aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ru_RU.KOI8-R/htdocs/releng/charter.sgml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ru_RU.KOI8-R/htdocs/releng/charter.sgml')
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releng/charter.sgml76
1 files changed, 76 insertions, 0 deletions
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/releng/charter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/releng/charter.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..c03762191f
--- /dev/null
+++ b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/releng/charter.sgml
@@ -0,0 +1,76 @@
+<!--
+ The FreeBSD Russian Documentation Project
+
+ $FreeBSDru: frdp/www/ru/releng/charter.sgml,v 1.3 2004/09/21 07:31:11 den Exp $
+
+ Original revision: 1.1
+-->
+
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ru/releng/charter.sgml,v 1.4 2005/10/05 20:59:57 simon Exp $">
+<!ENTITY title "Обязанности Группы подготовки релизов">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<html>
+ &header;
+
+ <p>Группа подготовки релизов отвечает за следующие вопросы:</p>
+
+ <ul>
+ <li><p>Определение и публикация плана выпуска релизов для официальных
+ релизов Проекта FreeBSD.</p></li>
+
+ <li><p>Документирование и формализация процесса подготовки релизов, так
+ чтобы его можно было пересматривать и улучшать. В эту работу включается
+ подготовка документации о кластере портов и процедурах разделения
+ пакаджей.</p></li>
+
+ <li><p>Установка и публикация дат "заморозки кода", и выполнение роли
+ комитета по просмотру изменений для решения вопроса о том, какие
+ изменения можно вносить в ветку во момент заморозки кода. К этим
+ вопросам относится заморозка ветки HEAD при подготовке релиза .0, а также
+ традиционные заморозки кода <tt>RELENG_*</tt> при выпуске релизов
+ -STABLE.</p></li>
+
+ <li><p>Создание и обслуживание веток <tt>RELENG_*</tt> дерева
+ <tt>src/</tt>. Сюда относится принятие конечного решения о том, какие
+ изменения делаются (и остаются) в ветке -STABLE до создания ветки,
+ соответствующей релизу.</p></li>
+
+ <li><p>Работа с руководством проекта и/или Фондом FreeBSD для определения
+ набора правил, которым должны следовать поставщики, если они хотят, чтобы
+ их продукт назывался "FreeBSD" или "Официальным релизом
+ FreeBSD".</p></li>
+
+ <li><p>Тестирование и интеграция необходимых пакаджей из коллекции портов
+ на носители с официальными релизами. Portmgr@ отвечает за управление
+ заморозкой кода в <tt>ports/</tt> и полноту построения пакаджей портов,
+ которые можно распространять. re@ отвечает за размещение этих пакаджей
+ на различных ISO, требуемых для носителей релизов. re@ безусловно
+ отвечает за то, что все требуемые пакаджи размещаются на носителях с
+ релизом FreeBSD, но без участия portmgr@ здесь не обойтись.</p></li>
+
+ <li><p>Координация с Проектом создания документации FreeBSD для обеспечения
+ наличия полного набора документации к релизу. В круг вопросов входит
+ запрет на внесение больших изменений в наборе документации в недели,
+ предшествующие релизу.</p></li>
+
+ <li><p>Координация с командой начальника отдела информационной безопасности
+ для обеспечения того, что релизы FreeBSD не будут подвержены недавно
+ выявленным уязвимостям. Кроме того, примерно примерно через 1 неделю
+ после релиза право на утверждение внесения изменений в ветках релизов
+ (<tt>RELENG_X_Y</tt>) передаётся от релиз-инженеров службе безопасности.
+ Конкретная дата передачи согласуется обоими сторонами, как только
+ становится ясно, что релиз состоялся. В этот момент в адрес developers@
+ должно посылаться предупреждающее письмо.</p></li>
+
+ <li><p>Посылка сообщений в адрес announce@FreeBSD.org от имени проекта
+ для анонсирования новых релизов FreeBSD.</p></li>
+ </ul>
+
+ &footer;
+
+ </body>
+</html>