aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ru/FAQ/preface.sgml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ru/FAQ/preface.sgml')
-rw-r--r--ru/FAQ/preface.sgml628
1 files changed, 0 insertions, 628 deletions
diff --git a/ru/FAQ/preface.sgml b/ru/FAQ/preface.sgml
deleted file mode 100644
index c21939475f..0000000000
--- a/ru/FAQ/preface.sgml
+++ /dev/null
@@ -1,628 +0,0 @@
-<!-- $Id: preface.sgml,v 1.3 1998-12-30 13:26:22 dt Exp $ -->
-<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
-
- <sect>
- <heading>Предисловие<label id="preface"></heading>
-
- <p>Добро пожаловать в FreeBSD 2.X FAQ!
-
- <sect1>
- <heading>Для чего предназначен этот FAQ?</heading>
-
- <p>Как и обычный FAQ конференций Usenet, этот документ содержит
- большинство из часто задаваемых вопросов, касающихся
- операционной системы FreeBSD (и, конечно, ответы на них).
- Первоначально предназначенный для уменьшения потока сообщений и
- избежания повторения одних и тех же вопросов, постепенно FAQ
- превратился в ценный источник информации.
-
- <p>Мы прилагаем все усилия, чтобы сделать этот FAQ максимально
- информативным; если у вас есть идеи по его усовершенствованию,
- пожалуйста, напишите
- <url url="mailto:FAQ@FreeBSD.ORG" name="составителю">.
-
- <sect1>
- <heading>FreeBSD - что это такое?</heading>
-
- <p>В двух словах, FreeBSD 2.X - это UN*X-подобная операционная
- система, основанная на версии 4.4BSD Калифорнийского Университета
- (Беркли) для платформы i386. Также она косвенно базируется
- на 386BSD (BSD Net/2, перенесенной на платформу i386 Вильямом
- Джолитцем (William Jolitz)), хотя от того
- первоначального кода осталось очень мало. Более подробные объяснения
- того, что представляет из себя FreeBSD и для чего она может вам
- пригодиться, можно найти на <url url="http://www.freebsd.org"
- name="домашней странице FreeBSD">.
-
- <p>FreeBSD используется компаниями, Интернет-провайдерами,
- научными работниками, профессионалами в вычислительной технике,
- студентами и рядовыми пользователями по всему миру для
- работы, образования и отдыха. Вы можете увидеть некоторых из них
- в нашей <url url="../gallery/gallery.html" name="галерее">.
-
- <p>Для более детального ознакомления с FreeBSD, пожалуйста,
- обращайтесь к <url url="../handbook/handbook.html"
- name="Руководству пользователя FreeBSD.">
-
- <sect1>
- <heading>Каковы цели FreeBSD?</heading>
-
- <p>Цели, преследуемые проектом FreeBSD - это предоставление
- программного обеспечения, которое может быть использовано в
- любых целях без всяческих ограничений. Многие из нас вкладывают
- значительные усилия в её разработку (и проектирование) и определенно
- были бы не против получить финансовую компенсацию,
- но мы не собираемся её требовать. Мы надеемся, что наша основная и самая
- значительная "миссия" - предоставить код всем желающим, для любых целей,
- так чтобы он нашел самое широкое применение и принес наибольшую пользу.
- Это, на наш взгляд, одна из самых фундаментальных целей
- Free Software, которую мы с энтузиазмом поддерживаем.
-
- <p>Исходный код, который подпадает под действие GNU Public License
- (GPL) или GNU Library Public License (GLPL), имеет несколько больше
- ограничений, хотя это и навязывания доступа к исходным
- текстам, а не наоборот, как обычно. Из-за дополнительных сложностей,
- которые могут возникнуть в случае коммерческого использования
- программного обеспечения GPL, мы стараемся, где это только
- возможно, заменить подобное программное обеспечение аналогичным,
- но подпадающим под более свободную лицензию BSD.
-
- <sect1>
- <heading>Почему система называется именно FreeBSD?</heading>
-
- <p>
- <itemize>
- <item>Она может использоваться безо всяческих выплат, даже
- для извлечения выгоды.
-
- <item>Все исходные тексты операционной системы свободно доступны,
- на её использование в других разработках (как коммерческих, так и
- некоммерческих) и дальнейшее распространение наложены минимальные
- ограничения.
-
- <item>Любой, у кого есть усовершенствования и/или исправления,
- может предоставить свой код и он будет (правда, с парой
- оговорок) добавлен в исходные тексты системы.
-
- </itemize>
-
- <p>Для тех наших читателей, для которых английский не является родным
- языком, можно добавить, что слово ``free'' используется здесь
- в двух смыслах, один означает ``бесплатно'', а другой
- ``вы можете делать все что хотите''. За исключением пары вещей,
- которые вы <tt /не можете/ производить с FreeBSD, например,
- претендовать на то, что вы являетесь её разработчиком, вы на самом
- деле можете делать с ней все, что вам заблагорассудится.
-
- <sect1>
- <heading>Какова последняя версия FreeBSD?</heading>
-
- <p>Версия <url url="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/2.2.8-RELEASE"
- name="2.2.8"> является самой последней <em>стабильной</em> версией;
- она была выпущена в декабре 1998 года. Она также является самым
- последним <em>релизом</em>.
-
- <p>Короче говоря, ветка <bf>-stable</bf> предназначена поставщикам
- услуг Internet или другим корпоративным пользователям, которым нужна
- надёжность и не слишком большое количество изменений по сравнению с
- возможностями последнего релиза. Какое-то время эти версии неотличимы
- друг от друга, однако это только до тех пор, пока ветка
- <bf>-current</bf> не будет готова для релиза.
-
- <p>Нельзя сказать, что снэпшоты 3.0-current совсем нельзя использовать,
- поэтому те, кому нужны некоторые её специфические возможности
- (новый компилятор, быстрый сетевой код, итд), успешно их
- используют. Мы просто не хотим настаивать на том, что 3.0 полностью
- готова к использованию, пока она окончательно не отлажена.
-
- <sect1>
- <heading>Что такое FreeBSD-current?<label id="current"></heading>
-
- <p><url url="../handbook/current.html" name="FreeBSD-current"> - это
- версия операционной системы, находящаяся в стадии разработки
- до момента выпуска 3.0.1-RELEASE. Таким образом, она представляет
- реальный интерес только для разработчиков системы и её фанатов.
- Обратитесь к соответствующему
- <url url="../handbook/current.html" name="разделу">
- <url url="../handbook/handbook.html" name="Руководства">
- для прояснения деталей работы с -current.
-
- <p>Если вы не специалист по операционным системам или не в состоянии
- отличить реальную проблему от временных явлений, вы не должны
- использовать FreeBSD-current. Эта ветвь зачастую меняется очень
- быстро и вполне может быть просто не работоспособна некоторое
- время. Те, кто используют FreeBSD-current, должны быть в состоянии
- анализировать
- любые проблемы и сообщать о них, если это действительно
- ошибки, а не ``глюки''. Сообщения типа ``make world produces some error
- about groups'' в списке рассылки -current иногда воспринимаются
- пренебрежительно.
-
- <p>Из ветви -current регулярно делаются
- <url url="../releases/snapshots.html" name="снэпшоты">,
- некоторые из которых доступны на CDROM. Их
- предназначение:
-
- <itemize>
- <item>Тестирование самой последней версии инсталлятора.
-
- <item>Дать людям, которые хотят работать с -current, но не
- имеют времени и/или мозможности (пропускной способности) для
- отслеживания ежедневных измененений, простой способ её установки.
-
- <item>Фиксация точки для последующих ссылок в случае,
- если позже мы что-нибудь очень сильно сломаем. (Хотя CVS, как
- правило, не позволяет случиться ничему такому ужасному :)
-
- <item>Любые новые возможности, которым требуется тестирование,
- должны иметь как можно больше потенциальных тестеров.
-
- </itemize>
-
- <p>Не утверждается, что всякий снапшот имеет качество
- ``готового продукта''. Для стабильной и надежной работы
- вам нужно подождать полного релиза.
-
- <p>Снапшоты доступны непосредственно с <url
- url="ftp://current.freebsd.org/pub/FreeBSD/"> и, как правило,
- генерируются ежедневно для веток 3.0-current и 2.2-stable.
-
- <sect1>
- <heading>В чём смысл FreeBSD-stable?</heading>
-
- <p>После того, как была выпущена FreeBSD 2.0.5, мы решили разделить
- разработку FreeBSD на две части. Одна ветка была названа <url
- url="../handbook/stable.html" name="-stable">, с тем предназначением,
- что в ней будут делаться только хорошо оттестированные исправления и
- маленькие последовательные усовершенствования (для провайдеров
- услуг Интернет и других коммерческих пользователей, для которых
- неожиданные изменения или экспериментальные возможности весьма
- нежелательны). Другой ветвью является
- <url url="../handbook/current.html" name="-current">, которая
- по существу является прямой линией, ведущей к 3.0-RELEASE (и
- последующим) с тех пор, как была выпущена 2.0. Если вам поможет
- картинка, то вот как это выглядит:
-
-<verb>
- 2.0
- |
- |
- | [2.1-stable]
- *ВЕТВЬ* 2.0.5 -> 2.1 -> 2.1.5 -> 2.1.6 -> 2.1.7.1 [конец 2.1-stable]
- | (Мар 1997)
- |
- |
- | [2.2-stable]
- *ВЕТВЬ* 2.2.1 -> 2.2.2-RELEASE -> 2.2.5 -> 2.2.6 -> 2.2.7 -> 2.2.8 [конец]
- | (Мар 1997) (Окт 97) (Апр 98) (Июл 98) (Дек 98)
- |
- |
- 3.0-SNAPs (начало в I квартале 1997)
- |
- |
- 3.0.0-RELEASE (Окт 1998)
- |
- | [3.0-stable]
- *ВЕТВЬ* 3.0.1 (Фев 1999) -> ... будущие релизы 3.0.x ...
- |
- |
- \|/
- +
- [продолжение 3.1-current]
- </verb>
-
- <p>Ветвь -current постепенно переходит в 3.0.1 и выше, тогда как
- предыдущая ветвь, 2.2-stable, была вытеснена релизом 2.2.8.
- 3.0-current будет оставаться веткой, где ведётся активная разработка,
- вплоть до настоящего релиза 3.0.1 в начале 1999. В этот момент 3.0
- станет еще одной веткой, а 3.1-current станет следующей "текущей
- ветвью".
-
- <sect1>
- <heading>В какой момент выпускаются новые версии FreeBSD?</heading>
-
- <p>Как правило, основная группа разработчиков выпускает
- новую версию, только когда они уверены, что добавленных новых
- возможностей и/или внесённых исправлений уже достаточно и новый
- релиз не потеряет стабильности. Многие пользователи оценивают эту
- осторожность как одну из лучших сторон FreeBSD, хотя она несколько
- разочаровывает, если вам не терпится попробовать новые возможности..
-
- <p>В среднем новые версии выпускаются примерно каждые четыре месяца.
-
- <p>Для тех, кому не терпится, предназначены SNAP-релизы,
- выпускаемые более часто, в частности, в течении месяца перед релизом.
-
- <sect1>
- <heading>FreeBSD доступна только для персональных компьютеров?</heading>
-
- <p>В настоящее время FreeBSD 3.x работает как на архитектуре x86,
- так и на платформе <url url="../alpha/alpha.html" name="DEC Alpha">.
- Некоторый интерес был проявлен к переносу на
- SPARC, однако подробности этого проекта ещё не ясны.
-
- Если ваш компьютер имеет другую архитектуру и вам нужно что-то прямо
- сейчас, советуем попробовать
- <url url="http://www.netbsd.org/" name="NetBSD"> или
- <url url="http://www.openbsd.org/" name="OpenBSD">.
-
- <sect1>
- <heading>Кто разрабатывает FreeBSD?</heading>
-
- <p>Решения, которые касаются ключевых моментов в проекте FreeBSD,
- такие, как общее направление развития проекта или кто
- может добавлять код к дереву исходных текстов, принимаются
- <url url="../handbook/staff:core.html" name="основной командой">
- разработчиков (core team), состоящей из 15 человек. Также существует
- гораздо большая группа из более 100 <url url="../handbook/staff:committers.html"
- name="коммиттеров"> (committers), которые могут делать изменения прямо
- в дереве исходных текстов FreeBSD.
-
- <p>Однако, большинство нетривиальных изменений широко обсуждается
- в <ref id="mailing" name="списках рассылки">, и не существует
- никаких ограничений на участие в подобных дискуссиях.
-
- <sect1>
- <heading>Где можно найти FreeBSD?<label id="where-get"></heading>
-
- <p>Все основные релизы FreeBSD доступны по ftp с
- <url url="ftp://ftp.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD/"
- name="FTP-сервера FreeBSD">:
-
- <itemize>
- <item>Текущий релиз 2.2-stable, 2.2.8R, находится в каталоге
- <url url="ftp://ftp.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD/2.2.8-RELEASE/"
- name="2.2.8-RELEASE">.
-
- <item>Текущий релиз 3.0-current, 3.0-SNAP, находится в каталоге
- <url url="ftp://current.freebsd.org/pub/FreeBSD/" name="3.0">.
-
- <item>Релизы <url url="ftp://releng22.freebsd.org/pub/FreeBSD/"
- name="2.2 Snapshot"> делаются ежедневно из ветки RELENG_2_2
- (после 2.2.8), которая постепенно переходит в режим сопровождения.
- Ветвь RELENG_2_2 ведётся очень аккуратно и сейчас туда
- не вносятся изменений, кроме как жизненно необходимых по соображениям
- безопасности и надёжности.
-
- <item>Выпуски <url url="ftp://current.freebsd.org/pub/FreeBSD/"
- name="3.0 Snapshot">, которые также деляются ежедневно из ветви
- <ref id="current" name="-current">, предназначены для тестеров
- и разработчиков.
-
- </itemize>
-
- <p>FreeBSD также доступна через CDROM, по такому алресу:
-
- <p>Walnut Creek CDROM<newline>
- 4041 Pike Lane, Suite F<newline>
- Concord, CA 94520 USA<newline>
- Orders: +1 800 786-9907<newline>
- Questions: +1 925 674-0783<newline>
- FAX: +1 925 674-0821<newline>
- email: <url url="mailto:orders@cdrom.com" name="WC Orders address">
- <newline>
- WWW: <url url="http://www.cdrom.com/" name="WC Home page">
- <newline>
-
- <p>В Австралии вы можете найти по адресу:
-
- <p>Advanced Multimedia Distributors<newline>
- Factory 1/1 Ovata Drive<newline>
- Tullamarine, Melbourne<newline>
- Victoria<newline>
- Australia<newline>
- Voice: +61 3 9338 6777<newline>
-
- CDROM Support BBS<newline>
- 17 Irvine St<newline>
- Peppermint Grove WA 6011<newline>
- Voice: +61 9 385-3793<newline>
- Fax: +61 9 385-2360<newline>
-
- И в Великобритании:
-
- The Public Domain &amp; Shareware Library<newline>
- Winscombe House, Beacon Rd<newline>
- Crowborough<newline>
- Sussex. TN6 1UL<newline>
- Voice: +44 1892 663-298<newline>
- Fax: +44 1892 667-473<newline>
-
- <sect1>
- <heading>
- Где найти информацию по спискам рассылки FreeBSD?<label id="mailing">
- </heading>
-
- <p>Исчерпывающая информация содержится в <url
- url="../handbook/eresources:mail.html"
- name="разделе"> Руководства, который посвящен спискам рассылки.
-
- <sect1>
- <heading>Какие существуют телеконференции по FreeBSD?</heading>
-
- <p>Полная информация о группах новостей есть в <url
- url="../handbook/eresources:news.html"
- name="разделе"> Руководства, касающемся телеконференций.
-
- <sect1>
- <heading>
- Существуют ли каналы IRC (Internet Relay Chat) по FreeBSD?
- </heading>
-
- <p>Да, большинство сетей IRC имеют канал FreeBSD:
-
- <itemize>
- <item>Канал <tt>&num;FreeBSD</tt> в сети EFNET содержит
- обсуждение технических достоинств FreeBSD и решений, основанных на
- использование FreeBSD. Здесь трудно найти ответы на вопросы, которые
- скорее можно найти в FAQ или Руководстве. Доступен на сервере
- <tt>irc.chat.org</tt>.
-
- <item>Канал <tt>&num;FreeBSD</tt> в сети DALNET
- доступен на сервере <tt>irc.dal.net</tt> в США и на
- <tt>irc.eu.dal.net</tt> в Европе.
-
- <item>Канал <tt>&num;FreeBSD</tt> в сети UNDERNET доступен
- на сервере <tt>us.undernet.org</tt> в США и на
- <tt>eu.undernet.org</tt> в Европе.
-
- <item>Наконец, вы можете подключиться к каналу <tt>&num;FreeBSD</tt>
- в сети BSDNET, посвящённой только BSD,
- на сервере <tt>irc.FreeBSD.org</tt>.
-
- </itemize>
-
- <p>Все эти каналы разные и не имеют отношения друг к
- другу. Их стили общения также отличаются, так что вам, может быть,
- придётся попробовать все, чтобы найти тот, который соответствует
- вашему стилю.
-
- <sect1>
- <heading>Книги по FreeBSD</heading>
-
- <p>Вы можете обратиться в FreeBSD Documentation Project (а ещё лучше
- к нему присоединиться) через список рассылки <tt>doc</tt>:
- <url url="mailto:freebsd-doc@FreeBSD.ORG"
- name="&lt;freebsd-doc@FreeBSD.ORG&gt;">.
- Этот список рассылки предназначен для обсуждения документации
- FreeBSD. Для вопросов по системе предназначен список рассылки
- <tt>questions</tt>:
- <url url="mailto:freebsd-questions@FreeBSD.ORG"
- name="&lt;freebsd-questions@FreeBSD.ORG&gt;">.
-
- <p>``Руководство'' по FreeBSD доступно и может быть найдено на
- <url url="../handbook/handbook.html" name="веб-сервере">.
- Заметьте, что этот проект находится в процессе разработки,
- так что некоторые части могут отсутствовать.
-
- <p>Прекрасным печатным руководством по FreeBSD является книга
- ``The Complete FreeBSD'', написанная Грегом Лиэем (Greg Lehay) и
- изданная Walnut Creek CDROM Books. В настоящее время вышло второе
- издание, содержащее 1,750 страниц руководств по установке и
- администрированию системы и прикладных программ, а также страницы
- Справочника. Книга (и последний релиз FreeBSD) может быть заказана у
- <url url="http://www.cdrom.com" name="Walnut Creek">,
- <url url="http://www.cheapbytes.com" name="CheapBytes">, или в
- вашем любимом книжном магазине. Индекс ISBN 1-57176-227-2.
-
- <p>Так как FreeBSD 2.2.X основана на выпуске Berkeley 4.4BSD-Lite2,
- большинство руководств по 4.4BSD подходят к FreeBSD 2.2.X.
- O'Reilly and Associates издают следующие руководства:
-
- <itemize>
- <item>4.4BSD System Manager's Manual <newline>
- By Computer Systems Research Group, UC Berkeley <newline>
- 1st Edition June 1994, 804 pages <newline>
- <url url="&isbn.amazon/1-56592-080-5" name="ISBN">: 1-56592-080-5 <newline>
-
- <item>4.4BSD User's Reference Manual <newline>
- By Computer Systems Research Group, UC Berkeley <newline>
- 1st Edition June 1994, 905 pages <newline>
- <url url="&isbn.amazon/1-56592-075-9" name="ISBN">: 1-56592-075-9 <newline>
-
- <item>4.4BSD User's Supplementary Documents <newline>
- By Computer Systems Research Group, UC Berkeley <newline>
- 1st Edition July 1994, 712 pages <newline>
- <url url="&isbn.amazon/1-56592-076-7" name="ISBN">: 1-56592-076-7 <newline>
-
- <item>4.4BSD Programmer's Reference Manual <newline>
- By Computer Systems Research Group, UC Berkeley <newline>
- 1st Edition June 1994, 886 pages <newline>
- <url url="&isbn.amazon/1-56592-078-3" name="ISBN">: 1-56592-078-3 <newline>
-
- <item>4.4BSD Programmer's Supplementary Documents <newline>
- By Computer Systems Research Group, UC Berkeley <newline>
- 1st Edition July 1994, 596 pages <newline>
- <url url="&isbn.amazon/1-56592-079-1" name="ISBN">: 1-56592-079-1 <newline>
- </itemize>
-
- <p>Описание этих книг может быть найдено через WWW:
-
- <url url="http://gnn.com/gnn/bus/ora/category/bsd.html"
- name="4.4BSD books description">. Из-за малых объёмов продаж,
- эти книги найти труднее.
-
- <p>Вы не ошибётесь, если для подробного ознакомления с устройством
- ядра 4.4BSD kernel обратитесь к следующей литературе:
-
- <p>McKusick, Marshall Kirk, Keith Bostic, Michael J Karels,
- and John Quarterman.<newline>
-
- <p><em>The Design and Implementation of the 4.4BSD Operating
- System</em>. Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1996.<newline>
- <url url="&isbn.amazon/0-201-54979-4" name="ISBN"> 0-201-54979-4<newline>
-
- <p>Хорошей книгой по системному администрированию является:
-
- <p>Evi Nemeth, Garth Snyder, Scott Seebass &amp; Trent R. Hein,<newline>
- ``Unix System Administration Handbook'', Prentice-Hall, 1995<newline>
- <url url="&isbn.amazon/0-13-151051-7" name="ISBN">: 0-13-151051-7<newline>
-
- <p><bf/ЗАМЕЧАНИЕ/ Удостоверьтесь, что вы получили второе издание,
- с красной обложкой, а не первое.
-
- <p>Эта книга касается основ администрирования, в том числе протоколов
- TCP/IP, DNS, NFS, SLIP/PPP, sendmail, INN/NNTP, системы печати итд..
- Она сравнительно дорогая (примерно US&dollar;45-&dollar;55), но
- стоит того. К ней прилагается также компакт-диск с исходными
- текстами различных утилит; большинство их них, однако, также
- присутствуют на диске FreeBSD 2.2.6R (на котором к тому же
- часто находятся более свежие версии).
-
- <sect1>
- <heading>Как можно получить доступ к вашей базе сообщений о проблемах (Problem Report)?</heading>
-
- <p>Сообщения пользователей о всех открытых проблемах могут быть
- запрошены (или добавлены) с помощью нашего
- <url url="http://www.freebsd.org/send-pr.html" name="веб-интерфейса">
- и <url url="http://www.freebsd.org/cgi/query-pr-summary.cgi"
- name="запроса">. Команда <em>send-pr(1)</em>
- также может быть использована для передачи сообщений о проблеме
- и изменении запроса через электронную почту.
-
- <sect1>
- <heading>Где можно найти FAQ в форматах ASCII/PostScript?</heading>
-
- <p>Актуальная версия FAQ в форматах PostScript и обычного текста (7
- бит ASCII и 8 бит Latin1) доступна с веб-сервера FreeBSD или с любого
- его зеркала.
-
- <p>Как PostScript (примерно 370Кб):
- <itemize>
- <item><url url="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.ps"
- name="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.ps">
- </itemize>
-
- <p>Как текст ASCII (примерно 220Кб):
- <itemize>
- <item><url url="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.ascii"
- name="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.ascii">
- </itemize>
-
- <p>Как текст ISO 8859-1 (примерно 220Кб):
- <itemize>
- <item><url url="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.latin1"
- name="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.latin1">
- </itemize>
-
- <sect1>
- <heading>
- Где можно найти Руководство в форматах ASCII/PostScript?
- </heading>
-
- <p>Актуальная версия Руководства в форматах PostScript и обычного
- текста (7 бит ASCII и 8 бит Latin1) доступна с веб-сервера FreeBSD
- или с любого его зеркала.
-
- <p>Как PostScript (примерно 1.7Мб):
- <itemize>
- <item><url url="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.ps"
- name="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.ps">
- </itemize>
-
- <p>Как текст ASCII (примерно 1080Кб):
- <itemize>
- <item><url url="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.ascii"
- name="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.ascii">
- </itemize>
-
- <p>Как текст ISO 8859-1 (примерно 1080Кб):
- <itemize>
- <item><url url="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.latin1"
- name="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.latin1">
- </itemize>
-
- <sect1>
- <heading>Руководство в формате ASCII - не чистый текст!</heading>
-
- <p>Действительно, FAQ и Руководство в форматах ASCII и Latin1 не
- являются чисто текстовыми документами; они содержат символы
- форматирования для вывода на печать. Если вам нужно преобразовать эти
- документы к виду, пригодному для чтения, обработайте файл программой
- col:
-
- <verb>
- $ col -b < inputfile > outputfile
- </verb>
-
- <sect1>
- <heading>Могу ли я зазеркалировать веб-сервер FreeBSD?</heading>
-
- <p>Несомненно! Есть несколько способов это сделать.
-
- <itemize>
- <item>С помошью CVSUP: Вы можете скачивать отформатированные
- файлы с помощью CVSUP с сервера cvsup.freebsd.org. Добавьте
- следующую строку в конфигурационный файл cvsup:
-
-<verb>
-www release=current hostname=/home base=/usr/local/etc/cvsup
-prefix=/usr/local/www/data/www.freebsd.org delete old use-rel-suffix
-
-</verb>
-
- <item>С помощью rsync: Обратитесь к странице, посвященной
- <url url="http://www.freebsd.org/internal/mirror.html"
- name="зеркалированию">.
-
- <item>С помощью зеркалирования ftp: Вы можете скачать копию
- веб-сервера, находящуюся на ftp, используя ваше любимое средство
- зеркалирования ftp. Просто начните с каталога
- ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/FreeBSD-current/www.
- </itemize>
-
- <sect1>
- <heading>
- Я могу перевести документацию на язык племени мумбо-юмбо.
- </heading>
-
- <p>Хорошо. Хотя мы не сможем заплатить, в наших силах подарить вам
- бесплатный CD или футболку и внести вас в список составителей
- Руководства, если вы предоставите перевод.
-
- <sect1>
- <heading>Другие источники информации.</heading>
-
- <p>Следующие телеконференции содержат информацию о FreeBSD, которая
- будет полезна её пользователям:
-
- <itemize>
- <item><url url="news:comp.unix.bsd.freebsd.announce"
- name="comp.unix.bsd.freebsd.announce"> (модерируемая)
-
- <item><url url="news:comp.unix.bsd.freebsd.misc"
- name="comp.unix.bsd.freebsd.misc">
-
- <item><url url="news:comp.unix.bsd.misc" name="comp.unix.bsd.misc">
- </itemize>
-
- <p>Ресурсы Internet:
-
- <itemize>
- <item> <url url="http://www.freebsd.org/"
- name="Веб-сервер FreeBSD">.
-
- <item><label id="pao">Если у вас лаптоп, взгляните на страницу
- <url url="http://www.jp.FreeBSD.org/PAO/"
- name="Tatsumi Hosokawa's Mobile Computing"> в Японии.
-
- <item><label id="smp">Информация о SMP (Symmetric
- MultiProcessing) находится на <url
- url="http://www.freebsd.org/~fsmp/SMP/SMP.html"
- name="странице поддержки SMP">.
-
- <item><label id="multimedia">Информация о мультимедийных
- приложениях для FreeBSD находится на <url
- url="http://www.freebsd.org/~faulkner/multimedia/mm.html"
- name="мультимедийной странице">. Если вы интересуетесь
- адаптерами захвата изображения
- <url url="http://www.freebsd.org/~ahasty/Bt848.html"
- name="Bt848">, перейдите по ссылке.
- </itemize>
-
- <p>В Руководстве по FreeBSD имеется достаточно полный
- <url url="../handbook/bibliography.html"
- name="библиографический раздел">, который стоит посмотреть, если
- вы хотите подыскать книгу по системе.
-
- </sect>