aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/pt_BR.ISO8859-1/share
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'pt_BR.ISO8859-1/share')
-rw-r--r--pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/bookinfo.ent16
-rw-r--r--pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/catalog11
-rw-r--r--pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/entities.ent27
-rw-r--r--pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/freebsd.dsl6
-rw-r--r--pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent298
-rw-r--r--pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/newsgroups.ent2
-rw-r--r--pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/teams.ent26
-rw-r--r--pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.ent (renamed from pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/legalnotice.sgml)144
-rw-r--r--pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.sgml47
-rw-r--r--pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/translators.ent2
-rw-r--r--pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/words.ent2
11 files changed, 290 insertions, 291 deletions
diff --git a/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/bookinfo.ent b/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/bookinfo.ent
deleted file mode 100644
index a32062a86e..0000000000
--- a/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/bookinfo.ent
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-<!--
- References to other files that can be included within a DocBook
- BookInfo element.
-
- Entity names take the form "bookinfo.<element>", where <element> is
- the name of the outermost element in the entity. Examples would
- be "bookinfo.legalnotice", and "bookinfo.preface".
-
- The FreeBSD Documentation Project
- The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project
-
- Original revision: 1.2
- $FreeBSD$
--->
-
-<!ENTITY bookinfo.legalnotice SYSTEM "legalnotice.sgml">
diff --git a/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/catalog b/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/catalog
index 66fe96bfca..fb62087034 100644
--- a/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/catalog
+++ b/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/catalog
@@ -3,7 +3,7 @@
-- ...................................................................... --
-- Portuguese Brazilian specific ........................................ --
-
+
-- The FreeBSD Documentation Project
-- The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project
@@ -13,6 +13,9 @@
-- $FreeBSD$
--
+PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//PTBR"
+ "entities.ent"
+
PUBLIC "-//FreeBSD//DOCUMENT DocBook Stylesheet//EN"
"freebsd.dsl"
@@ -31,12 +34,12 @@ PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Team Entities//PTBR"
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translators Entities//PTBR"
"translators.ent"
+PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//PTBR"
+ "trademarks.ent"
+
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Specific Word Translations Entities//PTBR"
"words.ent"
-PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook BookInfo Entities//PTBR"
- "bookinfo.ent"
-
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Books Entity Set//PTBR"
"books.ent"
diff --git a/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/entities.ent b/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/entities.ent
new file mode 100644
index 0000000000..2b33004402
--- /dev/null
+++ b/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/entities.ent
@@ -0,0 +1,27 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1"?>
+<!-- $FreeBSD$ -->
+
+<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN">
+%authors;
+<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
+%man;
+<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN">
+%freebsd;
+<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Team Entities//PTBR">
+%translators;
+<!ENTITY % words PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Specific Word Translations Entities//PTBR">
+%words;
+<!ENTITY % l10n PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Language Specific Entities//PTBR">
+%l10n;
+<!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//PTBR">
+%mailing-lists;
+<!ENTITY % newsgroups PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Newsgroup Entities//PTBR">
+%newsgroups;
+<!ENTITY % teams PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Team Entities//PTBR">
+%teams;
+<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//PTBR">
+%trademarks;
+<!ENTITY % trademarks-en PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN">
+%trademarks-en;
+<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook URL Entities//EN">
+%urls;
diff --git a/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/freebsd.dsl b/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/freebsd.dsl
index fa5afb9fe1..287b6e6eb5 100644
--- a/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/freebsd.dsl
+++ b/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/freebsd.dsl
@@ -9,7 +9,7 @@
<!DOCTYPE style-sheet PUBLIC "-//James Clark//DTD DSSSL Style Sheet//EN" [
<!ENTITY freebsd.dsl PUBLIC "-//FreeBSD//DOCUMENT DocBook Language Neutral Stylesheet//EN" CDATA DSSSL>
-<!ENTITY % output.html "IGNORE">
+<!ENTITY % output.html "IGNORE">
<!ENTITY % output.print "IGNORE">
<!ENTITY % lang.ptbr.dsssl "IGNORE">
]>
@@ -26,7 +26,7 @@
(define %gentext-language% "pt_br")
]]>
- <![ %output.html; [
+ <![ %output.html; [
(define ($email-footer$)
(make sequence
@@ -40,7 +40,7 @@
(literal ".")))
(make element gi: "p"
attributes: (list (list "align" "center"))
- (make element gi: "small"
+ (make element gi: "small"
(literal "Para perguntas sobre FreeBSD, leia a ")
(create-link
(list (list "HREF" "http://www.FreeBSD.org/docs.html"))
diff --git a/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent b/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent
index 0fca0b13f5..38053129c4 100644
--- a/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent
+++ b/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent
@@ -1,5 +1,5 @@
<!--
- Names of FreeBSD lista de discuss&atilde;os and related software.
+ Names of FreeBSD lista de discussãos and related software.
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project
@@ -14,321 +14,321 @@
<!ENTITY a.advocacy "lista de discuss&atilde;o FreeBSD
<foreignphrase>advocacy</foreignphrase>
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-advocacy@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.afs "lista de discuss&atilde;o do
+<!ENTITY a.afs "lista de discussão do
<foreignphrase>port</foreignphrase>
- AFS para FreeBSD [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ AFS para FreeBSD [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-afs@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.aic7xxx "lista de discuss&atilde;o FreeBSD Adaptec AIC7xxx
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.aic7xxx "lista de discussão FreeBSD Adaptec AIC7xxx
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-aic7xxx@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.alpha "lista de discuss&atilde;o do
+<!ENTITY a.alpha "lista de discussão do
<foreignphrase>port</foreignphrase> FreeBSD para plataforma Alpha
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-alpha@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.announce "lista de discuss&atilde;o FreeBSD an&uacute;ncios
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.announce "lista de discussão FreeBSD anúncios
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-announce@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.arch "lista de discuss&atilde;o FreeBSD sobre
+<!ENTITY a.arch "lista de discussão FreeBSD sobre
<foreignphrase>design</foreignphrase> de arquitetura
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-arch@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.arm "lista de discuss&atilde;o do
+<!ENTITY a.arm "lista de discussão do
<foreignphrase>port</foreignphrase> FreeBSD para plataforma ARM
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-arm@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.atm "lista de discuss&atilde;o FreeBSD sobre ATM
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.atm "lista de discussão FreeBSD sobre ATM
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-atm@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.audit "lista de discuss&atilde;o FreeBSD de auditoria
- de c&oacute;digo fonte
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.audit "lista de discussão FreeBSD de auditoria
+ de código fonte
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-audit@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.binup "lista de discuss&atilde;o FreeBSD sobre o sistema
- de atualiza&ccedil;&atilde;o bin&aacute;ria
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.binup "lista de discussão FreeBSD sobre o sistema
+ de atualização binária
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-binup@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.bugbusters "lista de discuss&atilde;o FreeBSD de
+<!ENTITY a.bugbusters "lista de discussão FreeBSD de
eliminadores de problemas (<foreignphrase>bugbusters</foreignphrase>)
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-bugbusters@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.bugs "lista de discuss&atilde;o FreeBSD de relat&oacute;rio
+<!ENTITY a.bugs "lista de discussão FreeBSD de relatório
de problemas (<literal>PR</literal>)
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-bugs@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.chat "lista de discuss&atilde;o FreeBSD
+<!ENTITY a.chat "lista de discussão FreeBSD
bate papo (<foreignphrase>chat</foreignphrase>)
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-chat@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.cluster "lista de discuss&atilde;o FreeBSD de
+<!ENTITY a.cluster "lista de discussão FreeBSD de
<foreignphrase>clustering</foreignphrase>
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-cluster@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.committers "lista de discuss&atilde;o de FreeBSD
+<!ENTITY a.committers "lista de discussão de FreeBSD
<foreignphrase>committers</foreignphrase>
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>cvs-committers@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.config "lista de discuss&atilde;o FreeBSD sobre ferramentas
- de instala&ccedil;&atilde;o e configura&ccedil;&atilde;o
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.config "lista de discussão FreeBSD sobre ferramentas
+ de instalação e configuração
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-config@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.core "lista de discuss&atilde;o do grupo central
+<!ENTITY a.core "lista de discussão do grupo central
(<literal>core team</literal>) FreeBSD
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-core@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.current "lista de discuss&atilde;o FreeBSD-CURRENT
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.current "lista de discussão FreeBSD-CURRENT
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-current@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.cvsall "lista de discuss&atilde;o de mensagens de
+<!ENTITY a.cvsall "lista de discussão de mensagens de
<literal>commit</literal> CVS do FreeBSD
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>cvs-all@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.database "lista de discuss&atilde;o de bancos de dados
+<!ENTITY a.database "lista de discussão de bancos de dados
baseados em FreeBSD
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-database@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.developers "lista de discuss&atilde;o de desenvolvedores
+<!ENTITY a.developers "lista de discussão de desenvolvedores
FreeBSD
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-developers@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.doc "lista de discuss&atilde;o do projeto de
- documenta&ccedil;&atilde;o do FreeBSD
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.doc "lista de discussão do projeto de
+ documentação do FreeBSD
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-doc@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.emulation "lista de discuss&atilde;o FreeBSD
+<!ENTITY a.emulation "lista de discussão FreeBSD
<foreignphrase>emulation</foreignphrase>
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-emulation@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.firewire "lista de discuss&atilde;o FreeBSD FireWire
+<!ENTITY a.firewire "lista de discussão FreeBSD FireWire
(IEEE 1394)
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-firewire@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.fs "lista de discuss&atilde;o do projeto de sistema de
+<!ENTITY a.fs "lista de discussão do projeto de sistema de
arquivos (<foreignphrase>filesystem</foreignphrase>) FreeBSD
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-fs@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.gnome "lista de discuss&atilde;o FreeBSD sobre GNOME e
- aplica&ccedil;&otilde;es GNOME
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.gnome "lista de discussão FreeBSD sobre GNOME e
+ aplicações GNOME
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-gnome@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.hackers "lista de discuss&otilde;es t&eacute;cnicas
+<!ENTITY a.hackers "lista de discussões técnicas
FreeBSD (<foreignphrase>hackers</foreignphrase>)
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-hackers@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.hardware "lista de discuss&atilde;o FreeBSD de
+<!ENTITY a.hardware "lista de discussão FreeBSD de
<foreignphrase>hardware</foreignphrase> e equipamento
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-hardware@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.hubs "lista de discuss&atilde;o FreeBSD de s&iacute;tios
+<!ENTITY a.hubs "lista de discussão FreeBSD de sítios
espelho
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-hubs@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.i18n "lista de discuss&atilde;o FreeBSD sobre
- intercionaliza&ccedil;&atilde;o
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.i18n "lista de discussão FreeBSD sobre
+ intercionalização
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-i18n@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.ia64 "lista de discuss&atilde;o do
+<!ENTITY a.ia64 "lista de discussão do
<foreignphrase>port</foreignphrase> FreeBSD para plataforma IA64
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-ia64@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.install "lista de discuss&atilde;o FreeBSD do desenvolvimento
- do sistema de instala&ccedil;&atilde;o
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.install "lista de discussão FreeBSD do desenvolvimento
+ do sistema de instalação
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-install@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.ipfw "lista de discuss&atilde;o sobre c&oacute;digo
+<!ENTITY a.ipfw "lista de discussão sobre código
IPFW FreeBSD
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-ipfw@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.isdn "lista de discuss&atilde;o FreeBSD sobre ISDN
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.isdn "lista de discussão FreeBSD sobre ISDN
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-isdn@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.isp "lista de discuss&atilde;o de provedores de acesso
+<!ENTITY a.isp "lista de discussão de provedores de acesso
baseados em FreeBSD
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-isp@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.java "lista de discuss&atilde;o FreeBSD linguagem JAVA
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.java "lista de discussão FreeBSD linguagem JAVA
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-java@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.jobs "lista de discuss&atilde;o sobre empregos relacionados
+<!ENTITY a.jobs "lista de discussão sobre empregos relacionados
a FreeBSD
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-jobs@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.lfs "lista de discuss&atilde;o do
+<!ENTITY a.lfs "lista de discussão do
<foreignphrase>port</foreignphrase> LFS para FreeBSD
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-lfs@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.libh "lista de discuss&atilde;o FreeBSD sobre o sistema
- de empacotamento e instala&ccedil;&atilde;o libh
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.libh "lista de discussão FreeBSD sobre o sistema
+ de empacotamento e instalação libh
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-libh@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.mobile "lista de discuss&atilde;o FreeBSD computadores
+<!ENTITY a.mobile "lista de discussão FreeBSD computadores
<foreignphrase>laptop</foreignphrase>
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-mobile@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.mozilla "lista de discuss&atilde;o do
+<!ENTITY a.mozilla "lista de discussão do
<foreignphrase>port</foreignphrase> FreeBSD do navegador www
Mozilla
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-mozilla@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.multimedia "lista de discuss&atilde;o FreeBSD multim&iacute;dia
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.multimedia "lista de discussão FreeBSD multimídia
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-multimedia@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.net "lista de discuss&atilde;o FreeBSD sobre rede
+<!ENTITY a.net "lista de discussão FreeBSD sobre rede
(<foreignphrase>internetworking</foreignphrase>)
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-net@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.newbies "lista de discuss&atilde;o FreeBSD para novos
- usu&aacute;rios
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.newbies "lista de discussão FreeBSD para novos
+ usuários
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-newbies@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.newbus "lista de discuss&atilde;o FreeBSD da arquitetura
+<!ENTITY a.newbus "lista de discussão FreeBSD da arquitetura
<literal>New Bus</literal>
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>new-bus-arch@bostonradio.org</email>">
-<!ENTITY a.platforms "lista de discuss&atilde;o do
+<!ENTITY a.platforms "lista de discussão do
<foreignphrase>port</foreignphrase> FreeBSD para plataformas
- n&atilde;o-Intel
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ não-Intel
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-platforms@FreeBSD.org</email>">
-
-<!ENTITY a.policy "lista de discuss&atilde;o FreeBSD sobre
- decis&otilde;es de pol&iacute;tica do grupo central (<literal>core
+
+<!ENTITY a.policy "lista de discussão FreeBSD sobre
+ decisões de política do grupo central (<literal>core
team</literal>)
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-policy@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.ports "lista de discuss&atilde;o sobre o sistema de
<literal>ports</literal> do FreeBSD
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-ports@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.ppc "lista de discuss&atilde;o do
+<!ENTITY a.ppc "lista de discussão do
<foreignphrase>port</foreignphrase> FreeBSD para plataforma PowerPC
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-ppc@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.qa "lista de discuss&atilde;o FreeBSD
+<!ENTITY a.qa "lista de discussão FreeBSD
sobre Garantia de Qualidade (<foreignphrase>Quality
Assurance</foreignphrase>)
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-qa@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.questions.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-questions">
<!ENTITY a.questions "<ulink url='&a.questions.url;'>lista de discuss&atilde;o do FreeBSD de perguntas gen&eacute;ricas</ulink> [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]">
<!ENTITY a.questions.name "<ulink url='&a.questions.url;'>freebsd-questions</ulink>">
-<!ENTITY a.realtime "lista de discuss&atilde;o FreeBSD de
- extens&otilde;es de tempo real
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.realtime "lista de discussão FreeBSD de
+ extensões de tempo real
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-realtime@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.scsi "lista de discuss&atilde;o FreeBSD do subsistema
+<!ENTITY a.scsi "lista de discussão FreeBSD do subsistema
SCSI
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-scsi@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.security "lista de discuss&atilde;o FreeBSD de
- seguran&ccedil;a
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.security "lista de discussão FreeBSD de
+ segurança
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-security@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.security-notifications "lista de discuss&atilde;o FreeBSD
- de notifica&ccedil;&otilde;es de seguran&ccedil;a
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.security-notifications "lista de discussão FreeBSD
+ de notificações de segurança
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-security-notifications@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.small "lista de discuss&atilde;o FreeBSD-small
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.small "lista de discussão FreeBSD-small
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-small@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.smp "lista de discuss&atilde;o FreeBSD de multi-processamento
- sim&eacute;trico
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.smp "lista de discussão FreeBSD de multi-processamento
+ simétrico
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-smp@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.sparc "lista de discuss&atilde;o do
+<!ENTITY a.sparc "lista de discussão do
<foreignphrase>port</foreignphrase> FreeBSD para plataforma SPARC
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
- <email>freebsd-sparc@FreeBSD.org</email>">
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
+ <email>freebsd-sparc@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.stable "lista de discuss&atilde;o FreeBSD-STABLE
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.stable "lista de discussão FreeBSD-STABLE
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-stable@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.standards "lista de discuss&atilde;o FreeBSD de
- adequa&ccedil;&atilde;o &agrave; padr&otilde;es C99 e POSIX
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.standards "lista de discussão FreeBSD de
+ adequação à padrões C99 e POSIX
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-standards@FreeBSD.org</email>">
-
-<!ENTITY a.test "lista de discuss&atilde;o FreeBSD de teste
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+
+<!ENTITY a.test "lista de discussão FreeBSD de teste
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-test@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.tokenring "lista de discuss&atilde;o FreeBSD
+<!ENTITY a.tokenring "lista de discussão FreeBSD
<literal>tokenring</literal>
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-tokenring@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.usergroups "lista de discuss&atilde;o de
- coordena&ccedil;&atilde;o do grupo de usu&aacute;rios FreeBSD
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.usergroups "lista de discussão de
+ coordenação do grupo de usuários FreeBSD
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-user-groups@FreeBSD.org</email>">
-
-<!ENTITY a.vendors "lista de discuss&atilde;o de coordena&ccedil;&atilde;o
- com revendedores sobre arranjos pr&eacute;-lan&ccedil;amentos
+
+<!ENTITY a.vendors "lista de discussão de coordenação
+ com revendedores sobre arranjos pré-lançamentos
FreeBSD
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-vendors@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.www "lista de discuss&atilde;o FreeBSD
+<!ENTITY a.www "lista de discussão FreeBSD
<foreignphrase>Webmaster</foreignphrase>
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-www@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.majordomo "<email>majordomo@FreeBSD.org</email>">
diff --git a/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/newsgroups.ent b/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/newsgroups.ent
index c0ba0ea882..2c06789b80 100644
--- a/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/newsgroups.ent
+++ b/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/newsgroups.ent
@@ -9,6 +9,6 @@
$FreeBSD$
-->
-<!ENTITY ng.misc "o grupo de not&iacute;cias (<foreignphrase>newsgroup</foreignphrase>)
+<!ENTITY ng.misc "o grupo de notícias (<foreignphrase>newsgroup</foreignphrase>)
<ulink url='news:comp.unix.bsd.freebsd.misc'>comp.unix.bsd.freebsd.misc</ulink>">
diff --git a/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/teams.ent b/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/teams.ent
index 4e97b1c6b2..3b1b36b505 100644
--- a/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/teams.ent
+++ b/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/teams.ent
@@ -20,37 +20,37 @@
$FreeBSD$
-->
-<!ENTITY a.core-secretary "Secret&aacute;rio do Grupo Central
+<!ENTITY a.core-secretary "Secretário do Grupo Central
(<literal>Core Team</literal>) <email>core-secretary@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.cvs "Respons&aacute;veis pelo Reposit&oacute;rio CVS
+<!ENTITY a.cvs "Responsáveis pelo Repositório CVS
(<literal>Repository Meisters</literal>) <email>cvs@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.cvsup-master "Coordenador de S&iacute;tio Espelho CVSup
+<!ENTITY a.cvsup-master "Coordenador de Sítio Espelho CVSup
<email>cvsup-master@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.doceng "Equipe de Engenharia de
- Documenta&ccedil;&atilde;o<email>doceng@FreeBSD.org</email>">
+ Documentação<email>doceng@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.donations "Escrit&oacute;rio de relacionamento para
- doa&ccecil;&otilde;es <email>donations@FreeBSD.org</email>">
+<!ENTITY a.donations "Escritório de relacionamento para
+ doa&ccecil;ões <email>donations@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.faq "Respons&aacute;vel pelo <literal>FAQ</literal>
+<!ENTITY a.faq "Responsável pelo <literal>FAQ</literal>
<email>faq@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.ftp-master "Coordenador de S&iacute;tio Espelho FTP
+<!ENTITY a.ftp-master "Coordenador de Sítio Espelho FTP
<email>ftp-master@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.portmgr "Equipe de Ger&ecirc;nciamento de <literal>Ports</literal>
+<!ENTITY a.portmgr "Equipe de Gerênciamento de <literal>Ports</literal>
<email>portmgr@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.re "Equipe de Engenharia de Lan&ccedil;amento
+<!ENTITY a.re "Equipe de Engenharia de Lançamento
<email>re@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.security-officer "Equipe de Oficiais de Seguran&ccedil;a
+<!ENTITY a.security-officer "Equipe de Oficiais de Segurança
<email>security-officer@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.www "Lista de discuss&atilde;o dos Respons&aacute;veis
- pelo S&iacute;tio WWW FreeBSD
+<!ENTITY a.www "Lista de discussão dos Responsáveis
+ pelo Sítio WWW FreeBSD
(<foreignphrase>webmaster</foreignphrase)
<email>www@FreeBSD.org</email>">
diff --git a/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/legalnotice.sgml b/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.ent
index 43b502b048..66359ab3b6 100644
--- a/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/legalnotice.sgml
+++ b/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.ent
@@ -1,81 +1,74 @@
-<!--
- Standard FreeBSD Documentation Project Legal Notice.
-
- The FreeBSD Documentation Project
- The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project
-
- Original revision: 1.4
- $FreeBSD$
--->
+<!-- $FreeBSD -->
+<!ENTITY legalnotice '
<legalnotice id="legalnotice">
- <para><emphasis>Vers&atilde;o Traduzida para Portugu&ecirc;s do
+ <para><emphasis>Versão Traduzida para Português do
Brasil</emphasis></para>
- <para>Esta &eacute; uma tradu&ccedil;&atilde;o n&atilde;o-oficial
- do Aviso Legal Padr&atilde;o do Projeto de Documenta&ccedil;&atilde;o
- do FreeBSD para o Portugu&ecirc;s do Brasil. Ela n&atilde;o
- foi publicada pelo Projeto de Documenta&ccedil;&atilde;o do FreeBSD,
- e legalmente n&atilde;o representa os termos de
- distribui&ccedil;&atilde;o de documenta&ccedil;&atilde;o que
- utiliza o Aviso Legal Padr&atilde;o do Projeto de
- Documenta&ccedil;&atilde;o do FreeBSD -- somente o texto original
- do Aviso Legal Padr&atilde;o do Projeto de Documenta&ccedil;&atilde;o,
- em ingl&ecirc;s, faz isso. Logo, a vers&atilde;o traduzida
- n&atilde;o deve ser utilizada como um aviso legal v&aacute;lido.
- Esperamos, contudo, que esta tradu&ccedil;&atilde;o ajude aos
- falantes de Portugu&ecirc;s do Brasil a entender melhor o Aviso
- Legal Padr&atilde;o do Projeto de Documenta&ccedil;&atilde;o
+ <para>Esta é uma tradução não-oficial
+ do Aviso Legal Padrão do Projeto de Documentação
+ do FreeBSD para o Português do Brasil. Ela não
+ foi publicada pelo Projeto de Documentação do FreeBSD,
+ e legalmente não representa os termos de
+ distribuição de documentação que
+ utiliza o Aviso Legal Padrão do Projeto de
+ Documentação do FreeBSD -- somente o texto original
+ do Aviso Legal Padrão do Projeto de Documentação,
+ em inglês, faz isso. Logo, a versão traduzida
+ não deve ser utilizada como um aviso legal válido.
+ Esperamos, contudo, que esta tradução ajude aos
+ falantes de Português do Brasil a entender melhor o Aviso
+ Legal Padrão do Projeto de Documentação
do FreeBSD.</para>
- <para>SEMPRE verifique a vers&atilde;o em Ingl&ecirc;s mais recente
- do Aviso Legal Padr&atilde;o do Projeto de Documenta&ccedil;&atilde;o
- do FreeBSD na vers&atilde;o em Ingl&ecirc;s do Manual do
+ <para>SEMPRE verifique a versão em Inglês mais recente
+ do Aviso Legal Padrão do Projeto de Documentação
+ do FreeBSD na versão em Inglês do Manual do
FreeBSD.</para>
- <para>Redistribui&ccedil;&atilde;o e utiliza&ccedil;&atilde;o do
- c&oacute;digo fonte (SGML DocBook) ou formato 'compilado' (SGML,
+ <para>Redistribuição e utilização do
+ código fonte (SGML DocBook) ou formato "compilado" (SGML,
HTML, PDF, PostScript, RTF e assim por diante) com ou sem
- modifica&ccedil;&atilde;o, s&atilde;o permitidas contanto que
- as seguintes condi&ccedil;&otilde;es sejam cumpridas:</para>
+ modificação, são permitidas contanto que
+ as seguintes condições sejam cumpridas:</para>
<orderedlist>
<listitem>
- <para>As redistribui&ccedil;&otilde;es do c&oacute;digo fonte
+ <para>As redistribuições do código fonte
(SGML DocBook) devem reter o aviso de copyright acima, esta
- lista de condi&ccedil;&otilde;es e a seguinte nota de
+ lista de condições e a seguinte nota de
responsabilidade assim como as primeiras linhas deste arquivo
- n&atilde;o modificadas.</para>
+ não modificadas.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>As redistribui&ccedil;&otilde;es em forma compilada
+ <para>As redistribuições em forma compilada
(transformada para outros DTDs, convertida para PDF,
PostScript, RTF e outros formatos) devem reproduzir o aviso de
- copyright acima, esta lista de condi&ccedil;&otilde;es e a
+ copyright acima, esta lista de condições e a
seguinte nota de responsabilidade na
- documenta&ccedil;&atilde;o e/ou outros materiais fornecidos
- com a distribui&ccedil;&atilde;o.</para>
+ documentação e/ou outros materiais fornecidos
+ com a distribuição.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<important>
- <para>ESTA DOCUMENTA&Ccedil;&Atilde;O &Eacute; FORNECIDA PELO
+ <para>ESTA DOCUMENTA&Ccedil;&Atilde;O É FORNECIDA PELO
PROJETO DE DOCUMENTA&Ccedil;&Atilde;O DO FREEBSD "NO ESTADO" E
- QUAISQUER GARANTIAS EXPL&Iacute;CITAS OU IMPL&Iacute;CITAS,
+ QUAISQUER GARANTIAS EXPLÍCITAS OU IMPLÍCITAS,
INCLUINDO, MAS N&Atilde;O LIMITADAS AS GARANTIAS
- IMPL&Iacute;CITAS DE COMERCIALIZA&Ccedil;&Atilde;O E A DE
+ IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZA&Ccedil;&Atilde;O E A DE
ADEQUA&Ccedil;&Atilde;O PARA UMA FINALIDADE PARTICULAR
S&Atilde;O DESMENTIDAS. EM NENHUM EVENTO O PROJETO DE
- DOCUMENTA&Ccedil;&Atilde;O DO FREEBSD PODER&Aacute; SER
+ DOCUMENTA&Ccedil;&Atilde;O DO FREEBSD PODERÁ SER
RESPONSABILIZADO POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, INDIRETOS,
INCIDENTAIS, ESPECIAIS, EXEMPLARES, OU CONSEQ&Uuml;ENTES (INCLUINDO,
MAS N&Atilde;O LIMITADO A, OBTEN&Ccedil;&Atilde;O DE BENS OU
SERVI&Ccedil;OS SUBSTITUTOS; PERDA DE USO, DE DADOS, OU DE
- LUCROS; OU A INTERRUP&Ccedil;&Atilde;O DE NEG&Oacute;CIOS) DE
+ LUCROS; OU A INTERRUP&Ccedil;&Atilde;O DE NEGÓCIOS) DE
QUALQUER FORMA CAUSADO E EM QUALQUER TEORIA DE RESPONSABILIDADE,
SE EM CONTRATO, EM RESPONSABILIDADE ESTRITA, OU PROCESSUAL
- (PASS&Iacute;VEL DE PROCESSO, INCLUINDO NEGLIG&Ecirc;NCIA OU
+ (PASSÍVEL DE PROCESSO, INCLUINDO NEGLIGÊNCIA OU
N&Atilde;O) LEVANTADA DE QUALQUER FORMA PELO USO DESTA
DOCUMENTA&Ccedil;&Atilde;O, MESMO QUE AVISADO DA POSSIBILIDADE
DE TAIS DANOS.</para>
@@ -98,8 +91,8 @@
<para>Make sure to ALWAYS check the latest English version of the Standard
FreeBSD Documentation Project Legal Notice in the English
documentation version of the FreeBSD Handbook.</para>
-
- <para>Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled'
+
+ <para>Redistribution and use in source (SGML DocBook) and "compiled"
forms (SGML, HTML, PDF, PostScript, RTF and so forth) with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are
met:</para>
@@ -121,18 +114,57 @@
</orderedlist>
<important>
- <para>THIS DOCUMENTATION IS PROVIDED BY THE FREEBSD DOCUMENTATION
- PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
- BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
- FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
- THE FREEBSD DOCUMENTATION PROJECT BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
- INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
- BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
- OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
- ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
- TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
+ <para>THIS DOCUMENTATION IS PROVIDED BY THE FREEBSD DOCUMENTATION
+ PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
+ BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
+ FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
+ THE FREEBSD DOCUMENTATION PROJECT BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
+ INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
+ BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
+ OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
+ ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
+ TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
USE OF THIS DOCUMENTATION, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.</para>
</important>
</legalnotice>
+'>
+
+<!ENTITY trademarks '
+<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
+ <para>FreeBSD é uma marca registrada de Wind River Systems,
+ Inc. Espera-se que isto mude logo.</para>
+
+ <para>UNIX é uma marca registrada de The Open Group nos EUA e
+ outros países.</para>
+
+ <para>Sun, Sun Microsystems, SunOS, Solaris e Java são
+ marcas registradas de Sun Microsystems, Inc., nos Estados Unidos da
+ América e outros países.</para>
+<!-- Marcas Registradas de Produtos -->
+
+ <para>Apple e QuickTime são marcas registradas de Apple
+ Computer, Inc., registradas nos EUA e outros países.</para>
+
+ <para>Macromedia e Flash são marcas registradas de
+ Macromedia, Inc., nos Estados Unidos da América e/ou outros
+ países.</para>
+
+ <para>Microsoft, Windows, e Windows Media são marcas
+ registradas de Microsoft Corporation nos Estados Unidos da
+ América e/ou outros países.</para>
+
+ <para>PartitionMagic é uma marca registrada de PowerQuest
+ Corporation nos Estados Unidos da América e/ou outros
+ países.</para>
+
+ <para>Muitas das designações utilizadas por
+ fabricantes e vendedores para diferenciar seus produtos são
+ reinvidicadas como marcas registradas. Onde essas
+ designações aparecem neste livro, e o Projeto
+ FreeBSD estava ciente da reinvidição de marca, as
+ designações tem sido seguidas do símbolo
+ &trade;.</para>
+</legalnotice>
+'>
diff --git a/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.sgml b/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.sgml
deleted file mode 100644
index c65bd3743d..0000000000
--- a/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.sgml
+++ /dev/null
@@ -1,47 +0,0 @@
-<!--
- Trademark Legend, as required by The Open Group, Sun, etc..
-
- The FreeBSD Documentation Project
- The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project
-
- Original revision: 1.5
-
- $FreeBSD$
--->
-
-<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
- <para>FreeBSD &eacute; uma marca registrada de Wind River Systems,
- Inc. Espera-se que isto mude logo.</para>
-
- <para>UNIX &eacute; uma marca registrada de The Open Group nos EUA e
- outros pa&iacute;ses.</para>
-
- <para>Sun, Sun Microsystems, SunOS, Solaris e Java s&atilde;o
- marcas registradas de Sun Microsystems, Inc., nos Estados Unidos da
- Am&eacute;rica e outros pa&iacute;ses.</para>
-
-<!-- Marcas Registradas de Produtos -->
-
- <para>Apple e QuickTime s&atilde;o marcas registradas de Apple
- Computer, Inc., registradas nos EUA e outros pa&iacute;ses.</para>
-
- <para>Macromedia e Flash s&atilde;o marcas registradas de
- Macromedia, Inc., nos Estados Unidos da Am&eacute;rica e/ou outros
- pa&iacute;ses.</para>
-
- <para>Microsoft, Windows, e Windows Media s&atilde;o marcas
- registradas de Microsoft Corporation nos Estados Unidos da
- Am&eacute;rica e/ou outros pa&iacute;ses.</para>
-
- <para>PartitionMagic &eacute; uma marca registrada de PowerQuest
- Corporation nos Estados Unidos da Am&eacute;rica e/ou outros
- pa&iacute;ses.</para>
-
- <para>Muitas das designa&ccedil;&otilde;es utilizadas por
- fabricantes e vendedores para diferenciar seus produtos s&atilde;o
- reinvidicadas como marcas registradas. Onde essas
- designa&ccedil;&otilde;es aparecem neste livro, e o Projeto
- FreeBSD estava ciente da reinvidi&ccedil;&atilde;o de marca, as
- designa&ccedil;&otilde;es tem sido seguidas do s&iacute;mbolo
- '&trade;'.</para>
-</legalnotice>
diff --git a/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/translators.ent b/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/translators.ent
index 57644a8591..99a9f543e7 100644
--- a/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/translators.ent
+++ b/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/translators.ent
@@ -25,7 +25,7 @@
<!ENTITY a.ptbr.atnpessoa
"Antonio Pessoa <email>atnpessoa@gmail.com</email>">
<!ENTITY a.ptbr.xenobok
- "Jos&ecirc; Porf&iacute;rio <email>poool@terra.com.br</email>">
+ "Josê Porfírio <email>poool@terra.com.br</email>">
<!ENTITY a.ptbr.surf
"Marcus Vinicius Ribeiro <email>surf@bsd-unix.com.br</email>">
<!ENTITY a.ptbr.toscano
diff --git a/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/words.ent b/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/words.ent
index 5c7e60464d..659d4513cb 100644
--- a/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/words.ent
+++ b/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/words.ent
@@ -22,4 +22,4 @@
-->
<!ENTITY a.ptbr.p.handbook "Manual do FreeBSD">
-<!ENTITY a.ptbr.p.fdpp "<foreignphrase>Primer</foreignphrase> do Projeto de Documenta&ccedil;&atilde;o do FreeBSD">
+<!ENTITY a.ptbr.p.fdpp "<foreignphrase>Primer</foreignphrase> do Projeto de Documentação do FreeBSD">