176
+msgid "X.Org X server and related programs"
+msgstr "Servidor X do X.Org e programas relacionados"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25180
+msgid "<literal>xorgproto</literal>"
+msgstr "<literal>xorgproto</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25181
+msgid "xorg protocol headers"
+msgstr "xorg protocol headers"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25185
+msgid "<literal>xpm</literal>"
+msgstr "<literal>xpm</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25186
+msgid "X Pixmap library"
+msgstr "Biblioteca Pixmap do X"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25190
+msgid "<literal>xpresent</literal>"
+msgstr "<literal>xpresent</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25191
+msgid "X Present Extension library"
+msgstr "Biblioteca de Extensão X Present"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25195
+msgid "<literal>xrandr</literal>"
+msgstr "<literal>xrandr</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25196
+msgid "X Resize and Rotate extension library"
+msgstr "Biblioteca de extensão X Resize e Rotate"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25200
+msgid "<literal>xrender</literal>"
+msgstr "<literal>xrender</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25201
+msgid "X Render extension library"
+msgstr "Biblioteca de extensão X Render"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25205
+msgid "<literal>xres</literal>"
+msgstr "<literal>xres</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25206
+msgid "X Resource usage library"
+msgstr "Biblioteca de uso X Resource"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25210
+msgid "<literal>xscrnsaver</literal>"
+msgstr "<literal>xscrnsaver</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25211
+msgid "The XScrnSaver library"
+msgstr "Biblioteca XScrnSaver"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25215
+msgid "<literal>xshmfence</literal>"
+msgstr "<literal>xshmfence</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25216
+msgid "Shared memory 'SyncFence' synchronization primitive"
+msgstr "Memória compartilhada 'SyncFence' primitiva de sincronização"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25220
+msgid "<literal>xt</literal>"
+msgstr "<literal>xt</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25221
+msgid "X Toolkit library"
+msgstr "Biblioteca X Toolkit"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25225
+msgid "<literal>xtrans</literal>"
+msgstr "<literal>xtrans</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25226
+msgid "Abstract network code for X"
+msgstr "Código de rede abstrato para X"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25230
+msgid "<literal>xtst</literal>"
+msgstr "<literal>xtst</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25231
+msgid "X Test extension"
+msgstr "Extensão X Test"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25235
+msgid "<literal>xv</literal>"
+msgstr "<literal>xv</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25236
+msgid "X Video Extension library"
+msgstr "Biblioteca de Extensão X Video"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25240
+msgid "<literal>xvmc</literal>"
+msgstr "<literal>xvmc</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25241
+msgid "X Video Extension Motion Compensation library"
+msgstr "Biblioteca X Video Extension Motion Compensation"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25245
+msgid "<literal>xxf86dga</literal>"
+msgstr "<literal>xxf86dga</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25246
+msgid "X DGA Extension"
+msgstr "X DGA Extension"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25250
+msgid "<literal>xxf86vm</literal>"
+msgstr "<literal>xxf86vm</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25251
+msgid "X Vidmode Extension"
+msgstr "Extensão X Vidmode"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: book.translate.xml:25259
+msgid "<literal>xorg-cat</literal>"
+msgstr "<literal>xorg-cat</literal>"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: book.translate.xml:25261
+msgid ""
+"Possible arguments: <literal>app</literal>, <literal>data</literal>, "
+"<literal>doc</literal>, <literal>driver</literal>, <literal>font</literal>, "
+"<literal>lib</literal>, <literal>proto</literal>, <literal>util</literal>, "
+"<literal>xserver</literal> and (none) or one off <literal>autotools</"
+"literal> (default), <literal>meson</literal>"
+msgstr ""
+"Argumentos possíveis: <literal>app</literal>, <literal>data</literal>, "
+"<literal>doc</literal>, <literal>driver</literal>, <literal>font</literal>, "
+"<literal>lib</literal>, <literal>proto</literal>, <literal>util</literal>, "
+"<literal>xserver</literal> e (none) ou um de <literal>autotools</literal> "
+"(default), <literal>meson</literal>"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: book.translate.xml:25267
+msgid ""
+"Provide support for building <application>Xorg</application> components. It "
+"takes care of setting up common dependencies and an appropriate "
+"configuration environment needed. This is intended only for "
+"<application>Xorg</application> components."
+msgstr ""
+"Forneça suporte para compilação de componentes <application>Xorg</"
+"application>. Ele cuida da definição de dependências comuns e de um ambiente "
+"de configuração apropriado necessário. Isso é destinado apenas aos "
+"componentes do <application>Xorg</application>."
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: book.translate.xml:25272
+msgid "The category has to match upstream categories."
+msgstr "A categoria deve corresponder às categorias upstream."
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: book.translate.xml:25274
+msgid ""
+"The second argument is the build system to use. <application>autotools</"
+"application> is the default, but <application>meson</application> is also "
+"supported."
+msgstr ""
+"O segundo argumento é o sistema de compilação a ser usado. "
+"<application>autotools</application> é o padrão, mas <application>meson</"
+"application> também é suportado."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: book.translate.xml:25280
msgid "<literal>zip</literal>"
msgstr "<literal>zip</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:25024
+#: book.translate.xml:25282
msgid "Possible arguments: (none), <literal>infozip</literal>"
msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>infozip</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:25027
+#: book.translate.xml:25285
msgid ""
"Indicates that the distribution files use the ZIP compression algorithm. For "
"files using the InfoZip algorithm the <literal>infozip</literal> argument "
@@ -43424,15 +43901,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Indica que os arquivos de distribuição usam o algoritmo de compactação ZIP. "
"Para arquivos que usam o algoritmo InfoZip, o argumento <literal>infozip</"
-"literal> deve ser passado para definir as dependências apropriadas. "
+"literal> deve ser passado para definir as dependências apropriadas."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:25034
+#: book.translate.xml:25292
msgid "<literal>zope</literal>"
msgstr "<literal>zope</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:25038
+#: book.translate.xml:25296
msgid ""
"Uses <filename>www/zope<replaceable>XY</replaceable></filename>. Mostly used "
"for building <application>zope</application> related ports. "
@@ -43446,12 +43923,12 @@ msgstr ""
"deve ser usada."
#. (itstool) path: chapter/title
-#: book.translate.xml:25084
+#: book.translate.xml:25342
msgid "<literal>__FreeBSD_version</literal> Values"
msgstr "Valores <literal>__FreeBSD_version</literal>"
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:25086
+#: book.translate.xml:25344
msgid ""
"Here is a convenient list of <literal>__FreeBSD_version</literal> values as "
"defined in <link xlink:href=\"http://svnweb.FreeBSD.org/base/head/sys/sys/"
@@ -43462,116 +43939,116 @@ msgstr ""
"sys/sys/param.h?view=markup\">sys/param.h</link>:"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:25091
+#: book.translate.xml:25349
msgid "FreeBSD 13 Versions"
msgstr "Versões do FreeBSD 13"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:25094
+#: book.translate.xml:25352
msgid "FreeBSD 13 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values"
msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 13"
# auto translated by TM merge from project: DocBook locales, version: 1, DocId: locale
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25102 book.translate.xml:25410 book.translate.xml:26260
-#: book.translate.xml:27726 book.translate.xml:28904 book.translate.xml:29651
-#: book.translate.xml:30958 book.translate.xml:31718 book.translate.xml:32326
-#: book.translate.xml:33332 book.translate.xml:33882 book.translate.xml:34057
-#: book.translate.xml:34206
+#: book.translate.xml:25360 book.translate.xml:25864 book.translate.xml:26744
+#: book.translate.xml:28210 book.translate.xml:29388 book.translate.xml:30135
+#: book.translate.xml:31442 book.translate.xml:32202 book.translate.xml:32810
+#: book.translate.xml:33816 book.translate.xml:34366 book.translate.xml:34541
+#: book.translate.xml:34690
msgid "Revision"
msgstr "Revisão"
# auto translated by TM merge from project: ManageIQ, version: fine, DocId: manageiq
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25104 book.translate.xml:25412 book.translate.xml:26262
-#: book.translate.xml:27728 book.translate.xml:28906 book.translate.xml:29653
-#: book.translate.xml:30960 book.translate.xml:31720 book.translate.xml:32328
-#: book.translate.xml:33334 book.translate.xml:33884 book.translate.xml:34059
-#: book.translate.xml:34208
+#: book.translate.xml:25362 book.translate.xml:25866 book.translate.xml:26746
+#: book.translate.xml:28212 book.translate.xml:29390 book.translate.xml:30137
+#: book.translate.xml:31444 book.translate.xml:32204 book.translate.xml:32812
+#: book.translate.xml:33818 book.translate.xml:34368 book.translate.xml:34543
+#: book.translate.xml:34692
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25106 book.translate.xml:25414 book.translate.xml:26264
-#: book.translate.xml:27730 book.translate.xml:28908 book.translate.xml:29655
-#: book.translate.xml:30962 book.translate.xml:31722 book.translate.xml:32330
-#: book.translate.xml:33336 book.translate.xml:33886 book.translate.xml:34061
-#: book.translate.xml:34210
+#: book.translate.xml:25364 book.translate.xml:25868 book.translate.xml:26748
+#: book.translate.xml:28214 book.translate.xml:29392 book.translate.xml:30139
+#: book.translate.xml:31446 book.translate.xml:32206 book.translate.xml:32814
+#: book.translate.xml:33820 book.translate.xml:34370 book.translate.xml:34545
+#: book.translate.xml:34694
msgid "Release"
msgstr "Release"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25112
+#: book.translate.xml:25370
msgid "1300000"
msgstr "1300000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25113
+#: book.translate.xml:25371
msgid "<revnumber>339436</revnumber>"
msgstr "<revnumber>339436</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25114 book.translate.xml:26172
+#: book.translate.xml:25372 book.translate.xml:26626
msgid "October 19, 2018"
msgstr "19 de outubro de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25115
+#: book.translate.xml:25373
msgid "13.0-CURRENT."
msgstr "13.0-CURRENT."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25119
+#: book.translate.xml:25377
msgid "1300001"
msgstr "1300001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25120
+#: book.translate.xml:25378
msgid "<revnumber>339730</revnumber>"
msgstr "<revnumber>339730</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25121 book.translate.xml:25129 book.translate.xml:26181
+#: book.translate.xml:25379 book.translate.xml:25387 book.translate.xml:26635
msgid "October 25, 2018"
msgstr "25 de outubro de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25122
+#: book.translate.xml:25380
msgid "13.0-CURRENT after bumping OpenSSL shared library version numbers."
msgstr "13.0-CURRENT after bumping OpenSSL shared library version numbers."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25127
+#: book.translate.xml:25385
msgid "1300002"
msgstr "1300002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25128
+#: book.translate.xml:25386
msgid "<revnumber>339765</revnumber>"
msgstr "<revnumber>339765</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25130
+#: book.translate.xml:25388
msgid "13.0-CURRENT after restoration of <filename>sys/joystick.h</filename>."
msgstr "13.0-CURRENT after restoration of <filename>sys/joystick.h</filename>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25135
+#: book.translate.xml:25393
msgid "1300003"
msgstr "1300003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25136
+#: book.translate.xml:25394
msgid "<revnumber>340055</revnumber>"
msgstr "<revnumber>340055</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25137
+#: book.translate.xml:25395
msgid "November 2, 2018"
msgstr "2 de novembro de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25138
+#: book.translate.xml:25396
msgid ""
"13.0-CURRENT after vop_symlink API change (<literal>a_target</literal> is "
"now <literal>const</literal>.)"
@@ -43580,62 +44057,62 @@ msgstr ""
"now <literal>const</literal>.)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25144
+#: book.translate.xml:25402
msgid "1300004"
msgstr "1300004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25145
+#: book.translate.xml:25403
msgid "<revnumber>340841</revnumber>"
msgstr "<revnumber>340841</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25146
+#: book.translate.xml:25404
msgid "November 23, 2018"
msgstr "23 de novembro de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25147
+#: book.translate.xml:25405
msgid "13.0-CURRENT after enabling crtbegin and crtend code."
-msgstr "13.0-CURRENT depois de habilitar o código crtbegin e crtend"
+msgstr "13.0-CURRENT depois de habilitar o código crtbegin e crtend."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25152
+#: book.translate.xml:25410
msgid "1300005"
msgstr "1300005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25153
+#: book.translate.xml:25411
msgid "<revnumber>341836</revnumber>"
msgstr "<revnumber>341836</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25154
+#: book.translate.xml:25412
msgid "December 11, 2018"
msgstr "11 de dezembro de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25155
+#: book.translate.xml:25413
msgid "13.0-CURRENT after enabling UFS inode checksums."
msgstr "13.0-CURRENT depois de habilitar checksums para inodes do UFS."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25159
+#: book.translate.xml:25417
msgid "1300006"
msgstr "1300006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25160
+#: book.translate.xml:25418
msgid "<revnumber>342398</revnumber>"
msgstr "<revnumber>342398</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25161
+#: book.translate.xml:25419
msgid "December 24, 2018"
msgstr "24 de dezembro de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25162
+#: book.translate.xml:25420
msgid ""
"13.0-CURRENT after fixing <literal>sys/random.h</literal> include to be "
"usable from C++."
@@ -43644,22 +44121,22 @@ msgstr ""
"para ser utilizável em C ++."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25168
+#: book.translate.xml:25426
msgid "1300007"
msgstr "1300007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25169
+#: book.translate.xml:25427
msgid "<revnumber>342629</revnumber>"
msgstr "<revnumber>342629</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25170
+#: book.translate.xml:25428
msgid "December 30, 2018"
msgstr "30 de dezembro de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25171
+#: book.translate.xml:25429
msgid ""
"13.0-CURRENT after changing the size of <literal>struct linux_cdev</literal> "
"on 32-bit platforms."
@@ -43668,22 +44145,22 @@ msgstr ""
"literal> nas plataformas de 32-bits."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25177
+#: book.translate.xml:25435
msgid "1300008"
msgstr "1300008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25178
+#: book.translate.xml:25436
msgid "<revnumber>342772</revnumber>"
msgstr "<revnumber>342772</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25179
+#: book.translate.xml:25437
msgid "January 4, 2019"
msgstr "4 de janeiro de 2019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25180
+#: book.translate.xml:25438
msgid ""
"13.0-CURRENT after adding <literal>kern.smp.threads_per_core</literal> and "
"<literal>kern.smp.cores</literal> sysctls."
@@ -43692,22 +44169,22 @@ msgstr ""
"threads_per_core</literal> e <literal>kern.smp.cores</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25186
+#: book.translate.xml:25444
msgid "1300009"
msgstr "1300009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25187
+#: book.translate.xml:25445
msgid "<revnumber>343213</revnumber>"
msgstr "<revnumber>343213</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25188
+#: book.translate.xml:25446
msgid "January 20, 2019"
msgstr "20 de janeiro de 2019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25189
+#: book.translate.xml:25447
msgid ""
"13.0-CURRENT after <literal>struct ieee80211vap</literal> structure change "
"to resolve ioctl/detach race for ieee80211com structure."
@@ -43716,22 +44193,22 @@ msgstr ""
"literal> para resolver a corrida ioctl/detach para a estrutura ieee80211com."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25196
+#: book.translate.xml:25454
msgid "1300010"
msgstr "1300010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25197
+#: book.translate.xml:25455
msgid "<revnumber>343485</revnumber>"
msgstr "<revnumber>343485</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25198
+#: book.translate.xml:25456
msgid "January 27, 2019"
msgstr "27 de janeiro de 2019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25199
+#: book.translate.xml:25457
msgid ""
"13.0-CURRENT after increasing <literal>SPECNAMELEN</literal> from 63 to "
"MAXNAMELEN (255)."
@@ -43740,22 +44217,22 @@ msgstr ""
"para MAXNAMELEN (255)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25204
+#: book.translate.xml:25462
msgid "1300011"
msgstr "1300011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25205
+#: book.translate.xml:25463
msgid "<revnumber>344041</revnumber>"
msgstr "<revnumber>344041</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25206 book.translate.xml:25215
+#: book.translate.xml:25464 book.translate.xml:25473
msgid "February 12, 2019"
msgstr "12 de fevereiro de 2019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25207
+#: book.translate.xml:25465
msgid ""
"13.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>renameat</"
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> has been corrected to "
@@ -43767,17 +44244,17 @@ msgstr ""
"literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25213
+#: book.translate.xml:25471
msgid "1300012"
msgstr "1300012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25214
+#: book.translate.xml:25472
msgid "<revnumber>344062</revnumber>"
msgstr "<revnumber>344062</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25216
+#: book.translate.xml:25474
msgid ""
"13.0-CURRENT after <function>taskqgroup_attach()</function> and "
"<function>taskqgroup_attach_cpu()</function> take a device_t and a struct "
@@ -43788,42 +44265,42 @@ msgstr ""
"de recurso struct como argumentos para denotar interrupções de dispositivo."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25223
+#: book.translate.xml:25481
msgid "1300013"
msgstr "1300013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25224
+#: book.translate.xml:25482
msgid "<revnumber>344300</revnumber>"
msgstr "<revnumber>344300</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25225
+#: book.translate.xml:25483
msgid "February 19, 2019"
msgstr "19 de fevereiro de 2019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25226
+#: book.translate.xml:25484
msgid "13.0-CURRENT after the removal of drm and drm2."
msgstr "13.0-CURRENT após a remoção do drm e do drm2."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25230
+#: book.translate.xml:25488
msgid "1300014"
msgstr "1300014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25231
+#: book.translate.xml:25489
msgid "<revnumber>344779</revnumber>"
msgstr "<revnumber>344779</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25232
+#: book.translate.xml:25490
msgid "March 4, 2019"
msgstr "4 de março de 2019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25233
+#: book.translate.xml:25491
msgid ""
"13.0-CURRENT after upgrading clang, llvm, lld, lldb, compiler-rt and libc++ "
"to 8.0.0 rc3."
@@ -43832,22 +44309,22 @@ msgstr ""
"++ para a 8.0.0 rc3."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25238
+#: book.translate.xml:25496
msgid "1300015"
msgstr "1300015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25239
+#: book.translate.xml:25497
msgid "<revnumber>345196</revnumber>"
msgstr "<revnumber>345196</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25240 book.translate.xml:26222
+#: book.translate.xml:25498 book.translate.xml:26676
msgid "March 15, 2019"
msgstr "15 de março de 2019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25241
+#: book.translate.xml:25499
msgid ""
"13.0-CURRENT after deanonymizing thread and proc state enums, so userland "
"applications can use them without redefining the value names."
@@ -43857,59 +44334,59 @@ msgstr ""
"valores."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25247
+#: book.translate.xml:25505
msgid "1300016"
msgstr "1300016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25248
+#: book.translate.xml:25506
msgid "<revnumber>345236</revnumber>"
msgstr "<revnumber>345236</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25249 book.translate.xml:25265
+#: book.translate.xml:25507 book.translate.xml:25523
msgid "March 16, 2019"
msgstr "16 de março de 2019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25250
+#: book.translate.xml:25508
msgid "13.0-CURRENT after enabling LLVM OpenMP 8.0.0 rc5 on amd64 by default."
-msgstr "13.0-CURRENT depois de habilitar o código crtbegin e crtend"
+msgstr "13.0-CURRENT depois de habilitar o código crtbegin e crtend."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25255
+#: book.translate.xml:25513
msgid "1300017"
msgstr "1300017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25256
+#: book.translate.xml:25514
msgid "<revnumber>345305</revnumber>"
msgstr "<revnumber>345305</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25257
+#: book.translate.xml:25515
msgid "March 19, 2019"
msgstr "19 de março de 2019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25258
+#: book.translate.xml:25516
msgid ""
"13.0-CURRENT after exposing the Rx mbuf buffer size to drivers in iflib."
msgstr ""
"13.0-CURRENT after exposing the Rx mbuf buffer size to drivers in iflib."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25263
+#: book.translate.xml:25521
msgid "1300018"
msgstr "1300018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25264
+#: book.translate.xml:25522
msgid "<revnumber>346012</revnumber>"
msgstr "<revnumber>346012</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25266
+#: book.translate.xml:25524
msgid ""
"13.0-CURRENT after introduction of funlinkat syscall in <revnumber>345982</"
"revnumber>."
@@ -43918,22 +44395,22 @@ msgstr ""
"revnumber>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25271
+#: book.translate.xml:25529
msgid "1300019"
msgstr "1300019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25272
+#: book.translate.xml:25530
msgid "<revnumber>346282</revnumber>"
msgstr "<revnumber>346282</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25273 book.translate.xml:27689
+#: book.translate.xml:25531 book.translate.xml:28173
msgid "April 16, 2019"
msgstr "16 de abril de 2019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25274
+#: book.translate.xml:25532
msgid ""
"13.0-CURRENT after addition of is_random_seeded(9) to "
"<citerefentry><refentrytitle>random</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></"
@@ -43944,22 +44421,22 @@ msgstr ""
"citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25279
+#: book.translate.xml:25537
msgid "1300020"
msgstr "1300020"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25280
+#: book.translate.xml:25538
msgid "<revnumber>346358</revnumber>"
msgstr "<revnumber>346358</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25281
+#: book.translate.xml:25539
msgid "April 18, 2019"
msgstr "18 de abril de 2019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25282
+#: book.translate.xml:25540
msgid ""
"13.0-CURRENT after restoring <citerefentry><refentrytitle>random</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> availability tradeoff "
@@ -43974,22 +44451,22 @@ msgstr ""
"after boot."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25295
+#: book.translate.xml:25553
msgid "1300021"
msgstr "1300021"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25296
+#: book.translate.xml:25554
msgid "<revnumber>346645</revnumber>"
msgstr "<revnumber>346645</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25297
+#: book.translate.xml:25555
msgid "April 24, 2019"
msgstr "24 de abril de 2019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25298
+#: book.translate.xml:25556
msgid ""
"13.0-CURRENT after LinuxKPI uses <citerefentry><refentrytitle>bus_dma</"
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> to be compatible with "
@@ -44000,22 +44477,22 @@ msgstr ""
"an IOMMU."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25303
+#: book.translate.xml:25561
msgid "1300022"
msgstr "1300022"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25304
+#: book.translate.xml:25562
msgid "<revnumber>347089</revnumber>"
msgstr "<revnumber>347089</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25305
+#: book.translate.xml:25563
msgid "May 4, 2019"
msgstr "4 de maio de 2019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25306
+#: book.translate.xml:25564
msgid ""
"13.0-CURRENT after fixing regression issue after <revnumber>r346645</"
"revnumber> in the LinuxKPI."
@@ -44024,42 +44501,42 @@ msgstr ""
"revnumber> in the LinuxKPI."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25311
+#: book.translate.xml:25569
msgid "1300023"
msgstr "1300023"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25312
+#: book.translate.xml:25570
msgid "<revnumber>347192</revnumber>"
msgstr "<revnumber>347192</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25313
+#: book.translate.xml:25571
msgid "May 6, 2019"
msgstr "6 de maio de 2019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25314
+#: book.translate.xml:25572
msgid "13.0-CURRENT after list-ifying kernel dump device configuration."
msgstr "13.0-CURRENT after list-ifying kernel dump device configuration."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25319
+#: book.translate.xml:25577
msgid "1300024"
msgstr "1300024"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25320
+#: book.translate.xml:25578
msgid "<revnumber>347325</revnumber>"
msgstr "<revnumber>347325</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25321
+#: book.translate.xml:25579
msgid "May 8, 2019"
msgstr "8 de maio de 2019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25322
+#: book.translate.xml:25580
msgid ""
"13.0-CURRENT after bumping the Mellanox driver version numbers "
"(<citerefentry><refentrytitle>mlx4en</refentrytitle><manvolnum>4</"
@@ -44072,22 +44549,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25327
+#: book.translate.xml:25585
msgid "1300025"
msgstr "1300025"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25328
+#: book.translate.xml:25586
msgid "<revnumber>r347532</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r347532</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25329
+#: book.translate.xml:25587
msgid "May 13, 2019"
msgstr "13 de maio de 2019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25330
+#: book.translate.xml:25588
msgid ""
"13.0-CURRENT after renaming <literal>vm.max_wired</literal> to <literal>vm."
"max_user_wired</literal> and changing its type."
@@ -44096,57 +44573,57 @@ msgstr ""
"max_user_wired</literal> and changing its type."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25337
+#: book.translate.xml:25595
msgid "1300026"
msgstr "1300026"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25338
+#: book.translate.xml:25596
msgid "<revnumber>347596</revnumber>"
msgstr "<revnumber>347596</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25339 book.translate.xml:25347
+#: book.translate.xml:25597 book.translate.xml:25605
msgid "May 14, 2019"
msgstr "14 de maio de 2019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25340
+#: book.translate.xml:25598
msgid "13.0-CURRENT after adding context member to ww_mutex in LinuxKPI."
msgstr "13.0-CURRENT after adding context member to ww_mutex in LinuxKPI."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25345
+#: book.translate.xml:25603
msgid "1300027"
msgstr "1300027"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25346
+#: book.translate.xml:25604
msgid "<revnumber>347601</revnumber>"
msgstr "<revnumber>347601</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25348
+#: book.translate.xml:25606
msgid "13.0-CURRENT after adding prepare to pm_ops in LinuxKPI."
msgstr "13.0-CURRENT after adding prepare to pm_ops in LinuxKPI."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25353
+#: book.translate.xml:25611
msgid "1300028"
msgstr "1300028"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25354
+#: book.translate.xml:25612
msgid "<revnumber>347925</revnumber>"
msgstr "<revnumber>347925</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25355
+#: book.translate.xml:25613
msgid "May 17, 2019"
msgstr "17 de maio de 2019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25356
+#: book.translate.xml:25614
msgid ""
"13.0-CURRENT after removal of bm, cs, de, ed, ep, ex, fe, pcn, sf, sn, tl, "
"tx, txp, vx, wb, and xe drivers."
@@ -44155,22 +44632,22 @@ msgstr ""
"tx, txp, vx, wb, and xe drivers."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25362
+#: book.translate.xml:25620
msgid "1300029"
msgstr "1300029"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25363
+#: book.translate.xml:25621
msgid "<revnumber>347984</revnumber>"
msgstr "<revnumber>347984</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25364
+#: book.translate.xml:25622
msgid "May 20, 2019"
msgstr "20 de maio de 2019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25365
+#: book.translate.xml:25623
msgid ""
"13.0-CURRENT after removing some header pollution due to <literal>sys/"
"eventhandler.h</literal>. Affected files may now need to explicitly include "
@@ -44185,22 +44662,22 @@ msgstr ""
"when the missing header may have been included implicitly prior to 1300029."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25376
+#: book.translate.xml:25634
msgid "1300030"
msgstr "1300030"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25377
+#: book.translate.xml:25635
msgid "<revnumber>348350</revnumber>"
msgstr "<revnumber>348350</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25378
+#: book.translate.xml:25636
msgid "May 29, 2019"
msgstr "29 de maio de 2019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25379
+#: book.translate.xml:25637
msgid ""
"13.0-CURRENT after adding relocation support to libdwarf on powerpc64 to fix "
"handling of DWARF information on unlinked objects. Original commit in "
@@ -44211,22 +44688,22 @@ msgstr ""
"<revnumber>348347</revnumber>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25385
+#: book.translate.xml:25643
msgid "1300031"
msgstr "1300031"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25386
+#: book.translate.xml:25644
msgid "<revnumber>348808</revnumber>"
msgstr "<revnumber>348808</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25387
+#: book.translate.xml:25645
msgid "June 8, 2019"
msgstr "8 de junho de 2019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25388
+#: book.translate.xml:25646
msgid ""
"13.0-CURRENT after adding dpcpu and vnet section fixes to i386 kernel "
"modules to avoid panics in certain conditions. i386 kernel modules need to "
@@ -44238,53 +44715,614 @@ msgstr ""
"be recompiled with the linker script magic in place or they will refuse to "
"load."
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25653
+msgid "1300032"
+msgstr "1300032"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25654
+msgid "<revnumber>349151</revnumber>"
+msgstr "<revnumber>349151</revnumber>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25655
+msgid "June 17, 2019"
+msgstr "17 de junho de 2019"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25656
+msgid ""
+"13.0-CURRENT after separating kernel crc32() implementation to its own "
+"header (gsb_crc32.h) and renaming the source to gsb_crc32.c."
+msgstr ""
+"13.0-CURRENT after separating kernel crc32() implementation to its own "
+"header (gsb_crc32.h) and renaming the source to gsb_crc32.c."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25662
+msgid "1300033"
+msgstr "1300033"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25663
+msgid "<revnumber>349277</revnumber>"
+msgstr "<revnumber>349277</revnumber>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25664
+msgid "June 21, 2019"
+msgstr "21 de junho de 2019"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25665
+msgid "13.0-CURRENT after additions to LinuxKPI's rcu list."
+msgstr "13.0-CURRENT after additions to LinuxKPI's rcu list."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25670
+msgid "1300034"
+msgstr "1300034"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25671
+msgid "<revnumber>349352</revnumber>"
+msgstr "<revnumber>349352</revnumber>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25672
+msgid "June 24, 2019"
+msgstr "24 de junho de 2019"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25673
+msgid "13.0-CURRENT after NAND and NANDFS removal."
+msgstr "13.0-CURRENT after NAND and NANDFS removal."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25677
+msgid "1300035"
+msgstr "1300035"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25678
+msgid "<revnumber>349846</revnumber>"
+msgstr "<revnumber>349846</revnumber>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25679
+msgid "July 8, 2019"
+msgstr "8 de julho de 2019"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25680
+msgid "13.0-CURRENT after merging the vm_page hold and wire mechanisms."
+msgstr "13.0-CURRENT after merging the vm_page hold and wire mechanisms."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25685
+msgid "1300036"
+msgstr "1300036"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25686
+msgid "<revnumber>349972</revnumber>"
+msgstr "<revnumber>349972</revnumber>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25687
+msgid "July 13, 2019"
+msgstr "13 de julho de 2019"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25688
+msgid ""
+"13.0-CURRENT after adding arm_drain_writebuf() and arm_sync_icache() for "
+"compatibility with NetBSD and OpenBSD."
+msgstr ""
+"13.0-CURRENT after adding arm_drain_writebuf() and arm_sync_icache() for "
+"compatibility with NetBSD and OpenBSD."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25694
+msgid "1300037"
+msgstr "1300037"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25695
+msgid "<revnumber>350307</revnumber>"
+msgstr "<revnumber>350307</revnumber>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25696
+msgid "July 24, 2019"
+msgstr "24 de julho de 2019"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25697
+msgid "13.0-CURRENT after removal of libcap_random(3)."
+msgstr "13.0-CURRENT after removal of libcap_random(3)."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25701
+msgid "1300038"
+msgstr "1300038"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25702
+msgid "<revnumber>350437</revnumber>"
+msgstr "<revnumber>350437</revnumber>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25703
+msgid "July 30, 2019"
+msgstr "30 de julho de 2019"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25704
+msgid "13.0-CURRENT after removal of gzip'ed a.out support."
+msgstr "13.0-CURRENT after removal of gzip'ed a.out support."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25708
+msgid "1300039"
+msgstr "1300039"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25709
+msgid "<revnumber>350665</revnumber>"
+msgstr "<revnumber>350665</revnumber>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25710
+msgid "August 7, 2019"
+msgstr "7 de agosto de 2019"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25711
+msgid "13.0-CURRENT after merge of fusefs from projects/fuse2."
+msgstr "13.0-CURRENT after merge of fusefs from projects/fuse2."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25715
+msgid "1300040"
+msgstr "1300040"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25716
+msgid "<revnumber>351140</revnumber>"
+msgstr "<revnumber>351140</revnumber>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25717
+msgid "August 16, 2019"
+msgstr "16 de agosto de 2019"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25718
+msgid ""
+"13.0-CURRENT after deletion of sys/dir.h which has been deprecated since "
+"1997."
+msgstr ""
+"13.0-CURRENT after deletion of sys/dir.h which has been deprecated since "
+"1997."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25723
+msgid "1300041"
+msgstr "1300041"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25724
+msgid "<revnumber>351480</revnumber>"
+msgstr "<revnumber>351480</revnumber>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25725
+msgid "August 25, 2019"
+msgstr "25 de agosto de 2019"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25726
+msgid ""
+"13.0-CURRENT after removal of zlib 1.0.4 after the completion of kernel zlib "
+"unification."
+msgstr ""
+"13.0-CURRENT after removal of zlib 1.0.4 after the completion of kernel zlib "
+"unification."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25731
+msgid "1300042"
+msgstr "1300042"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25732
+msgid "<revnumber>351522</revnumber>"
+msgstr "<revnumber>351522</revnumber>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25733
+msgid "August 27, 2019"
+msgstr "27 de agosto de 2019"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25734
+msgid "13.0-CURRENT after addition of kernel-side support for in-kernel TLS."
+msgstr "13.0-CURRENT after addition of kernel-side support for in-kernel TLS."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25739
+msgid "1300043"
+msgstr "1300043"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25740
+msgid "<revnumber>351698</revnumber>"
+msgstr "<revnumber>351698</revnumber>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25741 book.translate.xml:25748
+msgid "September 2, 2019"
+msgstr "2 de setembro de 2019"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25742
+msgid "13.0-CURRENT after removal of gets(3)."
+msgstr "13.0-CURRENT after removal of gets(3)."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25746
+msgid "1300044"
+msgstr "1300044"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25747
+msgid "<revnumber>351701</revnumber>"
+msgstr "<revnumber>351701</revnumber>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25749
+msgid ""
+"13.0-CURRENT after adding sysfs create/remove functions that handles "
+"multiple files in one call to the LinuxKPI."
+msgstr ""
+"13.0-CURRENT after adding sysfs create/remove functions that handles "
+"multiple files in one call to the LinuxKPI."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25754
+msgid "1300045"
+msgstr "1300045"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25755
+msgid "<revnumber>351729</revnumber>"
+msgstr "<revnumber>351729</revnumber>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25756
+msgid "September 3, 2019"
+msgstr "3 de setembro de 2019"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25757
+msgid "13.0-CURRENT after adding sysctlbyname system call"
+msgstr "13.0-CURRENT after adding sysctlbyname system call"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25761
+msgid "1300046"
+msgstr "1300046"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25762
+msgid "<revnumber>351937</revnumber>"
+msgstr "<revnumber>351937</revnumber>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25763
+msgid "September 6, 2019"
+msgstr "6 de setembro de 2019"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25764
+msgid "13.0-CURRENT after LinuxKPI sysfs improvements."
+msgstr "13.0-CURRENT after LinuxKPI sysfs improvements."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25768
+#, fuzzy
+msgid "1300047"
+msgstr "1300004"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25769
+#, fuzzy
+msgid "<revnumber>352110</revnumber>"
+msgstr "<revnumber>351140</revnumber>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25770
+#, fuzzy
+msgid "September 9, 2019"
+msgstr "9 de setembro de 2019"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25771
+#, fuzzy
+msgid ""
+"13.0-CURRENT after changing the synchonization rules for vm_page reference "
+"counting.."
+msgstr ""
+"12.0-CURRENT after updating the configuration of libstdc++ to make use of "
+"C99 functions."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25776
+#, fuzzy
+msgid "1300048"
+msgstr "1300004"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25777
+#, fuzzy
+msgid "<revnumber>352700</revnumber>"
+msgstr "<revnumber>56700</revnumber>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25778
+#, fuzzy
+msgid "September 25, 2019"
+msgstr "2 de setembro de 2019"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25779
+#, fuzzy
+msgid ""
+"13.0-CURRENT after adding a shm_open2 syscall to support the upcoming "
+"memfd_create syscall."
+msgstr "11.0-CURRENT after adding spares to struct ifnet."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25784
+#, fuzzy
+msgid "1300049"
+msgstr "1300004"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25785
+#, fuzzy
+msgid "<revnumber>353274</revnumber>"
+msgstr "<revnumber>r345327</revnumber>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25786
+#, fuzzy
+msgid "October 7, 2019"
+msgstr "17 de outubro de 2016"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25787
+msgid ""
+"13.0-CURRENT after factoring out the VNET shutdown check into an own vnet "
+"structure field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25792
+#, fuzzy
+msgid "1300050"
+msgstr "1300005"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25793
+#, fuzzy
+msgid "<revnumber>353358</revnumber>"
+msgstr "<revnumber>346358</revnumber>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25794
+#, fuzzy
+msgid "October 9, 2019"
+msgstr "9 de outubro de 2017"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25795
+#, fuzzy
+msgid ""
+"13.0-CURRENT after updating llvm, clang, compiler-rt, libc++, libunwind, "
+"lld, lldb and openmp to 9.0.0 final release r372316."
+msgstr ""
+"12-STABLE after merging llvm, clang, compiler-rt, libc++, libunwind, lld, "
+"lldb and openmp 8.0.0 final release r356365."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25801
+#, fuzzy
+msgid "1300051"
+msgstr "1300005"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25802
+#, fuzzy
+msgid "<revnumber>353685</revnumber>"
+msgstr "<revnumber>343485</revnumber>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25803 book.translate.xml:25811 book.translate.xml:25820
+#, fuzzy
+msgid "October 17, 2019"
+msgstr "17 de outubro de 2016"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25804
+msgid ""
+"13.0-CURRENT after splitting out a more generic debugnet(4) from netdump(4)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25809
+#, fuzzy
+msgid "1300052"
+msgstr "1300005"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25810
+#, fuzzy
+msgid "<revnumber>353698</revnumber>"
+msgstr "<revnumber>351698</revnumber>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25812
+msgid ""
+"13.0-CURRENT after promoting the page busy field to a first class lock that "
+"no longer requires the object lock for consistency."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25818
+#, fuzzy
+msgid "1300053"
+msgstr "1300005"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25819
+#, fuzzy
+msgid "<revnumber>353700</revnumber>"
+msgstr "<revnumber>56700</revnumber>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25821
+#, fuzzy
+msgid "13.0-CURRENT after implementing NetGDB(4)."
+msgstr "12.0-CURRENT after implementing poll_wait() in the LinuxKPI."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25825
+#, fuzzy
+msgid "1300054"
+msgstr "1300005"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25826
+#, fuzzy
+msgid "<revnumber>353868</revnumber>"
+msgstr "<revnumber>38768</revnumber>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25827
+#, fuzzy
+msgid "October 21, 2019"
+msgstr "21 de outubro de 2014"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25828
+msgid ""
+"13.0-CURRENT after removing obsoleted KPIs that were used to access "
+"interface address lists."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25833
+#, fuzzy
+msgid "1300055"
+msgstr "1300005"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25834
+#, fuzzy
+msgid "<revnumber>354335</revnumber>"
+msgstr "<revnumber>83435</revnumber>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25835
+#, fuzzy
+msgid "November 4, 2019"
+msgstr "4 de novembro de 2014"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25836
+#, fuzzy
+msgid ""
+"13.0-CURRENT after enabling device class group attributes in the LinuxKPI."
+msgstr ""
+"11.0-CURRENT after implementing more Linux device related functions in the "
+"LinuxKPI."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25841
+#, fuzzy
+msgid "1300056"
+msgstr "1300005"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25842
+#, fuzzy
+msgid "<revnumber>354460</revnumber>"
+msgstr "<revnumber>351140</revnumber>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25843
+#, fuzzy
+msgid "November 11, 2019"
+msgstr "11 de novembro de 2010"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25844
+#, fuzzy
+msgid ""
+"13.0-CURRENT after fixing a potential OOB read security issue in libc++."
+msgstr ""
+"13.0-CURRENT after exposing the Rx mbuf buffer size to drivers in iflib."
+
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:25399
+#: book.translate.xml:25853
msgid "FreeBSD 12 Versions"
msgstr "Versões do FreeBSD 12"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:25402
+#: book.translate.xml:25856
msgid "FreeBSD 12 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values"
msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 12"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25420
+#: book.translate.xml:25874
msgid "1200000"
msgstr "1200000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25421
+#: book.translate.xml:25875
msgid "<revnumber>302409</revnumber>"
msgstr "<revnumber>302409</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25422
+#: book.translate.xml:25876
msgid "July 7, 2016"
msgstr "7 de julho de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25423
+#: book.translate.xml:25877
msgid "12.0-CURRENT."
msgstr "12.0-CURRENT."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25427
+#: book.translate.xml:25881
msgid "1200001"
msgstr "1200001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25428
+#: book.translate.xml:25882
msgid "<revnumber>302628</revnumber>"
msgstr "<revnumber>302628</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25429
+#: book.translate.xml:25883
msgid "July 12, 2016"
msgstr "12 de julho de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25430
+#: book.translate.xml:25884
msgid ""
"12.0-CURRENT after removing collation from <literal>[a-z]</literal>-type "
"ranges."
@@ -44293,22 +45331,22 @@ msgstr ""
"ranges."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25435
+#: book.translate.xml:25889
msgid "1200002"
msgstr "1200002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25436
+#: book.translate.xml:25890
msgid "<revnumber>304395</revnumber>"
msgstr "<revnumber>304395</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25437
+#: book.translate.xml:25891
msgid "August 18, 2016"
msgstr "18 de agosto de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25438
+#: book.translate.xml:25892
msgid ""
"12.0-CURRENT after removing unused and obsolete <literal>openbsd_poll</"
"literal> system call."
@@ -44317,22 +45355,22 @@ msgstr ""
"literal> system call."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25443
+#: book.translate.xml:25897
msgid "1200003"
msgstr "1200003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25444
+#: book.translate.xml:25898
msgid "<revnumber>304608</revnumber>"
msgstr "<revnumber>304608</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25445 book.translate.xml:27328 book.translate.xml:28772
+#: book.translate.xml:25899 book.translate.xml:27812 book.translate.xml:29256
msgid "August 22, 2016"
msgstr "22 de agosto de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25446
+#: book.translate.xml:25900
msgid ""
"12.0-CURRENT after adding C++11 <literal>thread_local</literal> support in "
"rev <revnumber>303795</revnumber>."
@@ -44341,22 +45379,22 @@ msgstr ""
"rev <revnumber>303795</revnumber>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25452
+#: book.translate.xml:25906
msgid "1200004"
msgstr "1200004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25453
+#: book.translate.xml:25907
msgid "<revnumber>304752</revnumber>"
msgstr "<revnumber>304752</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25454
+#: book.translate.xml:25908
msgid "August 24, 2016"
msgstr "24 de agosto de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25455
+#: book.translate.xml:25909
msgid ""
"12.0-CURRENT after fixing LC_*_MASK for "
"<citerefentry><refentrytitle>newlocale</refentrytitle><manvolnum>3</"
@@ -44371,22 +45409,22 @@ msgstr ""
"<revnumber>304703</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25461
+#: book.translate.xml:25915
msgid "1200005"
msgstr "1200005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25462
+#: book.translate.xml:25916
msgid "<revnumber>304789</revnumber>"
msgstr "<revnumber>304789</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25463
+#: book.translate.xml:25917
msgid "August 25, 2016"
msgstr "25 de agosto de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25464
+#: book.translate.xml:25918
msgid ""
"12.0-CURRENT after changing some ioctl interfaces in rev <revnumber>304787</"
"revnumber> between the <acronym>iSCSI</acronym> userspace programs and the "
@@ -44397,22 +45435,22 @@ msgstr ""
"kernel."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25471
+#: book.translate.xml:25925
msgid "1200006"
msgstr "1200006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25472
+#: book.translate.xml:25926
msgid "<revnumber>305256</revnumber>"
msgstr "<revnumber>305256</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25473
+#: book.translate.xml:25927
msgid "September 1, 2016"
msgstr "1º de setembro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25474
+#: book.translate.xml:25928
msgid ""
"12.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>crunchgen</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> META_MODE fix in "
@@ -44423,22 +45461,22 @@ msgstr ""
"<revnumber>305254</revnumber>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25479
+#: book.translate.xml:25933
msgid "1200007"
msgstr "1200007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25480
+#: book.translate.xml:25934
msgid "<revnumber>305421</revnumber>"
msgstr "<revnumber>305421</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25481
+#: book.translate.xml:25935
msgid "September 5, 2016"
msgstr "5 de setembro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25482
+#: book.translate.xml:25936
msgid ""
"12.0-CURRENT after resolving a deadlock between <function>device_detach()</"
"function> and <citerefentry><refentrytitle>usbd_do_request_flags</"
@@ -44449,22 +45487,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25488
+#: book.translate.xml:25942
msgid "1200008"
msgstr "1200008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25489
+#: book.translate.xml:25943
msgid "<revnumber>305833</revnumber>"
msgstr "<revnumber>305833</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25490
+#: book.translate.xml:25944
msgid "September 15, 2016"
msgstr "15 de setembro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25491
+#: book.translate.xml:25945
msgid ""
"12.0-CURRENT after removing the 4.3BSD compatible macro <function>m_copy()</"
"function> in <revnumber>305824</revnumber>."
@@ -44473,22 +45511,22 @@ msgstr ""
"function> in <revnumber>305824</revnumber>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25497
+#: book.translate.xml:25951
msgid "1200009"
msgstr "1200009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25498
+#: book.translate.xml:25952
msgid "<revnumber>306077</revnumber>"
msgstr "<revnumber>306077</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25499
+#: book.translate.xml:25953
msgid "September 21, 2016"
msgstr "21 de setembro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25500
+#: book.translate.xml:25954
msgid ""
"12.0-CURRENT after removing <function>bio_taskqueue()</function> in "
"<revnumber>305988</revnumber>."
@@ -44497,22 +45535,22 @@ msgstr ""
"<revnumber>305988</revnumber>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25506
+#: book.translate.xml:25960
msgid "1200010"
msgstr "1200010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25507
+#: book.translate.xml:25961
msgid "<revnumber>306276</revnumber>"
msgstr "<revnumber>306276</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25508
+#: book.translate.xml:25962
msgid "September 23, 2016"
msgstr "23 de setembro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25509
+#: book.translate.xml:25963
msgid ""
"12.0-CURRENT after mounting <citerefentry><refentrytitle>msdosfs</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> with longnames support "
@@ -44523,22 +45561,22 @@ msgstr ""
"by default."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25514
+#: book.translate.xml:25968
msgid "1200011"
msgstr "1200011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25515
+#: book.translate.xml:25969
msgid "<revnumber>306556</revnumber>"
msgstr "<revnumber>306556</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25516
+#: book.translate.xml:25970
msgid "October 1, 2016"
msgstr "1 de outubro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25517
+#: book.translate.xml:25971
msgid ""
"12.0-CURRENT after adding <literal>fb_memattr</literal> field to "
"<literal>fb_info</literal> in <revnumber>306555</revnumber>."
@@ -44547,22 +45585,22 @@ msgstr ""
"<literal>fb_info</literal> in <revnumber>306555</revnumber>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25524
+#: book.translate.xml:25978
msgid "1200012"
msgstr "1200012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25525
+#: book.translate.xml:25979
msgid "<revnumber>306592</revnumber>"
msgstr "<revnumber>306592</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25526
+#: book.translate.xml:25980
msgid "October 2, 2016"
msgstr "2 de outubro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25527
+#: book.translate.xml:25981
msgid ""
"12.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>net80211</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> changes (rev "
@@ -44573,22 +45611,22 @@ msgstr ""
"<revnumber>306590</revnumber>, <revnumber>306591</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25533
+#: book.translate.xml:25987
msgid "1200013"
msgstr "1200013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25534
+#: book.translate.xml:25988
msgid "<revnumber>307140</revnumber>"
msgstr "<revnumber>307140</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25535
+#: book.translate.xml:25989
msgid "October 12, 2016"
msgstr "12 de outubro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25536
+#: book.translate.xml:25990
msgid ""
"12.0-CURRENT after installing header files required development with "
"libzfs_core."
@@ -44597,22 +45635,22 @@ msgstr ""
"libzfs_core."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25541
+#: book.translate.xml:25995
msgid "1200014"
msgstr "1200014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25542
+#: book.translate.xml:25996
msgid "<revnumber>307529</revnumber>"
msgstr "<revnumber>307529</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25543
+#: book.translate.xml:25997
msgid "October 17, 2016"
msgstr "17 de outubro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25544
+#: book.translate.xml:25998
msgid ""
"12.0-CURRENT after merging common code in <citerefentry><refentrytitle>rtwn</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> and "
@@ -44625,42 +45663,42 @@ msgstr ""
"citerefentry>, and adding support for 802.11ac devices."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25550
+#: book.translate.xml:26004
msgid "1200015"
msgstr "1200015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25551
+#: book.translate.xml:26005
msgid "<revnumber>308874</revnumber>"
msgstr "<revnumber>308874</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25552
+#: book.translate.xml:26006
msgid "November 20, 2016"
msgstr "20 de novembro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25553
+#: book.translate.xml:26007
msgid "12.0-CURRENT after some ABI change for unbreaking powerpc."
msgstr "12.0-CURRENT after some ABI change for unbreaking powerpc."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25558
+#: book.translate.xml:26012
msgid "1200016"
msgstr "1200016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25559
+#: book.translate.xml:26013
msgid "<revnumber>309017</revnumber>"
msgstr "<revnumber>309017</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25560
+#: book.translate.xml:26014
msgid "November 22, 2016"
msgstr "22 de novembro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25561
+#: book.translate.xml:26015
msgid ""
"12.0-CURRENT after removing <literal>PG_CACHED</literal>-related fields from "
"<literal>vmmeter</literal>."
@@ -44669,22 +45707,22 @@ msgstr ""
"<literal>vmmeter</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25567
+#: book.translate.xml:26021
msgid "1200017"
msgstr "1200017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25568
+#: book.translate.xml:26022
msgid "<revnumber>309124</revnumber>"
msgstr "<revnumber>309124</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25569
+#: book.translate.xml:26023
msgid "November 25, 2016"
msgstr "25 de novembro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25570
+#: book.translate.xml:26024
msgid ""
"12.0-CURRENT after upgrading our copies of clang, llvm, lldb, compiler-rt "
"and libc++ to 3.9.0 release, and adding lld 3.9.0."
@@ -44693,22 +45731,22 @@ msgstr ""
"and libc++ to 3.9.0 release, and adding lld 3.9.0."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25576
+#: book.translate.xml:26030
msgid "1200018"
msgstr "1200018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25577
+#: book.translate.xml:26031
msgid "<revnumber>309676</revnumber>"
msgstr "<revnumber>309676</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25578
+#: book.translate.xml:26032
msgid "December 7, 2016"
msgstr "7 de dezembro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25579
+#: book.translate.xml:26033
msgid ""
"12.0-CURRENT after adding the <literal>ki_moretdname</literal> member to "
"<literal>struct kinfo_proc</literal> and <literal>struct kinfo_proc32</"
@@ -44719,44 +45757,44 @@ msgstr ""
"literal> to export the whole thread name to user-space utilities."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25587
+#: book.translate.xml:26041
msgid "1200019"
msgstr "1200019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25588
+#: book.translate.xml:26042
msgid "<revnumber>310149</revnumber>"
msgstr "<revnumber>310149</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25589
+#: book.translate.xml:26043
msgid "December 16, 2016"
msgstr "16 de dezembro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25590
+#: book.translate.xml:26044
msgid ""
"12.0-CURRENT after starting to lay down the foundation for 11ac support."
msgstr ""
"12.0-CURRENT after starting to lay down the foundation for 11ac support."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25595
+#: book.translate.xml:26049
msgid "1200020"
msgstr "1200020"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25596
+#: book.translate.xml:26050
msgid "<revnumber>312087</revnumber>"
msgstr "<revnumber>312087</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25597
+#: book.translate.xml:26051
msgid "January 13, 2017"
msgstr "13 de janeiro de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25598
+#: book.translate.xml:26052
msgid ""
"12.0-CURRENT after removing <function>fgetsock</function> and "
"<function>fputsock</function>."
@@ -44765,42 +45803,42 @@ msgstr ""
"<function>fputsock</function>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25604
+#: book.translate.xml:26058
msgid "1200021"
msgstr "1200021"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25605
+#: book.translate.xml:26059
msgid "<revnumber>313858</revnumber>"
msgstr "<revnumber>313858</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25606
+#: book.translate.xml:26060
msgid "February 16, 2017"
msgstr "16 de fevereiro de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25607
+#: book.translate.xml:26061
msgid "12.0-CURRENT after removing MCA and EISA support."
msgstr "12.0-CURRENT after removing MCA and EISA support."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25612
+#: book.translate.xml:26066
msgid "1200022"
msgstr "1200022"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25613
+#: book.translate.xml:26067
msgid "<revnumber>314040</revnumber>"
msgstr "<revnumber>314040</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25614
+#: book.translate.xml:26068
msgid "February 21, 2017"
msgstr "21 de fevereiro de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25615
+#: book.translate.xml:26069
msgid ""
"12.0-CURRENT after making the LinuxKPI task struct persistent across system "
"calls."
@@ -44809,41 +45847,41 @@ msgstr ""
"calls."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25620 book.translate.xml:27873 book.translate.xml:30504
-#: book.translate.xml:31377 book.translate.xml:32263 book.translate.xml:32562
-#: book.translate.xml:34074 book.translate.xml:34081
+#: book.translate.xml:26074 book.translate.xml:28357 book.translate.xml:30988
+#: book.translate.xml:31861 book.translate.xml:32747 book.translate.xml:33046
+#: book.translate.xml:34558 book.translate.xml:34565
msgid "(not changed)"
msgstr "(Não mudou)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25621
+#: book.translate.xml:26075
msgid "<revnumber>314373</revnumber>"
msgstr "<revnumber>314373</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25622 book.translate.xml:25630
+#: book.translate.xml:26076 book.translate.xml:26084
msgid "March 2, 2017"
msgstr "2 de março de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25623
+#: book.translate.xml:26077
msgid ""
"12.0-CURRENT after removing System V Release 4 binary compatibility support."
msgstr ""
"12.0-CURRENT after removing System V Release 4 binary compatibility support."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25628
+#: book.translate.xml:26082
msgid "1200023"
msgstr "1200023"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25629
+#: book.translate.xml:26083
msgid "<revnumber>314564</revnumber>"
msgstr "<revnumber>314564</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25631
+#: book.translate.xml:26085
msgid ""
"12.0-CURRENT after upgrading our copies of clang, llvm, lld, lldb, compiler-"
"rt and libc++ to 4.0.0."
@@ -44852,42 +45890,42 @@ msgstr ""
"rt and libc++ to 4.0.0."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25637
+#: book.translate.xml:26091
msgid "1200024"
msgstr "1200024"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25638
+#: book.translate.xml:26092
msgid "<revnumber>314865</revnumber>"
msgstr "<revnumber>314865</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25639
+#: book.translate.xml:26093
msgid "March 7, 2017"
msgstr "7 de março de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25640
+#: book.translate.xml:26094
msgid "12.0-CURRENT after removal of <filename>pcap-int.h</filename>"
msgstr "12.0-CURRENT after removal of <filename>pcap-int.h</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25645
+#: book.translate.xml:26099
msgid "1200025"
msgstr "1200025"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25646
+#: book.translate.xml:26100
msgid "<revnumber>315430</revnumber>"
msgstr "<revnumber>315430</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25647 book.translate.xml:25656
+#: book.translate.xml:26101 book.translate.xml:26110
msgid "March 16, 2017"
msgstr "16 de março de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25648
+#: book.translate.xml:26102
msgid ""
"12.0-CURRENT after addition of the <filename>&lt;dev/mmc/mmc_ioctl.h&gt;</"
"filename> header."
@@ -44896,17 +45934,17 @@ msgstr ""
"filename> header."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25654
+#: book.translate.xml:26108
msgid "1200026"
msgstr "1200026"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25655
+#: book.translate.xml:26109
msgid "<revnumber>315662</revnumber>"
msgstr "<revnumber>315662</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25657
+#: book.translate.xml:26111
msgid ""
"12.0-CURRENT after hiding <literal>struct inpcb</literal> and "
"<literal>struct tcpcb</literal> from userland."
@@ -44915,42 +45953,42 @@ msgstr ""
"<literal>struct tcpcb</literal> from userland."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25663
+#: book.translate.xml:26117
msgid "1200027"
msgstr "1200027"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25664
+#: book.translate.xml:26118
msgid "<revnumber>315673</revnumber>"
msgstr "<revnumber>315673</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25665
+#: book.translate.xml:26119
msgid "March 21, 2017"
msgstr "21 de março de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25666
+#: book.translate.xml:26120
msgid "12.0-CURRENT after making CAM SIM lock optional."
msgstr "12.0-CURRENT after making CAM SIM lock optional."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25671
+#: book.translate.xml:26125
msgid "1200028"
msgstr "1200028"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25672
+#: book.translate.xml:26126
msgid "<revnumber>316683</revnumber>"
msgstr "<revnumber>316683</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25673
+#: book.translate.xml:26127
msgid "April 10, 2017"
msgstr "10 de abril de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25674
+#: book.translate.xml:26128
msgid ""
"12.0-CURRENT after renaming <function>smp_no_rendevous_barrier()</function> "
"to <function>smp_no_rendezvous_barrier()</function> in <revnumber>316648</"
@@ -44961,22 +45999,22 @@ msgstr ""
"revnumber>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25681
+#: book.translate.xml:26135
msgid "1200029"
msgstr "1200029"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25682
+#: book.translate.xml:26136
msgid "<revnumber>317176</revnumber>"
msgstr "<revnumber>317176</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25683
+#: book.translate.xml:26137
msgid "April 19, 2017"
msgstr "19 de abril de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25684
+#: book.translate.xml:26138
msgid ""
"12.0-CURRENT after the removal of <literal>struct vmmeter</literal> from "
"<literal>struct pcpu</literal> from <revnumber>317061</revnumber>."
@@ -44985,22 +46023,22 @@ msgstr ""
"<literal>struct pcpu</literal> from <revnumber>317061</revnumber>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25690
+#: book.translate.xml:26144
msgid "1200030"
msgstr "1200030"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25691
+#: book.translate.xml:26145
msgid "<revnumber>317383</revnumber>"
msgstr "<revnumber>317383</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25692
+#: book.translate.xml:26146
msgid "April 24, 2017"
msgstr "24 de abril de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25693
+#: book.translate.xml:26147
msgid ""
"12.0-CURRENT after removing NATM support including "
"<citerefentry><refentrytitle>en</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></"
@@ -45019,22 +46057,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25699
+#: book.translate.xml:26153
msgid "1200031"
msgstr "1200031"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25700
+#: book.translate.xml:26154
msgid "<revnumber>318736</revnumber>"
msgstr "<revnumber>318736</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25701
+#: book.translate.xml:26155
msgid "May 23, 2017"
msgstr "23 de maio de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25702
+#: book.translate.xml:26156
msgid ""
"12.0-CURRENT after types <literal>ino_t</literal>, <literal>dev_t</literal>, "
"<literal>nlink_t</literal> were extended to 64bit and <literal>struct "
@@ -45045,42 +46083,42 @@ msgstr ""
"dirent</literal> changed layout (also known as ino64)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25710
+#: book.translate.xml:26164
msgid "1200032"
msgstr "1200032"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25711
+#: book.translate.xml:26165
msgid "<revnumber>319664</revnumber>"
msgstr "<revnumber>319664</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25712
+#: book.translate.xml:26166
msgid "June 8, 2017"
msgstr "8 de junho de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25713
+#: book.translate.xml:26167
msgid "12.0-CURRENT after removal of <command>groff</command>."
msgstr "12.0-CURRENT after removal of <command>groff</command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25718
+#: book.translate.xml:26172
msgid "1200033"
msgstr "1200033"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25719
+#: book.translate.xml:26173
msgid "<revnumber>320043</revnumber>"
msgstr "<revnumber>320043</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25720
+#: book.translate.xml:26174
msgid "June 17, 2017"
msgstr "17 de junho de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25721
+#: book.translate.xml:26175
msgid ""
"12.0-CURRENT after the type of the <literal>struct event</literal> member "
"<literal>data</literal> was increased to 64bit, and ext structure members "
@@ -45091,22 +46129,22 @@ msgstr ""
"added."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25728
+#: book.translate.xml:26182
msgid "1200034"
msgstr "1200034"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25729
+#: book.translate.xml:26183
msgid "<revnumber>320085</revnumber>"
msgstr "<revnumber>320085</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25730
+#: book.translate.xml:26184
msgid "June 19, 2017"
msgstr "19 de junho de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25731
+#: book.translate.xml:26185
msgid ""
"12.0-CURRENT after the NFS client and server were changed so that they "
"actually use the 64bit <literal>ino_t</literal>."
@@ -45115,22 +46153,22 @@ msgstr ""
"actually use the 64bit <literal>ino_t</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25737
+#: book.translate.xml:26191
msgid "1200035"
msgstr "1200035"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25738
+#: book.translate.xml:26192
msgid "<revnumber>320317</revnumber>"
msgstr "<revnumber>320317</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25739
+#: book.translate.xml:26193
msgid "June 24, 2017"
msgstr "24 de junho de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25740
+#: book.translate.xml:26194
msgid ""
"12.0-CURRENT after the <literal>MAP_GUARD</literal> "
"<citerefentry><refentrytitle>mmap</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></"
@@ -45141,22 +46179,22 @@ msgstr ""
"citerefentry> flag was added."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25745
+#: book.translate.xml:26199
msgid "1200036"
msgstr "1200036"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25746
+#: book.translate.xml:26200
msgid "<revnumber>320347</revnumber>"
msgstr "<revnumber>320347</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25747
+#: book.translate.xml:26201
msgid "June 26, 2017"
msgstr "26 de junho de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25748
+#: book.translate.xml:26202
msgid ""
"12.0-CURRENT after changing <literal>time_t</literal> to 64 bits on powerpc "
"(32-bit version)."
@@ -45165,22 +46203,22 @@ msgstr ""
"(32-bit version)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25754
+#: book.translate.xml:26208
msgid "1200037"
msgstr "1200037"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25755
+#: book.translate.xml:26209
msgid "<revnumber>320545</revnumber>"
msgstr "<revnumber>320545</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25756
+#: book.translate.xml:26210
msgid "July 1, 2017"
msgstr "1º de julho de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25757
+#: book.translate.xml:26211
msgid ""
"12.0-CURRENT after the cleanup and inlining of <literal>bus_dmamap*</"
"literal> functions (<revnumber>320528</revnumber>)."
@@ -45189,42 +46227,42 @@ msgstr ""
"literal> functions (<revnumber>320528</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25763
+#: book.translate.xml:26217
msgid "1200038"
msgstr "1200038"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25764
+#: book.translate.xml:26218
msgid "<revnumber>320879</revnumber>"
msgstr "<revnumber>320879</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25765
+#: book.translate.xml:26219
msgid "July 10, 2017"
msgstr "10 de julho de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25766
+#: book.translate.xml:26220
msgid "12.0-CURRENT after MMC CAM committed. (<revnumber>320844</revnumber>)."
msgstr "12.0-CURRENT after MMC CAM committed. (<revnumber>320844</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25771
+#: book.translate.xml:26225
msgid "1200039"
msgstr "1200039"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25772
+#: book.translate.xml:26226
msgid "<revnumber>r321369</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r321369</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25773
+#: book.translate.xml:26227
msgid "July 22, 2017"
msgstr "22 de julho de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25774
+#: book.translate.xml:26228
msgid ""
"12.0-CURRENT after upgrade of copies of clang, llvm, lld, lldb, compiler-rt "
"and libc++ to 5.0.0 (trunk r308421)."
@@ -45233,22 +46271,22 @@ msgstr ""
"and libc++ to 5.0.0 (trunk r308421)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25780
+#: book.translate.xml:26234
msgid "1200040"
msgstr "1200040"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25781 book.translate.xml:27485
+#: book.translate.xml:26235 book.translate.xml:27969
msgid "<revnumber>r321688</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r321688</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25782 book.translate.xml:27486
+#: book.translate.xml:26236 book.translate.xml:27970
msgid "July 29, 2017"
msgstr "29 de julho de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25783
+#: book.translate.xml:26237
msgid ""
"12.0-CURRENT after adding NFS client forced dismount support <command>umount "
"-N</command>."
@@ -45257,42 +46295,42 @@ msgstr ""
"-N</command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25788
+#: book.translate.xml:26242
msgid "1200041"
msgstr "1200041"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25789
+#: book.translate.xml:26243
msgid "<revnumber>r322762</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r322762</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25790
+#: book.translate.xml:26244
msgid "August 21, 2017"
msgstr "21 de agosto de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25791
+#: book.translate.xml:26245
msgid "12.0-CURRENT after WRFSBASE instruction become operational on amd64."
msgstr "12.0-CURRENT after WRFSBASE instruction become operational on amd64."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25796
+#: book.translate.xml:26250
msgid "1200042"
msgstr "1200042"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25797
+#: book.translate.xml:26251
msgid "<revnumber>r322900</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r322900</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25798
+#: book.translate.xml:26252
msgid "August 25, 2017"
msgstr "25 de agosto de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25799
+#: book.translate.xml:26253
msgid ""
"12.0-CURRENT after PLPMTUD counters were changed to use "
"<citerefentry><refentrytitle>counter</refentrytitle><manvolnum>9</"
@@ -45303,62 +46341,62 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25804
+#: book.translate.xml:26258
msgid "1200043"
msgstr "1200043"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25805
+#: book.translate.xml:26259
msgid "<revnumber>r322989</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r322989</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25806
+#: book.translate.xml:26260
msgid "August 28, 2017"
msgstr "28 de agosto de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25807
+#: book.translate.xml:26261
msgid "12.0-CURRENT after dropping x86 CACHE_LINE_SIZE down to 64 bytes."
msgstr "12.0-CURRENT after dropping x86 CACHE_LINE_SIZE down to 64 bytes."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25812
+#: book.translate.xml:26266
msgid "1200044"
msgstr "1200044"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25813
+#: book.translate.xml:26267
msgid "<revnumber>r323349</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r323349</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25814
+#: book.translate.xml:26268
msgid "September 8, 2017"
msgstr "8 de setembro de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25815
+#: book.translate.xml:26269
msgid "12.0-CURRENT after implementing poll_wait() in the LinuxKPI."
msgstr "12.0-CURRENT after implementing poll_wait() in the LinuxKPI."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25820
+#: book.translate.xml:26274
msgid "1200045"
msgstr "1200045"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25821
+#: book.translate.xml:26275
msgid "<revnumber>r323706</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r323706</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25822
+#: book.translate.xml:26276
msgid "September 18, 2017"
msgstr "18 de setembro de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25823
+#: book.translate.xml:26277
msgid ""
"12.0-CURRENT after adding shared memory support to LinuxKPI. "
"(<revnumber>r323703</revnumber>)."
@@ -45367,22 +46405,22 @@ msgstr ""
"(<revnumber>r323703</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25829
+#: book.translate.xml:26283
msgid "1200046"
msgstr "1200046"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25830
+#: book.translate.xml:26284
msgid "<revnumber>r323910</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r323910</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25831
+#: book.translate.xml:26285
msgid "September 22, 2017"
msgstr "22 de setembro de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25832
+#: book.translate.xml:26286
msgid ""
"12.0-CURRENT after adding support for 32-bit compatibility IOCTLs to "
"LinuxKPI."
@@ -45391,22 +46429,22 @@ msgstr ""
"LinuxKPI."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25837
+#: book.translate.xml:26291
msgid "1200047"
msgstr "1200047"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25838
+#: book.translate.xml:26292
msgid "<revnumber>r324053</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r324053</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25839 book.translate.xml:27503 book.translate.xml:27514
+#: book.translate.xml:26293 book.translate.xml:27987 book.translate.xml:27998
msgid "September 26, 2017"
msgstr "26 de setembro de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25840
+#: book.translate.xml:26294
msgid ""
"12.0-CURRENT after removing M_HASHTYPE_RSS_UDP_IPV4_EX. (<revnumber>r324052</"
"revnumber>)."
@@ -45415,22 +46453,22 @@ msgstr ""
"revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25846
+#: book.translate.xml:26300
msgid "1200048"
msgstr "1200048"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25847
+#: book.translate.xml:26301
msgid "<revnumber>r324227</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r324227</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25848
+#: book.translate.xml:26302
msgid "October 2, 2017"
msgstr "2 de outubro de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25849
+#: book.translate.xml:26303
msgid ""
"12.0-CURRENT after hiding <literal>struct socket</literal> and "
"<literal>struct unpcb</literal> from userland."
@@ -45439,22 +46477,22 @@ msgstr ""
"<literal>struct unpcb</literal> from userland."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25855
+#: book.translate.xml:26309
msgid "1200049"
msgstr "1200049"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25856
+#: book.translate.xml:26310
msgid "<revnumber>r324281</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r324281</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25857
+#: book.translate.xml:26311
msgid "October 4, 2017"
msgstr "4 de outubro de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25858
+#: book.translate.xml:26312
msgid ""
"12.0-CURRENT after adding the <literal>value.u16</literal> field to "
"<literal>struct diocgattr_arg</literal>."
@@ -45463,22 +46501,22 @@ msgstr ""
"<literal>struct diocgattr_arg</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25864
+#: book.translate.xml:26318
msgid "1200050"
msgstr "1200050"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25865
+#: book.translate.xml:26319
msgid "<revnumber>r324342</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r324342</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25866
+#: book.translate.xml:26320
msgid "October 5, 2017"
msgstr "5 de outubro de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25867
+#: book.translate.xml:26321
msgid ""
"12.0-CURRENT after adding the <literal>armv7</literal> "
"<varname>MACHINE_ARCH</varname>. (<revnumber>r324340</revnumber>)."
@@ -45487,22 +46525,22 @@ msgstr ""
"<varname>MACHINE_ARCH</varname>. (<revnumber>r324340</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25874
+#: book.translate.xml:26328
msgid "1200051"
msgstr "1200051"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25875
+#: book.translate.xml:26329
msgid "<revnumber>r324455</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r324455</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25876
+#: book.translate.xml:26330
msgid "October 9, 2017"
msgstr "9 de outubro de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25877
+#: book.translate.xml:26331
msgid ""
"12.0-CURRENT after removing <filename>libstand.a</filename> as a public "
"interface. (<revnumber>r324454</revnumber>)."
@@ -45511,22 +46549,22 @@ msgstr ""
"interface. (<revnumber>r324454</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25883
+#: book.translate.xml:26337
msgid "1200052"
msgstr "1200052"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25884
+#: book.translate.xml:26338
msgid "<revnumber>r325028</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r325028</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25885
+#: book.translate.xml:26339
msgid "October 26, 2017"
msgstr "26 de outubro de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25886
+#: book.translate.xml:26340
msgid ""
"12.0-CURRENT after fixing <function>ptrace()</function> to always clear the "
"correct thread event when resuming."
@@ -45535,22 +46573,22 @@ msgstr ""
"correct thread event when resuming."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25892
+#: book.translate.xml:26346
msgid "1200053"
msgstr "1200053"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25893
+#: book.translate.xml:26347
msgid "<revnumber>r325506</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r325506</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25894
+#: book.translate.xml:26348
msgid "November 7, 2017"
msgstr "7 de novembro de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25895
+#: book.translate.xml:26349
msgid ""
"12.0-CURRENT after changing <literal>struct mbuf</literal> layout to add "
"optional hardware timestamps for receive packets."
@@ -45559,22 +46597,22 @@ msgstr ""
"optional hardware timestamps for receive packets."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25901
+#: book.translate.xml:26355
msgid "1200054"
msgstr "1200054"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25902
+#: book.translate.xml:26356
msgid "<revnumber>r325852</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r325852</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25903
+#: book.translate.xml:26357
msgid "November 15, 2017"
msgstr "15 de novembro de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25904
+#: book.translate.xml:26358
msgid ""
"12.0-CURRENT after changing the layout of <literal>struct vmtotal</literal> "
"to allow for reporting large memory counters."
@@ -45583,42 +46621,42 @@ msgstr ""
"to allow for reporting large memory counters."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25910
+#: book.translate.xml:26364
msgid "1200055"
msgstr "1200055"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25911
+#: book.translate.xml:26365
msgid "<revnumber>r327740</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r327740</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25912
+#: book.translate.xml:26366
msgid "January 9, 2018"
msgstr "9 de janeiro de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25913
+#: book.translate.xml:26367
msgid "12.0-CURRENT after adding <literal>cpucontrol -e</literal> support."
msgstr "12.0-CURRENT after adding <literal>cpucontrol -e</literal> support."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25918
+#: book.translate.xml:26372
msgid "1200056"
msgstr "1200056"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25919
+#: book.translate.xml:26373
msgid "<revnumber>r327952</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r327952</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25920
+#: book.translate.xml:26374
msgid "January 14, 2018"
msgstr "14 de janeiro de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25921
+#: book.translate.xml:26375
msgid ""
"12.0-CURRENT after upgrading clang, llvm, lld, lldb, compiler-rt and libc++ "
"to 6.0.0 (branches/release_60 r321788)."
@@ -45627,22 +46665,22 @@ msgstr ""
"to 6.0.0 (branches/release_60 r321788)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25927
+#: book.translate.xml:26381
msgid "1200057"
msgstr "1200057"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25928
+#: book.translate.xml:26382
msgid "<revnumber>r329033</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r329033</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25929
+#: book.translate.xml:26383
msgid "February 8, 2018"
msgstr "8 de fevereiro de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25930
+#: book.translate.xml:26384
msgid ""
"12.0-CURRENT after applying a clang 6.0.0 fix to make the wine ports build "
"correctly."
@@ -45651,42 +46689,42 @@ msgstr ""
"correctly."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25935
+#: book.translate.xml:26389
msgid "1200058"
msgstr "1200058"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25936
+#: book.translate.xml:26390
msgid "<revnumber>r329166</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r329166</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25937
+#: book.translate.xml:26391
msgid "February 12, 2018"
msgstr "12 de fevereiro de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25938
+#: book.translate.xml:26392
msgid "12.0-CURRENT after the lua loader was committed."
msgstr "12.0-CURRENT após o lua loader ser inserido."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25943
+#: book.translate.xml:26397
msgid "1200059"
msgstr "1200059"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25944
+#: book.translate.xml:26398
msgid "<revnumber>r330299</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r330299</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25945
+#: book.translate.xml:26399
msgid "March 2, 2018"
msgstr "2 de março de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25946
+#: book.translate.xml:26400
msgid ""
"12.0-CURRENT after removing the declaration of <literal>union semun</"
"literal> unless <literal>_WANT_SEMUN</literal> is defined. Also the removal "
@@ -45699,22 +46737,22 @@ msgstr ""
"of <literal>struct semid_ds</literal> and <literal>struct msgid_ds</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25956
+#: book.translate.xml:26410
msgid "1200060"
msgstr "1200060"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25957
+#: book.translate.xml:26411
msgid "<revnumber>r330384</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r330384</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25958
+#: book.translate.xml:26412
msgid "March 4, 2018"
msgstr "4 de março de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25959
+#: book.translate.xml:26413
msgid ""
"12.0-CURRENT after upgrading clang, llvm, lld, lldb, compiler-rt and libc++ "
"to 6.0.0 release."
@@ -45723,22 +46761,22 @@ msgstr ""
"to 6.0.0 release."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25964
+#: book.translate.xml:26418
msgid "1200061"
msgstr "1200061"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25965
+#: book.translate.xml:26419
msgid "<revnumber>r332100</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r332100</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25966
+#: book.translate.xml:26420
msgid "April 6, 2018"
msgstr "6 de abril de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25967
+#: book.translate.xml:26421
msgid ""
"12.0-CURRENT after changing <citerefentry><refentrytitle>syslog</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> to emit RFC 5424 "
@@ -45749,42 +46787,42 @@ msgstr ""
"formatted messages."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25973
+#: book.translate.xml:26427
msgid "1200062"
msgstr "1200062"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25974
+#: book.translate.xml:26428
msgid "<revnumber>r332423</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r332423</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25975
+#: book.translate.xml:26429
msgid "April 12, 2018"
msgstr "12 de abril de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25976
+#: book.translate.xml:26430
msgid "12.0-CURRENT after changing the Netmap API."
msgstr "12.0-CURRENT after changing the Netmap API."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25980
+#: book.translate.xml:26434
msgid "1200063"
msgstr "1200063"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25981
+#: book.translate.xml:26435
msgid "<revnumber>r333446</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r333446</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25982
+#: book.translate.xml:26436
msgid "May 10, 2018"
msgstr "10 de maio de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25983
+#: book.translate.xml:26437
msgid ""
"12.0-CURRENT after reworking CTL frontend and backend options to use "
"<citerefentry><refentrytitle>nv</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
@@ -45795,22 +46833,22 @@ msgstr ""
"citerefentry>, allow creating multiple ioctl frontend ports."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25989
+#: book.translate.xml:26443
msgid "1200064"
msgstr "1200064"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25990
+#: book.translate.xml:26444
msgid "<revnumber>r334074</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r334074</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25991
+#: book.translate.xml:26445
msgid "May 22, 2018"
msgstr "22 de maio de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25992
+#: book.translate.xml:26446
msgid ""
"12.0-CURRENT after changing the ifnet address and multicast address TAILQ to "
"CK_STAILQ."
@@ -45819,22 +46857,22 @@ msgstr ""
"CK_STAILQ."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25997
+#: book.translate.xml:26451
msgid "1200065"
msgstr "1200065"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25998
+#: book.translate.xml:26452
msgid "<revnumber>r334290</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r334290</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25999
+#: book.translate.xml:26453
msgid "May 28, 2018"
msgstr "28 de maio de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26000
+#: book.translate.xml:26454
msgid ""
"12.0-CURRENT after changing <citerefentry><refentrytitle>dwatch</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> to allow '-E code' to "
@@ -45845,82 +46883,82 @@ msgstr ""
"override profile EVENT_DETAILS."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26005
+#: book.translate.xml:26459
msgid "1200066"
msgstr "1200066"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26006
+#: book.translate.xml:26460
msgid "<revnumber>r334466</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r334466</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26007 book.translate.xml:27620 book.translate.xml:27628
+#: book.translate.xml:26461 book.translate.xml:28104 book.translate.xml:28112
msgid "June 1, 2018"
msgstr "1 de junho de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26008
+#: book.translate.xml:26462
msgid "12.0-CURRENT after removal of in-kernel pmc tables for Intel."
msgstr "12.0-CURRENT after removal of in-kernel pmc tables for Intel."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26013
+#: book.translate.xml:26467
msgid "1200067"
msgstr "1200067"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26014
+#: book.translate.xml:26468
msgid "<revnumber>r334892</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r334892</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26015
+#: book.translate.xml:26469
msgid "June 9, 2018"
msgstr "9 de junho de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26016
+#: book.translate.xml:26470
msgid "12.0-CURRENT after adding DW_LANG constants to libdwarf."
msgstr "12.0-CURRENT after adding DW_LANG constants to libdwarf."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26021
+#: book.translate.xml:26475
msgid "1200068"
msgstr "1200068"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26022
+#: book.translate.xml:26476
msgid "<revnumber>r334930</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r334930</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26023
+#: book.translate.xml:26477
msgid "June 12, 2018"
msgstr "12 de junho de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26024
+#: book.translate.xml:26478
msgid "12.0-CURRENT after changing the interface between the NFS modules."
msgstr "12.0-CURRENT after changing the interface between the NFS modules."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26029
+#: book.translate.xml:26483
msgid "1200069"
msgstr "1200069"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26030
+#: book.translate.xml:26484
msgid "<revnumber>r335237</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r335237</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26031
+#: book.translate.xml:26485
msgid "June 15, 2018"
msgstr "15 de junho de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26032
+#: book.translate.xml:26486
msgid ""
"12.0-CURRENT after changing <literal>struct kerneldumpheader</literal> to "
"version 4 (similar to version 2 in 11-STABLE and previous)."
@@ -45929,22 +46967,22 @@ msgstr ""
"version 4 (similar to version 2 in 11-STABLE and previous)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26039
+#: book.translate.xml:26493
msgid "1200070"
msgstr "1200070"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26040
+#: book.translate.xml:26494
msgid "<revnumber>r335873</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r335873</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26041
+#: book.translate.xml:26495
msgid "July 2, 2018"
msgstr "2 de julho de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26042
+#: book.translate.xml:26496
msgid ""
"12.0-CURRENT after inlining <citerefentry><refentrytitle>atomic</"
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> in modules on amd64 "
@@ -45957,22 +46995,22 @@ msgstr ""
"architectures."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26048
+#: book.translate.xml:26502
msgid "1200071"
msgstr "1200071"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26049
+#: book.translate.xml:26503
msgid "<revnumber>r335930</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r335930</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26050
+#: book.translate.xml:26504
msgid "July 4, 2018"
msgstr "4 de julho de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26051
+#: book.translate.xml:26505
msgid ""
"12.0-CURRENT after changing the ABI and API of "
"<citerefentry><refentrytitle>epoch</refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></"
@@ -45985,22 +47023,22 @@ msgstr ""
"consumers to be rebuilt."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26057
+#: book.translate.xml:26511
msgid "1200072"
msgstr "1200072"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26058
+#: book.translate.xml:26512
msgid "<revnumber>r335979</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r335979</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26059
+#: book.translate.xml:26513
msgid "July 5, 2018"
msgstr "5 de julho de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26060
+#: book.translate.xml:26514
msgid ""
"12.0-CURRENT after changing the ABI and API of <literal>struct xinpcb</"
"literal> and friends."
@@ -46009,22 +47047,22 @@ msgstr ""
"literal> and friends."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26065
+#: book.translate.xml:26519
msgid "1200073"
msgstr "1200073"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26066
+#: book.translate.xml:26520
msgid "<revnumber>r336313</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r336313</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26067
+#: book.translate.xml:26521
msgid "July 15, 2018"
msgstr "15 de julho de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26068
+#: book.translate.xml:26522
msgid ""
"12.0-CURRENT after changing the ABI and API of <literal>struct "
"if_shared_ctx</literal> and <literal>struct if_softc_ctx</literal> requiring "
@@ -46037,22 +47075,22 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> consumers to be rebuilt."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26076
+#: book.translate.xml:26530
msgid "1200074"
msgstr "1200074"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26077
+#: book.translate.xml:26531
msgid "<revnumber>r336360</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r336360</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26078
+#: book.translate.xml:26532
msgid "July 16, 2018"
msgstr "16 de julho de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26079
+#: book.translate.xml:26533
msgid ""
"12.0-CURRENT after updating the configuration of libstdc++ to make use of "
"C99 functions."
@@ -46061,22 +47099,22 @@ msgstr ""
"C99 functions."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26084
+#: book.translate.xml:26538
msgid "1200075"
msgstr "1200075"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26085
+#: book.translate.xml:26539
msgid "<revnumber>r336538</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r336538</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26086
+#: book.translate.xml:26540
msgid "July 19, 2018"
msgstr "19 de julho de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26087
+#: book.translate.xml:26541
msgid ""
"12.0-CURRENT after zfsloader being folded into loader, and after adding ntpd:"
"ntpd as uid:gid 123:123, and after removing arm big-endian support "
@@ -46087,82 +47125,82 @@ msgstr ""
"(MACHINE_ARCH=armeb)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26094
+#: book.translate.xml:26548
msgid "1200076"
msgstr "1200076"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26095
+#: book.translate.xml:26549
msgid "<revnumber>r336914</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r336914</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26096
+#: book.translate.xml:26550
msgid "July 30, 2018"
msgstr "30 de julho de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26097
+#: book.translate.xml:26551
msgid "12.0-CURRENT after KPI changes to timespecadd."
msgstr "12.0-CURRENT after KPI changes to timespecadd."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26102
+#: book.translate.xml:26556
msgid "1200077"
msgstr "1200077"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26103
+#: book.translate.xml:26557
msgid "<revnumber>r337576</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r337576</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26104
+#: book.translate.xml:26558
msgid "August 10, 2018"
msgstr "10 de agosto de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26105
+#: book.translate.xml:26559
msgid "12.0-CURRENT after timespec_get was added to the system."
msgstr "12.0-CURRENT after timespec_get was added to the system."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26110
+#: book.translate.xml:26564
msgid "1200078"
msgstr "1200078"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26111
+#: book.translate.xml:26565
msgid "<revnumber>r337863</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r337863</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26112
+#: book.translate.xml:26566
msgid "August 15, 2018"
msgstr "15 de agosto de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26113
+#: book.translate.xml:26567
msgid "12.0-CURRENT after exec.created hook for jails."
msgstr "12.0-CURRENT after exec.created hook for jails."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26118
+#: book.translate.xml:26572
msgid "1200079"
msgstr "1200079"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26119
+#: book.translate.xml:26573
msgid "<revnumber>r338061</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r338061</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26120
+#: book.translate.xml:26574
msgid "August 19, 2018"
msgstr "19 de agosto de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26121
+#: book.translate.xml:26575
msgid ""
"12.0-CURRENT after converting <function>arc4random</function> to using the "
"Chacha20 algorithm and deprecating <function>arc4random_stir</function> and "
@@ -46173,82 +47211,82 @@ msgstr ""
"<function>arc4random_addrandom</function>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26129
+#: book.translate.xml:26583
msgid "1200080"
msgstr "1200080"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26130
+#: book.translate.xml:26584
msgid "<revnumber>r338172</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r338172</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26131
+#: book.translate.xml:26585
msgid "August 22, 2018"
msgstr "22 de agosto de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26132
+#: book.translate.xml:26586
msgid "12.0-CURRENT after removing the drm drivers."
msgstr "12.0-CURRENT after removing the drm drivers."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26137
+#: book.translate.xml:26591
msgid "1200081"
msgstr "1200081"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26138
+#: book.translate.xml:26592
msgid "<revnumber>r338182</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r338182</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26139
+#: book.translate.xml:26593
msgid "August 21, 2018"
msgstr "21 de agosto de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26140
+#: book.translate.xml:26594
msgid "12.0-CURRENT after KPI changes to NVMe."
msgstr "12.0-CURRENT after KPI changes to NVMe."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26144
+#: book.translate.xml:26598
msgid "1200082"
msgstr "1200082"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26145
+#: book.translate.xml:26599
msgid "<revnumber>r338285</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r338285</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26146
+#: book.translate.xml:26600
msgid "August 24, 2018"
msgstr "24 de agosto de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26147
+#: book.translate.xml:26601
msgid "12.0-CURRENT after reverting the removal of the drm drivers."
msgstr "12.0-CURRENT after reverting the removal of the drm drivers."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26152
+#: book.translate.xml:26606
msgid "1200083"
msgstr "1200083"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26153
+#: book.translate.xml:26607
msgid "<revnumber>r338331</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r338331</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26154
+#: book.translate.xml:26608
msgid "August 26, 2018"
msgstr "26 de agosto de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26155
+#: book.translate.xml:26609
msgid ""
"12.0-CURRENT after removing <function>arc4random_stir</function> and "
"<function>arc4random_addrandom</function>."
@@ -46257,22 +47295,22 @@ msgstr ""
"<function>arc4random_addrandom</function>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26161
+#: book.translate.xml:26615
msgid "1200084"
msgstr "1200084"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26162
+#: book.translate.xml:26616
msgid "<revnumber>r338478</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r338478</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26163
+#: book.translate.xml:26617
msgid "September 5, 2018"
msgstr "5 de setembro de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26164
+#: book.translate.xml:26618
msgid ""
"12.0-CURRENT after updating <citerefentry><refentrytitle>objcopy</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> to properly handle "
@@ -46283,17 +47321,17 @@ msgstr ""
"little-endian MIPS64 object files."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26170
+#: book.translate.xml:26624
msgid "1200085"
msgstr "1200085"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26171
+#: book.translate.xml:26625
msgid "<revnumber>r339270</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r339270</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26173
+#: book.translate.xml:26627
msgid ""
"12.0-STABLE after updating <application>OpenSSL</application> to version "
"1.1.1."
@@ -46302,17 +47340,17 @@ msgstr ""
"1.1.1."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26179
+#: book.translate.xml:26633
msgid "1200086"
msgstr "1200086"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26180
+#: book.translate.xml:26634
msgid "<revnumber>r339732</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r339732</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26182
+#: book.translate.xml:26636
msgid ""
"12.0-STABLE after updating <application>OpenSSL</application> shared library "
"version numbers."
@@ -46321,42 +47359,42 @@ msgstr ""
"version numbers."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26188
+#: book.translate.xml:26642
msgid "1200500"
msgstr "1200500"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26189
+#: book.translate.xml:26643
msgid "<revnumber>r340471</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r340471</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26190
+#: book.translate.xml:26644
msgid "November 16, 2018"
msgstr "16 de novembro de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26191
+#: book.translate.xml:26645
msgid "12-STABLE after releng/12.0 was branched."
msgstr "12-STABLE after releng/12.0 was branched."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26195
+#: book.translate.xml:26649
msgid "1200501"
msgstr "1200501"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26196
+#: book.translate.xml:26650
msgid "<revnumber>r342801</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r342801</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26197 book.translate.xml:27672
+#: book.translate.xml:26651 book.translate.xml:28156
msgid "January 6, 2019"
msgstr "6 de janeiro de 2019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26198
+#: book.translate.xml:26652
msgid ""
"12-STABLE after merge of fixing linux_destroy_dev() behaviour when there are "
"still files open from the destroying cdev."
@@ -46366,78 +47404,78 @@ msgstr ""
"destruída."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26204
+#: book.translate.xml:26658
msgid "1200502"
msgstr "1200502"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26205
+#: book.translate.xml:26659
msgid "<revnumber>r343126</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r343126</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26206
+#: book.translate.xml:26660
msgid "January 17, 2019"
msgstr "17 de janeiro de 2019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26207
+#: book.translate.xml:26661
msgid "12-STABLE after enabling sys/random.h #include from C++."
msgstr "12-STABLE após habilitar o sys/random.h #include do C ++."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26212
+#: book.translate.xml:26666
msgid "1200503"
msgstr "1200503"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26213
+#: book.translate.xml:26667
msgid "<revnumber>r344152</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r344152</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26214
+#: book.translate.xml:26668
msgid "Febrary 15, 2019"
msgstr "15 de fevereiro de 2019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26215
+#: book.translate.xml:26669
msgid "12-STABLE after merge of fixing renameat(2) for CAPABILITIES kernels."
msgstr ""
"12-STABLE após o merge do fix do renameat (2) para kernels CAPABILITIES."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26220
+#: book.translate.xml:26674
msgid "1200504"
msgstr "1200504"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26221
+#: book.translate.xml:26675
msgid "<revnumber>r345169</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r345169</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26223
+#: book.translate.xml:26677
msgid "12-STABLE after merging CCM for the benefit of the ZoF port."
msgstr "12-STABLE after merging CCM for the benefit of the ZoF port."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26228
+#: book.translate.xml:26682
msgid "1200505"
msgstr "1200505"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26229
+#: book.translate.xml:26683
msgid "<revnumber>r345327</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r345327</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26230
+#: book.translate.xml:26684
msgid "March 20, 2019"
msgstr "20 de março de 2019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26231
+#: book.translate.xml:26685
msgid ""
"12-STABLE after merging support for selectively disabling ZFS without "
"disabling loader."
@@ -46446,22 +47484,22 @@ msgstr ""
"disabling loader."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26236
+#: book.translate.xml:26690
msgid "1200506"
msgstr "1200506"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26237
+#: book.translate.xml:26691
msgid "<revnumber>r346168</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r346168</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26238
+#: book.translate.xml:26692
msgid "April 12, 2019"
msgstr "12 de abril de 2019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26239
+#: book.translate.xml:26693
msgid ""
"12-STABLE after merging llvm, clang, compiler-rt, libc++, libunwind, lld, "
"lldb and openmp 8.0.0 final release r356365."
@@ -46469,53 +47507,122 @@ msgstr ""
"12-STABLE after merging llvm, clang, compiler-rt, libc++, libunwind, lld, "
"lldb and openmp 8.0.0 final release r356365."
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:26699
+msgid "1200517"
+msgstr "1200517"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:26700
+msgid "<revnumber>r352076</revnumber>"
+msgstr "<revnumber>r352076</revnumber>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:26701 book.translate.xml:26709
+msgid "September 09, 2019"
+msgstr "9 de setembro de 2019"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:26702
+msgid ""
+"12-STABLE after adding sysfs create/remove functions that handles multiple "
+"files in one call to the LinuxKPI."
+msgstr ""
+"12-STABLE after adding sysfs create/remove functions that handles multiple "
+"files in one call to the LinuxKPI."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:26707
+msgid "1200518"
+msgstr "1200518"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:26708
+msgid "<revnumber>r352114</revnumber>"
+msgstr "<revnumber>r352114</revnumber>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:26710
+msgid "12-STABLE after additional updates to LinuxKPI's sysfs."
+msgstr "12-STABLE after additional updates to LinuxKPI's sysfs."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:26714
+msgid "1201000"
+msgstr "1201000"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:26715 book.translate.xml:26723
+msgid "<revnumber>rNNNNNN</revnumber>"
+msgstr "<revnumber>rNNNNNN</revnumber>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:26716 book.translate.xml:26724
+msgid "September 20, 2019"
+msgstr "20 de setembro de 2019"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:26717
+msgid "releng/12.1 branched from stable/12@r352480."
+msgstr "releng/12.1 branched from stable/12@r352480."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:26722
+msgid "1201500"
+msgstr "1201500"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:26725
+msgid "12-STABLE after branching releng/12.1."
+msgstr "12-STABLE after branching releng/12.1."
+
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:26249
+#: book.translate.xml:26733
msgid "FreeBSD 11 Versions"
msgstr "Versões do FreeBSD 11"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:26252
+#: book.translate.xml:26736
msgid "FreeBSD 11 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values"
msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 11"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26270
+#: book.translate.xml:26754
msgid "1100000"
msgstr "1100000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26271
+#: book.translate.xml:26755
msgid "<revnumber>256284</revnumber>"
msgstr "<revnumber>256284</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26272 book.translate.xml:28268
+#: book.translate.xml:26756 book.translate.xml:28752
msgid "October 10, 2013"
msgstr "10 de outubro de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26273
+#: book.translate.xml:26757
msgid "11.0-CURRENT."
msgstr "11.0-CURRENT."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26277
+#: book.translate.xml:26761
msgid "1100001"
msgstr "1100001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26278
+#: book.translate.xml:26762
msgid "<revnumber>256776</revnumber>"
msgstr "<revnumber>256776</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26279
+#: book.translate.xml:26763
msgid "October 19, 2013"
msgstr "19 de outubro de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26280
+#: book.translate.xml:26764
msgid ""
"11.0-CURRENT after addition of support for \"first boot\" <filename>rc.d</"
"filename> scripts, so ports can make use of this."
@@ -46524,62 +47631,62 @@ msgstr ""
"filename> scripts, so ports can make use of this."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26286
+#: book.translate.xml:26770
msgid "1100002"
msgstr "1100002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26287
+#: book.translate.xml:26771
msgid "<revnumber>257696</revnumber>"
msgstr "<revnumber>257696</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26288
+#: book.translate.xml:26772
msgid "November 5, 2013"
msgstr "5 de novembro de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26289
+#: book.translate.xml:26773
msgid "11.0-CURRENT after dropping support for historic ioctls."
msgstr "11.0-CURRENT after dropping support for historic ioctls."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26294
+#: book.translate.xml:26778
msgid "1100003"
msgstr "1100003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26295
+#: book.translate.xml:26779
msgid "<revnumber>258284</revnumber>"
msgstr "<revnumber>258284</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26296
+#: book.translate.xml:26780
msgid "November 17, 2013"
msgstr "17 de novembro de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26297
+#: book.translate.xml:26781
msgid "11.0-CURRENT after iconv changes."
msgstr "11.0-CURRENT after iconv changes."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26301
+#: book.translate.xml:26785
msgid "1100004"
msgstr "1100004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26302
+#: book.translate.xml:26786
msgid "<revnumber>259424</revnumber>"
msgstr "<revnumber>259424</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26303 book.translate.xml:28309
+#: book.translate.xml:26787 book.translate.xml:28793
msgid "December 15, 2013"
msgstr "15 de dezembro de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26304
+#: book.translate.xml:26788
msgid ""
"11.0-CURRENT after the behavior change of <function>gss_pseudo_random</"
"function> introduced in <revnumber>259286</revnumber>."
@@ -46588,22 +47695,22 @@ msgstr ""
"function> introduced in <revnumber>259286</revnumber>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26310
+#: book.translate.xml:26794
msgid "1100005"
msgstr "1100005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26311
+#: book.translate.xml:26795
msgid "<revnumber>260010</revnumber>"
msgstr "<revnumber>260010</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26312
+#: book.translate.xml:26796
msgid "December 28, 2013"
msgstr "28 de dezembro de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26313
+#: book.translate.xml:26797
msgid ""
"11.0-CURRENT after <revnumber>259951</revnumber> - Do not coalesce entries "
"in <citerefentry><refentrytitle>vm_map_stack</refentrytitle><manvolnum>9</"
@@ -46614,102 +47721,102 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26318
+#: book.translate.xml:26802
msgid "1100006"
msgstr "1100006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26324
+#: book.translate.xml:26808
msgid "<revnumber>261246</revnumber>"
msgstr "<revnumber>261246</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26325
+#: book.translate.xml:26809
msgid "January 28, 2014"
msgstr "28 de janeiro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26326
+#: book.translate.xml:26810
msgid "11.0-CURRENT after upgrades of libelf and libdwarf."
msgstr "11.0-CURRENT after upgrades of libelf and libdwarf."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26331
+#: book.translate.xml:26815
msgid "1100007"
msgstr "1100007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26332
+#: book.translate.xml:26816
msgid "<revnumber>261283</revnumber>"
msgstr "<revnumber>261283</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26333
+#: book.translate.xml:26817
msgid "January 30, 2014"
msgstr "30 de janeiro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26334
+#: book.translate.xml:26818
msgid "11.0-CURRENT after upgrade of libc++ to 3.4 release."
msgstr "11.0-CURRENT after upgrade of libc++ to 3.4 release."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26339
+#: book.translate.xml:26823
msgid "1100008"
msgstr "1100008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26340
+#: book.translate.xml:26824
msgid "<revnumber>261881</revnumber>"
msgstr "<revnumber>261881</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26341
+#: book.translate.xml:26825
msgid "February 14, 2014"
msgstr "14 de fevereiro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26342
+#: book.translate.xml:26826
msgid "11.0-CURRENT after libc++ 3.4 ABI compatibility fix."
msgstr "11.0-CURRENT after libc++ 3.4 ABI compatibility fix."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26347
+#: book.translate.xml:26831
msgid "1100009"
msgstr "1100009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26348
+#: book.translate.xml:26832
msgid "<revnumber>261991</revnumber>"
msgstr "<revnumber>261991</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26349
+#: book.translate.xml:26833
msgid "February 16, 2014"
msgstr "16 de fevereiro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26350
+#: book.translate.xml:26834
msgid "11.0-CURRENT after upgrade of llvm/clang to 3.4 release."
msgstr "11.0-CURRENT after upgrade of llvm/clang to 3.4 release."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26355
+#: book.translate.xml:26839
msgid "1100010"
msgstr "1100010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26356
+#: book.translate.xml:26840
msgid "<revnumber>262630</revnumber>"
msgstr "<revnumber>262630</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26357
+#: book.translate.xml:26841
msgid "February 28, 2014"
msgstr "28 de fevereiro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26358
+#: book.translate.xml:26842
msgid ""
"11.0-CURRENT after upgrade of ncurses to 5.9 release (rev <revnumber>262629</"
"revnumber>)."
@@ -46718,77 +47825,77 @@ msgstr ""
"revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26363
+#: book.translate.xml:26847
msgid "1100011"
msgstr "1100011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26364
+#: book.translate.xml:26848
msgid "<revnumber>263102</revnumber>"
msgstr "<revnumber>263102</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26365
+#: book.translate.xml:26849
msgid "March 13, 2014"
msgstr "13 de março de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26366
+#: book.translate.xml:26850
msgid "11.0-CURRENT after ABI change in struct if_data."
msgstr "11.0-CURRENT after ABI change in struct if_data."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26371
+#: book.translate.xml:26855
msgid "1100012"
msgstr "1100012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26372
+#: book.translate.xml:26856
msgid "<revnumber>263140</revnumber>"
msgstr "<revnumber>263140</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26373 book.translate.xml:26381 book.translate.xml:29488
+#: book.translate.xml:26857 book.translate.xml:26865 book.translate.xml:29972
msgid "March 14, 2014"
msgstr "14 de março de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26374
+#: book.translate.xml:26858
msgid "11.0-CURRENT after removal of Novell IPX protocol support."
msgstr "11.0-CURRENT after removal of Novell IPX protocol support."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26379
+#: book.translate.xml:26863
msgid "1100013"
msgstr "1100013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26380
+#: book.translate.xml:26864
msgid "<revnumber>263152</revnumber>"
msgstr "<revnumber>263152</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26382
+#: book.translate.xml:26866
msgid "11.0-CURRENT after removal of AppleTalk protocol support."
msgstr "11.0-CURRENT after removal of AppleTalk protocol support."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26387
+#: book.translate.xml:26871
msgid "1100014"
msgstr "1100014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26388
+#: book.translate.xml:26872
msgid "<revnumber>263235</revnumber>"
msgstr "<revnumber>263235</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26389
+#: book.translate.xml:26873
msgid "March 16, 2014"
msgstr "16 de março de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26390
+#: book.translate.xml:26874
msgid ""
"11.0-CURRENT after renaming <filename>&lt;sys/capability.h&gt;</filename> to "
"<filename>&lt;sys/capsicum.h&gt;</filename> to avoid a clash with similarly "
@@ -46801,22 +47908,22 @@ msgstr ""
"place to limit build breakage, but will be deprecated in due course."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26400
+#: book.translate.xml:26884
msgid "1100015"
msgstr "1100015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26401
+#: book.translate.xml:26885
msgid "<revnumber>263620</revnumber>"
msgstr "<revnumber>263620</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26402
+#: book.translate.xml:26886
msgid "March 22, 2014"
msgstr "22 de março de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26403
+#: book.translate.xml:26887
msgid ""
"11.0-CURRENT after <literal>cnt</literal> rename to <literal>vm_cnt</"
"literal>."
@@ -46825,22 +47932,22 @@ msgstr ""
"literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26408
+#: book.translate.xml:26892
msgid "1100016"
msgstr "1100016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26409
+#: book.translate.xml:26893
msgid "<revnumber>263660</revnumber>"
msgstr "<revnumber>263660</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26410
+#: book.translate.xml:26894
msgid "March 23, 2014"
msgstr "23 de março de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26411
+#: book.translate.xml:26895
msgid ""
"11.0-CURRENT after addition of <literal>armv6hf</literal> "
"<varname>TARGET_ARCH</varname>."
@@ -46849,64 +47956,64 @@ msgstr ""
"<varname>TARGET_ARCH</varname>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26417
+#: book.translate.xml:26901
msgid "1100017"
msgstr "1100017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26418
+#: book.translate.xml:26902
msgid "<revnumber>264121</revnumber>"
msgstr "<revnumber>264121</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26419
+#: book.translate.xml:26903
msgid "April 4, 2014"
msgstr "4 de abril de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26420
+#: book.translate.xml:26904
msgid ""
"11.0-CURRENT after GCC support for <literal>__block</literal> definition."
msgstr ""
"11.0-CURRENT after GCC support for <literal>__block</literal> definition."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26425
+#: book.translate.xml:26909
msgid "1100018"
msgstr "1100018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26426
+#: book.translate.xml:26910
msgid "<revnumber>264212</revnumber>"
msgstr "<revnumber>264212</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26427 book.translate.xml:28347
+#: book.translate.xml:26911 book.translate.xml:28831
msgid "April 6, 2014"
msgstr "6 de abril de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26428
+#: book.translate.xml:26912
msgid "11.0-CURRENT after support for UDP-Lite protocol (RFC 3828)."
msgstr "11.0-CURRENT after support for UDP-Lite protocol (RFC 3828)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26433
+#: book.translate.xml:26917
msgid "1100019"
msgstr "1100019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26434 book.translate.xml:28354 book.translate.xml:29511
+#: book.translate.xml:26918 book.translate.xml:28838 book.translate.xml:29995
msgid "<revnumber>264289</revnumber>"
msgstr "<revnumber>264289</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26435 book.translate.xml:28355
+#: book.translate.xml:26919 book.translate.xml:28839
msgid "April 8, 2014"
msgstr "8 de abril de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26436
+#: book.translate.xml:26920
msgid ""
"11.0-CURRENT after FreeBSD-SA-14:06.openssl (rev <revnumber>264265</"
"revnumber>)."
@@ -46915,22 +48022,22 @@ msgstr ""
"revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26441
+#: book.translate.xml:26925
msgid "1100020"
msgstr "1100020"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26442
+#: book.translate.xml:26926
msgid "<revnumber>265215</revnumber>"
msgstr "<revnumber>265215</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26443
+#: book.translate.xml:26927
msgid "May 1, 2014"
msgstr "1 de maio de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26444
+#: book.translate.xml:26928
msgid ""
"11.0-CURRENT after removing lindev in favor of having /dev/full by default "
"(rev <revnumber>265212</revnumber>)."
@@ -46939,22 +48046,22 @@ msgstr ""
"(rev <revnumber>265212</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26450
+#: book.translate.xml:26934
msgid "1100021"
msgstr "1100021"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26451
+#: book.translate.xml:26935
msgid "<revnumber>266151</revnumber>"
msgstr "<revnumber>266151</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26452
+#: book.translate.xml:26936
msgid "May 6, 2014"
msgstr "6 de maio de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26453
+#: book.translate.xml:26937
msgid ""
"11.0-CURRENT after <filename>src.opts.mk</filename> changes, decoupling "
"<citerefentry><refentrytitle>make.conf</refentrytitle><manvolnum>5</"
@@ -46967,22 +48074,22 @@ msgstr ""
"<revnumber>265419</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26460
+#: book.translate.xml:26944
msgid "1100022"
msgstr "1100022"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26461
+#: book.translate.xml:26945
msgid "<revnumber>266904</revnumber>"
msgstr "<revnumber>266904</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26462
+#: book.translate.xml:26946
msgid "May 30, 2014"
msgstr "30 de maio de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26463
+#: book.translate.xml:26947
msgid ""
"11.0-CURRENT after changes to <citerefentry><refentrytitle>strcasecmp</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, moving "
@@ -47001,22 +48108,22 @@ msgstr ""
"2008 compliance (rev <revnumber>266865</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26471
+#: book.translate.xml:26955
msgid "1100023"
msgstr "1100023"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26472
+#: book.translate.xml:26956
msgid "<revnumber>267440</revnumber>"
msgstr "<revnumber>267440</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26473 book.translate.xml:28379
+#: book.translate.xml:26957 book.translate.xml:28863
msgid "June 13, 2014"
msgstr "13 de junho de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26474
+#: book.translate.xml:26958
msgid ""
"11.0-CURRENT after the CUSE library and kernel module have been attached to "
"the build by default."
@@ -47025,22 +48132,22 @@ msgstr ""
"the build by default."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26480
+#: book.translate.xml:26964
msgid "1100024"
msgstr "1100024"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26481
+#: book.translate.xml:26965
msgid "<revnumber>267992</revnumber>"
msgstr "<revnumber>267992</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26482
+#: book.translate.xml:26966
msgid "June 27, 2014"
msgstr "27 de junho de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26483
+#: book.translate.xml:26967
msgid ""
"11.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>sysctl</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> <acronym>API</acronym> "
@@ -47051,22 +48158,22 @@ msgstr ""
"change."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26488
+#: book.translate.xml:26972
msgid "1100025"
msgstr "1100025"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26489
+#: book.translate.xml:26973
msgid "<revnumber>268066</revnumber>"
msgstr "<revnumber>268066</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26490
+#: book.translate.xml:26974
msgid "June 30, 2014"
msgstr "30 de junho de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26491
+#: book.translate.xml:26975
msgid ""
"11.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>regex</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> library update to add "
@@ -47077,22 +48184,22 @@ msgstr ""
"<quote>&gt;</quote> and <quote>&lt;</quote> delimiters."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26497
+#: book.translate.xml:26981
msgid "1100026"
msgstr "1100026"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26498
+#: book.translate.xml:26982
msgid "<revnumber>268118</revnumber>"
msgstr "<revnumber>268118</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26499
+#: book.translate.xml:26983
msgid "July 1, 2014"
msgstr "1 de julho de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26500
+#: book.translate.xml:26984
msgid ""
"11.0-CURRENT after the internal interface between the NFS modules, including "
"the krpc, was changed by (rev <revnumber>268115</revnumber>)."
@@ -47101,44 +48208,44 @@ msgstr ""
"the krpc, was changed by (rev <revnumber>268115</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26506
+#: book.translate.xml:26990
msgid "1100027"
msgstr "1100027"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26507
+#: book.translate.xml:26991
msgid "<revnumber>268441</revnumber>"
msgstr "<revnumber>268441</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26508 book.translate.xml:28390 book.translate.xml:29541
+#: book.translate.xml:26992 book.translate.xml:28874 book.translate.xml:30025
msgid "July 8, 2014"
msgstr "8 de julho de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26509
+#: book.translate.xml:26993
msgid ""
"11.0-CURRENT after FreeBSD-SA-14:17.kmem (rev <revnumber>268431</revnumber>)."
msgstr ""
"11.0-CURRENT after FreeBSD-SA-14:17.kmem (rev <revnumber>268431</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26514
+#: book.translate.xml:26998
msgid "1100028"
msgstr "1100028"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26515
+#: book.translate.xml:26999
msgid "<revnumber>268945</revnumber>"
msgstr "<revnumber>268945</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26516
+#: book.translate.xml:27000
msgid "July 21, 2014"
msgstr "21 de julho de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26517
+#: book.translate.xml:27001
msgid ""
"11.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>hdestroy</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> compliance fix changed "
@@ -47149,22 +48256,22 @@ msgstr ""
"<acronym>ABI</acronym>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26522
+#: book.translate.xml:27006
msgid "1100029"
msgstr "1100029"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26523
+#: book.translate.xml:27007
msgid "<revnumber>270173</revnumber>"
msgstr "<revnumber>270173</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26524 book.translate.xml:28406 book.translate.xml:28415
+#: book.translate.xml:27008 book.translate.xml:28890 book.translate.xml:28899
msgid "August 3, 2014"
msgstr "3 de agosto de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26525
+#: book.translate.xml:27009
msgid ""
"11.0-CURRENT after <literal>SOCK_DGRAM</literal> bug fix (rev "
"<revnumber>269489</revnumber>)."
@@ -47173,22 +48280,22 @@ msgstr ""
"<revnumber>269489</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26530
+#: book.translate.xml:27014
msgid "1100030"
msgstr "1100030"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26531
+#: book.translate.xml:27015
msgid "<revnumber>270929</revnumber>"
msgstr "<revnumber>270929</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26532
+#: book.translate.xml:27016
msgid "September 1, 2014"
msgstr "1º de setembro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26533
+#: book.translate.xml:27017
msgid ""
"11.0-CURRENT after <literal>SOCK_RAW</literal> sockets were changed to not "
"modify packets at all."
@@ -47197,24 +48304,24 @@ msgstr ""
"modify packets at all."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26539
+#: book.translate.xml:27023
msgid "1100031"
msgstr "1100031"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26540 book.translate.xml:28422 book.translate.xml:29556
-#: book.translate.xml:30893
+#: book.translate.xml:27024 book.translate.xml:28906 book.translate.xml:30040
+#: book.translate.xml:31377
msgid "<revnumber>271341</revnumber>"
msgstr "<revnumber>271341</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26541 book.translate.xml:26560 book.translate.xml:28423
-#: book.translate.xml:29557 book.translate.xml:30894
+#: book.translate.xml:27025 book.translate.xml:27044 book.translate.xml:28907
+#: book.translate.xml:30041 book.translate.xml:31378
msgid "September 9, 2014"
msgstr "9 de setembro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26542
+#: book.translate.xml:27026
msgid ""
"11.0-CURRENT after FreeBSD-SA-14:18.openssl (rev <revnumber>269686</"
"revnumber>)."
@@ -47223,22 +48330,22 @@ msgstr ""
"revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26547
+#: book.translate.xml:27031
msgid "1100032"
msgstr "1100032"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26548
+#: book.translate.xml:27032
msgid "<revnumber>271438</revnumber>"
msgstr "<revnumber>271438</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26549
+#: book.translate.xml:27033
msgid "September 11, 2014"
msgstr "11 de setembro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26550
+#: book.translate.xml:27034
msgid ""
"11.0-CURRENT after API changes to <literal>ifa_ifwithbroadaddr</literal>, "
"<literal>ifa_ifwithdstaddr</literal>, <literal>ifa_ifwithnet</literal>, and "
@@ -47249,17 +48356,17 @@ msgstr ""
"<literal>ifa_ifwithroute</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26558
+#: book.translate.xml:27042
msgid "1100033"
msgstr "1100033"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26559
+#: book.translate.xml:27043
msgid "<revnumber>271657</revnumber>"
msgstr "<revnumber>271657</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26561
+#: book.translate.xml:27045
msgid ""
"11.0-CURRENT after changing <literal>access</literal>, <literal>eaccess</"
"literal>, and <literal>faccessat</literal> to validate the mode argument."
@@ -47268,61 +48375,61 @@ msgstr ""
"literal>, and <literal>faccessat</literal> to validate the mode argument."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26568
+#: book.translate.xml:27052
msgid "1100034"
msgstr "1100034"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26569 book.translate.xml:28430 book.translate.xml:29564
-#: book.translate.xml:30901
+#: book.translate.xml:27053 book.translate.xml:28914 book.translate.xml:30048
+#: book.translate.xml:31385
msgid "<revnumber>271686</revnumber>"
msgstr "<revnumber>271686</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26570 book.translate.xml:28431 book.translate.xml:29565
-#: book.translate.xml:30902
+#: book.translate.xml:27054 book.translate.xml:28915 book.translate.xml:30049
+#: book.translate.xml:31386
msgid "September 16, 2014"
msgstr "16 de setembro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26571
+#: book.translate.xml:27055
msgid ""
"11.0-CURRENT after FreeBSD-SA-14:19.tcp (rev <revnumber>271666</revnumber>)."
msgstr ""
"11.0-CURRENT after FreeBSD-SA-14:19.tcp (rev <revnumber>271666</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26576
+#: book.translate.xml:27060
msgid "1100035"
msgstr "1100035"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26577
+#: book.translate.xml:27061
msgid "<revnumber>271705</revnumber>"
msgstr "<revnumber>271705</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26578 book.translate.xml:26585
+#: book.translate.xml:27062 book.translate.xml:27069
msgid "September 17, 2014"
msgstr "17 de setembro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26579
+#: book.translate.xml:27063
msgid "11.0-CURRENT after i915 HW context support."
msgstr "11.0-CURRENT after i915 HW context support."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26583
+#: book.translate.xml:27067
msgid "1100036"
msgstr "1100036"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26584
+#: book.translate.xml:27068
msgid "<revnumber>271724</revnumber>"
msgstr "<revnumber>271724</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26586
+#: book.translate.xml:27070
msgid ""
"Version bump to have ABI note distinguish binaries ready for strict "
"<citerefentry><refentrytitle>mmap</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></"
@@ -47333,22 +48440,22 @@ msgstr ""
"citerefentry> flags checking (rev <revnumber>271724</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26592
+#: book.translate.xml:27076
msgid "1100037"
msgstr "1100037"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26593
+#: book.translate.xml:27077
msgid "<revnumber>272674</revnumber>"
msgstr "<revnumber>272674</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26594
+#: book.translate.xml:27078
msgid "October 6, 2014"
msgstr "6 de outubro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26595
+#: book.translate.xml:27079
msgid ""
"11.0-CURRENT after addition of <citerefentry><refentrytitle>explicit_bzero</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> (rev "
@@ -47359,42 +48466,42 @@ msgstr ""
"<revnumber>272673</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26601
+#: book.translate.xml:27085
msgid "1100038"
msgstr "1100038"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26602
+#: book.translate.xml:27086
msgid "<revnumber>272951</revnumber>"
msgstr "<revnumber>272951</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26603
+#: book.translate.xml:27087
msgid "October 11, 2014"
msgstr "11 de outubro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26604
+#: book.translate.xml:27088
msgid "11.0-CURRENT after cleanup of TCP wrapper headers."
msgstr "11.0-CURRENT after cleanup of TCP wrapper headers."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26609
+#: book.translate.xml:27093
msgid "1100039"
msgstr "1100039"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26610
+#: book.translate.xml:27094
msgid "<revnumber>273250</revnumber>"
msgstr "<revnumber>273250</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26611
+#: book.translate.xml:27095
msgid "October 18, 2014"
msgstr "18 de outubro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26612
+#: book.translate.xml:27096
msgid ""
"11.0-CURRENT after removal of <literal>MAP_RENAME</literal> and "
"<literal>MAP_NORESERVE</literal>."
@@ -47403,46 +48510,46 @@ msgstr ""
"<literal>MAP_NORESERVE</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26618
+#: book.translate.xml:27102
msgid "1100040"
msgstr "1100040"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26619 book.translate.xml:28459 book.translate.xml:29572
-#: book.translate.xml:30909
+#: book.translate.xml:27103 book.translate.xml:28943 book.translate.xml:30056
+#: book.translate.xml:31393
msgid "<revnumber>273432</revnumber>"
msgstr "<revnumber>273432</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26620 book.translate.xml:28460 book.translate.xml:29573
-#: book.translate.xml:30910
+#: book.translate.xml:27104 book.translate.xml:28944 book.translate.xml:30057
+#: book.translate.xml:31394
msgid "October 21, 2014"
msgstr "21 de outubro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26621
+#: book.translate.xml:27105
msgid ""
"11.0-CURRENT after FreeBSD-SA-14:23 (rev <revnumber>273146</revnumber>)."
msgstr ""
"11.0-CURRENT after FreeBSD-SA-14:23 (rev <revnumber>273146</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26626
+#: book.translate.xml:27110
msgid "1100041"
msgstr "1100041"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26627
+#: book.translate.xml:27111
msgid "<revnumber>273875</revnumber>"
msgstr "<revnumber>273875</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26628
+#: book.translate.xml:27112
msgid "October 30, 2014"
msgstr "30 de outubro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26629
+#: book.translate.xml:27113
msgid ""
"11.0-CURRENT after API changes to <literal>syscall_register</literal>, "
"<literal>syscall32_register</literal>, <literal>syscall_register_helper</"
@@ -47455,43 +48562,43 @@ msgstr ""
"<revnumber>273707</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26638
+#: book.translate.xml:27122
msgid "1100042"
msgstr "1100042"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26639
+#: book.translate.xml:27123
msgid "<revnumber>274046</revnumber>"
msgstr "<revnumber>274046</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26640
+#: book.translate.xml:27124
msgid "November 3, 2014"
msgstr "3 de novembro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26641
+#: book.translate.xml:27125
msgid "11.0-CURRENT after a change to <literal>struct tcpcb</literal>."
msgstr "11.0-CURRENT after a change to <literal>struct tcpcb</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26646
+#: book.translate.xml:27130
msgid "1100043"
msgstr "1100043"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26647
+#: book.translate.xml:27131
msgid "<revnumber>274085</revnumber>"
msgstr "<revnumber>274085</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26648 book.translate.xml:26656 book.translate.xml:26665
-#: book.translate.xml:28469 book.translate.xml:29582 book.translate.xml:30918
+#: book.translate.xml:27132 book.translate.xml:27140 book.translate.xml:27149
+#: book.translate.xml:28953 book.translate.xml:30066 book.translate.xml:31402
msgid "November 4, 2014"
msgstr "4 de novembro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26649
+#: book.translate.xml:27133
msgid ""
"11.0-CURRENT after enabling <citerefentry><refentrytitle>vt</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> by default."
@@ -47500,17 +48607,17 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> by default."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26654
+#: book.translate.xml:27138
msgid "1100044"
msgstr "1100044"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26655
+#: book.translate.xml:27139
msgid "<revnumber>274116</revnumber>"
msgstr "<revnumber>274116</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26657
+#: book.translate.xml:27141
msgid ""
"11.0-CURRENT after adding new libraries/utilities (dpv and figpar) for data "
"throughput visualization."
@@ -47519,40 +48626,40 @@ msgstr ""
"throughput visualization."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26663
+#: book.translate.xml:27147
msgid "1100045"
msgstr "1100045"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26664 book.translate.xml:28468 book.translate.xml:29581
-#: book.translate.xml:30917
+#: book.translate.xml:27148 book.translate.xml:28952 book.translate.xml:30065
+#: book.translate.xml:31401
msgid "<revnumber>274162</revnumber>"
msgstr "<revnumber>274162</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26666
+#: book.translate.xml:27150
msgid ""
"11.0-CURRENT after FreeBSD-SA-14:23, FreeBSD-SA-14:24, and FreeBSD-SA-14:25."
msgstr ""
"11.0-CURRENT after FreeBSD-SA-14:23, FreeBSD-SA-14:24, and FreeBSD-SA-14:25."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26671
+#: book.translate.xml:27155
msgid "1100046"
msgstr "1100046"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26672
+#: book.translate.xml:27156
msgid "<revnumber>274470</revnumber>"
msgstr "<revnumber>274470</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26673 book.translate.xml:26682
+#: book.translate.xml:27157 book.translate.xml:27166
msgid "November 13, 2014"
msgstr "13 de novembro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26674
+#: book.translate.xml:27158
msgid ""
"11.0-CURRENT after <literal>kern_poll</literal> signature change (rev "
"<revnumber>274462</revnumber>)."
@@ -47561,17 +48668,17 @@ msgstr ""
"<revnumber>274462</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26680
+#: book.translate.xml:27164
msgid "1100047"
msgstr "1100047"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26681
+#: book.translate.xml:27165
msgid "<revnumber>274476</revnumber>"
msgstr "<revnumber>274476</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26683
+#: book.translate.xml:27167
msgid ""
"11.0-CURRENT after removal of no-at version of VFS syscalls helpers, like "
"<literal>kern_open</literal>."
@@ -47580,22 +48687,22 @@ msgstr ""
"<literal>kern_open</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26689
+#: book.translate.xml:27173
msgid "1100048"
msgstr "1100048"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26690
+#: book.translate.xml:27174
msgid "<revnumber>275358</revnumber>"
msgstr "<revnumber>275358</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26691
+#: book.translate.xml:27175
msgid "December 1, 2014"
msgstr "1º de dezembro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26692
+#: book.translate.xml:27176
msgid ""
"11.0-CURRENT after starting the process of removing the use of the "
"deprecated \"M_FLOWID\" flag from the network code."
@@ -47604,22 +48711,22 @@ msgstr ""
"deprecated \"M_FLOWID\" flag from the network code."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26698
+#: book.translate.xml:27182
msgid "1100049"
msgstr "1100049"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26699
+#: book.translate.xml:27183
msgid "<revnumber>275633</revnumber>"
msgstr "<revnumber>275633</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26700
+#: book.translate.xml:27184
msgid "December 9, 2014"
msgstr "9 de dezembro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26701
+#: book.translate.xml:27185
msgid ""
"11.0-CURRENT after importing an important fix to the LLVM vectorizer, which "
"could lead to buffer overruns in some cases."
@@ -47628,84 +48735,84 @@ msgstr ""
"could lead to buffer overruns in some cases."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26707
+#: book.translate.xml:27191
msgid "1100050"
msgstr "1100050"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26708
+#: book.translate.xml:27192
msgid "<revnumber>275732</revnumber>"
msgstr "<revnumber>275732</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26709
+#: book.translate.xml:27193
msgid "December 12, 2014"
msgstr "12 de dezembro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26710
+#: book.translate.xml:27194
msgid "11.0-CURRENT after adding AES-ICM and AES-GCM to OpenCrypto."
msgstr "11.0-CURRENT after adding AES-ICM and AES-GCM to OpenCrypto."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26715
+#: book.translate.xml:27199
msgid "1100051"
msgstr "1100051"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26716
+#: book.translate.xml:27200
msgid "<revnumber>276096</revnumber>"
msgstr "<revnumber>276096</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26717
+#: book.translate.xml:27201
msgid "December 23, 2014"
msgstr "23 de dezembro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26718
+#: book.translate.xml:27202
msgid ""
"11.0-CURRENT after removing old NFS client and server code from the kernel."
msgstr ""
"11.0-CURRENT after removing old NFS client and server code from the kernel."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26723
+#: book.translate.xml:27207
msgid "1100052"
msgstr "1100052"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26724
+#: book.translate.xml:27208
msgid "<revnumber>276479</revnumber>"
msgstr "<revnumber>276479</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26725
+#: book.translate.xml:27209
msgid "December 31, 2014"
msgstr "31 de dezembro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26726
+#: book.translate.xml:27210
msgid "11.0-CURRENT after upgrade of clang, llvm and lldb to 3.5.0 release."
msgstr "11.0-CURRENT after upgrade of clang, llvm and lldb to 3.5.0 release."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26731
+#: book.translate.xml:27215
msgid "1100053"
msgstr "1100053"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26732
+#: book.translate.xml:27216
msgid "<revnumber>276781</revnumber>"
msgstr "<revnumber>276781</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26733
+#: book.translate.xml:27217
msgid "January 7, 2015"
msgstr "7 de janeiro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26734
+#: book.translate.xml:27218
msgid ""
"11.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>MCLGET</"
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> gained a return value "
@@ -47716,42 +48823,42 @@ msgstr ""
"(rev <revnumber>276750</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26739
+#: book.translate.xml:27223
msgid "1100054"
msgstr "1100054"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26740
+#: book.translate.xml:27224
msgid "<revnumber>277213</revnumber>"
msgstr "<revnumber>277213</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26741
+#: book.translate.xml:27225
msgid "January 15, 2015"
msgstr "15 de janeiro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26742
+#: book.translate.xml:27226
msgid "11.0-CURRENT after rewrite of callout subsystem."
msgstr "11.0-CURRENT after rewrite of callout subsystem."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26747
+#: book.translate.xml:27231
msgid "1100055"
msgstr "1100055"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26748
+#: book.translate.xml:27232
msgid "<revnumber>277528</revnumber>"
msgstr "<revnumber>277528</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26749
+#: book.translate.xml:27233
msgid "January 22, 2015"
msgstr "22 de janeiro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26750
+#: book.translate.xml:27234
msgid ""
"11.0-CURRENT after reverting callout changes in <revnumber>277213</"
"revnumber>."
@@ -47760,22 +48867,22 @@ msgstr ""
"revnumber>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26755
+#: book.translate.xml:27239
msgid "1100056"
msgstr "1100056"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26756
+#: book.translate.xml:27240
msgid "<revnumber>277610</revnumber>"
msgstr "<revnumber>277610</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26757
+#: book.translate.xml:27241
msgid "January 23, 2015"
msgstr "23 de janeiro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26758
+#: book.translate.xml:27242
msgid ""
"11.0-CURRENT after addition of <literal>futimens</literal> and "
"<literal>utimensat</literal> system calls."
@@ -47784,42 +48891,42 @@ msgstr ""
"<literal>utimensat</literal> system calls."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26764
+#: book.translate.xml:27248
msgid "1100057"
msgstr "1100057"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26765
+#: book.translate.xml:27249
msgid "<revnumber>277897</revnumber>"
msgstr "<revnumber>277897</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26766
+#: book.translate.xml:27250
msgid "January 29, 2015"
msgstr "29 de janeiro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26767
+#: book.translate.xml:27251
msgid "11.0-CURRENT after removal of d_thread_t."
msgstr "11.0-CURRENT after removal of d_thread_t."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26771
+#: book.translate.xml:27255
msgid "1100058"
msgstr "1100058"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26772
+#: book.translate.xml:27256
msgid "<revnumber>278228</revnumber>"
msgstr "<revnumber>278228</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26773
+#: book.translate.xml:27257
msgid "February 5, 2015"
msgstr "5 de fevereiro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26774
+#: book.translate.xml:27258
msgid ""
"11.0-CURRENT after addition of support for probing the SCSI VPD Extended "
"Inquiry page (0x86)."
@@ -47828,22 +48935,22 @@ msgstr ""
"Inquiry page (0x86)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26779
+#: book.translate.xml:27263
msgid "1100059"
msgstr "1100059"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26780
+#: book.translate.xml:27264
msgid "<revnumber>278442</revnumber>"
msgstr "<revnumber>278442</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26781
+#: book.translate.xml:27265
msgid "February 9, 2015"
msgstr "9 de fevereiro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26782
+#: book.translate.xml:27266
msgid ""
"11.0-CURRENT after import of xz 5.2.0, which added multi-threaded "
"compression and lzma gained libthr dependency (rev <revnumber>278433</"
@@ -47854,22 +48961,22 @@ msgstr ""
"revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26788
+#: book.translate.xml:27272
msgid "1100060"
msgstr "1100060"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26789
+#: book.translate.xml:27273
msgid "<revnumber>278846</revnumber>"
msgstr "<revnumber>278846</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26790
+#: book.translate.xml:27274
msgid "February 16, 2015"
msgstr "16 de fevereiro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26791
+#: book.translate.xml:27275
msgid ""
"11.0-CURRENT after forwarding <literal>FBIO_BLANK</literal> to framebuffer "
"clients."
@@ -47878,42 +48985,42 @@ msgstr ""
"clients."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26797
+#: book.translate.xml:27281
msgid "1100061"
msgstr "1100061"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26798
+#: book.translate.xml:27282
msgid "<revnumber>278964</revnumber>"
msgstr "<revnumber>278964</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26799 book.translate.xml:28520
+#: book.translate.xml:27283 book.translate.xml:29004
msgid "February 18, 2015"
msgstr "18 de fevereiro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26800
+#: book.translate.xml:27284
msgid "11.0-CURRENT after <literal>CDAI_FLAG_NONE</literal> addition."
msgstr "11.0-CURRENT after <literal>CDAI_FLAG_NONE</literal> addition."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26805
+#: book.translate.xml:27289
msgid "1100062"
msgstr "1100062"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26806
+#: book.translate.xml:27290
msgid "<revnumber>279221</revnumber>"
msgstr "<revnumber>279221</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26807
+#: book.translate.xml:27291
msgid "February 23, 2015"
msgstr "23 de fevereiro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26808
+#: book.translate.xml:27292
msgid ""
"11.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>mtio</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> and "
@@ -47928,22 +49035,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> additions."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26814
+#: book.translate.xml:27298
msgid "1100063"
msgstr "1100063"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26815
+#: book.translate.xml:27299
msgid "<revnumber>279728</revnumber>"
msgstr "<revnumber>279728</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26816 book.translate.xml:26825
+#: book.translate.xml:27300 book.translate.xml:27309
msgid "March 7, 2015"
msgstr "7 de março de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26817
+#: book.translate.xml:27301
msgid ""
"11.0-CURRENT after adding mutex support to the <function>pps_ioctl()</"
"function> API in the kernel."
@@ -47952,77 +49059,77 @@ msgstr ""
"function> API in the kernel."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26823
+#: book.translate.xml:27307
msgid "1100064"
msgstr "1100064"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26824
+#: book.translate.xml:27308
msgid "<revnumber>279729</revnumber>"
msgstr "<revnumber>279729</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26826
+#: book.translate.xml:27310
msgid "11.0-CURRENT after adding PPS support to USB serial drivers."
msgstr "11.0-CURRENT after adding PPS support to USB serial drivers."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26831
+#: book.translate.xml:27315
msgid "1100065"
msgstr "1100065"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26837
+#: book.translate.xml:27321
msgid "<revnumber>280031</revnumber>"
msgstr "<revnumber>280031</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26838
+#: book.translate.xml:27322
msgid "March 15, 2015"
msgstr "15 de março de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26839
+#: book.translate.xml:27323
msgid "11.0-CURRENT after upgrading clang, llvm and lldb to 3.6.0."
msgstr "11.0-CURRENT after upgrading clang, llvm and lldb to 3.6.0."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26844
+#: book.translate.xml:27328
msgid "1100066"
msgstr "1100066"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26845
+#: book.translate.xml:27329
msgid "<revnumber>280306</revnumber>"
msgstr "<revnumber>280306</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26846
+#: book.translate.xml:27330
msgid "March 20, 2015"
msgstr "20 de março de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26847
+#: book.translate.xml:27331
msgid "11.0-CURRENT after removal of SSLv2 support from OpenSSL."
msgstr "11.0-CURRENT after removal of SSLv2 support from OpenSSL."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26852
+#: book.translate.xml:27336
msgid "1100067"
msgstr "1100067"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26853
+#: book.translate.xml:27337
msgid "<revnumber>280630</revnumber>"
msgstr "<revnumber>280630</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26854
+#: book.translate.xml:27338
msgid "March 25, 2015"
msgstr "25 de março de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26855
+#: book.translate.xml:27339
msgid ""
"11.0-CURRENT after removal of SSLv2 support from "
"<citerefentry><refentrytitle>fetch</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -48035,42 +49142,42 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26860
+#: book.translate.xml:27344
msgid "1100068"
msgstr "1100068"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26861
+#: book.translate.xml:27345
msgid "<revnumber>281172</revnumber>"
msgstr "<revnumber>281172</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26862
+#: book.translate.xml:27346
msgid "April 6, 2015"
msgstr "6 de abril de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26863
+#: book.translate.xml:27347
msgid "11.0-CURRENT after change to net.inet6.ip6.mif6table sysctl."
msgstr "11.0-CURRENT after change to net.inet6.ip6.mif6table sysctl."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26868
+#: book.translate.xml:27352
msgid "1100069"
msgstr "1100069"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26869
+#: book.translate.xml:27353
msgid "<revnumber>281550</revnumber>"
msgstr "<revnumber>281550</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26870
+#: book.translate.xml:27354
msgid "April 15, 2015"
msgstr "15 de abril de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26871
+#: book.translate.xml:27355
msgid ""
"11.0-CURRENT after removal of const qualifier from "
"<citerefentry><refentrytitle>iconv</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
@@ -48081,22 +49188,22 @@ msgstr ""
"citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26876
+#: book.translate.xml:27360
msgid "1100070"
msgstr "1100070"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26877
+#: book.translate.xml:27361
msgid "<revnumber>281613</revnumber>"
msgstr "<revnumber>281613</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26878
+#: book.translate.xml:27362
msgid "April 16, 2015"
msgstr "16 de abril de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26879
+#: book.translate.xml:27363
msgid ""
"11.0-CURRENT after moving ALTQ from <filename>contrib</filename> to "
"<filename>net/altq</filename>."
@@ -48105,22 +49212,22 @@ msgstr ""
"<filename>net/altq</filename>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26885
+#: book.translate.xml:27369
msgid "1100071"
msgstr "1100071"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26886
+#: book.translate.xml:27370
msgid "<revnumber>282256</revnumber>"
msgstr "<revnumber>282256</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26887
+#: book.translate.xml:27371
msgid "April 29, 2015"
msgstr "29 de abril de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26888
+#: book.translate.xml:27372
msgid ""
"11.0-CURRENT after API/ABI change to <citerefentry><refentrytitle>smb</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> (rev "
@@ -48131,22 +49238,22 @@ msgstr ""
"<revnumber>281985</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26893
+#: book.translate.xml:27377
msgid "1100072"
msgstr "1100072"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26894
+#: book.translate.xml:27378
msgid "<revnumber>282319</revnumber>"
msgstr "<revnumber>282319</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26895
+#: book.translate.xml:27379
msgid "May 1, 2015"
msgstr "1 de maio de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26896
+#: book.translate.xml:27380
msgid ""
"11.0-CURRENT after adding <citerefentry><refentrytitle>reallocarray</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> in libc (rev "
@@ -48157,22 +49264,22 @@ msgstr ""
"<revnumber>282314</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26901
+#: book.translate.xml:27385
msgid "1100073"
msgstr "1100073"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26902
+#: book.translate.xml:27386
msgid "<revnumber>282650</revnumber>"
msgstr "<revnumber>282650</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26903
+#: book.translate.xml:27387
msgid "May 8, 2015"
msgstr "8 de maio de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26904
+#: book.translate.xml:27388
msgid ""
"11.0-CURRENT after extending the maximum number of allowed PCM channels in a "
"PCM stream to 127 and decreasing the maximum number of sub-channels to 1."
@@ -48181,22 +49288,22 @@ msgstr ""
"PCM stream to 127 and decreasing the maximum number of sub-channels to 1."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26911
+#: book.translate.xml:27395
msgid "1100074"
msgstr "1100074"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26912
+#: book.translate.xml:27396
msgid "<revnumber>283526</revnumber>"
msgstr "<revnumber>283526</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26913
+#: book.translate.xml:27397
msgid "May 25, 2015"
msgstr "25 de maio de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26914
+#: book.translate.xml:27398
msgid ""
"11.0-CURRENT after adding preliminary support for x86-64 Linux binaries (rev "
"<revnumber>283424</revnumber>), and upgrading clang and llvm to 3.6.1."
@@ -48205,22 +49312,22 @@ msgstr ""
"<revnumber>283424</revnumber>), and upgrading clang and llvm to 3.6.1."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26921
+#: book.translate.xml:27405
msgid "1100075"
msgstr "1100075"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26922
+#: book.translate.xml:27406
msgid "<revnumber>283623</revnumber>"
msgstr "<revnumber>283623</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26923
+#: book.translate.xml:27407
msgid "May 27, 2015"
msgstr "27 de maio de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26924
+#: book.translate.xml:27408
msgid ""
"11.0-CURRENT after <function>dounmount()</function>requiring a reference on "
"the passed struct mount (rev <revnumber>283602</revnumber>)."
@@ -48229,22 +49336,22 @@ msgstr ""
"the passed struct mount (rev <revnumber>283602</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26931
+#: book.translate.xml:27415
msgid "1100076"
msgstr "1100076"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26932
+#: book.translate.xml:27416
msgid "<revnumber>283983</revnumber>"
msgstr "<revnumber>283983</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26933
+#: book.translate.xml:27417
msgid "June 4, 2015"
msgstr "4 de junho de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26934
+#: book.translate.xml:27418
msgid ""
"11.0-CURRENT after disabled generation of legacy formatted password "
"databases entries by default."
@@ -48253,22 +49360,22 @@ msgstr ""
"databases entries by default."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26939
+#: book.translate.xml:27423
msgid "1100077"
msgstr "1100077"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26940
+#: book.translate.xml:27424
msgid "<revnumber>284233</revnumber>"
msgstr "<revnumber>284233</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26941 book.translate.xml:28604
+#: book.translate.xml:27425 book.translate.xml:29088
msgid "June 10, 2015"
msgstr "10 de junho de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26942
+#: book.translate.xml:27426
msgid ""
"11.0-CURRENT after API changes to <literal>lim_cur</literal>, "
"<literal>lim_max</literal>, and <literal>lim_rlimit</literal> (rev "
@@ -48279,22 +49386,22 @@ msgstr ""
"<revnumber>284215</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26949
+#: book.translate.xml:27433
msgid "1100078"
msgstr "1100078"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26950
+#: book.translate.xml:27434
msgid "<revnumber>286672</revnumber>"
msgstr "<revnumber>286672</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26951 book.translate.xml:27311
+#: book.translate.xml:27435 book.translate.xml:27795
msgid "August 12, 2015"
msgstr "12 de agosto de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26952
+#: book.translate.xml:27436
msgid ""
"11.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>crunchgen</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> changes from "
@@ -48305,22 +49412,22 @@ msgstr ""
"<revnumber>284356</revnumber> to <revnumber>285986</revnumber>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26958
+#: book.translate.xml:27442
msgid "1100079"
msgstr "1100079"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26959
+#: book.translate.xml:27443
msgid "<revnumber>286874</revnumber>"
msgstr "<revnumber>286874</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26960
+#: book.translate.xml:27444
msgid "August 18, 2015"
msgstr "18 de agosto de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26961
+#: book.translate.xml:27445
msgid ""
"11.0-CURRENT after import of jemalloc 4.0.0 (rev <revnumber>286866</"
"revnumber>)."
@@ -48329,22 +49436,22 @@ msgstr ""
"revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26966
+#: book.translate.xml:27450
msgid "1100080"
msgstr "1100080"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26972
+#: book.translate.xml:27456
msgid "<revnumber>288943</revnumber>"
msgstr "<revnumber>288943</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26973
+#: book.translate.xml:27457
msgid "October 5, 2015"
msgstr "5 de outubro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26974
+#: book.translate.xml:27458
msgid ""
"11.0-CURRENT after upgrading clang, llvm, lldb, compiler-rt and libc++ to "
"3.7.0."
@@ -48353,22 +49460,22 @@ msgstr ""
"3.7.0."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26979
+#: book.translate.xml:27463
msgid "1100081"
msgstr "1100081"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26980
+#: book.translate.xml:27464
msgid "<revnumber>289415</revnumber>"
msgstr "<revnumber>289415</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26981
+#: book.translate.xml:27465
msgid "October 16, 2015"
msgstr "16 de outubro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26982
+#: book.translate.xml:27466
msgid ""
"11.0-CURRENT after undating ZFS to support resumable send/receive (rev "
"<revnumber>289362</revnumber>)."
@@ -48377,42 +49484,42 @@ msgstr ""
"<revnumber>289362</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26988
+#: book.translate.xml:27472
msgid "1100082"
msgstr "1100082"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26989
+#: book.translate.xml:27473
msgid "<revnumber>289594</revnumber>"
msgstr "<revnumber>289594</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26990
+#: book.translate.xml:27474
msgid "October 19, 2015"
msgstr "19 de outubro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26991
+#: book.translate.xml:27475
msgid "11.0-CURRENT after Linux KPI updates."
msgstr "11.0-CURRENT after Linux KPI updates."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26995
+#: book.translate.xml:27479
msgid "1100083"
msgstr "1100083"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26996
+#: book.translate.xml:27480
msgid "<revnumber>289749</revnumber>"
msgstr "<revnumber>289749</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26997
+#: book.translate.xml:27481
msgid "October 22, 2015"
msgstr "22 de outubro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26998
+#: book.translate.xml:27482
msgid ""
"11.0-CURRENT after renaming <filename>linuxapi.ko</filename> to "
"<filename>linuxkpi.ko</filename>."
@@ -48421,64 +49528,64 @@ msgstr ""
"<filename>linuxkpi.ko</filename>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27004
+#: book.translate.xml:27488
msgid "1100084"
msgstr "1100084"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27005
+#: book.translate.xml:27489
msgid "<revnumber>290135</revnumber>"
msgstr "<revnumber>290135</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27006
+#: book.translate.xml:27490
msgid "October 29, 2015"
msgstr "29 de outubro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27007
+#: book.translate.xml:27491
msgid ""
"11.0-CURRENT after moving the LinuxKPI module into the default kernel build."
msgstr ""
"11.0-CURRENT after moving the LinuxKPI module into the default kernel build."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27012
+#: book.translate.xml:27496
msgid "1100085"
msgstr "1100085"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27013
+#: book.translate.xml:27497
msgid "<revnumber>290207</revnumber>"
msgstr "<revnumber>290207</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27014
+#: book.translate.xml:27498
msgid "October 30, 2015"
msgstr "30 de outubro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27015
+#: book.translate.xml:27499
msgid "11.0-CURRENT after import of OpenSSL 1.0.2d."
msgstr "11.0-CURRENT after import of OpenSSL 1.0.2d."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27020
+#: book.translate.xml:27504
msgid "1100086"
msgstr "1100086"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27021
+#: book.translate.xml:27505
msgid "<revnumber>290275</revnumber>"
msgstr "<revnumber>290275</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27022
+#: book.translate.xml:27506
msgid "November 2, 2015"
msgstr "2 de novembro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27023
+#: book.translate.xml:27507
msgid ""
"11.0-CURRENT after making <citerefentry><refentrytitle>figpar</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> macros more unique."
@@ -48487,22 +49594,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> macros more unique."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27028
+#: book.translate.xml:27512
msgid "1100087"
msgstr "1100087"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27029
+#: book.translate.xml:27513
msgid "<revnumber>290479</revnumber>"
msgstr "<revnumber>290479</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27030 book.translate.xml:27038 book.translate.xml:27046
+#: book.translate.xml:27514 book.translate.xml:27522 book.translate.xml:27530
msgid "November 7, 2015"
msgstr "7 de novembro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27031
+#: book.translate.xml:27515
msgid ""
"11.0-CURRENT after changing <citerefentry><refentrytitle>sysctl_add_oid</"
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry>'s ABI."
@@ -48511,32 +49618,32 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry>'s ABI."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27036
+#: book.translate.xml:27520
msgid "1100088"
msgstr "1100088"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27037
+#: book.translate.xml:27521
msgid "<revnumber>290495</revnumber>"
msgstr "<revnumber>290495</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27039
+#: book.translate.xml:27523
msgid "11.0-CURRENT after string collation and locales rework."
msgstr "11.0-CURRENT after string collation and locales rework."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27044
+#: book.translate.xml:27528
msgid "1100089"
msgstr "1100089"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27045
+#: book.translate.xml:27529
msgid "<revnumber>290505</revnumber>"
msgstr "<revnumber>290505</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27047
+#: book.translate.xml:27531
msgid ""
"11.0-CURRENT after API change to "
"<citerefentry><refentrytitle>sysctl_add_oid</refentrytitle><manvolnum>9</"
@@ -48547,22 +49654,22 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> (rev <revnumber>290475</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27053
+#: book.translate.xml:27537
msgid "1100090"
msgstr "1100090"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27054
+#: book.translate.xml:27538
msgid "<revnumber>290715</revnumber>"
msgstr "<revnumber>290715</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27055
+#: book.translate.xml:27539
msgid "November 10, 2015"
msgstr "10 de novembro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27056
+#: book.translate.xml:27540
msgid ""
"11.0-CURRENT after API change to callout_stop macro; (rev <revnumber>290664</"
"revnumber>)."
@@ -48571,22 +49678,22 @@ msgstr ""
"revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27061
+#: book.translate.xml:27545
msgid "1100091"
msgstr "1100091"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27062
+#: book.translate.xml:27546
msgid "<revnumber>291537</revnumber>"
msgstr "<revnumber>291537</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27063
+#: book.translate.xml:27547
msgid "November 30, 2015"
msgstr "30 de novembro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27064
+#: book.translate.xml:27548
msgid ""
"11.0-CURRENT after changing the interface between the <filename>nfsd.ko</"
"filename> and <filename>nfscommon.ko</filename> modules in "
@@ -48597,22 +49704,22 @@ msgstr ""
"<revnumber>291527</revnumber>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27071
+#: book.translate.xml:27555
msgid "1100092"
msgstr "1100092"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27072
+#: book.translate.xml:27556
msgid "<revnumber>292499</revnumber>"
msgstr "<revnumber>292499</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27073
+#: book.translate.xml:27557
msgid "December 19, 2015"
msgstr "19 de dezembro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27074
+#: book.translate.xml:27558
msgid ""
"11.0-CURRENT after removal of vm_pageout_grow_cache (rev <revnumber>292469</"
"revnumber>)."
@@ -48621,22 +49728,22 @@ msgstr ""
"revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27079
+#: book.translate.xml:27563
msgid "1100093"
msgstr "1100093"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27080
+#: book.translate.xml:27564
msgid "<revnumber>292966</revnumber>"
msgstr "<revnumber>292966</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27081
+#: book.translate.xml:27565
msgid "December 30, 2015"
msgstr "30 de dezembro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27082
+#: book.translate.xml:27566
msgid ""
"11.0-CURRENT after removal of sys/crypto/sha2.h (rev <revnumber>292782</"
"revnumber>)."
@@ -48645,84 +49752,84 @@ msgstr ""
"revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27087
+#: book.translate.xml:27571
msgid "1100094"
msgstr "1100094"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27088
+#: book.translate.xml:27572
msgid "<revnumber>294086</revnumber>"
msgstr "<revnumber>294086</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27089
+#: book.translate.xml:27573
msgid "January 15, 2016"
msgstr "15 de janeiro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27090
+#: book.translate.xml:27574
msgid ""
"11.0-CURRENT after LinuxKPI PCI changes (rev <revnumber>294086</revnumber>)."
msgstr ""
"11.0-CURRENT after LinuxKPI PCI changes (rev <revnumber>294086</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27095
+#: book.translate.xml:27579
msgid "1100095"
msgstr "1100095"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27096
+#: book.translate.xml:27580
msgid "<revnumber>294327</revnumber>"
msgstr "<revnumber>294327</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27097
+#: book.translate.xml:27581
msgid "January 19, 2016"
msgstr "19 de janeiro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27098
+#: book.translate.xml:27582
msgid "11.0-CURRENT after LRO optimizations."
msgstr "11.0-CURRENT after LRO optimizations."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27102
+#: book.translate.xml:27586
msgid "1100096"
msgstr "1100096"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27103
+#: book.translate.xml:27587
msgid "<revnumber>294505</revnumber>"
msgstr "<revnumber>294505</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27104
+#: book.translate.xml:27588
msgid "January 21, 2016"
msgstr "21 de janeiro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27105
+#: book.translate.xml:27589
msgid "11.0-CURRENT after LinuxKPI idr_* additions."
msgstr "11.0-CURRENT after LinuxKPI idr_* additions."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27110
+#: book.translate.xml:27594
msgid "1100097"
msgstr "1100097"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27111
+#: book.translate.xml:27595
msgid "<revnumber>294860</revnumber>"
msgstr "<revnumber>294860</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27112
+#: book.translate.xml:27596
msgid "January 26, 2016"
msgstr "26 de janeiro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27113
+#: book.translate.xml:27597
msgid ""
"11.0-CURRENT after API change to <citerefentry><refentrytitle>dpv</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
@@ -48731,44 +49838,44 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27118
+#: book.translate.xml:27602
msgid "1100098"
msgstr "1100098"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27119
+#: book.translate.xml:27603
msgid "<revnumber>295682</revnumber>"
msgstr "<revnumber>295682</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27120
+#: book.translate.xml:27604
msgid "February 16, 2016"
msgstr "16 de fevereiro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27121
+#: book.translate.xml:27605
msgid ""
"11.0-CURRENT after API change to rman (rev <revnumber>294883</revnumber>)."
msgstr ""
"11.0-CURRENT after API change to rman (rev <revnumber>294883</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27126
+#: book.translate.xml:27610
msgid "1100099"
msgstr "1100099"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27127
+#: book.translate.xml:27611
msgid "<revnumber>295739</revnumber>"
msgstr "<revnumber>295739</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27128
+#: book.translate.xml:27612
msgid "February 18, 2016"
msgstr "18 de fevereiro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27129
+#: book.translate.xml:27613
msgid ""
"11.0-CURRENT after allowing drivers to set the TCP ACK/data segment "
"aggregation limit."
@@ -48777,22 +49884,22 @@ msgstr ""
"aggregation limit."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27134
+#: book.translate.xml:27618
msgid "1100100"
msgstr "1100100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27135
+#: book.translate.xml:27619
msgid "<revnumber>296136</revnumber>"
msgstr "<revnumber>296136</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27136
+#: book.translate.xml:27620
msgid "February 26, 2016"
msgstr "26 de fevereiro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27137
+#: book.translate.xml:27621
msgid ""
"11.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>bus_alloc_resource_any</"
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> API addition."
@@ -48801,22 +49908,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> API addition."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27143
+#: book.translate.xml:27627
msgid "1100101"
msgstr "1100101"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27144
+#: book.translate.xml:27628
msgid "<revnumber>296417</revnumber>"
msgstr "<revnumber>296417</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27145
+#: book.translate.xml:27629
msgid "March 5, 2016"
msgstr "5 de março de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27146
+#: book.translate.xml:27630
msgid ""
"11.0-CURRENT after upgrading our copies of clang, llvm, lldb and compiler-rt "
"to 3.8.0 release."
@@ -48825,22 +49932,22 @@ msgstr ""
"to 3.8.0 release."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27151
+#: book.translate.xml:27635
msgid "1100102"
msgstr "1100102"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27152
+#: book.translate.xml:27636
msgid "<revnumber>296749</revnumber>"
msgstr "<revnumber>296749</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27153
+#: book.translate.xml:27637
msgid "March 12, 2016"
msgstr "12 de março de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27154
+#: book.translate.xml:27638
msgid ""
"11.0-CURRENT after libelf cross-endian fix in rev <revnumber>296685</"
"revnumber>."
@@ -48849,42 +49956,42 @@ msgstr ""
"revnumber>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27159
+#: book.translate.xml:27643
msgid "1100103"
msgstr "1100103"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27160
+#: book.translate.xml:27644
msgid "<revnumber>297000</revnumber>"
msgstr "<revnumber>297000</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27161
+#: book.translate.xml:27645
msgid "March 18, 2016"
msgstr "18 de março de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27162
+#: book.translate.xml:27646
msgid "11.0-CURRENT after using uintmax_t for rman ranges."
msgstr "11.0-CURRENT after using uintmax_t for rman ranges."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27167
+#: book.translate.xml:27651
msgid "1100104"
msgstr "1100104"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27168
+#: book.translate.xml:27652
msgid "<revnumber>297156</revnumber>"
msgstr "<revnumber>297156</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27169
+#: book.translate.xml:27653
msgid "March 21, 2016"
msgstr "21 de março de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27170
+#: book.translate.xml:27654
msgid ""
"11.0-CURRENT after tracking filemon usage via a proc.p_filemon pointer "
"rather than its own lists."
@@ -48893,22 +50000,22 @@ msgstr ""
"rather than its own lists."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27176
+#: book.translate.xml:27660
msgid "1100105"
msgstr "1100105"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27177
+#: book.translate.xml:27661
msgid "<revnumber>297602</revnumber>"
msgstr "<revnumber>297602</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27178
+#: book.translate.xml:27662
msgid "April 6, 2016"
msgstr "6 de abril de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27179
+#: book.translate.xml:27663
msgid ""
"11.0-CURRENT after fixing sed functions <literal>i</literal> and <literal>a</"
"literal> from discarding leading white space."
@@ -48917,42 +50024,42 @@ msgstr ""
"literal> from discarding leading white space."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27185
+#: book.translate.xml:27669
msgid "1100106"
msgstr "1100106"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27186
+#: book.translate.xml:27670
msgid "<revnumber>298486</revnumber>"
msgstr "<revnumber>298486</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27187
+#: book.translate.xml:27671
msgid "April 22, 2016"
msgstr "22 de abril de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27188
+#: book.translate.xml:27672
msgid "11.0-CURRENT after fixes for using IPv6 addresses with RDMA."
msgstr "11.0-CURRENT after fixes for using IPv6 addresses with RDMA."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27193
+#: book.translate.xml:27677
msgid "1100107"
msgstr "1100107"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27194
+#: book.translate.xml:27678
msgid "<revnumber>299090</revnumber>"
msgstr "<revnumber>299090</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27195
+#: book.translate.xml:27679
msgid "May 4, 2016"
msgstr "4 de maio de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27196
+#: book.translate.xml:27680
msgid ""
"11.0-CURRENT after improving performance and functionality of the "
"<citerefentry><refentrytitle>bitstring</refentrytitle><manvolnum>3</"
@@ -48963,42 +50070,42 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> api."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27201
+#: book.translate.xml:27685
msgid "1100108"
msgstr "1100108"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27202
+#: book.translate.xml:27686
msgid "<revnumber>299530</revnumber>"
msgstr "<revnumber>299530</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27203
+#: book.translate.xml:27687
msgid "May 12, 2016"
msgstr "12 de maio de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27204
+#: book.translate.xml:27688
msgid "11.0-CURRENT after fixing handling of IOCTLs in the LinuxKPI."
msgstr "11.0-CURRENT after fixing handling of IOCTLs in the LinuxKPI."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27209
+#: book.translate.xml:27693
msgid "1100109"
msgstr "1100109"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27210
+#: book.translate.xml:27694
msgid "<revnumber>299933</revnumber>"
msgstr "<revnumber>299933</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27211
+#: book.translate.xml:27695
msgid "May 16, 2016"
msgstr "16 de maio de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27212
+#: book.translate.xml:27696
msgid ""
"11.0-CURRENT after implementing more Linux device related functions in the "
"LinuxKPI."
@@ -49007,22 +50114,22 @@ msgstr ""
"LinuxKPI."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27217
+#: book.translate.xml:27701
msgid "1100110"
msgstr "1100110"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27218
+#: book.translate.xml:27702
msgid "<revnumber>300207</revnumber>"
msgstr "<revnumber>300207</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27219 book.translate.xml:29619
+#: book.translate.xml:27703 book.translate.xml:30103
msgid "May 19, 2016"
msgstr "19 de maio de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27220
+#: book.translate.xml:27704
msgid ""
"11.0-CURRENT after adding support for managing Shingled Magnetic Recording "
"(SMR) drives."
@@ -49031,42 +50138,42 @@ msgstr ""
"(SMR) drives."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27225
+#: book.translate.xml:27709
msgid "1100111"
msgstr "1100111"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27226
+#: book.translate.xml:27710
msgid "<revnumber>300303</revnumber>"
msgstr "<revnumber>300303</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27227
+#: book.translate.xml:27711
msgid "May 20, 2016"
msgstr "20 de maio de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27228
+#: book.translate.xml:27712
msgid "11.0-CURRENT after removing brk and sbrk from arm64."
msgstr "11.0-CURRENT after removing brk and sbrk from arm64."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27233
+#: book.translate.xml:27717
msgid "1100112"
msgstr "1100112"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27234
+#: book.translate.xml:27718
msgid "<revnumber>300539</revnumber>"
msgstr "<revnumber>300539</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27235
+#: book.translate.xml:27719
msgid "May 23, 2016"
msgstr "23 de maio de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27236
+#: book.translate.xml:27720
msgid ""
"11.0-CURRENT after adding bit_count to the "
"<citerefentry><refentrytitle>bitstring</refentrytitle><manvolnum>3</"
@@ -49077,37 +50184,37 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> API."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27241
+#: book.translate.xml:27725
msgid "1100113"
msgstr "1100113"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27242
+#: book.translate.xml:27726
msgid "<revnumber>300701</revnumber>"
msgstr "<revnumber>300701</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27243 book.translate.xml:27251
+#: book.translate.xml:27727 book.translate.xml:27735
msgid "May 26, 2016"
msgstr "26 de maio de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27244
+#: book.translate.xml:27728
msgid "11.0-CURRENT after disabling alignment faults on armv6."
msgstr "11.0-CURRENT after disabling alignment faults on armv6."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27249
+#: book.translate.xml:27733
msgid "1100114"
msgstr "1100114"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27250
+#: book.translate.xml:27734
msgid "<revnumber>300806</revnumber>"
msgstr "<revnumber>300806</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27252
+#: book.translate.xml:27736
msgid ""
"11.0-CURRENT after fixing <citerefentry><refentrytitle>crunchgen</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> usage with "
@@ -49118,44 +50225,44 @@ msgstr ""
"<varname>MAKEOBJDIRPREFIX</varname>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27257
+#: book.translate.xml:27741
msgid "1100115"
msgstr "1100115"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27258
+#: book.translate.xml:27742
msgid "<revnumber>300982</revnumber>"
msgstr "<revnumber>300982</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27259
+#: book.translate.xml:27743
msgid "May 30, 2016"
msgstr "30 de maio de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27260
+#: book.translate.xml:27744
msgid ""
"11.0-CURRENT after adding an mbuf flag for <literal>M_HASHTYPE_</literal>."
msgstr ""
"11.0-CURRENT after adding an mbuf flag for <literal>M_HASHTYPE_</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27265
+#: book.translate.xml:27749
msgid "1100116"
msgstr "1100116"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27266
+#: book.translate.xml:27750
msgid "<revnumber>301011</revnumber>"
msgstr "<revnumber>301011</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27267
+#: book.translate.xml:27751
msgid "May 31, 2016"
msgstr "31 de maio de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27268
+#: book.translate.xml:27752
msgid ""
"11.0-CURRENT after SHA-512t256 (rev <revnumber>300903</revnumber>) and Skein "
"(rev <revnumber>300966</revnumber>) where added to libmd, libcrypt, the "
@@ -49166,22 +50273,22 @@ msgstr ""
"kernel, and ZFS (rev <revnumber>301010</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27276
+#: book.translate.xml:27760
msgid "1100117"
msgstr "1100117"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27277
+#: book.translate.xml:27761
msgid "<revnumber>301892</revnumber>"
msgstr "<revnumber>301892</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27278
+#: book.translate.xml:27762
msgid "June 6, 2016"
msgstr "6 de junho de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27279
+#: book.translate.xml:27763
msgid ""
"11.0-CURRENT after libpam was synced with stock <revnumber>301602</"
"revnumber>, bumping library version."
@@ -49190,22 +50297,22 @@ msgstr ""
"revnumber>, bumping library version."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27285
+#: book.translate.xml:27769
msgid "1100118"
msgstr "1100118"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27286
+#: book.translate.xml:27770
msgid "<revnumber>302071</revnumber>"
msgstr "<revnumber>302071</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27287
+#: book.translate.xml:27771
msgid "June 21, 2016"
msgstr "21 de junho de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27288
+#: book.translate.xml:27772
msgid ""
"11.0-CURRENT after breaking binary compatibility of struct disk "
"<revnumber>302069</revnumber>."
@@ -49214,52 +50321,52 @@ msgstr ""
"<revnumber>302069</revnumber>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27293
+#: book.translate.xml:27777
msgid "1100119"
msgstr "1100119"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27294
+#: book.translate.xml:27778
msgid "<revnumber>302150</revnumber>"
msgstr "<revnumber>302150</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27295 book.translate.xml:27303
+#: book.translate.xml:27779 book.translate.xml:27787
msgid "June 23, 2016"
msgstr "23 de junho de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27296
+#: book.translate.xml:27780
msgid "11.0-CURRENT after switching geom_disk to using a pool mutex."
msgstr "11.0-CURRENT after switching geom_disk to using a pool mutex."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27301
+#: book.translate.xml:27785
msgid "1100120"
msgstr "1100120"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27302
+#: book.translate.xml:27786
msgid "<revnumber>302153</revnumber>"
msgstr "<revnumber>302153</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27304
+#: book.translate.xml:27788
msgid "11.0-CURRENT after adding spares to struct ifnet."
msgstr "11.0-CURRENT after adding spares to struct ifnet."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27309
+#: book.translate.xml:27793
msgid "1100121"
msgstr "1100121"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27310 book.translate.xml:27319
+#: book.translate.xml:27794 book.translate.xml:27803
msgid "<revnumber>303979</revnumber>"
msgstr "<revnumber>303979</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27312
+#: book.translate.xml:27796
msgid ""
"11-STABLE after <literal>releng/11.0</literal> branched from 11-STABLE (rev "
"<revnumber>303975</revnumber>)."
@@ -49268,52 +50375,52 @@ msgstr ""
"<revnumber>303975</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27318
+#: book.translate.xml:27802
msgid "1100500"
msgstr "1100500"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27320
+#: book.translate.xml:27804
msgid "August 12, 2016"
msgstr "12 de agosto de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27321
+#: book.translate.xml:27805
msgid "11.0-STABLE adding branched <revnumber>303976</revnumber>."
msgstr "11.0-STABLE adding branched <revnumber>303976</revnumber>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27326
+#: book.translate.xml:27810
msgid "1100501"
msgstr "1100501"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27327
+#: book.translate.xml:27811
msgid "<revnumber>304609</revnumber>"
msgstr "<revnumber>304609</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27329
+#: book.translate.xml:27813
msgid "11.0-STABLE after adding C++11 thread_local support."
msgstr "11.0-STABLE after adding C++11 thread_local support."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27334
+#: book.translate.xml:27818
msgid "1100502"
msgstr "1100502"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27335
+#: book.translate.xml:27819
msgid "<revnumber>304865</revnumber>"
msgstr "<revnumber>304865</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27336 book.translate.xml:28780
+#: book.translate.xml:27820 book.translate.xml:29264
msgid "August 26, 2016"
msgstr "26 de agosto de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27337
+#: book.translate.xml:27821
msgid ""
"11.0-STABLE after <varname>LC_<replaceable>*</replaceable>_MASK</varname> "
"fix."
@@ -49322,23 +50429,23 @@ msgstr ""
"fix."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27343
+#: book.translate.xml:27827
msgid "1100503"
msgstr "1100503"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27344
+#: book.translate.xml:27828
msgid "<revnumber>305733</revnumber>"
msgstr "<revnumber>305733</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27345 book.translate.xml:28789 book.translate.xml:29629
-#: book.translate.xml:30936
+#: book.translate.xml:27829 book.translate.xml:29273 book.translate.xml:30113
+#: book.translate.xml:31420
msgid "September 12, 2016"
msgstr "12 de setembro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27346
+#: book.translate.xml:27830
msgid ""
"11.0-STABLE after resolving a deadlock between <function>device_detach()</"
"function> and <citerefentry><refentrytitle>usbd_do_request_flags</"
@@ -49349,62 +50456,62 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27352
+#: book.translate.xml:27836
msgid "1100504"
msgstr "1100504"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27353
+#: book.translate.xml:27837
msgid "<revnumber>307330</revnumber>"
msgstr "<revnumber>307330</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27354 book.translate.xml:28798
+#: book.translate.xml:27838 book.translate.xml:29282
msgid "October 14, 2016"
msgstr "14 de outubro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27355
+#: book.translate.xml:27839
msgid "11.0-STABLE after ZFS merges."
msgstr "11.0-STABLE after ZFS merges."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27359
+#: book.translate.xml:27843
msgid "1100505"
msgstr "1100505"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27360
+#: book.translate.xml:27844
msgid "<revnumber>307590</revnumber>"
msgstr "<revnumber>307590</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27361
+#: book.translate.xml:27845
msgid "October 19, 2016"
msgstr "19 de outubro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27362
+#: book.translate.xml:27846
msgid "11.0-STABLE after <literal>struct fb_info</literal> change."
msgstr "11.0-STABLE after <literal>struct fb_info</literal> change."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27367
+#: book.translate.xml:27851
msgid "1100506"
msgstr "1100506"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27368
+#: book.translate.xml:27852
msgid "<revnumber>308048</revnumber>"
msgstr "<revnumber>308048</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27369 book.translate.xml:28805
+#: book.translate.xml:27853 book.translate.xml:29289
msgid "October 28, 2016"
msgstr "28 de outubro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27370
+#: book.translate.xml:27854
msgid ""
"11.0-STABLE after installing header files required development with "
"libzfs_core."
@@ -49413,22 +50520,22 @@ msgstr ""
"libzfs_core."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27375
+#: book.translate.xml:27859
msgid "1100507"
msgstr "1100507"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27376
+#: book.translate.xml:27860
msgid "<revnumber>310120</revnumber>"
msgstr "<revnumber>310120</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27377 book.translate.xml:28813
+#: book.translate.xml:27861 book.translate.xml:29297
msgid "December 15, 2016"
msgstr "15 de dezembro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27378
+#: book.translate.xml:27862
msgid ""
"11.0-STABLE after adding the <literal>ki_moretdname</literal> member to "
"<literal>struct kinfo_proc</literal> and <literal>struct kinfo_proc32</"
@@ -49439,22 +50546,22 @@ msgstr ""
"literal> to export the whole thread name to user-space utilities."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27386
+#: book.translate.xml:27870
msgid "1100508"
msgstr "1100508"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27387
+#: book.translate.xml:27871
msgid "<revnumber>310618</revnumber>"
msgstr "<revnumber>310618</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27388
+#: book.translate.xml:27872
msgid "December 26, 2016"
msgstr "26 de dezembro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27389
+#: book.translate.xml:27873
msgid ""
"11.0-STABLE after upgrading our copies of clang, llvm, lldb, compiler-rt and "
"libc++ to 3.9.1 release, and adding lld 3.9.1."
@@ -49463,22 +50570,22 @@ msgstr ""
"libc++ to 3.9.1 release, and adding lld 3.9.1."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27395
+#: book.translate.xml:27879
msgid "1100509"
msgstr "1100509"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27396
+#: book.translate.xml:27880
msgid "<revnumber>311186</revnumber>"
msgstr "<revnumber>311186</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27397
+#: book.translate.xml:27881
msgid "January 3, 2017"
msgstr "3 de janeiro de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27398
+#: book.translate.xml:27882
msgid ""
"11.0-STABLE after <citerefentry><refentrytitle>crunchgen</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> META_MODE fix (rev "
@@ -49489,22 +50596,22 @@ msgstr ""
"<revnumber>r311185</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27403
+#: book.translate.xml:27887
msgid "1100510"
msgstr "1100510"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27404
+#: book.translate.xml:27888
msgid "<revnumber>315312</revnumber>"
msgstr "<revnumber>315312</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27405
+#: book.translate.xml:27889
msgid "March 15, 2017"
msgstr "15 de março de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27406
+#: book.translate.xml:27890
msgid ""
"11.0-STABLE after MFC of <literal>fget_cap</literal>, <literal>getsock_cap</"
"literal>, and related changes."
@@ -49513,22 +50620,22 @@ msgstr ""
"literal>, and related changes."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27413
+#: book.translate.xml:27897
msgid "1100511"
msgstr "1100511"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27414
+#: book.translate.xml:27898
msgid "<revnumber>316423</revnumber>"
msgstr "<revnumber>316423</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27415
+#: book.translate.xml:27899
msgid "April 2, 2017"
msgstr "2 de abril de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27416
+#: book.translate.xml:27900
msgid ""
"11.0-STABLE after multiple MFCs updating clang, llvm, lld, lldb, compiler-rt "
"and libc++ to 4.0.0 release."
@@ -49537,22 +50644,22 @@ msgstr ""
"and libc++ to 4.0.0 release."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27422
+#: book.translate.xml:27906
msgid "1100512"
msgstr "1100512"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27423
+#: book.translate.xml:27907
msgid "<revnumber>316498</revnumber>"
msgstr "<revnumber>316498</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27424 book.translate.xml:28830
+#: book.translate.xml:27908 book.translate.xml:29314
msgid "April 4, 2017"
msgstr "4 de abril de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27425
+#: book.translate.xml:27909
msgid ""
"11.0-STABLE after making CAM SIM lock optional (revs <revnumber>315673</"
"revnumber>, <revnumber>315674</revnumber>)."
@@ -49561,22 +50668,22 @@ msgstr ""
"revnumber>, <revnumber>315674</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27431
+#: book.translate.xml:27915
msgid "1100513"
msgstr "1100513"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27432
+#: book.translate.xml:27916
msgid "<revnumber>318197</revnumber>"
msgstr "<revnumber>318197</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27433 book.translate.xml:28839
+#: book.translate.xml:27917 book.translate.xml:29323
msgid "May 11, 2017"
msgstr "11 de maio de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27434
+#: book.translate.xml:27918
msgid ""
"11.0-STABLE after merging the addition of the <filename>&lt;dev/mmc/"
"mmc_ioctl.h&gt;</filename> header."
@@ -49585,22 +50692,22 @@ msgstr ""
"mmc_ioctl.h&gt;</filename> header."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27440
+#: book.translate.xml:27924
msgid "1100514"
msgstr "1100514"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27441
+#: book.translate.xml:27925
msgid "<revnumber>319279</revnumber>"
msgstr "<revnumber>319279</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27442
+#: book.translate.xml:27926
msgid "May 31, 2017"
msgstr "31 de maio de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27443
+#: book.translate.xml:27927
msgid ""
"11.0-STABLE after multiple MFCs of <literal>libpcap</literal>, "
"<literal>WITHOUT_INET6</literal>, and a few other minor changes."
@@ -49609,39 +50716,39 @@ msgstr ""
"<literal>WITHOUT_INET6</literal>, and a few other minor changes."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27450
+#: book.translate.xml:27934
msgid "1101000"
msgstr "1101000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27451
+#: book.translate.xml:27935
msgid "<revnumber>320486</revnumber>"
msgstr "<revnumber>320486</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27452 book.translate.xml:27460 book.translate.xml:27469
+#: book.translate.xml:27936 book.translate.xml:27944 book.translate.xml:27953
msgid "June 30, 2017"
msgstr "30 de junho de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27453
+#: book.translate.xml:27937
msgid ""
"<literal>releng/11.1</literal> branched from <literal>stable/11</literal>."
msgstr ""
"<literal>releng/11.1</literal> branched from <literal>stable/11</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27458
+#: book.translate.xml:27942
msgid "1101001"
msgstr "1101001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27459
+#: book.translate.xml:27943
msgid "<revnumber>320763</revnumber>"
msgstr "<revnumber>320763</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27461
+#: book.translate.xml:27945
msgid ""
"11.1-RC1 After merging the <literal>MAP_GUARD</literal> "
"<citerefentry><refentrytitle>mmap</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></"
@@ -49649,40 +50756,40 @@ msgid ""
msgstr ""
"11.1-RC1 após de fundir a adição de flag <literal>MAP_GUARD</"
"literal><citerefentry><refentrytitle>mmap</refentrytitle><manvolnum>2</"
-"manvolnum></citerefentry>. "
+"manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27467
+#: book.translate.xml:27951
msgid "1101500"
msgstr "1101500"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27468
+#: book.translate.xml:27952
msgid "<revnumber>320487</revnumber>"
msgstr "<revnumber>320487</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27470
+#: book.translate.xml:27954
msgid "11-STABLE after <literal>releng/11.1</literal> branched."
msgstr "11-STABLE after <literal>releng/11.1</literal> branched."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27475
+#: book.translate.xml:27959
msgid "1101501"
msgstr "1101501"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27476
+#: book.translate.xml:27960
msgid "<revnumber>320666</revnumber>"
msgstr "<revnumber>320666</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27477
+#: book.translate.xml:27961
msgid "July 5, 2017"
msgstr "5 de julho de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27478
+#: book.translate.xml:27962
msgid ""
"11-STABLE after merging the <literal>MAP_GUARD</literal> "
"<citerefentry><refentrytitle>mmap</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></"
@@ -49693,12 +50800,12 @@ msgstr ""
"citerefentry> flag addition."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27484
+#: book.translate.xml:27968
msgid "1101502"
msgstr "1101502"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27487
+#: book.translate.xml:27971
msgid ""
"11-STABLE after merging the NFS client forced dismount support "
"<command>umount -N</command> addition."
@@ -49707,22 +50814,22 @@ msgstr ""
"<command>umount -N</command> addition."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27493
+#: book.translate.xml:27977
msgid "1101503"
msgstr "1101503"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27494
+#: book.translate.xml:27978
msgid "<revnumber>r323431</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r323431</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27495
+#: book.translate.xml:27979
msgid "September 11, 2017"
msgstr "11 de setembro de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27496
+#: book.translate.xml:27980
msgid ""
"11-STABLE after merging changes making the WRFSBASE instruction operational "
"on amd64."
@@ -49731,17 +50838,17 @@ msgstr ""
"on amd64."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27501
+#: book.translate.xml:27985
msgid "1101504"
msgstr "1101504"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27502
+#: book.translate.xml:27986
msgid "<revnumber>r324006</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r324006</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27504
+#: book.translate.xml:27988
msgid ""
"11-STABLE after merging libm from head, which adds "
"<citerefentry><refentrytitle>cacoshl</refentrytitle><manvolnum>3</"
@@ -49776,17 +50883,17 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27512
+#: book.translate.xml:27996
msgid "1101505"
msgstr "1101505"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27513
+#: book.translate.xml:27997
msgid "<revnumber>r324023</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r324023</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27515
+#: book.translate.xml:27999
msgid ""
"11-STABLE after merging clang, llvm, lld, lldb, compiler-rt and libc++ 5.0.0 "
"release."
@@ -49795,22 +50902,22 @@ msgstr ""
"release."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27520
+#: book.translate.xml:28004
msgid "1101506"
msgstr "1101506"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27521
+#: book.translate.xml:28005
msgid "<revnumber>r325003</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r325003</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27522
+#: book.translate.xml:28006
msgid "October 25, 2017"
msgstr "25 de outubro de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27523
+#: book.translate.xml:28007
msgid ""
"11-STABLE after merging <revnumber>r324281</revnumber>, adding the "
"<literal>value.u16</literal> field to <literal>struct diocgattr_arg</"
@@ -49821,22 +50928,22 @@ msgstr ""
"literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27530
+#: book.translate.xml:28014
msgid "1101507"
msgstr "1101507"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27531 book.translate.xml:28880
+#: book.translate.xml:28015 book.translate.xml:29364
msgid "<revnumber>r328379</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r328379</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27532 book.translate.xml:27542 book.translate.xml:28881
+#: book.translate.xml:28016 book.translate.xml:28026 book.translate.xml:29365
msgid "January 24, 2018"
msgstr "24 de janeiro de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27533
+#: book.translate.xml:28017
msgid ""
"11-STABLE after merging <revnumber>r325028</revnumber>, fixing "
"<function>ptrace()</function> to always clear the correct thread event when "
@@ -49847,17 +50954,17 @@ msgstr ""
"resuming."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27540
+#: book.translate.xml:28024
msgid "1101508"
msgstr "1101508"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27541
+#: book.translate.xml:28025
msgid "<revnumber>r328386</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r328386</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27543
+#: book.translate.xml:28027
msgid ""
"11-STABLE after merging <revnumber>r316648</revnumber>, renaming "
"smp_no_rendevous_barrier() to smp_no_rendezvous_barrier()."
@@ -49866,22 +50973,22 @@ msgstr ""
"smp_no_rendevous_barrier() to smp_no_rendezvous_barrier()."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27550
+#: book.translate.xml:28034
msgid "1101509"
msgstr "1101509"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27551
+#: book.translate.xml:28035
msgid "<revnumber>r328653</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r328653</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27552
+#: book.translate.xml:28036
msgid "February 1, 2018"
msgstr "1 de fevereiro de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27553
+#: book.translate.xml:28037
msgid ""
"11-STABLE after an overwrite merge backport of the LinuxKPI from FreeBSD-"
"head."
@@ -49890,64 +50997,64 @@ msgstr ""
"head."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27558
+#: book.translate.xml:28042
msgid "1101510"
msgstr "1101510"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27559
+#: book.translate.xml:28043
msgid "<revnumber>r329450</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r329450</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27560
+#: book.translate.xml:28044
msgid "February 17, 2018"
msgstr "17 de fevereiro de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27561
+#: book.translate.xml:28045
msgid ""
"11-STABLE after the cmpxchg() macro is now fully functional in the LinuxKPI."
msgstr ""
"11-STABLE after the cmpxchg() macro is now fully functional in the LinuxKPI."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27566
+#: book.translate.xml:28050
msgid "1101511"
msgstr "1101511"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27567
+#: book.translate.xml:28051
msgid "<revnumber>r329981</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r329981</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27568
+#: book.translate.xml:28052
msgid "February 25, 2018"
msgstr "25 de fevereiro de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27569
+#: book.translate.xml:28053
msgid "11-STABLE after concluding the recent LinuxKPI related updates."
msgstr "11-STABLE after concluding the recent LinuxKPI related updates."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27574
+#: book.translate.xml:28058
msgid "1101512"
msgstr "1101512"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27575
+#: book.translate.xml:28059
msgid "<revnumber>r331219</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r331219</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27576
+#: book.translate.xml:28060
msgid "March 19, 2018"
msgstr "19 de março de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27577
+#: book.translate.xml:28061
msgid ""
"11-STABLE after merging retpoline support from the upstream llvm, clang and "
"lld 5.0 branches."
@@ -49956,22 +51063,22 @@ msgstr ""
"lld 5.0 branches."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27582
+#: book.translate.xml:28066
msgid "1101513"
msgstr "1101513"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27583
+#: book.translate.xml:28067
msgid "<revnumber>r331838</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r331838</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27584
+#: book.translate.xml:28068
msgid "March 31, 2018"
msgstr "31 de março de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27585
+#: book.translate.xml:28069
msgid ""
"11-STABLE after merging clang, llvm, lld, lldb, compiler-rt and libc++ 6.0.0 "
"release, and several follow-up fixes."
@@ -49980,22 +51087,22 @@ msgstr ""
"release, and several follow-up fixes."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27591
+#: book.translate.xml:28075
msgid "1101514"
msgstr "1101514"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27592
+#: book.translate.xml:28076
msgid "<revnumber>r332089</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r332089</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27593
+#: book.translate.xml:28077
msgid "April 5, 2018"
msgstr "5 de abril de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27594
+#: book.translate.xml:28078
msgid ""
"11-STABLE after merging <revnumber>r328331</revnumber>, adding a new and "
"incompatible interpretation of ${name}_limits in rc scripts."
@@ -50004,22 +51111,22 @@ msgstr ""
"incompatible interpretation of ${name}_limits in rc scripts."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27601
+#: book.translate.xml:28085
msgid "1101515"
msgstr "1101515"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27602
+#: book.translate.xml:28086
msgid "<revnumber>r332363</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r332363</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27603
+#: book.translate.xml:28087
msgid "April 10, 2018"
msgstr "10 de abril de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27604
+#: book.translate.xml:28088
msgid ""
"11-STABLE after reverting <revnumber>r331880</revnumber>, removing the new "
"and incompatible interpretation of ${name}_limits in rc scripts."
@@ -50028,22 +51135,22 @@ msgstr ""
"and incompatible interpretation of ${name}_limits in rc scripts."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27611
+#: book.translate.xml:28095
msgid "1101516"
msgstr "1101516"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27612
+#: book.translate.xml:28096
msgid "<revnumber>r334392</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r334392</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27613
+#: book.translate.xml:28097
msgid "May 30, 2018"
msgstr "30 de maio de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27614
+#: book.translate.xml:28098
msgid ""
"11-STABLE after <citerefentry><refentrytitle>dwatch</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> touch-ups."
@@ -50052,54 +51159,54 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> touch-ups."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27618
+#: book.translate.xml:28102
msgid "1102000"
msgstr "1102000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27619
+#: book.translate.xml:28103
msgid "<revnumber>r334459</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r334459</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27621
+#: book.translate.xml:28105
msgid ""
"<literal>releng/11.2</literal> branched from <literal>stable/11</literal>."
msgstr ""
"<literal>releng/11.2</literal> branched from <literal>stable/11</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27626
+#: book.translate.xml:28110
msgid "1102500"
msgstr "1102500"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27627
+#: book.translate.xml:28111
msgid "<revnumber>r334461</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r334461</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27629
+#: book.translate.xml:28113
msgid "11-STABLE after releng/11.2 branched."
msgstr "11-STABLE after releng/11.2 branched."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27633
+#: book.translate.xml:28117
msgid "1102501"
msgstr "1102501"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27634
+#: book.translate.xml:28118
msgid "<revnumber>r335436</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r335436</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27635
+#: book.translate.xml:28119
msgid "June 20, 2018"
msgstr "20 de junho de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27636
+#: book.translate.xml:28120
msgid ""
"11-STABLE after LinuxKPI updates requiring recompilation of external kernel "
"modules."
@@ -50108,22 +51215,22 @@ msgstr ""
"modules."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27641
+#: book.translate.xml:28125
msgid "1102502"
msgstr "1102502"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27642
+#: book.translate.xml:28126
msgid "<revnumber>r338617</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r338617</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27643
+#: book.translate.xml:28127
msgid "September 12, 2018"
msgstr "12 de setembro de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27644
+#: book.translate.xml:28128
msgid ""
"11-STABLE after adding a socket option SO_TS_CLOCK and fixing recvmsg32() "
"system call to properly down-convert layout of the 64-bit structures to "
@@ -50134,22 +51241,22 @@ msgstr ""
"match what 32-bit app(s) expect."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27651
+#: book.translate.xml:28135
msgid "1102503"
msgstr "1102503"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27652
+#: book.translate.xml:28136
msgid "<revnumber>r338931</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r338931</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27653
+#: book.translate.xml:28137
msgid "September 25, 2018"
msgstr "25 de setembro de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27654
+#: book.translate.xml:28138
msgid ""
"11-STABLE after merging a TCP checksum fix to "
"<citerefentry><refentrytitle>iflib</refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></"
@@ -50160,22 +51267,22 @@ msgstr ""
"citerefentry> and adding new media types to if_media.h"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27660
+#: book.translate.xml:28144
msgid "1102504"
msgstr "1102504"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27661
+#: book.translate.xml:28145
msgid "<revnumber>r340309</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r340309</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27662
+#: book.translate.xml:28146
msgid "November 9, 2018"
msgstr "9 de novembro de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27663
+#: book.translate.xml:28147
msgid ""
"11-STABLE after several MFCs: updating <citerefentry><refentrytitle>objcopy</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> to properly handle "
@@ -50188,17 +51295,17 @@ msgstr ""
"adding test for 64-bit ELF in _libelf_is_mips64el."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27670
+#: book.translate.xml:28154
msgid "1102505"
msgstr "1102505"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27671
+#: book.translate.xml:28155
msgid "<revnumber>r342804</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r342804</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27673
+#: book.translate.xml:28157
msgid ""
"11-STABLE after merge of fixing linux_destroy_dev() behaviour when there are "
"still files open from the destroying cdev."
@@ -50208,37 +51315,37 @@ msgstr ""
"destruída."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27679
+#: book.translate.xml:28163
msgid "1102506"
msgstr "1102506"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27680
+#: book.translate.xml:28164
msgid "<revnumber>r344220</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r344220</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27681
+#: book.translate.xml:28165
msgid "February 17, 2019"
msgstr "17 de fevereiro de 2019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27682
+#: book.translate.xml:28166
msgid "11-STABLE after merging multiple commits to lualoader."
msgstr "11-STABLE depois de mesclar vários commits para o lualoader."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27687
+#: book.translate.xml:28171
msgid "1102507"
msgstr "1102507"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27688
+#: book.translate.xml:28172
msgid "<revnumber>r346296</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r346296</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27690
+#: book.translate.xml:28174
msgid ""
"11-STABLE after merging llvm, clang, compiler-rt, libc++, libunwind, lld, "
"lldb and openmp 8.0.0 final release r356365."
@@ -50247,89 +51354,89 @@ msgstr ""
"lldb and openmp 8.0.0 final release r356365."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27696
+#: book.translate.xml:28180
msgid "1103000"
msgstr "1103000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27697
+#: book.translate.xml:28181
msgid "<revnumber>r349026</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r349026</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27698 book.translate.xml:27706
+#: book.translate.xml:28182 book.translate.xml:28190
msgid "June 14, 2019"
msgstr "14 de junho de 2019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27699
+#: book.translate.xml:28183
msgid ""
"<literal>releng/11.3</literal> branched from <literal>stable/11</literal>."
msgstr ""
"<literal>releng/11.3</literal> branched from <literal>stable/11</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27704
+#: book.translate.xml:28188
msgid "1103500"
msgstr "1103500"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27705
+#: book.translate.xml:28189
msgid "<revnumber>r349027</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r349027</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27707
+#: book.translate.xml:28191
msgid "11-STABLE after releng/11.3 branched."
msgstr "11-STABLE after releng/11.3 branched."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:27715
+#: book.translate.xml:28199
msgid "FreeBSD 10 Versions"
msgstr "Versões do FreeBSD 10"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:27718
+#: book.translate.xml:28202
msgid "FreeBSD 10 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values"
msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 10"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27736
+#: book.translate.xml:28220
msgid "1000000"
msgstr "1000000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27737
+#: book.translate.xml:28221
msgid "<revnumber>225757</revnumber>"
msgstr "<revnumber>225757</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27738
+#: book.translate.xml:28222
msgid "September 26, 2011"
msgstr "26 de setembro de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27739
+#: book.translate.xml:28223
msgid "10.0-CURRENT."
-msgstr "10.0-CURRENT"
+msgstr "10.0-CURRENT."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27743
+#: book.translate.xml:28227
msgid "1000001"
msgstr "1000001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27744
+#: book.translate.xml:28228
msgid "<revnumber>227070</revnumber>"
msgstr "<revnumber>227070</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27745
+#: book.translate.xml:28229
msgid "November 4, 2011"
msgstr "4 de novembro de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27746
+#: book.translate.xml:28230
msgid ""
"10-CURRENT after addition of the <citerefentry><refentrytitle>posix_fadvise</"
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> system call."
@@ -50338,22 +51445,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> system call."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27751
+#: book.translate.xml:28235
msgid "1000002"
msgstr "1000002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27752
+#: book.translate.xml:28236
msgid "<revnumber>228444</revnumber>"
msgstr "<revnumber>228444</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27753
+#: book.translate.xml:28237
msgid "December 12, 2011"
msgstr "12 de dezembro de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27754
+#: book.translate.xml:28238
msgid ""
"10-CURRENT after defining boolean true/false in sys/types.h, sizeof(bool) "
"may have changed (rev <revnumber>228444</revnumber>). 10-CURRENT after "
@@ -50364,22 +51471,22 @@ msgstr ""
"xlocale.h was introduced (rev <revnumber>227753</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27762
+#: book.translate.xml:28246
msgid "1000003"
msgstr "1000003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27763
+#: book.translate.xml:28247
msgid "<revnumber>228571</revnumber>"
msgstr "<revnumber>228571</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27764
+#: book.translate.xml:28248
msgid "December 16, 2011"
msgstr "16 de dezembro de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27765
+#: book.translate.xml:28249
msgid ""
"10-CURRENT after major changes to <citerefentry><refentrytitle>carp</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>, changing size of "
@@ -50394,22 +51501,22 @@ msgstr ""
"revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27774
+#: book.translate.xml:28258
msgid "1000004"
msgstr "1000004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27775
+#: book.translate.xml:28259
msgid "<revnumber>229204</revnumber>"
msgstr "<revnumber>229204</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27776
+#: book.translate.xml:28260
msgid "January 1, 2012"
msgstr "1 de janeiro de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27777
+#: book.translate.xml:28261
msgid ""
"10-CURRENT after the removal of <function>skpc()</function> and the addition "
"of <citerefentry><refentrytitle>memcchr</refentrytitle><manvolnum>9</"
@@ -50420,22 +51527,22 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> (rev <revnumber>229200</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27784
+#: book.translate.xml:28268
msgid "1000005"
msgstr "1000005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27785
+#: book.translate.xml:28269
msgid "<revnumber>230207</revnumber>"
msgstr "<revnumber>230207</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27786 book.translate.xml:29325 book.translate.xml:30818
+#: book.translate.xml:28270 book.translate.xml:29809 book.translate.xml:31302
msgid "January 16, 2012"
msgstr "16 de janeiro de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27787
+#: book.translate.xml:28271
msgid ""
"10-CURRENT after the removal of support for SIOCSIFADDR, SIOCSIFNETMASK, "
"SIOCSIFBRDADDR, SIOCSIFDSTADDR ioctls."
@@ -50444,22 +51551,22 @@ msgstr ""
"SIOCSIFBRDADDR, SIOCSIFDSTADDR ioctls."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27793
+#: book.translate.xml:28277
msgid "1000006"
msgstr "1000006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27794
+#: book.translate.xml:28278
msgid "<revnumber>230590</revnumber>"
msgstr "<revnumber>230590</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27795
+#: book.translate.xml:28279
msgid "January 26, 2012"
msgstr "26 de janeiro de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27796
+#: book.translate.xml:28280
msgid ""
"10-CURRENT after introduction of read capacity data asynchronous "
"notification in the <citerefentry><refentrytitle>cam</"
@@ -50470,22 +51577,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> layer."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27802
+#: book.translate.xml:28286
msgid "1000007"
msgstr "1000007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27803
+#: book.translate.xml:28287
msgid "<revnumber>231025</revnumber>"
msgstr "<revnumber>231025</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27804
+#: book.translate.xml:28288
msgid "February 5, 2012"
msgstr "5 de fevereiro de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27805
+#: book.translate.xml:28289
msgid ""
"10-CURRENT after introduction of new <citerefentry><refentrytitle>tcp</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> socket options: "
@@ -50496,22 +51603,22 @@ msgstr ""
"TCP_KEEPINIT, TCP_KEEPIDLE, TCP_KEEPINTVL, and TCP_KEEPCNT."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27811
+#: book.translate.xml:28295
msgid "1000008"
msgstr "1000008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27812
+#: book.translate.xml:28296
msgid "<revnumber>231505</revnumber>"
msgstr "<revnumber>231505</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27813
+#: book.translate.xml:28297
msgid "February 11, 2012"
msgstr "11 de fevereiro de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27814
+#: book.translate.xml:28298
msgid ""
"10-CURRENT after introduction of the new extensible "
"<citerefentry><refentrytitle>sysctl</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
@@ -50522,22 +51629,22 @@ msgstr ""
"citerefentry> interface NET_RT_IFLISTL to query address lists."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27820
+#: book.translate.xml:28304
msgid "1000009"
msgstr "1000009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27821
+#: book.translate.xml:28305
msgid "<revnumber>232154</revnumber>"
msgstr "<revnumber>232154</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27822
+#: book.translate.xml:28306
msgid "February 25, 2012"
msgstr "25 de fevereiro de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27823
+#: book.translate.xml:28307
msgid ""
"10-CURRENT after import of libarchive 3.0.3 (rev <revnumber>232153</"
"revnumber>)."
@@ -50546,42 +51653,42 @@ msgstr ""
"revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27828
+#: book.translate.xml:28312
msgid "1000010"
msgstr "1000010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27829
+#: book.translate.xml:28313
msgid "<revnumber>233757</revnumber>"
msgstr "<revnumber>233757</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27830
+#: book.translate.xml:28314
msgid "March 31, 2012"
msgstr "31 de março de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27831
+#: book.translate.xml:28315
msgid "10-CURRENT after xlocale cleanup."
msgstr "10-CURRENT after xlocale cleanup."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27835
+#: book.translate.xml:28319
msgid "1000011"
msgstr "1000011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27836
+#: book.translate.xml:28320
msgid "<revnumber>234355</revnumber>"
msgstr "<revnumber>234355</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27837
+#: book.translate.xml:28321
msgid "April 16, 2012"
msgstr "16 de abril de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27838
+#: book.translate.xml:28322
msgid ""
"10-CURRENT import of LLVM/Clang 3.1 trunk <revnumber>154661</revnumber> (rev "
"<revnumber>234353</revnumber>)."
@@ -50590,62 +51697,62 @@ msgstr ""
"<revnumber>234353</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27844
+#: book.translate.xml:28328
msgid "1000012"
msgstr "1000012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27845
+#: book.translate.xml:28329
msgid "<revnumber>234924</revnumber>"
msgstr "<revnumber>234924</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27846
+#: book.translate.xml:28330
msgid "May 2, 2012"
msgstr "2 de maio de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27847
+#: book.translate.xml:28331
msgid "10-CURRENT jemalloc import."
msgstr "10-CURRENT jemalloc import."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27851
+#: book.translate.xml:28335
msgid "1000013"
msgstr "1000013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27852
+#: book.translate.xml:28336
msgid "<revnumber>235788</revnumber>"
msgstr "<revnumber>235788</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27853 book.translate.xml:29358
+#: book.translate.xml:28337 book.translate.xml:29842
msgid "May 22, 2012"
msgstr "22 de maio de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27854
+#: book.translate.xml:28338
msgid "10-CURRENT after byacc import."
msgstr "10-CURRENT after byacc import."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27858
+#: book.translate.xml:28342
msgid "1000014"
msgstr "1000014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27859
+#: book.translate.xml:28343
msgid "<revnumber>237631</revnumber>"
msgstr "<revnumber>237631</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27860
+#: book.translate.xml:28344
msgid "June 27, 2012"
msgstr "27 de junho de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27861
+#: book.translate.xml:28345
msgid ""
"10-CURRENT after BSD sort becoming the default sort (rev <revnumber>237629</"
"revnumber>)."
@@ -50654,57 +51761,57 @@ msgstr ""
"revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27866
+#: book.translate.xml:28350
msgid "1000015"
msgstr "1000015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27867
+#: book.translate.xml:28351
msgid "<revnumber>238405</revnumber>"
msgstr "<revnumber>238405</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27868
+#: book.translate.xml:28352
msgid "July 12, 2012"
msgstr "12 de julho de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27869
+#: book.translate.xml:28353
msgid "10-CURRENT after import of OpenSSL 1.0.1c."
msgstr "10-CURRENT after import of OpenSSL 1.0.1c."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27874
+#: book.translate.xml:28358
msgid "<revnumber>238429</revnumber>"
msgstr "<revnumber>238429</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27875
+#: book.translate.xml:28359
msgid "July 13, 2012"
msgstr "13 de julho de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27876
+#: book.translate.xml:28360
msgid "10-CURRENT after the fix for LLVM/Clang 3.1 regression."
msgstr "10-CURRENT after the fix for LLVM/Clang 3.1 regression."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27881
+#: book.translate.xml:28365
msgid "1000016"
msgstr "1000016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27882
+#: book.translate.xml:28366
msgid "<revnumber>239179</revnumber>"
msgstr "<revnumber>239179</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27883 book.translate.xml:27891
+#: book.translate.xml:28367 book.translate.xml:28375
msgid "August 8, 2012"
msgstr "8 de agosto de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27884
+#: book.translate.xml:28368
msgid ""
"10-CURRENT after KBI change in <citerefentry><refentrytitle>ucom</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>."
@@ -50713,37 +51820,37 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27889
+#: book.translate.xml:28373
msgid "1000017"
msgstr "1000017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27890
+#: book.translate.xml:28374
msgid "<revnumber>239214</revnumber>"
msgstr "<revnumber>239214</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27892
+#: book.translate.xml:28376
msgid "10-CURRENT after adding streams feature to the USB stack."
msgstr "10-CURRENT after adding streams feature to the USB stack."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27897
+#: book.translate.xml:28381
msgid "1000018"
msgstr "1000018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27898
+#: book.translate.xml:28382
msgid "<revnumber>240233</revnumber>"
msgstr "<revnumber>240233</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27899
+#: book.translate.xml:28383
msgid "September 8, 2012"
msgstr "8 de setembro de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27900
+#: book.translate.xml:28384
msgid ""
"10-CURRENT after major rewrite of <citerefentry><refentrytitle>pf</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>."
@@ -50752,22 +51859,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27905
+#: book.translate.xml:28389
msgid "1000019"
msgstr "1000019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27906
+#: book.translate.xml:28390
msgid "<revnumber>241245</revnumber>"
msgstr "<revnumber>241245</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27907
+#: book.translate.xml:28391
msgid "October 6, 2012"
msgstr "6 de outubro de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27908
+#: book.translate.xml:28392
msgid ""
"10-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>pfil</"
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> KBI/KPI changed to "
@@ -50778,22 +51885,22 @@ msgstr ""
"supply packets in net byte order to AF_INET filter hooks."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27914
+#: book.translate.xml:28398
msgid "1000020"
msgstr "1000020"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27915
+#: book.translate.xml:28399
msgid "<revnumber>241610</revnumber>"
msgstr "<revnumber>241610</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27916
+#: book.translate.xml:28400
msgid "October 16, 2012"
msgstr "16 de outubro de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27917
+#: book.translate.xml:28401
msgid ""
"10-CURRENT after the network interface cloning KPI changed and struct "
"if_clone becoming opaque."
@@ -50802,22 +51909,22 @@ msgstr ""
"if_clone becoming opaque."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27922
+#: book.translate.xml:28406
msgid "1000021"
msgstr "1000021"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27923
+#: book.translate.xml:28407
msgid "<revnumber>241897</revnumber>"
msgstr "<revnumber>241897</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27924 book.translate.xml:27933
+#: book.translate.xml:28408 book.translate.xml:28417
msgid "October 22, 2012"
msgstr "22 de outubro de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27925
+#: book.translate.xml:28409
msgid ""
"10-CURRENT after removal of support for non-MPSAFE filesystems and addition "
"of support for FUSEFS (rev <revnumber>241519</revnumber>)."
@@ -50826,17 +51933,17 @@ msgstr ""
"of support for FUSEFS (rev <revnumber>241519</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27931
+#: book.translate.xml:28415
msgid "1000022"
msgstr "1000022"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27932
+#: book.translate.xml:28416
msgid "<revnumber>241913</revnumber>"
msgstr "<revnumber>241913</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27934
+#: book.translate.xml:28418
msgid ""
"10-CURRENT after the entire IPv4 stack switched to network byte order for IP "
"packet header storage."
@@ -50845,22 +51952,22 @@ msgstr ""
"packet header storage."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27939
+#: book.translate.xml:28423
msgid "1000023"
msgstr "1000023"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27940
+#: book.translate.xml:28424
msgid "<revnumber>242619</revnumber>"
msgstr "<revnumber>242619</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27941 book.translate.xml:27951
+#: book.translate.xml:28425 book.translate.xml:28435
msgid "November 5, 2012"
msgstr "5 de novembro de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27942
+#: book.translate.xml:28426
msgid ""
"10-CURRENT after jitter buffer in the common USB serial driver code, to "
"temporarily store characters if the TTY buffer is full. Add flow stop and "
@@ -50871,38 +51978,38 @@ msgstr ""
"start signals when this happens."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27949
+#: book.translate.xml:28433
msgid "1000024"
msgstr "1000024"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27950
+#: book.translate.xml:28434
msgid "<revnumber>242624</revnumber>"
msgstr "<revnumber>242624</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27952
+#: book.translate.xml:28436
msgid "10-CURRENT after clang was made the default compiler on i386 and amd64."
msgstr ""
"10-CURRENT after clang was made the default compiler on i386 and amd64."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27957
+#: book.translate.xml:28441
msgid "1000025"
msgstr "1000025"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27958
+#: book.translate.xml:28442
msgid "<revnumber>243443</revnumber>"
msgstr "<revnumber>243443</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27959
+#: book.translate.xml:28443
msgid "November 17, 2012"
msgstr "17 de novembro de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27960
+#: book.translate.xml:28444
msgid ""
"10-CURRENT after the sin6_scope_id member variable in struct sockaddr_in6 "
"was changed to being filled by the kernel before passing the structure to "
@@ -50917,22 +52024,22 @@ msgstr ""
"application."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27969
+#: book.translate.xml:28453
msgid "1000026"
msgstr "1000026"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27970
+#: book.translate.xml:28454
msgid "<revnumber>245313</revnumber>"
msgstr "<revnumber>245313</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27971
+#: book.translate.xml:28455
msgid "January 11, 2013"
msgstr "11 de janeiro de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27972
+#: book.translate.xml:28456
msgid ""
"10-CURRENT after install gained the -N flag. May also be used to indicate "
"the presence of nmtree."
@@ -50941,44 +52048,44 @@ msgstr ""
"the presence of nmtree."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27977
+#: book.translate.xml:28461
msgid "1000027"
msgstr "1000027"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27978
+#: book.translate.xml:28462
msgid "<revnumber>246084</revnumber>"
msgstr "<revnumber>246084</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27979
+#: book.translate.xml:28463
msgid "January 29, 2013"
msgstr "29 de janeiro de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27980
+#: book.translate.xml:28464
msgid ""
"10-CURRENT after cat gained the -l flag (rev <revnumber>246083</revnumber>)."
msgstr ""
"10-CURRENT after cat gained the -l flag (rev <revnumber>246083</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27985
+#: book.translate.xml:28469
msgid "1000028"
msgstr "1000028"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27986
+#: book.translate.xml:28470
msgid "<revnumber>246759</revnumber>"
msgstr "<revnumber>246759</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27987
+#: book.translate.xml:28471
msgid "February 13, 2013"
msgstr "13 de fevereiro de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27988
+#: book.translate.xml:28472
msgid ""
"10-CURRENT after USB moved to the driver structure requiring a rebuild of "
"all USB modules."
@@ -50987,22 +52094,22 @@ msgstr ""
"all USB modules."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27993
+#: book.translate.xml:28477
msgid "1000029"
msgstr "1000029"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27994
+#: book.translate.xml:28478
msgid "<revnumber>247821</revnumber>"
msgstr "<revnumber>247821</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27995
+#: book.translate.xml:28479
msgid "March 4, 2013"
msgstr "4 de março de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27996
+#: book.translate.xml:28480
msgid ""
"10-CURRENT after the introduction of tickless callout facility which also "
"changed the layout of struct callout (rev <revnumber>247777</revnumber>)."
@@ -51011,22 +52118,22 @@ msgstr ""
"changed the layout of struct callout (rev <revnumber>247777</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28002
+#: book.translate.xml:28486
msgid "1000030"
msgstr "1000030"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28003
+#: book.translate.xml:28487
msgid "<revnumber>248210</revnumber>"
msgstr "<revnumber>248210</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28004
+#: book.translate.xml:28488
msgid "March 12, 2013"
msgstr "12 de março de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28005
+#: book.translate.xml:28489
msgid ""
"10-CURRENT after KPI breakage introduced in the VM subsystem to support read/"
"write locking (rev <revnumber>248084</revnumber>)."
@@ -51035,22 +52142,22 @@ msgstr ""
"write locking (rev <revnumber>248084</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28011
+#: book.translate.xml:28495
msgid "1000031"
msgstr "1000031"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28012
+#: book.translate.xml:28496
msgid "<revnumber>249943</revnumber>"
msgstr "<revnumber>249943</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28013
+#: book.translate.xml:28497
msgid "April 26, 2013"
msgstr "26 de abril de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28014
+#: book.translate.xml:28498
msgid ""
"10-CURRENT after the dst parameter of the ifnet <function>if_output</"
"function> method was changed to take const qualifier (rev <revnumber>249925</"
@@ -51061,22 +52168,22 @@ msgstr ""
"revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28021
+#: book.translate.xml:28505
msgid "1000032"
msgstr "1000032"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28022
+#: book.translate.xml:28506
msgid "<revnumber>250163</revnumber>"
msgstr "<revnumber>250163</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28023
+#: book.translate.xml:28507
msgid "May 1, 2013"
msgstr "1 de Maio de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28024
+#: book.translate.xml:28508
msgid ""
"10-CURRENT after the introduction of the "
"<citerefentry><refentrytitle>accept4</refentrytitle><manvolnum>2</"
@@ -51091,42 +52198,42 @@ msgstr ""
"citerefentry> (rev <revnumber>250159</revnumber>) system calls."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28031
+#: book.translate.xml:28515
msgid "1000033"
msgstr "1000033"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28032
+#: book.translate.xml:28516
msgid "<revnumber>250881</revnumber>"
msgstr "<revnumber>250881</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28033
+#: book.translate.xml:28517
msgid "May 21, 2013"
msgstr "21 de maio de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28034
+#: book.translate.xml:28518
msgid "10-CURRENT after flex 2.5.37 import."
msgstr "10-CURRENT after flex 2.5.37 import."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28038
+#: book.translate.xml:28522
msgid "1000034"
msgstr "1000034"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28039
+#: book.translate.xml:28523
msgid "<revnumber>251294</revnumber>"
msgstr "<revnumber>251294</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28040
+#: book.translate.xml:28524
msgid "June 3, 2013"
msgstr "3 de junho de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28041
+#: book.translate.xml:28525
msgid ""
"10-CURRENT after the addition of these functions to libm: "
"<citerefentry><refentrytitle>cacos</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
@@ -51185,22 +52292,22 @@ msgstr ""
"citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28051
+#: book.translate.xml:28535
msgid "1000035"
msgstr "1000035"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28052
+#: book.translate.xml:28536
msgid "<revnumber>251527</revnumber>"
msgstr "<revnumber>251527</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28053
+#: book.translate.xml:28537
msgid "June 8, 2013"
msgstr "8 de junho de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28054
+#: book.translate.xml:28538
msgid ""
"10-CURRENT after the introduction of the "
"<citerefentry><refentrytitle>aio_mlock</refentrytitle><manvolnum>2</"
@@ -51211,22 +52318,22 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> system call (rev <revnumber>251526</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28060
+#: book.translate.xml:28544
msgid "1000036"
msgstr "1000036"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28061
+#: book.translate.xml:28545
msgid "<revnumber>253049</revnumber>"
msgstr "<revnumber>253049</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28062 book.translate.xml:28071
+#: book.translate.xml:28546 book.translate.xml:28555
msgid "July 9, 2013"
msgstr "9 de julho de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28063
+#: book.translate.xml:28547
msgid ""
"10-CURRENT after the addition of a new function to the kernel GSSAPI "
"module's function call interface."
@@ -51235,17 +52342,17 @@ msgstr ""
"module's function call interface."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28069
+#: book.translate.xml:28553
msgid "1000037"
msgstr "1000037"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28070
+#: book.translate.xml:28554
msgid "<revnumber>253089</revnumber>"
msgstr "<revnumber>253089</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28072
+#: book.translate.xml:28556
msgid ""
"10-CURRENT after the migration of statistics structures to PCPU counters. "
"Changed structures include: <literal>ahstat</literal>, <literal>arpstat</"
@@ -51270,22 +52377,22 @@ msgstr ""
"<revnumber>253081</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28091
+#: book.translate.xml:28575
msgid "1000038"
msgstr "1000038"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28092
+#: book.translate.xml:28576
msgid "<revnumber>253396</revnumber>"
msgstr "<revnumber>253396</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28093
+#: book.translate.xml:28577
msgid "July 16, 2013"
msgstr "16 de julho de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28094
+#: book.translate.xml:28578
msgid ""
"10-CURRENT after making <literal>ARM EABI</literal> the default ABI on arm, "
"armeb, armv6, and armv6eb architectures."
@@ -51294,22 +52401,22 @@ msgstr ""
"armeb, armv6, and armv6eb architectures."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28100
+#: book.translate.xml:28584
msgid "1000039"
msgstr "1000039"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28101
+#: book.translate.xml:28585
msgid "<revnumber>253549</revnumber>"
msgstr "<revnumber>253549</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28102
+#: book.translate.xml:28586
msgid "July 22, 2013"
msgstr "22 de julho de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28103
+#: book.translate.xml:28587
msgid ""
"10-CURRENT after <literal>CAM</literal> and "
"<citerefentry><refentrytitle>mps</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></"
@@ -51320,42 +52427,42 @@ msgstr ""
"citerefentry> driver scanning changes."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28108
+#: book.translate.xml:28592
msgid "1000040"
msgstr "1000040"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28109
+#: book.translate.xml:28593
msgid "<revnumber>253638</revnumber>"
msgstr "<revnumber>253638</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28110
+#: book.translate.xml:28594
msgid "July 24, 2013"
msgstr "24 de julho de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28111
+#: book.translate.xml:28595
msgid "10-CURRENT after addition of libusb pkgconf files."
msgstr "10-CURRENT after addition of libusb pkgconf files."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28116
+#: book.translate.xml:28600
msgid "1000041"
msgstr "1000041"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28117
+#: book.translate.xml:28601
msgid "<revnumber>253970</revnumber>"
msgstr "<revnumber>253970</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28118
+#: book.translate.xml:28602
msgid "August 5, 2013"
msgstr "5 de agosto de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28119
+#: book.translate.xml:28603
msgid ""
"10-CURRENT after change from <function>time_second</function> to "
"<function>time_uptime</function> in <literal>PF_INET6</literal>."
@@ -51364,44 +52471,44 @@ msgstr ""
"<function>time_uptime</function> in <literal>PF_INET6</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28126
+#: book.translate.xml:28610
msgid "1000042"
msgstr "1000042"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28127
+#: book.translate.xml:28611
msgid "<revnumber>254138</revnumber>"
msgstr "<revnumber>254138</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28128
+#: book.translate.xml:28612
msgid "August 9, 2013"
msgstr "9 de agosto de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28129
+#: book.translate.xml:28613
msgid ""
"10-CURRENT after VM subsystem change to unify soft and hard busy mechanisms."
msgstr ""
"10-CURRENT after VM subsystem change to unify soft and hard busy mechanisms."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28134
+#: book.translate.xml:28618
msgid "1000043"
msgstr "1000043"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28135
+#: book.translate.xml:28619
msgid "<revnumber>254273</revnumber>"
msgstr "<revnumber>254273</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28136
+#: book.translate.xml:28620
msgid "August 13, 2013"
msgstr "13 de agosto de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28137
+#: book.translate.xml:28621
msgid ""
"10-CURRENT after <varname>WITH_ICONV</varname> is enabled by default. A new "
"<citerefentry><refentrytitle>src.conf</refentrytitle><manvolnum>5</"
@@ -51416,22 +52523,22 @@ msgstr ""
"compatibility with the <package>libiconv</package> port."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28146
+#: book.translate.xml:28630
msgid "1000044"
msgstr "1000044"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28147
+#: book.translate.xml:28631
msgid "<revnumber>254358</revnumber>"
msgstr "<revnumber>254358</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28148 book.translate.xml:28157
+#: book.translate.xml:28632 book.translate.xml:28641
msgid "August 15, 2013"
msgstr "15 de agosto de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28149
+#: book.translate.xml:28633
msgid ""
"10-CURRENT after <literal>libc.so</literal> conversion to an "
"<citerefentry><refentrytitle>ld</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -51442,17 +52549,17 @@ msgstr ""
"citerefentry> script (rev <revnumber>251668</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28155
+#: book.translate.xml:28639
msgid "1000045"
msgstr "1000045"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28156
+#: book.translate.xml:28640
msgid "<revnumber>254389</revnumber>"
msgstr "<revnumber>254389</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28158
+#: book.translate.xml:28642
msgid ""
"10-CURRENT after devfs programming interface change by replacing the cdevsw "
"flag <literal>D_UNMAPPED_IO</literal> with the struct cdev flag "
@@ -51463,22 +52570,22 @@ msgstr ""
"<literal>SI_UNMAPPED</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28165
+#: book.translate.xml:28649
msgid "1000046"
msgstr "1000046"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28166
+#: book.translate.xml:28650
msgid "<revnumber>254537</revnumber>"
msgstr "<revnumber>254537</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28167
+#: book.translate.xml:28651
msgid "August 19, 2013"
msgstr "19 de agosto de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28168
+#: book.translate.xml:28652
msgid ""
"10-CURRENT after addition of <literal>M_PROTO[9-12]</literal> and removal of "
"<literal>M_FRAG|M_FIRSTFRAG|M_LASTFRAG</literal> mbuf flags (rev "
@@ -51489,22 +52596,22 @@ msgstr ""
"<revnumber>254524</revnumber>, <revnumber>254526</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28176
+#: book.translate.xml:28660
msgid "1000047"
msgstr "1000047"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28177
+#: book.translate.xml:28661
msgid "<revnumber>254627</revnumber>"
msgstr "<revnumber>254627</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28178
+#: book.translate.xml:28662
msgid "August 21, 2013"
msgstr "21 de agosto de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28179
+#: book.translate.xml:28663
msgid ""
"10-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>stat</"
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> update to allow "
@@ -51519,44 +52626,44 @@ msgstr ""
"citerefentry> flags."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28185
+#: book.translate.xml:28669
msgid "1000048"
msgstr "1000048"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28186
+#: book.translate.xml:28670
msgid "<revnumber>254672</revnumber>"
msgstr "<revnumber>254672</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28187
+#: book.translate.xml:28671
msgid "August 22, 2013"
msgstr "22 de agosto de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28188
+#: book.translate.xml:28672
msgid ""
"10-CURRENT after modification of structure <literal>xsctp_inpcb</literal>."
msgstr ""
"10-CURRENT after modification of structure <literal>xsctp_inpcb</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28193
+#: book.translate.xml:28677
msgid "1000049"
msgstr "1000049"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28194
+#: book.translate.xml:28678
msgid "<revnumber>254760</revnumber>"
msgstr "<revnumber>254760</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28195 book.translate.xml:28204
+#: book.translate.xml:28679 book.translate.xml:28688
msgid "August 24, 2013"
msgstr "24 de agosto de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28196
+#: book.translate.xml:28680
msgid ""
"10-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>physio</"
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> support for devices "
@@ -51571,17 +52678,17 @@ msgstr ""
"citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28202
+#: book.translate.xml:28686
msgid "1000050"
msgstr "1000050"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28203
+#: book.translate.xml:28687
msgid "<revnumber>254844</revnumber>"
msgstr "<revnumber>254844</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28205
+#: book.translate.xml:28689
msgid ""
"10-CURRENT after modifications of structure <literal>mbuf</literal> (rev "
"<revnumber>254780</revnumber>, <revnumber>254799</revnumber>, "
@@ -51594,22 +52701,22 @@ msgstr ""
"<revnumber>254842</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28215
+#: book.translate.xml:28699
msgid "1000051"
msgstr "1000051"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28216
+#: book.translate.xml:28700
msgid "<revnumber>254887</revnumber>"
msgstr "<revnumber>254887</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28217
+#: book.translate.xml:28701
msgid "August 25, 2013"
msgstr "25 de agosto de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28218
+#: book.translate.xml:28702
msgid ""
"10-CURRENT after Radeon KMS driver import (rev <revnumber>254885</"
"revnumber>)."
@@ -51618,22 +52725,22 @@ msgstr ""
"revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28223
+#: book.translate.xml:28707
msgid "1000052"
msgstr "1000052"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28224
+#: book.translate.xml:28708
msgid "<revnumber>255180</revnumber>"
msgstr "<revnumber>255180</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28225
+#: book.translate.xml:28709
msgid "September 3, 2013"
msgstr "3 de setembro de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28226
+#: book.translate.xml:28710
msgid ""
"10-CURRENT after import of NetBSD <literal>libexecinfo</literal> is "
"connected to the build."
@@ -51642,37 +52749,37 @@ msgstr ""
"connected to the build."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28232
+#: book.translate.xml:28716
msgid "1000053"
msgstr "1000053"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28233
+#: book.translate.xml:28717
msgid "<revnumber>255305</revnumber>"
msgstr "<revnumber>255305</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28234 book.translate.xml:28242 book.translate.xml:28251
+#: book.translate.xml:28718 book.translate.xml:28726 book.translate.xml:28735
msgid "September 6, 2013"
msgstr "6 de setembro de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28235
+#: book.translate.xml:28719
msgid "10-CURRENT after API and ABI changes to the Capsicum framework."
msgstr "10-CURRENT after API and ABI changes to the Capsicum framework."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28240
+#: book.translate.xml:28724
msgid "1000054"
msgstr "1000054"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28241
+#: book.translate.xml:28725
msgid "<revnumber>255321</revnumber>"
msgstr "<revnumber>255321</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28243
+#: book.translate.xml:28727
msgid ""
"10-CURRENT after <literal>gcc</literal> and <literal>libstdc++</literal> are "
"no longer built by default."
@@ -51681,17 +52788,17 @@ msgstr ""
"no longer built by default."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28249
+#: book.translate.xml:28733
msgid "1000055"
msgstr "1000055"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28250
+#: book.translate.xml:28734
msgid "<revnumber>255449</revnumber>"
msgstr "<revnumber>255449</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28252
+#: book.translate.xml:28736
msgid ""
"10-CURRENT after addition of <literal>MMAP_32BIT</literal> "
"<citerefentry><refentrytitle>mmap</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></"
@@ -51702,59 +52809,59 @@ msgstr ""
"citerefentry> flag (rev <revnumber>255426</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28258
+#: book.translate.xml:28742
msgid "1000100"
msgstr "1000100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28259
+#: book.translate.xml:28743
msgid "<revnumber>259065</revnumber>"
msgstr "<revnumber>259065</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28260 book.translate.xml:28292 book.translate.xml:28301
+#: book.translate.xml:28744 book.translate.xml:28776 book.translate.xml:28785
msgid "December 7, 2013"
msgstr "7 de dezembro de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28261
+#: book.translate.xml:28745
msgid ""
"<literal>releng/10.0</literal> branched from <literal>stable/10</literal>."
msgstr ""
"<literal>releng/10.0</literal> branched from <literal>stable/10</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28266
+#: book.translate.xml:28750
msgid "1000500"
msgstr "1000500"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28267
+#: book.translate.xml:28751
msgid "<revnumber>256283</revnumber>"
msgstr "<revnumber>256283</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28269
+#: book.translate.xml:28753
msgid "10-STABLE after branch from <literal>head/</literal>."
msgstr "10-STABLE after branch from <literal>head/</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28274
+#: book.translate.xml:28758
msgid "1000501"
msgstr "1000501"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28275
+#: book.translate.xml:28759
msgid "<revnumber>256916</revnumber>"
msgstr "<revnumber>256916</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28276 book.translate.xml:29457
+#: book.translate.xml:28760 book.translate.xml:29941
msgid "October 22, 2013"
msgstr "22 de outubro de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28277
+#: book.translate.xml:28761
msgid ""
"10-STABLE after addition of first-boot <citerefentry><refentrytitle>rc</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> support."
@@ -51763,39 +52870,39 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> support."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28282
+#: book.translate.xml:28766
msgid "1000502"
msgstr "1000502"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28283
+#: book.translate.xml:28767
msgid "<revnumber>258398</revnumber>"
msgstr "<revnumber>258398</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28284
+#: book.translate.xml:28768
msgid "November 20, 2013"
msgstr "20 de novembro de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28285
+#: book.translate.xml:28769
msgid ""
"10-STABLE after removal of iconv symbols from <literal>libc.so.7</literal>."
msgstr ""
"10-STABLE after removal of iconv symbols from <literal>libc.so.7</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28290
+#: book.translate.xml:28774
msgid "1000510"
msgstr "1000510"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28291
+#: book.translate.xml:28775
msgid "<revnumber>259067</revnumber>"
msgstr "<revnumber>259067</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28293
+#: book.translate.xml:28777
msgid ""
"<literal>releng/10.0</literal> __FreeBSD_version update to prevent the value "
"from going backwards."
@@ -51804,92 +52911,92 @@ msgstr ""
"from going backwards."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28299
+#: book.translate.xml:28783
msgid "1000700"
msgstr "1000700"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28300
+#: book.translate.xml:28784
msgid "<revnumber>259069</revnumber>"
msgstr "<revnumber>259069</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28302
+#: book.translate.xml:28786
msgid "10-STABLE after <literal>releng/10.0</literal> branch."
msgstr "10-STABLE after <literal>releng/10.0</literal> branch."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28307
+#: book.translate.xml:28791
msgid "1000701"
msgstr "1000701"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28308
+#: book.translate.xml:28792
msgid "<revnumber>259447</revnumber>"
msgstr "<revnumber>259447</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28310
+#: book.translate.xml:28794
msgid "10.0-STABLE after Heimdal encoding fix."
msgstr "10.0-STABLE after Heimdal encoding fix."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28314
+#: book.translate.xml:28798
msgid "1000702"
msgstr "1000702"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28315
+#: book.translate.xml:28799
msgid "<revnumber>260135</revnumber>"
msgstr "<revnumber>260135</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28316 book.translate.xml:29472
+#: book.translate.xml:28800 book.translate.xml:29956
msgid "December 31, 2013"
msgstr "31 de dezembro de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28317
+#: book.translate.xml:28801
msgid "10-STABLE after MAP_STACK fixes."
msgstr "10-STABLE after MAP_STACK fixes."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28321
+#: book.translate.xml:28805
msgid "1000703"
msgstr "1000703"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28322 book.translate.xml:29479
+#: book.translate.xml:28806 book.translate.xml:29963
msgid "<revnumber>262801</revnumber>"
msgstr "<revnumber>262801</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28323 book.translate.xml:29480
+#: book.translate.xml:28807 book.translate.xml:29964
msgid "March 5, 2014"
msgstr "5 de março de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28324
+#: book.translate.xml:28808
msgid "10-STABLE after upgrade of libc++ to 3.4 release."
msgstr "10-STABLE after upgrade of libc++ to 3.4 release."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28329
+#: book.translate.xml:28813
msgid "1000704"
msgstr "1000704"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28330
+#: book.translate.xml:28814
msgid "<revnumber>262889</revnumber>"
msgstr "<revnumber>262889</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28331
+#: book.translate.xml:28815
msgid "March 7, 2014"
msgstr "7 de março de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28332
+#: book.translate.xml:28816
msgid ""
"10-STABLE after MFC of the <citerefentry><refentrytitle>vt</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> driver (rev "
@@ -51900,67 +53007,67 @@ msgstr ""
"<revnumber>262861</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28337
+#: book.translate.xml:28821
msgid "1000705"
msgstr "1000705"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28338
+#: book.translate.xml:28822
msgid "<revnumber>263508</revnumber>"
msgstr "<revnumber>263508</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28339 book.translate.xml:29496
+#: book.translate.xml:28823 book.translate.xml:29980
msgid "March 21, 2014"
msgstr "21 de março de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28340
+#: book.translate.xml:28824
msgid "10-STABLE after upgrade of llvm/clang to 3.4 release."
msgstr "10-STABLE after upgrade of llvm/clang to 3.4 release."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28345
+#: book.translate.xml:28829
msgid "1000706"
msgstr "1000706"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28346
+#: book.translate.xml:28830
msgid "<revnumber>264214</revnumber>"
msgstr "<revnumber>264214</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28348
+#: book.translate.xml:28832
msgid "10-STABLE after GCC support for <literal>__block</literal> definition."
msgstr "10-STABLE after GCC support for <literal>__block</literal> definition."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28353
+#: book.translate.xml:28837
msgid "1000707"
msgstr "1000707"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28356
+#: book.translate.xml:28840
msgid "10-STABLE after FreeBSD-SA-14:06.openssl."
msgstr "10-STABLE after FreeBSD-SA-14:06.openssl."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28360
+#: book.translate.xml:28844
msgid "1000708"
msgstr "1000708"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28361
+#: book.translate.xml:28845
msgid "<revnumber>265122</revnumber>"
msgstr "<revnumber>265122</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28362 book.translate.xml:29519 book.translate.xml:30880
+#: book.translate.xml:28846 book.translate.xml:30003 book.translate.xml:31364
msgid "April 30, 2014"
msgstr "30 de abril de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28363
+#: book.translate.xml:28847
msgid ""
"10-STABLE after FreeBSD-SA-14:07.devfs, FreeBSD-SA-14:08.tcp, and FreeBSD-"
"SA-14:09.openssl."
@@ -51969,37 +53076,37 @@ msgstr ""
"SA-14:09.openssl."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28369
+#: book.translate.xml:28853
msgid "1000709"
msgstr "1000709"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28370
+#: book.translate.xml:28854
msgid "<revnumber>265946</revnumber>"
msgstr "<revnumber>265946</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28371
+#: book.translate.xml:28855
msgid "May 13, 2014"
msgstr "13 de maio de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28372
+#: book.translate.xml:28856
msgid "10-STABLE after support for UDP-Lite protocol (RFC 3828)."
msgstr "10-STABLE after support for UDP-Lite protocol (RFC 3828)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28377
+#: book.translate.xml:28861
msgid "1000710"
msgstr "1000710"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28378
+#: book.translate.xml:28862
msgid "<revnumber>267465</revnumber>"
msgstr "<revnumber>267465</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28380
+#: book.translate.xml:28864
msgid ""
"10-STABLE after changes to <citerefentry><refentrytitle>strcasecmp</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, moving "
@@ -52018,39 +53125,39 @@ msgstr ""
"2008 compliance."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28388
+#: book.translate.xml:28872
msgid "1000711"
msgstr "1000711"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28389
+#: book.translate.xml:28873
msgid "<revnumber>268442</revnumber>"
msgstr "<revnumber>268442</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28391
+#: book.translate.xml:28875
msgid ""
"10-STABLE after FreeBSD-SA-14:17.kmem (rev <revnumber>268432</revnumber>)."
msgstr ""
"10-STABLE after FreeBSD-SA-14:17.kmem (rev <revnumber>268432</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28396
+#: book.translate.xml:28880
msgid "1000712"
msgstr "1000712"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28397
+#: book.translate.xml:28881
msgid "<revnumber>269400</revnumber>"
msgstr "<revnumber>269400</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28398
+#: book.translate.xml:28882
msgid "August 1, 2014"
msgstr "1 de agosto de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28399
+#: book.translate.xml:28883
msgid ""
"10-STABLE after <citerefentry><refentrytitle>nfsd</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> 4.1 merge (rev "
@@ -52061,17 +53168,17 @@ msgstr ""
"<revnumber>269398</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28404
+#: book.translate.xml:28888
msgid "1000713"
msgstr "1000713"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28405
+#: book.translate.xml:28889
msgid "<revnumber>269484</revnumber>"
msgstr "<revnumber>269484</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28407
+#: book.translate.xml:28891
msgid ""
"10-STABLE after <citerefentry><refentrytitle>regex</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> library update to add "
@@ -52082,17 +53189,17 @@ msgstr ""
"<quote>&gt;</quote> and <quote>&lt;</quote> delimiters."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28413
+#: book.translate.xml:28897
msgid "1000714"
msgstr "1000714"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28414
+#: book.translate.xml:28898
msgid "<revnumber>270174</revnumber>"
msgstr "<revnumber>270174</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28416
+#: book.translate.xml:28900
msgid ""
"10-STABLE after <literal>SOCK_DGRAM</literal> bug fix (rev "
"<revnumber>269490</revnumber>)."
@@ -52101,87 +53208,87 @@ msgstr ""
"<revnumber>269490</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28421
+#: book.translate.xml:28905
msgid "1000715"
msgstr "1000715"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28424
+#: book.translate.xml:28908
msgid "10-STABLE after FreeBSD-SA-14:18 (rev <revnumber>269686</revnumber>)."
msgstr "10-STABLE after FreeBSD-SA-14:18 (rev <revnumber>269686</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28429
+#: book.translate.xml:28913
msgid "1000716"
msgstr "1000716"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28432
+#: book.translate.xml:28916
msgid "10-STABLE after FreeBSD-SA-14:19 (rev <revnumber>271667</revnumber>)."
msgstr "10-STABLE after FreeBSD-SA-14:19 (rev <revnumber>271667</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28437
+#: book.translate.xml:28921
msgid "1000717"
msgstr "1000717"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28438
+#: book.translate.xml:28922
msgid "<revnumber>271816</revnumber>"
msgstr "<revnumber>271816</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28439
+#: book.translate.xml:28923
msgid "September 18, 2014"
msgstr "18 de setembro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28440
+#: book.translate.xml:28924
msgid "10-STABLE after i915 HW context support."
msgstr "10-STABLE after i915 HW context support."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28444
+#: book.translate.xml:28928
msgid "1001000"
msgstr "1001000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28445
+#: book.translate.xml:28929
msgid "<revnumber>272463</revnumber>"
msgstr "<revnumber>272463</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28446 book.translate.xml:28453
+#: book.translate.xml:28930 book.translate.xml:28937
msgid "October 2, 2014"
msgstr "2 de outubro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28447
+#: book.translate.xml:28931
msgid "10.1-RC1 after releng/10.1 branch."
msgstr "10.1-RC1 after releng/10.1 branch."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28451
+#: book.translate.xml:28935
msgid "1001500"
msgstr "1001500"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28452
+#: book.translate.xml:28936
msgid "<revnumber>272464</revnumber>"
msgstr "<revnumber>272464</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28454
+#: book.translate.xml:28938
msgid "10-STABLE after releng/10.1 branch."
msgstr "10-STABLE after releng/10.1 branch."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28458
+#: book.translate.xml:28942
msgid "1001501"
msgstr "1001501"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28461
+#: book.translate.xml:28945
msgid ""
"10-STABLE after FreeBSD-SA-14:20, FreeBSD-SA-14:22, and FreeBSD-SA-14:23 "
"(rev <revnumber>273411</revnumber>)."
@@ -52190,34 +53297,34 @@ msgstr ""
"(rev <revnumber>273411</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28467
+#: book.translate.xml:28951
msgid "1001502"
msgstr "1001502"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28470
+#: book.translate.xml:28954
msgid ""
"10-STABLE after FreeBSD-SA-14:23, FreeBSD-SA-14:24, and FreeBSD-SA-14:25."
msgstr ""
"10-STABLE after FreeBSD-SA-14:23, FreeBSD-SA-14:24, and FreeBSD-SA-14:25."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28475
+#: book.translate.xml:28959
msgid "1001503"
msgstr "1001503"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28476
+#: book.translate.xml:28960
msgid "<revnumber>275040</revnumber>"
msgstr "<revnumber>275040</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28477
+#: book.translate.xml:28961
msgid "November 25, 2014"
msgstr "25 de novembro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28478
+#: book.translate.xml:28962
msgid ""
"10-STABLE after merging new libraries/utilities "
"(<citerefentry><refentrytitle>dpv</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -52234,22 +53341,22 @@ msgstr ""
"visualization."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28484
+#: book.translate.xml:28968
msgid "1001504"
msgstr "1001504"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28485 book.translate.xml:29589
+#: book.translate.xml:28969 book.translate.xml:30073
msgid "<revnumber>275742</revnumber>"
msgstr "<revnumber>275742</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28486 book.translate.xml:29590
+#: book.translate.xml:28970 book.translate.xml:30074
msgid "December 13, 2014"
msgstr "13 de dezembro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28487
+#: book.translate.xml:28971
msgid ""
"10-STABLE after merging an important fix to the LLVM vectorizer, which could "
"lead to buffer overruns in some cases."
@@ -52258,64 +53365,64 @@ msgstr ""
"lead to buffer overruns in some cases."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28493
+#: book.translate.xml:28977
msgid "1001505"
msgstr "1001505"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28494
+#: book.translate.xml:28978
msgid "<revnumber>276633</revnumber>"
msgstr "<revnumber>276633</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28495
+#: book.translate.xml:28979
msgid "January 3, 2015"
msgstr "3 de janeiro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28496
+#: book.translate.xml:28980
msgid ""
"10-STABLE after merging some arm constants in <revnumber>276312</revnumber>."
msgstr ""
"10-STABLE after merging some arm constants in <revnumber>276312</revnumber>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28501
+#: book.translate.xml:28985
msgid "1001506"
msgstr "1001506"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28502
+#: book.translate.xml:28986
msgid "<revnumber>277087</revnumber>"
msgstr "<revnumber>277087</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28503
+#: book.translate.xml:28987
msgid "January 12, 2015"
msgstr "12 de janeiro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28504
+#: book.translate.xml:28988
msgid "10-STABLE after merging max table size update for yacc."
msgstr "10-STABLE after merging max table size update for yacc."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28509
+#: book.translate.xml:28993
msgid "1001507"
msgstr "1001507"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28510
+#: book.translate.xml:28994
msgid "<revnumber>277790</revnumber>"
msgstr "<revnumber>277790</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28511
+#: book.translate.xml:28995
msgid "January 27, 2015"
msgstr "27 de janeiro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28512
+#: book.translate.xml:28996
msgid ""
"10-STABLE after changes to the UDP tunneling callback to provide a context "
"pointer and the source sockaddr."
@@ -52324,17 +53431,17 @@ msgstr ""
"pointer and the source sockaddr."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28518
+#: book.translate.xml:29002
msgid "1001508"
msgstr "1001508"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28519
+#: book.translate.xml:29003
msgid "<revnumber>278974</revnumber>"
msgstr "<revnumber>278974</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28521
+#: book.translate.xml:29005
msgid ""
"10-STABLE after addition of the <literal>CDAI_TYPE_EXT_INQ</literal> request "
"type."
@@ -52343,22 +53450,22 @@ msgstr ""
"type."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28527
+#: book.translate.xml:29011
msgid "1001509"
msgstr "1001509"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28528 book.translate.xml:29598 book.translate.xml:30925
+#: book.translate.xml:29012 book.translate.xml:30082 book.translate.xml:31409
msgid "<revnumber>279287</revnumber>"
msgstr "<revnumber>279287</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28529 book.translate.xml:29599 book.translate.xml:30926
+#: book.translate.xml:29013 book.translate.xml:30083 book.translate.xml:31410
msgid "February 25, 2015"
msgstr "25 de fevereiro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28530
+#: book.translate.xml:29014
msgid ""
"10-STABLE after FreeBSD-EN-15:01.vt, FreeBSD-EN-15:02.openssl, FreeBSD-"
"EN-15:03.freebsd-update, FreeBSD-SA-15:04.igmp, and FreeBSD-SA-15:05.bind."
@@ -52367,42 +53474,42 @@ msgstr ""
"EN-15:03.freebsd-update, FreeBSD-SA-15:04.igmp, and FreeBSD-SA-15:05.bind."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28537
+#: book.translate.xml:29021
msgid "1001510"
msgstr "1001510"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28538
+#: book.translate.xml:29022
msgid "<revnumber>279329</revnumber>"
msgstr "<revnumber>279329</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28539
+#: book.translate.xml:29023
msgid "February 26, 2015"
msgstr "26 de fevereiro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28540
+#: book.translate.xml:29024
msgid "10-STABLE after MFC of rev <revnumber>278964</revnumber>."
msgstr "10-STABLE after MFC of rev <revnumber>278964</revnumber>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28545
+#: book.translate.xml:29029
msgid "1001511"
msgstr "1001511"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28546
+#: book.translate.xml:29030
msgid "<revnumber>280246</revnumber>"
msgstr "<revnumber>280246</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28547
+#: book.translate.xml:29031
msgid "19 March, 2015"
msgstr "19 de março de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28548
+#: book.translate.xml:29032
msgid ""
"10-STABLE after <filename>sys/capability.h</filename> is renamed to "
"<filename>sys/capsicum.h</filename> (rev <revnumber>280224/</revnumber>)."
@@ -52411,22 +53518,22 @@ msgstr ""
"<filename>sys/capsicum.h</filename> (rev <revnumber>280224/</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28555
+#: book.translate.xml:29039
msgid "1001512"
msgstr "1001512"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28556
+#: book.translate.xml:29040
msgid "<revnumber>280438</revnumber>"
msgstr "<revnumber>280438</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28557
+#: book.translate.xml:29041
msgid "24 March, 2015"
msgstr "24 de março de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28558
+#: book.translate.xml:29042
msgid ""
"10-STABLE after addition of new <citerefentry><refentrytitle>mtio</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>, "
@@ -52439,22 +53546,22 @@ msgstr ""
"citerefentry> ioctls."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28563
+#: book.translate.xml:29047
msgid "1001513"
msgstr "1001513"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28564
+#: book.translate.xml:29048
msgid "<revnumber>281955</revnumber>"
msgstr "<revnumber>281955</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28565
+#: book.translate.xml:29049
msgid "24 April, 2015"
msgstr "24 de abril de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28566
+#: book.translate.xml:29050
msgid ""
"10-STABLE after starting the process of removing the use of the deprecated "
"\"M_FLOWID\" flag from the network code."
@@ -52463,22 +53570,22 @@ msgstr ""
"\"M_FLOWID\" flag from the network code."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28572
+#: book.translate.xml:29056
msgid "1001514"
msgstr "1001514"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28573
+#: book.translate.xml:29057
msgid "<revnumber>282275</revnumber>"
msgstr "<revnumber>282275</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28574
+#: book.translate.xml:29058
msgid "April 30, 2015"
msgstr "30 de abril de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28575
+#: book.translate.xml:29059
msgid ""
"10-STABLE after MFC of <citerefentry><refentrytitle>iconv</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> fixes."
@@ -52487,155 +53594,155 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> fixes."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28579
+#: book.translate.xml:29063
msgid "1001515"
msgstr "1001515"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28580
+#: book.translate.xml:29064
msgid "<revnumber>282781</revnumber>"
msgstr "<revnumber>282781</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28581
+#: book.translate.xml:29065
msgid "May 11, 2015"
msgstr "11 de maio de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28582
+#: book.translate.xml:29066
msgid "10-STABLE after adding back <literal>M_FLOWID</literal>."
msgstr "10-STABLE after adding back <literal>M_FLOWID</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28587
+#: book.translate.xml:29071
msgid "1001516"
msgstr "1001516"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28588
+#: book.translate.xml:29072
msgid "<revnumber>283341</revnumber>"
msgstr "<revnumber>283341</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28589
+#: book.translate.xml:29073
msgid "May 24, 2015"
msgstr "24 de maio de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28590
+#: book.translate.xml:29074
msgid "10-STABLE after MFC of many USB things."
msgstr "10-STABLE after MFC of many USB things."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28594
+#: book.translate.xml:29078
msgid "1001517"
msgstr "1001517"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28595
+#: book.translate.xml:29079
msgid "<revnumber>283950</revnumber>"
msgstr "<revnumber>283950</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28596
+#: book.translate.xml:29080
msgid "June 3, 2015"
msgstr "3 de junho de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28597
+#: book.translate.xml:29081
msgid "10-STABLE after MFC of sound related things."
msgstr "10-STABLE after MFC of sound related things."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28602
+#: book.translate.xml:29086
msgid "1001518"
msgstr "1001518"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28603
+#: book.translate.xml:29087
msgid "<revnumber>284204</revnumber>"
msgstr "<revnumber>284204</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28605
+#: book.translate.xml:29089
msgid ""
"10-STABLE after MFC of zfs vfs fixes (rev <revnumber>284203</revnumber>)."
msgstr ""
"10-STABLE after MFC of zfs vfs fixes (rev <revnumber>284203</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28610
+#: book.translate.xml:29094
msgid "1001519"
msgstr "1001519"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28611
+#: book.translate.xml:29095
msgid "<revnumber>284720</revnumber>"
msgstr "<revnumber>284720</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28612
+#: book.translate.xml:29096
msgid "June 23, 2015"
msgstr "23 de junho de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28613
+#: book.translate.xml:29097
msgid "10-STABLE after reverting bumping <varname>MAXCPU</varname> on amd64."
msgstr "10-STABLE after reverting bumping <varname>MAXCPU</varname> on amd64."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28618
+#: book.translate.xml:29102
msgid "1002000"
msgstr "1002000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28619
+#: book.translate.xml:29103
msgid "<revnumber>285830</revnumber>"
msgstr "<revnumber>285830</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28620 book.translate.xml:28628
+#: book.translate.xml:29104 book.translate.xml:29112
msgid "24 July, 2015"
msgstr "24 de julho de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28621
+#: book.translate.xml:29105
msgid "<literal>releng/10.2</literal> branched from 10-STABLE."
msgstr "<literal>releng/10.2</literal> branched from 10-STABLE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28626
+#: book.translate.xml:29110
msgid "1002500"
msgstr "1002500"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28627
+#: book.translate.xml:29111
msgid "<revnumber>285831</revnumber>"
msgstr "<revnumber>285831</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28629
+#: book.translate.xml:29113
msgid "10-STABLE after <literal>releng/10.2</literal> branched from 10-STABLE."
msgstr ""
"10-STABLE after <literal>releng/10.2</literal> branched from 10-STABLE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28634
+#: book.translate.xml:29118
msgid "1002501"
msgstr "1002501"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28635
+#: book.translate.xml:29119
msgid "<revnumber>289005</revnumber>"
msgstr "<revnumber>289005</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28636
+#: book.translate.xml:29120
msgid "8 October, 2015"
msgstr "8 de outubro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28637
+#: book.translate.xml:29121
msgid ""
"10-STABLE after merge of ZFS changes that affected the internal interface of "
"zfeature_info structure (rev <revnumber>288572</revnumber>)."
@@ -52644,22 +53751,22 @@ msgstr ""
"zfeature_info structure (rev <revnumber>288572</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28643
+#: book.translate.xml:29127
msgid "1002502"
msgstr "1002502"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28644
+#: book.translate.xml:29128
msgid "<revnumber>291243</revnumber>"
msgstr "<revnumber>291243</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28645
+#: book.translate.xml:29129
msgid "24 November, 2015"
msgstr "24 de novembro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28646
+#: book.translate.xml:29130
msgid ""
"10-STABLE after merge of dump device changes that affected the arguments of "
"<function>g_dev_setdumpdev()</function>(rev <revnumber>291215</revnumber>)."
@@ -52668,22 +53775,22 @@ msgstr ""
"<function>g_dev_setdumpdev()</function>(rev <revnumber>291215</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28653
+#: book.translate.xml:29137
msgid "1002503"
msgstr "1002503"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28654
+#: book.translate.xml:29138
msgid "<revnumber>292224</revnumber>"
msgstr "<revnumber>292224</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28655
+#: book.translate.xml:29139
msgid "14 December, 2015"
msgstr "14 de dezembro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28656
+#: book.translate.xml:29140
msgid ""
"10-STABLE after merge of changes to the internal interface between the nfsd."
"ko and nfscommon.ko modules, requiring them to be upgraded together (rev "
@@ -52694,22 +53801,22 @@ msgstr ""
"<revnumber>292223</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28663
+#: book.translate.xml:29147
msgid "1002504"
msgstr "1002504"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28664
+#: book.translate.xml:29148
msgid "<revnumber>292589</revnumber>"
msgstr "<revnumber>292589</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28665
+#: book.translate.xml:29149
msgid "22 December, 2015"
msgstr "22 de dezembro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28666
+#: book.translate.xml:29150
msgid ""
"10-STABLE after merge of xz 5.2.2 merge (multithread support) (rev "
"<revnumber>292588</revnumber>)."
@@ -52718,22 +53825,22 @@ msgstr ""
"<revnumber>292588</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28672
+#: book.translate.xml:29156
msgid "1002505"
msgstr "1002505"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28673
+#: book.translate.xml:29157
msgid "<revnumber>292908</revnumber>"
msgstr "<revnumber>292908</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28674
+#: book.translate.xml:29158
msgid "30 December, 2015"
msgstr "30 de dezembro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28675
+#: book.translate.xml:29159
msgid ""
"10-STABLE after merge of changes to <citerefentry><refentrytitle>pci</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> (rev "
@@ -52744,22 +53851,22 @@ msgstr ""
"<revnumber>292907</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28680
+#: book.translate.xml:29164
msgid "1002506"
msgstr "1002506"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28681
+#: book.translate.xml:29165
msgid "<revnumber>293476</revnumber>"
msgstr "<revnumber>293476</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28682 book.translate.xml:28690 book.translate.xml:28699
+#: book.translate.xml:29166 book.translate.xml:29174 book.translate.xml:29183
msgid "9 January, 2016"
msgstr "9 de janeiro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28683
+#: book.translate.xml:29167
msgid ""
"10-STABLE after merge of <citerefentry><refentrytitle>utimensat</"
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> (rev "
@@ -52770,17 +53877,17 @@ msgstr ""
"<revnumber>293473</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28688
+#: book.translate.xml:29172
msgid "1002507"
msgstr "1002507"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28689
+#: book.translate.xml:29173
msgid "<revnumber>293610</revnumber>"
msgstr "<revnumber>293610</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28691
+#: book.translate.xml:29175
msgid ""
"10-STABLE after merge of changes to <citerefentry><refentrytitle>linux</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> (rev "
@@ -52791,17 +53898,17 @@ msgstr ""
"<revnumber>293477</revnumber> through <revnumber>293609 </revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28697
+#: book.translate.xml:29181
msgid "1002508"
msgstr "1002508"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28698
+#: book.translate.xml:29182
msgid "<revnumber>293619</revnumber>"
msgstr "<revnumber>293619</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28700
+#: book.translate.xml:29184
msgid ""
"10-STABLE after merge of changes to <citerefentry><refentrytitle>figpar</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> types/macros (rev "
@@ -52812,22 +53919,22 @@ msgstr ""
"<revnumber>290275</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28706
+#: book.translate.xml:29190
msgid "1002509"
msgstr "1002509"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28707
+#: book.translate.xml:29191
msgid "<revnumber>295107</revnumber>"
msgstr "<revnumber>295107</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28708
+#: book.translate.xml:29192
msgid "1 February, 2016"
msgstr "1 de fevereiro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28709
+#: book.translate.xml:29193
msgid ""
"10-STABLE after merge of API change to <citerefentry><refentrytitle>dpv</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
@@ -52836,58 +53943,58 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28714
+#: book.translate.xml:29198
msgid "1003000"
msgstr "1003000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28715
+#: book.translate.xml:29199
msgid "<revnumber>296373</revnumber>"
msgstr "<revnumber>296373</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28716 book.translate.xml:28724
+#: book.translate.xml:29200 book.translate.xml:29208
msgid "4 March, 2016"
msgstr "4 de março de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28717
+#: book.translate.xml:29201
msgid "<literal>releng/10.3</literal> branched from 10-STABLE."
msgstr "<literal>releng/10.3</literal> branched from 10-STABLE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28722
+#: book.translate.xml:29206
msgid "1003500"
msgstr "1003500"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28723
+#: book.translate.xml:29207
msgid "<revnumber>296374</revnumber>"
msgstr "<revnumber>296374</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28725
+#: book.translate.xml:29209
msgid "10-STABLE after <literal>releng/10.3</literal> branched from 10-STABLE."
msgstr ""
"10-STABLE after <literal>releng/10.3</literal> branched from 10-STABLE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28730
+#: book.translate.xml:29214
msgid "1003501"
msgstr "1003501"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28731
+#: book.translate.xml:29215
msgid "<revnumber>298299</revnumber>"
msgstr "<revnumber>298299</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28732 book.translate.xml:28740 book.translate.xml:28748
+#: book.translate.xml:29216 book.translate.xml:29224 book.translate.xml:29232
msgid "19 June, 2016"
msgstr "19 de junho de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28733
+#: book.translate.xml:29217
msgid ""
"10-STABLE after adding kdbcontrol's -P option (rev <revnumber>298297</"
"revnumber>)."
@@ -52896,123 +54003,123 @@ msgstr ""
"revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28738
+#: book.translate.xml:29222
msgid "1003502"
msgstr "1003502"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28739
+#: book.translate.xml:29223
msgid "<revnumber>299966</revnumber>"
msgstr "<revnumber>299966</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28741
+#: book.translate.xml:29225
msgid "10-STABLE after libcrypto.so was made position independent."
msgstr "10-STABLE after libcrypto.so was made position independent."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28746
+#: book.translate.xml:29230
msgid "1003503"
msgstr "1003503"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28747
+#: book.translate.xml:29231
msgid "<revnumber>300235</revnumber>"
msgstr "<revnumber>300235</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28749
+#: book.translate.xml:29233
msgid ""
"10-STABLE after allowing MK_ overrides (rev <revnumber>300233</revnumber>)."
msgstr ""
"10-STABLE after allowing MK_ overrides (rev <revnumber>300233</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28754
+#: book.translate.xml:29238
msgid "1003504"
msgstr "1003504"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28755
+#: book.translate.xml:29239
msgid "<revnumber>302066</revnumber>"
msgstr "<revnumber>302066</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28756
+#: book.translate.xml:29240
msgid "21 June, 2016"
msgstr "21 de junho de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28757
+#: book.translate.xml:29241
msgid "10-STABLE after MFC of filemon changes from 11-CURRENT."
msgstr "10-STABLE after MFC of filemon changes from 11-CURRENT."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28762
+#: book.translate.xml:29246
msgid "1003505"
msgstr "1003505"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28763
+#: book.translate.xml:29247
msgid "<revnumber>302228</revnumber>"
msgstr "<revnumber>302228</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28764
+#: book.translate.xml:29248
msgid "27 June, 2016"
msgstr "27 de junho de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28765
+#: book.translate.xml:29249
msgid ""
"10-STABLE after converting sed to use REG_STARTEND, fixing a Mesa issue."
msgstr ""
"10-STABLE after converting sed to use REG_STARTEND, fixing a Mesa issue."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28770
+#: book.translate.xml:29254
msgid "1003506"
msgstr "1003506"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28771
+#: book.translate.xml:29255
msgid "<revnumber>304611</revnumber>"
msgstr "<revnumber>304611</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28773
+#: book.translate.xml:29257
msgid "10-STABLE after adding C++11 thread_local support."
msgstr "10-STABLE after adding C++11 thread_local support."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28778
+#: book.translate.xml:29262
msgid "1003507"
msgstr "1003507"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28779
+#: book.translate.xml:29263
msgid "<revnumber>304864</revnumber>"
msgstr "<revnumber>304864</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28781
+#: book.translate.xml:29265
msgid ""
"10-STABLE after <varname>LC_<replaceable>*</replaceable>_MASK</varname> fix."
msgstr ""
"10-STABLE after <varname>LC_<replaceable>*</replaceable>_MASK</varname> fix."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28787
+#: book.translate.xml:29271
msgid "1003508"
msgstr "1003508"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28788
+#: book.translate.xml:29272
msgid "<revnumber>305734</revnumber>"
msgstr "<revnumber>305734</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28790
+#: book.translate.xml:29274
msgid ""
"10-STABLE after resolving a deadlock between <function>device_detach()</"
"function> and <citerefentry><refentrytitle>usbd_do_request_flags</"
@@ -53023,32 +54130,32 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28796
+#: book.translate.xml:29280
msgid "1003509"
msgstr "1003509"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28797
+#: book.translate.xml:29281
msgid "<revnumber>307331</revnumber>"
msgstr "<revnumber>307331</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28799
+#: book.translate.xml:29283
msgid "10-STABLE after ZFS merges."
msgstr "10-STABLE after ZFS merges."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28803
+#: book.translate.xml:29287
msgid "1003510"
msgstr "1003510"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28804
+#: book.translate.xml:29288
msgid "<revnumber>308047</revnumber>"
msgstr "<revnumber>308047</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28806
+#: book.translate.xml:29290
msgid ""
"10-STABLE after installing header files required development with "
"libzfs_core."
@@ -53057,17 +54164,17 @@ msgstr ""
"libzfs_core."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28811
+#: book.translate.xml:29295
msgid "1003511"
msgstr "1003511"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28812
+#: book.translate.xml:29296
msgid "<revnumber>310121</revnumber>"
msgstr "<revnumber>310121</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28814
+#: book.translate.xml:29298
msgid ""
"10-STABLE after exporting whole thread name in <literal>kinfo_proc</literal> "
"(rev <revnumber>309676</revnumber>)."
@@ -53076,37 +54183,37 @@ msgstr ""
"(rev <revnumber>309676</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28820
+#: book.translate.xml:29304
msgid "1003512"
msgstr "1003512"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28821
+#: book.translate.xml:29305
msgid "<revnumber>315730</revnumber>"
msgstr "<revnumber>315730</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28822
+#: book.translate.xml:29306
msgid "March 22, 2017"
msgstr "22 de março de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28823
+#: book.translate.xml:29307
msgid "10-STABLE after libmd changes (rev <revnumber>314143</revnumber>)."
msgstr "10-STABLE after libmd changes (rev <revnumber>314143</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28828
+#: book.translate.xml:29312
msgid "1003513"
msgstr "1003513"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28829
+#: book.translate.xml:29313
msgid "<revnumber>316499</revnumber>"
msgstr "<revnumber>316499</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28831
+#: book.translate.xml:29315
msgid ""
"10-STABLE after making CAM SIM lock optional (revs <revnumber>315673</"
"revnumber>, <revnumber>315674</revnumber>)."
@@ -53115,17 +54222,17 @@ msgstr ""
"revnumber>, <revnumber>315674</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28837
+#: book.translate.xml:29321
msgid "1003514"
msgstr "1003514"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28838
+#: book.translate.xml:29322
msgid "<revnumber>318198</revnumber>"
msgstr "<revnumber>318198</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28840
+#: book.translate.xml:29324
msgid ""
"10-STABLE after merging the addition of the <filename>&lt;dev/mmc/mmc_ioctl."
"h&gt;</filename> header."
@@ -53134,42 +54241,42 @@ msgstr ""
"h&gt;</filename> header."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28846
+#: book.translate.xml:29330
msgid "1003515"
msgstr "1003515"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28847
+#: book.translate.xml:29331
msgid "<revnumber>321222</revnumber>"
msgstr "<revnumber>321222</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28848
+#: book.translate.xml:29332
msgid "July 19, 2017"
msgstr "19 de julho de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28849
+#: book.translate.xml:29333
msgid "10-STABLE after adding C++14 sized deallocation functions to libc++."
msgstr "10-STABLE after adding C++14 sized deallocation functions to libc++."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28854
+#: book.translate.xml:29338
msgid "1003516"
msgstr "1003516"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28855
+#: book.translate.xml:29339
msgid "<revnumber>321717</revnumber>"
msgstr "<revnumber>321717</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28856
+#: book.translate.xml:29340
msgid "July 30, 2017"
msgstr "30 de julho de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28857
+#: book.translate.xml:29341
msgid ""
"10-STABLE after merging the <literal>MAP_GUARD</literal> "
"<citerefentry><refentrytitle>mmap</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></"
@@ -53180,48 +54287,48 @@ msgstr ""
"citerefentry> flag addition."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28863
+#: book.translate.xml:29347
msgid "1004000"
msgstr "1004000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28864
+#: book.translate.xml:29348
msgid "<revnumber>323604</revnumber>"
msgstr "<revnumber>323604</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28865 book.translate.xml:28873
+#: book.translate.xml:29349 book.translate.xml:29357
msgid "September 15, 2017"
msgstr "15 de setembro de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28866
+#: book.translate.xml:29350
msgid "<literal>releng/10.4</literal> branched from 10-STABLE."
msgstr "<literal>releng/10.4</literal> branched from 10-STABLE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28871
+#: book.translate.xml:29355
msgid "1004500"
msgstr "1004500"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28872
+#: book.translate.xml:29356
msgid "<revnumber>323605</revnumber>"
msgstr "<revnumber>323605</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28874
+#: book.translate.xml:29358
msgid "10-STABLE after <literal>releng/10.4</literal> branched from 10-STABLE."
msgstr ""
"10-STABLE after <literal>releng/10.4</literal> branched from 10-STABLE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28879
+#: book.translate.xml:29363
msgid "1004501"
msgstr "1004501"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28882
+#: book.translate.xml:29366
msgid ""
"10-STABLE after merging <revnumber>r325028</revnumber>, fixing "
"<function>ptrace()</function> to always clear the correct thread event when "
@@ -53232,52 +54339,52 @@ msgstr ""
"resuming."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:28893
+#: book.translate.xml:29377
msgid "FreeBSD 9 Versions"
msgstr "Versões do FreeBSD 9"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:28896
+#: book.translate.xml:29380
msgid "FreeBSD 9 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values"
msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 9"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28914
+#: book.translate.xml:29398
msgid "900000"
msgstr "900000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28915
+#: book.translate.xml:29399
msgid "<revnumber>196432</revnumber>"
msgstr "<revnumber>196432</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28916
+#: book.translate.xml:29400
msgid "August 22, 2009"
msgstr "22 de agosto de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28917
+#: book.translate.xml:29401
msgid "9.0-CURRENT."
msgstr "9.0-CURRENT."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28921
+#: book.translate.xml:29405
msgid "900001"
msgstr "900001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28922
+#: book.translate.xml:29406
msgid "<revnumber>197019</revnumber>"
msgstr "<revnumber>197019</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28923
+#: book.translate.xml:29407
msgid "September 8, 2009"
msgstr "8 de setembro de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28924
+#: book.translate.xml:29408
msgid ""
"9.0-CURRENT after importing x86emu, a software emulator for real mode x86 "
"CPU from OpenBSD."
@@ -53286,44 +54393,44 @@ msgstr ""
"CPU from OpenBSD."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28929
+#: book.translate.xml:29413
msgid "900002"
msgstr "900002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28930
+#: book.translate.xml:29414
msgid "<revnumber>197430</revnumber>"
msgstr "<revnumber>197430</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28931
+#: book.translate.xml:29415
msgid "September 23, 2009"
msgstr "23 de setembro de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28932
+#: book.translate.xml:29416
msgid ""
"9.0-CURRENT after implementing the EVFILT_USER kevent filter functionality."
msgstr ""
"9.0-CURRENT after implementing the EVFILT_USER kevent filter functionality."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28937
+#: book.translate.xml:29421
msgid "900003"
msgstr "900003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28938
+#: book.translate.xml:29422
msgid "<revnumber>200039</revnumber>"
msgstr "<revnumber>200039</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28939
+#: book.translate.xml:29423
msgid "December 2, 2009"
msgstr "2 de dezembro de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28940
+#: book.translate.xml:29424
msgid ""
"9.0-CURRENT after addition of <citerefentry><refentrytitle>sigpause</"
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> and PIE support in csu."
@@ -53332,22 +54439,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> and PIE support in csu."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28946
+#: book.translate.xml:29430
msgid "900004"
msgstr "900004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28947
+#: book.translate.xml:29431
msgid "<revnumber>200185</revnumber>"
msgstr "<revnumber>200185</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28948
+#: book.translate.xml:29432
msgid "December 6, 2009"
msgstr "6 de dezembro de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28949
+#: book.translate.xml:29433
msgid ""
"9.0-CURRENT after addition of libulog and its libutempter compatibility "
"interface."
@@ -53356,22 +54463,22 @@ msgstr ""
"interface."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28954
+#: book.translate.xml:29438
msgid "900005"
msgstr "900005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28955
+#: book.translate.xml:29439
msgid "<revnumber>200447</revnumber>"
msgstr "<revnumber>200447</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28956
+#: book.translate.xml:29440
msgid "December 12, 2009"
msgstr "12 de dezembro de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28957
+#: book.translate.xml:29441
msgid ""
"9.0-CURRENT after addition of <citerefentry><refentrytitle>sleepq_sleepcnt</"
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry>, which can be used to "
@@ -53382,22 +54489,22 @@ msgstr ""
"query the number of waiters on a specific waiting queue."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28964
+#: book.translate.xml:29448
msgid "900006"
msgstr "900006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28965
+#: book.translate.xml:29449
msgid "<revnumber>201513</revnumber>"
msgstr "<revnumber>201513</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28966
+#: book.translate.xml:29450
msgid "January 4, 2010"
msgstr "4 de janeiro de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28967
+#: book.translate.xml:29451
msgid ""
"9.0-CURRENT after change of the <citerefentry><refentrytitle>scandir</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> and "
@@ -53410,22 +54517,22 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> prototypes to conform to SUSv4."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28974
+#: book.translate.xml:29458
msgid "900007"
msgstr "900007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28975
+#: book.translate.xml:29459
msgid "<revnumber>202219</revnumber>"
msgstr "<revnumber>202219</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28976
+#: book.translate.xml:29460
msgid "January 13, 2010"
msgstr "13 de janeiro de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28977
+#: book.translate.xml:29461
msgid ""
"9.0-CURRENT after the removal of <citerefentry><refentrytitle>utmp</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> and the addition of "
@@ -53440,44 +54547,44 @@ msgstr ""
"of user logins and system events."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28984
+#: book.translate.xml:29468
msgid "900008"
msgstr "900008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28985
+#: book.translate.xml:29469
msgid "<revnumber>202722</revnumber>"
msgstr "<revnumber>202722</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28986
+#: book.translate.xml:29470
msgid "January 20, 2010"
msgstr "20 de janeiro de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28987
+#: book.translate.xml:29471
msgid ""
"9.0-CURRENT after the import of BSDL bc/dc and the deprecation of GNU bc/dc."
msgstr ""
"9.0-CURRENT after the import of BSDL bc/dc and the deprecation of GNU bc/dc."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28992
+#: book.translate.xml:29476
msgid "900009"
msgstr "900009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28993
+#: book.translate.xml:29477
msgid "<revnumber>203052</revnumber>"
msgstr "<revnumber>203052</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28994
+#: book.translate.xml:29478
msgid "January 26, 2010"
msgstr "26 de janeiro de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28995
+#: book.translate.xml:29479
msgid ""
"9.0-CURRENT after the addition of SIOCGIFDESCR and SIOCSIFDESCR ioctls to "
"network interfaces. These ioctl can be used to manipulate interface "
@@ -53488,82 +54595,82 @@ msgstr ""
"description, as inspired by OpenBSD."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29002
+#: book.translate.xml:29486
msgid "900010"
msgstr "900010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29003
+#: book.translate.xml:29487
msgid "<revnumber>205471</revnumber>"
msgstr "<revnumber>205471</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29004
+#: book.translate.xml:29488
msgid "March 22, 2010"
msgstr "22 de março de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29005
+#: book.translate.xml:29489
msgid "9.0-CURRENT after the import of zlib 1.2.4."
msgstr "9.0-CURRENT after the import of zlib 1.2.4."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29009
+#: book.translate.xml:29493
msgid "900011"
msgstr "900011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29010
+#: book.translate.xml:29494
msgid "<revnumber>207410</revnumber>"
msgstr "<revnumber>207410</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29011
+#: book.translate.xml:29495
msgid "April 24, 2010"
msgstr "24 de abril de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29012
+#: book.translate.xml:29496
msgid "9.0-CURRENT after adding soft-updates journalling."
msgstr "9.0-CURRENT after adding soft-updates journalling."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29017
+#: book.translate.xml:29501
msgid "900012"
msgstr "900012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29018
+#: book.translate.xml:29502
msgid "<revnumber>207842</revnumber>"
msgstr "<revnumber>207842</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29019
+#: book.translate.xml:29503
msgid "May 10, 2010"
msgstr "10 de maio de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29020
+#: book.translate.xml:29504
msgid "9.0-CURRENT after adding liblzma, xz, xzdec, and lzmainfo."
msgstr "9.0-CURRENT after adding liblzma, xz, xzdec, and lzmainfo."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29025
+#: book.translate.xml:29509
msgid "900013"
msgstr "900013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29026
+#: book.translate.xml:29510
msgid "<revnumber>208486</revnumber>"
msgstr "<revnumber>208486</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29027
+#: book.translate.xml:29511
msgid "May 24, 2010"
msgstr "24 de maio de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29028
+#: book.translate.xml:29512
msgid ""
"9.0-CURRENT after bringing in USB fixes for "
"<citerefentry><refentrytitle>linux</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></"
@@ -53574,82 +54681,82 @@ msgstr ""
"citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29033
+#: book.translate.xml:29517
msgid "900014"
msgstr "900014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29034
+#: book.translate.xml:29518
msgid "<revnumber>208973</revnumber>"
msgstr "<revnumber>208973</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29035
+#: book.translate.xml:29519
msgid "June 10, 2010"
msgstr "10 de junho de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29036
+#: book.translate.xml:29520
msgid "9.0-CURRENT after adding Clang."
msgstr "9.0-CURRENT after adding Clang."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29040
+#: book.translate.xml:29524
msgid "900015"
msgstr "900015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29041
+#: book.translate.xml:29525
msgid "<revnumber>210390</revnumber>"
msgstr "<revnumber>210390</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29042
+#: book.translate.xml:29526
msgid "July 22, 2010"
msgstr "22 de julho de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29043
+#: book.translate.xml:29527
msgid "9.0-CURRENT after the import of BSD grep."
msgstr "9.0-CURRENT after the import of BSD grep."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29047
+#: book.translate.xml:29531
msgid "900016"
msgstr "900016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29048
+#: book.translate.xml:29532
msgid "<revnumber>210565</revnumber>"
msgstr "<revnumber>210565</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29049
+#: book.translate.xml:29533
msgid "July 28, 2010"
msgstr "28 de julho de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29050
+#: book.translate.xml:29534
msgid "9.0-CURRENT after adding mti_zone to struct malloc_type_internal."
msgstr "9.0-CURRENT after adding mti_zone to struct malloc_type_internal."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29055
+#: book.translate.xml:29539
msgid "900017"
msgstr "900017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29056
+#: book.translate.xml:29540
msgid "<revnumber>211701</revnumber>"
msgstr "<revnumber>211701</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29057
+#: book.translate.xml:29541
msgid "August 23, 2010"
msgstr "23 de agosto de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29058
+#: book.translate.xml:29542
msgid ""
"9.0-CURRENT after changing back default grep to GNU grep and adding "
"WITH_BSD_GREP knob."
@@ -53658,22 +54765,22 @@ msgstr ""
"WITH_BSD_GREP knob."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29063
+#: book.translate.xml:29547
msgid "900018"
msgstr "900018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29064
+#: book.translate.xml:29548
msgid "<revnumber>211735</revnumber>"
msgstr "<revnumber>211735</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29065
+#: book.translate.xml:29549
msgid "August 24, 2010"
msgstr "24 de agosto de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29066
+#: book.translate.xml:29550
msgid ""
"9.0-CURRENT after the <citerefentry><refentrytitle>pthread_kill</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> -generated signal is "
@@ -53684,22 +54791,22 @@ msgstr ""
"identified as SI_LWP in si_code. Previously, si_code was SI_USER."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29073
+#: book.translate.xml:29557
msgid "900019"
msgstr "900019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29074
+#: book.translate.xml:29558
msgid "<revnumber>211937</revnumber>"
msgstr "<revnumber>211937</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29075
+#: book.translate.xml:29559
msgid "August 28, 2010"
msgstr "28 de agosto de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29076
+#: book.translate.xml:29560
msgid ""
"9.0-CURRENT after addition of the MAP_PREFAULT_READ flag to "
"<citerefentry><refentrytitle>mmap</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></"
@@ -53710,22 +54817,22 @@ msgstr ""
"citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29081
+#: book.translate.xml:29565
msgid "900020"
msgstr "900020"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29082
+#: book.translate.xml:29566
msgid "<revnumber>212381</revnumber>"
msgstr "<revnumber>212381</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29083
+#: book.translate.xml:29567
msgid "September 9, 2010"
msgstr "9 de setembro de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29084
+#: book.translate.xml:29568
msgid ""
"9.0-CURRENT after adding drain functionality to sbufs, which also changed "
"the layout of struct sbuf."
@@ -53734,42 +54841,42 @@ msgstr ""
"the layout of struct sbuf."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29090
+#: book.translate.xml:29574
msgid "900021"
msgstr "900021"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29091
+#: book.translate.xml:29575
msgid "<revnumber>212568</revnumber>"
msgstr "<revnumber>212568</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29092
+#: book.translate.xml:29576
msgid "September 13, 2010"
msgstr "13 de setembro de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29093
+#: book.translate.xml:29577
msgid "9.0-CURRENT after DTrace has grown support for userland tracing."
msgstr "9.0-CURRENT after DTrace has grown support for userland tracing."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29098
+#: book.translate.xml:29582
msgid "900022"
msgstr "900022"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29099
+#: book.translate.xml:29583
msgid "<revnumber>213395</revnumber>"
msgstr "<revnumber>213395</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29100
+#: book.translate.xml:29584
msgid "October 2, 2010"
msgstr "2 de outubro de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29101
+#: book.translate.xml:29585
msgid ""
"9.0-CURRENT after addition of the BSDL man utilities and retirement of GNU/"
"GPL man utilities."
@@ -53778,84 +54885,84 @@ msgstr ""
"GPL man utilities."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29107
+#: book.translate.xml:29591
msgid "900023"
msgstr "900023"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29108
+#: book.translate.xml:29592
msgid "<revnumber>213700</revnumber>"
msgstr "<revnumber>213700</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29109
+#: book.translate.xml:29593
msgid "October 11, 2010"
msgstr "11 de outubro de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29110
+#: book.translate.xml:29594
msgid "9.0-CURRENT after updating xz to git 20101010 snapshot."
msgstr "9.0-CURRENT after updating xz to git 20101010 snapshot."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29115
+#: book.translate.xml:29599
msgid "900024"
msgstr "900024"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29116
+#: book.translate.xml:29600
msgid "<revnumber>215127</revnumber>"
msgstr "<revnumber>215127</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29117
+#: book.translate.xml:29601
msgid "November 11, 2010"
msgstr "11 de novembro de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29118
+#: book.translate.xml:29602
msgid "9.0-CURRENT after libgcc.a was replaced by libcompiler_rt.a."
msgstr "9.0-CURRENT depois que libgcc.a foi trocado por libcompiler_rt.a."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29123
+#: book.translate.xml:29607
msgid "900025"
msgstr "900025"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29124
+#: book.translate.xml:29608
msgid "<revnumber>215166</revnumber>"
msgstr "<revnumber>215166</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29125
+#: book.translate.xml:29609
msgid "November 12, 2010"
msgstr "12 de novembro de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29126
+#: book.translate.xml:29610
msgid ""
"9.0-CURRENT after the introduction of the modularised congestion control."
msgstr ""
"9.0-CURRENT after the introduction of the modularised congestion control."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29131
+#: book.translate.xml:29615
msgid "900026"
msgstr "900026"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29132
+#: book.translate.xml:29616
msgid "<revnumber>216088</revnumber>"
msgstr "<revnumber>216088</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29133
+#: book.translate.xml:29617
msgid "November 30, 2010"
msgstr "30 de novembro de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29134
+#: book.translate.xml:29618
msgid ""
"9.0-CURRENT after the introduction of Serial Management Protocol (SMP) "
"passthrough and the XPT_SMP_IO and XPT_GDEV_ADVINFO CAM CCBs."
@@ -53864,42 +54971,42 @@ msgstr ""
"passthrough and the XPT_SMP_IO and XPT_GDEV_ADVINFO CAM CCBs."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29140
+#: book.translate.xml:29624
msgid "900027"
msgstr "900027"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29141
+#: book.translate.xml:29625
msgid "<revnumber>216212</revnumber>"
msgstr "<revnumber>216212</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29142
+#: book.translate.xml:29626
msgid "December 5, 2010"
msgstr "5 de dezembro de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29143
+#: book.translate.xml:29627
msgid "9.0-CURRENT after the addition of log2 to libm."
msgstr "9.0-CURRENT after the addition of log2 to libm."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29148
+#: book.translate.xml:29632
msgid "900028"
msgstr "900028"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29149
+#: book.translate.xml:29633
msgid "<revnumber>216615</revnumber>"
msgstr "<revnumber>216615</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29150
+#: book.translate.xml:29634
msgid "December 21, 2010"
msgstr "21 de dezembro de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29151
+#: book.translate.xml:29635
msgid ""
"9.0-CURRENT after the addition of the Hhook (Helper Hook), Khelp (Kernel "
"Helpers) and Object Specific Data (OSD) KPIs."
@@ -53908,22 +55015,22 @@ msgstr ""
"Helpers) and Object Specific Data (OSD) KPIs."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29157
+#: book.translate.xml:29641
msgid "900029"
msgstr "900029"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29158
+#: book.translate.xml:29642
msgid "<revnumber>216758</revnumber>"
msgstr "<revnumber>216758</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29159
+#: book.translate.xml:29643
msgid "December 28, 2010"
msgstr "28 de dezembro de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29160
+#: book.translate.xml:29644
msgid ""
"9.0-CURRENT after the modification of the TCP stack to allow Khelp modules "
"to interact with it via helper hook points and store per-connection data in "
@@ -53934,42 +55041,42 @@ msgstr ""
"the TCP control block."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29167
+#: book.translate.xml:29651
msgid "900030"
msgstr "900030"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29168
+#: book.translate.xml:29652
msgid "<revnumber>217309</revnumber>"
msgstr "<revnumber>217309</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29169
+#: book.translate.xml:29653
msgid "January 12, 2011"
msgstr "12 de janeiro de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29170
+#: book.translate.xml:29654
msgid "9.0-CURRENT after the update of libdialog to version 20100428."
msgstr "9.0-CURRENT after the update of libdialog to version 20100428."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29175
+#: book.translate.xml:29659
msgid "900031"
msgstr "900031"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29176
+#: book.translate.xml:29660
msgid "<revnumber>218414</revnumber>"
msgstr "<revnumber>218414</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29177
+#: book.translate.xml:29661
msgid "February 7, 2011"
msgstr "7 de fevereiro de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29178
+#: book.translate.xml:29662
msgid ""
"9.0-CURRENT after the addition of "
"<citerefentry><refentrytitle>pthread_getthreadid_np</"
@@ -53980,82 +55087,82 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29183
+#: book.translate.xml:29667
msgid "900032"
msgstr "900032"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29184
+#: book.translate.xml:29668
msgid "<revnumber>218425</revnumber>"
msgstr "<revnumber>218425</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29185
+#: book.translate.xml:29669
msgid "February 8, 2011"
msgstr "8 de fevereiro de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29186
+#: book.translate.xml:29670
msgid "9.0-CURRENT after the removal of the uio_yield prototype and symbol."
msgstr "9.0-CURRENT after the removal of the uio_yield prototype and symbol."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29191
+#: book.translate.xml:29675
msgid "900033"
msgstr "900033"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29192
+#: book.translate.xml:29676
msgid "<revnumber>218822</revnumber>"
msgstr "<revnumber>218822</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29193
+#: book.translate.xml:29677
msgid "February 18, 2011"
msgstr "18 de fevereiro de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29194
+#: book.translate.xml:29678
msgid "9.0-CURRENT after the update of binutils to version 2.17.50."
msgstr "9.0-CURRENT after the update of binutils to version 2.17.50."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29199
+#: book.translate.xml:29683
msgid "900034"
msgstr "900034"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29200
+#: book.translate.xml:29684
msgid "<revnumber>219406</revnumber>"
msgstr "<revnumber>219406</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29201
+#: book.translate.xml:29685
msgid "March 8, 2011"
msgstr "8 de março de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29202
+#: book.translate.xml:29686
msgid "9.0-CURRENT after the struct sysvec (sv_schedtail) changes."
msgstr "9.0-CURRENT after the struct sysvec (sv_schedtail) changes."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29207
+#: book.translate.xml:29691
msgid "900035"
msgstr "900035"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29208
+#: book.translate.xml:29692
msgid "<revnumber>220150</revnumber>"
msgstr "<revnumber>220150</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29209
+#: book.translate.xml:29693
msgid "March 29, 2011"
msgstr "29 de março de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29210
+#: book.translate.xml:29694
msgid ""
"9.0-CURRENT after the update of base gcc and libstdc++ to the last GPLv2 "
"licensed revision."
@@ -54064,22 +55171,22 @@ msgstr ""
"licensed revision."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29215
+#: book.translate.xml:29699
msgid "900036"
msgstr "900036"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29216
+#: book.translate.xml:29700
msgid "<revnumber>220770</revnumber>"
msgstr "<revnumber>220770</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29217
+#: book.translate.xml:29701
msgid "April 18, 2011"
msgstr "18 de abril de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29218
+#: book.translate.xml:29702
msgid ""
"9.0-CURRENT after the removal of libobjc and Objective-C support from the "
"base system."
@@ -54088,22 +55195,22 @@ msgstr ""
"base system."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29223
+#: book.translate.xml:29707
msgid "900037"
msgstr "900037"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29224
+#: book.translate.xml:29708
msgid "<revnumber>221862</revnumber>"
msgstr "<revnumber>221862</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29225
+#: book.translate.xml:29709
msgid "May 13, 2011"
msgstr "13 de maio de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29226
+#: book.translate.xml:29710
msgid ""
"9.0-CURRENT after importing the <citerefentry><refentrytitle>libprocstat</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> library and "
@@ -54116,22 +55223,22 @@ msgstr ""
"citerefentry> utility to the base system."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29232
+#: book.translate.xml:29716
msgid "900038"
msgstr "900038"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29233
+#: book.translate.xml:29717
msgid "<revnumber>222167</revnumber>"
msgstr "<revnumber>222167</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29234
+#: book.translate.xml:29718
msgid "May 22, 2011"
msgstr "22 de maio de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29235
+#: book.translate.xml:29719
msgid ""
"9.0-CURRENT after adding a lock flag argument to "
"<citerefentry><refentrytitle>VFS_FHTOVP</refentrytitle><manvolnum>9</"
@@ -54142,42 +55249,42 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29240
+#: book.translate.xml:29724
msgid "900039"
msgstr "900039"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29241
+#: book.translate.xml:29725
msgid "<revnumber>223637</revnumber>"
msgstr "<revnumber>223637</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29242
+#: book.translate.xml:29726
msgid "June 28, 2011"
msgstr "28 de junho de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29243
+#: book.translate.xml:29727
msgid "9.0-CURRENT after importing pf from OpenBSD 4.5."
msgstr "9.0-CURRENT after importing pf from OpenBSD 4.5."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29248
+#: book.translate.xml:29732
msgid "900040"
msgstr "900040"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29249
+#: book.translate.xml:29733
msgid "<revnumber>224217</revnumber>"
msgstr "<revnumber>224217</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29250 book.translate.xml:30769
+#: book.translate.xml:29734 book.translate.xml:31253
msgid "July 19, 2011"
msgstr "19 de julho de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29251
+#: book.translate.xml:29735
msgid ""
"Increase default MAXCPU for FreeBSD to 64 on amd64 and ia64 and to 128 for "
"XLP (mips)."
@@ -54186,22 +55293,22 @@ msgstr ""
"XLP (mips)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29256
+#: book.translate.xml:29740
msgid "900041"
msgstr "900041"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29257
+#: book.translate.xml:29741
msgid "<revnumber>224834</revnumber>"
msgstr "<revnumber>224834</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29258
+#: book.translate.xml:29742
msgid "August 13, 2011"
msgstr "13 de agosto de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29259
+#: book.translate.xml:29743
msgid ""
"9.0-CURRENT after the implementation of Capsicum capabilities; fget(9) gains "
"a rights argument."
@@ -54210,22 +55317,22 @@ msgstr ""
"a rights argument."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29264
+#: book.translate.xml:29748
msgid "900042"
msgstr "900042"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29265 book.translate.xml:29274
+#: book.translate.xml:29749 book.translate.xml:29758
msgid "<revnumber>225350</revnumber>"
msgstr "<revnumber>225350</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29266
+#: book.translate.xml:29750
msgid "August 28, 2011"
msgstr "28 de agosto de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29267
+#: book.translate.xml:29751
msgid ""
"Bump shared libraries' version numbers for libraries whose ABI has changed "
"in preparation for 9.0."
@@ -54234,17 +55341,17 @@ msgstr ""
"in preparation for 9.0."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29273
+#: book.translate.xml:29757
msgid "900043"
msgstr "900043"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29275
+#: book.translate.xml:29759
msgid "September 2, 2011"
msgstr "2 de setembro de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29276
+#: book.translate.xml:29760
msgid ""
"Add automatic detection of USB mass storage devices which do not support the "
"no synchronize cache SCSI command."
@@ -54253,77 +55360,77 @@ msgstr ""
"no synchronize cache SCSI command."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29282
+#: book.translate.xml:29766
msgid "900044"
msgstr "900044"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29283
+#: book.translate.xml:29767
msgid "<revnumber>225469</revnumber>"
msgstr "<revnumber>225469</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29284 book.translate.xml:30786
+#: book.translate.xml:29768 book.translate.xml:31270
msgid "September 10, 2011"
msgstr "10 de setembro de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29285
+#: book.translate.xml:29769
msgid "Re-factor auto-quirk. 9.0-RELEASE."
msgstr "Re-factor auto-quirk. 9.0-RELEASE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29300
+#: book.translate.xml:29784
msgid "900045"
msgstr "900045"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29301
+#: book.translate.xml:29785
msgid "<revnumber>229285</revnumber>"
msgstr "<revnumber>229285</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29302 book.translate.xml:29310
+#: book.translate.xml:29786 book.translate.xml:29794
msgid "January 2, 2012"
msgstr "2 de janeiro de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29303
+#: book.translate.xml:29787
msgid "9-STABLE after MFC of true/false from 1000002."
msgstr "9-STABLE after MFC of true/false from 1000002."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29308
+#: book.translate.xml:29792
msgid "900500"
msgstr "900500"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29309
+#: book.translate.xml:29793
msgid "<revnumber>229318</revnumber>"
msgstr "<revnumber>229318</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29311
+#: book.translate.xml:29795
msgid "9.0-STABLE."
msgstr "9.0-STABLE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29315
+#: book.translate.xml:29799
msgid "900501"
msgstr "900501"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29316
+#: book.translate.xml:29800
msgid "<revnumber>229723</revnumber>"
msgstr "<revnumber>229723</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29317 book.translate.xml:30810
+#: book.translate.xml:29801 book.translate.xml:31294
msgid "January 6, 2012"
msgstr "6 de janeiro de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29318
+#: book.translate.xml:29802
msgid ""
"9.0-STABLE after merging of addition of the "
"<citerefentry><refentrytitle>posix_fadvise</refentrytitle><manvolnum>2</"
@@ -54334,37 +55441,37 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> system call."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29323
+#: book.translate.xml:29807
msgid "900502"
msgstr "900502"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29324
+#: book.translate.xml:29808
msgid "<revnumber>230237</revnumber>"
msgstr "<revnumber>230237</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29326
+#: book.translate.xml:29810
msgid "9.0-STABLE after merging gperf 3.0.3"
msgstr "9.0-STABLE after merging gperf 3.0.3"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29330
+#: book.translate.xml:29814
msgid "900503"
msgstr "900503"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29331
+#: book.translate.xml:29815
msgid "<revnumber>231768</revnumber>"
msgstr "<revnumber>231768</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29332 book.translate.xml:30825
+#: book.translate.xml:29816 book.translate.xml:31309
msgid "February 15, 2012"
msgstr "15 de fevereiro de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29333
+#: book.translate.xml:29817
msgid ""
"9.0-STABLE after introduction of the new extensible "
"<citerefentry><refentrytitle>sysctl</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
@@ -54375,44 +55482,44 @@ msgstr ""
"citerefentry> interface NET_RT_IFLISTL to query address lists."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29339
+#: book.translate.xml:29823
msgid "900504"
msgstr "900504"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29340
+#: book.translate.xml:29824
msgid "<revnumber>232728</revnumber>"
msgstr "<revnumber>232728</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29341 book.translate.xml:30834 book.translate.xml:30841
+#: book.translate.xml:29825 book.translate.xml:31318 book.translate.xml:31325
msgid "March 3, 2012"
msgstr "3 de março de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29342
+#: book.translate.xml:29826
msgid ""
"9.0-STABLE after changes related to mounting of filesystem inside a jail."
msgstr ""
"9.0-STABLE after changes related to mounting of filesystem inside a jail."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29347
+#: book.translate.xml:29831
msgid "900505"
msgstr "900505"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29348
+#: book.translate.xml:29832
msgid "<revnumber>232945</revnumber>"
msgstr "<revnumber>232945</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29349
+#: book.translate.xml:29833
msgid "March 13, 2012"
msgstr "13 de março de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29350
+#: book.translate.xml:29834
msgid ""
"9.0-STABLE after introduction of new <citerefentry><refentrytitle>tcp</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> socket options: "
@@ -54423,17 +55530,17 @@ msgstr ""
"TCP_KEEPINIT, TCP_KEEPIDLE, TCP_KEEPINTVL, and TCP_KEEPCNT."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29356
+#: book.translate.xml:29840
msgid "900506"
msgstr "900506"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29357
+#: book.translate.xml:29841
msgid "<revnumber>235786</revnumber>"
msgstr "<revnumber>235786</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29359
+#: book.translate.xml:29843
msgid ""
"9.0-STABLE after introduction of the <function>quick_exit</function> "
"function and related changes required for C++11."
@@ -54442,62 +55549,62 @@ msgstr ""
"function and related changes required for C++11."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29365
+#: book.translate.xml:29849
msgid "901000"
msgstr "901000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29366
+#: book.translate.xml:29850
msgid "<revnumber>239082</revnumber>"
msgstr "<revnumber>239082</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29367
+#: book.translate.xml:29851
msgid "August 5, 2012"
msgstr "5 de agosto de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29368
+#: book.translate.xml:29852
msgid "9.1-RELEASE."
msgstr "9.1-RELEASE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29372
+#: book.translate.xml:29856
msgid "901500"
msgstr "901500"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29373
+#: book.translate.xml:29857
msgid "<revnumber>239081</revnumber>"
msgstr "<revnumber>239081</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29374
+#: book.translate.xml:29858
msgid "August 6, 2012"
msgstr "6 de agosto de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29375
+#: book.translate.xml:29859
msgid "9.1-STABLE after branching releng/9.1 (RELENG_9_1)."
msgstr "9.1-STABLE after branching releng/9.1 (RELENG_9_1)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29380
+#: book.translate.xml:29864
msgid "901501"
msgstr "901501"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29381
+#: book.translate.xml:29865
msgid "<revnumber>240659</revnumber>"
msgstr "<revnumber>240659</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29382
+#: book.translate.xml:29866
msgid "November 11, 2012"
msgstr "11 de novembro de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29383
+#: book.translate.xml:29867
msgid ""
"9.1-STABLE after <citerefentry><refentrytitle>LIST_PREV</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> added to queue.h (rev "
@@ -54508,22 +55615,22 @@ msgstr ""
"<revnumber>242893</revnumber>) and KBI change in USB serial devices."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29389
+#: book.translate.xml:29873
msgid "901502"
msgstr "901502"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29390
+#: book.translate.xml:29874
msgid "<revnumber>243656</revnumber>"
msgstr "<revnumber>243656</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29391
+#: book.translate.xml:29875
msgid "November 28, 2012"
msgstr "28 de novembro de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29392
+#: book.translate.xml:29876
msgid ""
"9.1-STABLE after USB serial jitter buffer requires rebuild of USB serial "
"device modules."
@@ -54532,22 +55639,22 @@ msgstr ""
"device modules."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29397
+#: book.translate.xml:29881
msgid "901503"
msgstr "901503"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29398
+#: book.translate.xml:29882
msgid "<revnumber>247090</revnumber>"
msgstr "<revnumber>247090</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29399 book.translate.xml:30849
+#: book.translate.xml:29883 book.translate.xml:31333
msgid "February 21, 2013"
msgstr "21 de fevereiro de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29400
+#: book.translate.xml:29884
msgid ""
"9.1-STABLE after USB moved to the driver structure requiring a rebuild of "
"all USB modules. Also indicates the presence of nmtree."
@@ -54556,22 +55663,22 @@ msgstr ""
"all USB modules. Also indicates the presence of nmtree."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29406
+#: book.translate.xml:29890
msgid "901504"
msgstr "901504"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29407
+#: book.translate.xml:29891
msgid "<revnumber>248338</revnumber>"
msgstr "<revnumber>248338</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29408
+#: book.translate.xml:29892
msgid "March 15, 2013"
msgstr "15 de março de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29409
+#: book.translate.xml:29893
msgid ""
"9.1-STABLE after install gained -l, -M, -N and related flags and cat gained "
"the -l option."
@@ -54580,22 +55687,22 @@ msgstr ""
"the -l option."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29414
+#: book.translate.xml:29898
msgid "901505"
msgstr "901505"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29415
+#: book.translate.xml:29899
msgid "<revnumber>251687</revnumber>"
msgstr "<revnumber>251687</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29416
+#: book.translate.xml:29900
msgid "June 13, 2013"
msgstr "13 de junho de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29417
+#: book.translate.xml:29901
msgid ""
"9.1-STABLE after fixes in ctfmerge bootstrapping (rev <revnumber>249243</"
"revnumber>)."
@@ -54604,64 +55711,64 @@ msgstr ""
"revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29422
+#: book.translate.xml:29906
msgid "902001"
msgstr "902001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29423
+#: book.translate.xml:29907
msgid "<revnumber>253912</revnumber>"
msgstr "<revnumber>253912</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29424
+#: book.translate.xml:29908
msgid "August 3, 2013"
msgstr "3 de agosto de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29425
+#: book.translate.xml:29909
msgid ""
"<literal>releng/9.2</literal> branched from <literal>stable/9</literal>."
msgstr ""
"<literal>releng/9.2</literal> branched from <literal>stable/9</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29430
+#: book.translate.xml:29914
msgid "902501"
msgstr "902501"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29431
+#: book.translate.xml:29915
msgid "<revnumber>253913</revnumber>"
msgstr "<revnumber>253913</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29432
+#: book.translate.xml:29916
msgid "August 2, 2013"
msgstr "2 de agosto de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29433
+#: book.translate.xml:29917
msgid "9.2-STABLE after creation of <literal>releng/9.2</literal> branch."
msgstr "9.2-STABLE after creation of <literal>releng/9.2</literal> branch."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29438
+#: book.translate.xml:29922
msgid "902502"
msgstr "902502"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29439
+#: book.translate.xml:29923
msgid "<revnumber>254938</revnumber>"
msgstr "<revnumber>254938</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29440
+#: book.translate.xml:29924
msgid "August 26, 2013"
msgstr "26 de agosto de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29441
+#: book.translate.xml:29925
msgid ""
"9.2-STABLE after inclusion of the <literal>PIM_RESCAN</literal> CAM path "
"inquiry flag."
@@ -54670,39 +55777,39 @@ msgstr ""
"inquiry flag."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29447
+#: book.translate.xml:29931
msgid "902503"
msgstr "902503"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29448
+#: book.translate.xml:29932
msgid "<revnumber>254979</revnumber>"
msgstr "<revnumber>254979</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29449
+#: book.translate.xml:29933
msgid "August 27, 2013"
msgstr "27 de agosto de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29450
+#: book.translate.xml:29934
msgid ""
"9.2-STABLE after inclusion of the <literal>SI_UNMAPPED</literal> cdev flag."
msgstr ""
"9.2-STABLE after inclusion of the <literal>SI_UNMAPPED</literal> cdev flag."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29455
+#: book.translate.xml:29939
msgid "902504"
msgstr "902504"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29456
+#: book.translate.xml:29940
msgid "<revnumber>256917</revnumber>"
msgstr "<revnumber>256917</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29458
+#: book.translate.xml:29942
msgid ""
"9.2-STABLE after inclusion of support for <quote>first boot</quote> "
"<citerefentry><refentrytitle>rc</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
@@ -54713,62 +55820,62 @@ msgstr ""
"citerefentry> scripts."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29463
+#: book.translate.xml:29947
msgid "902505"
msgstr "902505"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29464
+#: book.translate.xml:29948
msgid "<revnumber>259448</revnumber>"
msgstr "<revnumber>259448</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29465
+#: book.translate.xml:29949
msgid "December 12, 2013"
msgstr "12 de dezembro de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29466
+#: book.translate.xml:29950
msgid "9.2-STABLE after Heimdal encoding fix."
msgstr "9.2-STABLE after Heimdal encoding fix."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29470
+#: book.translate.xml:29954
msgid "902506"
msgstr "902506"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29471
+#: book.translate.xml:29955
msgid "<revnumber>260136</revnumber>"
msgstr "<revnumber>260136</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29473
+#: book.translate.xml:29957
msgid "9-STABLE after MAP_STACK fixes (rev <revnumber>260082</revnumber>)."
msgstr "9-STABLE after MAP_STACK fixes (rev <revnumber>260082</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29478
+#: book.translate.xml:29962
msgid "902507"
msgstr "902507"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29481
+#: book.translate.xml:29965
msgid "9-STABLE after upgrade of libc++ to 3.4 release."
msgstr "9-STABLE after upgrade of libc++ to 3.4 release."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29486
+#: book.translate.xml:29970
msgid "902508"
msgstr "902508"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29487
+#: book.translate.xml:29971
msgid "<revnumber>263171</revnumber>"
msgstr "<revnumber>263171</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29489
+#: book.translate.xml:29973
msgid ""
"9-STABLE after merge of the Radeon KMS driver (rev <revnumber>263170</"
"revnumber>)."
@@ -54777,37 +55884,37 @@ msgstr ""
"revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29494
+#: book.translate.xml:29978
msgid "902509"
msgstr "902509"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29495
+#: book.translate.xml:29979
msgid "<revnumber>263509</revnumber>"
msgstr "<revnumber>263509</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29497
+#: book.translate.xml:29981
msgid "9-STABLE after upgrade of llvm/clang to 3.4 release."
msgstr "9-STABLE after upgrade of llvm/clang to 3.4 release."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29502
+#: book.translate.xml:29986
msgid "902510"
msgstr "902510"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29503
+#: book.translate.xml:29987
msgid "<revnumber>263818</revnumber>"
msgstr "<revnumber>263818</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29504 book.translate.xml:29512
+#: book.translate.xml:29988 book.translate.xml:29996
msgid "March 27, 2014"
msgstr "27 de março de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29505
+#: book.translate.xml:29989
msgid ""
"9-STABLE after merge of the <citerefentry><refentrytitle>vt</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> driver."
@@ -54816,99 +55923,99 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> driver."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29510
+#: book.translate.xml:29994
msgid "902511"
msgstr "902511"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29513
+#: book.translate.xml:29997
msgid "9-STABLE after FreeBSD-SA-14:06.openssl."
msgstr "9-STABLE after FreeBSD-SA-14:06.openssl."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29517
+#: book.translate.xml:30001
msgid "902512"
msgstr "902512"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29518 book.translate.xml:30879
+#: book.translate.xml:30002 book.translate.xml:31363
msgid "<revnumber>265123</revnumber>"
msgstr "<revnumber>265123</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29520
+#: book.translate.xml:30004
msgid "9-STABLE after FreeBSD-SA-14:08.tcp."
msgstr "9-STABLE after FreeBSD-SA-14:08.tcp."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29524
+#: book.translate.xml:30008
msgid "903000"
msgstr "903000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29525
+#: book.translate.xml:30009
msgid "<revnumber>267656</revnumber>"
msgstr "<revnumber>267656</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29526 book.translate.xml:29533
+#: book.translate.xml:30010 book.translate.xml:30017
msgid "June 20, 2014"
msgstr "20 de junho de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29527
+#: book.translate.xml:30011
msgid "9-RC1 <literal>releng/9.3</literal> branch."
msgstr "9-RC1 <literal>releng/9.3</literal> branch."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29531
+#: book.translate.xml:30015
msgid "903500"
msgstr "903500"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29532
+#: book.translate.xml:30016
msgid "<revnumber>267657</revnumber>"
msgstr "<revnumber>267657</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29534
+#: book.translate.xml:30018
msgid "9.3-STABLE <literal>releng/9.3</literal> branch."
msgstr "9.3-STABLE <literal>releng/9.3</literal> branch."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29539
+#: book.translate.xml:30023
msgid "903501"
msgstr "903501"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29540
+#: book.translate.xml:30024
msgid "<revnumber>268443</revnumber>"
msgstr "<revnumber>268443</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29542
+#: book.translate.xml:30026
msgid ""
"9-STABLE after FreeBSD-SA-14:17.kmem (rev <revnumber>268433</revnumber>)."
msgstr ""
"9-STABLE after FreeBSD-SA-14:17.kmem (rev <revnumber>268433</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29547
+#: book.translate.xml:30031
msgid "903502"
msgstr "903502"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29548
+#: book.translate.xml:30032
msgid "<revnumber>270175</revnumber>"
msgstr "<revnumber>270175</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29549
+#: book.translate.xml:30033
msgid "August 19, 2014"
msgstr "19 de agosto de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29550
+#: book.translate.xml:30034
msgid ""
"9-STABLE after <literal>SOCK_DGRAM</literal> bug fix (rev <revnumber>269789</"
"revnumber>)."
@@ -54917,32 +56024,32 @@ msgstr ""
"revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29555
+#: book.translate.xml:30039
msgid "903503"
msgstr "903503"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29558
+#: book.translate.xml:30042
msgid "9-STABLE after FreeBSD-SA-14:18 (rev <revnumber>269687</revnumber>)."
msgstr "9-STABLE after FreeBSD-SA-14:18 (rev <revnumber>269687</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29563
+#: book.translate.xml:30047
msgid "903504"
msgstr "903504"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29566
+#: book.translate.xml:30050
msgid "9-STABLE after FreeBSD-SA-14:19 (rev <revnumber>271668</revnumber>)."
msgstr "9-STABLE after FreeBSD-SA-14:19 (rev <revnumber>271668</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29571
+#: book.translate.xml:30055
msgid "903505"
msgstr "903505"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29574
+#: book.translate.xml:30058
msgid ""
"9-STABLE after FreeBSD-SA-14:20, FreeBSD-SA-14:21, and FreeBSD-SA-14:22 (rev "
"<revnumber>273412</revnumber>)."
@@ -54951,24 +56058,24 @@ msgstr ""
"<revnumber>273412</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29580
+#: book.translate.xml:30064
msgid "903506"
msgstr "903506"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29583
+#: book.translate.xml:30067
msgid ""
"9-STABLE after FreeBSD-SA-14:23, FreeBSD-SA-14:24, and FreeBSD-SA-14:25."
msgstr ""
"9-STABLE after FreeBSD-SA-14:23, FreeBSD-SA-14:24, and FreeBSD-SA-14:25."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29588
+#: book.translate.xml:30072
msgid "903507"
msgstr "903507"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29591
+#: book.translate.xml:30075
msgid ""
"9-STABLE after merging an important fix to the LLVM vectorizer, which could "
"lead to buffer overruns in some cases."
@@ -54977,12 +56084,12 @@ msgstr ""
"lead to buffer overruns in some cases."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29597
+#: book.translate.xml:30081
msgid "903508"
msgstr "903508"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29600
+#: book.translate.xml:30084
msgid ""
"9-STABLE after FreeBSD-EN-15:01.vt, FreeBSD-EN-15:02.openssl, FreeBSD-"
"EN-15:03.freebsd-update, FreeBSD-SA-15:04.igmp, and FreeBSD-SA-15:05.bind."
@@ -54991,22 +56098,22 @@ msgstr ""
"EN-15:03.freebsd-update, FreeBSD-SA-15:04.igmp, and FreeBSD-SA-15:05.bind."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29607
+#: book.translate.xml:30091
msgid "903509"
msgstr "903509"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29608
+#: book.translate.xml:30092
msgid "<revnumber>296219</revnumber>"
msgstr "<revnumber>296219</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29609
+#: book.translate.xml:30093
msgid "February 29, 2016"
msgstr "29 de fevereiro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29610
+#: book.translate.xml:30094
msgid ""
"9-STABLE after bumping the default value of <varname>compat.linux.osrelease</"
"varname> to <literal>2.6.18</literal> to support the linux-c6-* ports out of "
@@ -55017,17 +56124,17 @@ msgstr ""
"the box."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29617
+#: book.translate.xml:30101
msgid "903510"
msgstr "903510"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29618
+#: book.translate.xml:30102
msgid "<revnumber>300236</revnumber>"
msgstr "<revnumber>300236</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29620
+#: book.translate.xml:30104
msgid ""
"9-STABLE after System Binary Interface (SBI) page was moved in latest "
"version of Berkeley Boot Loader (BBL) due to code size increase in "
@@ -55038,17 +56145,17 @@ msgstr ""
"<revnumber>300234</revnumber>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29627
+#: book.translate.xml:30111
msgid "903511"
msgstr "903511"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29628
+#: book.translate.xml:30112
msgid "<revnumber>305735</revnumber>"
msgstr "<revnumber>305735</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29630
+#: book.translate.xml:30114
msgid ""
"9-STABLE after resolving a deadlock between <function>device_detach()</"
"function> and <citerefentry><refentrytitle>usbd_do_request_flags</"
@@ -55059,72 +56166,72 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:29640
+#: book.translate.xml:30124
msgid "FreeBSD 8 Versions"
msgstr "Versões do FreeBSD 8"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:29643
+#: book.translate.xml:30127
msgid "FreeBSD 8 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values"
msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 8"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29661
+#: book.translate.xml:30145
msgid "800000"
msgstr "800000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29662
+#: book.translate.xml:30146
msgid "<revnumber>172531</revnumber>"
msgstr "<revnumber>172531</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29663
+#: book.translate.xml:30147
msgid "October 11, 2007"
msgstr "11 de outubro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29664
+#: book.translate.xml:30148
msgid "8.0-CURRENT. Separating wide and single byte ctype."
msgstr "8.0-CURRENT. Separating wide and single byte ctype."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29669
+#: book.translate.xml:30153
msgid "800001"
msgstr "800001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29670
+#: book.translate.xml:30154
msgid "<revnumber>172688</revnumber>"
msgstr "<revnumber>172688</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29671
+#: book.translate.xml:30155
msgid "October 16, 2007"
msgstr "16 de outubro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29672
+#: book.translate.xml:30156
msgid "8.0-CURRENT after libpcap 0.9.8 and tcpdump 3.9.8 import."
msgstr "8.0-CURRENT after libpcap 0.9.8 and tcpdump 3.9.8 import."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29677
+#: book.translate.xml:30161
msgid "800002"
msgstr "800002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29678
+#: book.translate.xml:30162
msgid "<revnumber>172841</revnumber>"
msgstr "<revnumber>172841</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29679
+#: book.translate.xml:30163
msgid "October 21, 2007"
msgstr "21 de outubro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29680
+#: book.translate.xml:30164
msgid ""
"8.0-CURRENT after renaming <citerefentry><refentrytitle>kthread_create</"
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> and friends to "
@@ -55137,22 +56244,22 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> etc."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29685
+#: book.translate.xml:30169
msgid "800003"
msgstr "800003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29686
+#: book.translate.xml:30170
msgid "<revnumber>172932</revnumber>"
msgstr "<revnumber>172932</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29687
+#: book.translate.xml:30171
msgid "October 24, 2007"
msgstr "24 de outubro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29688
+#: book.translate.xml:30172
msgid ""
"8.0-CURRENT after ABI backwards compatibility to the FreeBSD 4/5/6 versions "
"of the PCIOCGETCONF, PCIOCREAD and PCIOCWRITE IOCTLs was added, which "
@@ -55163,22 +56270,22 @@ msgstr ""
"required the ABI of the PCIOCGETCONF IOCTL to be broken again"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29696
+#: book.translate.xml:30180
msgid "800004"
msgstr "800004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29697
+#: book.translate.xml:30181
msgid "<revnumber>173573</revnumber>"
msgstr "<revnumber>173573</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29698
+#: book.translate.xml:30182
msgid "November 12, 2007"
msgstr "12 de novembro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29699
+#: book.translate.xml:30183
msgid ""
"8.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>agp</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> driver moved from src/"
@@ -55189,22 +56296,22 @@ msgstr ""
"sys/pci to src/sys/dev/agp"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29704
+#: book.translate.xml:30188
msgid "800005"
msgstr "800005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29705
+#: book.translate.xml:30189
msgid "<revnumber>174261</revnumber>"
msgstr "<revnumber>174261</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29706
+#: book.translate.xml:30190
msgid "December 4, 2007"
msgstr "4 de dezembro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29707
+#: book.translate.xml:30191
msgid ""
"8.0-CURRENT after changes to the jumbo frame allocator (rev "
"<revnumber>174247</revnumber>)."
@@ -55213,22 +56320,22 @@ msgstr ""
"<revnumber>174247</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29712
+#: book.translate.xml:30196
msgid "800006"
msgstr "800006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29713
+#: book.translate.xml:30197
msgid "<revnumber>174399</revnumber>"
msgstr "<revnumber>174399</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29714 book.translate.xml:32266
+#: book.translate.xml:30198 book.translate.xml:32750
msgid "December 7, 2007"
msgstr "7 de dezembro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29715
+#: book.translate.xml:30199
msgid ""
"8.0-CURRENT after the addition of callgraph capture functionality to "
"<citerefentry><refentrytitle>hwpmc</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></"
@@ -55239,64 +56346,64 @@ msgstr ""
"citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29720
+#: book.translate.xml:30204
msgid "800007"
msgstr "800007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29721
+#: book.translate.xml:30205
msgid "<revnumber>174901</revnumber>"
msgstr "<revnumber>174901</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29722
+#: book.translate.xml:30206
msgid "December 25, 2007"
msgstr "25 de dezembro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29723
+#: book.translate.xml:30207
msgid ""
"8.0-CURRENT after <function>kdb_enter()</function> gains a \"why\" argument."
msgstr ""
"8.0-CURRENT after <function>kdb_enter()</function> gains a \"why\" argument."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29728
+#: book.translate.xml:30212
msgid "800008"
msgstr "800008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29729
+#: book.translate.xml:30213
msgid "<revnumber>174951</revnumber>"
msgstr "<revnumber>174951</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29730
+#: book.translate.xml:30214
msgid "December 28, 2007"
msgstr "28 de dezembro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29731
+#: book.translate.xml:30215
msgid "8.0-CURRENT after LK_EXCLUPGRADE option removal."
msgstr "8.0-CURRENT after LK_EXCLUPGRADE option removal."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29736
+#: book.translate.xml:30220
msgid "800009"
msgstr "800009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29737
+#: book.translate.xml:30221
msgid "<revnumber>175168</revnumber>"
msgstr "<revnumber>175168</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29738
+#: book.translate.xml:30222
msgid "January 9, 2008"
msgstr "9 de janeiro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29739
+#: book.translate.xml:30223
msgid ""
"8.0-CURRENT after introduction of "
"<citerefentry><refentrytitle>lockmgr_disown</refentrytitle><manvolnum>9</"
@@ -55307,22 +56414,22 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29744
+#: book.translate.xml:30228
msgid "800010"
msgstr "800010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29745
+#: book.translate.xml:30229
msgid "<revnumber>175204</revnumber>"
msgstr "<revnumber>175204</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29746
+#: book.translate.xml:30230
msgid "January 10, 2008"
msgstr "10 de janeiro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29747
+#: book.translate.xml:30231
msgid ""
"8.0-CURRENT after the <citerefentry><refentrytitle>vn_lock</"
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> prototype change."
@@ -55331,22 +56438,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> prototype change."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29752
+#: book.translate.xml:30236
msgid "800011"
msgstr "800011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29753
+#: book.translate.xml:30237
msgid "<revnumber>175295</revnumber>"
msgstr "<revnumber>175295</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29754
+#: book.translate.xml:30238
msgid "January 13, 2008"
msgstr "13 de janeiro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29755
+#: book.translate.xml:30239
msgid ""
"8.0-CURRENT after the <citerefentry><refentrytitle>VOP_LOCK</"
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> and "
@@ -55359,22 +56466,22 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> prototype changes."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29760
+#: book.translate.xml:30244
msgid "800012"
msgstr "800012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29761
+#: book.translate.xml:30245
msgid "<revnumber>175487</revnumber>"
msgstr "<revnumber>175487</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29762
+#: book.translate.xml:30246
msgid "January 19, 2008"
msgstr "19 de janeiro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29763
+#: book.translate.xml:30247
msgid ""
"8.0-CURRENT after introduction of "
"<citerefentry><refentrytitle>lockmgr_recursed</refentrytitle><manvolnum>9</"
@@ -55393,42 +56500,42 @@ msgstr ""
"function>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29770
+#: book.translate.xml:30254
msgid "800013"
msgstr "800013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29771
+#: book.translate.xml:30255
msgid "<revnumber>175581</revnumber>"
msgstr "<revnumber>175581</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29772
+#: book.translate.xml:30256
msgid "January 23, 2008"
msgstr "23 de janeiro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29773
+#: book.translate.xml:30257
msgid "8.0-CURRENT after introduction of the <quote>ASCII</quote> encoding."
msgstr "8.0-CURRENT after introduction of the <quote>ASCII</quote> encoding."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29778
+#: book.translate.xml:30262
msgid "800014"
msgstr "800014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29779
+#: book.translate.xml:30263
msgid "<revnumber>175636</revnumber>"
msgstr "<revnumber>175636</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29780
+#: book.translate.xml:30264
msgid "January 24, 2008"
msgstr "24 de janeiro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29781
+#: book.translate.xml:30265
msgid ""
"8.0-CURRENT after changing the prototype of "
"<citerefentry><refentrytitle>lockmgr</refentrytitle><manvolnum>9</"
@@ -55441,22 +56548,22 @@ msgstr ""
"and <function>LOCKMGR_ASSERT()</function>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29788
+#: book.translate.xml:30272
msgid "800015"
msgstr "800015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29789
+#: book.translate.xml:30273
msgid "<revnumber>175688</revnumber>"
msgstr "<revnumber>175688</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29790
+#: book.translate.xml:30274
msgid "January 26, 2008"
msgstr "26 de janeiro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29791
+#: book.translate.xml:30275
msgid ""
"8.0-CURRENT after extending the types of the "
"<citerefentry><refentrytitle>fts</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
@@ -55467,22 +56574,22 @@ msgstr ""
"citerefentry> structures."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29796
+#: book.translate.xml:30280
msgid "800016"
msgstr "800016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29797
+#: book.translate.xml:30281
msgid "<revnumber>175872</revnumber>"
msgstr "<revnumber>175872</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29798
+#: book.translate.xml:30282
msgid "February 1, 2008"
msgstr "1 de fevereiro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29799
+#: book.translate.xml:30283
msgid ""
"8.0-CURRENT after adding an argument to "
"<citerefentry><refentrytitle>MEXTADD</refentrytitle><manvolnum>9</"
@@ -55493,22 +56600,22 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29804
+#: book.translate.xml:30288
msgid "800017"
msgstr "800017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29805
+#: book.translate.xml:30289
msgid "<revnumber>176015</revnumber>"
msgstr "<revnumber>176015</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29806
+#: book.translate.xml:30290
msgid "February 6, 2008"
msgstr "6 de fevereiro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29807
+#: book.translate.xml:30291
msgid ""
"8.0-CURRENT after the introduction of LK_NODUP and LK_NOWITNESS options in "
"the <citerefentry><refentrytitle>lockmgr</refentrytitle><manvolnum>9</"
@@ -55519,42 +56626,42 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> space."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29813
+#: book.translate.xml:30297
msgid "800018"
msgstr "800018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29814
+#: book.translate.xml:30298
msgid "<revnumber>176112</revnumber>"
msgstr "<revnumber>176112</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29815 book.translate.xml:31446
+#: book.translate.xml:30299 book.translate.xml:31930
msgid "February 8, 2008"
msgstr "8 de fevereiro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29816
+#: book.translate.xml:30300
msgid "8.0-CURRENT after the addition of m_collapse."
msgstr "8.0-CURRENT after the addition of m_collapse."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29821
+#: book.translate.xml:30305
msgid "800019"
msgstr "800019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29822
+#: book.translate.xml:30306
msgid "<revnumber>176124</revnumber>"
msgstr "<revnumber>176124</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29823
+#: book.translate.xml:30307
msgid "February 9, 2008"
msgstr "9 de fevereiro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29824
+#: book.translate.xml:30308
msgid ""
"8.0-CURRENT after the addition of current working directory, root directory, "
"and jail directory support to the kern.proc.filedesc sysctl."
@@ -55563,22 +56670,22 @@ msgstr ""
"and jail directory support to the kern.proc.filedesc sysctl."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29830
+#: book.translate.xml:30314
msgid "800020"
msgstr "800020"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29831
+#: book.translate.xml:30315
msgid "<revnumber>176251</revnumber>"
msgstr "<revnumber>176251</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29832
+#: book.translate.xml:30316
msgid "February 13, 2008"
msgstr "13 de fevereiro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29833
+#: book.translate.xml:30317
msgid ""
"8.0-CURRENT after introduction of "
"<citerefentry><refentrytitle>lockmgr_assert</refentrytitle><manvolnum>9</"
@@ -55589,22 +56696,22 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> and <function>BUF_ASSERT</function> functions."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29839
+#: book.translate.xml:30323
msgid "800021"
msgstr "800021"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29840
+#: book.translate.xml:30324
msgid "<revnumber>176321</revnumber>"
msgstr "<revnumber>176321</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29841
+#: book.translate.xml:30325
msgid "February 15, 2008"
msgstr "15 de fevereiro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29842
+#: book.translate.xml:30326
msgid ""
"8.0-CURRENT after introduction of <citerefentry><refentrytitle>lockmgr_args</"
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> and LK_INTERNAL flag "
@@ -55615,22 +56722,22 @@ msgstr ""
"removal."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29848
+#: book.translate.xml:30332
msgid "800022"
msgstr "800022"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29849
+#: book.translate.xml:30333
msgid "<revnumber>176556</revnumber>"
msgstr "<revnumber>176556</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29850
+#: book.translate.xml:30334
msgid "(backed out)"
msgstr "(backed out)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29851
+#: book.translate.xml:30335
msgid ""
"8.0-CURRENT after changing the default system ar to BSD "
"<citerefentry><refentrytitle>ar</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -55641,22 +56748,22 @@ msgstr ""
"citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29856
+#: book.translate.xml:30340
msgid "800023"
msgstr "800023"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29857
+#: book.translate.xml:30341
msgid "<revnumber>176560</revnumber>"
msgstr "<revnumber>176560</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29858
+#: book.translate.xml:30342
msgid "February 25, 2008"
msgstr "25 de fevereiro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29859
+#: book.translate.xml:30343
msgid ""
"8.0-CURRENT after changing the prototypes of "
"<citerefentry><refentrytitle>lockstatus</refentrytitle><manvolnum>9</"
@@ -55671,22 +56778,22 @@ msgstr ""
"retiring the <literal>struct thread</literal> argument."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29866
+#: book.translate.xml:30350
msgid "800024"
msgstr "800024"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29867
+#: book.translate.xml:30351
msgid "<revnumber>176709</revnumber>"
msgstr "<revnumber>176709</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29868
+#: book.translate.xml:30352
msgid "March 1, 2008"
msgstr "1 de março de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29869
+#: book.translate.xml:30353
msgid ""
"8.0-CURRENT after axing out the <function>lockwaiters</function> and "
"<function>BUF_LOCKWAITERS</function> functions, changing the return value of "
@@ -55701,22 +56808,22 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29878
+#: book.translate.xml:30362
msgid "800025"
msgstr "800025"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29879
+#: book.translate.xml:30363
msgid "<revnumber>176958</revnumber>"
msgstr "<revnumber>176958</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29880
+#: book.translate.xml:30364
msgid "March 8, 2008"
msgstr "8 de março de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29881
+#: book.translate.xml:30365
msgid ""
"8.0-CURRENT after adding F_DUP2FD command to "
"<citerefentry><refentrytitle>fcntl</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></"
@@ -55727,22 +56834,22 @@ msgstr ""
"citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29886
+#: book.translate.xml:30370
msgid "800026"
msgstr "800026"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29887
+#: book.translate.xml:30371
msgid "<revnumber>177086</revnumber>"
msgstr "<revnumber>177086</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29888
+#: book.translate.xml:30372
msgid "March 12, 2008"
msgstr "12 de março de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29889
+#: book.translate.xml:30373
msgid ""
"8.0-CURRENT after changing the priority parameter to cv_broadcastpri such "
"that 0 means no priority."
@@ -55751,22 +56858,22 @@ msgstr ""
"that 0 means no priority."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29895
+#: book.translate.xml:30379
msgid "800027"
msgstr "800027"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29896
+#: book.translate.xml:30380
msgid "<revnumber>177551</revnumber>"
msgstr "<revnumber>177551</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29897
+#: book.translate.xml:30381
msgid "March 24, 2008"
msgstr "24 de março de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29898
+#: book.translate.xml:30382
msgid ""
"8.0-CURRENT after changing the bpf monitoring ABI when zerocopy bpf buffers "
"were added."
@@ -55775,42 +56882,42 @@ msgstr ""
"were added."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29903
+#: book.translate.xml:30387
msgid "800028"
msgstr "800028"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29904
+#: book.translate.xml:30388
msgid "<revnumber>177637</revnumber>"
msgstr "<revnumber>177637</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29905
+#: book.translate.xml:30389
msgid "March 26, 2008"
msgstr "26 de março de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29906
+#: book.translate.xml:30390
msgid "8.0-CURRENT after adding l_sysid to struct flock."
msgstr "8.0-CURRENT after adding l_sysid to struct flock."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29911
+#: book.translate.xml:30395
msgid "800029"
msgstr "800029"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29912
+#: book.translate.xml:30396
msgid "<revnumber>177688</revnumber>"
msgstr "<revnumber>177688</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29913
+#: book.translate.xml:30397
msgid "March 28, 2008"
msgstr "28 de março de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29914
+#: book.translate.xml:30398
msgid ""
"8.0-CURRENT after reintegration of the <function>BUF_LOCKWAITERS</function> "
"function and the addition of <citerefentry><refentrytitle>lockmgr_waiters</"
@@ -55821,22 +56928,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29920
+#: book.translate.xml:30404
msgid "800030"
msgstr "800030"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29921
+#: book.translate.xml:30405
msgid "<revnumber>177844</revnumber>"
msgstr "<revnumber>177844</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29922
+#: book.translate.xml:30406
msgid "April 1, 2008"
msgstr "1 de abril de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29923
+#: book.translate.xml:30407
msgid ""
"8.0-CURRENT after the introduction of the "
"<citerefentry><refentrytitle>rw_try_rlock</refentrytitle><manvolnum>9</"
@@ -55849,22 +56956,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> functions."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29929
+#: book.translate.xml:30413
msgid "800031"
msgstr "800031"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29930
+#: book.translate.xml:30414
msgid "<revnumber>177958</revnumber>"
msgstr "<revnumber>177958</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29931
+#: book.translate.xml:30415
msgid "April 6, 2008"
msgstr "6 de abril de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29932
+#: book.translate.xml:30416
msgid ""
"8.0-CURRENT after the introduction of the <function>lockmgr_rw</function> "
"and <function>lockmgr_args_rw</function> functions."
@@ -55873,22 +56980,22 @@ msgstr ""
"and <function>lockmgr_args_rw</function> functions."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29938
+#: book.translate.xml:30422
msgid "800032"
msgstr "800032"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29939
+#: book.translate.xml:30423
msgid "<revnumber>178006</revnumber>"
msgstr "<revnumber>178006</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29940 book.translate.xml:29950
+#: book.translate.xml:30424 book.translate.xml:30434
msgid "April 8, 2008"
msgstr "8 de abril de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29941
+#: book.translate.xml:30425
msgid ""
"8.0-CURRENT after the implementation of the openat and related syscalls, "
"introduction of the O_EXEC flag for the <citerefentry><refentrytitle>open</"
@@ -55901,17 +57008,17 @@ msgstr ""
"corresponding linux compatibility syscalls."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29948
+#: book.translate.xml:30432
msgid "800033"
msgstr "800033"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29949
+#: book.translate.xml:30433
msgid "<revnumber>178017</revnumber>"
msgstr "<revnumber>178017</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29951
+#: book.translate.xml:30435
msgid ""
"8.0-CURRENT after added <citerefentry><refentrytitle>write</"
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> support for "
@@ -55928,44 +57035,44 @@ msgstr ""
"it."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29959
+#: book.translate.xml:30443
msgid "800034"
msgstr "800034"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29960
+#: book.translate.xml:30444
msgid "<revnumber>178051</revnumber>"
msgstr "<revnumber>178051</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29961 book.translate.xml:31461
+#: book.translate.xml:30445 book.translate.xml:31945
msgid "April 10, 2008"
msgstr "10 de abril de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29962
+#: book.translate.xml:30446
msgid ""
"8.0-CURRENT after introduction of the <function>memrchr</function> function."
msgstr ""
"8.0-CURRENT after introduction of the <function>memrchr</function> function."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29967
+#: book.translate.xml:30451
msgid "800035"
msgstr "800035"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29968
+#: book.translate.xml:30452
msgid "<revnumber>178256</revnumber>"
msgstr "<revnumber>178256</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29969
+#: book.translate.xml:30453
msgid "April 16, 2008"
msgstr "16 de abril de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29970
+#: book.translate.xml:30454
msgid ""
"8.0-CURRENT after introduction of the <function>fdopendir</function> "
"function."
@@ -55974,22 +57081,22 @@ msgstr ""
"function."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29975
+#: book.translate.xml:30459
msgid "800036"
msgstr "800036"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29976
+#: book.translate.xml:30460
msgid "<revnumber>178362</revnumber>"
msgstr "<revnumber>178362</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29977 book.translate.xml:31492
+#: book.translate.xml:30461 book.translate.xml:31976
msgid "April 20, 2008"
msgstr "20 de abril de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29978
+#: book.translate.xml:30462
msgid ""
"8.0-CURRENT after switchover of 802.11 wireless to multi-bss support (aka "
"vaps)."
@@ -55998,22 +57105,22 @@ msgstr ""
"vaps)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29983
+#: book.translate.xml:30467
msgid "800037"
msgstr "800037"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29984
+#: book.translate.xml:30468
msgid "<revnumber>178892</revnumber>"
msgstr "<revnumber>178892</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29985
+#: book.translate.xml:30469
msgid "May 9, 2008"
msgstr "9 de maio de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29986
+#: book.translate.xml:30470
msgid ""
"8.0-CURRENT after addition of multi routing table support (aka "
"<citerefentry><refentrytitle>setfib</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -56026,22 +57133,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29991
+#: book.translate.xml:30475
msgid "800038"
msgstr "800038"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29992
+#: book.translate.xml:30476
msgid "<revnumber>179316</revnumber>"
msgstr "<revnumber>179316</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29993
+#: book.translate.xml:30477
msgid "May 26, 2008"
msgstr "26 de maio de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29994
+#: book.translate.xml:30478
msgid ""
"8.0-CURRENT after removal of netatm and ISDN4BSD. Also, the addition of the "
"Compact C Type (CTF) tools."
@@ -56050,62 +57157,62 @@ msgstr ""
"Compact C Type (CTF) tools."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30000
+#: book.translate.xml:30484
msgid "800039"
msgstr "800039"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30001
+#: book.translate.xml:30485
msgid "<revnumber>179784</revnumber>"
msgstr "<revnumber>179784</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30002
+#: book.translate.xml:30486
msgid "June 14, 2008"
msgstr "14 de junho de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30003
+#: book.translate.xml:30487
msgid "8.0-CURRENT after removal of sgtty."
msgstr "8.0-CURRENT after removal of sgtty."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30007
+#: book.translate.xml:30491
msgid "800040"
msgstr "800040"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30008
+#: book.translate.xml:30492
msgid "<revnumber>180025</revnumber>"
msgstr "<revnumber>180025</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30009
+#: book.translate.xml:30493
msgid "June 26, 2008"
msgstr "26 de junho de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30010
+#: book.translate.xml:30494
msgid "8.0-CURRENT with kernel NFS lockd client."
msgstr "8.0-CURRENT with kernel NFS lockd client."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30014
+#: book.translate.xml:30498
msgid "800041"
msgstr "800041"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30015
+#: book.translate.xml:30499
msgid "<revnumber>180691</revnumber>"
msgstr "<revnumber>180691</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30016
+#: book.translate.xml:30500
msgid "July 22, 2008"
msgstr "22 de julho de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30017
+#: book.translate.xml:30501
msgid ""
"8.0-CURRENT after addition of <citerefentry><refentrytitle>arc4random_buf</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> and "
@@ -56118,22 +57225,22 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30023
+#: book.translate.xml:30507
msgid "800042"
msgstr "800042"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30024
+#: book.translate.xml:30508
msgid "<revnumber>181439</revnumber>"
msgstr "<revnumber>181439</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30025
+#: book.translate.xml:30509
msgid "August 8, 2008"
msgstr "8 de agosto de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30026
+#: book.translate.xml:30510
msgid ""
"8.0-CURRENT after addition of <citerefentry><refentrytitle>cpuctl</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>."
@@ -56142,22 +57249,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30031
+#: book.translate.xml:30515
msgid "800043"
msgstr "800043"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30032
+#: book.translate.xml:30516
msgid "<revnumber>181694</revnumber>"
msgstr "<revnumber>181694</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30033
+#: book.translate.xml:30517
msgid "August 13, 2008"
msgstr "13 de agosto de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30034
+#: book.translate.xml:30518
msgid ""
"8.0-CURRENT after changing <citerefentry><refentrytitle>bpf</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> to use a single device "
@@ -56168,22 +57275,22 @@ msgstr ""
"node, instead of device cloning."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30039
+#: book.translate.xml:30523
msgid "800044"
msgstr "800044"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30040
+#: book.translate.xml:30524
msgid "<revnumber>181803</revnumber>"
msgstr "<revnumber>181803</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30041
+#: book.translate.xml:30525
msgid "August 17, 2008"
msgstr "17 de agosto de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30042
+#: book.translate.xml:30526
msgid ""
"8.0-CURRENT after the commit of the first step of the vimage project "
"renaming global variables to be virtualized with a V_ prefix with macros to "
@@ -56194,22 +57301,22 @@ msgstr ""
"map them back to their global names."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30049
+#: book.translate.xml:30533
msgid "800045"
msgstr "800045"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30050
+#: book.translate.xml:30534
msgid "<revnumber>181905</revnumber>"
msgstr "<revnumber>181905</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30051 book.translate.xml:31526
+#: book.translate.xml:30535 book.translate.xml:32010
msgid "August 20, 2008"
msgstr "20 de agosto de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30052
+#: book.translate.xml:30536
msgid ""
"8.0-CURRENT after the integration of the MPSAFE TTY layer, including changes "
"to various drivers and utilities that interact with it."
@@ -56218,64 +57325,64 @@ msgstr ""
"to various drivers and utilities that interact with it."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30058
+#: book.translate.xml:30542
msgid "800046"
msgstr "800046"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30059
+#: book.translate.xml:30543
msgid "<revnumber>182869</revnumber>"
msgstr "<revnumber>182869</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30060
+#: book.translate.xml:30544
msgid "September 8, 2008"
msgstr "8 de setembro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30061
+#: book.translate.xml:30545
msgid ""
"8.0-CURRENT after the separation of the GDT per CPU on amd64 architecture."
msgstr ""
"8.0-CURRENT after the separation of the GDT per CPU on amd64 architecture."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30066
+#: book.translate.xml:30550
msgid "800047"
msgstr "800047"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30067
+#: book.translate.xml:30551
msgid "<revnumber>182905</revnumber>"
msgstr "<revnumber>182905</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30068
+#: book.translate.xml:30552
msgid "September 10, 2008"
msgstr "10 de setembro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30069
+#: book.translate.xml:30553
msgid "8.0-CURRENT after removal of VSVTX, VSGID and VSUID."
msgstr "8.0-CURRENT after removal of VSVTX, VSGID and VSUID."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30074
+#: book.translate.xml:30558
msgid "800048"
msgstr "800048"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30075
+#: book.translate.xml:30559
msgid "<revnumber>183091</revnumber>"
msgstr "<revnumber>183091</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30076
+#: book.translate.xml:30560
msgid "September 16, 2008"
msgstr "16 de setembro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30077
+#: book.translate.xml:30561
msgid ""
"8.0-CURRENT after converting the kernel NFS mount code to accept individual "
"mount options in the <citerefentry><refentrytitle>nmount</"
@@ -56288,22 +57395,22 @@ msgstr ""
"big struct nfs_args."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30084
+#: book.translate.xml:30568
msgid "800049"
msgstr "800049"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30085
+#: book.translate.xml:30569
msgid "<revnumber>183114</revnumber>"
msgstr "<revnumber>183114</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30086
+#: book.translate.xml:30570
msgid "September 17, 2008"
msgstr "17 de setembro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30087
+#: book.translate.xml:30571
msgid ""
"8.0-CURRENT after the removal of <citerefentry><refentrytitle>suser</"
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> and "
@@ -56316,42 +57423,42 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30092
+#: book.translate.xml:30576
msgid "800050"
msgstr "800050"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30093
+#: book.translate.xml:30577
msgid "<revnumber>184099</revnumber>"
msgstr "<revnumber>184099</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30094
+#: book.translate.xml:30578
msgid "October 20, 2008"
msgstr "20 de outubro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30095
+#: book.translate.xml:30579
msgid "8.0-CURRENT after buffer cache API change."
msgstr "8.0-CURRENT after buffer cache API change."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30099
+#: book.translate.xml:30583
msgid "800051"
msgstr "800051"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30100
+#: book.translate.xml:30584
msgid "<revnumber>184205</revnumber>"
msgstr "<revnumber>184205</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30101
+#: book.translate.xml:30585
msgid "October 23, 2008"
msgstr "23 de outubro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30102
+#: book.translate.xml:30586
msgid ""
"8.0-CURRENT after the removal of the <citerefentry><refentrytitle>MALLOC</"
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> and "
@@ -56364,22 +57471,22 @@ msgstr ""
"citerefentry> macros."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30107
+#: book.translate.xml:30591
msgid "800052"
msgstr "800052"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30108
+#: book.translate.xml:30592
msgid "<revnumber>184419</revnumber>"
msgstr "<revnumber>184419</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30109
+#: book.translate.xml:30593
msgid "October 28, 2008"
msgstr "28 de outubro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30110
+#: book.translate.xml:30594
msgid ""
"8.0-CURRENT after the introduction of accmode_t and renaming of VOP_ACCESS "
"'a_mode' argument to 'a_accmode'."
@@ -56388,22 +57495,22 @@ msgstr ""
"'a_mode' argument to 'a_accmode'."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30116
+#: book.translate.xml:30600
msgid "800053"
msgstr "800053"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30117
+#: book.translate.xml:30601
msgid "<revnumber>184555</revnumber>"
msgstr "<revnumber>184555</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30118
+#: book.translate.xml:30602
msgid "November 2, 2008"
msgstr "2 de novembro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30119
+#: book.translate.xml:30603
msgid ""
"8.0-CURRENT after the prototype change of "
"<citerefentry><refentrytitle>vfs_busy</refentrytitle><manvolnum>9</"
@@ -56416,22 +57523,22 @@ msgstr ""
"MBF_MNTLSTLOCK flags."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30125
+#: book.translate.xml:30609
msgid "800054"
msgstr "800054"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30126
+#: book.translate.xml:30610
msgid "<revnumber>185162</revnumber>"
msgstr "<revnumber>185162</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30127
+#: book.translate.xml:30611
msgid "November 22, 2008"
msgstr "22 de novembro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30128
+#: book.translate.xml:30612
msgid ""
"8.0-CURRENT after the addition of buf_ring, memory barriers and ifnet "
"functions to facilitate multiple hardware transmit queues for cards that "
@@ -56444,22 +57551,22 @@ msgstr ""
"more efficiently manage queuing of packets."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30137
+#: book.translate.xml:30621
msgid "800055"
msgstr "800055"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30138
+#: book.translate.xml:30622
msgid "<revnumber>185363</revnumber>"
msgstr "<revnumber>185363</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30139
+#: book.translate.xml:30623
msgid "November 27, 2008"
msgstr "27 de novembro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30140
+#: book.translate.xml:30624
msgid ""
"8.0-CURRENT after the addition of Intel™ Core, Core2, and Atom support to "
"<citerefentry><refentrytitle>hwpmc</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></"
@@ -56470,162 +57577,162 @@ msgstr ""
"citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30145
+#: book.translate.xml:30629
msgid "800056"
msgstr "800056"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30146
+#: book.translate.xml:30630
msgid "<revnumber>185435</revnumber>"
msgstr "<revnumber>185435</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30147
+#: book.translate.xml:30631
msgid "November 29, 2008"
msgstr "29 de novembro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30148
+#: book.translate.xml:30632
msgid "8.0-CURRENT after the introduction of multi-/no-IPv4/v6 jails."
msgstr "8.0-CURRENT after the introduction of multi-/no-IPv4/v6 jails."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30153
+#: book.translate.xml:30637
msgid "800057"
msgstr "800057"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30154
+#: book.translate.xml:30638
msgid "<revnumber>185522</revnumber>"
msgstr "<revnumber>185522</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30155
+#: book.translate.xml:30639
msgid "December 1, 2008"
msgstr "1 de dezembro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30156
+#: book.translate.xml:30640
msgid "8.0-CURRENT after the switch to the ath hal source code."
msgstr "8.0-CURRENT after the switch to the ath hal source code."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30161
+#: book.translate.xml:30645
msgid "800058"
msgstr "800058"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30162
+#: book.translate.xml:30646
msgid "<revnumber>185968</revnumber>"
msgstr "<revnumber>185968</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30163
+#: book.translate.xml:30647
msgid "December 12, 2008"
msgstr "12 de dezembro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30164
+#: book.translate.xml:30648
msgid "8.0-CURRENT after the introduction of the VOP_VPTOCNP operation."
msgstr "8.0-CURRENT after the introduction of the VOP_VPTOCNP operation."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30169
+#: book.translate.xml:30653
msgid "800059"
msgstr "800059"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30170
+#: book.translate.xml:30654
msgid "<revnumber>186119</revnumber>"
msgstr "<revnumber>186119</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30171
+#: book.translate.xml:30655
msgid "December 15, 2008"
msgstr "15 de dezembro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30172
+#: book.translate.xml:30656
msgid "8.0-CURRENT incorporates the new arp-v2 rewrite."
msgstr "8.0-CURRENT incorporates the new arp-v2 rewrite."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30177
+#: book.translate.xml:30661
msgid "800060"
msgstr "800060"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30178
+#: book.translate.xml:30662
msgid "<revnumber>186344</revnumber>"
msgstr "<revnumber>186344</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30179
+#: book.translate.xml:30663
msgid "December 19, 2008"
msgstr "19 de dezembro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30180
+#: book.translate.xml:30664
msgid "8.0-CURRENT after the addition of makefs."
msgstr "8.0-CURRENT after the addition of makefs."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30184
+#: book.translate.xml:30668
msgid "800061"
msgstr "800061"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30185
+#: book.translate.xml:30669
msgid "<revnumber>187289</revnumber>"
msgstr "<revnumber>187289</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30186
+#: book.translate.xml:30670
msgid "January 15, 2009"
msgstr "15 de janeiro de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30187
+#: book.translate.xml:30671
msgid "8.0-CURRENT after TCP Appropriate Byte Counting."
msgstr "8.0-CURRENT after TCP Appropriate Byte Counting."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30192
+#: book.translate.xml:30676
msgid "800062"
msgstr "800062"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30193
+#: book.translate.xml:30677
msgid "<revnumber>187830</revnumber>"
msgstr "<revnumber>187830</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30194
+#: book.translate.xml:30678
msgid "January 28, 2009"
msgstr "28 de janeiro de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30195
+#: book.translate.xml:30679
msgid "8.0-CURRENT after removal of minor(), minor2unit(), unit2minor(), etc."
msgstr "8.0-CURRENT after removal of minor(), minor2unit(), unit2minor(), etc."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30200
+#: book.translate.xml:30684
msgid "800063"
msgstr "800063"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30201
+#: book.translate.xml:30685
msgid "<revnumber>188745</revnumber>"
msgstr "<revnumber>188745</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30202
+#: book.translate.xml:30686
msgid "February 18, 2009"
msgstr "18 de fevereiro de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30203
+#: book.translate.xml:30687
msgid ""
"8.0-CURRENT after GENERIC config change to use the USB2 stack, but also the "
"addition of <citerefentry><refentrytitle>fdevname</"
@@ -56636,42 +57743,42 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30209
+#: book.translate.xml:30693
msgid "800064"
msgstr "800064"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30210
+#: book.translate.xml:30694
msgid "<revnumber>188946</revnumber>"
msgstr "<revnumber>188946</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30211
+#: book.translate.xml:30695
msgid "February 23, 2009"
msgstr "23 de fevereiro de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30212
+#: book.translate.xml:30696
msgid "8.0-CURRENT after the USB2 stack is moved to and replaces dev/usb."
msgstr "8.0-CURRENT after the USB2 stack is moved to and replaces dev/usb."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30217
+#: book.translate.xml:30701
msgid "800065"
msgstr "800065"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30218
+#: book.translate.xml:30702
msgid "<revnumber>189092</revnumber>"
msgstr "<revnumber>189092</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30219
+#: book.translate.xml:30703
msgid "February 26, 2009"
msgstr "26 de fevereiro de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30220
+#: book.translate.xml:30704
msgid ""
"8.0-CURRENT after the renaming of all functions in "
"<citerefentry><refentrytitle>libmp</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
@@ -56682,42 +57789,42 @@ msgstr ""
"citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30225
+#: book.translate.xml:30709
msgid "800066"
msgstr "800066"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30226
+#: book.translate.xml:30710
msgid "<revnumber>189110</revnumber>"
msgstr "<revnumber>189110</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30227
+#: book.translate.xml:30711
msgid "February 27, 2009"
msgstr "27 de fevereiro de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30228
+#: book.translate.xml:30712
msgid "8.0-CURRENT after changing USB devfs handling and layout."
msgstr "8.0-CURRENT after changing USB devfs handling and layout."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30233
+#: book.translate.xml:30717
msgid "800067"
msgstr "800067"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30234
+#: book.translate.xml:30718
msgid "<revnumber>189136</revnumber>"
msgstr "<revnumber>189136</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30235
+#: book.translate.xml:30719
msgid "February 28, 2009"
msgstr "28 de fevereiro de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30236
+#: book.translate.xml:30720
msgid ""
"8.0-CURRENT after adding getdelim(), getline(), stpncpy(), strnlen(), "
"wcsnlen(), wcscasecmp(), and wcsncasecmp()."
@@ -56726,57 +57833,57 @@ msgstr ""
"wcsnlen(), wcscasecmp(), and wcsncasecmp()."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30242
+#: book.translate.xml:30726
msgid "800068"
msgstr "800068"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30243
+#: book.translate.xml:30727
msgid "<revnumber>189276</revnumber>"
msgstr "<revnumber>189276</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30244
+#: book.translate.xml:30728
msgid "March 2, 2009"
msgstr "2 de março de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30245
+#: book.translate.xml:30729
msgid "8.0-CURRENT after renaming the ushub devclass to uhub."
msgstr "8.0-CURRENT after renaming the ushub devclass to uhub."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30250
+#: book.translate.xml:30734
msgid "800069"
msgstr "800069"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30251
+#: book.translate.xml:30735
msgid "<revnumber>189585</revnumber>"
msgstr "<revnumber>189585</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30252 book.translate.xml:30260
+#: book.translate.xml:30736 book.translate.xml:30744
msgid "March 9, 2009"
msgstr "9 de março de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30253
+#: book.translate.xml:30737
msgid "8.0-CURRENT after libusb20.so.1 was renamed to libusb.so.1."
msgstr "8.0-CURRENT after libusb20.so.1 was renamed to libusb.so.1."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30258
+#: book.translate.xml:30742
msgid "800070"
msgstr "800070"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30259
+#: book.translate.xml:30743
msgid "<revnumber>189592</revnumber>"
msgstr "<revnumber>189592</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30261
+#: book.translate.xml:30745
msgid ""
"8.0-CURRENT after merging IGMPv3 and Source-Specific Multicast (SSM) to the "
"IPv4 stack."
@@ -56785,22 +57892,22 @@ msgstr ""
"IPv4 stack."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30267
+#: book.translate.xml:30751
msgid "800071"
msgstr "800071"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30268
+#: book.translate.xml:30752
msgid "<revnumber>189825</revnumber>"
msgstr "<revnumber>189825</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30269 book.translate.xml:31598
+#: book.translate.xml:30753 book.translate.xml:32082
msgid "March 14, 2009"
msgstr "14 de março de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30270
+#: book.translate.xml:30754
msgid ""
"8.0-CURRENT after gcc was patched to use C99 inline semantics in c99 and "
"gnu99 mode."
@@ -56809,22 +57916,22 @@ msgstr ""
"gnu99 mode."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30275
+#: book.translate.xml:30759
msgid "800072"
msgstr "800072"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30276
+#: book.translate.xml:30760
msgid "<revnumber>189853</revnumber>"
msgstr "<revnumber>189853</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30277
+#: book.translate.xml:30761
msgid "March 15, 2009"
msgstr "15 de março de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30278
+#: book.translate.xml:30762
msgid ""
"8.0-CURRENT after the IFF_NEEDSGIANT flag has been removed; non-MPSAFE "
"network device drivers are no longer supported."
@@ -56833,22 +57940,22 @@ msgstr ""
"network device drivers are no longer supported."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30284
+#: book.translate.xml:30768
msgid "800073"
msgstr "800073"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30285
+#: book.translate.xml:30769
msgid "<revnumber>190265</revnumber>"
msgstr "<revnumber>190265</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30286
+#: book.translate.xml:30770
msgid "March 18, 2009"
msgstr "18 de março de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30287
+#: book.translate.xml:30771
msgid ""
"8.0-CURRENT after the dynamic string token substitution has been implemented "
"for rpath and needed paths."
@@ -56857,42 +57964,42 @@ msgstr ""
"for rpath and needed paths."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30293
+#: book.translate.xml:30777
msgid "800074"
msgstr "800074"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30294
+#: book.translate.xml:30778
msgid "<revnumber>190373</revnumber>"
msgstr "<revnumber>190373</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30295
+#: book.translate.xml:30779
msgid "March 24, 2009"
msgstr "24 de março de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30296
+#: book.translate.xml:30780
msgid "8.0-CURRENT after tcpdump 4.0.0 and libpcap 1.0.0 import."
msgstr "8.0-CURRENT after tcpdump 4.0.0 and libpcap 1.0.0 import."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30301
+#: book.translate.xml:30785
msgid "800075"
msgstr "800075"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30302
+#: book.translate.xml:30786
msgid "<revnumber>190787</revnumber>"
msgstr "<revnumber>190787</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30303
+#: book.translate.xml:30787
msgid "April 6, 2009"
msgstr "6 de abril de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30304
+#: book.translate.xml:30788
msgid ""
"8.0-CURRENT after layout of structs vnet_net, vnet_inet and vnet_ipfw has "
"been changed."
@@ -56901,63 +58008,63 @@ msgstr ""
"been changed."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30309
+#: book.translate.xml:30793
msgid "800076"
msgstr "800076"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30310
+#: book.translate.xml:30794
msgid "<revnumber>190866</revnumber>"
msgstr "<revnumber>190866</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30311
+#: book.translate.xml:30795
msgid "April 9, 2009"
msgstr "9 de abril de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30312
+#: book.translate.xml:30796
msgid "8.0-CURRENT after adding delay profiles in dummynet."
msgstr "8.0-CURRENT after adding delay profiles in dummynet."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30317
+#: book.translate.xml:30801
msgid "800077"
msgstr "800077"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30318
+#: book.translate.xml:30802
msgid "<revnumber>190914</revnumber>"
msgstr "<revnumber>190914</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30319
+#: book.translate.xml:30803
msgid "April 14, 2009"
msgstr "14 de abril de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30320
+#: book.translate.xml:30804
msgid "8.0-CURRENT after removing VOP_LEASE() and vop_vector.vop_lease."
msgstr "8.0-CURRENT after removing VOP_LEASE() and vop_vector.vop_lease."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30325
+#: book.translate.xml:30809
msgid "800078"
msgstr "800078"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30326
+#: book.translate.xml:30810
msgid "<revnumber>191080</revnumber>"
msgstr "<revnumber>191080</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30327 book.translate.xml:30337 book.translate.xml:30345
-#: book.translate.xml:31606 book.translate.xml:31613
+#: book.translate.xml:30811 book.translate.xml:30821 book.translate.xml:30829
+#: book.translate.xml:32090 book.translate.xml:32097
msgid "April 15, 2009"
msgstr "15 de abril de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30328
+#: book.translate.xml:30812
msgid ""
"8.0-CURRENT after struct rt_weight fields have been added to struct "
"rt_metrics and struct rt_metrics_lite, changing the layout of struct "
@@ -56968,17 +58075,17 @@ msgstr ""
"rt_metrics_lite. A bump to RTM_VERSION was made, but backed out."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30335
+#: book.translate.xml:30819
msgid "800079"
msgstr "800079"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30336
+#: book.translate.xml:30820
msgid "<revnumber>191117</revnumber>"
msgstr "<revnumber>191117</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30338
+#: book.translate.xml:30822
msgid ""
"8.0-CURRENT after struct llentry pointers are added to struct route and "
"struct route_in6."
@@ -56987,57 +58094,57 @@ msgstr ""
"struct route_in6."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30343
+#: book.translate.xml:30827
msgid "800080"
msgstr "800080"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30344
+#: book.translate.xml:30828
msgid "<revnumber>191126</revnumber>"
msgstr "<revnumber>191126</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30346
+#: book.translate.xml:30830
msgid "8.0-CURRENT after layout of struct inpcb has been changed."
msgstr "8.0-CURRENT after layout of struct inpcb has been changed."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30351
+#: book.translate.xml:30835
msgid "800081"
msgstr "800081"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30352
+#: book.translate.xml:30836
msgid "<revnumber>191267</revnumber>"
msgstr "<revnumber>191267</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30353
+#: book.translate.xml:30837
msgid "April 19, 2009"
msgstr "19 de abril de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30354
+#: book.translate.xml:30838
msgid "8.0-CURRENT after the layout of struct malloc_type has been changed."
msgstr "8.0-CURRENT after the layout of struct malloc_type has been changed."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30359
+#: book.translate.xml:30843
msgid "800082"
msgstr "800082"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30360
+#: book.translate.xml:30844
msgid "<revnumber>191368</revnumber>"
msgstr "<revnumber>191368</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30361
+#: book.translate.xml:30845
msgid "April 21, 2009"
msgstr "21 de abril de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30362
+#: book.translate.xml:30846
msgid ""
"8.0-CURRENT after the layout of struct ifnet has changed, and with if_ref() "
"and if_rele() ifnet refcounting."
@@ -57046,62 +58153,62 @@ msgstr ""
"and if_rele() ifnet refcounting."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30368
+#: book.translate.xml:30852
msgid "800083"
msgstr "800083"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30369
+#: book.translate.xml:30853
msgid "<revnumber>191389</revnumber>"
msgstr "<revnumber>191389</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30370
+#: book.translate.xml:30854
msgid "April 22, 2009"
msgstr "22 de abril de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30371
+#: book.translate.xml:30855
msgid "8.0-CURRENT after the implementation of a low-level Bluetooth HCI API."
msgstr "8.0-CURRENT after the implementation of a low-level Bluetooth HCI API."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30376
+#: book.translate.xml:30860
msgid "800084"
msgstr "800084"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30377
+#: book.translate.xml:30861
msgid "<revnumber>191672</revnumber>"
msgstr "<revnumber>191672</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30378
+#: book.translate.xml:30862
msgid "April 29, 2009"
msgstr "29 de abril de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30379
+#: book.translate.xml:30863
msgid "8.0-CURRENT after IPv6 SSM and MLDv2 changes."
msgstr "8.0-CURRENT after IPv6 SSM and MLDv2 changes."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30384
+#: book.translate.xml:30868
msgid "800085"
msgstr "800085"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30385
+#: book.translate.xml:30869
msgid "<revnumber>191688</revnumber>"
msgstr "<revnumber>191688</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30386
+#: book.translate.xml:30870
msgid "April 30, 2009"
msgstr "30 de abril de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30387
+#: book.translate.xml:30871
msgid ""
"8.0-CURRENT after enabling support for VIMAGE kernel builds with one active "
"image."
@@ -57110,22 +58217,22 @@ msgstr ""
"image."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30392
+#: book.translate.xml:30876
msgid "800086"
msgstr "800086"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30393
+#: book.translate.xml:30877
msgid "<revnumber>191910</revnumber>"
msgstr "<revnumber>191910</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30394
+#: book.translate.xml:30878
msgid "May 8, 2009"
msgstr "8 de maio de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30395
+#: book.translate.xml:30879
msgid ""
"8.0-CURRENT after adding support for input lines of arbitrarily length in "
"<citerefentry><refentrytitle>patch</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -57136,22 +58243,22 @@ msgstr ""
"citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30400
+#: book.translate.xml:30884
msgid "800087"
msgstr "800087"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30401
+#: book.translate.xml:30885
msgid "<revnumber>191990</revnumber>"
msgstr "<revnumber>191990</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30402
+#: book.translate.xml:30886
msgid "May 11, 2009"
msgstr "11 de maio de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30403
+#: book.translate.xml:30887
msgid ""
"8.0-CURRENT after some VFS KPI changes. The thread argument has been removed "
"from the FSD parts of the VFS. <function>VFS_*</function> functions do not "
@@ -57164,99 +58271,99 @@ msgstr ""
"varname>. In some special cases, the old behavior is retained."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30412
+#: book.translate.xml:30896
msgid "800088"
msgstr "800088"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30413
+#: book.translate.xml:30897
msgid "<revnumber>192470</revnumber>"
msgstr "<revnumber>192470</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30414
+#: book.translate.xml:30898
msgid "May 20, 2009"
msgstr "20 de maio de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30415
+#: book.translate.xml:30899
msgid "8.0-CURRENT after net80211 monitor mode changes."
msgstr "8.0-CURRENT after net80211 monitor mode changes."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30420
+#: book.translate.xml:30904
msgid "800089"
msgstr "800089"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30421
+#: book.translate.xml:30905
msgid "<revnumber>192649</revnumber>"
msgstr "<revnumber>192649</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30422 book.translate.xml:30430
+#: book.translate.xml:30906 book.translate.xml:30914
msgid "May 23, 2009"
msgstr "23 de maio de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30423
+#: book.translate.xml:30907
msgid "8.0-CURRENT after adding UDP control block support."
msgstr "8.0-CURRENT after adding UDP control block support."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30428
+#: book.translate.xml:30912
msgid "800090"
msgstr "800090"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30429
+#: book.translate.xml:30913
msgid "<revnumber>192669</revnumber>"
msgstr "<revnumber>192669</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30431
+#: book.translate.xml:30915
msgid "8.0-CURRENT after virtualizing interface cloning."
msgstr "8.0-CURRENT after virtualizing interface cloning."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30436
+#: book.translate.xml:30920
msgid "800091"
msgstr "800091"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30437
+#: book.translate.xml:30921
msgid "<revnumber>192895</revnumber>"
msgstr "<revnumber>192895</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30438
+#: book.translate.xml:30922
msgid "May 27, 2009"
msgstr "27 de maio de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30439
+#: book.translate.xml:30923
msgid ""
"8.0-CURRENT after adding hierarchical jails and removing global securelevel."
msgstr ""
"8.0-CURRENT after adding hierarchical jails and removing global securelevel."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30444
+#: book.translate.xml:30928
msgid "800092"
msgstr "800092"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30445
+#: book.translate.xml:30929
msgid "<revnumber>193011</revnumber>"
msgstr "<revnumber>193011</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30446 book.translate.xml:30457
+#: book.translate.xml:30930 book.translate.xml:30941
msgid "May 29, 2009"
msgstr "29 de maio de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30447
+#: book.translate.xml:30931
msgid ""
"8.0-CURRENT after changing <function>sx_init_flags()</function> KPI. The "
"<constant>SX_ADAPTIVESPIN</constant> is retired and a new "
@@ -57269,37 +58376,37 @@ msgstr ""
"logic."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30455
+#: book.translate.xml:30939
msgid "800093"
msgstr "800093"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30456
+#: book.translate.xml:30940
msgid "<revnumber>193047</revnumber>"
msgstr "<revnumber>193047</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30458
+#: book.translate.xml:30942
msgid "8.0-CURRENT after adding mnt_xflag to struct mount."
msgstr "8.0-CURRENT after adding mnt_xflag to struct mount."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30463
+#: book.translate.xml:30947
msgid "800094"
msgstr "800094"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30464
+#: book.translate.xml:30948
msgid "<revnumber>193093</revnumber>"
msgstr "<revnumber>193093</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30465 book.translate.xml:30473
+#: book.translate.xml:30949 book.translate.xml:30957
msgid "May 30, 2009"
msgstr "30 de maio de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30466
+#: book.translate.xml:30950
msgid ""
"8.0-CURRENT after adding <citerefentry><refentrytitle>VOP_ACCESSX</"
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry>."
@@ -57308,17 +58415,17 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30471
+#: book.translate.xml:30955
msgid "800095"
msgstr "800095"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30472
+#: book.translate.xml:30956
msgid "<revnumber>193096</revnumber>"
msgstr "<revnumber>193096</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30474
+#: book.translate.xml:30958
msgid ""
"8.0-CURRENT after changing the polling KPI. The polling handlers now return "
"the number of packets processed. A new <constant>IFCAP_POLLING_NOCOUNT</"
@@ -57331,22 +58438,22 @@ msgstr ""
"significant and the counting should be skipped."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30483
+#: book.translate.xml:30967
msgid "800096"
msgstr "800096"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30484
+#: book.translate.xml:30968
msgid "<revnumber>193219</revnumber>"
msgstr "<revnumber>193219</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30485
+#: book.translate.xml:30969
msgid "June 1, 2009"
msgstr "1 de junho de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30486
+#: book.translate.xml:30970
msgid ""
"8.0-CURRENT after updating to the new netisr implementation and after "
"changing the way we store and access FIBs."
@@ -57355,22 +58462,22 @@ msgstr ""
"changing the way we store and access FIBs."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30496
+#: book.translate.xml:30980
msgid "800097"
msgstr "800097"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30497
+#: book.translate.xml:30981
msgid "<revnumber>193731</revnumber>"
msgstr "<revnumber>193731</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30498
+#: book.translate.xml:30982
msgid "June 8, 2009"
msgstr "8 de junho de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30499
+#: book.translate.xml:30983
msgid ""
"8.0-CURRENT after the introduction of vnet destructor hooks and "
"infrastructure."
@@ -57379,17 +58486,17 @@ msgstr ""
"infrastructure."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30505
+#: book.translate.xml:30989
msgid "<revnumber>194012</revnumber>"
msgstr "<revnumber>194012</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30506
+#: book.translate.xml:30990
msgid "June 11, 2009"
msgstr "11 de junho de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30507
+#: book.translate.xml:30991
msgid ""
"8.0-CURRENT after the introduction of netgraph outbound to inbound path call "
"detection and queuing, which also changed the layout of struct thread."
@@ -57398,42 +58505,42 @@ msgstr ""
"detection and queuing, which also changed the layout of struct thread."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30513
+#: book.translate.xml:30997
msgid "800098"
msgstr "800098"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30514
+#: book.translate.xml:30998
msgid "<revnumber>194210</revnumber>"
msgstr "<revnumber>194210</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30515
+#: book.translate.xml:30999
msgid "June 14, 2009"
msgstr "14 de junho de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30516
+#: book.translate.xml:31000
msgid "8.0-CURRENT after OpenSSL 0.9.8k import."
msgstr "8.0-CURRENT after OpenSSL 0.9.8k import."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30520
+#: book.translate.xml:31004
msgid "800099"
msgstr "800099"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30521
+#: book.translate.xml:31005
msgid "<revnumber>194675</revnumber>"
msgstr "<revnumber>194675</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30522
+#: book.translate.xml:31006
msgid "June 22, 2009"
msgstr "22 de junho de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30523
+#: book.translate.xml:31007
msgid ""
"8.0-CURRENT after NGROUPS update and moving route virtualization into its "
"own VImage module."
@@ -57442,42 +58549,42 @@ msgstr ""
"own VImage module."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30528
+#: book.translate.xml:31012
msgid "800100"
msgstr "800100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30529
+#: book.translate.xml:31013
msgid "<revnumber>194920</revnumber>"
msgstr "<revnumber>194920</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30530
+#: book.translate.xml:31014
msgid "June 24, 2009"
msgstr "24 de junho de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30531
+#: book.translate.xml:31015
msgid "8.0-CURRENT after SYSVIPC ABI change."
msgstr "8.0-CURRENT after SYSVIPC ABI change."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30535
+#: book.translate.xml:31019
msgid "800101"
msgstr "800101"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30536
+#: book.translate.xml:31020
msgid "<revnumber>195175</revnumber>"
msgstr "<revnumber>195175</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30537
+#: book.translate.xml:31021
msgid "June 29, 2009"
msgstr "29 de junho de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30538
+#: book.translate.xml:31022
msgid ""
"8.0-CURRENT after the removal of the /dev/net/* per-interface character "
"devices."
@@ -57486,22 +58593,22 @@ msgstr ""
"devices."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30543
+#: book.translate.xml:31027
msgid "800102"
msgstr "800102"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30544
+#: book.translate.xml:31028
msgid "<revnumber>195634</revnumber>"
msgstr "<revnumber>195634</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30545
+#: book.translate.xml:31029
msgid "July 12, 2009"
msgstr "12 de julho de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30546
+#: book.translate.xml:31030
msgid ""
"8.0-CURRENT after padding was added to struct sackhint, struct tcpcb, and "
"struct tcpstat."
@@ -57510,22 +58617,22 @@ msgstr ""
"struct tcpstat."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30551
+#: book.translate.xml:31035
msgid "800103"
msgstr "800103"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30552
+#: book.translate.xml:31036
msgid "<revnumber>195654</revnumber>"
msgstr "<revnumber>195654</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30553
+#: book.translate.xml:31037
msgid "July 13, 2009"
msgstr "13 de julho de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30554
+#: book.translate.xml:31038
msgid ""
"8.0-CURRENT after replacing struct tcpopt with struct toeopt in the TOE "
"driver interface to the TCP syncache."
@@ -57534,44 +58641,44 @@ msgstr ""
"driver interface to the TCP syncache."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30560
+#: book.translate.xml:31044
msgid "800104"
msgstr "800104"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30561
+#: book.translate.xml:31045
msgid "<revnumber>195699</revnumber>"
msgstr "<revnumber>195699</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30562 book.translate.xml:31644
+#: book.translate.xml:31046 book.translate.xml:32128
msgid "July 14, 2009"
msgstr "14 de julho de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30563
+#: book.translate.xml:31047
msgid ""
"8.0-CURRENT after the addition of the linker-set based per-vnet allocator."
msgstr ""
"8.0-CURRENT after the addition of the linker-set based per-vnet allocator."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30568
+#: book.translate.xml:31052
msgid "800105"
msgstr "800105"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30569
+#: book.translate.xml:31053
msgid "<revnumber>195767</revnumber>"
msgstr "<revnumber>195767</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30570
+#: book.translate.xml:31054
msgid "July 19, 2009"
msgstr "19 de julho de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30571
+#: book.translate.xml:31055
msgid ""
"8.0-CURRENT after version bump for all shared libraries that do not have "
"symbol versioning turned on."
@@ -57580,42 +58687,42 @@ msgstr ""
"symbol versioning turned on."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30577
+#: book.translate.xml:31061
msgid "800106"
msgstr "800106"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30578
+#: book.translate.xml:31062
msgid "<revnumber>195852</revnumber>"
msgstr "<revnumber>195852</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30579
+#: book.translate.xml:31063
msgid "July 24, 2009"
msgstr "24 de julho de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30580
+#: book.translate.xml:31064
msgid "8.0-CURRENT after introduction of OBJT_SG VM object type."
msgstr "8.0-CURRENT after introduction of OBJT_SG VM object type."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30585
+#: book.translate.xml:31069
msgid "800107"
msgstr "800107"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30586
+#: book.translate.xml:31070
msgid "<revnumber>196037</revnumber>"
msgstr "<revnumber>196037</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30587
+#: book.translate.xml:31071
msgid "August 2, 2009"
msgstr "2 de agosto de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30588
+#: book.translate.xml:31072
msgid ""
"8.0-CURRENT after making the newbus subsystem Giant free by adding the "
"newbus sxlock and 8.0-RELEASE."
@@ -57624,42 +58731,42 @@ msgstr ""
"newbus sxlock and 8.0-RELEASE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30594
+#: book.translate.xml:31078
msgid "800108"
msgstr "800108"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30595
+#: book.translate.xml:31079
msgid "<revnumber>199627</revnumber>"
msgstr "<revnumber>199627</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30596
+#: book.translate.xml:31080
msgid "November 21, 2009"
msgstr "21 de novembro de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30597
+#: book.translate.xml:31081
msgid "8.0-STABLE after implementing EVFILT_USER kevent filter."
msgstr "8.0-STABLE after implementing EVFILT_USER kevent filter."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30602
+#: book.translate.xml:31086
msgid "800500"
msgstr "800500"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30603
+#: book.translate.xml:31087
msgid "<revnumber>201749</revnumber>"
msgstr "<revnumber>201749</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30604
+#: book.translate.xml:31088
msgid "January 7, 2010"
msgstr "7 de janeiro de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30605
+#: book.translate.xml:31089
msgid ""
"8.0-STABLE after <literal>__FreeBSD_version</literal> bump to make "
"<command>pkg_add -r</command> use packages-8-stable."
@@ -57668,22 +58775,22 @@ msgstr ""
"<command>pkg_add -r</command> use packages-8-stable."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30612
+#: book.translate.xml:31096
msgid "800501"
msgstr "800501"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30613
+#: book.translate.xml:31097
msgid "<revnumber>202922</revnumber>"
msgstr "<revnumber>202922</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30614
+#: book.translate.xml:31098
msgid "January 24, 2010"
msgstr "24 de janeiro de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30615
+#: book.translate.xml:31099
msgid ""
"8.0-STABLE after change of the <citerefentry><refentrytitle>scandir</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> and "
@@ -57696,22 +58803,22 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> prototypes to conform to SUSv4."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30622
+#: book.translate.xml:31106
msgid "800502"
msgstr "800502"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30623
+#: book.translate.xml:31107
msgid "<revnumber>203299</revnumber>"
msgstr "<revnumber>203299</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30624
+#: book.translate.xml:31108
msgid "January 31, 2010"
msgstr "31 de janeiro de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30625
+#: book.translate.xml:31109
msgid ""
"8.0-STABLE after addition of <citerefentry><refentrytitle>sigpause</"
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
@@ -57720,22 +58827,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30630
+#: book.translate.xml:31114
msgid "800503"
msgstr "800503"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30631
+#: book.translate.xml:31115
msgid "<revnumber>204344</revnumber>"
msgstr "<revnumber>204344</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30632
+#: book.translate.xml:31116
msgid "February 25, 2010"
msgstr "25 de fevereiro de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30633
+#: book.translate.xml:31117
msgid ""
"8.0-STABLE after addition of SIOCGIFDESCR and SIOCSIFDESCR ioctls to network "
"interfaces. These ioctl can be used to manipulate interface description, as "
@@ -57746,22 +58853,22 @@ msgstr ""
"inspired by OpenBSD."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30640
+#: book.translate.xml:31124
msgid "800504"
msgstr "800504"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30641
+#: book.translate.xml:31125
msgid "<revnumber>204546</revnumber>"
msgstr "<revnumber>204546</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30642
+#: book.translate.xml:31126
msgid "March 1, 2010"
msgstr "1 de março de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30643
+#: book.translate.xml:31127
msgid ""
"8.0-STABLE after MFC of importing x86emu, a software emulator for real mode "
"x86 CPU from OpenBSD."
@@ -57770,77 +58877,77 @@ msgstr ""
"x86 CPU from OpenBSD."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30649
+#: book.translate.xml:31133
msgid "800505"
msgstr "800505"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30650
+#: book.translate.xml:31134
msgid "<revnumber>208259</revnumber>"
msgstr "<revnumber>208259</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30651
+#: book.translate.xml:31135
msgid "May 18, 2010"
msgstr "18 de maio de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30652
+#: book.translate.xml:31136
msgid "8.0-STABLE after MFC of adding liblzma, xz, xzdec, and lzmainfo."
msgstr "8.0-STABLE after MFC of adding liblzma, xz, xzdec, and lzmainfo."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30657
+#: book.translate.xml:31141
msgid "801000"
msgstr "801000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30658
+#: book.translate.xml:31142
msgid "<revnumber>209150</revnumber>"
msgstr "<revnumber>209150</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30659 book.translate.xml:30666
+#: book.translate.xml:31143 book.translate.xml:31150
msgid "June 14, 2010"
msgstr "14 de junho de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30660
+#: book.translate.xml:31144
msgid "8.1-RELEASE"
msgstr "8.1-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30664
+#: book.translate.xml:31148
msgid "801500"
msgstr "801500"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30665
+#: book.translate.xml:31149
msgid "<revnumber>209146</revnumber>"
msgstr "<revnumber>209146</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30667
+#: book.translate.xml:31151
msgid "8.1-STABLE after 8.1-RELEASE."
msgstr "8.1-STABLE after 8.1-RELEASE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30671
+#: book.translate.xml:31155
msgid "801501"
msgstr "801501"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30672
+#: book.translate.xml:31156
msgid "<revnumber>214762</revnumber>"
msgstr "<revnumber>214762</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30673
+#: book.translate.xml:31157
msgid "November 3, 2010"
msgstr "3 de novembro de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30674
+#: book.translate.xml:31158
msgid ""
"8.1-STABLE after KBI change in struct sysentvec, and implementation of "
"PL_FLAG_SCE/SCX/EXEC/SI and pl_siginfo for ptrace(PT_LWPINFO) ."
@@ -57849,58 +58956,58 @@ msgstr ""
"PL_FLAG_SCE/SCX/EXEC/SI and pl_siginfo for ptrace(PT_LWPINFO) ."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30680
+#: book.translate.xml:31164
msgid "802000"
msgstr "802000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30681
+#: book.translate.xml:31165
msgid "<revnumber>216639</revnumber>"
msgstr "<revnumber>216639</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30682 book.translate.xml:30689 book.translate.xml:31683
-#: book.translate.xml:31690
+#: book.translate.xml:31166 book.translate.xml:31173 book.translate.xml:32167
+#: book.translate.xml:32174
msgid "December 22, 2010"
msgstr "22 de dezembro de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30683
+#: book.translate.xml:31167
msgid "8.2-RELEASE"
msgstr "8.2-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30687
+#: book.translate.xml:31171
msgid "802500"
msgstr "802500"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30688
+#: book.translate.xml:31172
msgid "<revnumber>216654</revnumber>"
msgstr "<revnumber>216654</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30690
+#: book.translate.xml:31174
msgid "8.2-STABLE after 8.2-RELEASE."
msgstr "8.2-STABLE after 8.2-RELEASE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30694
+#: book.translate.xml:31178
msgid "802501"
msgstr "802501"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30695
+#: book.translate.xml:31179
msgid "<revnumber>219107</revnumber>"
msgstr "<revnumber>219107</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30696
+#: book.translate.xml:31180
msgid "February 28, 2011"
msgstr "28 de fevereiro de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30697
+#: book.translate.xml:31181
msgid ""
"8.2-STABLE after merging DTrace changes, including support for userland "
"tracing."
@@ -57909,42 +59016,42 @@ msgstr ""
"tracing."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30702
+#: book.translate.xml:31186
msgid "802502"
msgstr "802502"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30703
+#: book.translate.xml:31187
msgid "<revnumber>219324</revnumber>"
msgstr "<revnumber>219324</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30704
+#: book.translate.xml:31188
msgid "March 6, 2011"
msgstr "6 de março de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30705
+#: book.translate.xml:31189
msgid "8.2-STABLE after merging log2 and log2f into libm."
msgstr "8.2-STABLE after merging log2 and log2f into libm."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30710
+#: book.translate.xml:31194
msgid "802503"
msgstr "802503"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30711
+#: book.translate.xml:31195
msgid "<revnumber>221275</revnumber>"
msgstr "<revnumber>221275</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30712
+#: book.translate.xml:31196
msgid "May 1, 2011"
msgstr "1 de maio de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30713
+#: book.translate.xml:31197
msgid ""
"8.2-STABLE after upgrade of the gcc to the last GPLv2 version from the FSF "
"gcc-4_2-branch."
@@ -57953,22 +59060,22 @@ msgstr ""
"gcc-4_2-branch."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30718
+#: book.translate.xml:31202
msgid "802504"
msgstr "802504"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30719
+#: book.translate.xml:31203
msgid "<revnumber>222401</revnumber>"
msgstr "<revnumber>222401</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30720 book.translate.xml:30729 book.translate.xml:30737
+#: book.translate.xml:31204 book.translate.xml:31213 book.translate.xml:31221
msgid "May 28, 2011"
msgstr "28 de maio de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30721
+#: book.translate.xml:31205
msgid ""
"8.2-STABLE after introduction of the KPI and supporting infrastructure for "
"modular congestion control."
@@ -57977,72 +59084,72 @@ msgstr ""
"modular congestion control."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30727
+#: book.translate.xml:31211
msgid "802505"
msgstr "802505"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30728
+#: book.translate.xml:31212
msgid "<revnumber>222406</revnumber>"
msgstr "<revnumber>222406</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30730
+#: book.translate.xml:31214
msgid "8.2-STABLE after introduction of Hhook and Khelp KPIs."
msgstr "8.2-STABLE after introduction of Hhook and Khelp KPIs."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30735
+#: book.translate.xml:31219
msgid "802506"
msgstr "802506"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30736
+#: book.translate.xml:31220
msgid "<revnumber>222408</revnumber>"
msgstr "<revnumber>222408</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30738
+#: book.translate.xml:31222
msgid "8.2-STABLE after addition of OSD to struct tcpcb."
msgstr "8.2-STABLE after addition of OSD to struct tcpcb."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30743
+#: book.translate.xml:31227
msgid "802507"
msgstr "802507"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30744
+#: book.translate.xml:31228
msgid "<revnumber>222741</revnumber>"
msgstr "<revnumber>222741</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30745
+#: book.translate.xml:31229
msgid "June 6, 2011"
msgstr "6 de junho de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30746
+#: book.translate.xml:31230
msgid "8.2-STABLE after ZFS v28 import."
msgstr "8.2-STABLE after ZFS v28 import."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30750
+#: book.translate.xml:31234
msgid "802508"
msgstr "802508"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30751
+#: book.translate.xml:31235
msgid "<revnumber>222846</revnumber>"
msgstr "<revnumber>222846</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30752
+#: book.translate.xml:31236
msgid "June 8, 2011"
msgstr "8 de junho de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30753
+#: book.translate.xml:31237
msgid ""
"8.2-STABLE after removal of the schedtail event handler and addition of the "
"sv_schedtail method to struct sysvec."
@@ -58051,37 +59158,37 @@ msgstr ""
"sv_schedtail method to struct sysvec."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30759
+#: book.translate.xml:31243
msgid "802509"
msgstr "802509"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30760
+#: book.translate.xml:31244
msgid "<revnumber>224017</revnumber>"
msgstr "<revnumber>224017</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30761
+#: book.translate.xml:31245
msgid "July 14, 2011"
msgstr "14 de julho de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30762
+#: book.translate.xml:31246
msgid "8.2-STABLE after merging the SSSE3 support into binutils."
msgstr "8.2-STABLE after merging the SSSE3 support into binutils."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30767
+#: book.translate.xml:31251
msgid "802510"
msgstr "802510"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30768
+#: book.translate.xml:31252
msgid "<revnumber>224214</revnumber>"
msgstr "<revnumber>224214</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30770
+#: book.translate.xml:31254
msgid ""
"8.2-STABLE after addition of RFTSIGZMB flag for "
"<citerefentry><refentrytitle>rfork</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></"
@@ -58092,22 +59199,22 @@ msgstr ""
"citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30775
+#: book.translate.xml:31259
msgid "802511"
msgstr "802511"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30776
+#: book.translate.xml:31260
msgid "<revnumber>225458</revnumber>"
msgstr "<revnumber>225458</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30777
+#: book.translate.xml:31261
msgid "September 9, 2011"
msgstr "9 de setembro de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30778
+#: book.translate.xml:31262
msgid ""
"8.2-STABLE after addition of automatic detection of USB mass storage devices "
"which do not support the no synchronize cache SCSI command."
@@ -58116,37 +59223,37 @@ msgstr ""
"which do not support the no synchronize cache SCSI command."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30784
+#: book.translate.xml:31268
msgid "802512"
msgstr "802512"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30785
+#: book.translate.xml:31269
msgid "<revnumber>225470</revnumber>"
msgstr "<revnumber>225470</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30787
+#: book.translate.xml:31271
msgid "8.2-STABLE after merging of re-factoring of auto-quirk."
msgstr "8.2-STABLE after merging of re-factoring of auto-quirk."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30792
+#: book.translate.xml:31276
msgid "802513"
msgstr "802513"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30793
+#: book.translate.xml:31277
msgid "<revnumber>226763</revnumber>"
msgstr "<revnumber>226763</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30794
+#: book.translate.xml:31278
msgid "October 25, 2011"
msgstr "25 de outubro de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30795
+#: book.translate.xml:31279
msgid ""
"8.2-STABLE after merging of the MAP_PREFAULT_READ flag to "
"<citerefentry><refentrytitle>mmap</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></"
@@ -58157,22 +59264,22 @@ msgstr ""
"citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30800
+#: book.translate.xml:31284
msgid "802514"
msgstr "802514"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30801
+#: book.translate.xml:31285
msgid "<revnumber>227573</revnumber>"
msgstr "<revnumber>227573</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30802
+#: book.translate.xml:31286
msgid "November 16, 2011"
msgstr "16 de novembro de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30803
+#: book.translate.xml:31287
msgid ""
"8.2-STABLE after merging of addition of "
"<citerefentry><refentrytitle>posix_fallocate</refentrytitle><manvolnum>2</"
@@ -58183,17 +59290,17 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> syscall."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30808
+#: book.translate.xml:31292
msgid "802515"
msgstr "802515"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30809
+#: book.translate.xml:31293
msgid "<revnumber>229725</revnumber>"
msgstr "<revnumber>229725</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30811
+#: book.translate.xml:31295
msgid ""
"8.2-STABLE after merging of addition of the "
"<citerefentry><refentrytitle>posix_fadvise</refentrytitle><manvolnum>2</"
@@ -58204,32 +59311,32 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> system call."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30816
+#: book.translate.xml:31300
msgid "802516"
msgstr "802516"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30817
+#: book.translate.xml:31301
msgid "<revnumber>230239</revnumber>"
msgstr "<revnumber>230239</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30819
+#: book.translate.xml:31303
msgid "8.2-STABLE after merging gperf 3.0.3"
msgstr "8.2-STABLE after merging gperf 3.0.3"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30823
+#: book.translate.xml:31307
msgid "802517"
msgstr "802517"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30824
+#: book.translate.xml:31308
msgid "<revnumber>231769</revnumber>"
msgstr "<revnumber>231769</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30826
+#: book.translate.xml:31310
msgid ""
"8.2-STABLE after introduction of the new extensible "
"<citerefentry><refentrytitle>sysctl</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
@@ -58240,47 +59347,47 @@ msgstr ""
"citerefentry> interface NET_RT_IFLISTL to query address lists."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30832
+#: book.translate.xml:31316
msgid "803000"
msgstr "803000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30833
+#: book.translate.xml:31317
msgid "<revnumber>232446</revnumber>"
msgstr "<revnumber>232446</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30835
+#: book.translate.xml:31319
msgid "8.3-RELEASE."
msgstr "8.3-RELEASE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30839
+#: book.translate.xml:31323
msgid "803500"
msgstr "803500"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30840
+#: book.translate.xml:31324
msgid "<revnumber>232439</revnumber>"
msgstr "<revnumber>232439</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30842
+#: book.translate.xml:31326
msgid "8.3-STABLE after branching releng/8.3 (RELENG_8_3)."
msgstr "8.3-STABLE after branching releng/8.3 (RELENG_8_3)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30847
+#: book.translate.xml:31331
msgid "803501"
msgstr "803501"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30848
+#: book.translate.xml:31332
msgid "<revnumber>247091</revnumber>"
msgstr "<revnumber>247091</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30850
+#: book.translate.xml:31334
msgid ""
"8.3-STABLE after MFC of two USB fixes (rev <revnumber>246616</revnumber> and "
"<revnumber>246759</revnumber>)."
@@ -58289,140 +59396,140 @@ msgstr ""
"<revnumber>246759</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30856
+#: book.translate.xml:31340
msgid "804000"
msgstr "804000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30857
+#: book.translate.xml:31341
msgid "<revnumber>248850</revnumber>"
msgstr "<revnumber>248850</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30858 book.translate.xml:30865
+#: book.translate.xml:31342 book.translate.xml:31349
msgid "March 28, 2013"
msgstr "28 de março de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30859
+#: book.translate.xml:31343
msgid "8.4-RELEASE."
msgstr "8.4-RELEASE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30863
+#: book.translate.xml:31347
msgid "804500"
msgstr "804500"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30864
+#: book.translate.xml:31348
msgid "<revnumber>248819</revnumber>"
msgstr "<revnumber>248819</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30866
+#: book.translate.xml:31350
msgid "8.4-STABLE after 8.4-RELEASE."
msgstr "8.4-STABLE after 8.4-RELEASE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30870
+#: book.translate.xml:31354
msgid "804501"
msgstr "804501"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30871
+#: book.translate.xml:31355
msgid "<revnumber>259449</revnumber>"
msgstr "<revnumber>259449</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30872
+#: book.translate.xml:31356
msgid "December 16, 2013"
msgstr "16 de dezembro de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30873
+#: book.translate.xml:31357
msgid "8.4-STABLE after MFC of upstream Heimdal encoding fix."
msgstr "8.4-STABLE after MFC of upstream Heimdal encoding fix."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30878
+#: book.translate.xml:31362
msgid "804502"
msgstr "804502"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30881
+#: book.translate.xml:31365
msgid "8.4-STABLE after FreeBSD-SA-14:08.tcp."
msgstr "8.4-STABLE after FreeBSD-SA-14:08.tcp."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30885
+#: book.translate.xml:31369
msgid "804503"
msgstr "804503"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30886
+#: book.translate.xml:31370
msgid "<revnumber>268444</revnumber>"
msgstr "<revnumber>268444</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30887
+#: book.translate.xml:31371
msgid "July 9, 2014"
msgstr "9 de julho de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30888
+#: book.translate.xml:31372
msgid "8.4-STABLE after FreeBSD-SA-14:17.kmem."
msgstr "8.4-STABLE after FreeBSD-SA-14:17.kmem."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30892
+#: book.translate.xml:31376
msgid "804504"
msgstr "804504"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30895
+#: book.translate.xml:31379
msgid "8.4-STABLE after FreeBSD-SA-14:18 (rev <revnumber>271305</revnumber>)."
msgstr "8.4-STABLE after FreeBSD-SA-14:18 (rev <revnumber>271305</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30900
+#: book.translate.xml:31384
msgid "804505"
msgstr "804505"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30903
+#: book.translate.xml:31387
msgid "8.4-STABLE after FreeBSD-SA-14:19 (rev <revnumber>271668</revnumber>)."
msgstr "8.4-STABLE after FreeBSD-SA-14:19 (rev <revnumber>271668</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30908
+#: book.translate.xml:31392
msgid "804506"
msgstr "804506"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30911
+#: book.translate.xml:31395
msgid "8.4-STABLE after FreeBSD-SA-14:21 (rev <revnumber>273413</revnumber>)."
msgstr ""
"8.4-STABLE depois de FreeBSD-SA-14:21 (rev <revnumber>273413</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30916
+#: book.translate.xml:31400
msgid "804507"
msgstr "804507"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30919
+#: book.translate.xml:31403
msgid ""
"8.4-STABLE after FreeBSD-SA-14:23, FreeBSD-SA-14:24, and FreeBSD-SA-14:25."
msgstr ""
"8.4-STABLE after FreeBSD-SA-14:23, FreeBSD-SA-14:24, and FreeBSD-SA-14:25."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30924
+#: book.translate.xml:31408
msgid "804508"
msgstr "804508"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30927
+#: book.translate.xml:31411
msgid ""
"8-STABLE after FreeBSD-EN-15:01.vt, FreeBSD-EN-15:02.openssl, FreeBSD-"
"EN-15:03.freebsd-update, FreeBSD-SA-15:04.igmp, and FreeBSD-SA-15:05.bind."
@@ -58431,17 +59538,17 @@ msgstr ""
"EN-15:03.freebsd-update, FreeBSD-SA-15:04.igmp, and FreeBSD-SA-15:05.bind."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30934
+#: book.translate.xml:31418
msgid "804509"
msgstr "804509"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30935
+#: book.translate.xml:31419
msgid "<revnumber>305736</revnumber>"
msgstr "<revnumber>305736</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30937
+#: book.translate.xml:31421
msgid ""
"8-STABLE after resolving a deadlock between <function>device_detach()</"
"function> and <citerefentry><refentrytitle>usbd_do_request_flags</"
@@ -58452,52 +59559,52 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:30947
+#: book.translate.xml:31431
msgid "FreeBSD 7 Versions"
msgstr "Versões do FreeBSD 7"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:30950
+#: book.translate.xml:31434
msgid "FreeBSD 7 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values"
msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 7"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30968
+#: book.translate.xml:31452
msgid "700000"
msgstr "700000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30969
+#: book.translate.xml:31453
msgid "<revnumber>147925</revnumber>"
msgstr "<revnumber>147925</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30970 book.translate.xml:31986
+#: book.translate.xml:31454 book.translate.xml:32470
msgid "July 11, 2005"
msgstr "11 de julho de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30971
+#: book.translate.xml:31455
msgid "7.0-CURRENT."
msgstr "7.0-CURRENT."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30975
+#: book.translate.xml:31459
msgid "700001"
msgstr "700001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30976
+#: book.translate.xml:31460
msgid "<revnumber>148341</revnumber>"
msgstr "<revnumber>148341</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30977
+#: book.translate.xml:31461
msgid "July 23, 2005"
msgstr "23 de julho de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30978
+#: book.translate.xml:31462
msgid ""
"7.0-CURRENT after bump of all shared library versions that had not been "
"changed since RELENG_5."
@@ -58506,44 +59613,44 @@ msgstr ""
"changed since RELENG_5."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30984
+#: book.translate.xml:31468
msgid "700002"
msgstr "700002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30985
+#: book.translate.xml:31469
msgid "<revnumber>149039</revnumber>"
msgstr "<revnumber>149039</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30986 book.translate.xml:32003
+#: book.translate.xml:31470 book.translate.xml:32487
msgid "August 13, 2005"
msgstr "13 de agosto de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30987
+#: book.translate.xml:31471
msgid ""
"7.0-CURRENT after credential argument is added to dev_clone event handler."
msgstr ""
"7.0-CURRENT after credential argument is added to dev_clone event handler."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30992
+#: book.translate.xml:31476
msgid "700003"
msgstr "700003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30993
+#: book.translate.xml:31477
msgid "<revnumber>149470</revnumber>"
msgstr "<revnumber>149470</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30994
+#: book.translate.xml:31478
msgid "August 25, 2005"
msgstr "25 de agosto de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30995
+#: book.translate.xml:31479
msgid ""
"7.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>memmem</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> is added to libc."
@@ -58552,22 +59659,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> is added to libc."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31000
+#: book.translate.xml:31484
msgid "700004"
msgstr "700004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31001
+#: book.translate.xml:31485
msgid "<revnumber>151888</revnumber>"
msgstr "<revnumber>151888</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31002
+#: book.translate.xml:31486
msgid "October 30, 2005"
msgstr "30 de outubro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31003
+#: book.translate.xml:31487
msgid ""
"7.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>solisten</"
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> kernel arguments are "
@@ -58578,22 +59685,22 @@ msgstr ""
"modified to accept a backlog parameter."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31008
+#: book.translate.xml:31492
msgid "700005"
msgstr "700005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31009
+#: book.translate.xml:31493
msgid "<revnumber>152296</revnumber>"
msgstr "<revnumber>152296</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31010 book.translate.xml:31018
+#: book.translate.xml:31494 book.translate.xml:31502
msgid "November 11, 2005"
msgstr "11 de novembro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31011
+#: book.translate.xml:31495
msgid ""
"7.0-CURRENT after IFP2ENADDR() was changed to return a pointer to "
"IF_LLADDR()."
@@ -58602,17 +59709,17 @@ msgstr ""
"IF_LLADDR()."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31016
+#: book.translate.xml:31500
msgid "700006"
msgstr "700006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31017
+#: book.translate.xml:31501
msgid "<revnumber>152315</revnumber>"
msgstr "<revnumber>152315</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31019
+#: book.translate.xml:31503
msgid ""
"7.0-CURRENT after addition of <literal>if_addr</literal> member to "
"<literal>struct ifnet</literal> and IFP2ENADDR() removal."
@@ -58621,22 +59728,22 @@ msgstr ""
"<literal>struct ifnet</literal> and IFP2ENADDR() removal."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31025
+#: book.translate.xml:31509
msgid "700007"
msgstr "700007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31026
+#: book.translate.xml:31510
msgid "<revnumber>153027</revnumber>"
msgstr "<revnumber>153027</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31027
+#: book.translate.xml:31511
msgid "December 2, 2005"
msgstr "2 de dezembro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31028
+#: book.translate.xml:31512
msgid ""
"7.0-CURRENT after incorporating scripts from the local_startup directories "
"into the base <citerefentry><refentrytitle>rcorder</"
@@ -58647,62 +59754,62 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31034
+#: book.translate.xml:31518
msgid "700008"
msgstr "700008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31035
+#: book.translate.xml:31519
msgid "<revnumber>153107</revnumber>"
msgstr "<revnumber>153107</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31036
+#: book.translate.xml:31520
msgid "December 5, 2005"
msgstr "5 de dezembro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31037
+#: book.translate.xml:31521
msgid "7.0-CURRENT after removal of MNT_NODEV mount option."
msgstr "7.0-CURRENT after removal of MNT_NODEV mount option."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31042
+#: book.translate.xml:31526
msgid "700009"
msgstr "700009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31043
+#: book.translate.xml:31527
msgid "<revnumber>153519</revnumber>"
msgstr "<revnumber>153519</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31044
+#: book.translate.xml:31528
msgid "December 19, 2005"
msgstr "19 de dezembro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31045
+#: book.translate.xml:31529
msgid "7.0-CURRENT after ELF-64 type changes and symbol versioning."
msgstr "7.0-CURRENT after ELF-64 type changes and symbol versioning."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31050
+#: book.translate.xml:31534
msgid "700010"
msgstr "700010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31051
+#: book.translate.xml:31535
msgid "<revnumber>153579</revnumber>"
msgstr "<revnumber>153579</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31052
+#: book.translate.xml:31536
msgid "December 20, 2005"
msgstr "20 de dezembro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31053
+#: book.translate.xml:31537
msgid ""
"7.0-CURRENT after addition of hostb and vgapci drivers, addition of "
"pci_find_extcap(), and changing the AGP drivers to no longer map the "
@@ -58713,62 +59820,62 @@ msgstr ""
"aperture."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31059
+#: book.translate.xml:31543
msgid "700011"
msgstr "700011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31060
+#: book.translate.xml:31544
msgid "<revnumber>153936</revnumber>"
msgstr "<revnumber>153936</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31061
+#: book.translate.xml:31545
msgid "December 31, 2005"
msgstr "31 de dezembro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31062
+#: book.translate.xml:31546
msgid "7.0-CURRENT after tv_sec was made time_t on all platforms but Alpha."
msgstr "7.0-CURRENT after tv_sec was made time_t on all platforms but Alpha."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31067
+#: book.translate.xml:31551
msgid "700012"
msgstr "700012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31068
+#: book.translate.xml:31552
msgid "<revnumber>154114</revnumber>"
msgstr "<revnumber>154114</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31069
+#: book.translate.xml:31553
msgid "January 8, 2006"
msgstr "8 de janeiro de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31070
+#: book.translate.xml:31554
msgid "7.0-CURRENT after ldconfig_local_dirs change."
msgstr "7.0-CURRENT after ldconfig_local_dirs change."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31075
+#: book.translate.xml:31559
msgid "700013"
msgstr "700013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31076
+#: book.translate.xml:31560
msgid "<revnumber>154269</revnumber>"
msgstr "<revnumber>154269</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31077
+#: book.translate.xml:31561
msgid "January 12, 2006"
msgstr "12 de janeiro de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31078
+#: book.translate.xml:31562
msgid ""
"7.0-CURRENT after changes to <filename>/etc/rc.d/abi</filename> to support "
"<filename>/compat/linux/etc/ld.so.cache</filename> being a symlink in a "
@@ -58779,42 +59886,42 @@ msgstr ""
"readonly filesystem."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31085
+#: book.translate.xml:31569
msgid "700014"
msgstr "700014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31086
+#: book.translate.xml:31570
msgid "<revnumber>154863</revnumber>"
msgstr "<revnumber>154863</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31087
+#: book.translate.xml:31571
msgid "January 26, 2006"
msgstr "26 de janeiro de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31088
+#: book.translate.xml:31572
msgid "7.0-CURRENT after pts import."
msgstr "7.0-CURRENT after pts import."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31092
+#: book.translate.xml:31576
msgid "700015"
msgstr "700015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31093
+#: book.translate.xml:31577
msgid "<revnumber>157144</revnumber>"
msgstr "<revnumber>157144</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31094
+#: book.translate.xml:31578
msgid "March 26, 2006"
msgstr "26 de março de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31095
+#: book.translate.xml:31579
msgid ""
"7.0-CURRENT after the introduction of version 2 of "
"<citerefentry><refentrytitle>hwpmc</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></"
@@ -58825,22 +59932,22 @@ msgstr ""
"citerefentry>'s ABI."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31100
+#: book.translate.xml:31584
msgid "700016"
msgstr "700016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31101
+#: book.translate.xml:31585
msgid "<revnumber>157962</revnumber>"
msgstr "<revnumber>157962</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31102
+#: book.translate.xml:31586
msgid "April 22, 2006"
msgstr "22 de abril de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31103
+#: book.translate.xml:31587
msgid ""
"7.0-CURRENT after addition of <citerefentry><refentrytitle>fcloseall</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> to libc."
@@ -58849,122 +59956,122 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> to libc."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31108
+#: book.translate.xml:31592
msgid "700017"
msgstr "700017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31109
+#: book.translate.xml:31593
msgid "<revnumber>158513</revnumber>"
msgstr "<revnumber>158513</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31110
+#: book.translate.xml:31594
msgid "May 13, 2006"
msgstr "13 de maio de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31111
+#: book.translate.xml:31595
msgid "7.0-CURRENT after removal of ip6fw."
msgstr "7.0-CURRENT after removal of ip6fw."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31115
+#: book.translate.xml:31599
msgid "700018"
msgstr "700018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31116
+#: book.translate.xml:31600
msgid "<revnumber>160386</revnumber>"
msgstr "<revnumber>160386</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31117
+#: book.translate.xml:31601
msgid "July 15, 2006"
msgstr "15 de julho de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31118
+#: book.translate.xml:31602
msgid "7.0-CURRENT after import of snd_emu10kx."
msgstr "7.0-CURRENT after import of snd_emu10kx."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31122
+#: book.translate.xml:31606
msgid "700019"
msgstr "700019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31123
+#: book.translate.xml:31607
msgid "<revnumber>160821</revnumber>"
msgstr "<revnumber>160821</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31124
+#: book.translate.xml:31608
msgid "July 29, 2006"
msgstr "29 de julho de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31125
+#: book.translate.xml:31609
msgid "7.0-CURRENT after import of OpenSSL 0.9.8b."
msgstr "7.0-CURRENT after import of OpenSSL 0.9.8b."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31129
+#: book.translate.xml:31613
msgid "700020"
msgstr "700020"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31130
+#: book.translate.xml:31614
msgid "<revnumber>161931</revnumber>"
msgstr "<revnumber>161931</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31131
+#: book.translate.xml:31615
msgid "September 3, 2006"
msgstr "3 de setembro de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31132
+#: book.translate.xml:31616
msgid "7.0-CURRENT after addition of bus_dma_get_tag function"
msgstr "7.0-CURRENT after addition of bus_dma_get_tag function"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31137
+#: book.translate.xml:31621
msgid "700021"
msgstr "700021"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31138
+#: book.translate.xml:31622
msgid "<revnumber>162023</revnumber>"
msgstr "<revnumber>162023</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31139
+#: book.translate.xml:31623
msgid "September 4, 2006"
msgstr "4 de setembro de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31140
+#: book.translate.xml:31624
msgid "7.0-CURRENT after libpcap 0.9.4 and tcpdump 3.9.4 import."
msgstr "7.0-CURRENT after libpcap 0.9.4 and tcpdump 3.9.4 import."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31145
+#: book.translate.xml:31629
msgid "700022"
msgstr "700022"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31146
+#: book.translate.xml:31630
msgid "<revnumber>162170</revnumber>"
msgstr "<revnumber>162170</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31147
+#: book.translate.xml:31631
msgid "September 9, 2006"
msgstr "9 de setembro de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31148
+#: book.translate.xml:31632
msgid ""
"7.0-CURRENT after dlsym change to look for a requested symbol both in "
"specified dso and its implicit dependencies."
@@ -58973,142 +60080,142 @@ msgstr ""
"specified dso and its implicit dependencies."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31154
+#: book.translate.xml:31638
msgid "700023"
msgstr "700023"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31155
+#: book.translate.xml:31639
msgid "<revnumber>162588</revnumber>"
msgstr "<revnumber>162588</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31156
+#: book.translate.xml:31640
msgid "September 23, 2006"
msgstr "23 de setembro de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31157
+#: book.translate.xml:31641
msgid "7.0-CURRENT after adding new sound IOCTLs for the OSSv4 mixer API."
msgstr "7.0-CURRENT after adding new sound IOCTLs for the OSSv4 mixer API."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31162
+#: book.translate.xml:31646
msgid "700024"
msgstr "700024"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31163
+#: book.translate.xml:31647
msgid "<revnumber>162919</revnumber>"
msgstr "<revnumber>162919</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31164
+#: book.translate.xml:31648
msgid "September 28, 2006"
msgstr "28 de setembro de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31165
+#: book.translate.xml:31649
msgid "7.0-CURRENT after import of OpenSSL 0.9.8d."
msgstr "7.0-CURRENT after import of OpenSSL 0.9.8d."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31169
+#: book.translate.xml:31653
msgid "700025"
msgstr "700025"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31170
+#: book.translate.xml:31654
msgid "<revnumber>164190</revnumber>"
msgstr "<revnumber>164190</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31171
+#: book.translate.xml:31655
msgid "November 11, 2006"
msgstr "11 de novembro de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31172
+#: book.translate.xml:31656
msgid "7.0-CURRENT after the addition of libelf."
msgstr "7.0-CURRENT after the addition of libelf."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31176
+#: book.translate.xml:31660
msgid "700026"
msgstr "700026"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31177
+#: book.translate.xml:31661
msgid "<revnumber>164614</revnumber>"
msgstr "<revnumber>164614</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31178
+#: book.translate.xml:31662
msgid "November 26, 2006"
msgstr "26 de novembro de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31179
+#: book.translate.xml:31663
msgid "7.0-CURRENT after major changes on sound sysctls."
msgstr "7.0-CURRENT after major changes on sound sysctls."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31184
+#: book.translate.xml:31668
msgid "700027"
msgstr "700027"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31185
+#: book.translate.xml:31669
msgid "<revnumber>164770</revnumber>"
msgstr "<revnumber>164770</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31186
+#: book.translate.xml:31670
msgid "November 30, 2006"
msgstr "30 de novembro de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31187
+#: book.translate.xml:31671
msgid "7.0-CURRENT after the addition of Wi-Spy quirk."
msgstr "7.0-CURRENT after the addition of Wi-Spy quirk."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31192
+#: book.translate.xml:31676
msgid "700028"
msgstr "700028"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31193
+#: book.translate.xml:31677
msgid "<revnumber>165242</revnumber>"
msgstr "<revnumber>165242</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31194
+#: book.translate.xml:31678
msgid "December 15, 2006"
msgstr "15 de dezembro de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31195
+#: book.translate.xml:31679
msgid "7.0-CURRENT after the addition of sctp calls to libc"
msgstr "7.0-CURRENT after the addition of sctp calls to libc"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31200
+#: book.translate.xml:31684
msgid "700029"
msgstr "700029"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31201
+#: book.translate.xml:31685
msgid "<revnumber>166259</revnumber>"
msgstr "<revnumber>166259</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31202
+#: book.translate.xml:31686
msgid "January 26, 2007"
msgstr "26 de janeiro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31203
+#: book.translate.xml:31687
msgid ""
"7.0-CURRENT after the GNU <citerefentry><refentrytitle>gzip</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> implementation was "
@@ -59119,22 +60226,22 @@ msgstr ""
"replaced with a BSD licensed version ported from NetBSD."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31209
+#: book.translate.xml:31693
msgid "700030"
msgstr "700030"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31210
+#: book.translate.xml:31694
msgid "<revnumber>166549</revnumber>"
msgstr "<revnumber>166549</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31211
+#: book.translate.xml:31695
msgid "February 7, 2007"
msgstr "7 de fevereiro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31212
+#: book.translate.xml:31696
msgid ""
"7.0-CURRENT after the removal of IPIP tunnel encapsulation (VIFF_TUNNEL) "
"from the IPv4 multicast forwarding code."
@@ -59143,42 +60250,42 @@ msgstr ""
"from the IPv4 multicast forwarding code."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31218
+#: book.translate.xml:31702
msgid "700031"
msgstr "700031"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31219
+#: book.translate.xml:31703
msgid "<revnumber>166907</revnumber>"
msgstr "<revnumber>166907</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31220
+#: book.translate.xml:31704
msgid "February 23, 2007"
msgstr "23 de fevereiro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31221
+#: book.translate.xml:31705
msgid "7.0-CURRENT after the modification of bus_setup_intr() (newbus)."
msgstr "7.0-CURRENT after the modification of bus_setup_intr() (newbus)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31226
+#: book.translate.xml:31710
msgid "700032"
msgstr "700032"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31227
+#: book.translate.xml:31711
msgid "<revnumber>167165</revnumber>"
msgstr "<revnumber>167165</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31228
+#: book.translate.xml:31712
msgid "March 2, 2007"
msgstr "2 de março de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31229
+#: book.translate.xml:31713
msgid ""
"7.0-CURRENT after the inclusion of <citerefentry><refentrytitle>ipw</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> and "
@@ -59191,42 +60298,42 @@ msgstr ""
"citerefentry> firmware."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31234
+#: book.translate.xml:31718
msgid "700033"
msgstr "700033"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31235
+#: book.translate.xml:31719
msgid "<revnumber>167360</revnumber>"
msgstr "<revnumber>167360</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31236
+#: book.translate.xml:31720
msgid "March 9, 2007"
msgstr "9 de março de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31237
+#: book.translate.xml:31721
msgid "7.0-CURRENT after the inclusion of ncurses wide character support."
msgstr "7.0-CURRENT after the inclusion of ncurses wide character support."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31242
+#: book.translate.xml:31726
msgid "700034"
msgstr "700034"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31243
+#: book.translate.xml:31727
msgid "<revnumber>167684</revnumber>"
msgstr "<revnumber>167684</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31244
+#: book.translate.xml:31728
msgid "March 19, 2007"
msgstr "19 de março de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31245
+#: book.translate.xml:31729
msgid ""
"7.0-CURRENT after changes to how insmntque(), getnewvnode(), and "
"vfs_hash_insert() work."
@@ -59235,64 +60342,64 @@ msgstr ""
"vfs_hash_insert() work."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31250
+#: book.translate.xml:31734
msgid "700035"
msgstr "700035"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31251
+#: book.translate.xml:31735
msgid "<revnumber>167906</revnumber>"
msgstr "<revnumber>167906</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31252
+#: book.translate.xml:31736
msgid "March 26, 2007"
msgstr "26 de março de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31253
+#: book.translate.xml:31737
msgid ""
"7.0-CURRENT after addition of a notify mechanism for CPU frequency changes."
msgstr ""
"7.0-CURRENT after addition of a notify mechanism for CPU frequency changes."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31258
+#: book.translate.xml:31742
msgid "700036"
msgstr "700036"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31259
+#: book.translate.xml:31743
msgid "<revnumber>168413</revnumber>"
msgstr "<revnumber>168413</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31260 book.translate.xml:32176
+#: book.translate.xml:31744 book.translate.xml:32660
msgid "April 6, 2007"
msgstr "6 de abril de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31261
+#: book.translate.xml:31745
msgid "7.0-CURRENT after import of the ZFS filesystem."
msgstr "7.0-CURRENT after import of the ZFS filesystem."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31266
+#: book.translate.xml:31750
msgid "700037"
msgstr "700037"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31267
+#: book.translate.xml:31751
msgid "<revnumber>168504</revnumber>"
msgstr "<revnumber>168504</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31268
+#: book.translate.xml:31752
msgid "April 8, 2007"
msgstr "8 de abril de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31269
+#: book.translate.xml:31753
msgid ""
"7.0-CURRENT after addition of CAM 'SG' peripheral device, which implements a "
"subset of Linux SCSI SG passthrough device API."
@@ -59301,22 +60408,22 @@ msgstr ""
"subset of Linux SCSI SG passthrough device API."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31275
+#: book.translate.xml:31759
msgid "700038"
msgstr "700038"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31276
+#: book.translate.xml:31760
msgid "<revnumber>169151</revnumber>"
msgstr "<revnumber>169151</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31277
+#: book.translate.xml:31761
msgid "April 30, 2007"
msgstr "30 de abril de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31278
+#: book.translate.xml:31762
msgid ""
"7.0-CURRENT after changing <citerefentry><refentrytitle>getenv</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
@@ -59335,42 +60442,42 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> to be POSIX conformant."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31284
+#: book.translate.xml:31768
msgid "700039"
msgstr "700039"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31285
+#: book.translate.xml:31769
msgid "<revnumber>169190</revnumber>"
msgstr "<revnumber>169190</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31286
+#: book.translate.xml:31770
msgid "May 1, 2007"
msgstr "1 de maio de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31287
+#: book.translate.xml:31771
msgid "7.0-CURRENT after the changes in 700038 were backed out."
msgstr "7.0-CURRENT after the changes in 700038 were backed out."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31292
+#: book.translate.xml:31776
msgid "700040"
msgstr "700040"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31293
+#: book.translate.xml:31777
msgid "<revnumber>169453</revnumber>"
msgstr "<revnumber>169453</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31294
+#: book.translate.xml:31778
msgid "May 10, 2007"
msgstr "10 de maio de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31295
+#: book.translate.xml:31779
msgid ""
"7.0-CURRENT after the addition of <citerefentry><refentrytitle>flopen</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> to libutil."
@@ -59379,22 +60486,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> to libutil."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31300
+#: book.translate.xml:31784
msgid "700041"
msgstr "700041"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31301
+#: book.translate.xml:31785
msgid "<revnumber>169526</revnumber>"
msgstr "<revnumber>169526</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31302
+#: book.translate.xml:31786
msgid "May 13, 2007"
msgstr "13 de maio de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31303
+#: book.translate.xml:31787
msgid ""
"7.0-CURRENT after enabling symbol versioning, and changing the default "
"thread library to libthr."
@@ -59403,42 +60510,42 @@ msgstr ""
"thread library to libthr."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31308
+#: book.translate.xml:31792
msgid "700042"
msgstr "700042"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31309
+#: book.translate.xml:31793
msgid "<revnumber>169758</revnumber>"
msgstr "<revnumber>169758</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31310
+#: book.translate.xml:31794
msgid "May 19, 2007"
msgstr "19 de maio de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31311
+#: book.translate.xml:31795
msgid "7.0-CURRENT after the import of gcc 4.2.0."
msgstr "7.0-CURRENT after the import of gcc 4.2.0."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31315
+#: book.translate.xml:31799
msgid "700043"
msgstr "700043"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31316
+#: book.translate.xml:31800
msgid "<revnumber>169830</revnumber>"
msgstr "<revnumber>169830</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31317
+#: book.translate.xml:31801
msgid "May 21, 2007"
msgstr "21 de maio de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31318
+#: book.translate.xml:31802
msgid ""
"7.0-CURRENT after bump of all shared library versions that had not been "
"changed since RELENG_6."
@@ -59447,22 +60554,22 @@ msgstr ""
"changed since RELENG_6."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31324
+#: book.translate.xml:31808
msgid "700044"
msgstr "700044"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31325
+#: book.translate.xml:31809
msgid "<revnumber>170395</revnumber>"
msgstr "<revnumber>170395</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31326
+#: book.translate.xml:31810
msgid "June 7, 2007"
msgstr "7 de junho de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31327
+#: book.translate.xml:31811
msgid ""
"7.0-CURRENT after changing the argument for vn_open()/VOP_OPEN() from file "
"descriptor index to the struct file *."
@@ -59471,22 +60578,22 @@ msgstr ""
"descriptor index to the struct file *."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31333
+#: book.translate.xml:31817
msgid "700045"
msgstr "700045"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31334
+#: book.translate.xml:31818
msgid "<revnumber>170510</revnumber>"
msgstr "<revnumber>170510</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31335
+#: book.translate.xml:31819
msgid "June 10, 2007"
msgstr "10 de junho de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31336
+#: book.translate.xml:31820
msgid ""
"7.0-CURRENT after changing <citerefentry><refentrytitle>pam_nologin</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> to provide an account "
@@ -59499,57 +60606,57 @@ msgstr ""
"framework."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31342
+#: book.translate.xml:31826
msgid "700046"
msgstr "700046"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31343
+#: book.translate.xml:31827
msgid "<revnumber>170530</revnumber>"
msgstr "<revnumber>170530</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31344 book.translate.xml:31352 book.translate.xml:32210
+#: book.translate.xml:31828 book.translate.xml:31836 book.translate.xml:32694
msgid "June 11, 2007"
msgstr "11 de junho de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31345
+#: book.translate.xml:31829
msgid "7.0-CURRENT after updated 802.11 wireless support."
msgstr "7.0-CURRENT after updated 802.11 wireless support."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31350
+#: book.translate.xml:31834
msgid "700047"
msgstr "700047"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31351
+#: book.translate.xml:31835
msgid "<revnumber>170579</revnumber>"
msgstr "<revnumber>170579</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31353
+#: book.translate.xml:31837
msgid "7.0-CURRENT after adding TCP LRO interface capabilities."
msgstr "7.0-CURRENT after adding TCP LRO interface capabilities."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31358
+#: book.translate.xml:31842
msgid "700048"
msgstr "700048"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31359
+#: book.translate.xml:31843
msgid "<revnumber>170613</revnumber>"
msgstr "<revnumber>170613</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31360
+#: book.translate.xml:31844
msgid "June 12, 2007"
msgstr "12 de junho de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31361
+#: book.translate.xml:31845
msgid ""
"7.0-CURRENT after RFC 3678 API support added to the IPv4 stack. Legacy RFC "
"1724 behavior of the IP_MULTICAST_IF ioctl has now been removed; 0.0.0.0/8 "
@@ -59562,32 +60669,32 @@ msgstr ""
"instead."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31369
+#: book.translate.xml:31853
msgid "700049"
msgstr "700049"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31370
+#: book.translate.xml:31854
msgid "<revnumber>171175</revnumber>"
msgstr "<revnumber>171175</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31371
+#: book.translate.xml:31855
msgid "July 3, 2007"
msgstr "3 de julho de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31372
+#: book.translate.xml:31856
msgid "7.0-CURRENT after importing pf from OpenBSD 4.1"
msgstr "7.0-CURRENT after importing pf from OpenBSD 4.1"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31378
+#: book.translate.xml:31862
msgid "<revnumber>171167</revnumber>"
msgstr "<revnumber>171167</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31380
+#: book.translate.xml:31864
msgid ""
"7.0-CURRENT after adding IPv6 support for FAST_IPSEC, deleting KAME IPSEC, "
"and renaming FAST_IPSEC to IPSEC."
@@ -59596,22 +60703,22 @@ msgstr ""
"and renaming FAST_IPSEC to IPSEC."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31386
+#: book.translate.xml:31870
msgid "700050"
msgstr "700050"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31387
+#: book.translate.xml:31871
msgid "<revnumber>171195</revnumber>"
msgstr "<revnumber>171195</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31388 book.translate.xml:31396
+#: book.translate.xml:31872 book.translate.xml:31880
msgid "July 4, 2007"
msgstr "4 de julho de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31389
+#: book.translate.xml:31873
msgid ""
"7.0-CURRENT after converting setenv/putenv/etc. calls from traditional BSD "
"to POSIX."
@@ -59620,97 +60727,97 @@ msgstr ""
"to POSIX."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31394
+#: book.translate.xml:31878
msgid "700051"
msgstr "700051"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31395
+#: book.translate.xml:31879
msgid "<revnumber>171211</revnumber>"
msgstr "<revnumber>171211</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31397
+#: book.translate.xml:31881
msgid "7.0-CURRENT after adding new mmap/lseek/etc syscalls."
msgstr "7.0-CURRENT after adding new mmap/lseek/etc syscalls."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31402
+#: book.translate.xml:31886
msgid "700052"
msgstr "700052"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31403
+#: book.translate.xml:31887
msgid "<revnumber>171275</revnumber>"
msgstr "<revnumber>171275</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31404
+#: book.translate.xml:31888
msgid "July 6, 2007"
msgstr "6 de julho de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31405
+#: book.translate.xml:31889
msgid "7.0-CURRENT after moving I4B headers to include/i4b."
msgstr "7.0-CURRENT after moving I4B headers to include/i4b."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31410
+#: book.translate.xml:31894
msgid "700053"
msgstr "700053"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31411
+#: book.translate.xml:31895
msgid "<revnumber>172394</revnumber>"
msgstr "<revnumber>172394</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31412
+#: book.translate.xml:31896
msgid "September 30, 2007"
msgstr "30 de setembro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31413
+#: book.translate.xml:31897
msgid "7.0-CURRENT after the addition of support for PCI domains"
msgstr "7.0-CURRENT after the addition of support for PCI domains"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31418
+#: book.translate.xml:31902
msgid "700054"
msgstr "700054"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31419
+#: book.translate.xml:31903
msgid "<revnumber>172988</revnumber>"
msgstr "<revnumber>172988</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31420 book.translate.xml:32225
+#: book.translate.xml:31904 book.translate.xml:32709
msgid "October 25, 2007"
msgstr "25 de outubro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31421
+#: book.translate.xml:31905
msgid "7.0-STABLE after MFC of wide and single byte ctype separation."
msgstr "7.0-STABLE after MFC of wide and single byte ctype separation."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31426
+#: book.translate.xml:31910
msgid "700055"
msgstr "700055"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31427
+#: book.translate.xml:31911
msgid "<revnumber>173104</revnumber>"
msgstr "<revnumber>173104</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31428
+#: book.translate.xml:31912
msgid "October 28, 2007"
msgstr "28 de outubro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31429
+#: book.translate.xml:31913
msgid ""
"7.0-RELEASE, and 7.0-CURRENT after ABI backwards compatibility to the "
"FreeBSD 4/5/6 versions of the PCIOCGETCONF, PCIOCREAD and PCIOCWRITE IOCTLs "
@@ -59723,92 +60830,92 @@ msgstr ""
"again"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31437
+#: book.translate.xml:31921
msgid "700100"
msgstr "700100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31438
+#: book.translate.xml:31922
msgid "<revnumber>174864</revnumber>"
msgstr "<revnumber>174864</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31439
+#: book.translate.xml:31923
msgid "December 22, 2007"
msgstr "22 de dezembro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31440
+#: book.translate.xml:31924
msgid "7.0-STABLE after 7.0-RELEASE"
msgstr "7.0-STABLE after 7.0-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31444
+#: book.translate.xml:31928
msgid "700101"
msgstr "700101"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31445
+#: book.translate.xml:31929
msgid "<revnumber>176111</revnumber>"
msgstr "<revnumber>176111</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31447
+#: book.translate.xml:31931
msgid "7.0-STABLE after the MFC of m_collapse()."
msgstr "7.0-STABLE after the MFC of m_collapse()."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31451
+#: book.translate.xml:31935
msgid "700102"
msgstr "700102"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31452
+#: book.translate.xml:31936
msgid "<revnumber>177735</revnumber>"
msgstr "<revnumber>177735</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31453
+#: book.translate.xml:31937
msgid "March 30, 2008"
msgstr "30 de março de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31454
+#: book.translate.xml:31938
msgid "7.0-STABLE after the MFC of kdb_enter_why()."
msgstr "7.0-STABLE after the MFC of kdb_enter_why()."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31459
+#: book.translate.xml:31943
msgid "700103"
msgstr "700103"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31460
+#: book.translate.xml:31944
msgid "<revnumber>178061</revnumber>"
msgstr "<revnumber>178061</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31462
+#: book.translate.xml:31946
msgid "7.0-STABLE after adding l_sysid to struct flock."
msgstr "7.0-STABLE after adding l_sysid to struct flock."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31467
+#: book.translate.xml:31951
msgid "700104"
msgstr "700104"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31468
+#: book.translate.xml:31952
msgid "<revnumber>178108</revnumber>"
msgstr "<revnumber>178108</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31469 book.translate.xml:31477
+#: book.translate.xml:31953 book.translate.xml:31961
msgid "April 11, 2008"
msgstr "11 de abril de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31470
+#: book.translate.xml:31954
msgid ""
"7.0-STABLE after the MFC of <citerefentry><refentrytitle>procstat</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
@@ -59817,37 +60924,37 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31475
+#: book.translate.xml:31959
msgid "700105"
msgstr "700105"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31476
+#: book.translate.xml:31960
msgid "<revnumber>178120</revnumber>"
msgstr "<revnumber>178120</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31478
+#: book.translate.xml:31962
msgid "7.0-STABLE after the MFC of umtx features."
msgstr "7.0-STABLE after the MFC of umtx features."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31482
+#: book.translate.xml:31966
msgid "700106"
msgstr "700106"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31483
+#: book.translate.xml:31967
msgid "<revnumber>178225</revnumber>"
msgstr "<revnumber>178225</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31484
+#: book.translate.xml:31968
msgid "April 15, 2008"
msgstr "15 de abril de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31485
+#: book.translate.xml:31969
msgid ""
"7.0-STABLE after the MFC of <citerefentry><refentrytitle>write</"
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> support to "
@@ -59860,17 +60967,17 @@ msgstr ""
"citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31490
+#: book.translate.xml:31974
msgid "700107"
msgstr "700107"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31491
+#: book.translate.xml:31975
msgid "<revnumber>178353</revnumber>"
msgstr "<revnumber>178353</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31493
+#: book.translate.xml:31977
msgid ""
"7.0-STABLE after the MFC of F_DUP2FD command to "
"<citerefentry><refentrytitle>fcntl</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></"
@@ -59881,22 +60988,22 @@ msgstr ""
"citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31498
+#: book.translate.xml:31982
msgid "700108"
msgstr "700108"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31499
+#: book.translate.xml:31983
msgid "<revnumber>178783</revnumber>"
msgstr "<revnumber>178783</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31500
+#: book.translate.xml:31984
msgid "May 5, 2008"
msgstr "5 de maio de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31501
+#: book.translate.xml:31985
msgid ""
"7.0-STABLE after some <citerefentry><refentrytitle>lockmgr</"
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> changes, which makes "
@@ -59911,22 +61018,22 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31508
+#: book.translate.xml:31992
msgid "700109"
msgstr "700109"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31509 book.translate.xml:32281
+#: book.translate.xml:31993 book.translate.xml:32765
msgid "<revnumber>179367</revnumber>"
msgstr "<revnumber>179367</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31510 book.translate.xml:32282
+#: book.translate.xml:31994 book.translate.xml:32766
msgid "May 27, 2008"
msgstr "27 de maio de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31511
+#: book.translate.xml:31995
msgid ""
"7.0-STABLE after MFC of the <citerefentry><refentrytitle>memrchr</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> function."
@@ -59935,113 +61042,113 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> function."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31516
+#: book.translate.xml:32000
msgid "700110"
msgstr "700110"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31517
+#: book.translate.xml:32001
msgid "<revnumber>181328</revnumber>"
msgstr "<revnumber>181328</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31518
+#: book.translate.xml:32002
msgid "August 5, 2008"
msgstr "5 de agosto de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31519
+#: book.translate.xml:32003
msgid "7.0-STABLE after MFC of kernel NFS lockd client."
msgstr "7.0-STABLE after MFC of kernel NFS lockd client."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31524
+#: book.translate.xml:32008
msgid "700111"
msgstr "700111"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31525
+#: book.translate.xml:32009
msgid "<revnumber>181940</revnumber>"
msgstr "<revnumber>181940</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31527
+#: book.translate.xml:32011
msgid "7.0-STABLE after addition of physically contiguous jumbo frame support."
msgstr ""
"7.0-STABLE after addition of physically contiguous jumbo frame support."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31532
+#: book.translate.xml:32016
msgid "700112"
msgstr "700112"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31533
+#: book.translate.xml:32017
msgid "<revnumber>182294</revnumber>"
msgstr "<revnumber>182294</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31534
+#: book.translate.xml:32018
msgid "August 27, 2008"
msgstr "27 de agosto de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31535
+#: book.translate.xml:32019
msgid "7.0-STABLE after MFC of kernel DTrace support."
msgstr "7.0-STABLE after MFC of kernel DTrace support."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31540
+#: book.translate.xml:32024
msgid "701000"
msgstr "701000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31541
+#: book.translate.xml:32025
msgid "<revnumber>185315</revnumber>"
msgstr "<revnumber>185315</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31542 book.translate.xml:31549
+#: book.translate.xml:32026 book.translate.xml:32033
msgid "November 25, 2008"
msgstr "25 de novembro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31543
+#: book.translate.xml:32027
msgid "7.1-RELEASE"
msgstr "7.1-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31547
+#: book.translate.xml:32031
msgid "701100"
msgstr "701100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31548
+#: book.translate.xml:32032
msgid "<revnumber>185302</revnumber>"
msgstr "<revnumber>185302</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31550
+#: book.translate.xml:32034
msgid "7.1-STABLE after 7.1-RELEASE."
msgstr "7.1-STABLE after 7.1-RELEASE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31554
+#: book.translate.xml:32038
msgid "701101"
msgstr "701101"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31555
+#: book.translate.xml:32039
msgid "<revnumber>187023</revnumber>"
msgstr "<revnumber>187023</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31556
+#: book.translate.xml:32040
msgid "January 10, 2009"
msgstr "10 de janeiro de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31557
+#: book.translate.xml:32041
msgid ""
"7.1-STABLE after <citerefentry><refentrytitle>strndup</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> merge."
@@ -60050,22 +61157,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> merge."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31562
+#: book.translate.xml:32046
msgid "701102"
msgstr "701102"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31563
+#: book.translate.xml:32047
msgid "<revnumber>187370</revnumber>"
msgstr "<revnumber>187370</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31564
+#: book.translate.xml:32048
msgid "January 17, 2009"
msgstr "17 de janeiro de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31565
+#: book.translate.xml:32049
msgid ""
"7.1-STABLE after <citerefentry><refentrytitle>cpuctl</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> support added."
@@ -60074,42 +61181,42 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> support added."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31570
+#: book.translate.xml:32054
msgid "701103"
msgstr "701103"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31571
+#: book.translate.xml:32055
msgid "<revnumber>188281</revnumber>"
msgstr "<revnumber>188281</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31572
+#: book.translate.xml:32056
msgid "February 7, 2009"
msgstr "7 de fevereiro de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31573
+#: book.translate.xml:32057
msgid "7.1-STABLE after the merge of multi-/no-IPv4/v6 jails."
msgstr "7.1-STABLE after the merge of multi-/no-IPv4/v6 jails."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31578
+#: book.translate.xml:32062
msgid "701104"
msgstr "701104"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31579
+#: book.translate.xml:32063
msgid "<revnumber>188625</revnumber>"
msgstr "<revnumber>188625</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31580
+#: book.translate.xml:32064
msgid "February 14, 2009"
msgstr "14 de fevereiro de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31581
+#: book.translate.xml:32065
msgid ""
"7.1-STABLE after the store of the suspension owner in the struct mount, and "
"introduction of vfs_susp_clean method into the struct vfsops."
@@ -60118,22 +61225,22 @@ msgstr ""
"introduction of vfs_susp_clean method into the struct vfsops."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31587
+#: book.translate.xml:32071
msgid "701105"
msgstr "701105"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31588
+#: book.translate.xml:32072
msgid "<revnumber>189740</revnumber>"
msgstr "<revnumber>189740</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31589
+#: book.translate.xml:32073
msgid "March 12, 2009"
msgstr "12 de março de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31590
+#: book.translate.xml:32074
msgid ""
"7.1-STABLE after the incompatible change to the kern.ipc.shmsegs sysctl to "
"allow allocating larger SysV shared memory segments on 64bit architectures."
@@ -60142,69 +61249,69 @@ msgstr ""
"allow allocating larger SysV shared memory segments on 64bit architectures."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31596
+#: book.translate.xml:32080
msgid "701106"
msgstr "701106"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31597
+#: book.translate.xml:32081
msgid "<revnumber>189786</revnumber>"
msgstr "<revnumber>189786</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31599
+#: book.translate.xml:32083
msgid ""
"7.1-STABLE after the merge of a fix for POSIX semaphore wait operations."
msgstr ""
"7.1-STABLE after the merge of a fix for POSIX semaphore wait operations."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31604
+#: book.translate.xml:32088
msgid "702000"
msgstr "702000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31605
+#: book.translate.xml:32089
msgid "<revnumber>191099</revnumber>"
msgstr "<revnumber>191099</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31607
+#: book.translate.xml:32091
msgid "7.2-RELEASE"
msgstr "7.2-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31611
+#: book.translate.xml:32095
msgid "702100"
msgstr "702100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31612
+#: book.translate.xml:32096
msgid "<revnumber>191091</revnumber>"
msgstr "<revnumber>191091</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31614
+#: book.translate.xml:32098
msgid "7.2-STABLE after 7.2-RELEASE."
msgstr "7.2-STABLE after 7.2-RELEASE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31618
+#: book.translate.xml:32102
msgid "702101"
msgstr "702101"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31619
+#: book.translate.xml:32103
msgid "<revnumber>192149</revnumber>"
msgstr "<revnumber>192149</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31620
+#: book.translate.xml:32104
msgid "May 15, 2009"
msgstr "15 de maio de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31621
+#: book.translate.xml:32105
msgid ""
"7.2-STABLE after <citerefentry><refentrytitle>ichsmb</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> was changed to use "
@@ -60215,22 +61322,22 @@ msgstr ""
"left-adjusted slave addressing to match other SMBus controller drivers."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31627
+#: book.translate.xml:32111
msgid "702102"
msgstr "702102"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31628
+#: book.translate.xml:32112
msgid "<revnumber>193020</revnumber>"
msgstr "<revnumber>193020</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31629
+#: book.translate.xml:32113
msgid "May 28, 2009"
msgstr "28 de maio de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31630
+#: book.translate.xml:32114
msgid ""
"7.2-STABLE after MFC of the <citerefentry><refentrytitle>fdopendir</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> function."
@@ -60239,37 +61346,37 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> function."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31635
+#: book.translate.xml:32119
msgid "702103"
msgstr "702103"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31636
+#: book.translate.xml:32120
msgid "<revnumber>193638</revnumber>"
msgstr "<revnumber>193638</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31637
+#: book.translate.xml:32121
msgid "June 06, 2009"
msgstr "06 de junho de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31638
+#: book.translate.xml:32122
msgid "7.2-STABLE after MFC of PmcTools."
msgstr "7.2-STABLE after MFC of PmcTools."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31642
+#: book.translate.xml:32126
msgid "702104"
msgstr "702104"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31643
+#: book.translate.xml:32127
msgid "<revnumber>195694</revnumber>"
msgstr "<revnumber>195694</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31645
+#: book.translate.xml:32129
msgid ""
"7.2-STABLE after MFC of the <citerefentry><refentrytitle>closefrom</"
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> system call."
@@ -60278,42 +61385,42 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> system call."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31650
+#: book.translate.xml:32134
msgid "702105"
msgstr "702105"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31651
+#: book.translate.xml:32135
msgid "<revnumber>196006</revnumber>"
msgstr "<revnumber>196006</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31652
+#: book.translate.xml:32136
msgid "July 31, 2009"
msgstr "31 de julho de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31653
+#: book.translate.xml:32137
msgid "7.2-STABLE after MFC of the SYSVIPC ABI change."
msgstr "7.2-STABLE after MFC of the SYSVIPC ABI change."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31658
+#: book.translate.xml:32142
msgid "702106"
msgstr "702106"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31659
+#: book.translate.xml:32143
msgid "<revnumber>197198</revnumber>"
msgstr "<revnumber>197198</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31660
+#: book.translate.xml:32144
msgid "September 14, 2009"
msgstr "14 de setembro de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31661
+#: book.translate.xml:32145
msgid ""
"7.2-STABLE after MFC of the x86 PAT enhancements and addition of "
"d_mmap_single() and the scatter/gather list VM object type."
@@ -60322,157 +61429,157 @@ msgstr ""
"d_mmap_single() and the scatter/gather list VM object type."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31667
+#: book.translate.xml:32151
msgid "703000"
msgstr "703000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31668
+#: book.translate.xml:32152
msgid "<revnumber>203740</revnumber>"
msgstr "<revnumber>203740</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31669 book.translate.xml:31676
+#: book.translate.xml:32153 book.translate.xml:32160
msgid "February 9, 2010"
msgstr "9 de fevereiro de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31670
+#: book.translate.xml:32154
msgid "7.3-RELEASE"
msgstr "7.3-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31674
+#: book.translate.xml:32158
msgid "703100"
msgstr "703100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31675
+#: book.translate.xml:32159
msgid "<revnumber>203742</revnumber>"
msgstr "<revnumber>203742</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31677
+#: book.translate.xml:32161
msgid "7.3-STABLE after 7.3-RELEASE."
msgstr "7.3-STABLE after 7.3-RELEASE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31681
+#: book.translate.xml:32165
msgid "704000"
msgstr "704000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31682
+#: book.translate.xml:32166
msgid "<revnumber>216647</revnumber>"
msgstr "<revnumber>216647</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31684
+#: book.translate.xml:32168
msgid "7.4-RELEASE"
msgstr "7.4-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31688
+#: book.translate.xml:32172
msgid "704100"
msgstr "704100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31689
+#: book.translate.xml:32173
msgid "<revnumber>216658</revnumber>"
msgstr "<revnumber>216658</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31691
+#: book.translate.xml:32175
msgid "7.4-STABLE after 7.4-RELEASE."
msgstr "7.4-STABLE after 7.4-RELEASE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31695
+#: book.translate.xml:32179
msgid "704101"
msgstr "704101"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31696
+#: book.translate.xml:32180
msgid "<revnumber>221318</revnumber>"
msgstr "<revnumber>221318</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31697
+#: book.translate.xml:32181
msgid "May 2, 2011"
msgstr "2 de maio de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31698
+#: book.translate.xml:32182
msgid "7.4-STABLE after the gcc MFC in rev <revnumber>221317</revnumber>."
msgstr "7.4-STABLE after the gcc MFC in rev <revnumber>221317</revnumber>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:31707
+#: book.translate.xml:32191
msgid "FreeBSD 6 Versions"
msgstr "Versões do FreeBSD 6"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:31710
+#: book.translate.xml:32194
msgid "FreeBSD 6 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values"
msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 6"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31728
+#: book.translate.xml:32212
msgid "600000"
msgstr "600000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31729
+#: book.translate.xml:32213
msgid "<revnumber>133921</revnumber>"
msgstr "<revnumber>133921</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31730
+#: book.translate.xml:32214
msgid "August 18, 2004"
msgstr "18 de agosto de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31731
+#: book.translate.xml:32215
msgid "6.0-CURRENT"
msgstr "6.0-CURRENT"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31735
+#: book.translate.xml:32219
msgid "600001"
msgstr "600001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31736
+#: book.translate.xml:32220
msgid "<revnumber>134396</revnumber>"
msgstr "<revnumber>134396</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31737
+#: book.translate.xml:32221
msgid "August 27, 2004"
msgstr "27 de agosto de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31738
+#: book.translate.xml:32222
msgid "6.0-CURRENT after permanently enabling PFIL_HOOKS in the kernel."
msgstr "6.0-CURRENT after permanently enabling PFIL_HOOKS in the kernel."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31743
+#: book.translate.xml:32227
msgid "600002"
msgstr "600002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31744
+#: book.translate.xml:32228
msgid "<revnumber>134514</revnumber>"
msgstr "<revnumber>134514</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31745
+#: book.translate.xml:32229
msgid "August 30, 2004"
msgstr "30 de agosto de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31746
+#: book.translate.xml:32230
msgid ""
"6.0-CURRENT after initial addition of ifi_epoch to struct if_data. Backed "
"out after a few days. Do not use this value."
@@ -60481,87 +61588,87 @@ msgstr ""
"out after a few days. Do not use this value."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31752
+#: book.translate.xml:32236
msgid "600003"
msgstr "600003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31753
+#: book.translate.xml:32237
msgid "<revnumber>134933</revnumber>"
msgstr "<revnumber>134933</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31754
+#: book.translate.xml:32238
msgid "September 8, 2004"
msgstr "8 de setembro de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31755
+#: book.translate.xml:32239
msgid ""
"6.0-CURRENT after the re-addition of the ifi_epoch member of struct if_data."
msgstr ""
"6.0-CURRENT after the re-addition of the ifi_epoch member of struct if_data."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31760
+#: book.translate.xml:32244
msgid "600004"
msgstr "600004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31761
+#: book.translate.xml:32245
msgid "<revnumber>135920</revnumber>"
msgstr "<revnumber>135920</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31762
+#: book.translate.xml:32246
msgid "September 29, 2004"
msgstr "29 de setembro de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31763
+#: book.translate.xml:32247
msgid ""
"6.0-CURRENT after addition of the struct inpcb argument to the pfil API."
msgstr ""
"6.0-CURRENT after addition of the struct inpcb argument to the pfil API."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31768
+#: book.translate.xml:32252
msgid "600005"
msgstr "600005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31769
+#: book.translate.xml:32253
msgid "<revnumber>136172</revnumber>"
msgstr "<revnumber>136172</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31770
+#: book.translate.xml:32254
msgid "October 5, 2004"
msgstr "5 de outubro de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31771
+#: book.translate.xml:32255
msgid "6.0-CURRENT after addition of the \"-d DESTDIR\" argument to newsyslog."
msgstr ""
"6.0-CURRENT after addition of the \"-d DESTDIR\" argument to newsyslog."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31776
+#: book.translate.xml:32260
msgid "600006"
msgstr "600006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31777
+#: book.translate.xml:32261
msgid "<revnumber>137192</revnumber>"
msgstr "<revnumber>137192</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31778
+#: book.translate.xml:32262
msgid "November 4, 2004"
msgstr "4 de novembro de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31779
+#: book.translate.xml:32263
msgid ""
"6.0-CURRENT after addition of glibc style "
"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</"
@@ -60572,42 +61679,42 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> padding options."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31784
+#: book.translate.xml:32268
msgid "600007"
msgstr "600007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31785
+#: book.translate.xml:32269
msgid "<revnumber>138760</revnumber>"
msgstr "<revnumber>138760</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31786
+#: book.translate.xml:32270
msgid "December 12, 2004"
msgstr "12 de dezembro de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31787
+#: book.translate.xml:32271
msgid "6.0-CURRENT after addition of 802.11 framework updates."
msgstr "6.0-CURRENT after addition of 802.11 framework updates."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31792
+#: book.translate.xml:32276
msgid "600008"
msgstr "600008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31793
+#: book.translate.xml:32277
msgid "<revnumber>140809</revnumber>"
msgstr "<revnumber>140809</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31794
+#: book.translate.xml:32278
msgid "January 25, 2005"
msgstr "25 de janeiro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31795
+#: book.translate.xml:32279
msgid ""
"6.0-CURRENT after changes to VOP_*VOBJECT() functions and introduction of "
"MNTK_MPSAFE flag for Giantfree filesystems."
@@ -60616,42 +61723,42 @@ msgstr ""
"MNTK_MPSAFE flag for Giantfree filesystems."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31801
+#: book.translate.xml:32285
msgid "600009"
msgstr "600009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31802
+#: book.translate.xml:32286
msgid "<revnumber>141250</revnumber>"
msgstr "<revnumber>141250</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31803
+#: book.translate.xml:32287
msgid "February 4, 2005"
msgstr "4 de fevereiro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31804
+#: book.translate.xml:32288
msgid "6.0-CURRENT after addition of the cpufreq framework and drivers."
msgstr "6.0-CURRENT after addition of the cpufreq framework and drivers."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31809
+#: book.translate.xml:32293
msgid "600010"
msgstr "600010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31810
+#: book.translate.xml:32294
msgid "<revnumber>141394</revnumber>"
msgstr "<revnumber>141394</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31811
+#: book.translate.xml:32295
msgid "February 6, 2005"
msgstr "6 de fevereiro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31812
+#: book.translate.xml:32296
msgid ""
"6.0-CURRENT after importing OpenBSD's <citerefentry><refentrytitle>nc</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
@@ -60660,22 +61767,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31817
+#: book.translate.xml:32301
msgid "600011"
msgstr "600011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31818
+#: book.translate.xml:32302
msgid "<revnumber>141727</revnumber>"
msgstr "<revnumber>141727</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31819
+#: book.translate.xml:32303
msgid "February 12, 2005"
msgstr "12 de fevereiro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31820
+#: book.translate.xml:32304
msgid ""
"6.0-CURRENT after removing semblance of SVID2 <literal>matherr()</literal> "
"support."
@@ -60684,42 +61791,42 @@ msgstr ""
"support."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31825
+#: book.translate.xml:32309
msgid "600012"
msgstr "600012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31826
+#: book.translate.xml:32310
msgid "<revnumber>141940</revnumber>"
msgstr "<revnumber>141940</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31827
+#: book.translate.xml:32311
msgid "February 15, 2005"
msgstr "15 de fevereiro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31828
+#: book.translate.xml:32312
msgid "6.0-CURRENT after increase of default thread stacks' size."
msgstr "6.0-CURRENT after increase of default thread stacks' size."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31833
+#: book.translate.xml:32317
msgid "600013"
msgstr "600013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31834
+#: book.translate.xml:32318
msgid "<revnumber>142089</revnumber>"
msgstr "<revnumber>142089</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31835
+#: book.translate.xml:32319
msgid "February 19, 2005"
msgstr "19 de fevereiro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31836
+#: book.translate.xml:32320
msgid ""
"6.0-CURRENT after fixes in <filename>&lt;src/include/stdbool.h&gt;</"
"filename> and <filename>&lt;src/sys/i386/include/_types.h&gt;</filename> for "
@@ -60730,22 +61837,22 @@ msgstr ""
"using the GCC-compatibility of the Intel C/C++ compiler."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31844
+#: book.translate.xml:32328
msgid "600014"
msgstr "600014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31845
+#: book.translate.xml:32329
msgid "<revnumber>142184</revnumber>"
msgstr "<revnumber>142184</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31846
+#: book.translate.xml:32330
msgid "February 21, 2005"
msgstr "21 de fevereiro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31847
+#: book.translate.xml:32331
msgid ""
"6.0-CURRENT after EOVERFLOW checks in "
"<citerefentry><refentrytitle>vswprintf</refentrytitle><manvolnum>3</"
@@ -60756,22 +61863,22 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> fixed."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31852
+#: book.translate.xml:32336
msgid "600015"
msgstr "600015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31853
+#: book.translate.xml:32337
msgid "<revnumber>142501</revnumber>"
msgstr "<revnumber>142501</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31854
+#: book.translate.xml:32338
msgid "February 25, 2005"
msgstr "25 de fevereiro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31855
+#: book.translate.xml:32339
msgid ""
"6.0-CURRENT after changing the struct if_data member, ifi_epoch, from wall "
"clock time to uptime."
@@ -60780,97 +61887,97 @@ msgstr ""
"clock time to uptime."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31861
+#: book.translate.xml:32345
msgid "600016"
msgstr "600016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31862
+#: book.translate.xml:32346
msgid "<revnumber>142582</revnumber>"
msgstr "<revnumber>142582</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31863
+#: book.translate.xml:32347
msgid "February 26, 2005"
msgstr "26 de fevereiro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31864
+#: book.translate.xml:32348
msgid "6.0-CURRENT after LC_CTYPE disk format changed."
msgstr "6.0-CURRENT after LC_CTYPE disk format changed."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31869
+#: book.translate.xml:32353
msgid "600017"
msgstr "600017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31870
+#: book.translate.xml:32354
msgid "<revnumber>142683</revnumber>"
msgstr "<revnumber>142683</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31871 book.translate.xml:31879 book.translate.xml:33226
+#: book.translate.xml:32355 book.translate.xml:32363 book.translate.xml:33710
msgid "February 27, 2005"
msgstr "27 de fevereiro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31872
+#: book.translate.xml:32356
msgid "6.0-CURRENT after NLS catalogs disk format changed."
msgstr "6.0-CURRENT after NLS catalogs disk format changed."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31877
+#: book.translate.xml:32361
msgid "600018"
msgstr "600018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31878
+#: book.translate.xml:32362
msgid "<revnumber>142686</revnumber>"
msgstr "<revnumber>142686</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31880
+#: book.translate.xml:32364
msgid "6.0-CURRENT after LC_COLLATE disk format changed."
msgstr "6.0-CURRENT after LC_COLLATE disk format changed."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31885
+#: book.translate.xml:32369
msgid "600019"
msgstr "600019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31886
+#: book.translate.xml:32370
msgid "<revnumber>142752</revnumber>"
msgstr "<revnumber>142752</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31887 book.translate.xml:33237
+#: book.translate.xml:32371 book.translate.xml:33721
msgid "February 28, 2005"
msgstr "28 de fevereiro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31888
+#: book.translate.xml:32372
msgid "Installation of acpica includes into /usr/include."
msgstr "Installation of acpica includes into /usr/include."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31893
+#: book.translate.xml:32377
msgid "600020"
msgstr "600020"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31894
+#: book.translate.xml:32378
msgid "<revnumber>143308</revnumber>"
msgstr "<revnumber>143308</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31895
+#: book.translate.xml:32379
msgid "March 9, 2005"
msgstr "9 de março de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31896
+#: book.translate.xml:32380
msgid ""
"Addition of MSG_NOSIGNAL flag to <citerefentry><refentrytitle>send</"
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> API."
@@ -60879,62 +61986,62 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> API."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31901
+#: book.translate.xml:32385
msgid "600021"
msgstr "600021"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31902
+#: book.translate.xml:32386
msgid "<revnumber>143746</revnumber>"
msgstr "<revnumber>143746</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31903
+#: book.translate.xml:32387
msgid "March 17, 2005"
msgstr "17 de março de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31904
+#: book.translate.xml:32388
msgid "Addition of fields to cdevsw"
msgstr "Addition of fields to cdevsw"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31908
+#: book.translate.xml:32392
msgid "600022"
msgstr "600022"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31909
+#: book.translate.xml:32393
msgid "<revnumber>143901</revnumber>"
msgstr "<revnumber>143901</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31910
+#: book.translate.xml:32394
msgid "March 21, 2005"
msgstr "21 de março de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31911
+#: book.translate.xml:32395
msgid "Removed gtar from base system."
msgstr "Removed gtar from base system."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31915
+#: book.translate.xml:32399
msgid "600023"
msgstr "600023"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31916
+#: book.translate.xml:32400
msgid "<revnumber>144980</revnumber>"
msgstr "<revnumber>144980</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31917
+#: book.translate.xml:32401
msgid "April 13, 2005"
msgstr "13 de abril de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31918
+#: book.translate.xml:32402
msgid ""
"LOCAL_CREDS, LOCAL_CONNWAIT socket options added to "
"<citerefentry><refentrytitle>unix</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></"
@@ -60945,22 +62052,22 @@ msgstr ""
"citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31923
+#: book.translate.xml:32407
msgid "600024"
msgstr "600024"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31924 book.translate.xml:31932
+#: book.translate.xml:32408 book.translate.xml:32416
msgid "<revnumber>145565</revnumber>"
msgstr "<revnumber>145565</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31925
+#: book.translate.xml:32409
msgid "April 19, 2005"
msgstr "19 de abril de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31926
+#: book.translate.xml:32410
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>hwpmc</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></"
"citerefentry> and related tools added to 6.0-CURRENT."
@@ -60969,77 +62076,77 @@ msgstr ""
"citerefentry> and related tools added to 6.0-CURRENT."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31931
+#: book.translate.xml:32415
msgid "600025"
msgstr "600025"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31933
+#: book.translate.xml:32417
msgid "April 26, 2005"
msgstr "26 de abril de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31934
+#: book.translate.xml:32418
msgid "struct icmphdr added to 6.0-CURRENT."
msgstr "struct icmphdr added to 6.0-CURRENT."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31938
+#: book.translate.xml:32422
msgid "600026"
msgstr "600026"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31939
+#: book.translate.xml:32423
msgid "<revnumber>145843</revnumber>"
msgstr "<revnumber>145843</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31940
+#: book.translate.xml:32424
msgid "May 3, 2005"
msgstr "3 de maio de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31941
+#: book.translate.xml:32425
msgid "pf updated to 3.7."
msgstr "pf updated to 3.7."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31945
+#: book.translate.xml:32429
msgid "600027"
msgstr "600027"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31946
+#: book.translate.xml:32430
msgid "<revnumber>145966</revnumber>"
msgstr "<revnumber>145966</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31947
+#: book.translate.xml:32431
msgid "May 6, 2005"
msgstr "6 de maio de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31948
+#: book.translate.xml:32432
msgid "Kernel libalias and ng_nat introduced."
msgstr "Kernel libalias and ng_nat introduced."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31952
+#: book.translate.xml:32436
msgid "600028"
msgstr "600028"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31953
+#: book.translate.xml:32437
msgid "<revnumber>146191</revnumber>"
msgstr "<revnumber>146191</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31954
+#: book.translate.xml:32438
msgid "May 13, 2005"
msgstr "13 de maio de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31955
+#: book.translate.xml:32439
msgid ""
"POSIX <citerefentry><refentrytitle>ttyname_r</refentrytitle><manvolnum>3</"
"manvolnum></citerefentry> made available through unistd.h and libc."
@@ -61048,42 +62155,42 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> made available through unistd.h and libc."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31960
+#: book.translate.xml:32444
msgid "600029"
msgstr "600029"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31961
+#: book.translate.xml:32445
msgid "<revnumber>146780</revnumber>"
msgstr "<revnumber>146780</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31962
+#: book.translate.xml:32446
msgid "May 29, 2005"
msgstr "29 de maio de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31963
+#: book.translate.xml:32447
msgid "6.0-CURRENT after libpcap updated to v0.9.1 alpha 096."
msgstr "6.0-CURRENT after libpcap updated to v0.9.1 alpha 096."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31968
+#: book.translate.xml:32452
msgid "600030"
msgstr "600030"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31969
+#: book.translate.xml:32453
msgid "<revnumber>146988</revnumber>"
msgstr "<revnumber>146988</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31970
+#: book.translate.xml:32454
msgid "June 5, 2005"
msgstr "5 de junho de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31971
+#: book.translate.xml:32455
msgid ""
"6.0-CURRENT after importing NetBSD's <citerefentry><refentrytitle>if_bridge</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>."
@@ -61092,57 +62199,57 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31976
+#: book.translate.xml:32460
msgid "600031"
msgstr "600031"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31977
+#: book.translate.xml:32461
msgid "<revnumber>147256</revnumber>"
msgstr "<revnumber>147256</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31978
+#: book.translate.xml:32462
msgid "June 10, 2005"
msgstr "10 de junho de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31979
+#: book.translate.xml:32463
msgid "6.0-CURRENT after struct ifnet was broken out of the driver softcs."
msgstr "6.0-CURRENT after struct ifnet was broken out of the driver softcs."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31984
+#: book.translate.xml:32468
msgid "600032"
msgstr "600032"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31985
+#: book.translate.xml:32469
msgid "<revnumber>147898</revnumber>"
msgstr "<revnumber>147898</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31987
+#: book.translate.xml:32471
msgid "6.0-CURRENT after the import of libpcap v0.9.1."
msgstr "6.0-CURRENT after the import of libpcap v0.9.1."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31992
+#: book.translate.xml:32476
msgid "600033"
msgstr "600033"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31993
+#: book.translate.xml:32477
msgid "<revnumber>148388</revnumber>"
msgstr "<revnumber>148388</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31994
+#: book.translate.xml:32478
msgid "July 25, 2005"
msgstr "25 de julho de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31995
+#: book.translate.xml:32479
msgid ""
"6.0-STABLE after bump of all shared library versions that had not been "
"changed since RELENG_5."
@@ -61151,17 +62258,17 @@ msgstr ""
"changed since RELENG_5."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32001
+#: book.translate.xml:32485
msgid "600034"
msgstr "600034"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32002
+#: book.translate.xml:32486
msgid "<revnumber>149040</revnumber>"
msgstr "<revnumber>149040</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32004
+#: book.translate.xml:32488
msgid ""
"6.0-STABLE after credential argument is added to dev_clone event handler. "
"6.0-RELEASE."
@@ -61170,42 +62277,42 @@ msgstr ""
"6.0-RELEASE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32009
+#: book.translate.xml:32493
msgid "600100"
msgstr "600100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32010
+#: book.translate.xml:32494
msgid "<revnumber>151958</revnumber>"
msgstr "<revnumber>151958</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32011
+#: book.translate.xml:32495
msgid "November 1, 2005"
msgstr "1 de novembro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32012
+#: book.translate.xml:32496
msgid "6.0-STABLE after 6.0-RELEASE"
msgstr "6.0-STABLE after 6.0-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32016
+#: book.translate.xml:32500
msgid "600101"
msgstr "600101"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32017
+#: book.translate.xml:32501
msgid "<revnumber>153601</revnumber>"
msgstr "<revnumber>153601</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32018
+#: book.translate.xml:32502
msgid "December 21, 2005"
msgstr "21 de dezembro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32019
+#: book.translate.xml:32503
msgid ""
"6.0-STABLE after incorporating scripts from the local_startup directories "
"into the base <citerefentry><refentrytitle>rcorder</"
@@ -61216,42 +62323,42 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32025
+#: book.translate.xml:32509
msgid "600102"
msgstr "600102"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32026
+#: book.translate.xml:32510
msgid "<revnumber>153912</revnumber>"
msgstr "<revnumber>153912</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32027
+#: book.translate.xml:32511
msgid "December 30, 2005"
msgstr "30 de dezembro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32028
+#: book.translate.xml:32512
msgid "6.0-STABLE after updating the ELF types and constants."
msgstr "6.0-STABLE after updating the ELF types and constants."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32033
+#: book.translate.xml:32517
msgid "600103"
msgstr "600103"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32034
+#: book.translate.xml:32518
msgid "<revnumber>154396</revnumber>"
msgstr "<revnumber>154396</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32035
+#: book.translate.xml:32519
msgid "January 15, 2006"
msgstr "15 de janeiro de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32036
+#: book.translate.xml:32520
msgid ""
"6.0-STABLE after MFC of <citerefentry><refentrytitle>pidfile</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> API."
@@ -61260,42 +62367,42 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> API."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32041
+#: book.translate.xml:32525
msgid "600104"
msgstr "600104"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32042
+#: book.translate.xml:32526
msgid "<revnumber>154453</revnumber>"
msgstr "<revnumber>154453</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32043 book.translate.xml:33297
+#: book.translate.xml:32527 book.translate.xml:33781
msgid "January 17, 2006"
msgstr "17 de janeiro de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32044
+#: book.translate.xml:32528
msgid "6.0-STABLE after MFC of ldconfig_local_dirs change."
msgstr "6.0-STABLE after MFC of ldconfig_local_dirs change."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32049
+#: book.translate.xml:32533
msgid "600105"
msgstr "600105"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32050
+#: book.translate.xml:32534
msgid "<revnumber>156019</revnumber>"
msgstr "<revnumber>156019</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32051
+#: book.translate.xml:32535
msgid "February 26, 2006"
msgstr "26 de fevereiro de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32052
+#: book.translate.xml:32536
msgid ""
"6.0-STABLE after NLS catalog support of <citerefentry><refentrytitle>csh</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
@@ -61304,77 +62411,77 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32057
+#: book.translate.xml:32541
msgid "601000"
msgstr "601000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32058
+#: book.translate.xml:32542
msgid "<revnumber>158330</revnumber>"
msgstr "<revnumber>158330</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32059 book.translate.xml:32066
+#: book.translate.xml:32543 book.translate.xml:32550
msgid "May 6, 2006"
msgstr "6 de maio de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32060
+#: book.translate.xml:32544
msgid "6.1-RELEASE"
msgstr "6.1-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32064
+#: book.translate.xml:32548
msgid "601100"
msgstr "601100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32065
+#: book.translate.xml:32549
msgid "<revnumber>158331</revnumber>"
msgstr "<revnumber>158331</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32067
+#: book.translate.xml:32551
msgid "6.1-STABLE after 6.1-RELEASE."
msgstr "6.1-STABLE after 6.1-RELEASE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32071
+#: book.translate.xml:32555
msgid "601101"
msgstr "601101"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32072
+#: book.translate.xml:32556
msgid "<revnumber>159861</revnumber>"
msgstr "<revnumber>159861</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32073
+#: book.translate.xml:32557
msgid "June 22, 2006"
msgstr "22 de junho de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32074
+#: book.translate.xml:32558
msgid "6.1-STABLE after the import of csup."
msgstr "6.1-STABLE after the import of csup."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32078
+#: book.translate.xml:32562
msgid "601102"
msgstr "601102"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32079
+#: book.translate.xml:32563
msgid "<revnumber>160253</revnumber>"
msgstr "<revnumber>160253</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32080
+#: book.translate.xml:32564
msgid "July 11, 2006"
msgstr "11 de julho de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32081
+#: book.translate.xml:32565
msgid ""
"6.1-STABLE after the <citerefentry><refentrytitle>iwi</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> update."
@@ -61383,22 +62490,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> update."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32085
+#: book.translate.xml:32569
msgid "601103"
msgstr "601103"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32086
+#: book.translate.xml:32570
msgid "<revnumber>160429</revnumber>"
msgstr "<revnumber>160429</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32087
+#: book.translate.xml:32571
msgid "July 17, 2006"
msgstr "17 de julho de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32088
+#: book.translate.xml:32572
msgid ""
"6.1-STABLE after the resolver update to BIND9, and exposure of reentrant "
"version of netdb functions."
@@ -61407,22 +62514,22 @@ msgstr ""
"version of netdb functions."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32094
+#: book.translate.xml:32578
msgid "601104"
msgstr "601104"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32095
+#: book.translate.xml:32579
msgid "<revnumber>161098</revnumber>"
msgstr "<revnumber>161098</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32096
+#: book.translate.xml:32580
msgid "August 8, 2006"
msgstr "8 de agosto de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32097
+#: book.translate.xml:32581
msgid ""
"6.1-STABLE after DSO (dynamic shared objects) support has been enabled in "
"OpenSSL."
@@ -61431,22 +62538,22 @@ msgstr ""
"OpenSSL."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32102
+#: book.translate.xml:32586
msgid "601105"
msgstr "601105"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32103
+#: book.translate.xml:32587
msgid "<revnumber>161900</revnumber>"
msgstr "<revnumber>161900</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32104
+#: book.translate.xml:32588
msgid "September 2, 2006"
msgstr "2 de setembro de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32105
+#: book.translate.xml:32589
msgid ""
"6.1-STABLE after 802.11 fixups changed the api for the "
"IEEE80211_IOC_STA_INFO ioctl."
@@ -61455,102 +62562,102 @@ msgstr ""
"IEEE80211_IOC_STA_INFO ioctl."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32110
+#: book.translate.xml:32594
msgid "602000"
msgstr "602000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32111
+#: book.translate.xml:32595
msgid "<revnumber>164312</revnumber>"
msgstr "<revnumber>164312</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32112
+#: book.translate.xml:32596
msgid "November 15, 2006"
msgstr "15 de novembro de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32113
+#: book.translate.xml:32597
msgid "6.2-RELEASE"
msgstr "6.2-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32117
+#: book.translate.xml:32601
msgid "602100"
msgstr "602100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32118
+#: book.translate.xml:32602
msgid "<revnumber>162329</revnumber>"
msgstr "<revnumber>162329</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32119
+#: book.translate.xml:32603
msgid "September 15, 2006"
msgstr "15 de setembro de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32120
+#: book.translate.xml:32604
msgid "6.2-STABLE after 6.2-RELEASE."
msgstr "6.2-STABLE after 6.2-RELEASE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32124
+#: book.translate.xml:32608
msgid "602101"
msgstr "602101"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32125
+#: book.translate.xml:32609
msgid "<revnumber>165122</revnumber>"
msgstr "<revnumber>165122</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32126
+#: book.translate.xml:32610
msgid "December 12, 2006"
msgstr "12 de dezembro de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32127
+#: book.translate.xml:32611
msgid "6.2-STABLE after the addition of Wi-Spy quirk."
msgstr "6.2-STABLE after the addition of Wi-Spy quirk."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32132
+#: book.translate.xml:32616
msgid "602102"
msgstr "602102"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32133
+#: book.translate.xml:32617
msgid "<revnumber>165596</revnumber>"
msgstr "<revnumber>165596</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32134
+#: book.translate.xml:32618
msgid "December 28, 2006"
msgstr "28 de dezembro de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32135
+#: book.translate.xml:32619
msgid "6.2-STABLE after pci_find_extcap() addition."
msgstr "6.2-STABLE after pci_find_extcap() addition."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32140
+#: book.translate.xml:32624
msgid "602103"
msgstr "602103"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32141
+#: book.translate.xml:32625
msgid "<revnumber>166039</revnumber>"
msgstr "<revnumber>166039</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32142
+#: book.translate.xml:32626
msgid "January 16, 2007"
msgstr "16 de janeiro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32143
+#: book.translate.xml:32627
msgid ""
"6.2-STABLE after MFC of dlsym change to look for a requested symbol both in "
"specified dso and its implicit dependencies."
@@ -61559,22 +62666,22 @@ msgstr ""
"specified dso and its implicit dependencies."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32149
+#: book.translate.xml:32633
msgid "602104"
msgstr "602104"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32150
+#: book.translate.xml:32634
msgid "<revnumber>166314</revnumber>"
msgstr "<revnumber>166314</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32151
+#: book.translate.xml:32635
msgid "January 28, 2007"
msgstr "28 de janeiro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32152
+#: book.translate.xml:32636
msgid ""
"6.2-STABLE after MFC of <citerefentry><refentrytitle>ng_deflate</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> and "
@@ -61591,22 +62698,22 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> node."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32158
+#: book.translate.xml:32642
msgid "602105"
msgstr "602105"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32159
+#: book.translate.xml:32643
msgid "<revnumber>166840</revnumber>"
msgstr "<revnumber>166840</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32160
+#: book.translate.xml:32644
msgid "February 20, 2007"
msgstr "20 de fevereiro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32161
+#: book.translate.xml:32645
msgid ""
"6.2-STABLE after MFC of BSD licensed version of "
"<citerefentry><refentrytitle>gzip</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -61617,57 +62724,57 @@ msgstr ""
"citerefentry> ported from NetBSD."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32166
+#: book.translate.xml:32650
msgid "602106"
msgstr "602106"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32167
+#: book.translate.xml:32651
msgid "<revnumber>168133</revnumber>"
msgstr "<revnumber>168133</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32168
+#: book.translate.xml:32652
msgid "March 31, 2007"
msgstr "31 de março de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32169
+#: book.translate.xml:32653
msgid "6.2-STABLE after MFC of PCI MSI and MSI-X support."
msgstr "6.2-STABLE after MFC of PCI MSI and MSI-X support."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32174
+#: book.translate.xml:32658
msgid "602107"
msgstr "602107"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32175
+#: book.translate.xml:32659
msgid "<revnumber>168438</revnumber>"
msgstr "<revnumber>168438</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32177
+#: book.translate.xml:32661
msgid "6.2-STABLE after MFC of ncurses 5.6 and wide character support."
msgstr "6.2-STABLE after MFC of ncurses 5.6 and wide character support."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32182
+#: book.translate.xml:32666
msgid "602108"
msgstr "602108"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32183
+#: book.translate.xml:32667
msgid "<revnumber>168611</revnumber>"
msgstr "<revnumber>168611</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32184
+#: book.translate.xml:32668
msgid "April 11, 2007"
msgstr "11 de abril de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32185
+#: book.translate.xml:32669
msgid ""
"6.2-STABLE after MFC of CAM 'SG' peripheral device, which implements a "
"subset of Linux SCSI SG passthrough device API."
@@ -61676,42 +62783,42 @@ msgstr ""
"subset of Linux SCSI SG passthrough device API."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32191
+#: book.translate.xml:32675
msgid "602109"
msgstr "602109"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32192
+#: book.translate.xml:32676
msgid "<revnumber>168805</revnumber>"
msgstr "<revnumber>168805</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32193
+#: book.translate.xml:32677
msgid "April 17, 2007"
msgstr "17 de abril de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32194
+#: book.translate.xml:32678
msgid "6.2-STABLE after MFC of readline 5.2 patchset 002."
msgstr "6.2-STABLE after MFC of readline 5.2 patchset 002."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32199
+#: book.translate.xml:32683
msgid "602110"
msgstr "602110"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32200
+#: book.translate.xml:32684
msgid "<revnumber>169222</revnumber>"
msgstr "<revnumber>169222</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32201
+#: book.translate.xml:32685
msgid "May 2, 2007"
msgstr "2 de maio de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32202
+#: book.translate.xml:32686
msgid ""
"6.2-STABLE after MFC of pmap_invalidate_cache(), pmap_change_attr(), "
"pmap_mapbios(), pmap_mapdev_attr(), and pmap_unmapbios() for amd64 and i386."
@@ -61720,17 +62827,17 @@ msgstr ""
"pmap_mapbios(), pmap_mapdev_attr(), and pmap_unmapbios() for amd64 and i386."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32208
+#: book.translate.xml:32692
msgid "602111"
msgstr "602111"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32209
+#: book.translate.xml:32693
msgid "<revnumber>170556</revnumber>"
msgstr "<revnumber>170556</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32211
+#: book.translate.xml:32695
msgid ""
"6.2-STABLE after MFC of BOP_BDFLUSH and caused breakage of the filesystem "
"modules KBI."
@@ -61739,37 +62846,37 @@ msgstr ""
"modules KBI."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32216
+#: book.translate.xml:32700
msgid "602112"
msgstr "602112"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32217
+#: book.translate.xml:32701
msgid "<revnumber>172284</revnumber>"
msgstr "<revnumber>172284</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32218
+#: book.translate.xml:32702
msgid "September 21, 2007"
msgstr "21 de setembro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32219
+#: book.translate.xml:32703
msgid "6.2-STABLE after libutil(3) MFC's."
msgstr "6.2-STABLE after libutil(3) MFC's."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32223
+#: book.translate.xml:32707
msgid "602113"
msgstr "602113"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32224
+#: book.translate.xml:32708
msgid "<revnumber>172986</revnumber>"
msgstr "<revnumber>172986</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32226
+#: book.translate.xml:32710
msgid ""
"6.2-STABLE after MFC of wide and single byte ctype separation. Newly "
"compiled binary that references to ctype.h may require a new symbol, "
@@ -61780,117 +62887,117 @@ msgstr ""
"__mb_sb_limit, which is not available on older systems."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32233
+#: book.translate.xml:32717
msgid "602114"
msgstr "602114"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32234
+#: book.translate.xml:32718
msgid "<revnumber>173170</revnumber>"
msgstr "<revnumber>173170</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32235
+#: book.translate.xml:32719
msgid "October 30, 2007"
msgstr "30 de outubro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32236
+#: book.translate.xml:32720
msgid "6.2-STABLE after ctype ABI forward compatibility restored."
msgstr "6.2-STABLE after ctype ABI forward compatibility restored."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32241
+#: book.translate.xml:32725
msgid "602115"
msgstr "602115"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32242
+#: book.translate.xml:32726
msgid "<revnumber>173794</revnumber>"
msgstr "<revnumber>173794</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32243
+#: book.translate.xml:32727
msgid "November 21, 2007"
msgstr "21 de novembro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32244
+#: book.translate.xml:32728
msgid "6.2-STABLE after back out of wide and single byte ctype separation."
msgstr "6.2-STABLE after back out of wide and single byte ctype separation."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32249
+#: book.translate.xml:32733
msgid "603000"
msgstr "603000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32250
+#: book.translate.xml:32734
msgid "<revnumber>173897</revnumber>"
msgstr "<revnumber>173897</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32251 book.translate.xml:32258
+#: book.translate.xml:32735 book.translate.xml:32742
msgid "November 25, 2007"
msgstr "25 de novembro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32252
+#: book.translate.xml:32736
msgid "6.3-RELEASE"
msgstr "6.3-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32256
+#: book.translate.xml:32740
msgid "603100"
msgstr "603100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32257
+#: book.translate.xml:32741
msgid "<revnumber>173891</revnumber>"
msgstr "<revnumber>173891</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32259
+#: book.translate.xml:32743
msgid "6.3-STABLE after 6.3-RELEASE."
msgstr "6.3-STABLE after 6.3-RELEASE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32265
+#: book.translate.xml:32749
msgid "<revnumber>174434</revnumber>"
msgstr "<revnumber>174434</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32267
+#: book.translate.xml:32751
msgid "6.3-STABLE after fixing multibyte type support in bit macro."
msgstr "6.3-STABLE after fixing multibyte type support in bit macro."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32272
+#: book.translate.xml:32756
msgid "603102"
msgstr "603102"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32273
+#: book.translate.xml:32757
msgid "<revnumber>178459</revnumber>"
msgstr "<revnumber>178459</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32274
+#: book.translate.xml:32758
msgid "April 24, 2008"
msgstr "24 de abril de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32275
+#: book.translate.xml:32759
msgid "6.3-STABLE after adding l_sysid to struct flock."
msgstr "6.3-STABLE after adding l_sysid to struct flock."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32280
+#: book.translate.xml:32764
msgid "603103"
msgstr "603103"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32283
+#: book.translate.xml:32767
msgid ""
"6.3-STABLE after MFC of the <citerefentry><refentrytitle>memrchr</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> function."
@@ -61899,22 +63006,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> function."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32288
+#: book.translate.xml:32772
msgid "603104"
msgstr "603104"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32289
+#: book.translate.xml:32773
msgid "<revnumber>179810</revnumber>"
msgstr "<revnumber>179810</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32290
+#: book.translate.xml:32774
msgid "June 15, 2008"
msgstr "15 de junho de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32291
+#: book.translate.xml:32775
msgid ""
"6.3-STABLE after MFC of support for <literal>:u</literal> variable modifier "
"in <citerefentry><refentrytitle>make</refentrytitle><manvolnum>1</"
@@ -61925,87 +63032,87 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32297
+#: book.translate.xml:32781
msgid "604000"
msgstr "604000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32298
+#: book.translate.xml:32782
msgid "<revnumber>183583</revnumber>"
msgstr "<revnumber>183583</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32299 book.translate.xml:32306
+#: book.translate.xml:32783 book.translate.xml:32790
msgid "October 4, 2008"
msgstr "4 de outubro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32300
+#: book.translate.xml:32784
msgid "6.4-RELEASE"
msgstr "6.4-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32304
+#: book.translate.xml:32788
msgid "604100"
msgstr "604100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32305
+#: book.translate.xml:32789
msgid "<revnumber>183584</revnumber>"
msgstr "<revnumber>183584</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32307
+#: book.translate.xml:32791
msgid "6.4-STABLE after 6.4-RELEASE."
msgstr "6.4-STABLE after 6.4-RELEASE."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:32315
+#: book.translate.xml:32799
msgid "FreeBSD 5 Versions"
msgstr "Versões do FreeBSD 5"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:32318
+#: book.translate.xml:32802
msgid "FreeBSD 5 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values"
msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32336
+#: book.translate.xml:32820
msgid "500000"
msgstr "500000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32337
+#: book.translate.xml:32821
msgid "<revnumber>58009</revnumber>"
msgstr "<revnumber>58009</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32338 book.translate.xml:33480
+#: book.translate.xml:32822 book.translate.xml:33964
msgid "March 13, 2000"
msgstr "13 de março de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32339
+#: book.translate.xml:32823
msgid "5.0-CURRENT"
msgstr "5.0-CURRENT"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32343
+#: book.translate.xml:32827
msgid "500001"
msgstr "500001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32344
+#: book.translate.xml:32828
msgid "<revnumber>59348</revnumber>"
msgstr "<revnumber>59348</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32345
+#: book.translate.xml:32829
msgid "April 18, 2000"
msgstr "18 de abril de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32346
+#: book.translate.xml:32830
msgid ""
"5.0-CURRENT after adding addition ELF header fields, and changing our ELF "
"binary branding method."
@@ -62014,82 +63121,82 @@ msgstr ""
"binary branding method."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32352
+#: book.translate.xml:32836
msgid "500002"
msgstr "500002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32353
+#: book.translate.xml:32837
msgid "<revnumber>59906</revnumber>"
msgstr "<revnumber>59906</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32354
+#: book.translate.xml:32838
msgid "May 2, 2000"
msgstr "2 de maio de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32355
+#: book.translate.xml:32839
msgid "5.0-CURRENT after kld metadata changes."
msgstr "5.0-CURRENT after kld metadata changes."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32359
+#: book.translate.xml:32843
msgid "500003"
msgstr "500003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32360
+#: book.translate.xml:32844
msgid "<revnumber>60688</revnumber>"
msgstr "<revnumber>60688</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32361
+#: book.translate.xml:32845
msgid "May 18, 2000"
msgstr "18 de maio de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32362
+#: book.translate.xml:32846
msgid "5.0-CURRENT after buf/bio changes."
msgstr "5.0-CURRENT after buf/bio changes."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32366
+#: book.translate.xml:32850
msgid "500004"
msgstr "500004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32367
+#: book.translate.xml:32851
msgid "<revnumber>60936</revnumber>"
msgstr "<revnumber>60936</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32368
+#: book.translate.xml:32852
msgid "May 26, 2000"
msgstr "26 de maio de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32369
+#: book.translate.xml:32853
msgid "5.0-CURRENT after binutils upgrade."
msgstr "5.0-CURRENT after binutils upgrade."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32373
+#: book.translate.xml:32857
msgid "500005"
msgstr "500005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32374
+#: book.translate.xml:32858
msgid "<revnumber>61221</revnumber>"
msgstr "<revnumber>61221</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32375
+#: book.translate.xml:32859
msgid "June 3, 2000"
msgstr "3 de junho de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32376
+#: book.translate.xml:32860
msgid ""
"5.0-CURRENT after merging libxpg4 code into libc and after TASKQ interface "
"introduction."
@@ -62098,102 +63205,102 @@ msgstr ""
"introduction."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32381
+#: book.translate.xml:32865
msgid "500006"
msgstr "500006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32382
+#: book.translate.xml:32866
msgid "<revnumber>61500</revnumber>"
msgstr "<revnumber>61500</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32383
+#: book.translate.xml:32867
msgid "June 10, 2000"
msgstr "10 de junho de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32384
+#: book.translate.xml:32868
msgid "5.0-CURRENT after the addition of AGP interfaces."
msgstr "5.0-CURRENT after the addition of AGP interfaces."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32389
+#: book.translate.xml:32873
msgid "500007"
msgstr "500007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32390
+#: book.translate.xml:32874
msgid "<revnumber>62235</revnumber>"
msgstr "<revnumber>62235</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32391
+#: book.translate.xml:32875
msgid "June 29, 2000"
msgstr "29 de junho de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32392
+#: book.translate.xml:32876
msgid "5.0-CURRENT after Perl upgrade to 5.6.0"
msgstr "5.0-CURRENT after Perl upgrade to 5.6.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32396
+#: book.translate.xml:32880
msgid "500008"
msgstr "500008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32397
+#: book.translate.xml:32881
msgid "<revnumber>62764</revnumber>"
msgstr "<revnumber>62764</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32398
+#: book.translate.xml:32882
msgid "July 7, 2000"
msgstr "7 de julho de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32399
+#: book.translate.xml:32883
msgid "5.0-CURRENT after the update of KAME code to 2000/07 sources."
msgstr "5.0-CURRENT after the update of KAME code to 2000/07 sources."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32404
+#: book.translate.xml:32888
msgid "500009"
msgstr "500009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32405
+#: book.translate.xml:32889
msgid "<revnumber>63154</revnumber>"
msgstr "<revnumber>63154</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32406 book.translate.xml:33518
+#: book.translate.xml:32890 book.translate.xml:34002
msgid "July 14, 2000"
msgstr "14 de julho de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32407
+#: book.translate.xml:32891
msgid "5.0-CURRENT after ether_ifattach() and ether_ifdetach() changes."
msgstr "5.0-CURRENT after ether_ifattach() and ether_ifdetach() changes."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32412
+#: book.translate.xml:32896
msgid "500010"
msgstr "500010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32413
+#: book.translate.xml:32897
msgid "<revnumber>63265</revnumber>"
msgstr "<revnumber>63265</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32414
+#: book.translate.xml:32898
msgid "July 16, 2000"
msgstr "16 de julho de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32415
+#: book.translate.xml:32899
msgid ""
"5.0-CURRENT after changing mtree defaults back to original variant, adding -"
"L to follow symlinks."
@@ -62202,42 +63309,42 @@ msgstr ""
"L to follow symlinks."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32420
+#: book.translate.xml:32904
msgid "500011"
msgstr "500011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32421
+#: book.translate.xml:32905
msgid "<revnumber>63459</revnumber>"
msgstr "<revnumber>63459</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32422
+#: book.translate.xml:32906
msgid "July 18, 2000"
msgstr "18 de julho de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32423
+#: book.translate.xml:32907
msgid "5.0-CURRENT after kqueue API changed."
msgstr "5.0-CURRENT after kqueue API changed."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32427
+#: book.translate.xml:32911
msgid "500012"
msgstr "500012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32428
+#: book.translate.xml:32912
msgid "<revnumber>65353</revnumber>"
msgstr "<revnumber>65353</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32429
+#: book.translate.xml:32913
msgid "September 2, 2000"
msgstr "2 de setembro de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32430
+#: book.translate.xml:32914
msgid ""
"5.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>setproctitle</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> moved from libutil to "
@@ -62248,62 +63355,62 @@ msgstr ""
"libc."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32435
+#: book.translate.xml:32919
msgid "500013"
msgstr "500013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32436
+#: book.translate.xml:32920
msgid "<revnumber>65671</revnumber>"
msgstr "<revnumber>65671</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32437
+#: book.translate.xml:32921
msgid "September 10, 2000"
msgstr "10 de setembro de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32438
+#: book.translate.xml:32922
msgid "5.0-CURRENT after the first SMPng commit."
msgstr "5.0-CURRENT after the first SMPng commit."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32442
+#: book.translate.xml:32926
msgid "500014"
msgstr "500014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32443
+#: book.translate.xml:32927
msgid "<revnumber>70650</revnumber>"
msgstr "<revnumber>70650</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32444
+#: book.translate.xml:32928
msgid "January 4, 2001"
msgstr "4 de janeiro de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32445
+#: book.translate.xml:32929
msgid "5.0-CURRENT after &lt;sys/select.h&gt; moved to &lt;sys/selinfo.h&gt;."
msgstr "5.0-CURRENT after &lt;sys/select.h&gt; moved to &lt;sys/selinfo.h&gt;."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32450
+#: book.translate.xml:32934
msgid "500015"
msgstr "500015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32451
+#: book.translate.xml:32935
msgid "<revnumber>70894</revnumber>"
msgstr "<revnumber>70894</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32452 book.translate.xml:33561
+#: book.translate.xml:32936 book.translate.xml:34045
msgid "January 10, 2001"
msgstr "10 de janeiro de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32453
+#: book.translate.xml:32937
msgid ""
"5.0-CURRENT after combining libgcc.a and libgcc_r.a, and associated GCC "
"linkage changes."
@@ -62312,22 +63419,22 @@ msgstr ""
"linkage changes."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32458
+#: book.translate.xml:32942
msgid "500016"
msgstr "500016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32459
+#: book.translate.xml:32943
msgid "<revnumber>71583</revnumber>"
msgstr "<revnumber>71583</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32460
+#: book.translate.xml:32944
msgid "January 24, 2001"
msgstr "24 de janeiro de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32461
+#: book.translate.xml:32945
msgid ""
"5.0-CURRENT after change allowing libc and libc_r to be linked together, "
"deprecating -pthread option."
@@ -62336,22 +63443,22 @@ msgstr ""
"deprecating -pthread option."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32467
+#: book.translate.xml:32951
msgid "500017"
msgstr "500017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32468
+#: book.translate.xml:32952
msgid "<revnumber>72650</revnumber>"
msgstr "<revnumber>72650</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32469
+#: book.translate.xml:32953
msgid "February 18, 2001"
msgstr "18 de fevereiro de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32470
+#: book.translate.xml:32954
msgid ""
"5.0-CURRENT after switch from struct ucred to struct xucred to stabilize "
"kernel-exported API for mountd et al."
@@ -62360,22 +63467,22 @@ msgstr ""
"kernel-exported API for mountd et al."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32476
+#: book.translate.xml:32960
msgid "500018"
msgstr "500018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32477
+#: book.translate.xml:32961
msgid "<revnumber>72975</revnumber>"
msgstr "<revnumber>72975</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32478
+#: book.translate.xml:32962
msgid "February 24, 2001"
msgstr "24 de fevereiro de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32479
+#: book.translate.xml:32963
msgid ""
"5.0-CURRENT after addition of CPUTYPE make variable for controlling CPU-"
"specific optimizations."
@@ -62384,137 +63491,137 @@ msgstr ""
"specific optimizations."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32484
+#: book.translate.xml:32968
msgid "500019"
msgstr "500019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32485
+#: book.translate.xml:32969
msgid "<revnumber>77937</revnumber>"
msgstr "<revnumber>77937</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32486
+#: book.translate.xml:32970
msgid "June 9, 2001"
msgstr "9 de junho de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32487
+#: book.translate.xml:32971
msgid "5.0-CURRENT after moving machine/ioctl_fd.h to sys/fdcio.h"
msgstr "5.0-CURRENT after moving machine/ioctl_fd.h to sys/fdcio.h"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32492
+#: book.translate.xml:32976
msgid "500020"
msgstr "500020"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32493
+#: book.translate.xml:32977
msgid "<revnumber>78304</revnumber>"
msgstr "<revnumber>78304</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32494
+#: book.translate.xml:32978
msgid "June 15, 2001"
msgstr "15 de junho de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32495
+#: book.translate.xml:32979
msgid "5.0-CURRENT after locale names renaming."
msgstr "5.0-CURRENT after locale names renaming."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32499
+#: book.translate.xml:32983
msgid "500021"
msgstr "500021"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32500
+#: book.translate.xml:32984
msgid "<revnumber>78632</revnumber>"
msgstr "<revnumber>78632</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32501
+#: book.translate.xml:32985
msgid "June 22, 2001"
msgstr "22 de junho de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32502
+#: book.translate.xml:32986
msgid "5.0-CURRENT after Bzip2 import. Also signifies removal of S/Key."
msgstr "5.0-CURRENT after Bzip2 import. Also signifies removal of S/Key."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32507
+#: book.translate.xml:32991
msgid "500022"
msgstr "500022"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32508 book.translate.xml:32515
+#: book.translate.xml:32992 book.translate.xml:32999
msgid "<revnumber>83435</revnumber>"
msgstr "<revnumber>83435</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32509
+#: book.translate.xml:32993
msgid "July 12, 2001"
msgstr "12 de julho de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32510
+#: book.translate.xml:32994
msgid "5.0-CURRENT after SSE support."
msgstr "5.0-CURRENT after SSE support."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32514
+#: book.translate.xml:32998
msgid "500023"
msgstr "500023"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32516
+#: book.translate.xml:33000
msgid "September 14, 2001"
msgstr "14 de setembro de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32517
+#: book.translate.xml:33001
msgid "5.0-CURRENT after KSE Milestone 2."
msgstr "5.0-CURRENT after KSE Milestone 2."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32521
+#: book.translate.xml:33005
msgid "500024"
msgstr "500024"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32522
+#: book.translate.xml:33006
msgid "<revnumber>84324</revnumber>"
msgstr "<revnumber>84324</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32523
+#: book.translate.xml:33007
msgid "October 1, 2001"
msgstr "1 de outubro de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32524
+#: book.translate.xml:33008
msgid "5.0-CURRENT after d_thread_t, and moving UUCP to ports."
msgstr "5.0-CURRENT after d_thread_t, and moving UUCP to ports."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32529
+#: book.translate.xml:33013
msgid "500025"
msgstr "500025"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32530
+#: book.translate.xml:33014
msgid "<revnumber>84481</revnumber>"
msgstr "<revnumber>84481</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32531
+#: book.translate.xml:33015
msgid "October 4, 2001"
msgstr "4 de outubro de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32532
+#: book.translate.xml:33016
msgid ""
"5.0-CURRENT after ABI change for descriptor and creds passing on 64 bit "
"platforms."
@@ -62523,22 +63630,22 @@ msgstr ""
"platforms."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32537
+#: book.translate.xml:33021
msgid "500026"
msgstr "500026"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32538
+#: book.translate.xml:33022
msgid "<revnumber>84710</revnumber>"
msgstr "<revnumber>84710</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32539
+#: book.translate.xml:33023
msgid "October 9, 2001"
msgstr "9 de outubro de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32540
+#: book.translate.xml:33024
msgid ""
"5.0-CURRENT after moving to XFree86 4 by default for package builds, and "
"after the new libc strnstr() function was added."
@@ -62547,67 +63654,67 @@ msgstr ""
"after the new libc strnstr() function was added."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32546
+#: book.translate.xml:33030
msgid "500027"
msgstr "500027"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32547
+#: book.translate.xml:33031
msgid "<revnumber>84743</revnumber>"
msgstr "<revnumber>84743</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32548
+#: book.translate.xml:33032
msgid "October 10, 2001"
msgstr "10 de outubro de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32549
+#: book.translate.xml:33033
msgid "5.0-CURRENT after the new libc strcasestr() function was added."
msgstr "5.0-CURRENT after the new libc strcasestr() function was added."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32554
+#: book.translate.xml:33038
msgid "500028"
msgstr "500028"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32555
+#: book.translate.xml:33039
msgid "<revnumber>87879</revnumber>"
msgstr "<revnumber>87879</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32556
+#: book.translate.xml:33040
msgid "December 14, 2001"
msgstr "14 de dezembro de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32557
+#: book.translate.xml:33041
msgid "5.0-CURRENT after the userland components of smbfs were imported."
msgstr "5.0-CURRENT after the userland components of smbfs were imported."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32565
+#: book.translate.xml:33049
msgid "5.0-CURRENT after the new C99 specific-width integer types were added."
msgstr "5.0-CURRENT after the new C99 specific-width integer types were added."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32570
+#: book.translate.xml:33054
msgid "500029"
msgstr "500029"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32571
+#: book.translate.xml:33055
msgid "<revnumber>89938</revnumber>"
msgstr "<revnumber>89938</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32572
+#: book.translate.xml:33056
msgid "January 29, 2002"
msgstr "29 de janeiro de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32573
+#: book.translate.xml:33057
msgid ""
"5.0-CURRENT after a change was made in the return value of "
"<citerefentry><refentrytitle>sendfile</refentrytitle><manvolnum>2</"
@@ -62618,22 +63725,22 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32578
+#: book.translate.xml:33062
msgid "500030"
msgstr "500030"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32579
+#: book.translate.xml:33063
msgid "<revnumber>90711</revnumber>"
msgstr "<revnumber>90711</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32580
+#: book.translate.xml:33064
msgid "February 15, 2002"
msgstr "15 de fevereiro de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32581
+#: book.translate.xml:33065
msgid ""
"5.0-CURRENT after the introduction of the type <literal>fflags_t</literal>, "
"which is the appropriate size for file flags."
@@ -62642,62 +63749,62 @@ msgstr ""
"which is the appropriate size for file flags."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32587
+#: book.translate.xml:33071
msgid "500031"
msgstr "500031"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32588 book.translate.xml:33626
+#: book.translate.xml:33072 book.translate.xml:34110
msgid "<revnumber>91203</revnumber>"
msgstr "<revnumber>91203</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32589 book.translate.xml:33627
+#: book.translate.xml:33073 book.translate.xml:34111
msgid "February 24, 2002"
msgstr "24 de fevereiro de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32590
+#: book.translate.xml:33074
msgid "5.0-CURRENT after the usb structure element rename."
msgstr "5.0-CURRENT after the usb structure element rename."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32595
+#: book.translate.xml:33079
msgid "500032"
msgstr "500032"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32596
+#: book.translate.xml:33080
msgid "<revnumber>92453</revnumber>"
msgstr "<revnumber>92453</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32597
+#: book.translate.xml:33081
msgid "March 16, 2002"
msgstr "16 de março de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32598
+#: book.translate.xml:33082
msgid "5.0-CURRENT after the introduction of Perl 5.6.1."
msgstr "5.0-CURRENT after the introduction of Perl 5.6.1."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32603
+#: book.translate.xml:33087
msgid "500033"
msgstr "500033"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32604
+#: book.translate.xml:33088
msgid "<revnumber>93722</revnumber>"
msgstr "<revnumber>93722</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32605
+#: book.translate.xml:33089
msgid "April 3, 2002"
msgstr "3 de abril de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32606
+#: book.translate.xml:33090
msgid ""
"5.0-CURRENT after the <literal>sendmail_enable</literal> "
"<citerefentry><refentrytitle>rc.conf</refentrytitle><manvolnum>5</"
@@ -62710,82 +63817,82 @@ msgstr ""
"literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32613
+#: book.translate.xml:33097
msgid "500034"
msgstr "500034"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32614
+#: book.translate.xml:33098
msgid "<revnumber>95831</revnumber>"
msgstr "<revnumber>95831</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32615
+#: book.translate.xml:33099
msgid "April 30, 2002"
msgstr "30 de abril de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32616
+#: book.translate.xml:33100
msgid "5.0-CURRENT after mtx_init() grew a third argument."
msgstr "5.0-CURRENT after mtx_init() grew a third argument."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32621
+#: book.translate.xml:33105
msgid "500035"
msgstr "500035"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32622
+#: book.translate.xml:33106
msgid "<revnumber>96498</revnumber>"
msgstr "<revnumber>96498</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32623
+#: book.translate.xml:33107
msgid "May 13, 2002"
msgstr "13 de maio de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32624
+#: book.translate.xml:33108
msgid "5.0-CURRENT with Gcc 3.1."
msgstr "5.0-CURRENT with Gcc 3.1."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32628
+#: book.translate.xml:33112
msgid "500036"
msgstr "500036"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32629
+#: book.translate.xml:33113
msgid "<revnumber>96781</revnumber>"
msgstr "<revnumber>96781</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32630
+#: book.translate.xml:33114
msgid "May 17, 2002"
msgstr "17 de maio de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32631
+#: book.translate.xml:33115
msgid "5.0-CURRENT without Perl in /usr/src"
msgstr "5.0-CURRENT without Perl in /usr/src"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32635
+#: book.translate.xml:33119
msgid "500037"
msgstr "500037"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32636
+#: book.translate.xml:33120
msgid "<revnumber>97516</revnumber>"
msgstr "<revnumber>97516</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32637
+#: book.translate.xml:33121
msgid "May 29, 2002"
msgstr "29 de maio de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32638
+#: book.translate.xml:33122
msgid ""
"5.0-CURRENT after the addition of <citerefentry><refentrytitle>dlfunc</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
@@ -62794,22 +63901,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32643
+#: book.translate.xml:33127
msgid "500038"
msgstr "500038"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32644
+#: book.translate.xml:33128
msgid "<revnumber>100591</revnumber>"
msgstr "<revnumber>100591</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32645
+#: book.translate.xml:33129
msgid "July 24, 2002"
msgstr "24 de julho de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32646
+#: book.translate.xml:33130
msgid ""
"5.0-CURRENT after the types of some struct sockbuf members were changed and "
"the structure was reordered."
@@ -62818,22 +63925,22 @@ msgstr ""
"the structure was reordered."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32652
+#: book.translate.xml:33136
msgid "500039"
msgstr "500039"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32653
+#: book.translate.xml:33137
msgid "<revnumber>102757</revnumber>"
msgstr "<revnumber>102757</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32654 book.translate.xml:33712
+#: book.translate.xml:33138 book.translate.xml:34196
msgid "September 1, 2002"
msgstr "1 de setembro de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32655
+#: book.translate.xml:33139
msgid ""
"5.0-CURRENT after GCC 3.2.1 import. Also after headers stopped using "
"_BSD_FOO_T_ and started using _FOO_T_DECLARED. This value can also be used "
@@ -62848,22 +63955,22 @@ msgstr ""
"citerefentry> package support."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32663
+#: book.translate.xml:33147
msgid "500040"
msgstr "500040"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32664
+#: book.translate.xml:33148
msgid "<revnumber>103675</revnumber>"
msgstr "<revnumber>103675</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32665
+#: book.translate.xml:33149
msgid "September 20, 2002"
msgstr "20 de setembro de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32666
+#: book.translate.xml:33150
msgid ""
"5.0-CURRENT after various changes to disk functions were made in the name of "
"removing dependency on disklabel structure internals."
@@ -62872,22 +63979,22 @@ msgstr ""
"removing dependency on disklabel structure internals."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32672
+#: book.translate.xml:33156
msgid "500041"
msgstr "500041"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32673
+#: book.translate.xml:33157
msgid "<revnumber>104250</revnumber>"
msgstr "<revnumber>104250</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32674
+#: book.translate.xml:33158
msgid "October 1, 2002"
msgstr "1 de outubro de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32675
+#: book.translate.xml:33159
msgid ""
"5.0-CURRENT after the addition of <citerefentry><refentrytitle>getopt_long</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> to libc."
@@ -62896,22 +64003,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> to libc."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32680
+#: book.translate.xml:33164
msgid "500042"
msgstr "500042"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32681
+#: book.translate.xml:33165
msgid "<revnumber>105178</revnumber>"
msgstr "<revnumber>105178</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32682
+#: book.translate.xml:33166
msgid "October 15, 2002"
msgstr "15 de outubro de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32683
+#: book.translate.xml:33167
msgid ""
"5.0-CURRENT after Binutils 2.13 upgrade, which included new FreeBSD "
"emulation, vec, and output format."
@@ -62920,22 +64027,22 @@ msgstr ""
"emulation, vec, and output format."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32689
+#: book.translate.xml:33173
msgid "500043"
msgstr "500043"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32690
+#: book.translate.xml:33174
msgid "<revnumber>106289</revnumber>"
msgstr "<revnumber>106289</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32691
+#: book.translate.xml:33175
msgid "November 1, 2002"
msgstr "1 de novembro de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32692
+#: book.translate.xml:33176
msgid ""
"5.0-CURRENT after adding weak pthread_XXX stubs to libc, obsoleting "
"libXThrStub.so. 5.0-RELEASE."
@@ -62944,82 +64051,82 @@ msgstr ""
"libXThrStub.so. 5.0-RELEASE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32697
+#: book.translate.xml:33181
msgid "500100"
msgstr "500100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32698
+#: book.translate.xml:33182
msgid "<revnumber>109405</revnumber>"
msgstr "<revnumber>109405</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32699
+#: book.translate.xml:33183
msgid "January 17, 2003"
msgstr "17 de janeiro de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32700
+#: book.translate.xml:33184
msgid "5.0-CURRENT after branching for RELENG_5_0"
msgstr "5.0-CURRENT after branching for RELENG_5_0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32704
+#: book.translate.xml:33188
msgid "500101"
msgstr "500101"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32705
+#: book.translate.xml:33189
msgid "<revnumber>111120</revnumber>"
msgstr "<revnumber>111120</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32706
+#: book.translate.xml:33190
msgid "February 19, 2003"
msgstr "19 de fevereiro de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32707
+#: book.translate.xml:33191
msgid "&lt;sys/dkstat.h&gt; is empty. Do not include it."
msgstr "&lt;sys/dkstat.h&gt; is empty. Do not include it."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32712
+#: book.translate.xml:33196
msgid "500102"
msgstr "500102"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32713
+#: book.translate.xml:33197
msgid "<revnumber>111482</revnumber>"
msgstr "<revnumber>111482</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32714
+#: book.translate.xml:33198
msgid "February 25, 2003"
msgstr "25 de fevereiro de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32715
+#: book.translate.xml:33199
msgid "5.0-CURRENT after the d_mmap_t interface change."
msgstr "5.0-CURRENT after the d_mmap_t interface change."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32720
+#: book.translate.xml:33204
msgid "500103"
msgstr "500103"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32721
+#: book.translate.xml:33205
msgid "<revnumber>111540</revnumber>"
msgstr "<revnumber>111540</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32722
+#: book.translate.xml:33206
msgid "February 26, 2003"
msgstr "26 de fevereiro de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32723
+#: book.translate.xml:33207
msgid ""
"5.0-CURRENT after taskqueue_swi changed to run without Giant, and "
"taskqueue_swi_giant added to run with Giant."
@@ -63028,22 +64135,22 @@ msgstr ""
"taskqueue_swi_giant added to run with Giant."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32729
+#: book.translate.xml:33213
msgid "500104"
msgstr "500104"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32730
+#: book.translate.xml:33214
msgid "<revnumber>111600</revnumber>"
msgstr "<revnumber>111600</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32731
+#: book.translate.xml:33215
msgid "February 27, 2003"
msgstr "27 de fevereiro de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32732
+#: book.translate.xml:33216
msgid ""
"cdevsw_add() and cdevsw_remove() no longer exists. Appearance of MAJOR_AUTO "
"allocation facility."
@@ -63052,117 +64159,117 @@ msgstr ""
"allocation facility."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32737
+#: book.translate.xml:33221
msgid "500105"
msgstr "500105"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32738
+#: book.translate.xml:33222
msgid "<revnumber>111864</revnumber>"
msgstr "<revnumber>111864</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32739
+#: book.translate.xml:33223
msgid "March 4, 2003"
msgstr "4 de março de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32740
+#: book.translate.xml:33224
msgid "5.0-CURRENT after new cdevsw initialization method."
msgstr "5.0-CURRENT after new cdevsw initialization method."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32745
+#: book.translate.xml:33229
msgid "500106"
msgstr "500106"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32746
+#: book.translate.xml:33230
msgid "<revnumber>112007</revnumber>"
msgstr "<revnumber>112007</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32747
+#: book.translate.xml:33231
msgid "March 8, 2003"
msgstr "8 de março de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32748
+#: book.translate.xml:33232
msgid "devstat_add_entry() has been replaced by devstat_new_entry()"
msgstr "devstat_add_entry() has been replaced by devstat_new_entry()"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32753
+#: book.translate.xml:33237
msgid "500107"
msgstr "500107"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32754
+#: book.translate.xml:33238
msgid "<revnumber>112288</revnumber>"
msgstr "<revnumber>112288</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32755 book.translate.xml:32763
+#: book.translate.xml:33239 book.translate.xml:33247
msgid "March 15, 2003"
msgstr "15 de março de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32756
+#: book.translate.xml:33240
msgid "Devstat interface change; see sys/sys/param.h 1.149"
msgstr "Devstat interface change; see sys/sys/param.h 1.149"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32761
+#: book.translate.xml:33245
msgid "500108"
msgstr "500108"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32762
+#: book.translate.xml:33246
msgid "<revnumber>112300</revnumber>"
msgstr "<revnumber>112300</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32764
+#: book.translate.xml:33248
msgid "Token-Ring interface changes."
msgstr "Token-Ring interface changes."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32768
+#: book.translate.xml:33252
msgid "500109"
msgstr "500109"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32769
+#: book.translate.xml:33253
msgid "<revnumber>112571</revnumber>"
msgstr "<revnumber>112571</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32770
+#: book.translate.xml:33254
msgid "March 25, 2003"
msgstr "25 de março de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32771
+#: book.translate.xml:33255
msgid "Addition of vm_paddr_t."
msgstr "Addition of vm_paddr_t."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32775
+#: book.translate.xml:33259
msgid "500110"
msgstr "500110"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32776
+#: book.translate.xml:33260
msgid "<revnumber>112741</revnumber>"
msgstr "<revnumber>112741</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32777
+#: book.translate.xml:33261
msgid "March 28, 2003"
msgstr "28 de março de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32778
+#: book.translate.xml:33262
msgid ""
"5.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>realpath</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> has been made thread-"
@@ -63173,22 +64280,22 @@ msgstr ""
"safe"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32783
+#: book.translate.xml:33267
msgid "500111"
msgstr "500111"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32784
+#: book.translate.xml:33268
msgid "<revnumber>113273</revnumber>"
msgstr "<revnumber>113273</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32785
+#: book.translate.xml:33269
msgid "April 9, 2003"
msgstr "9 de abril de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32786
+#: book.translate.xml:33270
msgid ""
"5.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>usbhid</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> has been synced with "
@@ -63199,22 +64306,22 @@ msgstr ""
"NetBSD"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32791
+#: book.translate.xml:33275
msgid "500112"
msgstr "500112"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32792
+#: book.translate.xml:33276
msgid "<revnumber>113597</revnumber>"
msgstr "<revnumber>113597</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32793
+#: book.translate.xml:33277
msgid "April 17, 2003"
msgstr "17 de abril de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32794
+#: book.translate.xml:33278
msgid ""
"5.0-CURRENT after new NSS implementation and addition of POSIX.1 getpw*_r, "
"getgr*_r functions"
@@ -63223,82 +64330,82 @@ msgstr ""
"getgr*_r functions"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32799
+#: book.translate.xml:33283
msgid "500113"
msgstr "500113"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32800
+#: book.translate.xml:33284
msgid "<revnumber>114492</revnumber>"
msgstr "<revnumber>114492</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32801
+#: book.translate.xml:33285
msgid "May 2, 2003"
msgstr "2 de maio de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32802
+#: book.translate.xml:33286
msgid "5.0-CURRENT after removal of the old rc system."
msgstr "5.0-CURRENT after removal of the old rc system."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32807
+#: book.translate.xml:33291
msgid "501000"
msgstr "501000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32808
+#: book.translate.xml:33292
msgid "<revnumber>115816</revnumber>"
msgstr "<revnumber>115816</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32809
+#: book.translate.xml:33293
msgid "June 4, 2003"
msgstr "4 de junho de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32810
+#: book.translate.xml:33294
msgid "5.1-RELEASE."
msgstr "5.1-RELEASE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32814
+#: book.translate.xml:33298
msgid "501100"
msgstr "501100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32815
+#: book.translate.xml:33299
msgid "<revnumber>115710</revnumber>"
msgstr "<revnumber>115710</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32816
+#: book.translate.xml:33300
msgid "June 2, 2003"
msgstr "2 de junho de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32817
+#: book.translate.xml:33301
msgid "5.1-CURRENT after branching for RELENG_5_1."
msgstr "5.1-CURRENT after branching for RELENG_5_1."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32821
+#: book.translate.xml:33305
msgid "501101"
msgstr "501101"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32822
+#: book.translate.xml:33306
msgid "<revnumber>117025</revnumber>"
msgstr "<revnumber>117025</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32823
+#: book.translate.xml:33307
msgid "June 29, 2003"
msgstr "29 de junho de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32824
+#: book.translate.xml:33308
msgid ""
"5.1-CURRENT after correcting the semantics of "
"<citerefentry><refentrytitle>sigtimedwait</refentrytitle><manvolnum>2</"
@@ -63311,22 +64418,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32829
+#: book.translate.xml:33313
msgid "501102"
msgstr "501102"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32830
+#: book.translate.xml:33314
msgid "<revnumber>117191</revnumber>"
msgstr "<revnumber>117191</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32831
+#: book.translate.xml:33315
msgid "July 3, 2003"
msgstr "3 de julho de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32832
+#: book.translate.xml:33316
msgid ""
"5.1-CURRENT after adding the lockfunc and lockfuncarg fields to "
"<citerefentry><refentrytitle>bus_dma_tag_create</refentrytitle><manvolnum>9</"
@@ -63337,62 +64444,62 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32838
+#: book.translate.xml:33322
msgid "501103"
msgstr "501103"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32839
+#: book.translate.xml:33323
msgid "<revnumber>118241</revnumber>"
msgstr "<revnumber>118241</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32840
+#: book.translate.xml:33324
msgid "July 31, 2003"
msgstr "31 de julho de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32841
+#: book.translate.xml:33325
msgid "5.1-CURRENT after GCC 3.3.1-pre 20030711 snapshot integration."
msgstr "5.1-CURRENT after GCC 3.3.1-pre 20030711 snapshot integration."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32846
+#: book.translate.xml:33330
msgid "501104"
msgstr "501104"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32847
+#: book.translate.xml:33331
msgid "<revnumber>118511</revnumber>"
msgstr "<revnumber>118511</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32848
+#: book.translate.xml:33332
msgid "August 5, 2003"
msgstr "5 de agosto de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32849
+#: book.translate.xml:33333
msgid "5.1-CURRENT 3ware API changes to twe."
msgstr "5.1-CURRENT 3ware API changes to twe."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32853
+#: book.translate.xml:33337
msgid "501105"
msgstr "501105"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32854
+#: book.translate.xml:33338
msgid "<revnumber>119021</revnumber>"
msgstr "<revnumber>119021</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32855
+#: book.translate.xml:33339
msgid "August 17, 2003"
msgstr "17 de agosto de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32856
+#: book.translate.xml:33340
msgid ""
"5.1-CURRENT dynamically-linked /bin and /sbin support and movement of "
"libraries to /lib."
@@ -63401,42 +64508,42 @@ msgstr ""
"libraries to /lib."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32861
+#: book.translate.xml:33345
msgid "501106"
msgstr "501106"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32862
+#: book.translate.xml:33346
msgid "<revnumber>119881</revnumber>"
msgstr "<revnumber>119881</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32863
+#: book.translate.xml:33347
msgid "September 8, 2003"
msgstr "8 de setembro de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32864
+#: book.translate.xml:33348
msgid "5.1-CURRENT after adding kernel support for Coda 6.x."
msgstr "5.1-CURRENT after adding kernel support for Coda 6.x."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32869
+#: book.translate.xml:33353
msgid "501107"
msgstr "501107"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32870
+#: book.translate.xml:33354
msgid "<revnumber>120180</revnumber>"
msgstr "<revnumber>120180</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32871
+#: book.translate.xml:33355
msgid "September 17, 2003"
msgstr "17 de setembro de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32872
+#: book.translate.xml:33356
msgid ""
"5.1-CURRENT after 16550 UART constants moved from <filename>&lt;dev/sio/"
"sioreg.h&gt;</filename> to <filename>&lt;dev/ic/ns16550.h&gt;</filename>. "
@@ -63447,42 +64554,42 @@ msgstr ""
"Also when libmap functionality was unconditionally supported by rtld."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32880
+#: book.translate.xml:33364
msgid "501108"
msgstr "501108"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32881
+#: book.translate.xml:33365
msgid "<revnumber>120386</revnumber>"
msgstr "<revnumber>120386</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32882
+#: book.translate.xml:33366
msgid "September 23, 2003"
msgstr "23 de setembro de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32883
+#: book.translate.xml:33367
msgid "5.1-CURRENT after PFIL_HOOKS API update"
msgstr "5.1-CURRENT after PFIL_HOOKS API update"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32887
+#: book.translate.xml:33371
msgid "501109"
msgstr "501109"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32888
+#: book.translate.xml:33372
msgid "<revnumber>120503</revnumber>"
msgstr "<revnumber>120503</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32889
+#: book.translate.xml:33373
msgid "September 27, 2003"
msgstr "27 de setembro de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32890
+#: book.translate.xml:33374
msgid ""
"5.1-CURRENT after adding <citerefentry><refentrytitle>kiconv</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
@@ -63491,258 +64598,258 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32894
+#: book.translate.xml:33378
msgid "501110"
msgstr "501110"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32895
+#: book.translate.xml:33379
msgid "<revnumber>120556</revnumber>"
msgstr "<revnumber>120556</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32896
+#: book.translate.xml:33380
msgid "September 28, 2003"
msgstr "28 de setembro de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32897
+#: book.translate.xml:33381
msgid ""
"5.1-CURRENT after changing default operations for open and close in cdevsw"
msgstr ""
"5.1-CURRENT after changing default operations for open and close in cdevsw"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32902
+#: book.translate.xml:33386
msgid "501111"
msgstr "501111"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32903
+#: book.translate.xml:33387
msgid "<revnumber>121125</revnumber>"
msgstr "<revnumber>121125</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32904 book.translate.xml:32911
+#: book.translate.xml:33388 book.translate.xml:33395
msgid "October 16, 2003"
msgstr "16 de outubro de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32905
+#: book.translate.xml:33389
msgid "5.1-CURRENT after changed layout of cdevsw"
msgstr "5.1-CURRENT after changed layout of cdevsw"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32909
+#: book.translate.xml:33393
msgid "501112"
msgstr "501112"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32910
+#: book.translate.xml:33394
msgid "<revnumber>121129</revnumber>"
msgstr "<revnumber>121129</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32912
+#: book.translate.xml:33396
msgid "5.1-CURRENT after adding kobj multiple inheritance"
msgstr "5.1-CURRENT after adding kobj multiple inheritance"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32917
+#: book.translate.xml:33401
msgid "501113"
msgstr "501113"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32918
+#: book.translate.xml:33402
msgid "<revnumber>121816</revnumber>"
msgstr "<revnumber>121816</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32919
+#: book.translate.xml:33403
msgid "October 31, 2003"
msgstr "31 de outubro de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32920
+#: book.translate.xml:33404
msgid "5.1-CURRENT after the if_xname change in struct ifnet"
msgstr "5.1-CURRENT after the if_xname change in struct ifnet"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32925
+#: book.translate.xml:33409
msgid "501114"
msgstr "501114"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32926
+#: book.translate.xml:33410
msgid "<revnumber>122779</revnumber>"
msgstr "<revnumber>122779</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32927
+#: book.translate.xml:33411
msgid "November 16, 2003"
msgstr "16 de novembro de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32928
+#: book.translate.xml:33412
msgid "5.1-CURRENT after changing /bin and /sbin to be dynamically linked"
msgstr "5.1-CURRENT after changing /bin and /sbin to be dynamically linked"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32933
+#: book.translate.xml:33417
msgid "502000"
msgstr "502000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32934
+#: book.translate.xml:33418
msgid "<revnumber>123198</revnumber>"
msgstr "<revnumber>123198</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32935 book.translate.xml:32949
+#: book.translate.xml:33419 book.translate.xml:33433
msgid "December 7, 2003"
msgstr "7 de dezembro de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32936
+#: book.translate.xml:33420
msgid "5.2-RELEASE"
msgstr "5.2-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32940
+#: book.translate.xml:33424
msgid "502010"
msgstr "502010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32941
+#: book.translate.xml:33425
msgid "<revnumber>126150</revnumber>"
msgstr "<revnumber>126150</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32942
+#: book.translate.xml:33426
msgid "February 23, 2004"
msgstr "23 de fevereiro de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32943
+#: book.translate.xml:33427
msgid "5.2.1-RELEASE"
msgstr "5.2.1-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32947
+#: book.translate.xml:33431
msgid "502100"
msgstr "502100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32948
+#: book.translate.xml:33432
msgid "<revnumber>123196</revnumber>"
msgstr "<revnumber>123196</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32950
+#: book.translate.xml:33434
msgid "5.2-CURRENT after branching for RELENG_5_2"
msgstr "5.2-CURRENT after branching for RELENG_5_2"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32954
+#: book.translate.xml:33438
msgid "502101"
msgstr "502101"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32955
+#: book.translate.xml:33439
msgid "<revnumber>123677</revnumber>"
msgstr "<revnumber>123677</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32956
+#: book.translate.xml:33440
msgid "December 19, 2003"
msgstr "19 de dezembro de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32957
+#: book.translate.xml:33441
msgid ""
"5.2-CURRENT after __cxa_atexit/__cxa_finalize functions were added to libc."
msgstr ""
"5.2-CURRENT after __cxa_atexit/__cxa_finalize functions were added to libc."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32962
+#: book.translate.xml:33446
msgid "502102"
msgstr "502102"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32963
+#: book.translate.xml:33447
msgid "<revnumber>125236</revnumber>"
msgstr "<revnumber>125236</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32964
+#: book.translate.xml:33448
msgid "January 30, 2004"
msgstr "30 de janeiro de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32965
+#: book.translate.xml:33449
msgid ""
"5.2-CURRENT after change of default thread library from libc_r to libpthread."
msgstr ""
"5.2-CURRENT after change of default thread library from libc_r to libpthread."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32970
+#: book.translate.xml:33454
msgid "502103"
msgstr "502103"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32971
+#: book.translate.xml:33455
msgid "<revnumber>126083</revnumber>"
msgstr "<revnumber>126083</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32972
+#: book.translate.xml:33456
msgid "February 21, 2004"
msgstr "21 de fevereiro de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32973
+#: book.translate.xml:33457
msgid "5.2-CURRENT after device driver API megapatch."
msgstr "5.2-CURRENT after device driver API megapatch."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32978
+#: book.translate.xml:33462
msgid "502104"
msgstr "502104"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32979
+#: book.translate.xml:33463
msgid "<revnumber>126208</revnumber>"
msgstr "<revnumber>126208</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32980
+#: book.translate.xml:33464
msgid "February 25, 2004"
msgstr "25 de fevereiro de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32981
+#: book.translate.xml:33465
msgid "5.2-CURRENT after getopt_long_only() addition."
msgstr "5.2-CURRENT after getopt_long_only() addition."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32986
+#: book.translate.xml:33470
msgid "502105"
msgstr "502105"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32987
+#: book.translate.xml:33471
msgid "<revnumber>126644</revnumber>"
msgstr "<revnumber>126644</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32988
+#: book.translate.xml:33472
msgid "March 5, 2004"
msgstr "5 de março de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32989
+#: book.translate.xml:33473
msgid ""
"5.2-CURRENT after NULL is made into ((void *)0) for C, creating more "
"warnings."
@@ -63751,62 +64858,62 @@ msgstr ""
"warnings."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32994
+#: book.translate.xml:33478
msgid "502106"
msgstr "502106"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32995
+#: book.translate.xml:33479
msgid "<revnumber>126757</revnumber>"
msgstr "<revnumber>126757</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32996
+#: book.translate.xml:33480
msgid "March 8, 2004"
msgstr "8 de março de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32997
+#: book.translate.xml:33481
msgid "5.2-CURRENT after pf is linked to the build and install."
msgstr "5.2-CURRENT after pf is linked to the build and install."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33002
+#: book.translate.xml:33486
msgid "502107"
msgstr "502107"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33003
+#: book.translate.xml:33487
msgid "<revnumber>126819</revnumber>"
msgstr "<revnumber>126819</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33004
+#: book.translate.xml:33488
msgid "March 10, 2004"
msgstr "10 de março de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33005
+#: book.translate.xml:33489
msgid "5.2-CURRENT after time_t is changed to a 64-bit value on sparc64."
msgstr "5.2-CURRENT after time_t is changed to a 64-bit value on sparc64."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33010
+#: book.translate.xml:33494
msgid "502108"
msgstr "502108"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33011
+#: book.translate.xml:33495
msgid "<revnumber>126891</revnumber>"
msgstr "<revnumber>126891</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33012
+#: book.translate.xml:33496
msgid "March 12, 2004"
msgstr "12 de março de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33013
+#: book.translate.xml:33497
msgid ""
"5.2-CURRENT after Intel C/C++ compiler support in some headers and "
"<citerefentry><refentrytitle>execve</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></"
@@ -63817,62 +64924,62 @@ msgstr ""
"citerefentry> changes to be more strictly conforming to POSIX."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33019
+#: book.translate.xml:33503
msgid "502109"
msgstr "502109"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33020
+#: book.translate.xml:33504
msgid "<revnumber>127312</revnumber>"
msgstr "<revnumber>127312</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33021
+#: book.translate.xml:33505
msgid "March 22, 2004"
msgstr "22 de março de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33022
+#: book.translate.xml:33506
msgid "5.2-CURRENT after the introduction of the bus_alloc_resource_any API"
msgstr "5.2-CURRENT after the introduction of the bus_alloc_resource_any API"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33027
+#: book.translate.xml:33511
msgid "502110"
msgstr "502110"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33028
+#: book.translate.xml:33512
msgid "<revnumber>127475</revnumber>"
msgstr "<revnumber>127475</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33029
+#: book.translate.xml:33513
msgid "March 27, 2004"
msgstr "27 de março de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33030
+#: book.translate.xml:33514
msgid "5.2-CURRENT after the addition of UTF-8 locales"
msgstr "5.2-CURRENT after the addition of UTF-8 locales"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33035
+#: book.translate.xml:33519
msgid "502111"
msgstr "502111"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33036
+#: book.translate.xml:33520
msgid "<revnumber>128144</revnumber>"
msgstr "<revnumber>128144</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33037
+#: book.translate.xml:33521
msgid "April 11, 2004"
msgstr "11 de abril de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33038
+#: book.translate.xml:33522
msgid ""
"5.2-CURRENT after the removal of the <citerefentry><refentrytitle>getvfsent</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> API"
@@ -63881,82 +64988,82 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> API"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33043
+#: book.translate.xml:33527
msgid "502112"
msgstr "502112"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33044
+#: book.translate.xml:33528
msgid "<revnumber>128182</revnumber>"
msgstr "<revnumber>128182</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33045
+#: book.translate.xml:33529
msgid "April 13, 2004"
msgstr "13 de abril de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33046
+#: book.translate.xml:33530
msgid "5.2-CURRENT after the addition of the .warning directive for make."
msgstr "5.2-CURRENT after the addition of the .warning directive for make."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33051
+#: book.translate.xml:33535
msgid "502113"
msgstr "502113"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33052
+#: book.translate.xml:33536
msgid "<revnumber>130057</revnumber>"
msgstr "<revnumber>130057</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33053
+#: book.translate.xml:33537
msgid "June 4, 2004"
msgstr "4 de junho de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33054
+#: book.translate.xml:33538
msgid "5.2-CURRENT after ttyioctl() was made mandatory for serial drivers."
msgstr "5.2-CURRENT after ttyioctl() was made mandatory for serial drivers."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33059
+#: book.translate.xml:33543
msgid "502114"
msgstr "502114"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33060
+#: book.translate.xml:33544
msgid "<revnumber>130418</revnumber>"
msgstr "<revnumber>130418</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33061
+#: book.translate.xml:33545
msgid "June 13, 2004"
msgstr "13 de junho de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33062
+#: book.translate.xml:33546
msgid "5.2-CURRENT after import of the ALTQ framework."
msgstr "5.2-CURRENT after import of the ALTQ framework."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33067
+#: book.translate.xml:33551
msgid "502115"
msgstr "502115"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33068
+#: book.translate.xml:33552
msgid "<revnumber>130481</revnumber>"
msgstr "<revnumber>130481</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33069
+#: book.translate.xml:33553
msgid "June 14, 2004"
msgstr "14 de junho de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33070
+#: book.translate.xml:33554
msgid ""
"5.2-CURRENT after changing <citerefentry><refentrytitle>sema_timedwait</"
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> to return 0 on success "
@@ -63967,58 +65074,58 @@ msgstr ""
"and a non-zero error code on failure."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33076
+#: book.translate.xml:33560
msgid "502116"
msgstr "502116"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33077
+#: book.translate.xml:33561
msgid "<revnumber>130585</revnumber>"
msgstr "<revnumber>130585</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33078
+#: book.translate.xml:33562
msgid "June 16, 2004"
msgstr "16 de junho de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33079
+#: book.translate.xml:33563
msgid "5.2-CURRENT after changing kernel dev_t to be pointer to struct cdev *."
msgstr ""
"5.2-CURRENT after changing kernel dev_t to be pointer to struct cdev *."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33084
+#: book.translate.xml:33568
msgid "502117"
msgstr "502117"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33085
+#: book.translate.xml:33569
msgid "<revnumber>130640</revnumber>"
msgstr "<revnumber>130640</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33086 book.translate.xml:33094
+#: book.translate.xml:33570 book.translate.xml:33578
msgid "June 17, 2004"
msgstr "17 de junho de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33087
+#: book.translate.xml:33571
msgid "5.2-CURRENT after changing kernel udev_t to dev_t."
msgstr "5.2-CURRENT after changing kernel udev_t to dev_t."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33092
+#: book.translate.xml:33576
msgid "502118"
msgstr "502118"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33093
+#: book.translate.xml:33577
msgid "<revnumber>130656</revnumber>"
msgstr "<revnumber>130656</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33095
+#: book.translate.xml:33579
msgid ""
"5.2-CURRENT after adding support for CLOCK_VIRTUAL and CLOCK_PROF to "
"<citerefentry><refentrytitle>clock_gettime</refentrytitle><manvolnum>2</"
@@ -64031,83 +65138,83 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33101
+#: book.translate.xml:33585
msgid "502119"
msgstr "502119"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33102
+#: book.translate.xml:33586
msgid "<revnumber>130934</revnumber>"
msgstr "<revnumber>130934</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33103
+#: book.translate.xml:33587
msgid "June 22, 2004"
msgstr "22 de junho de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33104
+#: book.translate.xml:33588
msgid "5.2-CURRENT after changing network interface cloning overhaul."
msgstr "5.2-CURRENT after changing network interface cloning overhaul."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33109
+#: book.translate.xml:33593
msgid "502120"
msgstr "502120"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33110
+#: book.translate.xml:33594
msgid "<revnumber>131429</revnumber>"
msgstr "<revnumber>131429</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33111
+#: book.translate.xml:33595
msgid "July 2, 2004"
msgstr "2 de julho de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33112
+#: book.translate.xml:33596
msgid "5.2-CURRENT after the update of the package tools to revision 20040629."
msgstr ""
"5.2-CURRENT after the update of the package tools to revision 20040629."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33117
+#: book.translate.xml:33601
msgid "502121"
msgstr "502121"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33118
+#: book.translate.xml:33602
msgid "<revnumber>131883</revnumber>"
msgstr "<revnumber>131883</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33119
+#: book.translate.xml:33603
msgid "July 9, 2004"
msgstr "9 de julho de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33120
+#: book.translate.xml:33604
msgid "5.2-CURRENT after marking Bluetooth code as non-i386 specific."
msgstr "5.2-CURRENT after marking Bluetooth code as non-i386 specific."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33125
+#: book.translate.xml:33609
msgid "502122"
msgstr "502122"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33126
+#: book.translate.xml:33610
msgid "<revnumber>131971</revnumber>"
msgstr "<revnumber>131971</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33127
+#: book.translate.xml:33611
msgid "July 11, 2004"
msgstr "11 de julho de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33128
+#: book.translate.xml:33612
msgid ""
"5.2-CURRENT after the introduction of the KDB debugger framework, the "
"conversion of DDB into a backend and the introduction of the GDB backend."
@@ -64116,22 +65223,22 @@ msgstr ""
"conversion of DDB into a backend and the introduction of the GDB backend."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33134
+#: book.translate.xml:33618
msgid "502123"
msgstr "502123"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33135
+#: book.translate.xml:33619
msgid "<revnumber>132025</revnumber>"
msgstr "<revnumber>132025</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33136
+#: book.translate.xml:33620
msgid "July 12, 2004"
msgstr "12 de julho de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33137
+#: book.translate.xml:33621
msgid ""
"5.2-CURRENT after change to make VFS_ROOT take a struct thread argument as "
"does vflush. Struct kinfo_proc now has a user data pointer. The switch of "
@@ -64144,22 +65251,22 @@ msgstr ""
"this time."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33145
+#: book.translate.xml:33629
msgid "502124"
msgstr "502124"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33146
+#: book.translate.xml:33630
msgid "<revnumber>132597</revnumber>"
msgstr "<revnumber>132597</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33147
+#: book.translate.xml:33631
msgid "July 24, 2004"
msgstr "24 de julho de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33148
+#: book.translate.xml:33632
msgid ""
"5.2-CURRENT after the change to separate the way ports rc.d and legacy "
"scripts are started."
@@ -64168,42 +65275,42 @@ msgstr ""
"scripts are started."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33153
+#: book.translate.xml:33637
msgid "502125"
msgstr "502125"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33154
+#: book.translate.xml:33638
msgid "<revnumber>132726</revnumber>"
msgstr "<revnumber>132726</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33155
+#: book.translate.xml:33639
msgid "July 28, 2004"
msgstr "28 de julho de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33156
+#: book.translate.xml:33640
msgid "5.2-CURRENT after the backout of the previous change."
msgstr "5.2-CURRENT after the backout of the previous change."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33161
+#: book.translate.xml:33645
msgid "502126"
msgstr "502126"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33162
+#: book.translate.xml:33646
msgid "<revnumber>132914</revnumber>"
msgstr "<revnumber>132914</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33163
+#: book.translate.xml:33647
msgid "July 31, 2004"
msgstr "31 de julho de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33164
+#: book.translate.xml:33648
msgid ""
"5.2-CURRENT after the removal of kmem_alloc_pageable() and the import of gcc "
"3.4.2."
@@ -64212,44 +65319,44 @@ msgstr ""
"3.4.2."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33170
+#: book.translate.xml:33654
msgid "502127"
msgstr "502127"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33171
+#: book.translate.xml:33655
msgid "<revnumber>132991</revnumber>"
msgstr "<revnumber>132991</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33172
+#: book.translate.xml:33656
msgid "August 2, 2004"
msgstr "2 de agosto de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33173
+#: book.translate.xml:33657
msgid ""
"5.2-CURRENT after changing the UMA kernel API to allow ctors/inits to fail."
msgstr ""
"5.2-CURRENT after changing the UMA kernel API to allow ctors/inits to fail."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33178
+#: book.translate.xml:33662
msgid "502128"
msgstr "502128"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33179
+#: book.translate.xml:33663
msgid "<revnumber>133306</revnumber>"
msgstr "<revnumber>133306</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33180
+#: book.translate.xml:33664
msgid "August 8, 2004"
msgstr "8 de agosto de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33181
+#: book.translate.xml:33665
msgid ""
"5.2-CURRENT after the change of the vfs_mount signature as well as global "
"replacement of PRISON_ROOT with SUSER_ALLOWJAIL for the "
@@ -64262,82 +65369,82 @@ msgstr ""
"citerefentry> API."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33187
+#: book.translate.xml:33671
msgid "503000"
msgstr "503000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33188
+#: book.translate.xml:33672
msgid "<revnumber>134189</revnumber>"
msgstr "<revnumber>134189</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33189
+#: book.translate.xml:33673
msgid "August 23, 2004"
msgstr "23 de agosto de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33190
+#: book.translate.xml:33674
msgid "5.3-BETA/RC before the pfil API change"
msgstr "5.3-BETA/RC before the pfil API change"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33194
+#: book.translate.xml:33678
msgid "503001"
msgstr "503001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33195
+#: book.translate.xml:33679
msgid "<revnumber>135580</revnumber>"
msgstr "<revnumber>135580</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33196
+#: book.translate.xml:33680
msgid "September 22, 2004"
msgstr "22 de setembro de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33197
+#: book.translate.xml:33681
msgid "5.3-RELEASE"
msgstr "5.3-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33201
+#: book.translate.xml:33685
msgid "503100"
msgstr "503100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33202
+#: book.translate.xml:33686
msgid "<revnumber>136595</revnumber>"
msgstr "<revnumber>136595</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33203
+#: book.translate.xml:33687
msgid "October 16, 2004"
msgstr "16 de outubro de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33204
+#: book.translate.xml:33688
msgid "5.3-STABLE after branching for RELENG_5_3"
msgstr "5.3-STABLE after branching for RELENG_5_3"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33208
+#: book.translate.xml:33692
msgid "503101"
msgstr "503101"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33209
+#: book.translate.xml:33693
msgid "<revnumber>138459</revnumber>"
msgstr "<revnumber>138459</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33210
+#: book.translate.xml:33694
msgid "December 3, 2004"
msgstr "3 de dezembro de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33211
+#: book.translate.xml:33695
msgid ""
"5.3-STABLE after addition of glibc style "
"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</"
@@ -64348,22 +65455,22 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> padding options."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33216
+#: book.translate.xml:33700
msgid "503102"
msgstr "503102"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33217
+#: book.translate.xml:33701
msgid "<revnumber>141788</revnumber>"
msgstr "<revnumber>141788</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33218
+#: book.translate.xml:33702
msgid "February 13, 2005"
msgstr "13 de fevereiro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33219
+#: book.translate.xml:33703
msgid ""
"5.3-STABLE after OpenBSD's <citerefentry><refentrytitle>nc</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> import MFC."
@@ -64372,17 +65479,17 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> import MFC."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33224
+#: book.translate.xml:33708
msgid "503103"
msgstr "503103"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33225
+#: book.translate.xml:33709
msgid "<revnumber>142639</revnumber>"
msgstr "<revnumber>142639</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33227
+#: book.translate.xml:33711
msgid ""
"5.4-PRERELEASE after the MFC of the fixes in <filename>&lt;src/include/"
"stdbool.h&gt;</filename> and <filename>&lt;src/sys/i386/include/_types.h&gt;"
@@ -64393,17 +65500,17 @@ msgstr ""
"</filename> for using the GCC-compatibility of the Intel C/C++ compiler."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33235
+#: book.translate.xml:33719
msgid "503104"
msgstr "503104"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33236
+#: book.translate.xml:33720
msgid "<revnumber>142835</revnumber>"
msgstr "<revnumber>142835</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33238
+#: book.translate.xml:33722
msgid ""
"5.4-PRERELEASE after the MFC of the change of ifi_epoch from wall clock time "
"to uptime."
@@ -64412,22 +65519,22 @@ msgstr ""
"to uptime."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33243
+#: book.translate.xml:33727
msgid "503105"
msgstr "503105"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33244
+#: book.translate.xml:33728
msgid "<revnumber>143029</revnumber>"
msgstr "<revnumber>143029</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33245
+#: book.translate.xml:33729
msgid "March 2, 2005"
msgstr "2 de março de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33246
+#: book.translate.xml:33730
msgid ""
"5.4-PRERELEASE after the MFC of the fix of EOVERFLOW check in "
"<citerefentry><refentrytitle>vswprintf</refentrytitle><manvolnum>3</"
@@ -64438,257 +65545,257 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33251
+#: book.translate.xml:33735
msgid "504000"
msgstr "504000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33252
+#: book.translate.xml:33736
msgid "<revnumber>144575</revnumber>"
msgstr "<revnumber>144575</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33253 book.translate.xml:33260
+#: book.translate.xml:33737 book.translate.xml:33744
msgid "April 3, 2005"
msgstr "3 de abril de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33254
+#: book.translate.xml:33738
msgid "5.4-RELEASE."
-msgstr "5.4-RELEASE"
+msgstr "5.4-RELEASE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33258
+#: book.translate.xml:33742
msgid "504100"
msgstr "504100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33259
+#: book.translate.xml:33743
msgid "<revnumber>144581</revnumber>"
msgstr "<revnumber>144581</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33261
+#: book.translate.xml:33745
msgid "5.4-STABLE after branching for RELENG_5_4"
msgstr "5.4-STABLE after branching for RELENG_5_4"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33265
+#: book.translate.xml:33749
msgid "504101"
msgstr "504101"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33266
+#: book.translate.xml:33750
msgid "<revnumber>146105</revnumber>"
msgstr "<revnumber>146105</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33267
+#: book.translate.xml:33751
msgid "May 11, 2005"
msgstr "11 de maio de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33268
+#: book.translate.xml:33752
msgid "5.4-STABLE after increasing the default thread stacksizes"
msgstr "5.4-STABLE after increasing the default thread stacksizes"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33273
+#: book.translate.xml:33757
msgid "504102"
msgstr "504102"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33274
+#: book.translate.xml:33758
msgid "<revnumber>504101</revnumber>"
msgstr "<revnumber>504101</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33275
+#: book.translate.xml:33759
msgid "June 24, 2005"
msgstr "24 de junho de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33276
+#: book.translate.xml:33760
msgid "5.4-STABLE after the addition of sha256"
msgstr "5.4-STABLE after the addition of sha256"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33280
+#: book.translate.xml:33764
msgid "504103"
msgstr "504103"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33281
+#: book.translate.xml:33765
msgid "<revnumber>150892</revnumber>"
msgstr "<revnumber>150892</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33282
+#: book.translate.xml:33766
msgid "October 3, 2005"
msgstr "3 de outubro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33283
+#: book.translate.xml:33767
msgid "5.4-STABLE after the MFC of if_bridge"
msgstr "5.4-STABLE after the MFC of if_bridge"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33287
+#: book.translate.xml:33771
msgid "504104"
msgstr "504104"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33288
+#: book.translate.xml:33772
msgid "<revnumber>152370</revnumber>"
msgstr "<revnumber>152370</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33289
+#: book.translate.xml:33773
msgid "November 13, 2005"
msgstr "13 de novembro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33290
+#: book.translate.xml:33774
msgid "5.4-STABLE after the MFC of bsdiff and portsnap"
msgstr "5.4-STABLE after the MFC of bsdiff and portsnap"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33295
+#: book.translate.xml:33779
msgid "504105"
msgstr "504105"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33296
+#: book.translate.xml:33780
msgid "<revnumber>154464</revnumber>"
msgstr "<revnumber>154464</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33298
+#: book.translate.xml:33782
msgid "5.4-STABLE after MFC of ldconfig_local_dirs change."
msgstr "5.4-STABLE after MFC of ldconfig_local_dirs change."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33303
+#: book.translate.xml:33787
msgid "505000"
msgstr "505000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33304
+#: book.translate.xml:33788
msgid "<revnumber>158481</revnumber>"
msgstr "<revnumber>158481</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33305 book.translate.xml:33312
+#: book.translate.xml:33789 book.translate.xml:33796
msgid "May 12, 2006"
msgstr "12 de maio de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33306
+#: book.translate.xml:33790
msgid "5.5-RELEASE."
-msgstr "5.5-RELEASE"
+msgstr "5.5-RELEASE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33310
+#: book.translate.xml:33794
msgid "505100"
msgstr "505100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33311
+#: book.translate.xml:33795
msgid "<revnumber>158482</revnumber>"
msgstr "<revnumber>158482</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33313
+#: book.translate.xml:33797
msgid "5.5-STABLE after branching for RELENG_5_5"
msgstr "5.5-STABLE after branching for RELENG_5_5"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:33321
+#: book.translate.xml:33805
msgid "FreeBSD 4 Versions"
msgstr "Versões do FreeBSD 4"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:33324
+#: book.translate.xml:33808
msgid "FreeBSD 4 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values"
msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 4"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33342
+#: book.translate.xml:33826
msgid "400000"
msgstr "400000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33343
+#: book.translate.xml:33827
msgid "<revnumber>43041</revnumber>"
msgstr "<revnumber>43041</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33344 book.translate.xml:33943
+#: book.translate.xml:33828 book.translate.xml:34427
msgid "January 22, 1999"
msgstr "22 de janeiro de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33345
+#: book.translate.xml:33829
msgid "4.0-CURRENT after 3.4 branch"
msgstr "4.0-CURRENT after 3.4 branch"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33349
+#: book.translate.xml:33833
msgid "400001"
msgstr "400001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33350
+#: book.translate.xml:33834
msgid "<revnumber>44177</revnumber>"
msgstr "<revnumber>44177</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33351
+#: book.translate.xml:33835
msgid "February 20, 1999"
msgstr "20 de fevereiro de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33352
+#: book.translate.xml:33836
msgid "4.0-CURRENT after change in dynamic linker handling"
msgstr "4.0-CURRENT after change in dynamic linker handling"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33357
+#: book.translate.xml:33841
msgid "400002"
msgstr "400002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33358
+#: book.translate.xml:33842
msgid "<revnumber>44699</revnumber>"
msgstr "<revnumber>44699</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33359
+#: book.translate.xml:33843
msgid "March 13, 1999"
msgstr "13 de março de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33360
+#: book.translate.xml:33844
msgid "4.0-CURRENT after C++ constructor/destructor order change"
msgstr "4.0-CURRENT after C++ constructor/destructor order change"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33365
+#: book.translate.xml:33849
msgid "400003"
msgstr "400003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33366
+#: book.translate.xml:33850
msgid "<revnumber>45059</revnumber>"
msgstr "<revnumber>45059</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33367 book.translate.xml:33957
+#: book.translate.xml:33851 book.translate.xml:34441
msgid "March 27, 1999"
msgstr "27 de março de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33368
+#: book.translate.xml:33852
msgid ""
"4.0-CURRENT after functioning <citerefentry><refentrytitle>dladdr</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
@@ -64697,22 +65804,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33373
+#: book.translate.xml:33857
msgid "400004"
msgstr "400004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33374
+#: book.translate.xml:33858
msgid "<revnumber>45321</revnumber>"
msgstr "<revnumber>45321</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33375
+#: book.translate.xml:33859
msgid "April 5, 1999"
msgstr "5 de abril de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33376
+#: book.translate.xml:33860
msgid ""
"4.0-CURRENT after __deregister_frame_info dynamic linker bug fix (also 4.0-"
"CURRENT after EGCS 1.1.2 integration)"
@@ -64721,22 +65828,22 @@ msgstr ""
"CURRENT after EGCS 1.1.2 integration)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33382
+#: book.translate.xml:33866
msgid "400005"
msgstr "400005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33383
+#: book.translate.xml:33867
msgid "<revnumber>46113</revnumber>"
msgstr "<revnumber>46113</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33384
+#: book.translate.xml:33868
msgid "April 27, 1999"
msgstr "27 de abril de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33385
+#: book.translate.xml:33869
msgid ""
"4.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>suser</"
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> API change (also 4.0-"
@@ -64747,82 +65854,82 @@ msgstr ""
"CURRENT after newbus)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33390
+#: book.translate.xml:33874
msgid "400006"
msgstr "400006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33391
+#: book.translate.xml:33875
msgid "<revnumber>47640</revnumber>"
msgstr "<revnumber>47640</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33392
+#: book.translate.xml:33876
msgid "May 31, 1999"
msgstr "31 de maio de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33393
+#: book.translate.xml:33877
msgid "4.0-CURRENT after cdevsw registration change"
msgstr "4.0-CURRENT after cdevsw registration change"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33398
+#: book.translate.xml:33882
msgid "400007"
msgstr "400007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33399
+#: book.translate.xml:33883
msgid "<revnumber>47992</revnumber>"
msgstr "<revnumber>47992</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33400
+#: book.translate.xml:33884
msgid "June 17, 1999"
msgstr "17 de junho de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33401
+#: book.translate.xml:33885
msgid "4.0-CURRENT after the addition of so_cred for socket level credentials"
msgstr "4.0-CURRENT after the addition of so_cred for socket level credentials"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33406
+#: book.translate.xml:33890
msgid "400008"
msgstr "400008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33407
+#: book.translate.xml:33891
msgid "<revnumber>48048</revnumber>"
msgstr "<revnumber>48048</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33408
+#: book.translate.xml:33892
msgid "June 20, 1999"
msgstr "20 de junho de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33409
+#: book.translate.xml:33893
msgid "4.0-CURRENT after the addition of a poll syscall wrapper to libc_r"
msgstr "4.0-CURRENT after the addition of a poll syscall wrapper to libc_r"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33414
+#: book.translate.xml:33898
msgid "400009"
msgstr "400009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33415
+#: book.translate.xml:33899
msgid "<revnumber>48936</revnumber>"
msgstr "<revnumber>48936</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33416
+#: book.translate.xml:33900
msgid "July 20, 1999"
msgstr "20 de julho de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33417
+#: book.translate.xml:33901
msgid ""
"4.0-CURRENT after the change of the kernel's <literal>dev_t</literal> type "
"to <literal>struct specinfo</literal> pointer"
@@ -64831,22 +65938,22 @@ msgstr ""
"to <literal>struct specinfo</literal> pointer"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33423
+#: book.translate.xml:33907
msgid "400010"
msgstr "400010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33424
+#: book.translate.xml:33908
msgid "<revnumber>51649</revnumber>"
msgstr "<revnumber>51649</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33425
+#: book.translate.xml:33909
msgid "September 25, 1999"
msgstr "25 de setembro de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33426
+#: book.translate.xml:33910
msgid ""
"4.0-CURRENT after fixing a hole in <citerefentry><refentrytitle>jail</"
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>"
@@ -64855,102 +65962,102 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33431
+#: book.translate.xml:33915
msgid "400011"
msgstr "400011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33432
+#: book.translate.xml:33916
msgid "<revnumber>51791</revnumber>"
msgstr "<revnumber>51791</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33433
+#: book.translate.xml:33917
msgid "September 29, 1999"
msgstr "29 de setembro de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33434
+#: book.translate.xml:33918
msgid "4.0-CURRENT after the <literal>sigset_t</literal> datatype change"
msgstr "4.0-CURRENT after the <literal>sigset_t</literal> datatype change"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33439
+#: book.translate.xml:33923
msgid "400012"
msgstr "400012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33440
+#: book.translate.xml:33924
msgid "<revnumber>53164</revnumber>"
msgstr "<revnumber>53164</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33441
+#: book.translate.xml:33925
msgid "November 15, 1999"
msgstr "15 de novembro de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33442
+#: book.translate.xml:33926
msgid "4.0-CURRENT after the cutover to the GCC 2.95.2 compiler"
msgstr "4.0-CURRENT after the cutover to the GCC 2.95.2 compiler"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33447
+#: book.translate.xml:33931
msgid "400013"
msgstr "400013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33448
+#: book.translate.xml:33932
msgid "<revnumber>54123</revnumber>"
msgstr "<revnumber>54123</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33449
+#: book.translate.xml:33933
msgid "December 4, 1999"
msgstr "4 de dezembro de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33450
+#: book.translate.xml:33934
msgid "4.0-CURRENT after adding pluggable linux-mode ioctl handlers"
msgstr "4.0-CURRENT after adding pluggable linux-mode ioctl handlers"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33455
+#: book.translate.xml:33939
msgid "400014"
msgstr "400014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33456
+#: book.translate.xml:33940
msgid "<revnumber>56216</revnumber>"
msgstr "<revnumber>56216</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33457
+#: book.translate.xml:33941
msgid "January 18, 2000"
msgstr "18 de janeiro de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33458
+#: book.translate.xml:33942
msgid "4.0-CURRENT after importing OpenSSL"
msgstr "4.0-CURRENT after importing OpenSSL"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33462
+#: book.translate.xml:33946
msgid "400015"
msgstr "400015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33463
+#: book.translate.xml:33947
msgid "<revnumber>56700</revnumber>"
msgstr "<revnumber>56700</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33464
+#: book.translate.xml:33948
msgid "January 27, 2000"
msgstr "27 de janeiro de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33465
+#: book.translate.xml:33949
msgid ""
"4.0-CURRENT after the C++ ABI change in GCC 2.95.2 from -fvtable-thunks to -"
"fno-vtable-thunks by default"
@@ -64959,117 +66066,117 @@ msgstr ""
"fno-vtable-thunks by default"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33471
+#: book.translate.xml:33955
msgid "400016"
msgstr "400016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33472
+#: book.translate.xml:33956
msgid "<revnumber>57529</revnumber>"
msgstr "<revnumber>57529</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33473
+#: book.translate.xml:33957
msgid "February 27, 2000"
msgstr "27 de fevereiro de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33474
+#: book.translate.xml:33958
msgid "4.0-CURRENT after importing OpenSSH"
msgstr "4.0-CURRENT after importing OpenSSH"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33478
+#: book.translate.xml:33962
msgid "400017"
msgstr "400017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33479
+#: book.translate.xml:33963
msgid "<revnumber>58005</revnumber>"
msgstr "<revnumber>58005</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33481
+#: book.translate.xml:33965
msgid "4.0-RELEASE"
msgstr "4.0-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33485
+#: book.translate.xml:33969
msgid "400018"
msgstr "400018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33486
+#: book.translate.xml:33970
msgid "<revnumber>58170</revnumber>"
msgstr "<revnumber>58170</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33487
+#: book.translate.xml:33971
msgid "March 17, 2000"
msgstr "17 de março de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33488
+#: book.translate.xml:33972
msgid "4.0-STABLE after 4.0-RELEASE"
msgstr "4.0-STABLE after 4.0-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33492
+#: book.translate.xml:33976
msgid "400019"
msgstr "400019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33493
+#: book.translate.xml:33977
msgid "<revnumber>60047</revnumber>"
msgstr "<revnumber>60047</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33494
+#: book.translate.xml:33978
msgid "May 5, 2000"
msgstr "5 de maio de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33495
+#: book.translate.xml:33979
msgid "4.0-STABLE after the introduction of delayed checksums."
msgstr "4.0-STABLE after the introduction of delayed checksums."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33500
+#: book.translate.xml:33984
msgid "400020"
msgstr "400020"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33501
+#: book.translate.xml:33985
msgid "<revnumber>61262</revnumber>"
msgstr "<revnumber>61262</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33502
+#: book.translate.xml:33986
msgid "June 4, 2000"
msgstr "4 de junho de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33503
+#: book.translate.xml:33987
msgid "4.0-STABLE after merging libxpg4 code into libc."
msgstr "4.0-STABLE after merging libxpg4 code into libc."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33508
+#: book.translate.xml:33992
msgid "400021"
msgstr "400021"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33509
+#: book.translate.xml:33993
msgid "<revnumber>62820</revnumber>"
msgstr "<revnumber>62820</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33510
+#: book.translate.xml:33994
msgid "July 8, 2000"
msgstr "8 de julho de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33511
+#: book.translate.xml:33995
msgid ""
"4.0-STABLE after upgrading Binutils to 2.10.0, ELF branding changes, and "
"tcsh in the base system."
@@ -65078,57 +66185,57 @@ msgstr ""
"tcsh in the base system."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33516
+#: book.translate.xml:34000
msgid "410000"
msgstr "410000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33517
+#: book.translate.xml:34001
msgid "<revnumber>63095</revnumber>"
msgstr "<revnumber>63095</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33519
+#: book.translate.xml:34003
msgid "4.1-RELEASE"
msgstr "4.1-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33523
+#: book.translate.xml:34007
msgid "410001"
msgstr "410001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33524
+#: book.translate.xml:34008
msgid "<revnumber>64012</revnumber>"
msgstr "<revnumber>64012</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33525
+#: book.translate.xml:34009
msgid "July 29, 2000"
msgstr "29 de julho de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33526
+#: book.translate.xml:34010
msgid "4.1-STABLE after 4.1-RELEASE"
msgstr "4.1-STABLE after 4.1-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33530
+#: book.translate.xml:34014
msgid "410002"
msgstr "410002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33531
+#: book.translate.xml:34015
msgid "<revnumber>65962</revnumber>"
msgstr "<revnumber>65962</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33532
+#: book.translate.xml:34016
msgid "September 16, 2000"
msgstr "16 de setembro de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33533
+#: book.translate.xml:34017
msgid ""
"4.1-STABLE after <citerefentry><refentrytitle>setproctitle</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> moved from libutil to "
@@ -65139,67 +66246,67 @@ msgstr ""
"libc."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33538
+#: book.translate.xml:34022
msgid "411000"
msgstr "411000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33539
+#: book.translate.xml:34023
msgid "<revnumber>66336</revnumber>"
msgstr "<revnumber>66336</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33540
+#: book.translate.xml:34024
msgid "September 25, 2000"
msgstr "25 de setembro de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33541
+#: book.translate.xml:34025
msgid "4.1.1-RELEASE"
msgstr "4.1.1-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33545
+#: book.translate.xml:34029
msgid "411001"
msgstr "411001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33548
+#: book.translate.xml:34032
msgid "4.1.1-STABLE after 4.1.1-RELEASE"
msgstr "4.1.1-STABLE after 4.1.1-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33552
+#: book.translate.xml:34036
msgid "420000"
msgstr "420000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33553
+#: book.translate.xml:34037
msgid "<revnumber>68066</revnumber>"
msgstr "<revnumber>68066</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33554
+#: book.translate.xml:34038
msgid "October 31, 2000"
msgstr "31 de outubro de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33555
+#: book.translate.xml:34039
msgid "4.2-RELEASE"
msgstr "4.2-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33559
+#: book.translate.xml:34043
msgid "420001"
msgstr "420001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33560
+#: book.translate.xml:34044
msgid "<revnumber>70895</revnumber>"
msgstr "<revnumber>70895</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33562
+#: book.translate.xml:34046
msgid ""
"4.2-STABLE after combining libgcc.a and libgcc_r.a, and associated GCC "
"linkage changes."
@@ -65208,222 +66315,222 @@ msgstr ""
"linkage changes."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33567
+#: book.translate.xml:34051
msgid "430000"
msgstr "430000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33568
+#: book.translate.xml:34052
msgid "<revnumber>73800</revnumber>"
msgstr "<revnumber>73800</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33569
+#: book.translate.xml:34053
msgid "March 6, 2001"
msgstr "6 de março de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33570
+#: book.translate.xml:34054
msgid "4.3-RELEASE"
msgstr "4.3-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33574
+#: book.translate.xml:34058
msgid "430001"
msgstr "430001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33575
+#: book.translate.xml:34059
msgid "<revnumber>76779</revnumber>"
msgstr "<revnumber>76779</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33576
+#: book.translate.xml:34060
msgid "May 18, 2001"
msgstr "18 de maio de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33577
+#: book.translate.xml:34061
msgid "4.3-STABLE after wint_t introduction."
msgstr "4.3-STABLE after wint_t introduction."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33581
+#: book.translate.xml:34065
msgid "430002"
msgstr "430002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33582
+#: book.translate.xml:34066
msgid "<revnumber>80157</revnumber>"
msgstr "<revnumber>80157</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33583
+#: book.translate.xml:34067
msgid "July 22, 2001"
msgstr "22 de julho de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33584
+#: book.translate.xml:34068
msgid "4.3-STABLE after PCI powerstate API merge."
msgstr "4.3-STABLE after PCI powerstate API merge."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33588
+#: book.translate.xml:34072
msgid "440000"
msgstr "440000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33589
+#: book.translate.xml:34073
msgid "<revnumber>80923</revnumber>"
msgstr "<revnumber>80923</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33590
+#: book.translate.xml:34074
msgid "August 1, 2001"
msgstr "1 de agosto de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33591
+#: book.translate.xml:34075
msgid "4.4-RELEASE"
msgstr "4.4-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33595
+#: book.translate.xml:34079
msgid "440001"
msgstr "440001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33596
+#: book.translate.xml:34080
msgid "<revnumber>85341</revnumber>"
msgstr "<revnumber>85341</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33597
+#: book.translate.xml:34081
msgid "October 23, 2001"
msgstr "23 de outubro de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33598
+#: book.translate.xml:34082
msgid "4.4-STABLE after d_thread_t introduction."
msgstr "4.4-STABLE after d_thread_t introduction."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33602
+#: book.translate.xml:34086
msgid "440002"
msgstr "440002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33603
+#: book.translate.xml:34087
msgid "<revnumber>86038</revnumber>"
msgstr "<revnumber>86038</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33604
+#: book.translate.xml:34088
msgid "November 4, 2001"
msgstr "4 de novembro de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33605
+#: book.translate.xml:34089
msgid "4.4-STABLE after mount structure changes (affects filesystem klds)."
msgstr "4.4-STABLE after mount structure changes (affects filesystem klds)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33610
+#: book.translate.xml:34094
msgid "440003"
msgstr "440003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33611
+#: book.translate.xml:34095
msgid "<revnumber>88130</revnumber>"
msgstr "<revnumber>88130</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33612
+#: book.translate.xml:34096
msgid "December 18, 2001"
msgstr "18 de dezembro de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33613
+#: book.translate.xml:34097
msgid "4.4-STABLE after the userland components of smbfs were imported."
msgstr "4.4-STABLE after the userland components of smbfs were imported."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33618
+#: book.translate.xml:34102
msgid "450000"
msgstr "450000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33619
+#: book.translate.xml:34103
msgid "<revnumber>88271</revnumber>"
msgstr "<revnumber>88271</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33620
+#: book.translate.xml:34104
msgid "December 20, 2001"
msgstr "20 de dezembro de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33621
+#: book.translate.xml:34105
msgid "4.5-RELEASE"
msgstr "4.5-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33625
+#: book.translate.xml:34109
msgid "450001"
msgstr "450001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33628
+#: book.translate.xml:34112
msgid "4.5-STABLE after the usb structure element rename."
msgstr "4.5-STABLE after the usb structure element rename."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33633
+#: book.translate.xml:34117
msgid "450002"
msgstr "450002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33634
+#: book.translate.xml:34118
msgid "<revnumber>92151</revnumber>"
msgstr "<revnumber>92151</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33635
+#: book.translate.xml:34119
msgid "March 12, 2002"
msgstr "12 de março de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33636
+#: book.translate.xml:34120
msgid "4.5-STABLE after locale changes."
msgstr "4.5-STABLE after locale changes."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33640
+#: book.translate.xml:34124
msgid "450003"
msgstr "450003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33643
+#: book.translate.xml:34127
msgid "(Never created)"
msgstr "(Never created)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33647
+#: book.translate.xml:34131
msgid "450004"
msgstr "450004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33648
+#: book.translate.xml:34132
msgid "<revnumber>94840</revnumber>"
msgstr "<revnumber>94840</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33649
+#: book.translate.xml:34133
msgid "April 16, 2002"
msgstr "16 de abril de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33650
+#: book.translate.xml:34134
msgid ""
"4.5-STABLE after the <literal>sendmail_enable</literal> "
"<citerefentry><refentrytitle>rc.conf</refentrytitle><manvolnum>5</"
@@ -65436,42 +66543,42 @@ msgstr ""
"literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33657
+#: book.translate.xml:34141
msgid "450005"
msgstr "450005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33658
+#: book.translate.xml:34142
msgid "<revnumber>95555</revnumber>"
msgstr "<revnumber>95555</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33659
+#: book.translate.xml:34143
msgid "April 27, 2002"
msgstr "27 de abril de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33660
+#: book.translate.xml:34144
msgid "4.5-STABLE after moving to XFree86 4 by default for package builds."
msgstr "4.5-STABLE after moving to XFree86 4 by default for package builds."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33665
+#: book.translate.xml:34149
msgid "450006"
msgstr "450006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33666
+#: book.translate.xml:34150
msgid "<revnumber>95846</revnumber>"
msgstr "<revnumber>95846</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33667
+#: book.translate.xml:34151
msgid "May 1, 2002"
msgstr "1 de maio de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33668
+#: book.translate.xml:34152
msgid ""
"4.5-STABLE after accept filtering was fixed so that is no longer susceptible "
"to an easy DoS."
@@ -65480,37 +66587,37 @@ msgstr ""
"to an easy DoS."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33673
+#: book.translate.xml:34157
msgid "460000"
msgstr "460000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33674
+#: book.translate.xml:34158
msgid "<revnumber>97923</revnumber>"
msgstr "<revnumber>97923</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33675 book.translate.xml:33682
+#: book.translate.xml:34159 book.translate.xml:34166
msgid "June 21, 2002"
msgstr "21 de junho de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33676
+#: book.translate.xml:34160
msgid "4.6-RELEASE"
msgstr "4.6-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33680
+#: book.translate.xml:34164
msgid "460001"
msgstr "460001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33681
+#: book.translate.xml:34165
msgid "<revnumber>98730</revnumber>"
msgstr "<revnumber>98730</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33683
+#: book.translate.xml:34167
msgid ""
"4.6-STABLE <citerefentry><refentrytitle>sendfile</"
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> fixed to comply with "
@@ -65523,132 +66630,132 @@ msgstr ""
"be sent from the file."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33689
+#: book.translate.xml:34173
msgid "460002"
msgstr "460002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33690
+#: book.translate.xml:34174
msgid "<revnumber>100366</revnumber>"
msgstr "<revnumber>100366</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33691
+#: book.translate.xml:34175
msgid "July 19, 2002"
msgstr "19 de julho de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33692
+#: book.translate.xml:34176
msgid "4.6.2-RELEASE"
msgstr "4.6.2-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33696
+#: book.translate.xml:34180
msgid "460100"
msgstr "460100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33697
+#: book.translate.xml:34181
msgid "<revnumber>98857</revnumber>"
msgstr "<revnumber>98857</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33698 book.translate.xml:33705
+#: book.translate.xml:34182 book.translate.xml:34189
msgid "June 26, 2002"
msgstr "26 de junho de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33699
+#: book.translate.xml:34183
msgid "4.6-STABLE"
msgstr "4.6-STABLE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33703
+#: book.translate.xml:34187
msgid "460101"
msgstr "460101"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33704
+#: book.translate.xml:34188
msgid "<revnumber>98880</revnumber>"
msgstr "<revnumber>98880</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33706
+#: book.translate.xml:34190
msgid "4.6-STABLE after MFC of `sed -i'."
msgstr "4.6-STABLE after MFC of `sed -i'."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33710
+#: book.translate.xml:34194
msgid "460102"
msgstr "460102"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33711
+#: book.translate.xml:34195
msgid "<revnumber>102759</revnumber>"
msgstr "<revnumber>102759</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33713
+#: book.translate.xml:34197
msgid "4.6-STABLE after MFC of many new pkg_install features from the HEAD."
msgstr "4.6-STABLE after MFC of many new pkg_install features from the HEAD."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33718
+#: book.translate.xml:34202
msgid "470000"
msgstr "470000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33719
+#: book.translate.xml:34203
msgid "<revnumber>104655</revnumber>"
msgstr "<revnumber>104655</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33720
+#: book.translate.xml:34204
msgid "October 8, 2002"
msgstr "8 de outubro de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33721
+#: book.translate.xml:34205
msgid "4.7-RELEASE"
msgstr "4.7-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33725
+#: book.translate.xml:34209
msgid "470100"
msgstr "470100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33726
+#: book.translate.xml:34210
msgid "<revnumber>104717</revnumber>"
msgstr "<revnumber>104717</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33727
+#: book.translate.xml:34211
msgid "October 9, 2002"
msgstr "9 de outubro de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33728
+#: book.translate.xml:34212
msgid "4.7-STABLE"
msgstr "4.7-STABLE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33732
+#: book.translate.xml:34216
msgid "470101"
msgstr "470101"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33733
+#: book.translate.xml:34217
msgid "<revnumber>106732</revnumber>"
msgstr "<revnumber>106732</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33734
+#: book.translate.xml:34218
msgid "November 10, 2002"
msgstr "10 de novembro de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33735
+#: book.translate.xml:34219
msgid ""
"Start generated __std{in,out,err}p references rather than __sF. This changes "
"std{in,out,err} from a compile time expression to a runtime one."
@@ -65657,102 +66764,102 @@ msgstr ""
"std{in,out,err} from a compile time expression to a runtime one."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33741
+#: book.translate.xml:34225
msgid "470102"
msgstr "470102"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33742
+#: book.translate.xml:34226
msgid "<revnumber>109753</revnumber>"
msgstr "<revnumber>109753</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33743
+#: book.translate.xml:34227
msgid "January 23, 2003"
msgstr "23 de janeiro de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33744
+#: book.translate.xml:34228
msgid "4.7-STABLE after MFC of mbuf changes to replace m_aux mbufs by m_tag's"
msgstr "4.7-STABLE after MFC of mbuf changes to replace m_aux mbufs by m_tag's"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33749
+#: book.translate.xml:34233
msgid "470103"
msgstr "470103"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33750
+#: book.translate.xml:34234
msgid "<revnumber>110887</revnumber>"
msgstr "<revnumber>110887</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33751
+#: book.translate.xml:34235
msgid "February 14, 2003"
msgstr "14 de fevereiro de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33752
+#: book.translate.xml:34236
msgid "4.7-STABLE gets OpenSSL 0.9.7"
msgstr "4.7-STABLE gets OpenSSL 0.9.7"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33756
+#: book.translate.xml:34240
msgid "480000"
msgstr "480000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33757
+#: book.translate.xml:34241
msgid "<revnumber>112852</revnumber>"
msgstr "<revnumber>112852</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33758
+#: book.translate.xml:34242
msgid "March 30, 2003"
msgstr "30 de março de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33759
+#: book.translate.xml:34243
msgid "4.8-RELEASE"
msgstr "4.8-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33763
+#: book.translate.xml:34247
msgid "480100"
msgstr "480100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33764
+#: book.translate.xml:34248
msgid "<revnumber>113107</revnumber>"
msgstr "<revnumber>113107</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33765
+#: book.translate.xml:34249
msgid "April 5, 2003"
msgstr "5 de abril de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33766
+#: book.translate.xml:34250
msgid "4.8-STABLE"
msgstr "4.8-STABLE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33770
+#: book.translate.xml:34254
msgid "480101"
msgstr "480101"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33771
+#: book.translate.xml:34255
msgid "<revnumber>115232</revnumber>"
msgstr "<revnumber>115232</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33772
+#: book.translate.xml:34256
msgid "May 22, 2003"
msgstr "22 de maio de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33773
+#: book.translate.xml:34257
msgid ""
"4.8-STABLE after <citerefentry><refentrytitle>realpath</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> has been made thread-"
@@ -65763,262 +66870,262 @@ msgstr ""
"safe"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33778
+#: book.translate.xml:34262
msgid "480102"
msgstr "480102"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33779
+#: book.translate.xml:34263
msgid "<revnumber>118737</revnumber>"
msgstr "<revnumber>118737</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33780
+#: book.translate.xml:34264
msgid "August 10, 2003"
msgstr "10 de agosto de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33781
+#: book.translate.xml:34265
msgid "4.8-STABLE 3ware API changes to twe."
msgstr "4.8-STABLE 3ware API changes to twe."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33785
+#: book.translate.xml:34269
msgid "490000"
msgstr "490000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33786
+#: book.translate.xml:34270
msgid "<revnumber>121592</revnumber>"
msgstr "<revnumber>121592</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33787 book.translate.xml:33794
+#: book.translate.xml:34271 book.translate.xml:34278
msgid "October 27, 2003"
msgstr "27 de outubro de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33788
+#: book.translate.xml:34272
msgid "4.9-RELEASE"
msgstr "4.9-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33792
+#: book.translate.xml:34276
msgid "490100"
msgstr "490100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33793
+#: book.translate.xml:34277
msgid "<revnumber>121593</revnumber>"
msgstr "<revnumber>121593</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33795
+#: book.translate.xml:34279
msgid "4.9-STABLE"
msgstr "4.9-STABLE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33799
+#: book.translate.xml:34283
msgid "490101"
msgstr "490101"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33800
+#: book.translate.xml:34284
msgid "<revnumber>124264</revnumber>"
msgstr "<revnumber>124264</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33801
+#: book.translate.xml:34285
msgid "January 8, 2004"
msgstr "8 de janeiro de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33802
+#: book.translate.xml:34286
msgid "4.9-STABLE after e_sid was added to struct kinfo_eproc."
msgstr "4.9-STABLE after e_sid was added to struct kinfo_eproc."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33807
+#: book.translate.xml:34291
msgid "490102"
msgstr "490102"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33808
+#: book.translate.xml:34292
msgid "<revnumber>125417</revnumber>"
msgstr "<revnumber>125417</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33809
+#: book.translate.xml:34293
msgid "February 4, 2004"
msgstr "4 de fevereiro de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33810
+#: book.translate.xml:34294
msgid "4.9-STABLE after MFC of libmap functionality for rtld."
msgstr "4.9-STABLE after MFC of libmap functionality for rtld."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33815
+#: book.translate.xml:34299
msgid "491000"
msgstr "491000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33816
+#: book.translate.xml:34300
msgid "<revnumber>129700</revnumber>"
msgstr "<revnumber>129700</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33817
+#: book.translate.xml:34301
msgid "May 25, 2004"
msgstr "25 de maio de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33818
+#: book.translate.xml:34302
msgid "4.10-RELEASE"
msgstr "4.10-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33822
+#: book.translate.xml:34306
msgid "491100"
msgstr "491100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33823
+#: book.translate.xml:34307
msgid "<revnumber>129918</revnumber>"
msgstr "<revnumber>129918</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33824
+#: book.translate.xml:34308
msgid "June 1, 2004"
msgstr "1 de junho de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33825
+#: book.translate.xml:34309
msgid "4.10-STABLE"
msgstr "4.10-STABLE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33829
+#: book.translate.xml:34313
msgid "491101"
msgstr "491101"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33830
+#: book.translate.xml:34314
msgid "<revnumber>133506</revnumber>"
msgstr "<revnumber>133506</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33831
+#: book.translate.xml:34315
msgid "August 11, 2004"
msgstr "11 de agosto de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33832
+#: book.translate.xml:34316
msgid "4.10-STABLE after MFC of revision 20040629 of the package tools"
msgstr "4.10-STABLE after MFC of revision 20040629 of the package tools"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33837
+#: book.translate.xml:34321
msgid "491102"
msgstr "491102"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33838
+#: book.translate.xml:34322
msgid "<revnumber>137786</revnumber>"
msgstr "<revnumber>137786</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33839
+#: book.translate.xml:34323
msgid "November 16, 2004"
msgstr "16 de novembro de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33840
+#: book.translate.xml:34324
msgid "4.10-STABLE after VM fix dealing with unwiring of fictitious pages"
msgstr "4.10-STABLE after VM fix dealing with unwiring of fictitious pages"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33845
+#: book.translate.xml:34329
msgid "492000"
msgstr "492000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33846
+#: book.translate.xml:34330
msgid "<revnumber>138960</revnumber>"
msgstr "<revnumber>138960</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33847 book.translate.xml:33854
+#: book.translate.xml:34331 book.translate.xml:34338
msgid "December 17, 2004"
msgstr "17 de dezembro de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33848
+#: book.translate.xml:34332
msgid "4.11-RELEASE"
msgstr "4.11-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33852
+#: book.translate.xml:34336
msgid "492100"
msgstr "492100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33853
+#: book.translate.xml:34337
msgid "<revnumber>138959</revnumber>"
msgstr "<revnumber>138959</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33855
+#: book.translate.xml:34339
msgid "4.11-STABLE"
msgstr "4.11-STABLE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33859
+#: book.translate.xml:34343
msgid "492101"
msgstr "492101"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33860
+#: book.translate.xml:34344
msgid "<revnumber>157843</revnumber>"
msgstr "<revnumber>157843</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33861
+#: book.translate.xml:34345
msgid "April 18, 2006"
msgstr "18 de abril de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33862
+#: book.translate.xml:34346
msgid "4.11-STABLE after adding libdata/ldconfig directories to mtree files."
msgstr "4.11-STABLE after adding libdata/ldconfig directories to mtree files."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:33871
+#: book.translate.xml:34355
msgid "FreeBSD 3 Versions"
msgstr "Versões do FreeBSD 3"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:33874
+#: book.translate.xml:34358
msgid "FreeBSD 3 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values"
msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 3"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33892
+#: book.translate.xml:34376
msgid "300000"
msgstr "300000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33893
+#: book.translate.xml:34377
msgid "<revnumber>22917</revnumber>"
msgstr "<revnumber>22917</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33894
+#: book.translate.xml:34378
msgid "February 19, 1996"
msgstr "19 de fevereiro de 1996"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33895
+#: book.translate.xml:34379
msgid ""
"3.0-CURRENT before <citerefentry><refentrytitle>mount</"
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> change"
@@ -66027,22 +67134,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> change"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33899
+#: book.translate.xml:34383
msgid "300001"
msgstr "300001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33900
+#: book.translate.xml:34384
msgid "<revnumber>36283</revnumber>"
msgstr "<revnumber>36283</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33901
+#: book.translate.xml:34385
msgid "September 24, 1997"
msgstr "24 de setembro de 1997"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33902
+#: book.translate.xml:34386
msgid ""
"3.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>mount</"
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> change"
@@ -66051,22 +67158,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> change"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33906
+#: book.translate.xml:34390
msgid "300002"
msgstr "300002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33907
+#: book.translate.xml:34391
msgid "<revnumber>36592</revnumber>"
msgstr "<revnumber>36592</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33908
+#: book.translate.xml:34392
msgid "June 2, 1998"
msgstr "2 de junho de 1998"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33909
+#: book.translate.xml:34393
msgid ""
"3.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>semctl</"
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> change"
@@ -66075,257 +67182,257 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> change"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33913
+#: book.translate.xml:34397
msgid "300003"
msgstr "300003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33914
+#: book.translate.xml:34398
msgid "<revnumber>36735</revnumber>"
msgstr "<revnumber>36735</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33915
+#: book.translate.xml:34399
msgid "June 7, 1998"
msgstr "7 de junho de 1998"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33916
+#: book.translate.xml:34400
msgid "3.0-CURRENT after ioctl arg changes"
msgstr "3.0-CURRENT after ioctl arg changes"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33920
+#: book.translate.xml:34404
msgid "300004"
msgstr "300004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33921
+#: book.translate.xml:34405
msgid "<revnumber>38768</revnumber>"
msgstr "<revnumber>38768</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33922
+#: book.translate.xml:34406
msgid "September 3, 1998"
msgstr "3 de setembro de 1998"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33923
+#: book.translate.xml:34407
msgid "3.0-CURRENT after ELF conversion"
msgstr "3.0-CURRENT after ELF conversion"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33927
+#: book.translate.xml:34411
msgid "300005"
msgstr "300005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33928
+#: book.translate.xml:34412
msgid "<revnumber>40438</revnumber>"
msgstr "<revnumber>40438</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33929 book.translate.xml:33936
+#: book.translate.xml:34413 book.translate.xml:34420
msgid "October 16, 1998"
msgstr "16 de outubro de 1998"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33930
+#: book.translate.xml:34414
msgid "3.0-RELEASE"
msgstr "3.0-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33934
+#: book.translate.xml:34418
msgid "300006"
msgstr "300006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33935
+#: book.translate.xml:34419
msgid "<revnumber>40445</revnumber>"
msgstr "<revnumber>40445</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33937
+#: book.translate.xml:34421
msgid "3.0-CURRENT after 3.0-RELEASE"
msgstr "3.0-CURRENT after 3.0-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33941
+#: book.translate.xml:34425
msgid "300007"
msgstr "300007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33942
+#: book.translate.xml:34426
msgid "<revnumber>43042</revnumber>"
msgstr "<revnumber>43042</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33944
+#: book.translate.xml:34428
msgid "3.0-STABLE after 3/4 branch"
msgstr "3.0-STABLE after 3/4 branch"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33948
+#: book.translate.xml:34432
msgid "310000"
msgstr "310000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33949
+#: book.translate.xml:34433
msgid "<revnumber>43807</revnumber>"
msgstr "<revnumber>43807</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33950
+#: book.translate.xml:34434
msgid "February 9, 1999"
msgstr "9 de fevereiro de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33951
+#: book.translate.xml:34435
msgid "3.1-RELEASE"
msgstr "3.1-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33955
+#: book.translate.xml:34439
msgid "310001"
msgstr "310001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33956
+#: book.translate.xml:34440
msgid "<revnumber>45060</revnumber>"
msgstr "<revnumber>45060</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33958
+#: book.translate.xml:34442
msgid "3.1-STABLE after 3.1-RELEASE"
msgstr "3.1-STABLE after 3.1-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33962
+#: book.translate.xml:34446
msgid "310002"
msgstr "310002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33963
+#: book.translate.xml:34447
msgid "<revnumber>45689</revnumber>"
msgstr "<revnumber>45689</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33964
+#: book.translate.xml:34448
msgid "April 14, 1999"
msgstr "14 de abril de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33965
+#: book.translate.xml:34449
msgid "3.1-STABLE after C++ constructor/destructor order change"
msgstr "3.1-STABLE after C++ constructor/destructor order change"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33970
+#: book.translate.xml:34454
msgid "320000"
msgstr "320000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33973
+#: book.translate.xml:34457
msgid "3.2-RELEASE"
msgstr "3.2-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33977
+#: book.translate.xml:34461
msgid "320001"
msgstr "320001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33978
+#: book.translate.xml:34462
msgid "<revnumber>46742</revnumber>"
msgstr "<revnumber>46742</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33979
+#: book.translate.xml:34463
msgid "May 8, 1999"
msgstr "8 de maio de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33980
+#: book.translate.xml:34464
msgid "3.2-STABLE"
msgstr "3.2-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33984
+#: book.translate.xml:34468
msgid "320002"
msgstr "320002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33985
+#: book.translate.xml:34469
msgid "<revnumber>50563</revnumber>"
msgstr "<revnumber>50563</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33986
+#: book.translate.xml:34470
msgid "August 29, 1999"
msgstr "29 de agosto de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33987
+#: book.translate.xml:34471
msgid "3.2-STABLE after binary-incompatible IPFW and socket changes"
msgstr "3.2-STABLE after binary-incompatible IPFW and socket changes"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33992
+#: book.translate.xml:34476
msgid "330000"
msgstr "330000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33993
+#: book.translate.xml:34477
msgid "<revnumber>50813</revnumber>"
msgstr "<revnumber>50813</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33994
+#: book.translate.xml:34478
msgid "September 2, 1999"
msgstr "2 de setembro de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33995
+#: book.translate.xml:34479
msgid "3.3-RELEASE"
msgstr "3.3-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:33999
+#: book.translate.xml:34483
msgid "330001"
msgstr "330001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34000
+#: book.translate.xml:34484
msgid "<revnumber>51328</revnumber>"
msgstr "<revnumber>51328</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34001
+#: book.translate.xml:34485
msgid "September 16, 1999"
msgstr "16 de setembro de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34002
+#: book.translate.xml:34486
msgid "3.3-STABLE"
msgstr "3.3-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34006
+#: book.translate.xml:34490
msgid "330002"
msgstr "330002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34007
+#: book.translate.xml:34491
msgid "<revnumber>53671</revnumber>"
msgstr "<revnumber>53671</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34008
+#: book.translate.xml:34492
msgid "November 24, 1999"
msgstr "24 de novembro de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34009
+#: book.translate.xml:34493
msgid ""
"3.3-STABLE after adding <citerefentry><refentrytitle>mkstemp</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> to libc"
@@ -66334,337 +67441,337 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> to libc"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34014
+#: book.translate.xml:34498
msgid "340000"
msgstr "340000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34015
+#: book.translate.xml:34499
msgid "<revnumber>54166</revnumber>"
msgstr "<revnumber>54166</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34016
+#: book.translate.xml:34500
msgid "December 5, 1999"
msgstr "5 de dezembro de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34017
+#: book.translate.xml:34501
msgid "3.4-RELEASE"
msgstr "3.4-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34021
+#: book.translate.xml:34505
msgid "340001"
msgstr "340001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34022
+#: book.translate.xml:34506
msgid "<revnumber>54730</revnumber>"
msgstr "<revnumber>54730</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34023
+#: book.translate.xml:34507
msgid "December 17, 1999"
msgstr "17 de dezembro de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34024
+#: book.translate.xml:34508
msgid "3.4-STABLE"
msgstr "3.4-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34028
+#: book.translate.xml:34512
msgid "350000"
msgstr "350000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34029
+#: book.translate.xml:34513
msgid "<revnumber>61876</revnumber>"
msgstr "<revnumber>61876</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34030
+#: book.translate.xml:34514
msgid "June 20, 2000"
msgstr "20 de junho de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34031
+#: book.translate.xml:34515
msgid "3.5-RELEASE"
msgstr "3.5-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34035
+#: book.translate.xml:34519
msgid "350001"
msgstr "350001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34036
+#: book.translate.xml:34520
msgid "<revnumber>63043</revnumber>"
msgstr "<revnumber>63043</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34037
+#: book.translate.xml:34521
msgid "July 12, 2000"
msgstr "12 de julho de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34038
+#: book.translate.xml:34522
msgid "3.5-STABLE"
msgstr "3.5-STABLE"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:34046
+#: book.translate.xml:34530
msgid "FreeBSD 2.2 Versions"
msgstr "Versões do FreeBSD 2.2"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:34049
+#: book.translate.xml:34533
msgid "FreeBSD 2.2 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values"
msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 2.2"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34067
+#: book.translate.xml:34551
msgid "220000"
msgstr "220000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34068
+#: book.translate.xml:34552
msgid "<revnumber>22918</revnumber>"
msgstr "<revnumber>22918</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34069
+#: book.translate.xml:34553
msgid "February 19, 1997"
msgstr "19 de fevereiro de 1997"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34070
+#: book.translate.xml:34554
msgid "2.2-RELEASE"
msgstr "2.2-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34077
+#: book.translate.xml:34561
msgid "2.2.1-RELEASE"
msgstr "2.2.1-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34084
+#: book.translate.xml:34568
msgid "2.2-STABLE after 2.2.1-RELEASE"
msgstr "2.2-STABLE after 2.2.1-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34088
+#: book.translate.xml:34572
msgid "221001"
msgstr "221001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34089
+#: book.translate.xml:34573
msgid "<revnumber>24941</revnumber>"
msgstr "<revnumber>24941</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34090
+#: book.translate.xml:34574
msgid "April 15, 1997"
msgstr "15 de abril de 1997"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34091
+#: book.translate.xml:34575
msgid "2.2-STABLE after texinfo-3.9"
msgstr "2.2-STABLE after texinfo-3.9"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34095
+#: book.translate.xml:34579
msgid "221002"
msgstr "221002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34096
+#: book.translate.xml:34580
msgid "<revnumber>25325</revnumber>"
msgstr "<revnumber>25325</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34097
+#: book.translate.xml:34581
msgid "April 30, 1997"
msgstr "30 de abril de 1997"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34098
+#: book.translate.xml:34582
msgid "2.2-STABLE after top"
msgstr "2.2-STABLE after top"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34102
+#: book.translate.xml:34586
msgid "222000"
msgstr "222000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34103
+#: book.translate.xml:34587
msgid "<revnumber>25851</revnumber>"
msgstr "<revnumber>25851</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34104
+#: book.translate.xml:34588
msgid "May 16, 1997"
msgstr "16 de maio de 1997"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34105
+#: book.translate.xml:34589
msgid "2.2.2-RELEASE"
msgstr "2.2.2-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34109
+#: book.translate.xml:34593
msgid "222001"
msgstr "222001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34110
+#: book.translate.xml:34594
msgid "<revnumber>25921</revnumber>"
msgstr "<revnumber>25921</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34111
+#: book.translate.xml:34595
msgid "May 19, 1997"
msgstr "19 de maio de 1997"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34112
+#: book.translate.xml:34596
msgid "2.2-STABLE after 2.2.2-RELEASE"
msgstr "2.2-STABLE after 2.2.2-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34116
+#: book.translate.xml:34600
msgid "225000"
msgstr "225000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34117
+#: book.translate.xml:34601
msgid "<revnumber>30053</revnumber>"
msgstr "<revnumber>30053</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34118
+#: book.translate.xml:34602
msgid "October 2, 1997"
msgstr "2 de outubro de 1997"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34119
+#: book.translate.xml:34603
msgid "2.2.5-RELEASE"
msgstr "2.2.5-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34123
+#: book.translate.xml:34607
msgid "225001"
msgstr "225001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34124
+#: book.translate.xml:34608
msgid "<revnumber>31300</revnumber>"
msgstr "<revnumber>31300</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34125
+#: book.translate.xml:34609
msgid "November 20, 1997"
msgstr "20 de novembro de 1997"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34126
+#: book.translate.xml:34610
msgid "2.2-STABLE after 2.2.5-RELEASE"
msgstr "2.2-STABLE after 2.2.5-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34130
+#: book.translate.xml:34614
msgid "225002"
msgstr "225002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34131
+#: book.translate.xml:34615
msgid "<revnumber>32019</revnumber>"
msgstr "<revnumber>32019</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34132
+#: book.translate.xml:34616
msgid "December 27, 1997"
msgstr "27 de dezembro de 1997"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34133
+#: book.translate.xml:34617
msgid "2.2-STABLE after ldconfig -R merge"
msgstr "2.2-STABLE after ldconfig -R merge"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34137
+#: book.translate.xml:34621
msgid "226000"
msgstr "226000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34138
+#: book.translate.xml:34622
msgid "<revnumber>34445</revnumber>"
msgstr "<revnumber>34445</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34139
+#: book.translate.xml:34623
msgid "March 24, 1998"
msgstr "24 de março de 1998"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34140
+#: book.translate.xml:34624
msgid "2.2.6-RELEASE"
msgstr "2.2.6-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34144
+#: book.translate.xml:34628
msgid "227000"
msgstr "227000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34145
+#: book.translate.xml:34629
msgid "<revnumber>37803</revnumber>"
msgstr "<revnumber>37803</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34146 book.translate.xml:34153
+#: book.translate.xml:34630 book.translate.xml:34637
msgid "July 21, 1998"
msgstr "21 de julho de 1998"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34147
+#: book.translate.xml:34631
msgid "2.2.7-RELEASE"
msgstr "2.2.7-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34151
+#: book.translate.xml:34635
msgid "227001"
msgstr "227001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34152
+#: book.translate.xml:34636
msgid "<revnumber>37809</revnumber>"
msgstr "<revnumber>37809</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34154
+#: book.translate.xml:34638
msgid "2.2-STABLE after 2.2.7-RELEASE"
msgstr "2.2-STABLE after 2.2.7-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34158
+#: book.translate.xml:34642
msgid "227002"
msgstr "227002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34159
+#: book.translate.xml:34643
msgid "<revnumber>39489</revnumber>"
msgstr "<revnumber>39489</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34160
+#: book.translate.xml:34644
msgid "September 19, 1998"
msgstr "19 de setembro de 1998"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34161
+#: book.translate.xml:34645
msgid ""
"2.2-STABLE after <citerefentry><refentrytitle>semctl</"
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> change"
@@ -66673,42 +67780,42 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> change"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34165
+#: book.translate.xml:34649
msgid "228000"
msgstr "228000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34166
+#: book.translate.xml:34650
msgid "<revnumber>41403</revnumber>"
msgstr "<revnumber>41403</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34167 book.translate.xml:34174
+#: book.translate.xml:34651 book.translate.xml:34658
msgid "November 29, 1998"
msgstr "29 de novembro de 1998"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34168
+#: book.translate.xml:34652
msgid "2.2.8-RELEASE"
msgstr "2.2.8-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34172
+#: book.translate.xml:34656
msgid "228001"
msgstr "228001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34173
+#: book.translate.xml:34657
msgid "<revnumber>41418</revnumber>"
msgstr "<revnumber>41418</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34175
+#: book.translate.xml:34659
msgid "2.2-STABLE after 2.2.8-RELEASE"
msgstr "2.2-STABLE after 2.2.8-RELEASE"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:34182
+#: book.translate.xml:34666
msgid ""
"Note that 2.2-STABLE sometimes identifies itself as <quote>2.2.5-STABLE</"
"quote> after the 2.2.5-RELEASE. The pattern used to be year followed by the "
@@ -66727,12 +67834,12 @@ msgstr ""
"apenas para referência."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:34195
+#: book.translate.xml:34679
msgid "FreeBSD 2 Before 2.2-RELEASE Versions"
msgstr "FreeBSD 2 Antes das Versões 2.2-RELEASE"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:34198
+#: book.translate.xml:34682
msgid ""
"FreeBSD 2 Before 2.2-RELEASE <literal>__FreeBSD_version</literal> Values"
msgstr ""
@@ -66740,186 +67847,186 @@ msgstr ""
"2.2-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34216
+#: book.translate.xml:34700
msgid "119411"
msgstr "119411"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34219
+#: book.translate.xml:34703
msgid "2.0-RELEASE"
msgstr "2.0-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34223
+#: book.translate.xml:34707
msgid "199501"
msgstr "199501"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34224
+#: book.translate.xml:34708
msgid "<revnumber>7153</revnumber>"
msgstr "<revnumber>7153</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34225
+#: book.translate.xml:34709
msgid "March 19, 1995"
msgstr "19 de março de 1995"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34226 book.translate.xml:34233
+#: book.translate.xml:34710 book.translate.xml:34717
msgid "2.1-CURRENT"
msgstr "2.1-CURRENT"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34230
+#: book.translate.xml:34714
msgid "199503"
msgstr "199503"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34231
+#: book.translate.xml:34715
msgid "<revnumber>7310</revnumber>"
msgstr "<revnumber>7310</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34232
+#: book.translate.xml:34716
msgid "March 24, 1995"
msgstr "24 de março de 1995"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34237
+#: book.translate.xml:34721
msgid "199504"
msgstr "199504"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34238
+#: book.translate.xml:34722
msgid "<revnumber>7704</revnumber>"
msgstr "<revnumber>7704</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34239
+#: book.translate.xml:34723
msgid "April 9, 1995"
msgstr "9 de abril de 1995"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34240
+#: book.translate.xml:34724
msgid "2.0.5-RELEASE"
msgstr "2.0.5-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34244
+#: book.translate.xml:34728
msgid "199508"
msgstr "199508"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34245
+#: book.translate.xml:34729
msgid "<revnumber>10297</revnumber>"
msgstr "<revnumber>10297</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34246
+#: book.translate.xml:34730
msgid "August 26, 1995"
msgstr "26 de agosto de 1995"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34247
+#: book.translate.xml:34731
msgid "2.2-CURRENT before 2.1"
msgstr "2.2-CURRENT before 2.1"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34251
+#: book.translate.xml:34735
msgid "199511"
msgstr "199511"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34252
+#: book.translate.xml:34736
msgid "<revnumber>12189</revnumber>"
msgstr "<revnumber>12189</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34253 book.translate.xml:34260
+#: book.translate.xml:34737 book.translate.xml:34744
msgid "November 10, 1995"
msgstr "10 de novembro de 1995"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34254
+#: book.translate.xml:34738
msgid "2.1.0-RELEASE"
msgstr "2.1.0-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34258
+#: book.translate.xml:34742
msgid "199512"
msgstr "199512"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34259
+#: book.translate.xml:34743
msgid "<revnumber>12196</revnumber>"
msgstr "<revnumber>12196</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34261
+#: book.translate.xml:34745
msgid "2.2-CURRENT before 2.1.5"
msgstr "2.2-CURRENT before 2.1.5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34265
+#: book.translate.xml:34749
msgid "199607"
msgstr "199607"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34266
+#: book.translate.xml:34750
msgid "<revnumber>17067</revnumber>"
msgstr "<revnumber>17067</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34267
+#: book.translate.xml:34751
msgid "July 10, 1996"
msgstr "10 de julho de 1996"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34268
+#: book.translate.xml:34752
msgid "2.1.5-RELEASE"
msgstr "2.1.5-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34272
+#: book.translate.xml:34756
msgid "199608"
msgstr "199608"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34273
+#: book.translate.xml:34757
msgid "<revnumber>17127</revnumber>"
msgstr "<revnumber>17127</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34274
+#: book.translate.xml:34758
msgid "July 12, 1996"
msgstr "12 de julho de 1996"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34275
+#: book.translate.xml:34759
msgid "2.2-CURRENT before 2.1.6"
msgstr "2.2-CURRENT before 2.1.6"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34279 book.translate.xml:34286
+#: book.translate.xml:34763 book.translate.xml:34770
msgid "199612"
msgstr "199612"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34280
+#: book.translate.xml:34764
msgid "<revnumber>19358</revnumber>"
msgstr "<revnumber>19358</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34281
+#: book.translate.xml:34765
msgid "November 15, 1996"
msgstr "15 de novembro de 1996"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34282
+#: book.translate.xml:34766
msgid "2.1.6-RELEASE"
msgstr "2.1.6-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:34289
+#: book.translate.xml:34773
msgid "2.1.7-RELEASE"
msgstr "2.1.7-RELEASE"