aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/x11/chapter.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ru_RU.KOI8-R/books/handbook/x11/chapter.xml')
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/books/handbook/x11/chapter.xml1808
1 files changed, 0 insertions, 1808 deletions
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/x11/chapter.xml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/x11/chapter.xml
deleted file mode 100644
index f90fc41e51..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/x11/chapter.xml
+++ /dev/null
@@ -1,1808 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/x11/chapter.xml,v 1.68 2008/05/13 13:46:29 den Exp $
-
- Original revision: r34751
--->
-<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="x11">
- <info><title>X Window System</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Ken</firstname><surname>Tom</surname></personname><contrib>Обновили для сервера X.Org X11 </contrib></author>
- <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Fonvieille</surname></personname></author>
- </authorgroup>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Андрей</firstname><surname>Захватов</surname></personname><contrib>Перевод на русский язык: </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
-
- <sect1 xml:id="x11-synopsis">
- <title>Обзор</title>
-
- <para>FreeBSD использует X11 для того, чтобы дать пользователям мощный
- графический интерфейс. X11 является свободно доступной версией
- X Window System, реализованной в <application>&xorg;</application> и
- <application>&xfree86;</application> (а также других программных
- пакетах, здесь не рассматриваемых). В версиях &os; до и включая
- &os;&nbsp;5.2.1-RELEASE сервером X11
- по умолчанию был <application>&xfree86;</application>, выпускаемый
- The &xfree86; Project, Inc. Начиная с &os;&nbsp;5.3-RELEASE,
- официальной версией X11 по умолчанию стал
- <application>&xorg;</application>, разработанный
- X.Org Foundation под лицензией, очень похожей на ту, которая используется
- &os;. Под &os; существуют также коммерческие X серверы.</para>
-
- <para>Эта глава посвящена установке и настройке
- X11 в системе FreeBSD, с акцентом на релиз
- <application>&xorg;</application> &xorg.version;.
- За информацией о настройке <application>&xfree86;</application>
- (в более старых релизах &os; <application>&xfree86;</application>
- был реализацией X11 по умолчанию), или более старых релизов
- <application>&xorg;</application>, всегда можно обратиться к старым
- версиям Руководства &os; по адресу <uri xlink:href="http://docs.FreeBSD.org/doc/">http://docs.FreeBSD.org/doc/</uri>.</para>
-
- <para>За дополнительной информацией по видео оборудованию, поддерживаемому
- X11, обратитесь к веб сайту
- <link xlink:href="http://www.x.org/">&xorg;</link>.</para>
-
- <para>После чтения этой главы вы будете знать:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Как установить и настроить X11.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>О различных компонентах X Window System и их
- взаимодействии.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Как установить и использовать различные оконные менеджеры.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Как использовать шрифты &truetype; в X11.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Как настроить вашу систему на графический интерфейс входа
- (<application>XDM</application>).</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Перед чтением этой главы вам потребуется:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Узнать, как устанавливать дополнительное программное обеспечение
- сторонних разработчиков (<xref linkend="ports"/>).</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="x-understanding">
- <title>Основы X</title>
-
- <para>Первое знакомство с X может оказаться чем-то вроде шока для тех, кто
- работал с другими графическими системами, такими, как &microsoft.windows;
- или &macos;.</para>
-
- <para>Хотя нет необходимости вникать во все детали различных компонентов X и
- их взаимодействия, некоторые базовые знания делают возможным
- использование сильных сторон X.</para>
-
- <sect2>
- <title>Почему именно X?</title>
-
- <para>X не является первой оконной системой для &unix;, но она
- самая популярная из них. До работы над X команда ее разработчиков трудилась
- над другой оконной системой. Та система называлась <quote>W</quote>
- (от <quote>Window</quote>). X была просто следующей
- буквой в романском алфавите.</para>
-
- <para>X можно называть <quote>X</quote>, <quote>X Window System</quote>,
- <quote>X11</quote> и множеством других терминов. Факт использования названия
- <quote>X Windows</quote> для X11 может задеть интересы некоторых
- людей; дополнительную информацию по этому поводу можно найти на
- странице справочной системы &man.X.7;.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Модель клиент/сервер в X</title>
-
- <para>X изначально разрабатывалась, чтобы быть системой, ориентированной
- на работу в сети с использованием модели
- <quote>клиент-сервер</quote>.</para>
-
- <para>В модели работы X <quote>X-сервер</quote> работает на компьютере с
- клавиатурой, монитором и мышью. Область ответственности сервера
- включает управление
- дисплеем, обработку ввода с клавиатуры, мыши и других устройств
- ввода или вывода (например, <quote>планшет</quote> может быть
- использован в качестве устройства ввода, а видеопроектор в качестве
- альтернативного устройства вывода). Каждое
- X-приложение (например, <application>XTerm</application> или
- <application>&netscape;</application>) является
- <quote>клиентом</quote>. Клиент посылает сообщения серверу, такие,
- как <quote>Пожалуйста, нарисуй окно со следующими координатами</quote>,
- а сервер посылает в ответ сообщения типа <quote>Пользователь только что
- щёлкнул мышью на кнопке OK</quote>.</para>
-
- <para>В случае
- использования дома или в офисе, сервер и клиенты X как правило будут работать на
- том же самом компьютере. Однако реально возможно запускать X-сервер
- на менее мощном настольном компьютере, а приложения X (клиенты) на,
- скажем, мощной и дорогой машине, обслуживающей целый офис. В этом
- сценарии X-клиент и сервер общаются через сеть.</para>
-
- <para>Некоторых это вводит в заблуждение, потому что терминология X
- в точности обратна тому, что они ожидают. Они полагают, что
- <quote>X-сервер</quote> будет большой мощной машиной, стоящей на полу,
- а <quote>X-клиентом</quote> является машина, стоящая на их
- столах.</para>
-
- <para>Важно помнить, что X-сервером является машина с монитором и
- клавиатурой, а X-клиенты являются программами, выводящими окна.</para>
-
- <para>В протоколе нет ничего, что заставляет машины клиента и сервера
- работать под управлением одной и той же операционной системы, или
- даже быть одним и тем же типом компьютера. Определённо возможно
- запускать X-сервер в &microsoft.windows; или &macos; от Apple, и есть
- множество свободно распространяемых и коммерческих приложений, которые
- это реализуют.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Оконный менеджер</title>
-
- <para>Философия построения X очень похожа на философию построения &unix;,
- <quote>инструменты, не политика</quote>. Это значит, что X не пытаются
- диктовать то, как должна быть выполнена работа. Вместо этого
- пользователю предоставляются инструменты, а за пользователем остается
- принятие решения о том, как использовать эти инструменты.</para>
-
- <para>Этот подход расширен в X тем, что не задается, как окна должны
- выглядеть на экране, как их двигать мышью, какие комбинации клавиш
- должны использоваться для переключения между окнами (то есть
- <keycombo action="simul">
- <keycap>Alt</keycap>
- <keycap>Tab</keycap>
- </keycombo>, в случае использования &microsoft.windows;), как должны
- выглядеть заголовки окон, должны ли в них быть кнопки для закрытия, и
- прочее.</para>
-
- <para>Вместо этого X делегирует ответственность за это приложению,
- которое называется <quote>Window Manager</quote> (Менеджер Окон). Есть
- десятки оконных менеджеров для X: <application>AfterStep</application>,
- <application>Blackbox</application>, <application>ctwm</application>,
- <application>Enlightenment</application>,
- <application>fvwm</application>, <application>Sawfish</application>,
- <application>twm</application>,
- <application>WindowMaker</application> и другие. Каждый из этих
- оконных менеджеров предоставляет различные внешние виды и удобства;
- некоторые из них поддерживают <quote>виртуальные рабочие столы</quote>;
- некоторые из них позволяют изменять назначения комбинаций
- клавиш, используемых для управления рабочим столом; в некоторых есть
- кнопка <quote>Start</quote> или нечто подобное; некоторые поддерживают
- <quote>темы</quote>, позволяя изменять внешний вид, поменяв тему.
- Эти оконные менеджеры, а также множество
- других, находятся в категории <filename>x11-wm</filename> коллекции
- портов.</para>
-
- <para>Кроме того, оболочки <application>KDE</application> и
- <application>GNOME</application> имеют собственные оконные
- менеджеры, которые интегрированы в оболочку.</para>
-
- <para>Каждый оконный менеджер также имеет собственный механизм настройки;
- некоторые предполагают наличие вручную созданного конфигурационного
- файла; некоторые предоставляют графические инструменты для выполнения
- большинства работ по настройке; по крайней мере один
- (<application>Sawfish</application>) имеет конфигурационный файл,
- написанный на диалекте языка Lisp.</para>
-
- <note>
- <title>Политика фокусирования</title>
-
- <para>Другой особенностью, за которую отвечает оконный менеджер,
- является <quote>политика фокусирования</quote> мыши. Каждая оконная
- система должна иметь некоторый способ выбора окна для активации
- получения нажатий клавиш, а также визуальную индикацию того, какое
- окно активно.</para>
-
- <para>Широко известная политика фокусировки называется
- <quote>щелчок-для-фокуса</quote> (<quote>click-to-focus</quote>).
- Эта модель используется в
- &microsoft.windows;, когда окно становится активным после получения
- щелчка мыши.</para>
-
- <para>X не поддерживает никакой конкретной политики фокусирования.
- Вместо этого менеджер окон управляет тем, какое окно владеет фокусом
- в каждый конкретный момент времени. Различные оконные менеджеры
- поддерживают разные методы фокусирования. Все они поддерживают метод
- щелчка для фокусирования, и большинство из них поддерживают некоторые
- другие методы.</para>
-
- <para>Самыми популярными политики фокусирования являются:</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>фокус следует за мышью (focus-follows-mouse)</term>
-
- <listitem>
- <para>Фокусом владеет то окно, что находится под
- указателем мыши. Это не обязательно будет окно, которое
- находится поверх всех остальных. Фокус меняется при
- указании на другое окно, при этом также нет нужды щёлкать на
- нём.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>нечеткий фокус (sloppy-focus)</term>
-
- <listitem>
- <para>С политикой focus-follows-mouse если мышь помещается
- поверх корневого окна (или заднего фона), то никакое окно
- фокус не получает, а нажатия клавиш просто пропадают.
- При использовании политики нечёткого фокуса он меняется
- только когда курсор попадает на новое окно, но не когда
- уходит с текущего окна.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>щелчок для выбора фокуса (click-to-focus)</term>
-
- <listitem>
- <para>Активное окно выбирается щелчком мыши. Затем окно
- может быть <quote>поднято</quote> и появится поверх всех
- других окон. Все нажатия клавиш теперь будут направляться
- в это окно, даже если курсор переместится к другому.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <para>Многие оконные менеджеры поддерживают и другие политики, а также
- вариации перечисленных. Обязательно обращайтесь к документации по
- оконному менеджеру.</para>
- </note>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Виджеты</title>
-
- <para>Подход X, заключающийся в предоставлении инструментов, а не
- политики, распространяется и на виджеты, которые располагаются на
- экране в каждом приложении.</para>
-
- <para><quote>Виджет</quote> (widget) является термином для всего в
- пользовательском интерфейсе, на чём можно
- щёлкать или каким-то образом управлять; кнопки, зависимые (radio
- buttons) и независимые (check boxes) опции, иконки, списки и так
- далее. В &microsoft.windows; это называется <quote>элементами
- управления</quote> (<quote>controls</quote>).</para>
-
- <para>&microsoft.windows; и &macos; от Apple имеют очень жёсткую
- политику относительно виджетов. Предполагается, что разрабатываемые
- приложения обязательно должны иметь похожий внешний вид. Что касается
- X, то было решено, что не нужно требовать обязательного использования
- какого-то определённого графического стиля или набора виджетов.</para>
-
- <para>В результате не стоит ожидать от X-приложений
- похожести во внешнем виде. Существует несколько популярных наборов
- виджетов и их разновидностей, включая оригинальный набор виджетов
- Athena от MIT, <application>&motif;</application> (по
- образу которого был разработан набор виджетов в &microsoft.windows;,
- все эти скошенные углы и три разновидности серого цвета),
- <application>OpenLook</application> и другие.</para>
-
- <para>В большинстве появляющихся в настоящее время приложений для X будет
- использоваться современно выглядящий набор виджетов, либо Qt,
- используемый в <application>KDE</application>, либо
- GTK+, используемый проектом
- <application>GNOME</application>. В этом отношении наблюдается
- унификация внешнего вида рабочего стола в &unix;, что определённо
- облегчает жизнь начинающему пользователю.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="x-install">
- <title>Установка X11</title>
-
- <para>Версией X11 по умолчанию для &os; является
- <application>&xorg;</application>. <application>&xorg;</application>
- это сервер X дистрибутива открытой реализации X Window System,
- выпущенной X.Org Foundation. <application>&xorg;</application> основан на коде
- <application>&xfree86;&nbsp;4.4RC2</application> и X11R6.6.
- Версия <application>&xorg;</application>, доступная на данный момент
- из коллекции портов &os;: &xorg.version;.</para>
-
- <para>Для сборки и установки <application>&xorg;</application> из
- Коллекции портов, выполните:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/x11/xorg</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
-
- <note>
- <para>Перед сборкой полной версии <application>&xorg;</application>
- удостоверьтесь в наличии хотя бы 4&nbsp;GB свободного места.</para>
- </note>
-
- <para>Кроме того, X11 может быть установлен непосредственно из
- пакетов. Бинарные пакеты, устанавливаемые &man.pkg.add.1;,
- доступны и для X11. Когда &man.pkg.add.1; используется для удаленной
- загрузки пакетов, номер версии пакета необходимо удалить.
- &man.pkg.add.1; автоматически установит последнюю версию
- приложения.</para>
-
- <para>Таким образом, для загрузки и установки пакета
- <application>&xorg;</application>, просто наберите:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r xorg</userinput></screen>
-
- <note>
- <para>В примерах выше будет установлен полный дистрибутив
- X11, включая серверы, клиенты, шрифты
- и так далее. Также доступны и отдельные пакеты и порты для
- различных частей X11.</para>
- </note>
-
- <para>В оставшейся части главы будет рассказано о том, как сконфигурировать
- X11 и настроить рабочее окружение.</para>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="x-config">
- <info><title>Конфигурация X11</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Christopher</firstname><surname>Shumway</surname></personname><contrib>Текст предоставил </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
-
- <indexterm><primary>&xorg;</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>X11</primary></indexterm>
-
- <sect2>
- <title>Перед тем, как начать</title>
-
- <para>Перед настройкой X11
- необходима следующая информация о конфигурируемой системе:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Характеристики монитора</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Набор микросхем, используемый в видеоадаптере</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Объём видеопамяти</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <indexterm>
- <primary>частота горизонтальной развертки</primary>
- </indexterm>
-
- <indexterm><primary>частота вертикальной развертки</primary></indexterm>
-
- <para>Характеристики монитора используются в
- X11 для определения рабочего
- разрешения и частоты. Эти характеристики обычно могут быть получены из
- документации, которая прилагается к монитору или с сайта производителя.
- Тут нужны два диапазона значений, для частоты горизонтальной развёртки
- и для частоты вертикальной синхронизации.</para>
-
- <para>Набор микросхем графического адаптера определяет, модуль какого
- драйвера использует X11 для работы с
- графическим оборудованием.
- Для большинства типов микросхем это может быть определено
- автоматически, но все же его полезно знать на тот случай, когда
- автоматическое определение не работает правильно.</para>
-
- <para>Объём видеопамяти графического адаптера определяет разрешение и
- глубину цвета, с которым может работать система. Это важно, чтобы
- пользователь знал ограничения системы.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Конфигурирование X11</title>
-
- <para>Начиная с версии 7.3, <application>&xorg;</application>
- зачастую может работать без какого-либо файла настройки,
- для его запуска достаточно просто набрать:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>startx</userinput></screen>
-
- <para>Начиная с версии 7.4, <application>&xorg;</application>
- может использовать <acronym>HAL</acronym> для автоматического поиска клавиатуры и мыши.
- Порты <package>sysutils/hal</package> и
- <package>devel/dbus</package> будут инсталлированы как
- зависимости <package>x11/xorg</package>, но для
- их включения необходимо иметь следующие записи в
- <filename>/etc/rc.conf</filename> file:</para>
-
- <programlisting>hald_enable="YES"
-dbus_enable="YES"</programlisting>
-
- <para>Эти сервисы должны быть запущены (вручную или при
- загрузки системы) до последующей загрузки <application>&xorg;</application>
- конфигурации.</para>
-
- <para>Автоматическая конфигурация не всегда может сработать на некотором оборудовании,
- либо создать не совсем ту настройку, которая желаема. В этих случаях, необходима ручная
- настройка конфигурации.</para>
-
- <note>
- <para>Такие оконные менеджеры, как
- <application>GNOME</application>,
- <application>KDE</application> или
- <application>Xfce</application> имеют собственные утилиты, позволяющие пользователю
- легко устанавливать такие параметры, как разрешение экрана.
- Поэтому, если конфигурация по-умолчанию не подходящая и вы
- планируете инсталлировать эти оконные менеджеры, просто можете
- продолжить настройку рабочей среды, используя их собственные утилиты
- для установок параметров экрана.</para>
- </note>
-
- <para>Процесс настройки X11 является
- многошаговым. Первый шаг заключается в построении начального
- конфигурационного файла.
- Работая с правами суперпользователя, просто
- запустите:</para>
-
-<screen>&prompt.root; <userinput>Xorg -configure</userinput></screen>
-
- <para>При этом в каталоге <filename>/root</filename> будет создан скелет
- конфигурационного файла X11 под именем
- <filename>xorg.conf.new</filename> (там, куда после &man.su.1; или
- непосредственного входа будет указывать переменная
- <envar>$HOME</envar>). Программа
- X11 сделает попытку распознать графическое оборудование системы и
- запишет конфигурационный файл, загружающий правильные драйверы для
- обнаруженного оборудования в системе.</para>
-
- <para>Следующим шагом является тестирование существующей конфигурации для
- проверки того, что <application>&xorg;</application> может работать
- с графическим оборудованием в настраиваемой системе. Для этого
- выполните:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>Xorg -config xorg.conf.new</userinput></screen>
-
- <para>Начиная с <application>&xorg;</application> 7.4 и выше,
- это тестирование покажет лишь черный экран, что делает диагностику
- не совсем полноценным. Старое поведение будет доступно
- при использовании опции <option>retro</option></para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>Xorg -config xorg.conf.new -retro</userinput></screen>
-
- <para>Если появилась чёрно-белая сетка и курсор мыши в виде
- X, то настройка была выполнена успешно. Для завершения тестирования
- просто нажмите одновременно
- <keycombo action="simul">
- <keycap>Ctrl</keycap>
- <keycap>Alt</keycap>
- <keycap>Backspace</keycap>
- </keycombo>.</para>
-
- <note>
- <para>Данная комбинация включена по-умолчанию до
- <application>&xorg;</application> версии 7.3. Для включения этого в
- версии 7.4 и выше, вы должны ввести следующую
- команду в любом эмуляторе X терминала:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>setxkbmap -option terminate:ctrl_alt_bksp</userinput></screen>
-
- <para>или создать конфигурационный файл клавиатуры для
- <application>hald</application> называемый
- <filename>x11-input.fdi</filename> и сохранить его в
- <filename>/usr/local/etc/hal/fdi/policy</filename>
- директории. Данный файл должен содержать следующие
- строчки:</para>
-
- <programlisting>&lt;?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?&gt;
-&lt;deviceinfo version="0.2"&gt;
- &lt;device&gt;
- &lt;match key="info.capabilities" contains="input.keyboard"&gt;
- &lt;merge key="input.x11_options.XkbOptions" type="string"&gt;terminate:ctrl_alt_bksp&lt;/merge&gt;
- &lt;/match&gt;
- &lt;/device&gt;
-&lt;/deviceinfo&gt;</programlisting>
-
- <para>Вам может потребоваться перезагрузка системы для вступления параметров
- <application>hald</application> в силу.</para>
- </note>
-
-
- <para>Если мышь не работает, ее необходимо настроить.
- Обратитесь к <xref linkend="mouse"/> в главе об установке
- &os;. Дополнительно, начиная с версии
- 7.4, секция <literal>InputDevice</literal> в
- <filename>xorg.conf</filename> игнорируется в пользу
- автоматического поиска устройств. Для возвращения старого поведения, добавьте
- следующие строчки в секции <literal>ServerLayout</literal> или
- <literal>ServerFlags</literal>:</para>
-
- <programlisting>Option "AutoAddDevices" "false"</programlisting>
-
- <para>Устройства ввода могут конфигурированы затем как в предыдущих версиях,
- вместе с другими необходимыми опциями (такими, как переключение раскладок клавиатуры
- например).</para>
-
- <note>
- <para>Как ранее уже сообщалось, начиная с версии 7.4, по-умолчанию,
- <application>hald</application> демон будет пытаться распознать
- вашу клавиатуру автоматически. Есть возможность, что раскладка вашей
- клавиатуры или ее модель будут определены некорректно. Такие оконные
- менеджеры как <application>GNOME</application>,
- <application>KDE</application> или
- <application>Xfce</application> содержат свои инструменты для конфигурирования
- клавиатур. Тем не менее, можно установить параметры клавиатуры
- непосредственно с помощью утилиты &man.setxkbmap.1; или через
- <application>hald</application>конфигурационные правила.</para>
-
- <para>Например, если вы хотите использовать клавиши PC 102 клавиатуры,
- идущая с французской раскладкой, мы должны создать конфигурационный файл
- клавиатуры для <application>hald</application>
- называемый <filename>x11-input.fdi</filename> и сохранить в
- <filename>/usr/local/etc/hal/fdi/policy</filename>
- директории. Этот файл должен содержать следующие
- строчки:</para>
-
- <programlisting>&lt;?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?&gt;
-&lt;deviceinfo version="0.2"&gt;
- &lt;device&gt;
- &lt;match key="info.capabilities" contains="input.keyboard"&gt;
- &lt;merge key="input.x11_options.XkbModel" type="string"&gt;pc102&lt;/merge&gt;
- &lt;merge key="input.x11_options.XkbLayout" type="string"&gt;fr&lt;/merge&gt;
- &lt;/match&gt;
- &lt;/device&gt;
-&lt;/deviceinfo&gt;</programlisting>
-
- <para>Если этот файл уже существует, просто скопируйте и добавьте эти строчки в
- данный файл.</para>
-
- <para>Вы должны будете перезагрузить систему, чтобы заставить
- <application>hald</application> применить настройки.</para>
-
- <para>Есть возможность проделать ту же конфигурацию из X терминала
- или скрипт следующей командой:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>setxkbmap -model pc102 -layout fr</userinput></screen>
-
- <para>Файл
- <filename>/usr/local/share/X11/xkb/rules/base.lst</filename>
- содержит список различных клавиатур, доступные опции
- и раскладки.</para>
- </note>
-
- <indexterm><primary>Тонкая настройка X11</primary></indexterm>
-
- <para>Теперь выполните тонкую настройку в файле
- <filename>xorg.conf.new</filename> по своему вкусу.
- Откройте файл в текстовом редакторе, таком, как &man.emacs.1; или
- &man.ee.1;. Сначала задайте частоты для
- монитора. Они обычно обозначаются как частоты горизонтальной и
- вертикальной синхронизации. Эти значения добавляются в файл
- <filename>xorg.conf.new</filename> в
- раздел <literal>"Monitor"</literal>:</para>
-
- <programlisting>Section "Monitor"
- Identifier "Monitor0"
- VendorName "Monitor Vendor"
- ModelName "Monitor Model"
- HorizSync 30-107
- VertRefresh 48-120
-EndSection</programlisting>
-
- <para>Ключевых слов <literal>HorizSync</literal> и
- <literal>VertRefresh</literal> может и не оказаться в
- файле конфигурации. Если их нет, то они должны быть добавлены, с
- указанием корректных значений горизонтальной частоты синхронизации
- после ключевого слова <literal>HorizSync</literal> и вертикальной
- частоты синхронизации после ключевого слова
- <literal>VertRefresh</literal>. В примере выше были введены частоты
- монитора настраиваемой системы.</para>
-
- <para>X позволяет использовать возможности технологии DPMS (Energy Star)
- с поддерживающими её мониторами. Программа &man.xset.1; управляет
- временными задержками и может явно задавать режимы ожидания, останова
- и выключения. Если вы хотите включить использование возможностей
- DPMS вашего монитора, вы должны добавить следующую строку в раздел,
- описывающий монитор:</para>
-
- <programlisting>Option "DPMS"</programlisting>
-
- <indexterm>
- <primary><filename>xorg.conf</filename></primary>
- </indexterm>
-
- <para>Пока файл конфигурации <filename>xorg.conf.new</filename>
- открыт
- в редакторе, выберите желаемые разрешение и глубину цвета, которые
- будут использоваться по умолчанию. Они задаются в разделе
- <literal>"Screen"</literal>:</para>
-
- <programlisting>Section "Screen"
- Identifier "Screen0"
- Device "Card0"
- Monitor "Monitor0"
- DefaultDepth 24
- SubSection "Display"
- Viewport 0 0
- Depth 24
- Modes "1024x768"
- EndSubSection
-EndSection</programlisting>
-
- <para>Ключевое слово <literal>DefaultDepth</literal> описывает
- глубину цвета, с которой будет работа по умолчанию. Это значение
- может быть переопределено при помощи параметра командной строки
- <option>-depth</option> для &man.Xorg.1;.
- Ключевое слово
- <literal>Modes</literal> описывает разрешение, с которым нужно
- работать при данной глубине цвета. Заметьте, что поддерживаются
- только те стандартные режимы VESA, что определены графическим
- оборудованием настраиваемой системы. В примере выше глубина цвета по
- умолчанию равна двадцати четырём битам на пиксел. При такой глубине
- цвета принимается разрешение в 1024 на 768 точек.</para>
-
- <para>Наконец, запишите конфигурационный файл и
- протестируйте его при помощи тестового режима, описанного выше.</para>
-
- <note>
- <para>При решении проблем могут помочь лог файлы X11, в которых
- находится информация по каждому устройству, к которому
- подключен сервер X11. Лог файлам
- <application>&xorg;</application> названия даются в формате
- <filename>/var/log/Xorg.0.log</filename>. Имена лог файлам
- могут даваться от <filename>Xorg.0.log</filename> до
- <filename>Xorg.8.log</filename> и так далее.</para>
- </note>
-
- <para>Если все в порядке, то конфигурационный файл нужно установить в
- общедоступное место, где его сможет найти &man.Xorg.1;.
- Обычно это <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> или
- <filename>/usr/local/etc/X11/xorg.conf</filename>.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cp xorg.conf.new /etc/X11/xorg.conf</userinput></screen>
-
- <para>Теперь процесс настройки X11 завершен.
- <application>&xorg;</application> теперь можно запустить с помощью
- &man.startx.1;. X11 можно также запустить через
- &man.xdm.1;.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Тонкие вопросы настройки</title>
-
- <sect3>
- <title>Конфигурирование при работе с графическими чипсетами &intel;
- i810</title>
-
- <indexterm><primary>графический чипсет Intel i810</primary></indexterm>
-
- <para>Конфигурирование при работе с интегрированными наборами микросхем
- &intel; i810 требует наличия <filename>agpgart</filename>,
- программного интерфейса AGP, посредством которого
- X11 будет управлять адаптером. Подробности смотрите на странице
- справочника &man.agp.4;.</para>
-
- <para>Это позволит конфигурировать графическое оборудование точно так
- же, как и любой другой графический адаптер. Заметьте, что для
- систем, у которых драйвер &man.agp.4; в ядро не вкомпилирован,
- попытка погрузить модуль с помощью &man.kldload.8; окончится
- неудачно. Этот драйвер должен оказаться в ядре во время загрузки,
- либо вкомпилированным, либо подгруженным посредством
- <filename>/boot/loader.conf</filename>.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Настройка широкоэкранного режима</title>
-
- <indexterm><primary>настройка широкоэкранного режима</primary></indexterm>
-
- <para>Для этого раздела необходимо несколько больше навыков настройки.
- Если после использования описанных выше инструментов настройки в
- результате рабочей конфигурации не получается, в лог файлах достаточно
- информации для доведения конфигурации до рабочего уровня. Для настройки
- используется текстовый редактор.</para>
-
- <para>Существующие широкоэкранные стандарты (WSXGA, WSXGA+, WUXGA, WXGA,
- WXGA+, и т.д.) поддерживают форматы изображения 16:10 и 10:9, которые
- могут быть проблемными. Для формата 16:10, например, возможны следующие
- разрешения экрана:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para>2560x1600</para></listitem>
- <listitem><para>1920x1200</para></listitem>
- <listitem><para>1680x1050</para></listitem>
- <listitem><para>1440x900</para></listitem>
- <listitem><para>1280x800</para></listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Иногда достаточно добавить одно из этих разрешений в качестве параметра
- <literal>Mode</literal> в раздел <literal>Section "Screen"</literal>
- вот так:</para>
-
- <programlisting>Section "Screen"
-Identifier "Screen0"
-Device "Card0"
-Monitor "Monitor0"
-DefaultDepth 24
-SubSection "Display"
- Viewport 0 0
- Depth 24
- Modes "1680x1050"
-EndSubSection
-EndSection</programlisting>
-
- <para><application>&xorg;</application> может извлечь информацию о разрешении
- из монитора посредством I2C/DDC, так что у него есть данные, какие
- частоты и разрешения может поддерживать монитор.</para>
-
- <para>Если эти <literal>ModeLines</literal> не определены в драйверах,
- может потребоваться дополнительная настройка
- <application>&xorg;</application>. Используя
- <filename>/var/log/Xorg.0.log</filename>, можно извлечь достаточно
- информации для создания рабочей строки <literal>ModeLine</literal> вручную.
- Просто обратитесь к следующей информации:</para>
-
- <programlisting>(II) MGA(0): Supported additional Video Mode:
-(II) MGA(0): clock: 146.2 MHz Image Size: 433 x 271 mm
-(II) MGA(0): h_active: 1680 h_sync: 1784 h_sync_end 1960 h_blank_end 2240 h_border: 0
-(II) MGA(0): v_active: 1050 v_sync: 1053 v_sync_end 1059 v_blanking: 1089 v_border: 0
-(II) MGA(0): Ranges: V min: 48 V max: 85 Hz, H min: 30 H max: 94 kHz, PixClock max 170 MHz</programlisting>
-
- <para>Эта информация называется EDID. Создание <literal>ModeLine</literal>
- из сводится к расположению номеров в правильном порядке:</para>
-
- <programlisting>ModeLine &lt;name&gt; &lt;clock&gt; &lt;4 horiz. timings&gt; &lt;4 vert. timings&gt;</programlisting>
-
- <para>Для нашего примера <literal>ModeLine</literal> в <literal>Section
- "Monitor"</literal> будет выглядеть так:</para>
-
- <programlisting>Section "Monitor"
-Identifier "Monitor1"
-VendorName "Bigname"
-ModelName "BestModel"
-ModeLine "1680x1050" 146.2 1680 1784 1960 2240 1050 1053 1059 1089
-Option "DPMS"
-EndSection</programlisting>
-
- <para>После завершения редактирования конфигурации, X должен запуститься
- в новом широкоэкранном разрешении.</para>
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="x-fonts">
- <info><title>Использование шрифтов в X11</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Murray</firstname><surname>Stokely</surname></personname><contrib>Текст предоставил </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- <sect2 xml:id="type1">
- <title>Шрифты Type1</title>
-
- <para>Шрифты, используемые по умолчанию и распространяемые вместе с
- X11, вряд ли можно назвать идеально
- подходящими для применения в обычных издательских приложениях. Большие
- презентационные шрифты выглядят рвано и непрофессионально, а мелкие
- шрифты в <application>&netscape;</application> вообще невозможно
- разобрать. Однако есть некоторое количество свободно распространяемых
- высококачественных шрифтов Type1 (&postscript;), которые можно без
- изменений использовать с X11. К примеру, в наборе шрифтов URW
- (<package>x11-fonts/urwfonts</package>) имеются
- высококачественные версии стандартных шрифтов type1 (<trademark class="registered">Times Roman</trademark>, <trademark class="registered">Helvetica</trademark>, <trademark class="registered">Palatino</trademark> и другие). В набор Freefonts
- (<package>x11-fonts/freefonts</package>) включено ещё
- больше шрифтов, однако большинство из них предназначено для
- использования в программном обеспечении для работы с графикой,
- например, <application>Gimp</application>, и они не вполне пригодны
- для использования в качестве
- экранных шрифтов. Кроме того, X11 с
- минимальными усилиями может быть настроена на использование шрифтов
- &truetype;. Более детальная информация находится на странице
- справочной системы &man.X.7; и в <link linkend="truetype">разделе о
- шрифтах &truetype;</link> ниже.</para>
-
- <para>Для установки вышеупомянутых коллекций шрифтов Type1 из коллекции
- портов выполните следующие команды:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/x11-fonts/urwfonts</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
-
- <para>То же самое нужно будет сделать для коллекции freefont и других.
- Чтобы X-сервер обнаруживал
- этих шрифты, добавьте соответствующую строку в
- файл настройки X сервера (<filename>/etc/X11/xorg.conf</filename>),
- которая должна выглядеть так:</para>
-
- <programlisting>FontPath "/usr/local/lib/X11/fonts/URW/"</programlisting>
-
- <para>Либо из командной строки при работе с X выполните:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>xset fp+ /usr/local/lib/X11/fonts/URW</userinput>
-&prompt.user; <userinput>xset fp rehash</userinput></screen>
-
- <para>Это сработает, но будет потеряно, когда сеанс работы с X будет
- закрыт, если эта команда не будет добавлена в начальный файл
- (<filename>~/.xinitrc</filename> в случае обычного сеанса через
- <command>startx</command>
- или <filename>~/.xsession</filename> при входе через графический
- менеджер типа <application>XDM</application>). Третий способ
- заключается в использовании нового файла
- <filename>/usr/local/etc/fonts/local.conf</filename>: посмотрите
- раздел об <link linkend="antialias">антиалиасинге</link>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="truetype">
- <title>Шрифты &truetype;</title>
-
- <indexterm><primary>Шрифты TrueType</primary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary>шрифты</primary>
- <secondary>TrueType</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>В <application>&xorg;</application> имеется встроенная
- поддержка шрифтов &truetype;. Имеются два модуля, которые могут
- обеспечить эту функциональность. В нашем примере используется модуль
- freetype, потому что он в большей степени похож на другие механизмы
- для работы с шрифтами. Для включения модуля freetype достаточно в
- раздел <literal>"Module"</literal> файла
- <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> добавить следующую
- строчку.</para>
-
- <programlisting>Load "freetype"</programlisting>
-
- <para>Теперь создайте каталог для шрифтов &truetype;
- (к примеру, <filename>/usr/local/lib/X11/fonts/TrueType</filename>) и
- скопируйте все шрифты &truetype; в этот каталог. Имейте в виду,
- что напрямую использовать шрифты &truetype; с &macintosh; нельзя;
- для использования с X11 они должны
- быть в формате &unix;/&ms-dos;/&windows;. После того, как файлы будут
- скопированы в этот каталог, воспользуйтесь утилитой
- <application>ttmkfdir</application> для создания файла
- <filename>fonts.dir</filename>, который укажет подсистеме вывода
- шрифтов X на местоположение этих новых файлов.
- <command>ttmkfdir</command> имеется в Коллекции Портов FreeBSD:
- <package>x11-fonts/ttmkfdir</package>.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/local/lib/X11/fonts/TrueType</userinput>
-&prompt.root; <userinput>ttmkfdir -o fonts.dir</userinput></screen>
-
- <para>После этого добавьте каталог со шрифтами &truetype;
- к маршруту поиска шрифтов. Это делается точно также, как описано выше
- для шрифтов <link linkend="type1">Type1</link>, то есть
- выполните</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>xset fp+ /usr/local/lib/X11/fonts/TrueType</userinput>
-&prompt.user; <userinput>xset fp rehash</userinput></screen>
-
- <para>или добавьте строку <option>FontPath</option> в файл
- <filename>xorg.conf</filename>.</para>
-
- <para>Это всё. Теперь <application>&netscape;</application>,
- <application>Gimp</application>,
- <application>&staroffice;</application> и все остальные X-приложения
- должны увидеть установленные шрифты &truetype;. Очень маленькие (как
- текст веб-страницы на дисплее с высоким разрешением) и очень большие (в
- <application>&staroffice;</application>) шрифты будут теперь выглядеть
- гораздо лучше.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="antialias">
- <info><title>Антиалиасинг шрифтов</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Joe Marcus</firstname><surname>Clarke</surname></personname><contrib>Обновление выполнил </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
-
- <indexterm>
- <primary>шрифты с антиалиасингом</primary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>шрифты</primary>
-
- <secondary>антиалиасинг</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Антиалиасинг присутствует в X11 начиная с
- <application>&xfree86;</application>,
- версии 4.0.2. Однако настройка шрифтов была довольно
- громоздка вплоть до появления <application>&xfree86;</application>
- 4.3.0. Начиная с версии <application>&xfree86;</application> 4.3.0,
- все шрифты, расположенные в каталогах
- <filename>/usr/local/lib/X11/fonts/</filename> и
- <filename>~/.fonts/</filename>, автоматически становятся доступными для
- применения антиалиасинга в приложениях, использующих Xft. Не все
- приложения могут использовать Xft, но во многих его поддержка
- присутствует. Примерами приложений, использующих Xft, является Qt
- версий 2.3 и более поздних (это инструментальный пакет для оболочки
- <application>KDE</application>), GTK+ версий 2.0 и более поздних (это
- инструментальный пакет для оболочки <application>GNOME</application>),
- а также <application>Mozilla</application> версий 1.2 и более
- поздних.</para>
-
- <para>Для применения к шрифтам антиалиасинга, а также
- для настройки параметров антиалиасинга, создайте (или отредактируйте,
- если он уже существует) файл
- <filename>/usr/local/etc/fonts/local.conf</filename>. Некоторые мощные
- возможности системы шрифтов Xft могут быть настроены при помощи этого
- файла; в этом разделе описаны лишь некоторые простые возможности. Для
- выяснения всех деталей, пожалуйста, обратитесь к
- &man.fonts-conf.5;.</para>
-
- <indexterm><primary>XML</primary></indexterm>
-
- <para>Этот файл должен быть сформирован в формате XML. Обратите особое
- внимание на регистр символов, и удостоверьтесь, что все тэги корректно
- закрыты. Файл начинается обычным заголовком XML, за которым следуют
- DOCTYPE и
- тэг <literal>&lt;fontconfig&gt;</literal>:</para>
-
- <programlisting>
- &lt;?xml version="1.0"?&gt;
- &lt;!DOCTYPE fontconfig SYSTEM "fonts.dtd"&gt;
- &lt;fontconfig&gt;
- </programlisting>
-
- <para>Как и говорилось ранее, все шрифты из каталога
- <filename>/usr/local/lib/X11/fonts/</filename>, а также
- <filename>~/.fonts/</filename> уже доступны для приложений,
- использующих Xft. Если вы хотите добавить каталог, отличный от этих
- двух, добавьте строчку, подобную следующей, в файл
- <filename>/usr/local/etc/fonts/local.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>&lt;dir&gt;/path/to/my/fonts&lt;/dir&gt;</programlisting>
-
- <para>После добавления новых шрифтов, и особенно новых каталогов со
- шрифтами, вы должны выполнить следующую команду для перестроения
- кэшей шрифтов:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>fc-cache -f</userinput></screen>
-
- <para>Антиалиасинг делает границы несколько размытыми, что делает очень
- мелкий текст более читабельным и удаляет <quote>лесенки</quote> из
- текста большого размера, но может вызвать нечёткость при применении к
- тексту обычного размера. Для исключения размеров шрифтов, меньших 14, из
- антиалиасинга, добавьте такие строки:</para>
-
- <programlisting> &lt;match target="font"&gt;
- &lt;test name="size" compare="less"&gt;
- &lt;double&gt;14&lt;/double&gt;
- &lt;/test&gt;
- &lt;edit name="antialias" mode="assign"&gt;
- &lt;bool&gt;false&lt;/bool&gt;
- &lt;/edit&gt;
- &lt;/match&gt;
- &lt;match target="font"&gt;
- &lt;test name="pixelsize" compare="less" qual="any"&gt;
- &lt;double&gt;14&lt;/double&gt;
- &lt;/test&gt;
- &lt;edit mode="assign" name="antialias"&gt;
- &lt;bool&gt;false&lt;/bool&gt;
- &lt;/edit&gt;
- &lt;/match&gt;</programlisting>
-
- <indexterm>
- <primary>шрифты</primary>
-
- <secondary>межсимвольное расстояние</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Для некоторых моноширинных шрифтов антиалиасинг может также
- оказаться неприменимым при определении межсимвольного интервала. В
- частности, эта проблема возникает с <application>KDE</application>.
- Одним из возможных решений для этого
- является жесткое задание межсимвольного интервала в 100. Добавьте
- следующие строки:</para>
-
- <programlisting> &lt;match target="pattern" name="family"&gt;
- &lt;test qual="any" name="family"&gt;
- &lt;string&gt;fixed&lt;/string&gt;
- &lt;/test&gt;
- &lt;edit name="family" mode="assign"&gt;
- &lt;string&gt;mono&lt;/string&gt;
- &lt;/edit&gt;
- &lt;/match&gt;
- &lt;match target="pattern" name="family"&gt;
- &lt;test qual="any" name="family"&gt;
- &lt;string&gt;console&lt;/string&gt;
- &lt;/test&gt;
- &lt;edit name="family" mode="assign"&gt;
- &lt;string&gt;mono&lt;/string&gt;
- &lt;/edit&gt;
- &lt;/match&gt;</programlisting>
-
- <para>(это создаст алиасы <literal>"mono"</literal> для других
- общеупотребительных имён шрифтов фиксированного размера), а затем
- добавьте:</para>
-
- <programlisting> &lt;match target="pattern" name="family"&gt;
- &lt;test qual="any" name="family"&gt;
- &lt;string&gt;mono&lt;/string&gt;
- &lt;/test&gt;
- &lt;edit name="spacing" mode="assign"&gt;
- &lt;int&gt;100&lt;/int&gt;
- &lt;/edit&gt;
- &lt;/match&gt; </programlisting>
-
- <para>С некоторыми шрифтами, такими, как Helvetica, при антиалиасинге
- могут возникнуть проблемы . Обычно это проявляется в виде шрифта,
- который наполовину вертикально обрезан. Хуже того, это может
- привести к сбоям таких приложений, как
- <application>Mozilla</application>. Во избежание этого следует
- добавить следующее в файл <filename>local.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting> &lt;match target="pattern" name="family"&gt;
- &lt;test qual="any" name="family"&gt;
- &lt;string&gt;Helvetica&lt;/string&gt;
- &lt;/test&gt;
- &lt;edit name="family" mode="assign"&gt;
- &lt;string&gt;sans-serif&lt;/string&gt;
- &lt;/edit&gt;
- &lt;/match&gt; </programlisting>
-
- <para>После того, как вы закончите редактирование
- <filename>local.conf</filename>, удостоверьтесь, что файл завершен
- тэгом <literal>&lt;/fontconfig&gt;</literal>. Если этого не сделать,
- ваши изменения будут проигнорированы.</para>
-
- <para>Набор шрифтов по умолчанию, поставляемый с
- X11, не очень подходит, если
- включается антиалиасинг. Гораздо лучший набор шрифтов, используемых
- по умолчанию, можно найти в порте
- <package>x11-fonts/bitstream-vera</package>. Этот
- порт установит файл
- <filename>/usr/local/etc/fonts/local.conf</filename>, если такого ещё
- не существует. Если файл существует, то порт создаст файл
- <filename>/usr/local/etc/fonts/local.conf-vera</filename>. Перенесите
- содержимое этого файла в
- <filename>/usr/local/etc/fonts/local.conf</filename>, и шрифты
- Bitstream автоматически заменят используемые по умолчанию в
- X11 шрифты Serif, Sans Serif и
- Monospaced.</para>
-
- <para>Наконец, пользователи могут добавлять собственные наборы
- посредством персональных файлов <filename>.fonts.conf</filename>.
- Для этого каждый пользователь должен просто создать файл
- <filename>~/.fonts.conf</filename>. Этот файл также должен быть в
- формате XML.</para>
-
- <indexterm><primary>LCD-дисплей</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>Шрифты</primary>
- <secondary>LCD-дисплей</secondary></indexterm>
-
- <para>И последнее замечание: при использовании дисплея LCD может
- понадобиться включение разбиения точек. При этом компоненты красного,
- зелёного и голубого цветов (разделяемые по горизонтали),
- рассматриваются как отдельные точки для улучшения разрешения экрана
- по горизонтали; результат может оказаться потрясающим. Для включения
- этого механизма добавьте такую строчку где-нибудь в файле
- <filename>local.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>
- &lt;match target="font"&gt;
- &lt;test qual="all" name="rgba"&gt;
- &lt;const&gt;unknown&lt;/const&gt;
- &lt;/test&gt;
- &lt;edit name="rgba" mode="assign"&gt;
- &lt;const&gt;rgb&lt;/const&gt;
- &lt;/edit&gt;
- &lt;/match&gt;
- </programlisting>
-
- <note>
- <para>В зависимости от типа дисплея, <literal>rgb</literal> может
- потребоваться заменить на <literal>bgr</literal>,
- <literal>vrgb</literal> или <literal>vbgr</literal>: пробуйте и
- смотрите, что работает лучше.</para>
- </note>
-
- <indexterm>
- <primary>Mozilla</primary>
- <secondary>отключение шрифтов с антиалиасингом</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Антиалиасинг должен быть включен при следующем запуске X-сервера.
- Однако программы должны знать, как использовать его преимущества.
- В настоящее время инструментальный пакет Qt умеет ими пользоваться,
- так что вся оболочка <application>KDE</application> может
- использовать шрифты с антиалиасингом.
- GTK+ и <application>GNOME</application>
- также можно заставить использовать антиалиасинг посредством капплета
- <quote>Font</quote> (обратитесь к <xref linkend="x11-wm-gnome-antialias"/> для выяснения всех подробностей).
- По умолчанию <application>Mozilla</application> версий 1.2 и выше
- будет автоматически использовать антиалиасинг. Для отмены
- использования антиалиасинга
- перестройте <application>Mozilla</application> с флагом
- <varname>-DWITHOUT_XFT</varname>.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="x-xdm">
- <info><title>Менеджеры экранов (Display Managers) X</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Seth</firstname><surname>Kingsley</surname></personname><contrib>Текст предоставил </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
-
- <sect2>
- <title>Вступление</title>
-
- <indexterm>
- <primary>X Display Manager</primary>
- </indexterm>
-
- <para>Менеджер Экранов X (<application>XDM</application>) это
- необязательный компонент
- X Window System, который используется для управления входом
- пользователей в систему.
- Это полезно в ряде ситуаций, например для минимальных
- <quote>X Терминалов</quote>,
- десктопов, больших сетевых серверов экранов. Так как X Window System
- не зависит от сетей и протоколов, то существует множество различных
- конфигураций для X клиентов и серверов, запущенных на различных
- компьютерах, подключенных к сети. <application>XDM</application>
- предоставляет графический
- интерфейс для выбора сервера, к которому вы желаете подключится, и
- введения информации, авторизующей пользователя, например комбинации
- логина и пароля.</para>
-
- <para><application>XDM</application> можно рассматривать как аналог
- программы &man.getty.8;, предоставляющий такие же возможности
- для пользователей
- (смотрите <xref linkend="term-config"/> для подробной информации).
- И это именно так, <application>XDM</application> производит вход в
- систему для подключенного
- пользователя и запускает управляющую сессию для пользователя (обычно
- это менеджер окон X). После этого <application>XDM</application>
- ожидает завершения
- приложения, означающее завершение пользователем работы и
- отключает управляющую сессию. Затем
- <application>XDM</application> может снова вывести
- приглашение к входу в систему и ожидать входа другого пользователя.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Использование XDM</title>
-
- <para>Программой даемона <application>XDM</application> является
- <filename>/usr/local/bin/xdm</filename>. Эта программа может быть
- запущена от пользователя <systemitem class="username">root</systemitem> в любой момент, и
- она начнёт управлять дисплеем X на локальной машине.
- Если <application>XDM</application> нужно запускать
- в фоновом режиме каждый раз при запуске компьютера, то наиболее
- правильный способ &mdash; это добавить новую запись в
- <filename>/etc/ttys</filename>. Для более подробной информации о
- формате и использовании этого файла смотрите <xref linkend="term-etcttys"/>. Вот строка, которую необходимо добавить
- в файл <filename>/etc/ttys</filename> для того, чтобы запустить
- даемон <application>XDM</application> на виртуальном терминале:</para>
-
- <screen>ttyv8 "/usr/local/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure</screen>
-
- <para>По умолчанию эта запись отключена; для её включения
- нужно заменить пятое поле с <literal>off</literal> на
- <literal>on</literal> и перезапустить &man.init.8;, используя метод,
- описанный в <xref linkend="term-hup"/>. Первое поле это название
- терминала, которым будет управлять программа, <literal>ttyv8</literal>.
- Это означает, что <application>XDM</application> будет запущен на 9ом
- виртуальном терминале.</para> </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Конфигурирование XDM</title>
-
- <para>Конфигурационные файлы <application>XDM</application> находятся в
- каталоге
- <filename>/usr/local/lib/X11/xdm</filename>. В нём размещаются
- несколько файлов, которые используются для изменения
- поведения и внешнего вида <application>XDM</application>.
- Обычно это следующие файлы:</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="2">
- <thead>
- <row>
- <entry>Файл</entry>
- <entry>Описание</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry><filename>Xaccess</filename></entry>
- <entry>Правила авторизации клиентов.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>Xresources</filename></entry>
- <entry>Значения ресурсов X по умолчанию.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>Xservers</filename></entry>
- <entry>Список локальных и удаленных экранов.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>Xsession</filename></entry>
- <entry>Сценарий сессии по умолчанию.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>Xsetup_</filename>*</entry>
-
- <entry>Скрипт для запуска приложений до появления приглашения
- к входу в систему.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>xdm-config</filename></entry>
- <entry>Глобальный конфигурационный файл для всех экранов
- запущенных на локальной машине</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>xdm-errors</filename></entry>
- <entry>Ошибки сгенерированные серверной программой.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>xdm-pid</filename></entry>
- <entry>ID процесса запущенного XDM.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <para>В этом каталоге также находятся несколько командных сценариев
- и программ, используемых для настройки рабочего стола (desktop)
- при запуске <application>XDM</application>. Назначение
- каждого из этих файлов будет вкратце описано. Точный синтаксис и
- информация по их использованию находятся в &man.xdm.1;.</para>
-
- <para>В конфигурации по умолчанию выводится простое прямоугольное окно
- приглашения ко входу в систему с именем компьютера, написанным
- сверху большим шрифтом, и строками ввода <quote>Login:</quote> и
- <quote>Password:</quote> внизу. Это хорошая отправная точка
- для изменения внешнего вида экранов
- <application>XDM</application>.</para>
-
- <sect3>
- <title>Xaccess</title>
-
- <para>Протокол, по которому происходит подключение дисплеев,
- управляемых <application>XDM</application>, называется X Display
- Manager Connection
- Protocol (XDMCP). Этот файл представляет собой
- набор правил для управления XDMCP соединениями с
- удалёнными машинами. Он игнорируется, пока
- стандартный файл <filename>xdm-config</filename> не содержит
- указаний по обслуживанию удалённых соединений.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Xresources</title>
-
- <para>Это файл содержит установки по умолчанию для
- приложений, запущенных в экране выбора серверов и экране
- приглашения к входу в систему. В нем может быть
- изменён вид программы входа в систему. Формат этого файла
- идентичен файлу app-defaults, описанному
- в документации к X11.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Xservers</title>
-
- <para>Это список удаленных экранов, которые XDM должен предоставить
- как варианты для входа в систему.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Xsession</title>
- <para>Этот файл представляет из себя командный сценарий по умолчанию
- для пользователей, вошедших в систему с использованием
- <application>XDM</application>.
- Обычно каждый пользователь имеет собственный сценарий входа в файле
- <filename>~/.xsession</filename>, который используется
- вместо этого сценария.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Xsetup_*</title>
- <para>Они запускаются автоматически перед тем, как показывается экран
- выбора сервера или экран входа в систему. Для каждого экрана
- (display) есть свой сценарий с именем <filename>Xsetup_</filename>,
- за которым следует локальный номер экрана (например,
- <filename>Xsetup_0</filename>).
- Обычно эти сценарии запускают одну или две программы в
- фоновом режиме, например <command>xconsole</command>.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>xdm-config</title>
-
- <para>Здесь содержатся настройки в формате app-defaults,
- которые применимы ко всем экранам данного компьютера.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>xdm-errors</title>
-
- <para>Здесь находится выдача X серверов, которые
- <application>XDM</application> пытается запустить. Если экран,
- который <application>XDM</application> пытается
- открыть, отключается по некоторым причинам, то это хорошее
- место для поиска сообщений об ошибках. Эти сообщения также
- записываются в пользовательский файл
- <filename>~/.xsession-errors</filename> для каждого сеанса.</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Использование сетевого сервера дисплеев</title>
-
- <para>Для того, чтобы позволить другим клиентам подключаться к серверу
- дисплеев, необходимо отредактировать правила
- контроля доступа и включить обслуживание сетевых соединений.
- По умолчанию они выключены, что является хорошим решением
- с точки зрения обеспечения безопасности. Для того, чтобы
- позволить <application>XDM</application> принимать сетевые соединения,
- в первую очередь
- закомментируйте строку в файле <filename>xdm-config</filename>:</para>
-
- <screen>! БЕЗОПАСНОСТЬ: do not listen for XDMCP or Chooser requests
-! Закомментируйте эти линии, если вы хотите управлять X терминалами с xdm
-DisplayManager.requestPort: 0</screen>
-
- <para>и потом перезапустите <application>XDM</application>. Помните,
- что комментарии в файлах app-defaults начинаются с символа
- <quote>!</quote>, а не как обычно, <quote>#</quote>. Может
- потребоваться более жёсткий контроль доступа &mdash; взгляните на примеры из
- <filename>Xaccess</filename> и обратитесь к странице справочника
- &man.xdm.1; за дальнейшей информацией.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Замены для XDM</title>
-
- <para>Существует несколько программ, заменяющих
- <application>XDM</application>. Одна из них,
- <application>kdm</application> (поставляемая вместе с
- <application>KDE</application>), описана далее в этой главе. В
- <application>kdm</application> имеется много визуальных и
- косметических улучшений, а также функциональность, позволяющая
- пользователям выбирать собственные оконные менеджеры во время
- входа в систему.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="x11-wm">
- <info><title>Графические оболочки</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Valentino</firstname><surname>Vaschetto</surname></personname><contrib>Текст предоставил </contrib></author>
- <!-- Июнь 2001 -->
- </authorgroup>
- </info>
-
-
-
- <para>В этом разделе описываются различные графические оболочки, доступные
- в X для FreeBSD. Термин <quote>графическая оболочка</quote> может
- использоваться для чего угодно, от простого менеджера окон до
- полнофункционального набора приложений для рабочего стола, типа
- <application>KDE</application> или
- <application>GNOME</application>.</para>
-
- <sect2 xml:id="x11-wm-gnome">
- <title>GNOME</title>
-
- <sect3 xml:id="x11-wm-gnome-about">
- <title>О GNOME</title>
-
- <indexterm><primary>GNOME</primary></indexterm>
-
- <para><application>GNOME</application> является дружественной к
- пользователю графической
- оболочкой, позволяющей пользователям легко использовать и настраивать
- свои компьютеры. В <application>GNOME</application> имеется панель
- (для запуска приложений и
- отображения их состояния), рабочий стол (где могут быть размещены
- данные и приложения), набор стандартных инструментов и приложений для
- рабочего стола, а также набор соглашений, облегчающих совместную
- работу и согласованность приложений. Пользователи других
- операционных систем или оболочек при использовании такой мощной
- графической оболочки, какую обеспечивает
- <application>GNOME</application>, должны чувствовать
- себя в родной среде. Дополнительную информацию относительно
- <application>GNOME</application> во FreeBSD можно найти на сайте
- <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/gnome">FreeBSD GNOME
- Project</link>. Web сайт также содержит достаточно исчерпывающие
- FAQ'и, касающиеся установки, конфигурирования и управления
- <application>GNOME</application>.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="x11-wm-gnome-install">
- <title>Установка GNOME</title>
-
- <para>Программу проще всего установить из пакета или коллекции
- портов:</para>
-
- <para>Для установки пакета <application>GNOME</application> из сети,
- просто наберите:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r gnome2</userinput></screen>
-
- <para>Для построения <application>GNOME</application> из
- исходных текстов используйте дерево портов:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/x11/gnome2</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
-
- <para>После установки <application>GNOME</application> нужно указать
- X-серверу на запуск <application>GNOME</application> вместо
- стандартного оконного менеджера.</para>
-
- <para>Самый простой путь запустить
- <application>GNOME</application> - это использовать
- <application>GDM</application> (GNOME Display Manager).
- <application>GDM</application>, который устанавливается, как
- часть <application>GNOME</application> (но отключен по умолчанию),
- может быть включён путём добавления <literal>gdm_enable="YES"</literal>
- в <filename>/etc/rc.conf</filename>. После перезагрузки,
- <application>GNOME</application> запустится автоматически
- после того, как вы зарегистрируйтесь в системе. Никакой
- дополнительной конфигурации не требуется.</para>
-
- <para><application>GNOME</application> может также быть запущен
- из командной строки с помощью конфигурирования файла
- <filename>.xinitrc</filename>. Если файл
- <filename>.xinitrc</filename> уже откорректирован, то просто
- замените строку, в которой запускается используемый менеджер окон,
- на ту, что вызовет
- <application>/usr/local/bin/gnome-session</application>.
- Если в конфигурационном файле нет ничего особенного, то будет
- достаточно просто набрать:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>echo "/usr/local/bin/gnome-session" &gt; ~/.xinitrc</userinput></screen>
-
- <para>Теперь наберите <command>startx</command>, и будет запущена
- графическая оболочка <application>GNOME</application>.</para>
-
- <note>
- <para>Если используется более старый менеджер дисплеев типа
- <application>XDM</application>, то это не сработает. Вместо этого
- создайте выполнимый файл <filename>.xsession</filename> с той
- же самой командой в нём. Для этого отредактируйте файл,
- заменив существующую команду запуска оконного
- менеджера на
- <application>/usr/local/bin/gnome-session</application>:</para>
- </note>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>echo "#!/bin/sh" &gt; ~/.xsession</userinput>
-&prompt.user; <userinput>echo "/usr/local/bin/gnome-session" &gt;&gt; ~/.xsession</userinput>
-&prompt.user; <userinput>chmod +x ~/.xsession</userinput></screen>
-
- <para>Ещё одним вариантом является настройка менеджера дисплеев таким
- образом, чтобы он позволял выбирать оконный менеджер во время входа в
- систему; в разделе о <link linkend="x11-wm-kde-details">KDE в
- подробностях</link> описывается, как сделать это для
- <application>kdm</application>, менеджера дисплеев из
- <application>KDE</application>.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="x11-wm-gnome-antialias">
- <title>Шрифты с антиалиасингом и GNOME</title>
-
- <indexterm><primary>GNOME</primary>
- <secondary>антиалиасинг шрифтов</secondary></indexterm>
- <para>X11 поддерживает антиалиасинг посредством своего расширения
- <quote>RENDER</quote>. GTK+ 2.0 и более поздние версии (это
- инструментальный пакет, используемый
- <application>GNOME</application>) могут использовать такую
- функциональность. Настройка антиалиасинга описана в
- <xref linkend="antialias"/>. Таким образом, при наличии современного
- <application>GNOME</application>, возможно использование
- антиалиасинга. Просто перейдите в
- <menuchoice>
- <guimenu>Applications</guimenu>
- <guisubmenu>Desktop Preferences</guisubmenu>
- <guimenuitem>Font</guimenuitem></menuchoice>
- и выберите либо
- <guibutton>Best shapes</guibutton>,
- <guibutton>Best contrast</guibutton>, либо
- <guibutton>Subpixel smoothing (LCDs)</guibutton>. Для приложений
- GTK+, которые не являются частью оболочки
- <application>GNOME</application>, задайте в качестве значения
- переменной окружения <varname>GDK_USE_XFT</varname>
- <literal>1</literal> перед запуском программы.</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="x11-wm-kde">
- <title>KDE</title>
-
- <indexterm><primary>KDE</primary></indexterm>
-
- <sect3 xml:id="x11-wm-kde-about">
- <title>О KDE</title>
-
- <para><application>KDE</application> является простой в использовании
- современной графической оболочкой. Вот лишь некоторые из
- преимуществ, которые
- даёт пользователю <application>KDE</application>:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Прекрасный современный рабочий стол</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Рабочий стол, полностью прозрачный для работы в сети</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Интегрированная система помощи, обеспечивающая удобный и
- согласованный доступ к системе помощи по использованию рабочего
- стола <application>KDE</application> и его приложений</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Единообразный внешний вид и управление во всех приложениях
- <application>KDE</application></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Стандартизированные меню и панели инструментов, комбинации
- клавиш, цветовые схемы и так далее.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Интернационализация: в <application>KDE</application>
- поддерживается более 40 языков</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Централизованное единообразное конфигурирование рабочего
- стола в диалоговом режиме</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Большое количество полезных приложений для
- <application>KDE</application></para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Совместно с <application>KDE</application>
- поставляется веб-браузер под
- названием <application>Konqueror</application>, который
- является серьезным соперником другим браузерам для &unix;-систем.
- Дополнительную информацию о <application>KDE</application> можно
- найти на веб-сайте <link xlink:href="http://www.kde.org/">KDE в
- FreeBSD</link>. Для получения информации и информационных ресурсов,
- специфичных для <application>KDE</application> во FreeBSD, обратитесь
- к сайту команды <link xlink:href="http://freebsd.kde.org/">FreeBSD-KDE
- team</link>.</para>
-
- <para>Имеется две версии <application>KDE</application> доступные на FreeBSD. Версия 3
- была доступна очень долгое время и она является очень зрелой. Версия 4 - это следующее
- поколение, также доступное через Коллекцию Портов.
- Обе версии могут быть инсталлированы одновременно.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="x11-wm-kde-install">
- <title>Установка KDE</title>
-
- <para>Как и в случае с <application>GNOME</application> или любой
- другой графической оболочкой, программное обеспечение можно легко
- установить из пакета или из Коллекции Портов:</para>
-
- <para>Для установки пакета <application>KDE3</application> из сети,
- просто наберите:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r kde</userinput></screen>
-
- <para>Для установки пакета <application>KDE4</application> из сети,
- просто наберите:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r kde4</userinput></screen>
-
- <para>&man.pkg.add.1; автоматически загрузит самую последнюю версию
- приложения.</para>
-
- <para>Для построения <application>KDE3</application> из исходных
- текстов, воспользуйтесь деревом портов:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/x11/kde3</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
-
- <para>Для построения <application>KDE4</application> из исходных
- текстов, воспользуйтесь деревом портов:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/x11/kde4</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
-
- <para>После установки <application>KDE</application> нужно
- указать X-серверу на запуск этого приложения вместо оконного
- менеджера, используемого по умолчанию. Это достигается
- редактированием файла <filename>.xinitrc</filename>:</para>
-
- <para>Для <application>KDE3</application>:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>echo "exec startkde" &gt; ~/.xinitrc</userinput></screen>
-
- <para>Для <application>KDE4</application>:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>echo "exec /usr/local/kde4/bin/startkde" &gt; ~/.xinitrc</userinput></screen>
-
- <para>Теперь при вызове X Window System по команде
- <command>startx</command> в качестве оболочки будет использоваться
- <application>KDE</application>.</para>
-
- <para>При использовании менеджера дисплеев типа
- <application>XDM</application> настройка несколько отличается.
- Вместо этого нужно отредактировать файл
- <filename>.xsession</filename>. Указания для
- <application>kdm</application> описаны далее в этой главе.</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="x11-wm-kde-details">
- <title>Более подробно о KDE</title>
-
- <para>Теперь, когда <application>KDE</application> установлена в
- системе, можно узнать много нового из её справочных страниц или просто
- указанием и щелканьем по различным меню. Пользователи &windows; или
- &mac; будут чувствовать себя как дома.</para>
-
- <para>Лучшим справочником по <application>KDE</application> является
- онлайновая документация. <application>KDE</application>
- поставляется с собственным веб-браузером, который называется
- <application>Konqueror</application>,
- десятками полезных приложений и подробной документацией. В оставшейся
- части этого раздела обсуждаются технические вопросы, трудные для
- понимания при случайном исследовании.</para>
-
- <sect3 xml:id="x11-wm-kde-kdm">
- <title>Менеджер дисплеев KDE</title>
-
- <indexterm>
- <primary>KDE</primary>
-
- <secondary>менеджер дисплеев</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Администратору многопользовательской системы может
- потребоваться графический экран для входа пользователей
- в систему. Вы можете использовать <link linkend="x-xdm">XDM</link>, как это описано
- ранее. Однако в <application>KDE</application> имеется
- альтернативный менеджер <application>kdm</application>, который был
- разработан более привлекательным и с
- большим количеством настраиваемых опций для входа в систему. В
- частности, пользователи могут легко выбирать (посредством меню),
- какую оболочку (<application>KDE</application>,
- <application>GNOME</application> или что-то ещё) запускать после
- входа в систему.</para>
-
- <para>Для того, чтобы разрешить запуск <application>kdm</application>,
- измените в файле <filename>/etc/ttys</filename> строку, относящуюся
- к консоли <literal>ttyv8</literal>:</para>
-
- <para>Для <application>KDE3</application>:</para>
-
- <programlisting>ttyv8 "/usr/local/bin/kdm -nodaemon" xterm on secure</programlisting>
-
- <para>Для <application>KDE4</application>:</para>
-
- <programlisting>ttyv8 "/usr/local/kde4/bin/kdm -nodaemon" xterm on secure</programlisting>
- </sect3>
-
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="x11-wm-xfce">
- <title>XFce</title>
-
- <sect3 xml:id="x11-wm-xfce-about">
- <title>О XFce</title>
-
- <para><application>XFce</application> является графической оболочкой,
- построенной на основе инструментального пакета GTK+, используемого в
- <application>GNOME</application>, но она гораздо легче и предназначена
- для тех, кому нужен простой, эффективно работающий рабочий стол,
- который легко использовать и настраивать. Визуально он выглядит
- очень похоже на <application>CDE</application>, который есть в
- коммерческих &unix;-системах. Вот некоторые из достоинств
- <application>XFce</application>:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Простой, лёгкий в обращении рабочий стол</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Полностью настраиваемый при помощи мыши, с
- интерфейсом drag and drop и так далее</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Главная панель похожа на <application>CDE</application>, с
- меню, апплетами и возможностями по быстрому запуску
- приложений</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Интегрированный оконный менеджер, менеджер файлов,
- управление звуком, модуль совместимости с
- <application>GNOME</application> и прочее</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Возможность использования тем (так как использует
- GTK+)</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Быстрый, легкий и эффективный: идеален для
- устаревших/слабых машин или для машин с ограниченной
- памятью</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Дополнительную информацию о <application>XFce</application>
- можно найти на <link xlink:href="http://www.xfce.org/">сайте
- XFce</link>.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="x11-wm-xfce-install">
- <title>Установка XFce</title>
-
- <para>Для <application>XFce</application> имеется (на момент написания
- этого текста) бинарный пакет. Для его установки просто
- наберите:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r xfce4</userinput></screen>
-
- <para>Либо, в случае построения из исходных текстов, используйте
- Коллекцию Портов: </para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/x11-wm/xfce4</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
-
- <para>Теперь укажите X-серверу на запуск
- <application>XFce</application> при следующем
- запуске X. Просто наберите:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>echo "/usr/local/bin/startxfce4" &gt; ~/.xinitrc</userinput></screen>
-
- <para>При следующем запуске X в качестве рабочего стола
- будет использоваться <application>XFce</application>.
- Как сказано выше, если используется
- менеджер дисплеев, такой, как <filename>XDM</filename>, создайте
- файл <filename>.xsession</filename> так, как это
- описано в разделе о <link linkend="x11-wm-gnome">GNOME</link>, но
- с командой <filename>/usr/local/bin/startxfce4</filename>, либо
- настройте менеджер дисплеев так, чтобы он разрешил выбор рабочего
- стола во время входа в систему, как это описано в разделе о <link linkend="x11-wm-kde-kdm">kdm</link>.</para>
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
-</chapter>