aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ru_RU.KOI8-R/htdocs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ru_RU.KOI8-R/htdocs')
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/FAQ/Makefile19
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/FAQ/index.html20
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/Makefile98
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/Makefile.inc6
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/about.xml122
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/applications.xml152
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/art.xml135
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/availability.xml35
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/commercial/Makefile24
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/commercial/commercial.xml80
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/commercial/includes.xml21
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/community.xsl140
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/Makefile19
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/irc.xml39
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/mailinglists.xml135
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/newsgroups.xml43
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/social.xsl63
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/webresources.xml64
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/Makefile23
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/copyright.xml38
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/daemon.xml79
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/freebsd-doc-license.xml100
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/freebsd-license.xml73
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/license.xml155
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/trademarks.xml91
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/developers.xml219
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/developers/Makefile15
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/developers/cvs.xml76
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/doc/Makefile47
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/Makefile30
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/current.xml254
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/doc-set.xml57
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/docproj.xml93
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/handbook.xml471
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/handbook3.xml275
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/sgml.xml177
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/submitting.xml152
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/translations.xml524
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/who.xml49
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/docs.xml32
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/docs/Makefile15
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/docs/books.xml404
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/docs/man.xml104
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/docs/webresources.xml118
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/donations/Makefile14
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/donations/donors.xml2201
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/donations/index.xml234
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/donations/wantlist.xml597
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/2003/Makefile19
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/2003/bsdcon-devsummit.xml213
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/Makefile45
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/Makefile.inc11
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/events.css25
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/rss.xsl145
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/features.xml264
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/Makefile42
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/Makefile.inc9
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/TODO18
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/contact.xml54
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/Makefile28
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/bugging.xml113
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/develfaq.xml230
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/example-Makefile.xml81
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/faq2.xml1079
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/gnome2_porting.xml321
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/gnome_porting.xml204
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/knownissues.xml81
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/porting.xml310
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/volunteer.xml54
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/includes.xml16
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/includes.xsl42
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/index.xsl216
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/news.xml927
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/newsflash.xsl68
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/screenshots.xml59
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/handbook/Makefile14
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/handbook/index.xml32
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/index.xsl343
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/Makefile38
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/README.mirror33
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/about.xml143
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/bylaws.xml96
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/core-vote.xml113
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/developer.xml106
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/doceng.xml92
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/expire-bits.xml47
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/fortunes.xml64
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/homepage.xml27
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/internal.xml88
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/machines.xml399
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/mirror.xml77
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/new-account.xml136
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/photos.xml117
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/policies.xml71
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/releng.xml35
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/rtp.xml204
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/statistic.xml51
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/internet.xml162
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/Makefile27
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/Makefile.inc7
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/advocacy.xml41
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/dists/Makefile16
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/dists/index.xml70
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/docs/Makefile20
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/docs/faq.xml122
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/docs/howtoports.xml47
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/docs/newbies.xml36
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/docs/performance.xml209
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/docs/tutorials.xml32
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/howhelp.xml120
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/index.xml105
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/install.xml107
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/links/Makefile25
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/links/api.xml127
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/links/development.xml106
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/links/documentation.xml38
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/links/freebsd.xml53
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/links/index.xml48
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/links/resources.xml49
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/links/servlets.xml71
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/links/tools.xml39
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/links/tutorials.xml40
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/links/vendor.xml56
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/newsflash.xml690
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/press.xml33
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/logo.xml126
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/mailto.xml56
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/marketing/Makefile19
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/marketing/os-comparison.xml633
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/1996/Makefile16
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/1996/index.xml56
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/1997/Makefile16
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/1997/index.xml251
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/1998/Makefile19
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/1998/index.xml237
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/1998/press.xml479
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/1999/Makefile19
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/1999/index.xml384
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/1999/press.xml913
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/2000/Makefile19
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/2000/index.xml452
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/2000/press.xml623
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/2001/Makefile18
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/2001/news.xml965
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/2001/press.xml350
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/2002/Makefile22
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/2002/news.xml826
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/2002/press.xml412
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/2003/Makefile23
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/2003/news.xml632
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/2003/press.xml661
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/Makefile47
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/Makefile.inc7
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/news.xml87
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/press-rel-1.xml71
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/press-rel-2.xml110
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/press-rel-3.xml102
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/press-rel-4.xml254
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/press-rel-5.xml148
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/pressreleases.xml79
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/sou1999.xml396
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/status/Makefile17
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/status/status.xml112
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/platforms/Makefile33
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/platforms/Makefile.inc9
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/platforms/alpha.xml59
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/platforms/amd64.xml93
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/platforms/amd64/Makefile19
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/platforms/amd64/motherboards.xml712
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/platforms/arm.xml79
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/platforms/i386.xml62
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/platforms/ia64.xml29
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/platforms/ia64/Makefile17
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/platforms/ia64/index.xml70
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/platforms/ia64/machines.xml135
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/platforms/ia64/refs.xml90
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/platforms/ia64/todo.xml114
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/platforms/index.xml82
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/platforms/mips.xml91
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/platforms/pc98.xml71
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/platforms/ppc.xml264
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/platforms/sparc.xml166
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/platforms/x86-64.xml34
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/platforms/xbox.xml66
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/portmgr/Makefile19
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/portmgr/charter.xml107
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/portmgr/index.xml126
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/portmgr/policies.xml237
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/portmgr/qa.xml201
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/ports/Makefile98
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/ports/Makefile.inc23
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/ports/Makefile.inc020
-rwxr-xr-xru_RU.KOI8-R/htdocs/ports/categories100
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/ports/categories.descriptions13
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/ports/growth/Makefile11
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/ports/index.xml74
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/ports/installing.xml43
-rwxr-xr-xru_RU.KOI8-R/htdocs/ports/packages25
-rwxr-xr-xru_RU.KOI8-R/htdocs/ports/portindex393
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/ports/ports.ent23
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/ports/references.xml98
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/ports/searching.xml48
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/ports/updating.xml60
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/projects/Makefile26
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/projects/Makefile.inc11
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/projects/busdma/Makefile24
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/projects/busdma/index.xml1281
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/projects/busdma/style.css38
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/projects/cvsweb.xml147
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/projects/newbies.xml283
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/projects/projects.xml588
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/projects/summerofcode.xml436
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/prstats/Makefile13
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/prstats/index.xml48
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/publish.xml655
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/Makefile45
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/announce.xml275
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/docbook.css160
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/errata.html346
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/hardware-alpha.html5916
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/hardware-amd64.html5091
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/hardware-i386.html6387
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/hardware-ia64.html2713
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/hardware-pc98.html4833
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/hardware-sparc64.html1962
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/hardware.xml44
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/installation-alpha.html1155
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/installation-amd64.html1131
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/installation-i386.html1576
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/installation-ia64.html860
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/installation-pc98.html972
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/installation-sparc64.html913
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/installation.xml44
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/migration-guide.html919
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/readme.html436
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/relnotes-alpha.html2259
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/relnotes-amd64.html2302
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/relnotes-i386.html2455
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/relnotes-ia64.html2275
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/relnotes-pc98.html2336
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/relnotes-sparc64.html2285
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/relnotes.xml44
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/Makefile46
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/announce.xml282
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/docbook.css160
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/errata.html126
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/hardware-alpha.html5921
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/hardware-amd64.html5446
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/hardware-i386.html6950
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/hardware-ia64.html2673
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/hardware-pc98.html4970
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/hardware-sparc64.html1912
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/hardware.xml43
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/installation-alpha.html1200
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/installation-amd64.html1174
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/installation-i386.html1622
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/installation-ia64.html902
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/installation-pc98.html1016
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/installation-sparc64.html955
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/installation.xml44
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/migration-guide.html937
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/readme.html435
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/relnotes-alpha.html918
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/relnotes-amd64.html931
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/relnotes-i386.html945
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/relnotes-ia64.html921
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/relnotes-pc98.html915
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/relnotes-sparc64.html940
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/relnotes.xml42
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/Makefile25
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/Makefile.inc7
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/index.xml826
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releng/Makefile18
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releng/charter.xml80
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releng/index.xml522
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/relnotes.xml170
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/relnotes/Makefile20
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/search/Makefile23
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/search/index-site.xsl63
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/search/search-mid.xml49
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/search/search.xml664
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/search/searchhints.xml63
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/search/sitemap.xml1165
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/security/Makefile46
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/security/advisories.xml37
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/security/errata-rss.xsl26
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/security/mkindex.xsl31
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/security/notices.xml31
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/security/security-rdf.xsl23
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/security/security-rss.xsl26
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/security/security.xml485
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/send-pr.xml185
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/snapshots/Makefile19
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/snapshots/Makefile.inc11
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/snapshots/index.xml174
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/support.xml1177
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/support/Makefile14
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/support/bugreports.xml77
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/support/webresources.xml120
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/tutorials/Makefile21
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/tutorials/index.xml29
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/where.xml250
302 files changed, 0 insertions, 133286 deletions
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/FAQ/Makefile b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/FAQ/Makefile
deleted file mode 100644
index 963daf651c..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/FAQ/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-#
-# The FreeBSD Russian Documentation Project
-#
-# $FreeBSD$
-# $FreeBSDru: frdp/www/ru/FAQ/Makefile,v 1.3 2003/12/13 11:16:34 andy Exp $
-#
-# Original revision: 1.8
-#
-
-.if exists(../Makefile.conf)
-.include "../Makefile.conf"
-.endif
-.if exists(../Makefile.inc)
-.include "../Makefile.inc"
-.endif
-
-DATA= index.html
-
-.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/FAQ/index.html b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/FAQ/index.html
deleted file mode 100644
index 753a8b1a33..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/FAQ/index.html
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-
-<!-- $FreeBSD$ -->
-
-<html>
- <head>
- <meta http-equiv="refresh" content="5;url=../../doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/index.html">
- <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=koi8-r">
- <title>Страница с FAQ была перенесена</title>
- </head>
-
- <body bgcolor="#ffffff">
- <p>FAQ больше по этому адресу не доступен. Пожалуйста, используйте
- адрес <a href="../../doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/index.html">
- ../../doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/index.html</a>. Через несколько секунд
- вы должны быть перенаправлены на нужную страницу. Если этого не
- произошло, то перейдите по ссылке выше и обновите ваши закладки.
- Приносим свои извинения за доставленные неудобства.</p>
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/Makefile b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/Makefile
deleted file mode 100644
index b3b75870b7..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,98 +0,0 @@
-#
-# The FreeBSD Russian Documentation Project
-#
-# $FreeBSD$
-# $FreeBSDru: frdp/www/ru/Makefile,v 1.53 2006/02/18 18:46:43 gad Exp $
-#
-# Original revision: 1.146
-#
-
-.if exists(Makefile.conf)
-.include "Makefile.conf"
-.endif
-.if exists(../Makefile.inc)
-.include "../Makefile.inc"
-.endif
-
-# These are turned into validated, normalized HTML files.
-
-DOCS= about.xml
-#DOCS+= administration.xml
-DOCS+= applications.xml
-DOCS+= art.xml
-DOCS+= availability.xml
-DOCS+= docs.xml
-DOCS+= features.xml
-DOCS+= internet.xml
-DOCS+= logo.xml
-DOCS+= mailto.xml
-DOCS+= publish.xml
-DOCS+= relnotes.xml
-DOCS+= send-pr.xml
-DOCS+= support.xml
-DOCS+= where.xml
-
-XMLDOCS= index:xsl:${XML_NEWS_NEWS}:
-DEPENDSET.index=transtable mirrors news press events \
- advisories notices
-
-XMLDOCS+= usergroups:${XSL_USERGROUPS}:${XML_USERGROUPS}:
-DEPENDSET.usergroups=transtable usergroups
-PARAMS.usergroups= --param pagename "'FreeBSD User Groups'"
-
-XMLDOCS+= community::${XML_EVENTS_EVENTS}:
-DEPENDSET.community=usergroups events
-
-# These will be directly installed.
-
-#DATA= favicon.ico
-#DATA+= freebsd.css
-#DATA+= index.css
-#DATA+= robots.txt
-#DATA+= vendors.html
-
-# Subdirectories
-# XML
-SUBDIR= FAQ
-#SUBDIR+= advocacy
-SUBDIR+= commercial
-SUBDIR+= community
-SUBDIR+= copyright
-SUBDIR+= developers
-SUBDIR+= docproj
-SUBDIR+= docs
-SUBDIR+= donations
-SUBDIR+= events
-#SUBDIR+= gnome
-SUBDIR+= handbook
-SUBDIR+= internal
-SUBDIR+= java
-SUBDIR+= marketing
-#SUBDIR+= multimedia
-SUBDIR+= news
-SUBDIR+= platforms
-SUBDIR+= portmgr
-SUBDIR+= projects
-SUBDIR+= prstats
-SUBDIR+= releases
-SUBDIR+= releng
-SUBDIR+= search
-SUBDIR+= security
-SUBDIR+= snapshots
-SUBDIR+= support
-SUBDIR+= tutorials
-.if !defined(WEB_ONLY) || empty(WEB_ONLY)
-SUBDIR+= doc
-SUBDIR+= ports
-.endif
-.if defined(BUILD_RELNOTES)
-#SUBDIR+= relnotes
-.endif
-
-# Non-XML
-#SUBDIR+= cgi
-#SUBDIR+= gifs
-
-WEBDIR?= data/ru
-
-.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/Makefile.inc b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/Makefile.inc
deleted file mode 100644
index cc0d076d26..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/Makefile.inc
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-# $FreeBSD$
-# $FreeBSDru: frdp/www/ru/Makefile.inc,v 1.4 2000/11/10 17:04:45 phantom Exp $
-# Original revision: 1.8
-
-WEBBASE?= /data/ru
-DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/about.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/about.xml
deleted file mode 100644
index 1a4adb8781..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/about.xml
+++ /dev/null
@@ -1,122 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "О FreeBSD">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/about.xml,v 1.3 2006/06/10 11:24:35 gad Exp $
-
- Original revision: 1.14
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.about">
-
- <h2>Что такое FreeBSD?</h2>
-
- <p>FreeBSD - это современная операционная система для
- компьютеров на архитектуре x86 (в том числе
- Pentium&reg; и Athlon&trade;), amd64 (включая Opteron&trade;,
- Athlon&trade;64 и EM64T), ARM, IA-64, PowerPC, PC-98 и
- UltraSPARC&reg;. Она основана на BSD, версии
- &unix;, созданной в Калифорнийском
- Университете в Беркли. Она разрабатывается и поддерживается <a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/staff-committers.html">
- большой командой разработчиков</a>. Поддержка <a
- href="&base;/platforms/index.html">других платформ</a>
- находится на разных стадиях разработки.</p>
-
- <h2>Самые современные технологии</h2>
-
- <p>Исключительный набор сетевых функций, высокая
- производительность, средства обеспечения информационной
- безопасности и совместимости с другими ОС - вот те
- современные <a href="&base;/features.html">возможности</a> FreeBSD,
- которые зачастую всё ещё отсутствуют в других, даже лучших
- коммерческих, операционных системах.</p>
-
- <h2>Мощное решение для Internet</h2>
-
- <p>FreeBSD является идеальной платформой для построения
- <a href="&base;/internet.html">Internet или Intranet</a> сервера.
- Эта система предоставляет надёжные даже при самой интенсивной
- нагрузке сетевые службы, и эффективное управление памятью,
- что позволяет обеспечивать приемлемое время отклика для
- тысяч одновременно работающих пользовательских задач.</p>
-
- <h2>Продвинутые встраиваемые платформы</h2>
- <p>FreeBSD предоставляет продвинутые возможности сетевой
- операционной системы для устройств и встраиваемых
- платформ, от hi-end устройств на основе Intel до
- аппаратных платформ Arm, PowerPC и, вскоре, MIPS. От
- почтовых и веб-устройств до маршрутизаторов, серверов
- времени и беспроводных точек доступа производители по всему
- миру полагаются на встроенное окружение сборки и
- кросс-сборки и продвинутые возможности FreeBSD в качестве
- основы для своих встраиваемых продуктов. А лицензия
- открытого исходного кода Беркли позволяет им решать, как
- много из своих локальных изменений они хотели бы внести
- обратно.</p>
-
- <h2>Огромное количество приложений</h2>
-
- <p>С более чем 20 000 портированных библиотек и <a
- href="&base;/applications.html">приложений</a>, FreeBSD
- поддерживает приложения для десктопов, серверов, устройств
- и встраиваемых окружений.</p>
-
- <h2>Простота установки</h2>
-
- <p>FreeBSD может быть установлена с различных носителей, включая
- CD-ROM, DVD, либо непосредственно через сеть, используя FTP
- или NFS. Всё, что вам нужно - <a
- href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install.html">эти
- указания</a>.</p>
-
- <h2>FreeBSD распространяется <i>свободно</i></h2>
-
- <a href="&base;/copyright/daemon.html"><img
- src="&enbase;/gifs/dae_up3.gif" alt="Даемон BSD" height="81"
- width="72" align="right" border="0"/></a>
-
- <p>Хотя вы можете подумать, что операционная система с такими
- возможностями продаётся по высокой цене, FreeBSD
- распространяется <a href="&base;/copyright/index.html">бесплатно</a>
- и поставляется со всеми исходными текстами. Если вам захочется
- купить или загрузить её копию, обратитесь к <a
- href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors.html">
- следующей информации</a>.</p>
-
- <h2>Как принять участие в проекте</h2>
-
- <p>Принять участие в проекте очень просто. Всё, что вам нужно
- сделать - это найти часть FreeBSD, которую, по вашему мнению,
- можно усовершенствовать, сделать (внимательно и аккуратно)
- соответствующие изменения и отправить их в адрес Проекта либо с
- помощью утилиты send-pr, либо непосредственно коммиттеру, если
- вы его знаете. Эта работа может представлять собой что угодно,
- от документации до исходных текстов. Подробнее об этом можно
- прочитать <a
- href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/contributing/index.html">
- здесь.</a></p>
-
- <p>Даже если Вы не программист, есть другие способы помочь
- FreeBSD в развитии. The <a
- href="http://www.FreeBSDFoundation.org">FreeBSD Foundation</a>
- - это некоммерческая организация, для которой все пожертвования
- и денежная помощь не облагаются налогами. Для получения более
- полной информации пишите на адрес <a href="mailto:board&#64;FreeBSDFoundation.org">
- board&#64;FreeBSDFoundation.org</a> или: The FreeBSD Foundation,
- P.O. Box 20247, Boulder, CO 80303, USA.</p>
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/applications.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/applications.xml
deleted file mode 100644
index 2475f1f070..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/applications.xml
+++ /dev/null
@@ -1,152 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "О приложениях для FreeBSD">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/applications.xml,v 1.14 2005/05/03 10:18:33 andy Exp $
-
- Original revision: 1.28
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.about">
-
- <h2>Используйте возможности FreeBSD</h2>
-
- <p>FreeBSD может делать работу, которую обычно выполняют рабочие станции
- &unix;, впрочем, она также может делать и работу, о возможности
- выполнения которой вы можете и не подозревать:</p>
-
- <h2>FreeBSD является самой настоящей
- операционной системой, поставляемой со всеми исходными
- текстами.</h2>
-
- <p>Несомненно то, что использование так называемых открытых систем
- является <i>требованием</i> организации вычислительного процесса в
- современных условиях. Однако не существует коммерческого продукта,
- более открытого, чем то, которое включает полные исходные тексты всей
- операционной системы, включая ядро и все системные даемоны, программы
- и утилиты. Вы можете модифицировать любую часть FreeBSD, если это
- требуется вам, вашей организации или фирме.</p>
-
- <p>Согласно общей <a href="&base;/copyright/freebsd-license.html">политике
- лицензирования</a> FreeBSD, вы можете использовать её как основу для
- любого количества свободно распространяемых или <i>коммерческих</i>
- приложений.</p>
-
- <h2>С FreeBSD&nbsp;работают тысячи
- приложений.</h2>
-
- <p>Так как FreeBSD основывается на 4.4BSD, стандартной промышленной
- версии UNIX, компилировать и запускать программы достаточно легко.
- FreeBSD также включает большую <a href="&base;/where.html">коллекцию
- пакаджей</a> и <a href="&base;/ports/index.html">коллекцию портов</a>,
- что обеспечивает лёгкость компиляции и установки уже откомпилированного
- программного обеспечения на вашей рабочей машине или сервере. Имеется
- также всё увеличивающееся количество <a
- href="&base;/commercial/software.html">коммерческих приложений</a>,
- написанных для FreeBSD.</p>
-
- <p>Вот некоторые области деятельности, в которых используется FreeBSD:</p>
-
- <ul>
- <li><b>Предоставление услуг Internet.</b> Многие провайдеры Internet
- (ISP) находят, что FreeBSD является для них идеальным решением, и
- организуют под её управлением Web-серверы, серверы конференций Usenet,
- сервисы FTP, электронной почты, и другие услуги. Наличие готового к
- использованию программное обеспечение типа Web-сервера <a
- href="http://www.apache.org/">Apache</a> или FTP&nbsp;сервера
- ProFTPD упрощает развертывание ISP в какой-либо фирме или
- географической области. Конечно, пользуясь несравненными <a
- href="&base;/internet.html">сетевыми возможностями</a> FreeBSD, ваши
- пользователи будут довольны высокой скоростью и надежностью
- услуг.</li>
-
- <li><b>Графическая рабочая станция X Window. </b>FreeBSD может
- прекрасно работать как в роли дешёвого X терминала, так и в роли
- богатого возможностями X дисплея. Свободное программное обеспечение
- для X (<a href="http://x.org/">X.Org</a>&trade;) поставляется вместе с
- системой. Компания <a href="http://www.nvidia.com/">nVidia</a>
- предоставляет драйверы для собственных высокопроизводительных
- графических адаптеров; поддерживаются библиотеки, реализующие
- промышленные стандарты Motif&reg; и OpenGL&reg;. Графические оболочки
- <a href="http://www.kde.org">KDE</a> и <a href="http://www.gnome.org">
- GNOME</a> обеспечивают полную поддержку и предоставляют
- функциональность офисных приложений, ещё в большей степени развитую в
- пакетах <a href="http://www.openoffice.org/">OpenOffice.Org</a> и
- <a href="http://www.softmaker.de/tml_en.htm">TextMaker</a>.</li>
-
- <li><b>Сетевые возможности. </b>Возможности FreeBSD, от фильтрации
- пакетов до маршрутизации и сервиса имён, могут превратить ваш ПК в
- сетевой экран Internet, почтовый сервер, сервер печати, сервер PC/NFS
- и многое другое.</li>
-
- <li><b>Разработка программного обеспечения.</b> Набор инструментов для
- разработчика, поставляемый с FreeBSD, включает компилятор GNU C/C++ и
- отладчик и язык написания скриптов Perl. Возможно ведение разработок
- на языках &java; и Tcl/Tk. Также прекрасно работают популярные
- текстовые редакторы типа XEmacs и другие эзотерические языки
- программирования типа Icon. А совместно используемые библиотеки во
- FreeBSD всегда были просты для создания и использования.</li>
-
- <li><b>Работа в Internet.</b> Настоящая рабочая станция UNIX является
- хорошим средством работы в Internet. Серьёзным пользователям
- Web-технологий предназначены FreeBSD-версии <a
- href="http://www.mozilla.org/products/firefox/">Firefox</a> и <a
- href="http://www.opera.com/">Opera</a>. Вы можете бродить по Internet,
- помещать там ваши странички, читайте новости Usenet, посылать и
- принимать электронную почту с помощью системы FreeBSD на вашем
- рабочем месте.</li>
-
- <li><b>Образование и исследовательская деятельность.</b> &nbsp;FreeBSD
- является прекрасной платформой для научно-исследовательской
- деятельности, потому что поставляется вместе с исходными текстами
- системы. Студенты и специалисты в области операционных систем или
- других областях информатики много могут получить от подобной
- открытой и хорошо документированной системы.</li>
-
- <li><b>И много чего ещё. </b>Бухгалтерский учёт, игры, базы данных MIS,
- визуализация научных расчетов, видеоконференции, системы BBS,
- сканирование изображений и много для чего ещё реально можно
- использовать FreeBSD сегодня.</li>
- </ul>
-
- <h2>FreeBSD - это операционная система,
- вырастающая вместе с ростом ваших потребностей.</h2>
-
- <p>Хотя FreeBSD относится к классу свободно распространяемого
- программного обеспечения, она также является программным обеспечением,
- <i>поддерживаемым её пользователями</i>. Любой вопрос, который у вас
- имеется, может быть послан сотням разработчиков FreeBSD и её
- пользователям по электронной почте на адрес списка рассылки <a
- href="mailto:freebsd-questions@FreeBSD.org">
- freebsd-questions@FreeBSD.org</a>.</p>
-
- <p>В проекте FreeBSD участвует группа программистов и писателей, которые
- исправляют ошибки, добавляют новые возможности и документируют
- систему. Поддержка новых устройств или специальных возможностей
- является постоянным процессом разработки, и команда разработчиков
- обращает особое внимание на проблемы, которые касаются стабильности
- системы. Пользователи FreeBSD гордятся не только производительностью,
- но и надёжностью этой системы.</p>
-
- <h2>Вот что говорят специалисты . . .</h2>
-
- <p><i>``FreeBSD справляется с [нашей] большой нагрузкой достаточно хорошо
- и это не удивительно. Салют команде разработчиков FreeBSD.''</i></p>
-
- <div align="right"><p>---Марк Хиттингер (Mark Hittinger), администратор
- WinNet Communications, Inc.</p></div>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/art.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/art.xml
deleted file mode 100644
index f8fe92429c..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/art.xml
+++ /dev/null
@@ -1,135 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Изображения FreeBSD">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/art.xml,v 1.3 2006/06/10 11:24:35 gad Exp $
-
- Original revision: 1.3
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.about">
-
- <ul>
- <li><a href="#bsd-daemon">Даемон BSD</a></li>
- <li><a href="#powered-by">Логотипы <q>Powered by FreeBSD</q></a></li>
- <li><a href="#adv">Старые рекламные баннеры</a></li>
- <li><a href="#use">Правила использования графики</a></li>
- </ul>
-
- <p>Эта страница содержит различные <q>изображения</q> FreeBSD.
- Предложения по дополнению этой страницы могут быть отправлены на <a
- href="mailto:www@FreeBSD.org">www@FreeBSD.org</a>. Пожалуйста,
- ознакомьтесь с <a href="#use">правилами использования</a> этих
- изображений.</p>
-
- <h2 id="bsd-daemon"><a href="copyright/daemon.html">Даемон
- BSD</a></h2>
-
- <table width="100%" border="0">
- <tbody>
- <tr>
- <td align="center" colspan="6"><img src="&base;/../gifs/daemon-phk.png" alt="BSD
- Daemon" width="191" height="208" border="0"/>&nbsp;</td>
- </tr>
- <tr>
- <td align="center" colspan="6">Создал &a.phk;<br/>Источник:
- <a href="http://cvsweb.FreeBSD.org/src/share/examples/BSD_daemon/">
- /usr/share/examples/BSD_daemon/</a> в системах
- FreeBSD.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td align="center" colspan="3"><a href="&base;/../gifs/daemon_hammer.jpg"><img
- src="&base;/../gifs/daemon_hammer-tn25.jpg" alt="BSD Daemon wielding a hammer" width="150"
- height="178" border="0"/></a></td>
- <td align="center" colspan="3"><img src="&base;/../gifs/power.jpg" alt="BSD Daemon waiting tables"
- width="160" height="246" border="0"/></td>
- </tr>
- <tr>
- <td align="center" colspan="2"><img src="&base;/../gifs/news.jpg" alt="BSD Daemon editing the news"
- width="193" height="144" border="0"/></td>
- <td align="center" colspan="2"><img src="&base;/../gifs/doc.jpg" alt="BSD Daemon reading documentation"
- width="274" height="163" border="0"/></td>
- <td align="center" colspan="2"><img src="&base;/../gifs/releases.jpg" alt="BSD Daemon delivering the latest release"
- width="259" height="178" border="0"/></td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
-
- <h2 id="powered-by">Логотипы <q>Powered by FreeBSD</q></h2>
-
- <table width="100%" border="0">
- <tbody>
- <tr>
- <td align="left"><img src="&base;/../gifs/powerlogo.gif" alt="Powered
- by FreeBSD Logo" align="left" border="0"/></td>
- <td align="left"><img src="&base;/../gifs/power-button.gif"
- alt="Powered by FreeBSD Logo" align="left"
- border="0"/></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td align="right"><img src="&base;/../gifs/pbfbsd2.gif" width="171"
- alt="Powered by FreeBSD Logo" height="64"
- border="0"/></td>
- <td align="right"><img src="&base;/../gifs/powerani.gif" width="171"
- alt="Powered by FreeBSD Logo" height="64"/></td>
- <td align="right"><img src="&base;/../gifs/fhp_mini.jpg" width="145"
- alt="FreeBSD Hardware Partner Logo" height="50"/></td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
-
- <p align="center"><img src="&base;/../gifs/banner1.gif" alt="FreeBSD The
- Power To Serve Logo" width="446" height="63" border="0"/></p>
- <p align="center"><img src="&base;/../gifs/banner2.gif" alt="FreeBSD The
- Power To Serve Logo" width="310" height="63" border="0"/></p>
- <p align="center"><img src="&base;/../gifs/banner3.gif" alt="FreeBSD The
- Power To Serve Logo" width="250" height="35" border="0"/></p>
- <p align="center"><img src="&base;/../gifs/banner4.gif" alt="FreeBSD The
- Power To Serve Logo" width="225" height="46" border="0"/></p>
-
- <h2 >Старые рекламные баннеры</h2>
-
- <table width="100%" border="0">
- <tbody>
- <tr>
- <!-- Wow, the URI scheme is wrong in this image -->
- <td align="center"><img src="&base;/../gifs/freebsd-advert.gif" alt="Adv
- Banner1" width="455" height="60" border="0"/></td>
- <td align="center"><img src="&base;/../gifs/freebsd_3.gif" alt="Adv
- Banner2" width="306" height="94" border="0"/></td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
-
- <h2 id="use">Правила использования графики</h2>
-
- <p>Логотипы <q>Powered by FreeBSD</q> выше могут быть <a
- href="&base;/../gifs/powerlogo.gif">загружены</a> и помещены на
- персональные или коммерческие сайты, обслуживаемые серверами FreeBSD.
- Использование этого логотипа или даемонов со страницы <a
- href="copyright/daemon.html">BSD Daemons</a> для получения прибыли
- возможно с разрешения <a href="mailto:taob@risc.org">Brian
- Tao</a> (создателя логотипа <q>Powered by FreeBSD</q>) и <a
- href="mailto:mckusick@mckusick.com">Marshall Kirk McKusick</a>
- (владельца торговой марки на изображение даемона BSD).</p>
-
- <p>Изображения даемона BSD, изготовленные &a.phk;, выпущены под <q>THE
- BEER-WARE LICENSE</q>. Обратитесь к <a
- href="http://www.freebsd.org/cgi/cvsweb.cgi/~checkout~/src/share/examples/BSD_daemon/README?content-type=text/plain">README</a>
- за дополнительной информацией.</p>
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/availability.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/availability.xml
deleted file mode 100644
index a4267c1487..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/availability.xml
+++ /dev/null
@@ -1,35 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Распространение FreeBSD">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/availability.xml,v 1.10 2006/06/10 11:24:35 gad Exp $
-
- Original revision: 1.34
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <meta http-equiv="refresh" content="5;url=&base;/index.html"/>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=KOI8-R"/>
-
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
-
- </head>
-
- <body class="navinclude.about">
- <p>Содержимое этой страницы было включено в <a
- href="&base;/index.html">первую страницу сайта FreeBSD</a>.
- Ваш браузер автоматически перейдет к ней через несколько
- секунд. Если этого не произойдет, пожалуйста, нажмите на ссылку
- выше и обновите закладки.</p>
-
- <p>Приносим извинения за доставленные неудобства.</p>
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/commercial/Makefile b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/commercial/Makefile
deleted file mode 100644
index 848c52f427..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/commercial/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
-# $FreeBSD$
-# The FreeBSD Russian Documentation Project
-# $FreeBSDru: frdp/www/ru/commercial/Makefile,v 1.3 2000/11/10 17:04:48 phantom Exp $
-# Original revision: 1.14
-
-.if exists(../Makefile.conf)
-.include "../Makefile.conf"
-.endif
-
-.if exists(../Makefile.inc)
-.include "../Makefile.inc"
-.endif
-
-DOCS = commercial.xml
-# DOCS+= consulting.xml
-# DOCS+= consulting_bycat.xml
-# DOCS+= hardware.xml
-# DOCS+= misc.xml
-# DOCS+= software.xml
-# DOCS+= software_bycat.xml
-
-INDEXLINK=commercial.html
-
-.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/commercial/commercial.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/commercial/commercial.xml
deleted file mode 100644
index 67bb50a889..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/commercial/commercial.xml
+++ /dev/null
@@ -1,80 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Коммерческие предложения">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/commercial/commercial.xml,v 1.9 2006/01/17 08:53:40 gad Exp $
-
- Original revision: 1.35
--->
-
-<!-- NOTE: Все ссылки указывают на английские commercials -->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.support">
-
-<p>
- Мощь, гибкость и удобство FreeBSD
- привлекает широкий круг пользователей и поставщиков.
- В дополнение к странице <a href="../gallery/gallery.html">галереи</a>,
- где есть многие наши пользователи,
- ниже располагается список поставщиков, предлагающих
- коммерческие продукты, сервисы, и/или консультации
- по FreeBSD.
-</p>
-
- <ul>
- <li><a href="&enbase;/commercial/consult_bycat.html">
- Консалтинговые услуги</a> Вне зависимости от того, являетесь вы
- начинающим пользователем FreeBSD или вам нужно завершить большой проект,
- наемный консультант может помочь. Вы можете просмотреть список <a
- href="&enbase;/commercial/consulting.html">в
- алфавитном порядке</a> или разбитым по
- <a href="&enbase;/commercial/consult_bycat.html">категориям</a>.
- <p></p></li>
-
- <li><a href="&enbase;/commercial/hardware.html">
- Аппаратное обеспечение</a> Вам нужно
- специализированное оборудование, ищете новый настольный компьютер,
- или хотите поставить в стойку сервера с предустановленной
- FreeBSD? У этих компаний может быть то, что вам нужно!
- <p></p></li>
-
- <li><a href="&enbase;/commercial/misc.html">Различные поставщики</a>
- Книги и аксессуары, без которых вы просто жить не можете!
- <p></p></li>
-
- <li><a href="&enbase;/commercial/software_bycat.html">
- Программное обеспечение</a> В FreeBSD
- имеется широкий спектр качественного программного обеспечения,
- от аудиоплэйеров и драйверов сетевых адаптеров до коммерческих
- баз данных. Вы можете просмотреть список
- <a href="&enbase;/commercial/software.html">в алфавитном порядке</a> или разбитым по
- <a href="&enbase;/commercial/software_bycat.html">категориям</a>.
- <p></p></li>
- </ul>
-
-<p>
- Если Ваша компания поддерживает продукт для FreeBSD, сервис,
- дает консультации, или осуществляет техническую поддержку,
- информация о которых должна быть внесена на эту страницу,
- пожалуйста отправьте письмо на <a
- href="mailto:www@FreeBSD.org">www@FreeBSD.org</a>, дайте нам
- знать об этом! Сообщение должно быть в HTML, параграфом
- средней длины. Пожалуйста, имейте ввиду, что включение
- поставщиков в наш список не означает поддержку их продуктов
- или сервисов проектом FreeBSD.
-</p>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/commercial/includes.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/commercial/includes.xml
deleted file mode 100644
index fd4d7a75cf..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/commercial/includes.xml
+++ /dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!-- $FreeBSD$ -->
-<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
-<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/commercial/includes.xml,v 1.5 2003/09/22 07:02:26 den Exp $ -->
-<!-- Original revision: 1.7 -->
-
-<!ENTITY vendorintroduction '
- <p>Мощность, гибкость и надёжность FreeBSD привлекает большое количество
- пользователей и производителей. Кроме нашей <a
- href="../gallery/gallery.html">галереи</a>, представляющей множество
- наших пользователей, здесь вы найдёте производителей, предоставляющих
- коммерческую поддержку FreeBSD.</p>
-
- <p>Для вашего удобства мы разделили этот всё увеличивающийся список на
- несколько разделов. Если вы представляете компанию, поддерживающую
- совместимый с FreeBSD продукт и хотите фигурировать на этой странице,
- пожалуйста, дайте нам знать, написав письмо по адресу <a
- href="mailto:www@FreeBSD.org">www@FreeBSD.org</a>! Посылаемый для
- включения текст должен быть в формате HTML и иметь размер, не превышающий
- один абзац среднего размера.</p>
-'>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/community.xsl b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/community.xsl
deleted file mode 100644
index ecff6935de..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/community.xsl
+++ /dev/null
@@ -1,140 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r" ?>
-<!DOCTYPE xsl:stylesheet PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XSLT 1.0 DTD//EN"
- "http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xslt10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Сообщество FreeBSD">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSD$
-
- Original revision: 1.9
--->
-
-<xsl:stylesheet version="1.0"
- xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform"
- xmlns:date="http://exslt.org/dates-and-times"
- xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- extension-element-prefixes="date">
-
- <xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/lang/share/xml/libcommon.xsl"/>
- <xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml.xsl"/>
-
- <xsl:key name="last-year-event-by-country" match="event[number(enddate/year) = (number(date:year()) - 1)]"
- use="location/country" />
-
- <xsl:key name="event-by-year" match="event" use="enddate/year" />
-
- <xsl:variable name="title">&title;</xsl:variable>
-
- <xsl:template name="process.sidewrap">
- &nav.community;
- </xsl:template>
-
- <xsl:template name="process.contentwrap">
- <p>&os; достаточно хорошо поддерживается своим активным
- сообществом.</p>
-
- <p>Существует больше сотни <a
- href="&base;/community/mailinglists.html">списков
- рассылки</a>, десятки web <a
- href="http://forums.FreeBSD.org/">форумов</a> и
- несколько <a
- href="&base;/community/newsgroups.html">телеконференций</a>.
- Более <xsl:value-of
- select="count(document($usergroups.xml)//entry)"
- /><xsl:text> </xsl:text><a
- href="&base;/usergroups.html">групп пользователей</a> в
- <xsl:value-of
- select="count(document($usergroups.xml)//country)" />
- странах по всему миру. Также есть активное
- <a href="&base;/community/irc.html">IRC</a> сообщество.
- Многие разработчики также ведут <a
- href="http://planet.freebsdish.org">блоги</a> о
- своей работе над &os;. Также разработчики и ключевые
- контрибьюторы используют <a
- href="http://wiki.FreeBSD.org/">wiki</a>, в которой
- содержится информация о разработке &os; и имеющих к ней
- отношение проектов. Вы можете найти &os;, представленную
- в целом ряде различных <a
- href="&base;/community/social.html">социальных
- сетей</a>.</p>
-
- <p>В прошлом году было проведено <xsl:value-of
- select="count(/events/event[number(enddate/year) =
- (number($curdate.year) -1)])" /> событий,
- посвященных &os;, в <xsl:value-of
- select="count(/events/event[(number(enddate/year) =
- (number($curdate.year) -1)) and (generate-id() =
- generate-id(key('last-year-event-by-country',
- location/country)[1]))])" /> различных странах
- по всему миру. <a
- href="&base;/events/events.ics">Календарь</a> и
- <a href="&base;/events/rss.xml">лента RSS</a>
- предстоящих событий, имеющих отношение к &os;, доступны
- на нашей <a href="&base;/events/events.html">странице
- событий</a>. В YouTube выложены десятки видео с
- прошлых событий на канале <a
- href="http://www.youtube.com/bsdconferences">BSD
- Conferences</a>.</p>
-
-<!-- The Latest Videos section is placed inside an invisible block, which
- is only made visible if the browser supports Javascript. -->
-
- <div id="latest-videos" style="display:none;">
- <h3>Последние видео</h3>
-
-<!-- See http://www.google.com/uds/solutions/wizards/videobar.html -->
- <div id="videoBar-bar">
- <span style="color:#676767;font-size:11px;margin:10px;padding:4px;">Загружается...</span>
- </div>
-
- <script src="http://www.google.com/uds/api?file=uds.js&amp;v=1.0&amp;source=uds-vbw"
- type="text/javascript"></script>
- <style type="text/css">
- @import url("http://www.google.com/uds/css/gsearch.css");
- </style>
- <!-- Video Bar Code and Stylesheet -->
- <script type="text/javascript">
- window._uds_vbw_donotrepair = true;
- </script>
- <script src="http://www.google.com/uds/solutions/videobar/gsvideobar.js?mode=new"
- type="text/javascript"></script>
- <style type="text/css">
- @import url("http://www.google.com/uds/solutions/videobar/gsvideobar.css");
- </style>
-
- <style type="text/css">
- .playerInnerBox_gsvb .player_gsvb {
- width : 320px;
- height : 260px;
- }
- </style>
- <script type="text/javascript">
- document.getElementById('latest-videos').style.display = 'block';
-
- function LoadVideoBar() {
-
- var videoBar;
- var options = {
- largeResultSet : !true,
- horizontal : true,
- autoExecuteList : {
- cycleTime : GSvideoBar.CYCLE_TIME_MEDIUM,
- cycleMode : GSvideoBar.CYCLE_MODE_LINEAR,
- executeList : ["ytchannel:bsdconferences"]
- }
- }
-
- videoBar = new GSvideoBar(document.getElementById("videoBar-bar"),
- GSvideoBar.PLAYER_ROOT_FLOATING,
- options);
- }
- // arrange for this function to be called during body.onload
- // event processing
- GSearch.setOnLoadCallback(LoadVideoBar);
- </script>
- </div> <!-- Latest Videos -->
- </xsl:template>
-</xsl:stylesheet>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/Makefile b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/Makefile
deleted file mode 100644
index 679460e072..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-# The FreeBSD Russian Documentation Project
-#
-# $FreeBSDru: frdp/www/ru/community/Makefile,v 1.1 2005/10/31 13:38:09 gad Exp $
-# $FreeBSD$
-#
-# Original revision: 1.2
-
-.if exists(../Makefile.conf)
-.include "../Makefile.conf"
-.endif
-.if exists(../Makefile.inc)
-.include "../Makefile.inc"
-.endif
-
-DOCS= irc.xml mailinglists.xml newsgroups.xml webresources.xml
-
-XMLDOCS+= social::${XML_EVENTS_EVENTS}:
-
-.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/irc.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/irc.xml
deleted file mode 100644
index 1b8427ef70..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/irc.xml
+++ /dev/null
@@ -1,39 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "IRC">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/community/irc.xml,v 1.2 2006/01/16 20:50:00 gad Exp $
-
- Original revision: 1.4
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-<head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.community">
-
- <p>Хотя каналы #freebsd имеются в различных сетях IRC, проект FreeBSD не
- управляет ими и не считает IRC средством получения помощи. Когда вы
- задаёте вопрос на любом из каналов IRC, вас могут проигнорировать,
- оскорбить и даже вышвырнуть прочь, хотя вам может больше повезти на каналах
- #freebsdhelp там, где они есть. Список известных каналов IRC, имеющих
- отношение к &os;, доступен в &os;
- <a href="http://wiki.freebsd.org/IrcChannels">wiki</a>.
- Если вы хотите попробовать эти либо другие
- каналы на IRC, делайте это на свой страх и риск, жалобы на поведение на
- этих каналах не нужно направлять в адрес проекта FreeBSD. Для получения
- подробной информации обратитесь также к
- <a href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/support.html#IRC">FAQ</a>.</p>
-
-
-</body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/mailinglists.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/mailinglists.xml
deleted file mode 100644
index ed56eb6c33..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/mailinglists.xml
+++ /dev/null
@@ -1,135 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Списки рассылки">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSD$
-
- Original revision: r43388
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-<head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.community">
-
- <p>Списки рассылки являются основными коммуникационными каналами для сообщества
- FreeBSD и охватывают множество тем.</p>
-
- <h2>Архивы списков рассылки</h2>
-
- <p>Вы можете <a href="&base;/search/search.html#mailinglists">выполнить поиск</a>
- или <a href="http://www.FreeBSD.org/mail/">просмотреть</a>
- архивы списков рассылки на сервере <a
- href="http://www.FreeBSD.org/">www.FreeBSD.org</a>. Возможен также
- <a href="http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo">просмотр</a>
- списков рассылки через Web-интерфейс Mailman.</p>
-
- <h2>Англоязычные списки рассылки</h2>
-
- <p>Англоязычные списки рассылки <a
- href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">представлены
- в руководстве пользователя FreeBSD</a>.</p>
-
- <h2>Неанглоязычные списки рассылки</h2>
-
- <p>Существуют также несколько неанглоязычных списков рассылки:</p>
-
- <ul>
- <li><strong>бразильский португальский</strong> -- <a
- href="mailto:freebsd-subscribe@fug.com.br">freebsd-subscribe@fug.com.br</a>
- или <a href="http://www.fug.com.br/">WWW</a>.</li>
-
- <li><strong>упрощённый китайский</strong> -- <a
- href="http://lists.cn.FreeBSD.org/mailman/listinfo">WWW</a>,
- кодировка GB2312.</li>
-
- <li><strong>чешский</strong> -- <a
- href="mailto:users-l-request@FreeBSD.cz">users-l-request@FreeBSD.cz</a>
- или <a href="http://www.cz.FreeBSD.org/listserv/listinfo/users-l/">WWW</a>.</li>
-
- <li><strong>немецкий</strong> -- <a
- href="http://www.freebsd.de/mailinglists.html">Управление</a>
- или <a href="http://www.freebsd.de">Поиск</a>.</li>
-
- <li><strong>французский</strong> -- <a
- href="mailto:listserver@FreeBSD-fr.org">listserver@FreeBSD-fr.org</a>
- или <a href="http://www.FreeBSD-fr.org/">WWW</a>.</li>
-
- <li><strong>венгерский</strong> -- <a
- href="mailto:bsd@lista.bsd.hu">bsd@lista.bsd.hu</a>, <a
- href="http://lista.bsd.hu/">Управление</a>
- или <a href="http://datacast.hu/pipermail/bsd/">Поиск</a>.</li>
-
- <li><strong>индонезийский</strong> -- <a
- href="mailto:id-freebsd-subscribe@egroups.com">id-freebsd-subscribe@egroups.com</a></li>
-
- <li><strong>итальянский</strong> -- <a
- href="mailto:mailman-owner@gufi.org">mailman-owner@gufi.org</a>
- или <a href="http://liste.gufi.org/">WWW</a>.</li>
-
- <li><strong>японский</strong> -- <a
- href="mailto:freebsd-users-jp@FreeBSD.org">freebsd-users-jp@FreeBSD.org</a>
- или <a href="http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd-users-jp">WWW</a>.</li>
-
- <li><strong>корейский</strong> -- <a
- href="mailto:majordomo@kr.FreeBSD.org">majordomo@kr.FreeBSD.org</a>
- или <a
- href="http://www.kr.FreeBSD.org/support.shtml#mailing-list">WWW</a>.</li>
-
- <li><strong>латвийский</strong> -- <a
- href="mailto:bsd-owner@lists.bsd.lv">bsd-owner@lists.bsd.lv</a>
- или <a href="http://lists.bsd.lv/">WWW</a>.</li>
-
- <li><strong>голландский</strong> -- <a
- href="mailto:majordomo@nl.FreeBSD.org">majordomo@nl.FreeBSD.org</a>.</li>
-
- <li><strong>норвежский</strong> -- <a
- href="mailto:bsd@nobug.no">bsd@nobug.no</a>
- или <a href="http://www.nobug.no/">WWW</a>.</li>
-
- <li><strong>польский</strong> -- <a
- href="mailto:majordomo@bsdguru.org">majordomo@bsdguru.org</a>
- или <a href="http://www.bsdguru.org/indeX.php?f=1080001">WWW</a>.</li>
-
- <li><strong>португальский</strong> -- <a
- href="mailto:freebsd@npf.pt.freebsd.org">
- freebsd@npf.pt.freebsd.org</a> или <a
- href="http://npf.pt.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd">
- WWW</a>.</li>
-
- <li><strong>русский</strong> -- <a
- href="mailto:majordomo@uafug.org.ua">majordomo@uafug.org.ua</a>
- или <a href="http://uafug.org.ua/">WWW</a>.</li>
-
- <li><strong>словацкий</strong> -- <a
- href="mailto:majordomo@sk.FreeBSD.org">majordomo@sk.FreeBSD.org</a></li>
-
- <li><strong>испанский</strong> -- <a
- href="https://listas.es.FreeBSD.org/mailman/listinfo">WWW</a>.</li>
-
- <li><strong>шведский</strong> -- <a
- href="mailto:bus@stacken.kth.se">bus@stacken.kth.se</a>
- или <a
- href="https://lists.stacken.kth.se/mailman/listinfo/bus">WWW</a>.</li>
-
- <li><strong>турецкий</strong> -- <a
- href="mailto:freebsd@lists.enderunix.org">freebsd@lists.enderunix.org</a>
- или <a
- href="http://lists.enderunix.org">WWW</a>.</li>
- </ul>
-
- <p>Если вы создали список рассылки, посвящённый FreeBSD, <a
- href="&base;/mailto.html">дайте нам знать</a>.</p>
-
-
-</body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/newsgroups.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/newsgroups.xml
deleted file mode 100644
index 8d227c9795..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/newsgroups.xml
+++ /dev/null
@@ -1,43 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Телеконференции">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/community/newsgroups.xml,v 1.1 2005/10/31 13:38:09 gad Exp $
-
- Original revision: 1.3
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-<head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.community">
-
- <p>Существует несколько <a
- href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources-news.html">
- телеконференций</a>, посвящённых FreeBSD вместе с многочисленным количеством
- конференций, представляющих собой группы общения по интересам для
- пользователей FreeBSD, но всё таки списки рассылки остаются самым
- надежным способом войти в контакт с разработчиками FreeBSD. Обсуждению
- различных аспектов FreeBSD посвящена телеконференция <a
- href="news:comp.unix.bsd.freebsd.misc">comp.unix.bsd.freebsd.misc</a>.
- Важные анонсы публикуются в <a
- href="news:comp.unix.bsd.freebsd.announce">comp.unix.bsd.freebsd.announce</a>.</p>
-
- <p>Архивы всех телеконференций по BSD с июня 1992 года можно найти на
- поисковом сервере <a
- href="http://minnie.tuhs.org/BSD-info/bsdnews_search.html">
- The BSD Usenet News Searcher</a>.</p>
-
-
-</body>
-</html>
-
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/social.xsl b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/social.xsl
deleted file mode 100644
index d486daf1ce..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/social.xsl
+++ /dev/null
@@ -1,63 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r" ?>
-<!DOCTYPE xsl:stylesheet PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XSLT 1.0 DTD//EN"
- "http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xslt10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Социальные сети FreeBSD">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSD$
-
- Original revision: 1.6
--->
-
-<xsl:stylesheet version="1.0"
- xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform"
- xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-
- <xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/lang/share/xml/libcommon.xsl"/>
- <xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml.xsl"/>
-
- <xsl:variable name="title">&title;</xsl:variable>
-
- <xsl:template name="process.sidewrap">
- &nav.community;
- </xsl:template>
-
- <xsl:template name="process.contentwrap">
- <p>&os; представлена в различных социальных сетях.</p>
-
- <ul>
-
- <li>Тысячи пользователей пометили около 30,000
- уникальных веб страниц меткой '<a
- href="http://del.icio.us/tag/freebsd">freebsd</a>'
- на <a href="http://del.icio.us">del.icio.us</a>.</li>
-
- <li>Тысячи фотографий со встреч групп пользователей,
- конференций и хакатонов помечены меткой '<a
- href="http://flickr.com/search/?z=t&amp;ss=2&amp;w=all&amp;q=freebsd&amp;m=text">freebsd</a>'
- на <a href="http://www.flickr.com">flickr</a>.</li>
-
- <li>Сотни видеороликов с конференций,
- скринкастов и демонстраций, связанных с <a
- href="http://www.youtube.com/results?search_query=freebsd&amp;search_type=&amp;aq=f">FreeBSD</a>,
- на <a href="http://www.youtube.com">YouTube</a>. В частности, там же размещен канал <a href="http://www.youtube.com/bsdconferences">BSD Conferences</a>, содержащий около 1 часа записей презентаций, сделанных на технических конференциях FreeBSD.</li>
-
- <li><a
- href="http://www.facebook.com/home.php#/group.php?gid=2204657214">
- Группа пользователей FreeBSD</a> на <a
- href="http://www.facebook.com">Facebook</a> и <a href="http://www.linkedin.com/groups?gid=47628">группа FreeBSD</a> на <a href="http://www.linkedin.com">LinkedIn</a>.</li>
-
- <li>Вы можете следить за <a
- href="http://twitter.com/freebsdannounce">@freebsdannounce</a>,
- <a
- href="http://twitter.com/freebsdblogs">@freebsdblogs</a>,
- <a href="http://twitter.com/freebsd">@freebsd</a> или
- <a href="http://twitter.com/bsdevents">@bsdevents</a>
- на <a href="http://twitter.com">Twitter</a>.</li>
-
- </ul>
- </xsl:template>
-</xsl:stylesheet>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/webresources.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/webresources.xml
deleted file mode 100644
index 3f4e6afa5a..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/webresources.xml
+++ /dev/null
@@ -1,64 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Web ресурсы">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/community/webresources.xml,v 1.3 2006/01/17 14:10:41 gad Exp $
-
- Original revision: 1.2
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-<head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.community">
-
- <p>Наши web-страницы остаются одними из лучших источников
- информации, к тому же они зеркалируются на многие сайты по всему миру.
- Попробуйте установить соединение с сервером www.<b>страна</b>.FreeBSD.org
- (например, <a href="http://www.de.FreeBSD.org/">www.de.FreeBSD.org</a>
- для Германии или <a href="http://www.au.FreeBSD.org/">www.au.FreeBSD.org</a>
- для Австралии), или выберите зеркало из выпадающего списка
- на <a href="../community.html">главной странице</a>.</p>
-
- <p>Существуют также некоторые другие неанглоязычные ресурсы:</p>
-
- <ul>
- <li><a href="&enbase;/doc/pt_BR.ISO8859-1/books/faq/index.html">FAQ на
- бразильском португальском</a></li>
-
- <li><a href="&enbase;/zh/FAQ/FAQ.html">FAQ на китайском</a></li>
-
- <li><a href="http://www.FreeBSD-fr.org/">французский</a></li>
-
- <li><a href="http://www.hu.FreeBSD.org/hu/">венгерский</a></li>
-
- <li><a href="http://www.FreeBSD.or.id">индонезийский</a></li>
-
- <li><a href="http://www.gufi.org/">итальянский</a></li>
-
- <li><a href="http://www.jp.FreeBSD.org/">японский</a></li>
-
- <li><a href="http://www.kr.FreeBSD.org/">корейский</a></li>
-
- <li><a href="http://npf.pt.FreeBSD.org/">португальский</a></li>
-
- <li><a href="http://www.FreeBSD.org.ru/">русский</a>,
- <a href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/index.html">FAQ</a></li>
- </ul>
-
- <p>Информация о ходе последних разработок во FreeBSD и выпускаемых
- релизах находится на странице <a href="news/newsflash.html">последних
- новостей</a>.</p>
-
-
-</body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/Makefile b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/Makefile
deleted file mode 100644
index 4894c850f5..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# $FreeBSD$
-# The FreeBSD Russian Documentation Project
-# $FreeBSDru: frdp/www/ru/copyright/Makefile,v 1.4 2003/10/07 13:44:55 den Exp $
-# Original revision: 1.14
-
-.if exists(../Makefile.conf)
-.include "../Makefile.conf"
-.endif
-
-.if exists(../Makefile.inc)
-.include "../Makefile.inc"
-.endif
-
-DOCS= copyright.xml
-DOCS+= daemon.xml
-DOCS+= freebsd-doc-license.xml
-DOCS+= freebsd-license.xml
-DOCS+= license.xml
-DOCS+= trademarks.xml
-
-INDEXLINK= copyright.html
-
-.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/copyright.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/copyright.xml
deleted file mode 100644
index 87819f4428..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/copyright.xml
+++ /dev/null
@@ -1,38 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Информация об авторских правах на FreeBSD">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/copyright/copyright.xml,v 1.5 2003/10/07 12:42:06 den Exp $
-
- Original revision: 1.13
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-<head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.about">
-
-<p></p>
-
-<h2><a href="freebsd-license.html">Лицензия FreeBSD</a></h2>
-<h2><a href="freebsd-doc-license.html">Лицензия FreeBSD на документацию</a></h2>
-<h2><a href="trademarks.html">Информация о товарных знаках</a></h2>
-<h2><a href="license.html">Лицензия BSD</a></h2>
-<h2><a href="daemon.html">Даемон BSD</a></h2>
-<h2><a href="&enbase;/copyright/LEGAL">Ограничения на распространение портов FreeBSD</a></h2>
-<h2><a href="&enbase;/copyright/COPYING">Универсальная Общественная Лицензия GNU</a></h2>
-<h2><a href="&enbase;/copyright/COPYING.LIB">Универсальная Общественная Лицензия GNU для библиотек</a></h2>
-<h2><a href="&enbase;/privacy.html">Политика конфиденциальности FreeBSD</a></h2>
-<p/>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/daemon.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/daemon.xml
deleted file mode 100644
index 8c6a304af1..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/daemon.xml
+++ /dev/null
@@ -1,79 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Даемон BSD">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/copyright/daemon.xml,v 1.8 2004/09/21 07:31:05 den Exp $
-
- Original revision: 1.31
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.about">
-
- <p>Маленький парнишка красного цвета, изображения которого есть на многих
- страницах этого сайта - это Даемон BSD. В &unix;-системах даемонами
- называют процессы, которые в фоновом режиме выполняют различную
- полезную работу без участия людей. Вообще говоря, даемон - это устаревшая
- форма слова демон. В книге <em>Unix System Administration Handbook</em>
- Эви Немет пишет о даемонах следующее:</p>
-
- <blockquote>"Многие ставят знак равенства между словами ``даемон'' и
- ``демон'', полагая, что имеется некая сатанинская связь между UNIX
- и потусторонним миром. Это говорит о полном непонимании сути этих понятий.
- ``Даемон'' - это очень древняя форма ``демона''; даемоны не имеют
- никакого отношения к категориям божественного или дьявольского, хотя
- употребляются для описания характеристики некой персоны.
- Древнегреческая идея ``личного даемона'' похожа на современную
- концепцию ``ангела-хранителя'' --- ``eudaemonia'', в которой
- предполагается помощь или защита некого духа. Как правило, системы
- UNIX прямо-таки кишат как даемонами, так и демонами." (стр. 403)
- </blockquote>
-
- <p>Самые первые (и наиболее популярные) изображения Даемона BSD были созданы
- Джоном Лэссетером (John Lasseter). Более поздние изображения даемона
- FreeBSD выполнил <a href="http://FromTo.Cc/hosokawa/gallery/">Тацуми
- Хосокава</a> (Tatsumi Hosokawa), но основная идея, конечно, принадлежит
- Джону.
-
- Создателем образа даемона и держателем прав на него является <a
- href="mailto:mckusick@mckusick.com">Marshall Kirk McKusick</a>. Имеется
- краткая <a href="http://www.mckusick.com/beastie/index.html">история</a>.
- Существует целая галерея <a href="../publish.html">публикаций</a>,
- связанных с FreeBSD, в которых используются разные варианты изображений
- даемона.</p>
-
- <p>На сайте <a href="http://www.freebsdmall.com">FreeBSD Mall</a>
- можно заказать плюшевых даемонов различного размера <img
- alt="beanie daemon" src="&enbase;/gifs/plueschtier-tiny.jpg"/>.</p>
-
- <p>Компания <a
- href="http://www.scotgold.com/acatalog/ScotGold_Catalogue_BSD_Daemon_Stuff_3.html">
- ScotGold</a> выпускает значки размером в 1 дюйм с изображением Даемона BSD.</p>
-
- <p>BSD Daemon Copyright 1988 by Marshall Kirk McKusick. All
- Rights Reserved.</p>
-
- <p>Права на использование даемона могут быть получены по адресу:</p>
-
- <blockquote>Marshall Kirk McKusick<br/> 1614 Oxford St<br/>
- Berkeley, CA 94709-1608<br/> USA</blockquote>
-
- <p>или по электронной почте <a href="mailto:mckusick@mckusick.com">
- mckusick@mckusick.com</a>.</p>
-
- <p></p><a href="copyright.html">Главная страница о правах</a>
-
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/freebsd-doc-license.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/freebsd-doc-license.xml
deleted file mode 100644
index a8139532b8..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/freebsd-doc-license.xml
+++ /dev/null
@@ -1,100 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Лицензия FreeBSD на документацию">
-]>
-
-<!--
- Original revision: 1.11
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-<head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.about">
-
- <p>Copyright 1994-2012
- Проект FreeBSD.
- Все права защищены.</p>
-
- <p>Распространение и использование исходных (SGML DocBook) и
- 'скомпилированных' форм (SGML, HTML, PDF, PostScript, RTF и прочих)
- с модификацией или без оной, разрешены при соблюдении следующих
- соглашений:</p>
-
- <ol>
- <li>
- <p>Распространяемые копии исходного кода (SGML DocBook) должны
- сохранять вышеупомянутые объявления copyright, этот список
- положений и следующий отказ от ответственности в первых строках
- этого файла в неизменном виде.</p>
- </li>
-
- <li>
- <p>Распространяемые копии скомпилированных форм (преобразованные
- в другие DTD, сконвертированные в PDF, PostScript, RTF и другие
- форматы) должны повторять вышеупомянутые объявления copyright,
- этот список положений и следующий отказ от ответственности в
- документации и/или других материалах, поставляемых с
- дистрибьюцией.</p>
- </li>
- </ol>
-
- <p>ЭТА ДОКУМЕНТАЦИЯ ПОСТАВЛЯЕТСЯ ПРОЕКТОМ ДОКУМЕНТАЦИИ FREEBSD
- "КАК ЕСТЬ" И ЛЮБЫЕ ЯВНЫЕ ИЛИ НЕЯВНЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ
- ОГРАНИЧИВАЯСЬ НЕЯВНЫМИ ГАРАНТИЯМИ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И
- ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ ОТРИЦАЮТСЯ. НИ ПРИ КАКИХ УСЛОВИЯХ
- ПРОЕКТ ДОКУМЕНТИРОВАНИЯ FREEBSD НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБОЙ
- ПРЯМОЙ, КОСВЕННЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ, ОБРАЗЦОВЫЙ ИЛИ
- ПОСЛЕДУЮЩИЙ УЩЕРБЫ (ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ПОСТАВКОЙ ТОВАРОВ
- ЗАМЕНЫ ИЛИ УСЛУГ; ПОТЕРЮ ДАННЫХ ИЛИ ИХ НЕПРАВИЛЬНУЮ ПЕРЕДАЧУ ИЛИ
- ПОТЕРИ; ПРИОСТАНОВЛЕНИЕ БИЗНЕСА), И ТЕМ НЕ МЕНЕЕ ВЫЗВАННЫЕ И
- В ЛЮБОЙ ТЕОРИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, НЕЗАВИСИМО ОТ КОНТРАКТНОЙ, СТРОГОЙ
- ОТВЕТСТВЕННОСТИ, ИЛИ ПРАВОНАРУШЕНИИ (ВКЛЮЧАЯ ХАЛАТНОСТЬ ИЛИ ИНЫМ
- СПОСОБОМ), ВОЗНИКШЕМ ЛЮБЫМ ПУТЕМ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЭТОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ,
- ДАЖЕ ЕСЛИ БЫ БЫЛО СООБЩЕНО О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА.</p>
-
- <p><em>ВАЖНО: данный перевод лицензионного соглашения
- приводится для ознакомительных целей. Официальной версией
- лицензионного соглашения является англоязычная; при этом, не
- исключено, что её применение ограничивается локальным
- законодательством.</em></p>
-
- <h2>Справочные страницы</h2>
-
- <p>Некоторые страницы справочника FreeBSD содержат выдержки из текста
- <em>IEEE Std 1003.1, 2004 Edition, Standard for Information Technology --
- Portable Operating System Interface (POSIX&reg;) specification</em>.
- Такие страницы справочника подпадают под условия следующих ограничений:</p>
-
- <blockquote>
- <p>Institute of Electrical and Electronics Engineers и The Open Group
- предоставили нам разрешение на перепечатку части их документации.</p>
-
- <p>В следующем утверждении фраза ``этот текст'' относится к частям
- системной документации.</p>
-
- <p>Части этого текста перепечатаны и воспроизведены в электронной
- форме в страницах справочника FreeBSD, взяты из IEEE Std
- 1003.1, 2004 Edition, Standard for Information Technology --
- Portable Operating System Interface (POSIX), The Open Group Base
- Specifications Issue 6, Copyright (C) 2001-2004 by the Institute
- of Electrical and Electronics Engineers, Inc and The Open
- Group. В случае несоответствия между данными версиями и
- настоящим Стандартом IEEE и The Open Group последний является
- предпочтительным документом. Настоящий Стандарт доступен по
- адресу <a
- href="http://www.opengroup.org/unix/online.html">
- http://www.opengroup.org/unix/online.html</a>.</p>
-
- <p>Данное замечание должно присутствовать на любом продукте,
- который содержит этот материал.</p>
- </blockquote>
-
- <a href="copyright.html">Главная страница о правах</a>
-</body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/freebsd-license.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/freebsd-license.xml
deleted file mode 100644
index 6b3f867898..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/freebsd-license.xml
+++ /dev/null
@@ -1,73 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Лицензия FreeBSD">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/copyright/freebsd-license.xml,v 1.7 2004/02/04 10:49:36 den Exp $
-
- Original revision: 1.24
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.about">
-
- <p>Copyright 1992-2012
- FreeBSD Project.
- Все права защищены.</p>
-
- <p>Распространение и использование исходных и 'скомпилированных' форм,
- с модификацией или без оной, разрешены при соблюдении следующих
- соглашений:</p>
-
- <ol>
-
- <li>Распространяемые копии исходного кода должны
- сохранять вышеупомянутые объявления copyright, этот список
- положений и сохранять следующий отказ от прав.</li>
-
- <li>Распространяемые копии скомпилированных форм
- должны повторять вышеупомянутые объявления copyright, этот список
- положений и следующий отказ в документации и/или других материалах,
- поставляемых с дистрибьюцией.</li>
- </ol>
-
- <p>ЭТО ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПОСТАВЛЯЕТСЯ ПРОЕКТОМ FREEBSD
- "КАК ЕСТЬ" БЕЗ КАКОГО-ЛИБО ВИДА ГАРАНТИЙ, ВЫРАЖЕННЫХ ЯВНО ИЛИ
- ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ИМИ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ
- ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. НИ В
- КОЕМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ НЕ ТРЕБУЕТСЯ СООТВЕТСТВУЮЩИМ ЗАКОНОМ, ИЛИ НЕ
- УСТАНОВЛЕНО В УСТНОЙ ФОРМЕ, НИ ОДИН ДЕРЖАТЕЛЬ АВТОРСКИХ ПРАВ И НИ ОДНО
- ДРУГОЕ ЛИЦО, КОТОРОЕ МОЖЕТ ИЗМЕНЯТЬ И/ИЛИ ПОВТОРНО РАСПРОСТРАНЯТЬ
- ПРОГРАММУ, КАК БЫЛО РАЗРЕШЕНО ВЫШЕ, НЕ ОТВЕТСТВЕННЫ ПЕРЕД ВАМИ ЗА УБЫТКИ,
- ВКЛЮЧАЯ ЛЮБЫЕ ОБЩИЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИЛИ ПОСЛЕДОВАВШИЕ УБЫТКИ,
- ПРОИСТЕКАЮЩИЕ ИЗ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОГРАММЫ
- (ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ПОТЕРЕЙ ДАННЫХ, ИЛИ ДАННЫМИ, СТАВШИМИ
- НЕПРАВИЛЬНЫМИ, ИЛИ ПОТЕРЯМИ ПРИНЕСЕННЫМИ ИЗ-ЗА ВАС ИЛИ ТРЕТЬИХ ЛИЦ, ИЛИ
- ОТКАЗОМ ПРОГРАММЫ РАБОТАТЬ СОВМЕСТНО С ДРУГИМИ ПРОГРАММАМИ), ДАЖЕ ЕСЛИ
- ТАКОЙ ДЕРЖАТЕЛЬ ИЛИ ДРУГОЕ ЛИЦО БЫЛИ ИЗВЕЩЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ
- УБЫТКОВ.</p>
-
- <p>Мнения и соглашения, содержащиеся в программном обеспечении
- и документации, являются авторскими и не должны быть интерпретированы
- как представление официальных правил, явных или скрытых,
- Проекта FreeBSD.</p>
-
- <p><em>ВАЖНО: данный перевод лицензионного соглашения
- приводится для ознакомительных целей. Официальной версией
- лицензионного соглашения является англоязычная; при этом, не
- исключено, что её применение ограничивается локальным
- законодательством.</em></p>
-
-<p></p><a href="copyright.html">Главная страница о правах</a>
-</body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/license.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/license.xml
deleted file mode 100644
index ec5e3f4dbc..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/license.xml
+++ /dev/null
@@ -1,155 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "The 4.4BSD Copyright">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/copyright/license.xml,v 1.5 2004/09/21 07:31:05 den Exp $
-
- Original revision: 1.12
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.about">
-
- <p>All of the documentation and software included in the
- 4.4BSD and 4.4BSD-Lite Releases is copyrighted by The
- Regents of the University of California.</p>
-
- <p>Copyright 1979, 1980, 1983, 1986, 1988, 1989, 1991, 1992,
- 1993, 1994 The Regents of the University of California.
- All rights reserved.</p>
-
- <p>Redistribution and use in source and binary forms, with or
- without modification, are permitted provided that the
- following conditions are met:</p>
-
- <ol>
-
- <li>Redistributions of source code must retain the above
- copyright notice, this list of conditions and the
- following disclaimer.</li>
-
- <li>Redistributions in binary form must reproduce the
- above copyright notice, this list of conditions and the
- following disclaimer in the documentation and/or other
- materials provided with the distribution.</li>
-
- <li>All advertising materials mentioning features or use
- of this software must display the following
- acknowledgement:
-
- <blockquote>This product includes software developed by
- the University of California, Berkeley and its
- contributors.</blockquote></li>
-
- <li>Neither the name of the University nor the names of its
- contributors may be used to endorse or promote products
- derived from this software without specific prior written
- permission.
- </li>
- </ol>
-
- <p>THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
- BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
- DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS
- BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
- EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
- LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
- HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
- CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
- SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
- DAMAGE.</p>
-
- <p>The Institute of Electrical and Electronics Engineers and
- the American National Standards Committee X3, on
- Information Processing Systems have given us permission to
- reprint portions of their documentation.</p>
-
- <p>In the following statement, the phrase ``this text''
- refers to portions of the system documentation.</p>
-
- <p>Portions of this text are reprinted and reproduced in
- electronic form in the second BSD Networking Software
- Release, from IEEE Std 1003.1-1988, IEEE Standard Portable
- Operating System Interface for Computer Environments
- (POSIX), copyright C 1988 by the Institute of Electrical
- and Electronics Engineers, Inc. In the event of any
- discrepancy between these versions and the original IEEE
- Standard, the original IEEE Standard is the referee
- document.</p>
-
- <p>In the following statement, the phrase ``This material''
- refers to portions of the system documentation.</p>
-
- <p>This material is reproduced with permission from American
- National Standards Committee X3, on Information Processing
- Systems. Computer and Business Equipment Manufacturers
- Association (CBEMA), 311 First St., NW, Suite 500,
- Washington, DC 20001-2178. The developmental work of
- Programming Language C was completed by the X3J11 Technical
- Committee.</p>
-
- <p>The views and conclusions contained in the software and
- documentation are those of the authors and should not be
- interpreted as representing official policies, either
- expressed or implied, of the Regents of the University of
- California.</p>
-
- <br/>
-
- <p><em>ЗАМЕЧАНИЕ:</em> Текст лицензии Berkeley Software Distribution
- ("BSD") Калифорнийского Университета в Беркли был обновлён. Добавленный
- текст можно найти по адресу <a
- href="ftp://ftp.cs.berkeley.edu/pub/4bsd/README.Impt.License.Change">
- ftp://ftp.cs.berkeley.edu/pub/4bsd/README.Impt.License.Change</a>
- и он приводится ниже.</p>
-
- <blockquote>
- <p>22 июля 1999</p>
-
- <p>Всем лицензиатам и дистрибуторам любых версий BSD:</p>
-
- <p>Как вы знаете, некоторые файлы исходных текстов Berkeley Software
- Distribution ("BSD") требуют, чтобы дальнейшее распространение
- продуктов, содержащих полный код программного обеспечения,
- производилось вместе с материалом, указывающим на то, что эти продукты
- содержат программное обеспечение, разработанное Калифорнийским
- Университетом в Беркли и его контрибуторами.</p>
-
- <p>В условии сказано буквально следующее:</p>
-
-<pre>
-" * 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
- * must display the following acknowledgement:
- * This product includes software developed by the University of
- * California, Berkeley and its contributors."</pre>
-
- <p>С настоящего момента лицензирующие стороны и дистрибуторы более не
- обязаны включать подобные упоминания в свои материалы. В соответствии
- с этим заявлением указанный параграф в тех файлах BSD Unix, что его
- содержат, удаляется полностью.</p>
-
- <p>Вильям Хоскинс<br/>
- Начальник отдела по лицензированию технологий<br/>
- Калифорнийский Университет, Беркли</p>
- </blockquote>
-
- <p></p><a href="copyright.html">Главная страница о правах</a>
-
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/trademarks.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/trademarks.xml
deleted file mode 100644
index cb29cee23e..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/trademarks.xml
+++ /dev/null
@@ -1,91 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Информация о товарных знаках">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/copyright/trademarks.xml,v 1.3 2003/11/11 11:48:26 den Exp $
-
- Original revision: 1.19
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-<head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.about">
-
-<p>Знак FreeBSD является зарегистрированным товарным знаком фонда FreeBSD.</p>
-
-<p>Логотип FreeBSD является зарегистрированным товарным знаком фонда FreeBSD.</p>
-
-<p>Смотрите страницу <a
- href="http://www.freebsdfoundation.org/documents/Guidelines.shtml">
- условий использования товарного знака</a> <a
- href="http://www.freebsdfoundation.org">фонда FreeBSD</a> для подробной
- информации по использованию знаков FreeBSD.</p>
-
-<p>Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, и PostScript это или зарегистрированные
- товарные знаки или товарные знаки Adobe Systems Incorporated в
- Соединенных Штатах и/или других странах.</p>
-
-<p>AMD, Am486, Am5X86, AMD Athlon, AMD Duron, AMD Opteron, AMD-K6,
- &Eacute;lan, Operton и PCnet это товарные знаки Advanced Micro Devices,
- Inc.</p>
-
-<p>Apple, FireWire, Mac, Macintosh, Mac OS, Quicktime, и TrueType
- это товарные знаки Apple Computer, Inc., зарегистрированные в
- Соединенных Штатах и других странах.</p>
-
-<p>CVSup это зарегистрированный товарный знак John D. Polstra.</p>
-
-<p>IBM и PowerPC это товарные знаки International Business Machines
- Corporation в Соединенных Штатах, других странах, или повсеместно.</p>
-
-<p>IEEE, POSIX, и 802 это зарегистрированные товарные знаки Institute of
- Electrical and Electronics Engineers, Inc.</p>
-
-<p>Intel, Celeron, EtherExpress, i386, i486, Itanium, Pentium, и
- Xeon это товарные знаки или зарегистрированные товарные знаки
- Intel Corporation или ее дочерних компаний в Соединенных
- Штатах и других странах.</p>
-
-<p>Linux это зарегистрированная товарный знак Linus Torvalds в
- Соединенных Штатах.</p>
-
-<p>Motif, OSF/1, и UNIX это зарегистрированные товарные знаки, IT DialTone
- и Open Group это товарные знаки Open Group в Соединенных Штатах и других
- странах.</p>
-
-<p>MySQL это зарегистрированный товарный знак MySQL AB в Соединенных Штатах,
- Европейском Союзе и других странах.</p>
-
-<p>Silicon Graphics, SGI, и OpenGL это зарегистрированные товарные знаки
- Silicon Graphics, Inc., в Соединенных Штатах и/или других странах по всему
- миру.</p>
-
-<p>Sparc, Sparc64, SPARCEngine, и UltraSPARC это товарные знаки SPARC
- International, Inc в Соединенных Штатах и других странах. Продукты,
- использующие товарный знак SPARC, основаны на архитектуре, разработанной
- Sun Microsystems, Inc.</p>
-
-<p>Sun, Sun Microsystems, SunOS, Solaris, и Java это товарные знаки или
- зарегистрированные товарные знаки Sun Microsystems, Inc. в Соединенных
- Штатах и других странах.</p>
-
-<p>XFree86 это товарный знак XFree86 Project, Inc.</p>
-
-<p>Многие обозначения, используемые производителями и продавцами,
- чтобы отличить свои продукты, заявляются как товарные знаки.
- Когда эти обозначения появляются на сайте, и проекту FreeBSD
- известно о товарном знаке, к обозначению добавляется символ
- '&trade;' или '&reg;'.</p>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/developers.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/developers.xml
deleted file mode 100644
index 8838ba69d8..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/developers.xml
+++ /dev/null
@@ -1,219 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!--
-
-This document provides entities for developers listed by name on the
-FreeBSD web site. Keeping this information in a central location
-allows multiple documents to use the abbreviated entities, and allows
-us to update author names, or the representation of those names (such
-as adding email addresses), by just editing a single file.
-
-$FreeBSDru: frdp/www/ru/developers.xml,v 1.15 2006/02/18 18:29:44 gad Exp $
-$FreeBSD$
-
-Original revision: 1.124
--->
-
-<!-- FreeBSD Contributors -->
-<!ENTITY a.ache "Andrey&nbsp;A.&nbsp;Chernov">
-<!ENTITY a.ade "Ade Lovett">
-<!ENTITY a.alc "Alan L. Cox">
-<!ENTITY a.alfred "Alfred Perlstein">
-<!ENTITY a.anholt "Eric Anholt">
-<!ENTITY a.archie "Archie Cobbs">
-<!ENTITY a.ariff "Ariff Abdullah">
-<!ENTITY a.arr "Andrew Reiter">
-<!ENTITY a.asami "Satoshi Asami">
-<!ENTITY a.asmodai "Jeroen&nbsp;Ruigrok">
-<!ENTITY a.bde "Bruce&nbsp;Evans">
-<!ENTITY a.benno "Benno Rice">
-<!ENTITY a.billf "Bill Fumerola">
-<!ENTITY a.blackend "Marc Fonvieille">
-<!ENTITY a.bmah "Bruce A. Mah">
-<!ENTITY a.bmilekic "Bosko Milekic">
-<!ENTITY a.bms "Bruce M. Simpson">
-<!ENTITY a.brd "Brad Davis">
-<!ENTITY a.brian "Brian Somers">
-<!ENTITY a.brooks "Brooks Davis">
-<!ENTITY a.brueffer "Christian Brueffer">
-<!ENTITY a.bruno "Bruno Ducrot">
-<!ENTITY a.carvay "J. Vicente Carrasco">
-<!ENTITY a.ceri "Ceri Davies">
-<!ENTITY a.chern "Chern Lee">
-<!ENTITY a.chris "Chris Costello">
-<!ENTITY a.clement "Clement Laforet">
-<!ENTITY a.cognet "Olivier Houchard">
-<!ENTITY a.cp "Chuck Paterson">
-<!ENTITY a.cperciva "Colin Percival">
-<!ENTITY a.cracauer "Martin Cracauer">
-<!ENTITY a.csjp "Christian Peron">
-<!ENTITY a.dannyboy "Daniel Harris">
-<!ENTITY a.das "David Schultz">
-<!ENTITY a.davidc "Chad David">
-<!ENTITY a.davidxu "David Xu">
-<!ENTITY a.dd "Dima&nbsp;Dorfman">
-<!ENTITY a.dec "David&nbsp;E.&nbsp;Cross">
-<!ENTITY a.deischen "Daniel Eischen">
-<!ENTITY a.des "Dag-Erling Smorgrav">
-<!ENTITY a.dfr "Doug Rabson">
-<!ENTITY a.dillon "Matt Dillon">
-<!ENTITY a.dougb "Doug Barton">
-<!ENTITY a.dwhite "Doug White">
-<!ENTITY a.eik "Oliver Eikemeier">
-<!ENTITY a.eivind "Eivind Eklund">
-<!ENTITY a.emax "Maksim Yevmenkin">
-<!ENTITY a.erwin "Erwin Lansing">
-<!ENTITY a.fenner "Bill&nbsp;Fenner">
-<!ENTITY a.gad "Garance A Drosehn">
-<!ENTITY a.gallatin "Andrew Gallatin">
-<!ENTITY a.gibbs "Justin Gibbs">
-<!ENTITY a.glebius "Gleb Smirnoff">
-<!ENTITY a.gnn "George V. Neville-Neil">
-<!ENTITY a.gordon "Gordon Tetlow">
-<!ENTITY a.green "Brian Feldman">
-<!ENTITY a.grehan "Peter Grehan">
-<!ENTITY a.grog "Greg Lehey">
-<!ENTITY a.guido "Guido van Rooij">
-<!ENTITY a.harti "Harti Brandt">
-<!ENTITY a.hmp "Hiten Pandya">
-<!ENTITY a.hrs "Hiroki&nbsp;Sato">
-<!ENTITY a.hsu "Jeffrey Hsu">
-<!ENTITY a.iedowse "Ian Dowse">
-<!ENTITY a.imp "Warner Losh">
-<!ENTITY a.jake "Jake Burkholder">
-<!ENTITY a.jasone "Jason Evans">
-<!ENTITY a.jcamou "Jesus R. Camou">
-<!ENTITY a.jedgar "Chris D. Faulhaber">
-<!ENTITY a.jeff "Jeff Roberson">
-<!ENTITY a.jennifer "Jennifer Yang">
-<!ENTITY a.jesusr "Jesus Rodriguez">
-<!ENTITY a.jhb "John Baldwin">
-<!ENTITY a.jlemon "Jonathan Lemon">
-<!ENTITY a.jmallett "Juli Mallett">
-<!ENTITY a.jmg "John-Mark Gurney">
-<!ENTITY a.joe "Josef Karthauser">
-<!ENTITY a.joe.halpin "Joe&nbsp;Halpin">
-<!ENTITY a.joel "Joel Dahl">
-<!ENTITY a.julian "Julian Elischer">
-<!ENTITY a.jwd "John&nbsp;W.&nbsp;De&nbsp;Boskey">
-<!ENTITY a.jwojdacki "Justin&nbsp;Wojdacki">
-<!ENTITY a.kan "Alexander Kabaev">
-<!ENTITY a.kbyanc "Kelly&nbsp;Yancey">
-<!ENTITY a.keichii "Michael&nbsp;C.&nbsp;Wu">
-<!ENTITY a.ken "Kenneth Merry">
-<!ENTITY a.kensmith "Ken Smith">
-<!ENTITY a.keramida "Giorgos&nbsp;Keramidas">
-<!ENTITY a.knu "Akinori&nbsp;MUSHA">
-<!ENTITY a.krion "Kirill Ponomarew">
-<!ENTITY a.kris "Kris Kennaway">
-<!ENTITY a.kuriyama "Jun Kuriyama">
-<!ENTITY a.linimon "Mark Linimon">
-<!ENTITY a.lioux "Mario Sergio Fujikawa Ferreira">
-<!ENTITY a.luigi "Luigi Rizzo">
-<!ENTITY a.marcel "Marcel Moolenaar">
-<!ENTITY a.marcus "Joe Marcus Clarke">
-<!ENTITY a.marius "Marius Strobl">
-<!ENTITY a.markm "Mark&nbsp;Murray">
-<!ENTITY a.marks "Mark&nbsp;Santcroos">
-<!ENTITY a.mat "Mathieu Arnold">
-<!ENTITY a.matk "Mathew&nbsp;Kanner">
-<!ENTITY a.maxim "Maxim&nbsp;Konovalov">
-<!ENTITY a.mbr "Martin Blapp">
-<!ENTITY a.mdodd "Matthew Dodd">
-<!ENTITY a.mike "Mike&nbsp;Barcroft">
-<!ENTITY a.mikeh "Mike&nbsp;Heffner">
-<!ENTITY a.mini "Jonathan&nbsp;Mini">
-<!ENTITY a.mkm "Kyle&nbsp;Martin">
-<!ENTITY a.mlaier "Max Laier">
-<!ENTITY a.mp "Mark Peek">
-<!ENTITY a.msmith "Mike Smith">
-<!ENTITY a.mtm "Mike Makonnen">
-<!ENTITY a.murray "Murray Stokely">
-<!ENTITY a.mux "Maxime Henrion">
-<!ENTITY a.mwlucas "Michael Lucas">
-<!ENTITY a.nectar "Jacques Vidrine">
-<!ENTITY a.netchild "Alexander Leidinger">
-<!ENTITY a.nik "Nik Clayton">
-<!ENTITY a.njl "Nate Lawson">
-<!ENTITY a.non "Noriaki&nbsp;Mitsunaga">
-<!ENTITY a.nsayer "Nick Sayer">
-<!ENTITY a.nyan "Takahashi Yoshihiro">
-<!ENTITY a.obrien "David O'Brien">
-<!ENTITY a.pav "Pav Lucistnik">
-<!ENTITY a.pavalos "Peter&nbsp;Avalos">
-<!ENTITY a.pb "Pierre&nbsp;Beyssac">
-<!ENTITY a.pdeuskar "Prafulla Deuskar">
-<!ENTITY a.peter "Peter Wemm">
-<!ENTITY a.phantom "Alexey&nbsp;Zelkin">
-<!ENTITY a.philip "Philip Paeps">
-<!ENTITY a.phk "Poul-Henning Kamp">
-<!ENTITY a.pjd "Pawel Jakub Dawidek">
-<!ENTITY a.ps "Paul Saab">
-<!ENTITY a.re "re@FreeBSD.org">
-<!ENTITY a.remko "Remko Lodder">
-<!ENTITY a.rik "Roman Kurakin">
-<!ENTITY a.rink "Rink Springer">
-<!ENTITY a.robert "Robert&nbsp;Drehmel">
-<!ENTITY a.ru "Ruslan Ermilov">
-<!ENTITY a.rushani "Hideyuki&nbsp;KURASHINA">
-<!ENTITY a.rwatson "Robert Watson">
-<!ENTITY a.roberto "Ollivier Robert">
-<!ENTITY a.rodrigc "Craig Rodrigues">
-<!ENTITY a.sam "Sam Leffler">
-<!ENTITY a.schweikh "Jens Schweikhardt">
-<!ENTITY a.scop "Ville Skytt&auml;">
-<!ENTITY a.scottl "Scott&nbsp;Long">
-<!ENTITY a.sheldonh "Sheldon&nbsp;Hearn">
-<!ENTITY a.simokawa "Hidetoshi Shimokawa">
-<!ENTITY a.simon "Simon L. Nielsen">
-<!ENTITY a.sobomax "Maxim Sobolev">
-<!ENTITY a.sos "S&oslash;ren Schmidt">
-<!ENTITY a.ssouhlal "Suleiman Souhlal">
-<!ENTITY a.stefanf "Stefan Farfeleder">
-<!ENTITY a.steve "Steve Price">
-<!ENTITY a.takawata "Takanori Watanabe">
-<!ENTITY a.tanimura "Seigo Tanimura">
-<!ENTITY a.tegge "Tor Egge">
-<!ENTITY a.ticso "Bernd Walter">
-<!ENTITY a.tjr "Tim&nbsp;J.&nbsp;Robbins">
-<!ENTITY a.tmm "Thomas Moestl">
-<!ENTITY a.trevor "Trevor Johnson">
-<!ENTITY a.trhodes "Tom Rhodes">
-<!ENTITY a.truckman "Don Lewis">
-<!ENTITY a.ume "Hajimu UMEMOTO">
-<!ENTITY a.ups "Stephan Uphoff">
-<!ENTITY a.wes "Wes&nbsp;Peters">
-<!ENTITY a.wilko "Wilko Bulte">
-<!ENTITY a.will "Will Andrews">
-<!ENTITY a.wollman "Garrett&nbsp;Wollman">
-<!ENTITY a.wpaul "Bill Paul">
-<!ENTITY a.yar "Yar Tikhiy">
-
-<!-- Below we list the various hats. This is used in internal/staff.xml
-so that we may keep a list of hat owners and modify only this file. -->
-
-<!-- FreeBSD Bugmeister -->
-<!ENTITY a.bugmeister '&a.ceri;, &a.linimon;'>
-
-<!-- FreeBSD Doc Engineering Team -->
-<!ENTITY a.doceng '&a.nik;, &a.murray;, &a.ru;, &a.hrs;, &a.blackend;'>
-
-<!-- FreeBSD Donations Liaison -->
-<!ENTITY a.donations '&a.brueffer;, &a.mwlucas;, &a.nsayer;, &a.obrien;, &a.rwatson;, &a.trhodes;, &a.wilko;'>
-
-<!-- FreeBSD Ports Manager Team -->
-<!ENTITY a.portmgr '&a.kris;, &a.marcus;, &a.linimon;, &a.clement;, &a.krion;, &a.erwin;'>
-
-<!-- FreeBSD Release Engineering Teams -->
-<!ENTITY a.re.members '&a.murray;, &a.rwatson;, &a.scottl;, &a.dwhite;, &a.kensmith;, &a.hrs;'>
-<!ENTITY a.re-alpha '&a.murray;, &a.rwatson;, &a.scottl;, &a.wilko;'>
-<!ENTITY a.re-amd64 '&a.obrien;'>
-<!ENTITY a.re-ia64 '&a.marcel;'>
-<!ENTITY a.re-i386 '&a.murray;, &a.rwatson;, &a.scottl;'>
-<!ENTITY a.re-pc98 '&a.nyan;'>
-<!ENTITY a.re-powerpc '&a.grehan;'>
-<!ENTITY a.re-sparc64 '&a.jake;, &a.murray;, &a.phk;, &a.rwatson;, &a.scottl;, &a.tmm;, &a.kensmith;, &a.obrien;'>
-
-<!-- FreeBSD Security Officer -->
-<!ENTITY a.so '&a.cperciva;'>
-
-<!ENTITY a.so-team '&a.csjp;, &a.remko;, &a.simon;, &a.cperciva;, &a.des;, &a.nectar;, &a.rwatson;'>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/developers/Makefile b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/developers/Makefile
deleted file mode 100644
index 123947a864..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/developers/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-# $FreeBSDru: frdp/www/ru/developers/Makefile,v 1.1 2006/02/18 18:20:33 gad Exp $
-# $FreeBSD$
-#
-# Original revision: 1.1
-
-.if exists(../Makefile.conf)
-.include "../Makefile.conf"
-.endif
-.if exists(../Makefile.inc)
-.include "../Makefile.inc"
-.endif
-
-DOCS= cvs.xml
-
-.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/developers/cvs.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/developers/cvs.xml
deleted file mode 100644
index 443bcc69d2..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/developers/cvs.xml
+++ /dev/null
@@ -1,76 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "CVS репозиторий">
-]>
-
-<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/developers/cvs.xml,v 1.1 2006/02/18 18:20:33 gad Exp $ -->
-<!-- $FreeBSD$ -->
-<!-- Original revision: 1.3 -->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-<head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.developers">
-
- <p><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?cvs">CVS</a>
- (Concurrent Version System) является тем инструментом, который мы
- используем для управления исходными текстами системы. Каждое изменение
- (с сопутствующей записью в журнале, описывающей его смысл), начиная с
- FreeBSD 2.0 вплоть до текущего момента, хранится здесь. Их можно
- легко просмотреть посредством Web-интерфейса, который упомянут ниже.
- Чтобы получить полную копию CVS репозитория FreeBSD или любой
- ветки внутри него, вы можете поступить одним из следующих способов:</p>
-
- <ul>
- <li><a
- href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/synching.html#CVSUP">
- cvsup</a> в случае, если вам требуется доступ по требованию, с высокой
- эффективностью использования канала с помощью дополнительной утилиты
- (написанной ни больше, ни меньше, на языке Modula-3).</li>
-
- <li><a name="anoncvs"
- href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/synching.html#ANONCVS">
- anoncvs</a>, если вам требуется доступ по требованию, который даёт
- несколько большую, чем cvsup, нагрузку на канал (в смысле общего
- времени и трафика), хотя его проще использовать для загрузки маленьких
- кусочков дерева и он не требует ничего, кроме cvs утилит, уже
- включенных в поставку FreeBSD.</li>
-
- <li><a href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/synching.html#CTM">
- CTM</a> если вам требуется очень экономно использующий канал режим
- доступа в пакетном режиме (в основном пересылка патчей по электронной
- почте).</li>
-
- <li>Вы можете также воспользоваться <a
- href="http://cvsweb.FreeBSD.org">web-интерфейсом</a>,
- если вам нужно просто просмотреть репозиторий в поисках конкретных
- изменений или ревизии файла.</li>
-
- <li>И наконец, если вам нечем забить канал или же вы предпочитаете или
- вам необходимо использовать FTP, можете просто сделать зеркало
- CVS репозитория с сервера <a
- href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/FreeBSD-CVS">
- ftp.freebsd.org</a>.</li>
- </ul>
-
- <p>Зеркала web интерфейса к CVS доступны в
- <a href="http://cvs.freebsd.uwaterloo.ca/cgi-bin/cvsweb.cgi/">Канаде</a>,
- <a href="http://www.jp.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/">Японии</a>,
- <a href="http://cvsup.pt.FreeBSD.org/cgi-bin/cvsweb/cvsweb.cgi/">Португалии</a>,
- в <a href="http://cvsweb.FreeBSD.org/">США/Калифорния</a> и в
- <a href="http://www.FreeBSD.org.ua/cgi/cvsweb.cgi?cvsroot=freebsd">Украине</a>.</p>
-
- <p>Публичное Subversion зеркало src/ CVS репозитория FreeBSD
- имеется на svn://svn.clkao.org/freebsd/. Также доступен
- <a href="http://svn.clkao.org/svnweb/freebsd/">web интерфейс</a>.
- Это предназначено для тех, кто хотел бы попробовать svk
- систему контроля версий.</p>
-
-
-</body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/doc/Makefile b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/doc/Makefile
deleted file mode 100644
index 96f02c6250..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/doc/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,47 +0,0 @@
-#
-# $FreeBSD$
-#
-# Build the FreeBSD documentation *outside* of the doc/ tree, and install it
-# in to the right place as necessary.
-#
-
-.if exists(../Makefile.conf)
-.include "../Makefile.conf"
-.endif
-.if exists(../Makefile.inc)
-.include "../Makefile.inc"
-.endif
-
-_DOC_FORMATS?= html-split html
-
-all: all-all
-
-
-all-all:
- ${MAKE} -C ${DOC_PREFIX}/${LANGCODE} FORMATS="${_DOC_FORMATS}" all
-
-all-pgpkeyring:
- ${MAKE} -C ${DOC_PREFIX}/share/pgpkeys pgpkeyring.txt
-
-clean:
- ${MAKE} -C ${DOC_PREFIX}/${LANGCODE} FORMATS="${_DOC_FORMATS}" DOCDIR=${DESTDIR}/data/doc clean
-
-# here are dragons
-install:
- unset DESTDIR || true; \
- ${MAKE} -C ${DOC_PREFIX}/${LANGCODE} FORMATS="${_DOC_FORMATS}" DOCDIR=${DESTDIR}/data/doc install
- ${CP} ${DOC_PREFIX}/share/pgpkeys/pgpkeyring.txt ${DESTDIR}/data/doc/pgpkeyring.txt
-
-.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
-.if ${LANGCODE} == en_US.ISO8859-1
-all: all-pgpkeyring
-.endif
-
-
-# XXX
-obj: _OBJUSE
-
-_OBJUSE: .USE
- @unset DESTDIR || true; \
- cd ${DOC_PREFIX}/${LANGCODE}; \
- ${MAKE} ${.TARGET}
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/Makefile b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/Makefile
deleted file mode 100644
index e385e88628..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-#
-# The FreeBSD Russian Documentation Project
-
-# $FreeBSD$
-# $FreeBSDru: frdp/www/ru/docproj/Makefile,v 1.4 2003/09/26 17:13:55 andy Exp $
-#
-# Original revision: 1.10
-#
-
-.if exists(../Makefile.conf)
-.include "../Makefile.conf"
-.endif
-
-.if exists(../Makefile.inc)
-.include "../Makefile.inc"
-.endif
-
-DOCS= current.xml
-DOCS+= doc-set.xml
-DOCS+= handbook.xml
-DOCS+= handbook3.xml
-DOCS+= sgml.xml
-DOCS+= submitting.xml
-DOCS+= who.xml
-DOCS+= translations.xml
-DOCS+= docproj.xml
-
-INDEXLINK= docproj.html
-
-.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/current.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/current.xml
deleted file mode 100644
index aaf1aa86a2..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/current.xml
+++ /dev/null
@@ -1,254 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Проект Документирования FreeBSD: Текущие проекты">
-
-<!ENTITY imagebase "&enbase;/gifs">
-
-<!-- Status levels -->
-<!ENTITY status.blank "&nbsp;">
-<!ENTITY status.blocked "<img src='&imagebase;/blocked.png' width='22' height='22' alt='Заблокирована'>">
-<!ENTITY status.done "<img src='&imagebase;/done.png' width='22' height='22' alt='Завершена'>">
-<!ENTITY status.new "<img src='&imagebase;/not_started.png' width='22' height='22' alt='Не начата'>">
-<!ENTITY status.n-a "<img src='&imagebase;/not_planned.png' width='22' height='22' alt='Не запланирована'>">
-<!ENTITY status.wip "<img src='&imagebase;/in_progress.png' width='22' height='22' alt='В работе'>">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/docproj/current.xml,v 1.24 2006/06/10 05:11:42 gad Exp $
-
- Original revision: 1.87
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.docs">
-
- <p>Здесь приведён список проектов, которые находятся в работе (или
- активно обсуждаются в списке рассылки freebsd-doc).</p>
-
- <p>Если вы думаете, что сможете принять участие в любом из этих проектов,
- не стесняйтесь заявить об этом. Поговорите с человеком, отвечающим за
- конкретный проект, и он поможет вам стать его участником. Если у вас
- есть какие-либо идеи относительно новых проектов, пожалуйста, отправьте
- письмо по адресу <a href="mailto:FreeBSD-doc@FreeBSD.org">
- FreeBSD-doc@FreeBSD.org</a>.</p>
-
- <ul>
- <li><a href="#todo">TODO список для документации</a></li>
-
- <li><a href="#pr">Открытые сообщения об ошибках в документации</a></li>
-
- <li><a href="#handbook-index">Улучшение тематического указателя в
- Руководстве</a></li>
-
- <li><a href="#slides">Разработка демонстрационных слайдов и
- презентационных материалов</a></li>
-
- <li><a href="#freebsd4linux">FreeBSD для пользователей Linux</a></li>
-
- <li><a href="#handbooksection">
- Написание разделов в Руководстве и/или FAQ</a></li>
-
- <li><a href="#newpapers">Написание некоторых новых документов</a></li>
-
- <li><a href="#cgiscripts">Скрипты CGI</a></li>
-
- <li><a href="#multilingualwebscripts">Многонациональные скрипты для
- Web-сервера</a></li>
-
- <li><a href="#translations">Переводы документации FreeBSD</a></li>
-
- <li><a href="#search-enhancements">
- Усовершенствования средств поиска</a></li>
- </ul>
-
- <a name="todo"></a>
- <h3>TODO список для документации</h3>
-
- <p><a href="&enbase;/docproj/todo.html">TODO</a> список для документации - это
- постоянно обновляющийся список проблем с документацией, которые должны
- быть решены. Этот список ежемесячно отсылается в список рассылки <a
- href="mailto:FreeBSD-doc@FreeBSD.org">FreeBSD-doc@FreeBSD.org</a>.
- Если вы хотите помочь нам улучшить документацию FreeBSD, то в первую
- вы должны выбрать пункт из этого списка.</p>
-
- <a name="pr"></a>
- <h3>Открытые сообщения об ошибках в документации</h3>
-
- <p>Текущие сообщения об ошибках в документации отслеживаются с помощью
- базы данных GNATS.
-
- Вы можете <a
- href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi?category=docs&amp;responsible=.">просмотреть</a>
- открытые сообщения об ошибках в документации.</p>
-
- <a name="handbook-index"></a>
- <h3>Улучшение тематического указателя в Руководстве</h3>
-
- <p><b>Ответственный:</b> FreeBSD-doc &lt;<a
- href="mailto:FreeBSD-doc@FreeBSD.org">
- FreeBSD-doc@FreeBSD.org</a>&gt;</p>
-
- <p><b>Описание:</b> В Руководстве FreeBSD было добавлено много новых
- разделов без тематических указателей, другие были добавлены с
- несоответствующими первичными или вторичными ключами индексации, которые
- не подходят в существующую схему. Некоторые тематические указатели
- добавлялись внутри списков или других областях текста, где их
- использование в соответствии с применяемыми нами таблицами стилей не
- разрешается. Это приводит к появлению символов <tt>???</tt> вместо реальных
- номеров страниц при выдаче индексного указатели на печать.</p>
-
- <p>Работа с указателями требует опыта и всякому, работающему над этой
- проблемой, настоятельно рекомендуется тщательно прочесть имеющийся
- указатель (готовый к выдаче на печать) одновременно с книгой Chicago
- Manual of Style или другим документом, описывающим стилистику и, кроме
- всего прочего, тематические указатели. Пожалуйста, просмотрите журнал
- CVS некоторых файлов chapter.xml, чтобы проанализировать некоторые
- прошлые уже исправленные ошибки индексации. Работать после внесения
- любых изменений в указатели в обязательном порядке нужно с версией
- Руководства в формате PostScript, так как многие ошибки, такие как
- длинные слова или указатели с большим уровнем вложения будут
- отрицательно сказываться на используемую здесь выдачу в две колонки,
- либо будут приводить в выдаче номеров страниц в виде <tt>???</tt>.</p>
-
- <p>Имеется скрипт <tt>doc/share/misc/indexreport.pl</tt>, который может
- использоваться для выявления областей SGML-файла, в котором метки
- &lt;indexterm&gt; встречаются редко.</p>
-
- <a name="slides"></a>
- <h3>Разработка демонстрационных слайдов и презентационных материалов</h3>
-
- <p><b>Ответственный:</b> FreeBSD-doc &lt;<a
- href="mailto:FreeBSD-doc@FreeBSD.org">FreeBSD-doc@FreeBSD.org</a>&gt;,
- Мюррей Стокели &lt;<a
- href="mailto:murray@FreeBSD.org">murray@FreeBSD.org</a>&gt;</p>
-
- <p><b>Описание:</b> К набору документации в каталоге
- <tt>doc/en_US.ISO8859-1/slides</tt> недавно были добавлены презентации,
- размеченные в формате DocBook-slides DTD. Нам нужны дополнительные
- презентационные материалы, необходима доработка таблиц стилей для
- формирования контента из замечаний к релизам и других XML-источников в
- нашем наборе документации для обновления и построения слайдов по
- команде 'make'. Пример простой презентации с некоторой такой
- функциональностью уже был создан, но работа должна продолжаться! Кроме
- того, таблицы стилей для выдачи на печать и в формате PDF (использующие
- XSLT-процессоры на основе Java, возможности PassiveTeX для слайдов
- слишком ограничены) могут быть улучшены, так как таблицы стилей
- DocBook Slides XSL-FO генерируют для слайдов весьма спартанское
- оформление.</p>
-
-
- <a name="freebsd4linux"></a>
- <h3>FreeBSD для пользователей Linux</h3>
-
- <p><b>Ответственный:</b> FreeBSD-doc &lt;<a
- href="mailto:FreeBSD-doc@FreeBSD.org">FreeBSD-doc@FreeBSD.org</a>&gt;</p>
-
- <p><b>Описание:</b> Пользователи, переходящие от Linux к FreeBSD, могут
- столкнуться с некоторыми различиями между системами (различные
- командные процессоры, используемые по умолчанию, конфигурирование
- системы при загрузке и т.д.).</p>
-
-
- <a name="handbooksection"></a>
- <h3>Написание разделов в Руководстве и/или FAQ</h3>
-
- <p><b>Ответственный:</b> Никто</p>
-
- <p><b>Описание:</b> Части FAQ и Руководства имеют пустые разделы. Их
- требуется заполнить. Если вы использовали какие-либо из этих документов
- и нашли их неполными, пожалуйста, найдите время для описания вашего
- опыта в качестве возможной замены.</p>
-
- <p>Кроме того, если вы сделали что-то, что не описано в FAQ или
- Руководстве, просто напишите новый раздел. Затем пошлите его так, как
- описано выше.</p>
-
- <a name="newpapers"></a>
- <h3>Написание некоторых новых документов</h3>
-
- <h4><font color="#660000">Новый уровень SCSI для FreeBSD (CAM)</font></h4>
- <p><b>Ответственный:</b>
- &lt;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&gt;,
- &lt;<a href="mailto:scsi@FreeBSD.org">scsi@FreeBSD.org</a>&gt;</p>
- <p><b>Описание:</b> Посмотрите первый вариант <a
- href="http://www.FreeBSD.org/~gibbs/">
- Архитектура и реализация подсистемы SCSI во FreeBSD</a>.</p>
-
- <a name="cgiscripts"></a>
- <h3>Скрипты CGI</h3>
- <p><b>Ответственный:</b>
- &lt;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&gt;,
- Wolfram Schneider &lt;<a href="mailto:wosch@FreeBSD.org">wosch@FreeBSD.org</a>&gt;</p>
-
- <p><b>Описание:</b> Изменение CGI скриптов url.cgi, ports.cgi,
- pds.cgi и скрипта portindex с использованием Perl модулей <a
- href="http://people.FreeBSD.org/~tom/portpm/">FreeBSD::Ports</a>
- modules. Эти модули также нуждаются в тестировании.</p>
-
- <a name="multilingualwebscripts"></a>
- <h3>Многонациональные скрипты для Web-сервера</h3>
-
- <p><b>Ответственный:</b>
- &lt;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&gt;</p>
- <p></p>
-
- <p><b>Описание:</b></p>
-
- <p>
- Наши основные страницы Web-сервера написаны на (американском)
- английском. Проект <a
- href="translations.html">FreeBSD Translations Projects</a> занимается
- переводом страниц Web-сервера, Руководства и FAQ на другие языки.</p>
-
- <p>
- Мы должны перевести скрипты cgi, а также и скрипты для построения
- Web-страниц. Скрипты должны поддерживать несколько языков, а не
- только один. Большинство скриптов написано на языке perl.</p>
-
- <ul>
- <li>Объединение сценариев perl <a
- href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/FreeBSD-current/www/en/ports/portindex">www/en/ports/portindex</a>
- и <a
- href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/FreeBSD-current/www/ja/ports/portindex">www/ja/ports/portindex</a>
- в один скрипт. Добавление параметра для вывода результата на английском
- или японском языках.
- </li>
- </ul>
-
-
- <a name="translations"></a>
- <h3>Переводы документации FreeBSD</h3>
-
- <p><b>Ответственный:</b>
- &lt;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&gt;</p>
-
- <p>Перевод документации FreeBSD (Web-страницы, FAQ, Руководство, страницы
- справочника) на другие языки. Обратитесь к
- <a href="translations.html">проектам перевода FreeBSD</a></p>
-
- <a name="search-enhancements"></a>
- <h3>Улучшение средств поиска</h3>
-
- <p><b>Ответственный:</b>
- Eric Anderson &lt;<a
- href="mailto:anderson@centtech.com">anderson@centtech.com</a>&gt;</p>
-
- <p>При поиске по Web-серверу выводимый текст включает имя файла,
- который были найден, например, <tt>FAQ34.html</tt>.</p>
-
- <p>Будет более удобно, если в результат поиска будет включен
- и запрашиваемый текст, что позволит пользователю увидеть, насколько
- результат поиска соответствует запросу.</p>
-
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/doc-set.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/doc-set.xml
deleted file mode 100644
index d29afb3c04..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/doc-set.xml
+++ /dev/null
@@ -1,57 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Проект Документирования FreeBSD: Пакет Документации">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/docproj/doc-set.xml,v 1.9 2006/06/10 05:11:42 gad Exp $
-
- Original revision: 1.13
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.docs">
-
- <p>Документация по FreeBSD разбивается на три основных категории:</p>
-
- <ol>
- <li><p><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi"><b>Страницы
- Справочника</b></a></p>
-
- <p>На самом деле Проект не придает им большое значение, так как они
- являются частью операционной системы. Исключением является
- Японская команда, которая занимается их переводом. Нет причин,
- по которым другие добровольцы не могли бы начать перевод страниц
- Справочника на другие языки.</p>
-
- <p>Нельзя сказать, что страницы Справочника не важны, вовсе нет.
- Просто они очень сильно связаны со специфическими подсистемами
- FreeBSD, и в большинстве случаев лучше всех для написания страниц
- Справочника по некоторой части FreeBSD подходит тот, кто эту
- часть реализовывал.</p></li>
-
- <li><p><a href="../docs/books.html"><b>Книги</b></a></p>
-
- <p>В проекте имеется большое количество документации, достигшей
- "книжной длины", или стремящейся к ней. Сюда включены
- FreeBSD FAQ и Руководство FreeBSD.</p></li>
-
- <li><p><a href="../docs/books.html#ARTICLES"><b>Статьи</b></a></p>
-
- <p>В FreeBSD есть масса информации, доступной в более коротком
- формате статьи, аналогично учебникам или HOWTO других
- проектов.</p></li>
- </ol>
-
- <p></p><a href="docproj.html">FreeBSD Documentation Project Home</a>
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/docproj.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/docproj.xml
deleted file mode 100644
index 8af83cb564..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/docproj.xml
+++ /dev/null
@@ -1,93 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Проект Документирования FreeBSD">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/docproj/docproj.xml,v 1.6 2004/02/04 10:49:36 den Exp $
-
- Original revision: 1.17
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-<head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.docs">
-
- <h2>Обзор</h2>
-
- <p>Изучение и понимание новой и сложной операционной системы всегда
- является трудной задачей, вне зависимости от того, насколько хорош
- пользовательский интерфейс. В этом аспекте FreeBSD ничем не отличается
- от других операционных систем.</p>
-
- <p>Хотя имеется достаточное количество книг по BSD Unix (и об &unix;
- вообще), FreeBSD имеет свои уникальные особенности, приемы работы и
- различные хитрости.</p>
-
- <p>Кроме того, FreeBSD может быть первым опытом работы с Unix-подобными
- операционными системами для многих ее пользователей, поэтому наличие
- высококачественной, аккуратно составленной документации имеет очень
- высокое значение.</p>
-
- <p>Проект The FreeBSD Documentation Project имеет цель заполнить этот
- пробел. Это осуществляется двумя способами:</p>
-
- <ol>
- <li><p>Участники Проекта пишут документации и предоставляют ее для
- включения во <em>FreeBSD Documentation Set</em>.</p></li>
-
- <li><p>Участники Проекта обсуждают и упорядочивают формат и организацию
- <em>FreeBSD Documentation Set</em>.</p></li>
- </ol>
-
- <table class="tblbasic">
- <tbody>
- <tr>
- <td><h2 align="center"><a href="current.html">Текущие проекты</a></h2>
-
- <p>В настоящий момент <em>на этапе реализации</em> находятся
- несколько проектов, являющихся частью Проекта Документирования.
- Пожалуйста, выберите время, чтобы взглянуть на этот список и
- определиться, есть ли в нем что-либо, в чем <b>вы</b> можете
- помочь.</p></td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
-
- <h2><a href="who.html">Кто мы и как к нам присоединиться</a></h2>
-
- <p>Эта страница описывает, кто осуществляет Проект Документирования,
- и как вы можете к нему присоединиться.</p>
-
- <h2><a href="doc-set.html">The FreeBSD Documentation Set</a></h2>
-
- <p>Эта страница описывает компоненты Комплекта Документации FreeBSD,
- и то, какую работу с ним проделывает Проект Документирования.</p>
-
- <h2><a href="sgml.html">SGML и Documentation Project</a></h2>
-
- <p>Для документации проект пытается использовать SGML. Эта страница
- описывает, как это достигается, и отправляет заинтересовавшегося
- читателя к более подробным ресурсам SGML.</p>
-
- <h2><a href="submitting.html">Посылка документации</a></h2>
-
- <p>Посылка документации является лучшим способом принять участие в
- проекте и помочь FreeBSD стать более легкой для использования. Эта
- страница описывает наиболее эффективный способ посылки документации,
- при котором она будет просмотрена наиболее быстро.</p>
-
- <h2><a href="translations.html">Перевод</a></h2>
- <p>Переводы документации FreeBSD, страниц веб, Руководства, страниц
- Справочника и FAQ.</p>
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/handbook.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/handbook.xml
deleted file mode 100644
index 8edb6c59fd..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/handbook.xml
+++ /dev/null
@@ -1,471 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Проект документирования FreeBSD: Текущие проекты">
-
-<!ENTITY done "<font xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml' color='green'>Выполнено</font>">
-<!ENTITY inprogress "<font xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml' color='blue'>Выполняется</font>">
-<!ENTITY notstarted "<font xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml' color='red'>Не начато</font>">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/docproj/handbook.xml,v 1.5 2006/06/10 05:11:42 gad Exp $
-
- Original revision: 1.17
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.docs">
-
- <h1>Руководство FreeBSD, 2-е издание</h1>
-
- <p>Этот проект завершён. Теперь 2-е издание Руководства FreeBSD можно
- приобрести в компании <a href="http://www.freebsdmall.com">The
- FreeBSD Mall</a>. В окончательном варианте 653 страницы, его номер
- ISBN - 1571763031. Приносим благодарность всем принявшим участие. Полный
- анонс можно прочесть <a
- href="http://docs.FreeBSD.org/cgi/getmsg.cgi?fetch=0+0+archive/2001/freebsd-announce/20011028.freebsd-announce">
- здесь</a>.</p>
-
- <p>Если в печатной версии вы обнаружите опечатку, пожалуйста, пришлите
- исправление через send-pr(1) или непосредственно в список рассылки -doc.
- Спасибо!</p>
-
- <table class="tblbasic">
- <tr bgcolor="blue">
- <th>Задача</th>
- <th>Ответственный</th>
- <th>Последнее изменение</th>
- <th>Состояние</th>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Написать предложения для руководства Wind River</td>
- <td>Murray</td>
- <td>17 мая 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить раздел об установке на компьютер без монитора</td>
- <td>Val</td>
- <td>11 мая 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить раздел об установке и использовании XDM</td>
- <td>Seth</td>
- <td>23 мая 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить раздел 4.3 об "Использовании системы пакаджей".</td>
- <td>Chern</td>
- <td>15 июня 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Исправить инфраструктуру генерации индексов в doc.docbook.mk</td>
- <td>Nik</td>
- <td>19 июня 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить раздел об установке и использовании XFree86 4.x</td>
- <td>Chris Shumway</td>
- <td>11 июля 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить раздел об установке и использовании KDE, Gnome и так
- далее.</td>
- <td>Val</td>
- <td>Июнь 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить раздел об amd</td>
- <td>Wylie, Val</td>
- <td>11 мая 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить раздел о конфигурировании и тонкой настройке FreeBSD</td>
- <td>Chern, Murray</td>
- <td>10 июля 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Заменить ASCII-картинку на полноценные рисунки (17.2.2, 17.6.3 и
- так далее)</td>
- <td>Chern</td>
- <td>11 июля 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить индексы в Главы 1-2</td>
- <td>Murray</td>
- <td>24 июня 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить индексы в Главы 3-4</td>
- <td>Val</td>
- <td>11 июля 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить индексы в Главы 5-6</td>
- <td>Val</td>
- <td>11 июля 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить индексы в Главы 7-8</td>
- <td>Val</td>
- <td>19 июня 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить индексы в Главы 9-10</td>
- <td>Murray</td>
- <td>24 июня 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить индексы в Главы 11-12</td>
- <td>Murray</td>
- <td>30 июня 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить индексы в Главу 13</td>
- <td>Val</td>
- <td>11 июля 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить индексы в Главы 14-15</td>
- <td>Murray</td>
- <td>30 июня 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить индексы в Главы 21-22</td>
- <td>Val</td>
- <td>20 июля 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Исправить перекрёстные ссылки, чтобы они лучше выглядели на
- печати.</td>
- <td>Murray</td>
- <td>20 июля 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить настраиваемый параметр для исключения ключей PGP из
- печати</td>
- <td>Murray</td>
- <td>11 июля 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Решить вопросы с правообладанием</td>
- <td>Nik, Murray, Foundation</td>
- <td>18 августа 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Поместить информацию об авторах в соответствующую разметку</td>
- <td>Murray, Chern</td>
- <td>18 августа 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Стандартизовать написание технических терминов</td>
- <td>Murray, Chern</td>
- <td>20 июля 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Удостовериться в правильной разметке для всех имён файлов, команд,
- приложений, имён хостов и так далее</td>
- <td>Murray, Chern</td>
- <td>20 июля 2001</td>
- <td>&inprogress;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Написать скрипт collateattributions.pl для генерации приложения с
- информацией об авторах.</td>
- <td>Chern</td>
- <td>8 августа 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Исправить индексы, выдаваемые как ???</td>
- <td>Chern</td>
- <td>6 августа 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Переписать основной объём главы X11 и избавиться от оригинального
- текста Грега Лиэя.</td>
- <td>Murray, Nik, Chris Shumway, Others</td>
- <td>20 июля 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Обновить главу о PPP/SLIP</td>
- <td>Brian Somers</td>
- <td>18 августа 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Обновить главу о последовательных коммуникациях</td>
- <td>Murray</td>
- <td>18 августа 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Избавиться от Приложения F</td>
- <td>Murray</td>
- <td>13 июля</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Перенести главы, не относящиеся к делу, в Руководство для
- разработчиков</td>
- <td>Murray</td>
- <td>19 июля</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Улучшить вывод на печать заголовков глав в таблицах стилей.</td>
- <td>Murray</td>
- <td>19 июля</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Настроить сервер Perforce в WRS для заключительной фазы
- редактирования</td>
- <td>Murray</td>
- <td>11 августа 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить простые иллюстрации в начале каждой части.</td>
- <td>Michelle / WRS Art</td>
- <td>18 августа 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить пиктограммы для сносок типа Замечание, Предостережение,
- Предупреждение, Совет.</td>
- <td>Michelle / WRS Art</td>
- <td>23 августа 2001</td>
- <td>&inprogress;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Дизайн обложки.</td>
- <td>Michelle / WRS Art</td>
- <td>23 августа 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Переписать главу об установке со снимками экранов для sysinstall и
- так далее из руководства по установке Рэнди Пратта (Randy Pratt).</td>
- <td>Randy Pratt, Murray, Nik</td>
- <td>18 августа 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Обновить и добавить текст в вводную главу.</td>
- <td>rope jkh into it</td>
- <td>20 июля 2001</td>
- <td>&notstarted;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Переписать разделы "краткий обзор" в 'стандарт' (смотри главу о звуке
- в качестве примера).</td>
- <td>Murray, Nik, Chern, Val</td>
- <td>18 августа 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить текст в раздел о резервном копировании</td>
- <td></td>
- <td>20 июля 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Корректно разметить библиографию</td>
- <td>Val</td>
- <td>7 августа 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Ввести новый подход к библиографии</td>
- <td></td>
- <td>7 августа 2001</td>
- <td>&notstarted;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Написать выходные данные</td>
- <td>Murray</td>
- <td>23 августа 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Улучшить вид титульных элементов книги</td>
- <td>Murray</td>
- <td>2 августа 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><strong>Проверить книгу на наличие грамматических
- ошибок.</strong></td>
- <td>Jim, Chern, John Murphy, Everyone!</td>
- <td>5 августа 2001</td>
- <td>&inprogress;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Закончить создание словаря для DocBook Speller и настроить
- ежевечернее задание для проверки правописания добавлений в
- Руководство.</td>
- <td>Chern</td>
- <td>6 августа 2001</td>
- <td>&inprogress;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить раздел об inetd в главу о сложных вопросах работы в
- сети.</td>
- <td>Chern</td>
- <td>8 августа 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Проверить написание с заглавных букв слов в названиях всех
- разделов</td>
- <td>Chern</td>
- <td>13 августа 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Удалить устаревшие разделы с вопросами и ответами в пользу более
- формального текста.</td>
- <td></td>
- <td>7 августа 2001</td>
- <td>&notstarted;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Написать введение.</td>
- <td>Murray</td>
- <td>23 августа 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Написать предисловие.</td>
- <td>Jordan</td>
- <td>23 августа 2001</td>
- <td>&inprogress;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Решить, что делать с главой "Принятие участия в работе над
- FreeBSD".</td>
- <td>Murray, Nik</td>
- <td>23 августа 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Обновить библиографию новыми изданиям и тому подобным.</td>
- <td></td>
- <td>23 августа 2001</td>
- <td>&notstarted;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить дополнительные индексные метки по всей книге.
- Реорганизовать некоторые имеющиеся индексные метки.</td>
- <td></td>
- <td>23 августа 2001</td>
- <td>&notstarted;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить информацию о конфигурации сети к главе об установке.</td>
- <td>Probably Nik</td>
- <td></td>
- <td>&notstarted;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Выдать всё на печать.</td>
- <td>Murray</td>
- <td>10 октября 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
- </table>
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/handbook3.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/handbook3.xml
deleted file mode 100644
index f5b11e76d6..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/handbook3.xml
+++ /dev/null
@@ -1,275 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Проект документирования FreeBSD: 3-е издание Руководства">
-
-<!ENTITY done "<font xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml' color='green'>Выполнено</font>">
-<!ENTITY inprogress "<font xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml' color='blue'>Выполняется</font>">
-<!ENTITY notstarted "<font xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml' color='red'>Не начато</font>">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/docproj/handbook3.xml,v 1.6 2004/03/10 13:28:20 den Exp $
-
- Original revision: 1.29
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.docs">
-
- <h1>Руководство FreeBSD, 3-е издание</h1>
-
- <p>3-е издание Руководства FreeBSD будет издано в виде двух томов, каждый
- из который будет иметь объём не менее 400 страниц. Том I (Руководство
- пользователя) будет посвящено основам, а Том II (Руководство
- администратора) будет посвящено системному администрированию и более
- сложным вопросам.</p>
-
- <p>Если вам хочется принять участие в выпуске этого издания, пожалуйста,
- пошлите письмо на адрес списка рассылки -doc. Спасибо!</p>
-
- <table class="tblbasic">
- <tr bgcolor="blue">
- <th><font color="white">Задача</font></th>
- <th><font color="white">Ответственный</font></th>
- <th><font color="white">Последнее изменение</font></th>
- <th><font color="white">Status</font></th>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить атрибуты типа в URL, указывающие на локальный хост, для
- того, чтобы они могли быть исключены при выдаче на печать.</td>
- <td>&a.murray;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить разметку &lt;colspecs&gt; в таблицы при необходимости для
- улучшения выдачи на печать.</td>
- <td>&a.murray;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&inprogress;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Удалить все алфавитно-цифровые картинки</td>
- <td>&a.murray;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Обновить главу с использованием современных версий GNOME</td>
- <td>&a.marcus;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Исправить перекрёстные ссылки для улучшения выдачи на печать.</td>
- <td>&a.murray;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&inprogress;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Стандартизовать написание технических терминов</td>
- <td>&a.trhodes;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&inprogress;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Обеспечить правильную разметку для имён файлов, команд, приложений,
- имён хостов и так далее</td>
- <td>&a.blackend;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&inprogress;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Обновить приложение с авторами, внёсшими свой вклад.</td>
- <td>&a.chern;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&notstarted;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Обновить главу о PPP/SLIP</td>
- <td>&a.trhodes;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Откорректировать раздел об IPSec</td>
- <td>&a.hmp;, &a.chern;</td>
- <td>26 октября 2003</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить простые иллюстрации к началу каждой части.</td>
- <td>&nbsp;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&notstarted;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить пиктограммы для сносок типа Замечание, Предостережение,
- Предупреждение и Совет.</td>
- <td>&a.hrs;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&inprogress;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Дизайн обложки.</td>
- <td>&nbsp;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&notstarted;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Обновить содержимое вводной главы для работы с версиями
- после 5.0.</td>
- <td>&nbsp;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&notstarted;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Улучшить вид титульных элементов</td>
- <td>&a.murray;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><strong>Поиск в книге грамматических ошибок.</strong></td>
- <td>Все!</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&inprogress;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Написание автоматизированной проверки орфографии для всего
- Руководства. Черн (Chern) написал несколько скриптов Tcl и опубликовал
- их в doc@ во время работы над вторым изданием. Это может стать
- отправной точкой.</td>
- <td>&nbsp;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&notstarted;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Удостовериться в том, что во всех заголовках соблюдён правильный
- регистр</td>
- <td>&a.ceri;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Удалить ненужные разделы вопросов и ответов в пользу более
- формального текста. (смотрите окончание главы о портах/пакаджах)</td>
- <td>&a.trhodes;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&inprogress;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить больше информации об ACPI.</td>
- <td>&a.trhodes; и &a.njl;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить информацию о Kerberos5 и соответствующим образом исправить
- информацию о Kerberos4.</td>
- <td>&a.trhodes;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Обновить введение.</td>
- <td>&a.murray;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&inprogress;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Написать Предисловие.</td>
- <td>&nbsp;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&notstarted;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Обновить библиографию новыми изданиями и тому подобным.</td>
- <td>&nbsp;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&notstarted;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Расставить больше индексов по всей книге. Реорганизовать некоторые
- имеющиеся индексы. Обратите внимание на функциональность "make
- indexcheck" для помощи в поиске областей книги, где индексных меток
- недостаточно.</td>
- <td>&nbsp;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&notstarted;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Написать введение в главу о последовательных коммуникациях (отметьте
- наличие большого комментария "XXX - Write me!"). Для этого может быть
- изменён имеющийся общий обзор.</td>
- <td>&nbsp;</td>
- <td>19 мая 2003</td>
- <td>&notstarted;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Требуется написание раздела о мини-картриджах в главе о дисках.</td>
- <td>&nbsp;</td>
- <td>22 мая 2003</td>
- <td>&notstarted;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить информацию о конфигурации сети в главу об установке.</td>
- <td>&a.trhodes;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить некоторую документацию об утилите cron(8).</td>
- <td>&a.trhodes;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Выдать всё на печать.</td>
- <td>&a.murray;</td>
- <td>&nbsp;</td>
- <td>&notstarted;</td>
- </tr>
- </table>
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/sgml.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/sgml.xml
deleted file mode 100644
index 5ad4d34a0d..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/sgml.xml
+++ /dev/null
@@ -1,177 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Проект Документирования FreeBSD: SGML">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/docproj/sgml.xml,v 1.10 2006/06/10 05:11:42 gad Exp $
-
- Original revision: 1.26
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.docs">
-
- <p>The Documentation Project использует SGML в качестве
- стандартного средства для написания документации.</p>
-
- <p>Сокращение SGML означает <b>S</b>tandard <b>G</b>eneralized
- <b>M</b>arkup <b>L</b>anguage (Стандартный Формализованный Язык
- Разметки).</p>
-
- <p>По сути (и да простят нас SGML-пуристы, присутствующие среди
- аудитории, к которой мы обращаемся) SGML является языком для написания
- других языков.</p>
-
- <p>Скорее всего, вы уже работали с SGML, не подозревая об этом. HTML,
- язык, на котором пишутся страницы web, имеет формальное описание. Это
- описание написано на SGML. Когда вы пишете в HTML, вы <b>не</b>
- пишете на SGML (per se), но используете язык, заданный при помощи
- SGML.</p>
-
- <p>Существует много, очень много языков разметки, которые заданы с
- помощью SGML. HTML - один из них. Другой называется "DocBook".
- Этот язык был разработан специально для написания технической
- документации, и поэтому в нем имеется множество тегов (маркеры
- в виде <tt>&lt;содержимое&nbsp;тегов&gt;</tt>) для описания
- технической документации с последующим форматированием.
- Проект документирования FreeBSD адаптировал его и определил несколько
- новых элементов, чтобы сделать его более подходящим.</p>
-
- <p>Например, вот так может выглядеть короткий параграф в HTML
- (не обращайте внимания на содержимое, смотрите на теги):</p>
-
- <pre><![CDATA[
- <p>Пароли хранятся в <tt>/etc/passwd</tt>. Чтобы отредактировать этот
- файл, вы должны использовать <b><tt>vipw</tt></b>. Однако, если вам
- нужно только добавить в систему нового пользователя, вы можете
- воспользоваться утилитой <b><tt>adduser</tt></b>.</p>
-]]></pre>
-
- <p>Тот же параграф, оформленный в стандарте DocBook, выглядит как</p>
-
- <pre><![CDATA[
- <para>Пароли хранятся в <filename>/etc/passwd</filename>. Чтобы
- отредактировать этот файл, вы должны использовать
- <command>vipw</command>. Однако, если вам нужно только добавить в
- систему нового пользователя, вы можете воспользоваться утилитой
- <command>adduser</command>.</para>
-]]></pre>
-
- <p>Как вы можете видеть, DocBook более 'выразителен', чем HTML. В
- примере с HTML задается вывод имени файла шрифтом 'пишущей машинки'.
- В примере с DocBook вывод имени файла задается именно как 'имя файла',
- конкретное представление имени файла не оговаривается.</p>
-
- <p>Имеется несколько плюсов использования этой более выразительной формы
- разметки:</p>
-
- <ul>
- <li>
- <p>В ней нет разночтений или противоречий.</p> <p>Вам не нужно
- терять время, обдумывая "Хм, мне нужно вывести название файла,
- должен ли я использовать 'tt', 'b', или, может, 'em'?"</p>
-
- <p>Вместо этого вы просто используете нужный тег в нужном
- месте.</p>
-
- <p>Процедура преобразования из DocBook в другие форматы (HTML,
- Postscript&reg;, и так далее) отвечает за то, чтобы все элементы
- &lt;filename&gt; выглядели одинаково.</p>
- </li>
-
- <li>
- <p>Вы перестаёте думать о том, как будет выглядеть ваш документ,
- и сосредотачиваетесь на его содержимом.</p></li>
-
- <li><p>Так как документация не привязана ни к какому конкретному
- выходному формату, та же самая документация может быть представлена
- во многих различных форматах&mdash;просто текст, HTML, PostScript,
- RTF, PDF и так далее.</p></li>
-
- <li><p>Документация становится более 'умной', поэтому с ней могут
- быть выполнены более интеллектуальные операции. Например,
- становится возможным автоматически генерировать индекс, в котором
- указаны все команды, упомянутые в документе.</p></li>
- </ul>
-
- <p>Они похожи на таблицы стилей Microsoft&reg; Word, только
- гораздо более мощные.</p>
-
- <p>Конечно же, эти возможности достигаются определенной ценой;</p>
-
- <ul>
- <li><p>Так как тегов, которые вы можете использовать, гораздо больше,
- требуется больше времени на их изучение и понимание того, как
- использовать их эффективно.</p>
-
- <p>Хороший способ обучения SGML и DocBook является чтение
- исходных текстов множества образцовых документов и сравнение того,
- как разные авторы оформляют подобную информацию.</p></li>
-
- <li><p>Процесс преобразования не так уж прост.</p></li>
- </ul>
-
- <h2>Что, если вы не знаете DocBook? Можете ли вы предоставлять
- нам документацию?</h2>
-
- <p>Да, можете. Однозначно. Любая документация лучше, чем ее отсутствие.
- Если у вас есть документация, которую вы хотите нам предоставить, и она
- размечена не в формате DocBook, ничего страшного.</p>
-
- <p><a href="submitting.html">Пошлите</a> нам документацию обычным
- образом. Кто-нибудь из Проекта рассмотрит документацию, которую вы
- послали, разметит ее за вас и включит в систему. С некоторой
- вероятностью обратно вам будет выслан размеченный текст. Это весьма
- полезно, так как вы сможете сравнить документацию &quot;до и после&quot;,
- т.е. обычный текст и размеченный, и, может быть, узнаете что-то новое о
- процессе разметки.</p>
-
- <p>Как правило, это замедляет процесс включения документации в систему
- так как предоставленный вами текст должен быть предварительно размечен.
- Это может занять от нескольких часов до нескольких дней, но она будет включена.</p>
-
- <h2>Хотите знать больше о SGML и DocBook?</h2>
-
- <p>Для начала прочтите <a
- href="&base;/../doc/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/index.html"><b>Documentation Project
- Primer</b></a>. Этот документ является подробным описанием всего,
- что вам нужно знать для работы с документации FreeBSD. Это большой
- документ, разделенный на много меньших файлов. Вы можете также просматривать
- его в виде <a href="&base;/../doc/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/book.html"><b>одной
- большой страницы</b></a>.</p>
-
- <dl>
- <dt><a
- href="http://www.oasis-open.org/cover/sgml-xml.html"><b>http://www.oasis-open.org/cover/sgml-xml.html</b></a></dt>
-
- <dd><p>Страница SGML/XML. Содержит бесчисленное множество ссылок на
- информацию о SGML.</p></dd>
-
- <dt><a
- href="http://www-sul.stanford.edu/tools/tutorials/html2.0/gentle.html"><b>http://www-sul.stanford.edu/tools/tutorials/html2.0/gentle.html</b></a></dt>
-
- <dd><p>"Gentle Introduction to SGML". Рекомендуемое чтение для всех,
- кто хочет изучить SGML более подробно с уровня начинающего.</p></dd>
-
- <dt><a
- href="http://www.oasis-open.org/docbook/"><b>http://www.oasis-open.org/docbook/</b></a></dt>
-
- <dd><p>DocBook DTD поддерживается OASIS. Эти страницы предназначены
- для пользователей, которые чувствуют себя уверенно с SGML и хотят
- изучить DocBook.</p>
- </dd>
- </dl>
-
- <p></p><a href="docproj.html">FreeBSD Documentation Project Home</a>
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/submitting.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/submitting.xml
deleted file mode 100644
index 3f707bf022..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/submitting.xml
+++ /dev/null
@@ -1,152 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Проект Документирования FreeBSD: Посылка документации">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/docproj/submitting.xml,v 1.9 2004/09/21 07:31:05 den Exp $
-
- Original revision: 1.14
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.docs">
-
- <h2>Я написал некоторое количество документации. Как вам её послать?</h2>
-
- <p>Во-первых, спасибо, что вы нашли время и сделали это.</p>
-
- <p>Вы должны сделать вашу документацию доступной для предварительного
- просмотра. Если это возможно, поместите её на FTP или веб-сервер.</p>
-
- <p>После этого пошлите сообщение в список рассылки -doc с кратким
- описанием документации и ссылкой на её местоположение, а также
- просьбой поделиться отзывами.</p>
-
- <p>Если по каким-то причинам вы не можете поместить документацию на
- какой-либо FTP или веб-сервер, то пошлите её непосредственно в список
- рассылки -doc. Если вы собираетесь поступить именно так, то присылайте
- документы в формате обычного текста.</p>
-
- <p>Скорее всего, вы ещё понадобится сделать cc: этого запроса на
- комментарии в другие подходящие списки рассылки. Например, что-либо,
- относящееся к использованию CVSup для синхронизации дерева исходных
- текстов, будет интересно подписчикам списков рассылки
- <tt>FreeBSD-current</tt> и <tt>FreeBSD-stable</tt>.</p>
-
- <p>После того, как люди посмотрели на вашу документацию, и вы получили
- шанс включить в документ любые из их пожеланий, вы уже можете посылать
- эту документацию.</p>
-
- <p>Чтобы сделать это, заархивируйте её в один tar-файл. Если ваша
- документация состоит из трех файлов, <tt>one</tt>, <tt>two</tt>
- и <tt>three</tt>, а вы хотите получить их в виде <tt>doc.tar</tt>,
- сделайте следующее:</p>
-
- <pre>
- % <b>tar cf doc.tar one two three</b>
- </pre>
-
- <p>Затем выполните сжатие tar-файла:</p>
-
- <pre>
- % <b>gzip -9 doc.tar</b>
- </pre>
-
- <p>в результате чего появится <tt>doc.tar.gz</tt>.</p>
-
- <p>И, наконец, перекодируйте файл в вид, который подходит для передачи
- через любую программу электронной почты.</p>
-
- <pre>
- % <b>uuencode doc.tar.gz doc.tar.gz > doc.uue</b>
- </pre>
-
- <p>Теперь дайте знать о нём группе Проекта Документирования. Правильным
- способом сделать это является использование программы <b>send-pr</b>,
- которая должна иметься на вашей машине.</p>
-
- <p>Вы делаете это для того, чтобы ваше послание могло быть отслежено.
- Когда вы оформляете PR (Problem Report - сообщение о проблеме), ему
- назначается уникальный номер. Один из коммиттеров может затем
- направить PR себе, и установить с вами связь по поводу включения
- новой документации в систему.</p>
-
- <p><b>send-pr</b> сама по себе очень проста. Все, что она делает - это
- посылка электронной почты, оформленной особым образом, на определенный
- адрес. Когда вы запускаете <b>send-pr</b>, вы оказываетесь в
- текстовом редакторе (вероятнее всего, <b>vi</b> или <b>emacs</b>) с
- бланком для заполнения и некоторыми инструкциями по заполнению.</p>
-
- <p>Удостоверьтесь, что пункт "Category" установлен в "docs", а в строчке
- "Class" фигурирует только лишь "change-request". Вы должны включить
- в это PR ранее созданный файл <tt>.uue</tt>.</p>
-
- <p>Когда вы завершите работу с редактором, PR будет послано по
- электронной почте туда, куда нужно. Вскоре вы получите подтверждающее
- сообщение, вкратце говорящее, какой номер был назначен PR, и этот
- номер может быть использован для отслеживания его судьбы.</p>
-
- <h2>Я сделал некоторые изменения и исправления в существующей документации,
- как вам их послать?</h2>
-
- <p>Мы снова благодарим вас за то, что вы потратили на это время.</p>
-
- <p>Прежде всего вам нужно сгенерировать особый файл, называемый
- <i>diff</i>. В этом diff-файле содержатся только изменения, которые
- вы внесли. Это облегчает персоне, выполняющей внесение изменений в
- систему, просмотр ваших изменений, что означает ненужность траты
- массы времени на объяснения, что конкретно было изменено (хотя вы
- должны будете объяснить, почему эти изменения так необходимы).</p>
-
- <p>Чтобы сделать 'diff', вы должны:</p>
-
- <ol>
- <li>
- <p>Сделать копию файла, который собираетесь менять. Если вы
- изменяете <tt>foo.xml</tt>, выполните</p>
-
- <pre>
- % <b>cp foo.xml foo.xml.old</b>
- </pre>
- </li>
-
- <li><p>Затем внесите ваши изменения в foo.xml</p>
-
- <pre>
- % <b>vi foo.xml</b>
- ... клац клац клац ...
-
- ... тестируем изменения, ищем опечатки, и тому подобное ...
- </pre>
- </li>
-
- <li><p>Делаем diff. Команда, это делающая:</p>
-
- <pre>
- % <b>diff -ru foo.xml.old foo.xml > foo.diff</b>
- </pre>
-
- <p>Здесь выполняется просмотр отличий между двумя файлами и запись
- этих отличий в файл <tt>foo.diff</tt>.</p>
- </li>
- </ol>
-
- <p>После этого вы можете послать <tt>foo.diff</tt> обратно в адрес проекта.
- Пошлите PR так, как это было описано выше, включив в тело письма
- файл <tt>foo.diff</tt>.</p>
-
- <p></p><a href="docproj.html">Проект Документирования FreeBSD</a>
-
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/translations.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/translations.xml
deleted file mode 100644
index 9aef10e18b..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/translations.xml
+++ /dev/null
@@ -1,524 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Проект создания документации FreeBSD: Переводы">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/docproj/translations.xml,v 1.21 2006/05/20 14:36:16 andy Exp $
-
- Original revision: 1.84
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.docs">
-
- <ul>
- <li><a href="#brazilian_portuguese">Проект создания документации на
- бразильском португальском</a></li>
- <li><a href="#bulgarian">Болгарский Проект Документирования</a></li>
- <li><a href="#chinese-cn">Проект создания документации на упрощённом
- китайском</a></li>
- <li><a href="#chinese-tw">Проект создания документации на традиционном
- китайском</a></li>
- <li><a href="#dutch">Датский Проект создания документации</a></li>
- <li><a href="#estonian">Эстонский Проект Документирования</a></li>
- <li><a href="#french">Французский Проект Документирования</a></li>
- <li><a href="#german">Немецкий Проект Документирования</a></li>
- <li><a href="#italian">Итальянский Проект Документирования</a></li>
- <li><a href="#japanese">Японский Проект Документирования</a></li>
- <li><a href="#korean">Корейский Проект Документирования</a></li>
- <li><a href="#polish">Польский Проект Документирования</a></li>
- <li><a href="#romanian">Румынский Проект Документирования</a></li>
- <li><a href="#russian">Русский Проект Документирования</a></li>
- <li><a href="#spanish">Испанский Проект Документирования</a></li>
- <li><a href="#turkish">Турецкий Проект создания документации</a></li>
- </ul>
-
- <a name="brazilian_portuguese"></a>
- <h2>Бразильско-португальский Проект Документирования FreeBSD</h2>
-
- <b>Web</b>: <a
- href="http://doc.fugspbr.org/">http://doc.fugspbr.org/</a><br/>
-
- <b>E-Mail</b>: <a href="mailto:lioux@FreeBSD.org">lioux@FreeBSD.org</a><br/>
-
- <dl>
- <dt><i>Имеющиеся списки рассылки</i></dt>
-
- <dd>Перейдите по следующей ссылке <a
- href="http://lists.fugspbr.org/listinfo.cgi/doc-fugspbr.org/">
- http://lists.fugspbr.org/listinfo.cgi/doc-fugspbr.org/</a>
- за инструкциями по подписке на список рассылки бразильско-португальской
- группы перевода.<br/>
- Или отправьте письмо на <a
- href="mailto:doc-request@fugspbr.org?subject=subscribe">
- doc-request@fugspbr.org</a>
- со словом "subscribe" в теме письма.<br/>
- Создавать новые сообщения могут участники списка рассылки <a
- href="mailto:doc@fugspbr.org">doc@fugspbr.org</a>
- </dd>
-
- <dt><i>Имеющиеся документы</i></dt>
-
- <dd><a href="&enbase;/doc/pt_BR.ISO8859-1/books/faq/index.html">
- FAQ</a></dd>
-
- <dd><a
- href="&enbase;/doc/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributing/index.html">
- Как помочь FreeBSD</a></dd>
-
- <dt><i>Документы, находящиеся в работе</i></dt>
-
- <dd><a href="http://doc.fugspbr.org/fdp/">Пример проекта
- документирования FreeBSD для новых участников</a></dd>
-
- <dd><a href="http://doc.fugspbr.org/handbook/">Руководство
- FreeBSD</a></dd>
- </dl>
-
-
- <a name="bulgarian"></a>
- <h2>Болгарский Проект Документирования FreeBSD</h2>
-
- <b>Web-сайт</b>: <a
- href="http://fdp.bg-freebsd.org/">http://fdp.bg-freebsd.org/</a><br/>
-
- <b>Электронная почта</b>: <a
- href="mailto:freebsd-fdp@bg-freebsd.org">
- freebsd-fdp@bg-freebsd.org</a><br/>
-
- <dl>
- <dt><i>Имеющиеся списки рассылки</i></dt>
-
- <dd>Перейдите по ссылке <a href="http://lists.bg-freebsd.org/">
- http://lists.bg-freebsd.org/</a>, чтобы получить инструкции по подписке
- на список рассылки болгарской группы перевода.<br/>
- Либо отправьте письмо на адрес <a
- href="mailto:freebsd-fdp-subscribe@bg-freebsd.org">
- freebsd-fdp-subscribe@bg-freebsd.org</a>.<br/>
- Создавать новые сообщения могут участники списка рассылки <a
- href="mailto:freebsd-fdp@bg-freebsd.org">
- freebsd-fdp@bg-freebsd.org</a></dd>
-
- <dt><i>Имеющиеся документы</i></dt>
-
- <dd><a href="http://www.cybershade.us/freebsd/bg/fdp/split/">Учебник по
- Проекту документирования FreeBSD для новых участников</a></dd>
-
- <dt><i>Документы, находящиеся в работе</i></dt>
-
- <dd>Руководство FreeBSD</dd>
-
- <dd>Web-сайт FreeBSD</dd>
-
- <dd>Архитектура и реализация 4.4BSD (ознакомительная глава)</dd>
-
- <dd>Часто задаваемые вопросы по FreeBSD</dd>
- </dl>
-
-
- <a name="chinese-tw"></a>
- <h2>Проект Документирования на традиционном китайском</h2>
-
-
- <b>Web</b>: - <br/>
- <b>E-Mail</b>: <a
- href="mailto:foxfair@FreeBSD.org">foxfair@FreeBSD.org</a><br/>
-
- <dl>
- <dt><i>Имеющиеся списки рассылки</i></dt>
- <dd>
- Пошлите письмо со строчкой "subscribe freebsd-chinese-doc" на адрес
- <a href="mailto:majordomo@freebsd.sinica.edu.tw">majordomo@freebsd.sinica.edu.tw</a>.<br/>
- Посылка сообщений разрешена участникам по адресу <a
- href="mailto:freebsd-chinese-doc@freebsd.sinica.edu.tw">freebsd-chinese-doc@freebsd.sinica.edu.tw</a>
- </dd>
-
- <dt><i>Имеющиеся документы</i></dt>
- <dd>
- <a href="&enbase;/zh/FAQ/index.html">FAQ</a></dd>
-
- <dt><i>Документы, находящиеся в работе</i></dt>
- <dd>
- <a href="http://www.tw.FreeBSD.org/handbook-big5.html">Руководство</a></dd>
- </dl>
-
-
- <a name="chinese-cn"></a>
- <h2>Проект создания документации на упрощённом китайском</h2>
-
- <b>Web-сайт</b>: <a
- href="http://www.FreeBSD.org.cn">www.FreeBSD.org.cn</a> <br/>
-
- <b>Электронная почта</b>: <a
- href="mailto:delphij@FreeBSD.org">delphij@FreeBSD.org</a> <br/>
-
- <dl>
- <dt><i>Имеющиеся списки рассылки</i></dt>
-
- <dd>Инструкции по подключению к списку рассылки Проекта создания
- документации на упрощённом китайском доступны по ссылке <a
- href="http://lists.cn.FreeBSD.org/mailman/listinfo">
- http://lists.cn.FreeBSD.org/mailman/listinfo</a></dd>
-
- <dt><i>Последние результаты нашей работы</i></dt>
-
- <dd><a href="http://cnsnap.cn.FreeBSD.org/zh_CN/">Web-сайт</a></dd>
-
- <dd><a
- href="http://cnsnap.cn.FreeBSD.org/doc/zh_CN.GB2312/books/arch-handbook">
- Руководство по архитектуре</a></dd>
-
- <dd><a
- href="http://cnsnap.cn.FreeBSD.org/doc/zh_CN.GB2312/books/developers-handbook">
- Руководство для разработчиков</a></dd>
-
- <dd><a
- href="http://cnsnap.cn.FreeBSD.org/doc/zh_CN.GB2312/books/handbook">
- Руководство</a></dd>
-
- <dd><a
- href="http://cnsnap.cn.FreeBSD.org/doc/zh_CN.GB2312/books/porters-handbook">
- Руководство по созданию портов</a></dd>
-
- <dd><a href="http://cnsnap.cn.FreeBSD.org/doc/zh_CN.GB2312/books/faq">
- FAQ</a></dd>
- </dl>
-
-
- <a name="dutch"></a>
- <h2>Датский проект создания документации FreeBSD</h2>
-
- <b>Электронная почта</b>: <a
- href="mailto:remko@FreeBSD.org">remko@FreeBSD.org</a><br/>
-
- <dl>
- <dt><i>Имеющиеся списки рассылки</i></dt>
-
- <dd>Для подключения к датскому списку рассылки FreeBSD-doc-nl, в котором
- ведутся обсуждения, отправьте сообщение по электронной почте на адрес <a
- href="mailto:majordomo@majordomo.elvandar.org">
- majordomo@majordomo.elvandar.org</a> с текстом "subscribe freebsd-doc-nl"
- в теле письма.<br/></dd>
-
- <dd>Для подключения к списку рассылки CVS FreeBSD-doc-nl-cvs, отправьте
- сообщение по электронной почте на адрес <a
- href="mailto:majordomo@majordomo.elvandar.org">
- majordomo@majordomo.elvandar.org</a> с текстом
- "subscribe freebsd-doc-nl-cvs" в теле письма.<br/></dd>
-
- <dt><i>Опубликованные документы</i></dt>
-
- <dd><a href="http://www.freebsd.org/doc/nl/books/handbook">Руководство
- (готово 80%)</a></dd>
-
- <dt><i>Работа ещё ведётся</i></dt>
-
- <dd><a href="http://www.freebsd-nl.org/doc/nl">Руководство</a></dd>
-
- <dd><a href="http://www.freebsd-nl.org/www/nl">Web-страница</a></dd>
- </dl>
-
-
- <a name="estonian"></a>
- <h2>Эстонский Проект Документирования FreeBSD</h2>
-
- <b>Web</b>: <a href="http://www.bsd.ee/tolge.php">
- http://www.bsd.ee/tolge.php</a><br/>
-
- <dl>
- <dt><i>Имеющиеся документы</i></dt>
- <dd><a href="http://www.bsd.ee/handbook/">
- Руководство FreeBSD</a></dd>
- </dl>
-
- <a name="french"></a>
- <h2>Французский Проект Документирования FreeBSD</h2>
-
- <b>Web</b>: <a
- href="http://www.freebsd-fr.org/">http://www.freebsd-fr.org</a><br/>
-
- <dl>
- <dt><i>Имеющиеся списки рассылки</i></dt>
-
- <dd>Пошлите письмо со строчкой "SUB freebsd-questions" на адрес <a
- href="mailto:listserver@freebsd-fr.org">listserver@freebsd-fr.org</a>,
- чтобы подписаться на франкоязычный список рассылки, посвящённый
- вопросам пользователей.<br/></dd>
-
- <dd>Пошлите письмо со строчкой "SUB annonces" на адрес <a
- href="mailto:listserver@freebsd-fr.org">listserver@freebsd-fr.org</a>,
- чтобы подписаться на франкоязычный список рассылки с
- анонсами.<br/></dd>
-
- <dt><i>Имеющиеся документы</i></dt>
-
- <dd><a href="&enbase;/doc/fr_FR.ISO8859-1/books/faq/book.html">FAQ</a></dd>
-
- <dd><a href="&enbase;/doc/fr_FR.ISO8859-1/articles/">Некоторые статьи и
- пособия</a></dd>
-
- <dd><a
- href="http://www.freebsd-fr.org/local-fr/www/spec/bulletins_index.html">
- Really Quick Newsletters</a></dd>
-
- <dd><a href="http://www.freebsd-fr.org/doc/fr/books/picobsd/">
- PicoBSD</a></dd>
-
- <dt><i>Документы, находящиеся в работе</i></dt>
-
- <dd><a href="&enbase;/doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/book.html">
- Руководство</a>, <a href="&enbase;/fr/index.html">Web</a></dd>
-
- <dt><i>Дерево CVS</i></dt>
-
- <dd><a href="http://www.freebsd-fr.org/cgi-fr/cvsweb.cgi/">CVS web</a></dd>
-
- <dd>Пошлите письмо со строчкой "SUB cvs" на адрес <a
- href="mailto:listserver@freebsd-fr.org">listserver@freebsd-fr.org</a>
- для того, чтобы подписаться на список рассылки French CVS
- update.<br/></dd>
- </dl>
-
-
- <a name="german"></a>
- <h2>Немецкий Проект Документирования FreeBSD</h2>
-
- <b>Web-сайт</b>: <a
- href="http://people.FreeBSD.org/~mheinen/de-bsd-translators/de-bsd-translators.html">
- http://people.FreeBSD.org/~mheinen/de-bsd-translators/de-bsd-translators.html</a><br/>
-
- <b>Электронная почта</b>: <a
- href="mailto:de-bsd-translators@de.FreeBSD.org">
- de-bsd-translators@de.FreeBSD.org</a><br/>
-
- <dl>
- <dt><i>Имеющиеся документы</i></dt>
-
- <dd><a href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/faq/index.html">FAQ</a>, <a
- href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/articles/">несколько статей</a></dd>
-
- <dt><i>Документы, находящиеся в работе</i></dt>
-
- <dd><a href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/index.html">
- Руководство</a>, <a
- href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/fdp-primer/index.html">Учебник
- FDP</a>, <a href="&enbase;/de/index.html">Web-сайт</a></dd>
- </dl>
-
-
- <a name="italian"></a>
- <h2>Итальянский Проект Документирования FreeBSD</h2>
-
- <b>Web-сайт</b>: <a
- href="http://www.gufi.org/~alex/">http://www.gufi.org/~alex/</a><br/>
-
- <b>Электронная почта</b>: <a
- href="mailto:ale@freebsd.org">ale@freebsd.org</a><br/>
-
- <dl>
- <dt><i>Имеющиеся списки рассылки</i></dt>
-
- <dd>Для получения инструкций по подключению к списку рассылки группы
- переводчиков на итальянский язык, обратитесь по ссылке <a
- href="http://liste.gufi.org/mailman/listinfo/traduzioni">
- http://liste.gufi.org/mailman/listinfo/traduzioni</a>.<br/>
- Либо отправьте электронное письмо на адрес <a
- href="mailto:traduzioni-request@gufi.org?subject=subscribe">
- traduzioni-request@gufi.org</a>, указав "subscribe" в теме сообщения.<br/>
- Публикация сообщений разрешена участникам по адресу <a
- href="mailto:traduzioni@gufi.org">traduzioni@gufi.org</a></dd>
-
- <dt><i>Имеющиеся документы</i></dt>
-
- <dd><a
- href="../doc/it_IT.ISO8859-15/books/unix-introduction/index.html">
- Введение в Unix</a></dd>
-
- <dd><a href="../it/docs.html#articles">Несколько статей</a></dd>
-
- <dt><i>Документы, над которыми сейчас ведётся работа</i></dt>
-
- <dd><a href="../doc/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/index.html">
- Руководство</a></dd>
-
- <dd><a href="../it/index.html">Web-сайт</a></dd>
-
- <dt><i>CVS-хранилище</i></dt>
-
- <dd><a href="http://cvs.gufi.org/cgi/cvsweb.cgi/doc/">Web-интерфейс к
- CVS</a></dd>
-
- <dd>Для подключения к итальянскому списку рассылки с обновлениями в
- итальянском CVS-хранилище отправьте сообщение на адрес электронной почты
- <a href="mailto:cvs-all-request@gufi.org?subject=subscribe">
- cvs-all-request@gufi.org</a> со словом "subscribe" в теме
- письма.<br/></dd>
- </dl>
-
-
- <a name="japanese"></a>
- <h2>Японский Проект Документирования FreeBSD</h2>
-
- <b>Web</b>: <a
- href="http://www.jp.FreeBSD.org/doc-jp/">http://www.jp.FreeBSD.org/doc-jp/</a><br/>
- <b>E-Mail</b>: <a
- href="mailto:doc-jp@jp.FreeBSD.org">doc-jp@jp.FreeBSD.org</a><br/>
-
- <dl>
- <dt><i>Имеющиеся документы</i></dt>
- <dd>
- <a href="&enbase;/ja/handbook/index.html">Руководство</a>,
- <a href="&enbase;/ja/FAQ/index.html">FAQ</a>,
- <a href="&enbase;/ja/index.html">Web</a>,
- <a href="http://www.jp.FreeBSD.org/NewsLetter/Issue2/">
- FreeBSD NewsLetter Issue #2</a>
- </dd>
-
- <dt><i>Документы, находящиеся в работе</i></dt>
- <dd>
- FreeBSD Tutorials</dd>
- </dl>
-
- <a name="korean"></a>
- <h2>Корейский Проект Документирования FreeBSD</h2>
-
- <b>Web</b>: <a
- href="http://www.kr.FreeBSD.org/projects/doc-kr/">http://www.kr.FreeBSD.org/projects/doc-kr/</a><br/>
- <b>E-Mail</b>: <a
- href="mailto:doc@kr.FreeBSD.org">doc@kr.FreeBSD.org</a><br/>
-
- <dl>
- <dt><i>Документы, находящиеся в работе</i></dt>
- <dd>Руководство</dd>
- </dl>
-
- <a name="polish"></a>
- <h2>Польский Проект Документирования FreeBSD</h2>
- <b>Web</b>: <a href="http://tlumaczenie.freebsd.pl">http://tlumaczenie.freebsd.pl</a><br/>
- <b>E-Mail</b>: <a href="mailto:ni@merkury.pol.lublin.pl">ni@merkury.pol.lublin.pl</a><br/>
-
- <dl>
- <dt><i>Имеющиеся документы</i></dt>
- <dd>Некоторые учебники</dd>
- <dt><i>Документы, находящиеся в работе</i></dt>
- <dd>Учебники FreeBSD</dd>
- <dd>Руководство</dd>
- <dd>FDP-Primer</dd>
- </dl>
-
- <a name="romanian"></a>
- <h2>Румынский Проект Документирования FreeBSD</h2>
-
- <b>Web</b>: <a
- href="http://www.rofug.ro/projects/ro-l10n/">http://www.rofug.ro/projects/ro-l10n/</a><br/>
-
- <b>E-Mail</b>: <a href="mailto:ady@rofug.ro">ady@rofug.ro</a><br/>
-
- <dl>
- <dt><i>Имеющиеся списки рассылки</i></dt>
-
- <dd>Для подписки на список рассылки ro-l10n обратитесь к Web-сайту
- проекта или отправьте письмо на
- <a href="mailto:listar@rofug.ro">listar@rofug.ro</a>
- с телом "subscribe ro-l10n".<br/>
- Создавать новые сообщения могут только участники списка
- рассылки ro-l10n.
- </dd>
-
- <dt><i>Документы, находящиеся в работе</i></dt>
-
- <dd>Руководство</dd>
- </dl>
-
- <a name="russian"></a>
- <h2>Русский Проект Документирования FreeBSD</h2>
-
- <b>Web</b>: <a
- href="http://www.FreeBSD.org.ua/">http://www.FreeBSD.org.ua</a><br/>
- <b>E-Mail</b>: <a
- href="mailto:frdp@FreeBSD.org.ua">frdp@FreeBSD.org.ua</a><br/>
-
- <dl>
- <dt><i>Имеющиеся документы</i></dt>
- <dd><a href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/index.html">FAQ</a></dd>
- <dd><a href="&enbase;/ru/index.html">WWW</a></dd>
- <dd><a href="http://www.FreeBSD.org.ua/docs.html">Другие документы</a></dd>
- <dd><a href="http://surw.chel.su/~andy/ncvs/doc/ru/QA/QA.html">QA</a></dd>
-
- <dt><i>Документы, находящиеся в работе</i></dt>
- <dd><a href="http://www.FreeBSD.org.ua/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/">Руководство</a></dd>
- </dl>
-
- <a name="spanish"></a>
- <h2>Испанский Проект Документирования FreeBSD</h2>
-
- <b>Web-сайт</b>: <a
- href="http://www.es.FreeBSD.org/es/">http://www.es.FreeBSD.org/es/</a><br/>
-
- <b>Электронная почта</b>: <a
- href="mailto:jesusr@FreeBSD.org">jesusr@FreeBSD.org</a><br/>
-
- <dl>
- <dt><i>Имеющиеся списки рассылки</i></dt>
-
- <dd><a href="https://listas.es.freebsd.org/mailman/listinfo/doc">
- Документация на испанском языке</a></dd>
-
- <dt><i>Имеющиеся документы</i></dt>
-
- <dd><a href="&enbase;/doc/es_ES.ISO8859-1/books/faq/index.html">
- FAQ</a></dd>
-
- <dd><a href="&enbase;/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/index.html">
- Руководство</a></dd>
-
- <dd><a href="&enbase;/doc/es_ES.ISO8859-1/articles/">Статьи</a></dd>
- </dl>
-
-
- <a name="turkish"></a>
- <h2>Турецкий проект создания документации для FreeBSD</h2>
-
- <b>Web-сайт</b>: <a href="http://www.enderunix.org/ftdp/">
- http://www.enderunix.org/ftdp/</a><br/>
-
- <b>Электронная почта</b>: <a
- href="mailto:ofsen@enderunix.org">ofsen@enderunix.org</a><br/>
-
- <dl>
- <dt><i>Имеющиеся списки рассылки</i></dt>
-
- <dd>Для подключения к списку рассылки ftdp обратитесь к Web-странице
- проекта либо отошлите пустое сообщение электронной почты на адрес <a
- href="ftdp-subscribe@lists.enderunix.org">
- ftpd-subscribe@lists.enderunix.org</a>.</dd>
-
- <dt><i>Имеющиеся документы</i></dt>
-
- <dd><a href="&enbase;/tr/index.html">WWW</a></dd>
-
- <dd><a href="http://www.enderunix.org/ftdp/">Список остальных
- документов</a></dd>
-
- <dt><i>Документы, над которыми в настоящее время ведётся работа</i></dt>
-
- <dd>Учебник FDP</dd>
- </dl>
-
-
- <p></p><a href="docproj.html">Главная страница Проекта Документирования
- FreeBSD</a>
-
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/who.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/who.xml
deleted file mode 100644
index d9c23ec1a0..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/who.xml
+++ /dev/null
@@ -1,49 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Проект Документирования FreeBSD: Кто мы?">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/docproj/who.xml,v 1.8 2006/06/10 05:11:42 gad Exp $
-
- Original revision: 1.13
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.docs">
-
- <p>Проект представляет собой слабо связанную группу людей; единственное,
- что у нас имеется общего - это подписка на список рассылки <a
- href="mailto:FreeBSD-doc@FreeBSD.org">FreeBSD-doc@FreeBSD.org</a>.</p>
-
- <p>Некоторые из нас могут вносить изменения непосредственно в дерево
- документации FreeBSD. Вы можете увидеть полный список <a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/staff-committers.html">
- разработчиков FreeBSD с коммит привилегиями</a>, как и список <a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/staff-doc.html">
- главных коммиттеров проекта документирования FreeBSD</a>.</p>
-
- <p>Другие не имеют таких прав, но они пишут и присылают нам
- документацию независимо от этого. Как только она
- будет отправлена в соответствии со страницей <a
- href="submitting.html">посылка документации</a>, один из
- коммиттеров просмотрит ее и включит в наш пакет
- документации.</p>
-
- <p>Если вы хотите помочь проекту документирования (и я страстно надеюсь
- на это), все, что вам нужно сделать - это подписаться на список
- рассылки и поучаствовать в обсуждениях. Как только вы это сделаете,
- можете считать себя участником проекта.</p>
-
- <p></p><a href="docproj.html">FreeBSD Documentation Project Home</a>
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docs.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docs.xml
deleted file mode 100644
index 8c4b779269..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docs.xml
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Документация">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/docs.xml,v 1.50 2005/12/23 15:14:21 gad Exp $
-
- Original revision: 1.194
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.docs">
-
- <img src="&enbase;/gifs/doc.jpg" alt="BSD Даемон, изучающий документацию"
- align="right" border="0" width="274" height="163"/>
-
- <p>Имеется масса документации по FreeBSD, как на этом Web-сервере, так и на
- других сайтах, ссылки на которые даются здесь.</p>
-
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docs/Makefile b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docs/Makefile
deleted file mode 100644
index 14e01f8a87..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docs/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
- #The FreeBSD Russian Documentation Project
- # $FreeBSDru: frdp/www/ru/docs/Makefile,v 1.1 2005/12/23 15:14:20 gad Exp $
- # $FreeBSD$
- # Original revision: 1.5
-
-.if exists(../Makefile.conf)
-.include "../Makefile.conf"
-.endif
-.if exists(../Makefile.inc)
-.include "../Makefile.inc"
-.endif
-
-DOCS= books.xml man.xml webresources.xml
-
-.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docs/books.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docs/books.xml
deleted file mode 100644
index 0cf48f5287..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docs/books.xml
+++ /dev/null
@@ -1,404 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Книги и статьи">
-
-<!ENTITY url.articles "../../doc/en_US.ISO8859-1/articles">
-<!ENTITY url.ru.articles "../../doc/ru_RU.KOI8-R/articles">
-<!ENTITY url.books "../../doc/en_US.ISO8859-1/books">
-<!ENTITY url.ru.books "../../doc/ru_RU.KOI8-R/books">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/docs/books.xml,v 1.3 2006/07/18 09:55:10 den Exp $
-
- Original revision: 1.21
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.docs">
-
- <h2>На этом сайте</h2>
-
- <p>Вся документация с этого сайта может быть загружена в нескольких различных
- форматах (HTML, Postscript, PDF, другие), упакованная различными способами
- (BZip2, Zip) с <a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/">FTP-сервера
- FreeBSD</a>.</p>
-
- <p>Эта документация создана и поддерживается в рамках проекта <a
- href="&base;/docproj/docproj.html">FreeBSD Documentation Project</a>, и мы всегда
- рады приветствовать тех, кто готов писать новую документацию и поддерживать
- существующую.</p>
-
- <h3>Книги</h3>
-
- <p><a href="&url.books;/dev-model/index.html">Модель организации проекта
- FreeBSD</a> (dev-model)<br/>
- Формальное исследование организации проекта FreeBSD.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.books;/faq/index.html">FAQ по
- FreeBSD</a> (faq)<br/>
- Часто задаваемые вопросы и ответы на них, покрывающие все аспекты
- работы FreeBSD.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.books;/handbook/index.html">
- Руководство по FreeBSD</a> (handbook)<br/>
- Постоянно дополняемый подробный источник информации для
- пользователей FreeBSD.</p>
-
- <p><a href="&url.books;/developers-handbook/index.html">
- Руководство FreeBSD для разработчиков</a> (developers-handbook)<br/>
- Для тех, кто собирается разрабатывать программное обеспечение для
- FreeBSD (а не только для тех, кто принимает непосредственное участие в
- разработке FreeBSD).</p>
-
- <p><a href="&url.books;/arch-handbook/index.html">
- Руководство по архитектуре FreeBSD</a> (arch-handbook)<br/>
- Для разработчиков системы FreeBSD. Руководство охватывает детали
- архитектуры многих важных подсистем ядра FreeBSD.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.books;/porters-handbook/index.html">
- Руководство по созданию портов</a> (porters-handbook)<br/>
- Рекомендуется к прочтению, если вы планируете создать порт
- для программного обеспечения сторонних разработчиков.</p>
-
- <p><a href="&url.books;/pmake/index.html">Учебник по PMake</a>
- (pmake)<br/>
- Руководство по утилите <em>make</em>. Эту книгу необходимо прочесть
- всем, что хочет понимать все тонкие моменты использования
- <em>make</em> при чтении и для написания make-файлов.</p>
-
- <p><a href="&url.books;/design-44bsd/index.html">
- Глава 2 книги "Архитектура и реализация операционной системы 4.4BSD ("The
- Design and Implementation of the 4.4BSD Operating System")</a>
- (design-44bsd)<br/>
- Предоставлена издательством Addison-Wesley и дает
- обзор архитектуры 4.4BSD, от которой ведет свою историю
- FreeBSD.</p>
-
- <p><a href="&url.books;/corp-net-guide/index.html">Глава
- 8 книги "Руководство по использованию FreeBSD в корпоративной сети" ("The
- FreeBSD Corporate Networker's Guide")</a> (corp-net-guide)<br/>
- Предоставлена издательством Addison-Wesley и
- дает подробный обзор использования FreeBSD в качестве сервера печати для
- хостов Windows, NT и Novell.</p>
-
- <p><a href="&url.books;/fdp-primer">Проект создания
- документации FreeBSD в примерах для новичков</a> (fdp-primer)<br/>
- Всё, что вам нужно знать для того, чтобы принять участие в проекте
- создания документации FreeBSD.</p>
-
- <a name="ARTICLES"></a><h3>Статьи</h3>
-
- <!-- Статьи отсортированы по имени каталогов -->
-
- <p><a href="&url.articles;/bsdl-gpl/index.html">Почему нужно
- использовать лицензию BSD для проектов с открытым исходным
- текстом</a> (bsdl-gpl)<br/>
- Описывает преимущества выпуска кода под лицензией BSD.</p>
-
- <p><a href="&url.articles;/building-products/index.html">Создание
- продуктов с FreeBSD</a> (building-products)<br/>
- Как FreeBSD может помочь в создании лучшего продукта.</p>
-
- <p><a
- href="&url.articles;/casestudy-argentina.com/index.html">Argentina.com
- : A Case Study</a> (casestudy-argentina.com)<br/>
- Как FreeBSD был полезен большому ISP в Латинской Америке.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/committers-guide/index.html">
- Справочник коммиттера</a> (committers-guide)<br/>
- Начальная информация для коммиттеров FreeBSD.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/console-server/index.html">
- Учебник по организации терминального сервера</a>
- (console-server)<br/>
- Как построить терминальный сервер на основе FreeBSD с дешёвым
- многопортовым коммуникационным адаптером.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/contributing/index.html">
- Помощь проекту FreeBSD</a> (contributing)<br/>
- Как помочь проекту FreeBSD.</p>
-
- <p><a href="&url.articles;/contributing-ports/index.html">
- Помощь коллекции портов FreeBSD</a>
- (contributing-ports)<br/>
- Как помочь поддерживать коллекцию портов FreeBSD.</p>
-
- <p><a href="&url.articles;/contributors/index.html">Список
- контрибьюторов проекта FreeBSD</a> (contributors)<br/>
- Список организаций и лиц, помогавших в разработке
- FreeBSD.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/cvs-freebsd/article.html">
- Настройка хранилища CVS - подход FreeBSD</a> (cvs-freebsd)<br/>
- Как настроить хранилище CVS, которое использует ту же самую
- инфраструктуру CVSROOT, что и в проекте FreeBSD.</p>
-
- <p><a
- href="&url.ru.articles;/cvsup-advanced/article.html">Тонкие
- вопросы работы CVSup</a> (cvsup-advanced)<br/>
- Статья с некоторыми советами о тонкостях работы CVSup.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/explaining-bsd/index.html">
- Объяснение BSD</a> (explaining-bsd)<br/>
- Ответ на вопрос ``Что такое BSD?''</p>
-
- <p><a href="&url.articles;/filtering-bridges/index.html">
- Фильтрующие сетевые мосты</a> (filtering-bridges)<br/>
- Настройка межсетевых экранов и фильтрации пакетов на хостах
- FreeBSD, выступающих в качестве сетевых мостов, а не
- маршрутизаторов.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/fonts/index.html">
- Использование шрифтов во FreeBSD</a> (fonts)<br/>
- Описание различных технологий работы со шрифтами во FreeBSD, и о
- том, как использовать их в различных программах.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/freebsd-questions/index.html">
- Как работать со списком рассылки FreeBSD-questions c максимальной
- отдачей</a> (freebsd-questions)<br/>
- Советы и рекомендации, которые помогут вам увеличить шанс на
- получение полезной информации из списка рассылки -questions.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/hubs/index.html">Зеркалирование FreeBSD</a>
- (hubs)<br/>
- (Все о зеркалировании Web-сайта FreeBSD, серверов
- CVSup, FTP и других в одном руководстве.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/ipsec-must/index.html">Независимое
- исследование работы IPsec во FreeBSD</a> (ipsec-must)<br/>
- Метод экспериментальной проверки работы IPsec.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/laptop/article.html">FreeBSD на
- лэптопах</a> (laptop)<br/>
- Информация по использованию FreeBSD на лэптопах</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/linux-comparison/article.html">FreeBSD: Open Source альтернатива Linux</a>
- (linux-comparison)<br/>
- Статья, описывающая различия между Linux и FreeBSD</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/mailing-list-faq/article.html">FAQ по
- спискам рассылки FreeBSD</a>
- (mailing-list-faq)<br/>
- Как правильно пользоваться списками рассылки, в частности, как
- избежать повторения одних и тех же обсуждений.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/mh/index.html">MH в
- примерах</a> (mh)<br/>
- Вводное руководство по использованию почтового клиента MH
- во FreeBSD.</p>
-
- <p><a href="&url.articles;/nanobsd/index.html">NanoBSD</a><br/>
- Информация об инструментах NanoBSD, которые могут быть использованы
- при создании образов системы FreeBSD для встроенных приложений,
- для использования на картах Compact Flash (или на других
- устройствах).</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/new-users/index.html">
- Первые шаги с FreeBSD</a> (new-users)<br/>
- Для людей, являющихся новичками во FreeBSD и &unix;</p>
-
- <p><a href="&url.articles;/p4-primer/index.html">Perforce
- в разработке FreeBSD</a> (p4-primer)<br/>
- Руководство по системе контроля версий Perforce. Оно также включает
- описание того, как управлять экспериментальными проектами с
- сервером FreeBSD Perforce.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/pam/index.html">Подключаемые
- модули аутентификации (Pluggable Authentication Modules)</a>
- (Руководство по системе PAM и модулям во
- FreeBSD.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/portbuild/index.html">Процедуры
- сборки пакетов</a> (portbuild)<br/>
- Описывает способ, используемый командой управления
- портами FreeBSD для регулярной сборки портов в пакеты.
- Описан кластер сборки портов и инструменты, необходимые
- для инкрементальной, экспериментальной, и официальной
- сборки пакетов для релиза.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/pr-guidelines/article.html">
- Руководство по работе с сообщениями о проблемах FreeBSD</a>
- (pr-guidelines)<br/>
- Рекомендуемая практика по работе с сообщениями о проблемах
- FreeBSD.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/problem-reports/article.html">
- Составление сообщений о проблеме во FreeBSD</a>
- (problem-reports)<br/>
- Как наилучшим образом сформулировать и отослать сообщение о
- проблеме в Проект FreeBSD.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/pxe/index.html">Загрузка
- FreeBSD при помощи PXE</a> (pxe)<br/>
- Как создать сервер Intel PXE при помощи FreeBSD и как настроить
- клиента FreeBSD для загрузки с сервера PXE.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/relaydelay/article.html">FreeBSD в
- качестве почтового сервера с серым списком</a> (relaydelay)<br/>
- Реализация серого списка (greylist) на почтовом сервере
- FreeBSD, используя Sendmail, MySQL, Perl и программное
- обеспечение relaydelay. Это прекрасный метод
- для борьбы со спамом.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/releng/index.html">Процесс
- выпуска релизов FreeBSD</a> (releng)<br/>
- Описывается подход, используемый группой подготовки
- релизов FreeBSD для выпуска качественных релизов операционной
- системы FreeBSD. Описаны инструменты,
- доступные для тех, кто заинтересован в создании собственных релизов
- FreeBSD для использования в корпоративной среде или для коммерческого
- распространения.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/releng-packages/index.html">
- Процесс выпуска релизов FreeBSD пакетов сторонних разработчиков</a>
- (releng-packages)<br/>
- Описывает подход, используемый группой поддержки портов FreeBSD
- для производства высококачественного набора пакетов, размещаемого на
- дисках официального дистрибутива FreeBSD. Этот документ находится в
- стадии разработки, но уже покрывает процесс, используемый для создания
- готового набора пакетов на FreeBSD.org "Кластере портов", настройку
- любой другой группы компьютеров в качестве кластера портов, разделение
- пакетов по дискам дистрибутива, и проверку целостности набора
- пакетов.</p>
-
- <p><a href="&url.articles;/serial-uart/index.html">
- Последовательные устройства и устройства UART</a> (serial-uart)<br/>
- Подробная информация об использовании последовательных портов во
- FreeBSD, включая использование нескольких многопортовых последовательных
- адаптеров.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/solid-state/index.html">FreeBSD
- и твердотельные устройства</a> (solid-state)<br/>
- Использование твердотельных дисковых устройств во
- FreeBSD.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/vm-design/index.html">Элементы
- архитектуры системы виртуальной памяти во FreeBSD</a> (vm-design)<br/>
- Понятное и простое описание архитектуры подсистемы управления
- виртуальной памятью FreeBSD.</p>
-
- <h2>На других сайтах</h2>
-
- <p>В результате независимых усилий было создано много заслуживающих внимания
- ресурсов, посвященных FreeBSD.</p>
-
- <h3><a name="other-books">Книги</a></h3>
-
- <ul>
- <li>
- <p><a href="http://www.vmunix.com/fbsd-book/">Полное руководство по
- FreeBSD</a> - попытка создания более читабельного, "книгоподобного"
- учебника, описывающего операционную систему FreeBSD. Предназначена
- для тех, кто является новичком как во FreeBSD, так и в UNIX. На
- данный момент находится в разработке.</p>
- </li>
- </ul>
-
-
- <h3>Статьи</h3>
-
- <ul>
- <li>
- <p>Niels Jorgensen написал академическое руководство по процессу
- разработки FreeBSD: <a
- href="http://www.ruc.dk/~nielsj/research/papers/freebsd.pdf">
- ``Putting it All in the Trunk, Incremental Software
- Development in the FreeBSD Open Source Project''</a>
- [Information Systems Journal (2001) 11, 321-336].</p>
- </li>
-
- <li>
- <p><a href="mailto:mckusick@mckusick.com">Kirk McKusick</a>, один из
- первоначальных разработчиков BSD в U.C. Berkeley, преподает
- два курса <a href="http://www.mckusick.com/courses/">4.4BSD Kernel
- Internals</a> с использованием FreeBSD. Для тех, кто не может
- посетить эти семинары самостоятельно, теперь имеется серия
- видеокассет.</p>
- </li>
-
- <li>
- <p><a href="http://flag.blackened.net/freebsd/">FreeBSD How-To's for
- the Lazy and Hopeless</a> является еще более чистосердечной попыткой
- дать более читабельную информацию в виде "руководств how-to" по
- установке и настройке FreeBSD.</p>
- </li>
-
- <li>
- <p><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Linux+FreeBSD.html">The
- Linux+FreeBSD mini-HOWTO</a> описывает как использовать Linux и
- FreeBSD на одной и той же системе. Здесь предлагается введение
- во FreeBSD и обсуждается, как могут сосуществовать две операционные
- системы, например, совместно используя пространство для подкачки.</p>
- </li>
-
- <li>
- <p><a href="http://www.nber.org/amd.html">Введение в работу с AMD во
- FreeBSD</a> (AMD -- демон автомонтирования, а не производитель чипов)</p>
- </li>
-
- <li>
- <p><em>Подробно об установке FreeBSD для начинающих</em>. Этот
- документ был включен в состав <a
- href="&url.ru.books;/handbook/install.html">
- Руководства по FreeBSD</a>.</p>
- </li>
-
- <li>
- <p><a href="http://ezine.daemonnews.org/200010/blueprints.html">
- Руководство для программиста по работе с динамическим компоновщиком
- ядра (KLD)</a>.</p>
- </li>
-
- <li>
- <p><a href="http://ezine.daemonnews.org/200007/newbus-intro.html">Как
- писать драйверы ядра в парадигме Newbus</a>.</p>
- </li>
-
- <li>
- <p><em>Написание драйвера ISA-устройства</em>. Этот документ был
- включен в состав <a
- href="&url.books;/arch-handbook/index.html">
- Руководство по архитектуре FreeBSD</a>.</p>
- </li>
-
- <li>
- <p><em>Руководство по программированию на ассемблере для FreeBSD</em>.
- Этот документ был включен в состав <a
- href="&url.books;/developers-handbook/index.html">
- Руководства для разработчиков</a>.</p>
- </li>
-
- <li>
- <p><a href="http://www.cfcl.com/rdm/split_DNS.html">Настройка части
- зоны DNS (Split DNS) во FreeBSD</a></p>
- </li>
-
- <li>
- <p><a href="http://people.FreeBSD.org/~fsmp/SMP/SMP.html">Страница
- поддержки SMP</a> содержит информацию о поддержке SMP во FreeBSD
- 4.X и более ранних версий.</p>
- </li>
- <li>
- <p>Приложение A учебника
- <i>Operating Systems Concepts</i>, написанного Silberschatz, Galvin и
- Gagne доступно через интернет в <a
- href="http://www.wiley.com/college/silberschatz6e/0471417432/pdf/bsd.pdf">
- формате PDF</a>. Приложение относится к FreeBSD и представляет из
- себя хорошее введение в механизмы работы системы.</p>
- </li>
-
- </ul>
-
-
-</body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docs/man.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docs/man.xml
deleted file mode 100644
index 7a49d4ae87..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docs/man.xml
+++ /dev/null
@@ -1,104 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Страницы справочной системы">
-
-<!ENTITY url.mancgi "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/docs/man.xml,v 1.2 2006/07/18 09:55:10 den Exp $
- Original revision: 1.7
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-<head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.docs">
-
- <dl>
- <dt><strong>FreeBSD</strong></dt>
-
- <dd>Для релизов:
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+1.0-RELEASE">1.0</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+1.1-RELEASE">1.1</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+1.1.5.1-RELEASE">1.1.5.1</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+2.0-RELEASE">2.0</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+2.0.5-RELEASE">2.0.5</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+2.1.0-RELEASE">2.1.0</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+2.1.5-RELEASE">2.1.5</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+2.1.6.1-RELEASE">2.1.6.1</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+2.1.7.1-RELEASE">2.1.7.1</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+2.2.1-RELEASE">2.2.1</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+2.2.2-RELEASE">2.2.2</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+2.2.5-RELEASE">2.2.5</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+2.2.6-RELEASE">2.2.6</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+2.2.7-RELEASE">2.2.7</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+2.2.8-RELEASE">2.2.8</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+3.0-RELEASE">3.0</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+3.1-RELEASE">3.1</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+3.2-RELEASE">3.2</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+3.3-RELEASE">3.3</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+3.4-RELEASE">3.4</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+3.5.1-RELEASE">3.5.1</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+4.0-RELEASE">4.0</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+4.1-RELEASE">4.1</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+4.2-RELEASE">4.2</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+4.3-RELEASE">4.3</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+4.4-RELEASE">4.4</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+4.5-RELEASE">4.5</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+4.6-RELEASE">4.6</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+4.7-RELEASE">4.7</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">4.8</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">4.9</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+4.10-RELEASE">4.10</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">4.11</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=freebsd-stable4">4.X-STABLE</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+5.0-RELEASE">5.0</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+5.1-RELEASE">5.1</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+5.2-RELEASE">5.2</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+5.2.1-RELEASE">5.2.1</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">5.3</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+5.4-RELEASE">5.4</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">5.5</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=freebsd-stable5">5.X-STABLE</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+6.0-RELEASE">6.0</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+6.1-RELEASE">6.1</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=freebsd-stable">6.X-STABLE</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+7.0-current">7.0-CURRENT</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+Ports">Ports</a>.</dd>
-
- <dt><strong>Другие системы</strong></dt>
-
- <dd><a href="&url.mancgi;?manpath=v7">Unix Seventh Edition (V7)</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=2.8BSD">2.8BSD</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=2.9BSD">2.9.1BSD</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=2.10BSD">2.10BSD</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=2.11BSD">2.11BSD</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=4.3BSD+Reno">4.3BSD Reno</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=NET%2F2">NET/2</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=386BSD+0.1">386BSD 0.1</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=4.4BSD+Lite2">4.4BSD Lite2</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=hpux">HP-UX</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=linux">Linux</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=NetBSD">NetBSD</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=OpenBSD">OpenBSD</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=darwin">Darwin</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=plan9">Plan 9</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=sunos4">SunOS 4.X</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=sunos5">SunOS 5.X</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=ultrix">ULTRIX 4.2</a>,
- и <a
- href="&url.mancgi;?manpath=XFree86">XFree86</a>.
- </dd>
- </dl>
-
-
-</body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docs/webresources.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docs/webresources.xml
deleted file mode 100644
index 2f4050e14a..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docs/webresources.xml
+++ /dev/null
@@ -1,118 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Web ресурсы">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/docs/webresources.xml,v 1.2 2006/07/18 09:55:10 den Exp $
- Original revision: 1.6
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-<head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.docs">
-
- <h2>Ссылки</h2>
-
- <ul>
- <li>
- <p>Проект <a
- href="http://dmoz.org/Computers/Software/Operating_Systems/Unix/BSD/FreeBSD/">
- Open Directory Project</a> даёт прекрасный набор ссылок о FreeBSD,
- включая список <a
- href="http://dmoz.org/Computers/Software/Operating_Systems/Unix/BSD/FreeBSD/Prominent_Users/">
- известных пользователей</a>, который может быть полезен в
- маркетинговых целях.</p>
- </li>
- </ul>
-
- <h2>В реальном мире...</h2>
-
- <h3><a name="press" href="../news/press.html">FreeBSD
- на страницах прессы</a></h3>
-
- <p>Статьи в прессе, посвящённые FreeBSD.</p>
-
- <h2>Телеконференции</h2>
-
- <p>Следующие телеконференции содержат обсуждения пользователей
- FreeBSD:</p>
-
- <ul>
- <li>
- <p><a href="news:comp.unix.bsd.freebsd.announce">
- comp.unix.bsd.freebsd.announce</a> (модерируемая)</p>
- </li>
-
- <li>
- <p><a href="news:comp.unix.bsd.freebsd.misc">
- comp.unix.bsd.freebsd.misc</a></p>
- </li>
-
- <li>
- <p><a
- href="news:comp.unix.bsd.misc">comp.unix.bsd.misc</a></p>
- </li>
- </ul>
-
- <h2>Дополнительные источники информации</h2>
-
- <h3><a href="http://fxr.watson.org/">Исходный код</a></h3>
-
- <p>Если вам нравится глубоко копаться в исходном коде, это гипертекстовая
- версия исходных текстов <em>ядра</em> FreeBSD. Этот сервис любезно
- предоставлен Робертом Ватсоном (Robert Watson).</p>
-
- <h3><a href="http://www.daemonnews.org/">Daemon News</a></h3>
-
- <p>Лидер индустрии в области новостей BSD.</p>
-
- <p>Как и сама FreeBSD, эта документация является результатом работы
- добровольцев. Цели проекта, а также процедуры по дополнению и исправлению
- замеченных неточностей, описаны выше.</p>
-
- <h3><a name="diary" href="http://www.freebsddiary.org/">The FreeBSD
- Diary</a></h3>
-
- <p>The FreeBSD Diary является сборником записей типа "how-to",
- предназначенных для новичков в UNIX. Целью является создание пошаговых
- руководств по установке и настройке различных портов.</p>
-
- <h3><a href="http://www.OnLamp.com/bsd/">The O'Reilly Network BSD
- Dev Center</a></h3>
-
- <p>В BSD Dev Center имеются две постоянные колонки о FreeBSD, в которых
- размещаются советы и руководства.</p>
-
- <h3><a href="http://www.BSDForums.org">BSDForums.org</a></h3>
-
- <p>BSDForums.org включает активные онлайн форумы и новостной сайт сообщества,
- посвященный FreeBSD и другим BSD.</p>
-
- <h3><a href="http://www.bsdguides.org">BSD Guides</a></h3>
-
- <p>На BSDGuides.org опубликованы множество относящихся к BSD руководств.</p>
-
- <h2>Другая документация</h2>
-
- <p><a href="http://docs.FreeBSD.org/44doc/">Документация 4.4BSD</a>: Это
- гипертекстовая версия документации к 4.4BSD из каталога <a
- href="file://localhost/usr/share/doc">/usr/share/doc</a>, где их можно
- найти в системе FreeBSD (если вы установили дистрибутив doc).</p>
-
- <p><a href="http://docs.FreeBSD.org/info/">Документы Info</a>: Это
- гипертекстовая версия документов Info из каталога <a
- href="file://localhost/usr/share/info">/usr/share/info</a>, где их можно
- найти в системе FreeBSD (если вы установили дистрибутив info).</p>
-
-
-</body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/donations/Makefile b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/donations/Makefile
deleted file mode 100644
index a9164bb492..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/donations/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-# $FreeBSD$
-# $FreeBSDru: frdp/www/ru/donations/Makefile,v 1.1 2003/09/30 17:23:51 andy Exp $
-# Original revision: 1.5
-
-.if exists(../Makefile.conf)
-.include "../Makefile.conf"
-.endif
-.if exists(../Makefile.inc)
-.include "../Makefile.inc"
-.endif
-
-DOCS= index.xml wantlist.xml donors.xml
-
-.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/donations/donors.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/donations/donors.xml
deleted file mode 100644
index f17e8b01b9..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/donations/donors.xml
+++ /dev/null
@@ -1,2201 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Страница пожертвований оборудования">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/donations/donors.xml,v 1.11 2006/05/21 17:02:46 andy Exp $
-
- Original revision: 1.315
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.about">
-
- <p>На этой странице записываются текущие поступления оборудования,
- обрабатываемые командой Центра Пожертвований. Здесь перечислены только
- завершённые или считающиеся завершёнными операции. Если что-то было
- предложено, но никому не было выслано, пожалуйста, не указывайте это здесь.
- Если вы обнаружите какие-либо ошибки, пожалуйста, пришлите письмо на адрес
- <a href="mailto:trhodes@FreeBSD.org">trhodes@FreeBSD.org</a>, чтобы я смог
- их исправить. Можете также прислать копию на адрес
- donations@FreeBSD.org.</p>
-
- <!-- Последние пожертвования добавляются снизу. -->
-
- <table class="tblbasic">
- <tr>
- <th>От кого</th>
- <th>Оборудование</th>
- <th>Кому</th>
- <th>Состояние</th>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>nsayer</tt></td>
- <td>4-портовый сетевой адаптер Zynx 'dc'</td>
- <td>jlemon</td>
- <td>Неизвестно</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Sebastian Trahm &lt;inthisdefiance@gmx.net&gt;</tt></td>
- <td>Packet Engines G-NICII 1000SX/PCI</td>
- <td>will</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>donxc &lt;donald.creel@verizon.net&gt;</tt></td>
- <td>ATI Rage Pro 128 </td>
- <td>anholt</td>
- <td>Выслано</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Stephen Hoover &lt;shoover@442spot.com&gt;</tt></td>
- <td>Pentium III 1GHz 133FSB, 512MB PC133 RAM, материнская плата Asus
- TUSL2-C (чипсет 815EP), Intel 82559 (PILA8460B) 10/100 NIC, 52X CD-ROM,
- НГМД, системный блок с источником питания 250Вт и вентилятором</td>
- <td>kris</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Salvatore Denaro &lt;sdenaro@speakeasy.net&gt;</tt></td>
- <td>512MB DDR ECC DIMM</td>
- <td>obrien</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Frank Nikolajsen &lt;frank@warpspace.com&gt;</tt></td>
- <td>Три материнских платы 533MHz 21164A CPU PC164SX (AlphaPC)</td>
- <td>Кластер портов (obrien/peter)</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>William Gnadt &lt;wgnadt@rri-usa.org&gt;</tt></td>
- <td>Привод PCMCIA CD-ROM (Addonics), комплект USB 1.1 HD с 850MB HD</td>
- <td>imp, bsd</td>
- <td>CD-ROM выслан imp, комплект HD выслан bsd</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>William Gnadt &lt;wgnadt@rri-usa.org&gt;</tt></td>
- <td>Seagate Cheetah 10K RPM 9GB UW-SCSI HD Model: ST19101W /
- 68-контактный кабель, новый двойной вентилятор для HD</td>
- <td>dannyboy</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>William Gnadt &lt;wgnadt@goliath.rri-usa.org&gt;</tt></td>
- <td>Лэптоп Dell Inspiron 3000 (Pentium 266MHz, 64MB RAM, НГМД и
- привод CD-ROM, станция подключения, адаптер PCMCIA Ethernet/модем,
- дополнительный источник питания в хорошем состоянии</td>
- <td>imp</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>William Gnadt &lt;wgnadt@goliath.rri-usa.org&gt;</tt></td>
- <td>Адаптеры PCMCIA: "New Media" 28.8 modem (неизвестный номер модели),
- Linksys 33.6 LANmodem (модель PCMLM36),
- Linksys combo ethernet card (модель EC2T),
- сетевой адаптер 3COM 3C905B Ethernet 10/100B-T (PCI)</td>
- <td>Адаптеры PCMCIA для imp, сетевой адаптер 3COM для silby</td>
- <td>Адаптеры PCMCIA высланы. Сетевой адаптер 3COM выслан.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>William Gnadt &lt;wgnadt@goliath.rri-usa.org&gt;</tt></td>
- <td>Винчестеры 2.5" для лэптопов: Toshiba HDD2714 - 1443MB
- Toshiba HDD2731 - 1083MB</td>
- <td>darrenr</td>
- <td>В ожидании отсылки</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>William Gnadt &lt;wgnadt@goliath.rri-usa.org&gt;</tt></td>
- <td>Кабель 68-pin M-M SCSI 1 метр (новый) </td>
- <td>mwlucas</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Simon Chang &lt;schang@quantumslipstream.net&gt;</tt></td>
- <td>Двухпроцессорный Pentium Pro 200MHz (включая CPU и VRM), 128 MB RAM
- 10-GB IDE hard disk drive, IDE CD-ROM drive,
- один старый адаптер 3Com 3C509B-TPO</td>
- <td>will</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gj</tt></td>
- <td>pc164 (Alpha)</td>
- <td>sos</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Michael Hembo &lt;hembo@micron.dk&gt;</tt></td>
- <td>4 * 512 MB PC133 SIMM (для ftp.FreeBSD.org)</td>
- <td>jesper</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>trhodes</tt></td>
- <td>40GB IDE HDD</td>
- <td>rwatson</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>jesper от имени TDC Tele Danmark</tt></td>
- <td>AlphaStation 255/233</td>
- <td>sos</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>&lt;Aaron.Schroeder@qg.com&gt;</tt></td>
- <td>384MB RAM для AlphaStation 500</td>
- <td>wilko</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>DEC/Compaq</tt></td>
- <td>AS2100 SMP</td>
- <td>trevor</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>wilko, от имени Compaq</tt></td>
- <td>DS10</td>
- <td>murray, obrien, кластер пакаджей</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>wilko, от имени HP</tt></td>
- <td>AlphaServer 1000A</td>
- <td>markm</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Rolf Huisman</tt></td>
- <td>Материнская плата Abit BP6 с поддержкой двух CPU</td>
- <td>wilko</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Stefan Molnar &lt;stefan@csudsu.com&gt;</tt></td>
- <td>Sun X6540A двухканальный адаптер Symbios 53C876 SCSI (w/FCode)</td>
- <td>jake</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>Привод компакт-дисков Hitachi ATAPI CDR-7730</td>
- <td>sos</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>Модуль DEC Alpha PWS 2MB B-cache</td>
- <td>gallatin</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>Сетевые адаптеры fxp(4), xl(4), pcn(4), dc(4); Adaptec AHA-2940UW;
- кабель Sun HD/68-pin UW-SCSI</td>
- <td>jake</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>Переключатель KVM</td>
- <td>kris</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>Несколько процессоров AMD Athlon Slot-A 8[05]0 MHz</td>
- <td>gshapiro,gj,fjoe,wilko,mdodd</td>
- <td>всё получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>AMD Athlon Slot-A 800 MHz CPU + материнская плата
- Gigabyte GA-7IXE + 256 MB RAM</td>
- <td>kris</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>Система 2x550 MHz Pentium-III с 256MB RAM, CDROM, несколькими
- сетевыми адаптерами</td>
- <td>scottl</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>Графические адаптеры AGP nVidia GeForce2 Pro, GeForce 256, Riva TNT2,
- Riva TNT. Графические адаптеры PCI nVidia GeForce2 MX400, MX200,
- TNT2.</td>
- <td>mdodd</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>Два комплекта Sun SPARCengine AXi "Panther" 300MHz UltraSparc-IIi с
- 256MB RAM, диск 9GB SCSI UW</td>
- <td>Для кластера FreeBSD.org и scottl</td>
- <td>Получены</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>Sun Ultra-1 с 128MB RAM, CDROM, диском 2GB SCA</td>
- <td>scottl</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>Два сетевых Ethernet-адаптера fxp(4), один pcn(4)</td>
- <td>rwatson</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>AMD Slot-A 900 MHz CPU + материнская плата Gigabyte GA-7IXE + 128MB
- RAM + диски 10 GB и 8 GB IDE + 3Com 905c-TX
- + графический адаптер nVidia GeForce2 GTS 64MB AGP</td>
- <td>jake</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>Matrox G400 AGP с двумя выходами, 2x Celeron 366 МГц socket-370,
- процессор Athlon 900 Slot-A, модули памяти PC100 DIMM</td>
- <td>wilko</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>Контроллер Adaptec 3940UW</td>
- <td>njl</td>
- <td>Получен</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>два звуковых адаптера Aureal Vortex 2</td>
- <td>des и petef</td>
- <td>Получены</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>obrien</tt> </td>
- <td> пара процессоров AMD Opteron 246 </td>
- <td> kan </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>obrien</tt> </td>
- <td> пара процессоров AMD Opteron 244 </td>
- <td> phk </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>obrien</tt> </td>
- <td> AMD Opteron 244 CPU </td>
- <td> sos </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>obrien</tt> </td>
- <td> Настольный компьютер AMD Athlon64: 3400+ CPU, 512MB RAM, жёсткий
- диск IDE, сетевой адаптер 3Com 3c905c, привод DVD-ROM, графический
- адаптер nVidia AGP, привод гибких дисков, корпус, блок питания</td>
- <td> kris </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>obrien</tt> </td>
- <td> Настольный компьютер AMD Athlon64: 3200+ CPU, 512MB DDR333 RAM, два
- жёстких диска 60GB IDE, сетевой адаптер 3Com 3c996b gigE, сетевой
- адаптер 3Com 3c905c NIC, привод DVD-ROM, графический адаптер nVidia
- GeForce2 GTS AGP, привод гибких дисков, корпус, блок питания </td>
- <td> bde (переслано через peter) </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>obrien</tt> </td>
- <td> AMD Athlon XP 2800+ Barton CPU</td>
- <td> bde (переслано через peter) </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>obrien</tt> </td>
- <td> шесть дисков 9GB SCSI LVD (2 SCA, 4 68-pin) </td>
- <td> scottl </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>obrien</tt> </td>
- <td> Материнская плата DEC Alpha 164SX, PC164SX 533 MHz CPU, 128MB ECC
- PC100 RAM, контроллер Adaptec AHA-2940UW SCSI, графический адаптер
- Matrox PCI </td>
- <td> ru </td>
- <td> Получено (marks передал из рук в руки в .nl, переслано ru через
- wilko) </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>obrien</tt> </td>
- <td>Процессор AMD Opteron 850</td>
- <td>ru</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td> пара процессоров AMD Athlon-MP 2400+ CPUs, материнская плата Tyan K7
- Thunder, блок питания, 1MB DDR266 DIMM </td>
- <td> imp </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>obrien</tt> </td>
- <td> AMD Athlon64 3000+ CPU </td>
- <td> murray </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>obrien</tt> </td>
- <td> AMD Athlon64 3200+ CPU </td>
- <td> davidxu </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>obrien</tt> </td>
- <td> материнская плата MSI AMD Athlon Slot-A, форм-фактор ATX </td>
- <td> trhodes </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt> </td>
- <td>Процессор AMD Opteron 150, материнская плата ASUS SK8N, 2GB RAM,
- DVD-ROM</td>
- <td>krion</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gordont</tt></td>
- <td>Sun Ultra-2 SMP 400 MHz с 1GB RAM, диски 2x 4GB SCA</td>
- <td>jake</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gordont</tt></td>
- <td>Sun Ultra-2 200 MHz с 512MB RAM, диск 2GB SCA</td>
- <td>obrien </td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Nick Jeffrey &lt;nick@jeffrey.com&gt;</tt></td>
- <td>Диски 2x 9GB SCA SCSI</td>
- <td>jake</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>kan</tt></td>
- <td>Графический адаптер Matrox Millenium II PCI</td>
- <td>nsouch</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>wilko</tt></td>
- <td>Winbond ISDN-адаптер</td>
- <td>hm</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>wilko</tt></td>
- <td>21264/550 EV6 Alpha CPU</td>
- <td>obrien</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>wilko</tt></td>
- <td>Athlon 850 Slot-A, 64MB DIMM</td>
- <td>fjoe</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>NcFTP Software / Mike
- Gleason &lt;mgleason@ncftp.com&gt;</tt></td>
- <td>Лицензия на NcFTPd Server для FreeBSD.org</td>
- <td>jesper</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Michael Dexter</tt></td>
- <td>Привод Yamaha SCSI CDRW</td>
- <td>wilko</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>wilko</tt></td>
- <td>Cologne Chip Design PCI ISDN-адаптер и Compaq ISA ISDN-адаптер</td>
- <td>hm</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>William Gnadt &lt;wgnadt@rri-usa.org&gt;</tt></td>
- <td>Винчестер IBM Travelstar DJSA-210 для лэптопа, 10.06GB</td>
- <td>jesper</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>mbr</tt></td>
- <td>Винчестер в 10 гигабайт</td>
- <td>sos</td>
- <td>Ожидает отсылки</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>The Open Group</tt></td>
- <td>Книги и CD-диски с Single &unix; Specification (Version 3).</td>
- <td>mike (и -standards)</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>William Gnadt &lt;wgnadt@rri-usa.org&gt;</tt></td>
- <td>SoundBlaster 128 PCI</td>
- <td>mike</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Matt Douhan &lt;mdouhan@fruitsalad.org&gt;</tt></td>
- <td>Два ленточных привода Sony AIT-1</td>
- <td>will</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>William Gnadt &lt;wgnadt@rri-usa.org&gt;</tt></td>
- <td>Toshiba MK6411MAT, 6495MB</td>
- <td>des</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>wilko, от имени HP</tt></td>
- <td>AlphaServer 1000A</td>
- <td>phk</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>brueffer</tt></td>
- <td>Сетевой адаптер SMC Etherpower II (tx)</td>
- <td>mux</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Mike Tancsa, Sentex</tt></td>
- <td>2 удалённые машины:<br/>
- <b>releng4.sentex.ca:</b>
- Intel Celeron CPU 2.00GHz (2000.35-MHz 686-class CPU)
- real memory = 528416768 (516032K bytes),
- 19595MB QUANTUM FIREBALLP LM20.5 UDMA66<br/>
- <b>releng5.sentex.ca:</b>
- Intel Pentium III/Pentium III Xeon/Celeron (866.38-MHz 686-class CPU)
- real memory = 796852224 (759 MB),
- 19595MB QUANTUM FIREBALLP LM20.5 UDMA66</td>
- <td>Команда Информационной Безопасности FreeBSD (nectar)</td>
- <td>Используются</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Mike Tancsa &lt;mike@sentex.net&gt;</tt></td>
- <td>Смарт-карты IBM (PCMCIA и последовательный порт)</td>
- <td>des</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>fenner</tt></td>
- <td>Последовательный ISA-адаптер AST FourPort/XN</td>
- <td>jwd</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Ryan Petersen &lt;rpetersen@4imprint.com&gt;</tt></td>
- <td>Sun Microsystems Sparc Ultra 5</td>
- <td>Кластер FreeBSD.org</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Chris Knight &lt;chris@e-easy.com.au&gt;</tt></td>
- <td>Модем 56K PCMCIA Data/Fax</td>
- <td>trhodes</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>wes</tt></td>
- <td>Двухпроцессорная материнская плата для Intel Celeron</td>
- <td>des</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Craig Rodrigues &lt;rodrigc@attbi.com&gt;</tt></td>
- <td>ATI Graphics Xpression PCI 2 MB</td>
- <td>nsouch</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Gregory P. Smith &lt;greg@electricrain.com&gt;</tt></td>
- <td>DEC Alpha PC164SX mobo+CPU, 2x 64MB ECC DIMM's, контроллер UW SCSI,
- 10/100 NIC</td>
- <td>wilko</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gallatin</tt></td>
- <td>Система Alpha 433au</td>
- <td>will</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Brian Cunnie &lt;brian@cunnie.com&gt;</tt></td>
- <td>Ленточный scsi-привод DDS-3 (12GB raw/24GB compr), SCSI-терминатор,
- кабель SCSI (50-pin hi-density single-ended) и несколько лент
- DDS-3.</td>
- <td>kris</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>unfurl</tt></td>
- <td>Двухпроцессорная система Pentium 550MHz</td>
- <td>rwatson</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>James Pace &lt;jepace@pobox.com&gt;</tt></td>
- <td>HP Omnibook 4000 ct 4/100 и HP Omnibook 5000 cts 5/90 model 1200</td>
- <td>imp</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>murray</tt></td>
- <td>Бумажная копия Docbook: The Definite Guide</td>
- <td>ceri</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Christoph Franke &lt;Franke.Christoph@gmx.de&gt;</tt></td>
- <td>1.5GB SyJet</td>
- <td>gj</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Christoph Franke &lt;Franke.Christoph@gmx.de&gt;</tt></td>
- <td>Винчестер IBM DDRS-39130 SCSI LVD/SE</td>
- <td>des</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Christoph Franke &lt;Franke.Christoph@gmx.de&gt;</tt></td>
- <td>Винчестер IBM DDRS-34560 SCSI SE, привод Plextor PX-20TSi
- SCSI CDROM</td>
- <td>ru</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Christoph Franke &lt;Franke.Christoph@gmx.de&gt;</tt></td>
- <td>IOMEGA Zip Drive SCSI 100 MB (включая два носителя)</td>
- <td>phk</td>
- <td>Выслано</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>ETEK, Chalmers</tt></td>
- <td>Compaq XP1000: DECchip 21264A-9 667MHz, 640MB RAM</td>
- <td>obrien</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>ceri</tt></td>
- <td>Хорошо поддерживаемый 4-портовый коммуникационный адаптер PCI</td>
- <td>wilko</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Mike Ray</tt></td>
- <td>Руководство пользователя по микропроцессору MIPS R4000</td>
- <td>jmallett</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>wilko</tt></td>
- <td>3 диска FC</td>
- <td>phk</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>wilko, от имени HP</tt></td>
- <td>AlphaServer 4100</td>
- <td>ticso</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>wilko, от имени HP</tt></td>
- <td>AlphaStation 200</td>
- <td>ceri</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Brian Cunnie &lt;brian@cunnie.com&gt;</tt></td>
- <td>Диск 40+gb IDE</td>
- <td>eric</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Jared_Valentine@3com.com</tt></td>
- <td>Криптографические устройства (pci, pcmcia, адаптеры cardbus, CPU со
- встроенной поддержкой шифрования, 3Com 3CR990, 3CRFW102/103 PC
- Cards w/ 3DES</td>
- <td>sam</td>
- <td>Выслано?</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Jared_Valentine@3com.com</tt></td>
- <td>3Com XJack Wireless PC Card</td>
- <td>imp</td>
- <td>Выслано?</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Jared_Valentine@3com.com</tt></td>
- <td>Адаптер 3Com 3XP 3CR990-TX Typhoon txp(4)</td>
- <td>will</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Jared_Valentine@3com.com</tt></td>
- <td>Сетевой адаптер 3com 3CXFE575CT Cardbus</td>
- <td>arved</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>wilko, от имени HP</tt></td>
- <td>AlphaServer 4100</td>
- <td>Fruitsalad.org; для разработки KDE</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>David Leimbach &lt;leimy2k@mac.com&gt;</tt></td>
- <td>Один контроллер SATA</td>
- <td>sos </td>
- <td>Выслано?</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>David Leimbach &lt;leimy2k@mac.com&gt;</tt></td>
- <td>G3 (синий и белый) для проекта PPC</td>
- <td>obrien</td>
- <td>Выслано?</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Gavin Atkinson &lt;gavin.atkinson@ury.york.ac.uk&gt;</tt></td>
- <td>Диски 2 x 8gb IDE</td>
- <td>brueffer</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Jonathan Drews &lt;j.e.drews@att.net&gt;</tt></td>
- <td>Новая материнская плата, 1GB DDR2100 RAM, SCSI-контроллер LSI Logic
- Ultra160 и два диска 18GB Maxtor 10K III для cvsup12.FreeBSD.org
- образца 2003 года</td>
- <td>will</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Jim Dutton &lt;jimd@siu.edu&gt;</tt></td>
- <td>512MB DDR2100 RAM</td>
- <td>will</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>www.servercommunity.de</tt></td>
- <td>2 IDE 3.5" 40GB для тестовых машин FreeBSD/alpha</td>
- <td>wilko</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Mike Miller</tt></td>
- <td>Двухпроцессорный HP Kayak XU (модель D8430T) Pentium III 450MHz,
- 512MB RAM, 36GB, 15krpm IBM OEM SCSI-диск, видеоадаптер Matrox G200,
- гигабитный сетевой адаптер Intel и сетевой адаптер 10/100, Intel
- набор микросхем 440BX</td>
- <td>deischen </td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Linuxtag FreeBSD Team</tt></td>
- <td>Сетевой адаптер Adaptec ANA 62022</td>
- <td>mux</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Robin Brocks &lt;robin.brocks@gmx.de&gt;</tt></td>
- <td>Два 256MB registered ECC PC133 DIMMs</td>
- <td>tmm</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Michael Dexter</tt></td>
- <td>Устройство для чтения с последовательного порта Towitoko и три
- адаптера шифрования.</td>
- <td>des</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Michael Dexter</tt></td>
- <td>Субноутбук Sony VAIO</td>
- <td>wilko</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Michael Dexter</tt></td>
- <td>Контроллер HPT1540 SATA RAID, заглушки PATA-SATA, два ATA
- контроллера Sil0680 + Promise</td>
- <td>sos</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>www.servercommunity.de</tt></td>
- <td>По одному экземпляру следующих сетевых адаптеров: SIS 900, Dec 21143,
- NatSem 83820</td>
- <td>mbr</td>
- <td>Получены</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Intel Corporation</tt></td>
- <td>Коммерческая лицензия на компилятор Intel C/C++</td>
- <td>Кластер FreeBSD.org (netchild)</td>
- <td>Получена</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>wilko</tt></td>
- <td>ATM-адаптер Fore</td>
- <td>des</td>
- <td>Получен</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>www.servercommunity.de</tt></td>
- <td>20-Гбайтный жёсткий диск для лэптопа IBM</td>
- <td>trhodes</td>
- <td>Получен</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>www.servercommunity.de</tt></td>
- <td>Компьютер Pentium 4, 2,4 GHz, FSB800, 1 GB RAM Samsung PC3200,
- Altec DVD 16x/48x, 80 GB Maxtor IDE ATA133 (б/у),
- 2 * 80 GB Maxtor SATA as RAID0, графический адаптер - клон
- ATI Radeon 9200SE, 3,5" TEAC floppy, сверхтихий блок питания
- 420 Watt ATX be quit!, корпус Athena CM03.</td>
- <td>netchild</td>
- <td>Получен</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Joe Altman</tt></td>
- <td>Звуковой адаптер PCI</td>
- <td>kris</td>
- <td>Получен</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann GbR</tt></td>
- <td>Два процессора UltraSparc-II 300MHz (X1191A)</td>
- <td>obrien</td>
- <td>Получены</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> 128MB PC133 Registered ECC DIMM для Sun Blade 100 </td>
- <td> obrien </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> 4x 128MB PC100 Registered ECC DIMM для Alpha UP2000 </td>
- <td> obrien </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Последовательный адаптер G4Port для Apple G4 </td>
- <td> obrien </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td>Конвертор Sun 13W3 (male) в VGA 15pin (female)</td>
- <td> wilko </td>
- <td>Получен</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann GbR</tt></td>
- <td>1 сетевой адаптер Intel EtherExpress 100, bulk, новый<br/>
- 1 Seagate ST380011A, 80 GB IDE, новый<br/>
- 1 кабель 50 PIN SCSI, новый<br/>
- 1 Adaptec 2940 UW, б/у, протестированный<br/>
- 1 Seagate Streamer Travan 20 GB, б/у, протестированный<br/>
- 1 compu-shack SSW-503 5 port switch, 100 Mbit, новый<br/></td>
- <td>lioux</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann GbR</tt></td>
- <td>8 модулей GBic copper, FDDI-концентратор и два кабеля</td>
- <td>phk</td>
- <td>Модули 8GBic пересылаются, остальное получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt></td>
- <td>Замена материнской платы SGI 1100</td>
- <td>rwatson</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Artem Koltsov &lt;email@NOSPAM.onepost.net&gt;</tt></td>
- <td>1 PC100 128MB dimm</td>
- <td>njl</td>
- <td>Получен</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Artem Koltsov &lt;email@NOSPAM.onepost.net&gt;</tt></td>
- <td>Адаптер ATA100 PCI Card2 с портами IDE и кабелями IDE 100, Ultra100,
- PROMISE TECHNOLOGY, ULTRA100 </td>
- <td>petef</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Artem Koltsov &lt;email@NOSPAM.onepost.net&gt;</tt></td>
- <td>SDRAM DIMM 128MB PC133 CL2, Micron Technology, CT16M64S4D7E.16T
- SDRAM DIMM 128MB PC133, SDRAM DIMM 128MB PC100,
- Motherboard S1598 Socket 7 with AMD K6 450MHz + IDE Cables,
- Trinity ATX, Tyan and AMD, S1598, and an
- IBM HDD IDE 9.1GB, DJNA-370910</td>
- <td>fjoe</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Artem Koltsov &lt;email@NOSPAM.onepost.net&gt;</tt></td>
- <td>A PS2 Mouse 2 Buttons, M-S34,Compaq, 166861-001 and a
- PS2 Mouse 3 Buttons, M-CAC64, Labtec, 851680-0000 </td>
- <td>mikeh</td>
- <td>Получены</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Dynacom Tankers Mgmt LTD</tt></td>
- <td>Sun Ultra 10</td>
- <td>mux</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Jon &lt;juostaus@yahoo.com&gt;</tt></td>
- <td>Samsung 8x8x32 CDRW</td>
- <td>rwatson</td>
- <td>Получен</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>wilko</tt></td>
- <td>Материнская плата Abit BP6 в комплекте с процессорами</td>
- <td>nsouch</td>
- <td>Получена</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> SUN SPARC Clone 4x400MHz 1GB RAM 36GB RAID System </td>
- <td> krion </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Sten Spans</tt> </td>
- <td> AlphaStation 500 </td>
- <td> philip </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>mjacob</tt> </td>
- <td> AlphaServer 4100 SMP </td>
- <td> Кластер FreeBSD в компании Yahoo! (через obrien) </td>
- <td> Пока ожидает помещения в кластер </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>trevor</tt> </td>
- <td> Sun Ultra 1 и GDM-17E20 </td>
- <td> jmg </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Адаптер 13W3 Female To DB15HD Male (монитор Sun в VGA) </td>
- <td> ceri </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> "XML in a Nutshell" (O'Reilly) и адаптер PCMCIA WLan </td>
- <td> josef </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>wilko</tt> </td>
- <td> Материнская плата Digital NoName Alpha </td>
- <td> ru </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Внешний модуль SCSI, 4 диска 1.2GB SCSI </td>
- <td> le </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Jon Noack &lt;noackjr@alumni.rice.edu&gt;</tt> </td>
- <td> Два адаптера 32-bit if_em Intel PRO/1000 MT Desktop </td>
- <td> rwatson </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Remi &lt;MrL0L@charter.net&gt;</tt> </td>
- <td> Sony VAIO PCG818 </td>
- <td> njl (передано imp после окончания использования) </td>
- <td> Получил njl </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> TV-адаптер BT878 PAL с MSP340x/MSP341x </td>
- <td> alex </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Christoph Franke &lt;christoph@thefranke.net&gt;</tt> </td>
- <td> Pentium IV 2.0 GHz, Asus P4B266, 1 GB Ram (Infineon CL2),
- Adaptec 29160 SCSI Controller, Tekram DC390-U2W SCSI Controller,
- Seagate 36 GB 10.000rpm HDD, Plextor Ultra-Plex 40 Max SCSI CDROM,
- Fujitsu GэgaMO Drive (1,3 GB capacity incl. 4 media),
- Adaptec Duo Connect Firewire/USB 2.0 Controller, 3Com 905C Ethernet
- Card, Turtlebeach Santa Cruz Soundcard PCI, Floppy Drive,
- Chieftec Big Tower Case (Noise-Controlled) </td>
- <td> mlaier </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>"scottgannon@mail.ellijay.com" &lt;scottgannon@ellijay.com&gt;</tt> </td>
- <td> slot1 600MHz P3 CPU </td>
- <td> imp </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Oliver Fuckner &lt;Fuckner@strato-rz.de&gt;</tt> </td>
- <td> 3Com 3CR990 Typhoon/Sidewinde (txp(4)) NIC. </td>
- <td> obrien </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Sun Enterprise 450, 2x250MHz Ultra Sparc CPUs, 512MB RAM,
- 2x36GB (Seagate ST336705LC 5063) SCSI disk drives,
- 1x4GB (Seagate ST34371W SUN4.2G 7462) SCSI disk drive and a
- Streamer DDS3-DAT (HP C1537A), Intel PRO/1000 (em(4)) NIC </td>
- <td> arved </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> 256MB Ram (Sun Original #501-5691) </td>
- <td> krion </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> 1U Rackmount Intel Celeron 2.6GHz, 533MHz compat. motherboard,
- 256MB PC2100 DDR 266MHz RAM, Savage8 3D Video Accelerator,
- 80GB 7200rpm ATA100 IDE Harddrive, Integrated 10/100 LAN VT8233 </td>
- <td> trhodes </td>
- <td> Выслано </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Athena CM-03 case silver with be quiet! 350 Watt ATX 1.3,
- Asus motherboard A7V600, Athlon XP 2800+ processor with Artic copper
- cooling, 512 MB Ram Infineon PC3200, AOpen DVD 1648 silver,
- Floppy silver, Seagate ST380011A 80 GB IDE, xelo GeForce2 MX400 </td>
- <td> josef </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>"Darrell" &lt;skykitty@earthlink.net&gt;</tt> </td>
- <td> Abit VP6 Motherboard w/raid, 2 Intel 1ghz CPUs, 1 gig PC 133 ram,
- Nvidia video card, Sound Blaster PCI sound card, DVD Player, CD-RW,
- Floppy Drive, Case, Power Supply </td>
- <td> mikeh </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Aled Morris &lt;aledm@qix.co.uk&gt;</tt> </td>
- <td> Сетевой адаптер Netgear GA302T для тестирования bge(4) </td>
- <td> yar </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>wilko</tt> </td>
- <td> Адаптер Fore ATM </td>
- <td> philip </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Chicago Manual of Style, 15th Edition </td>
- <td> ceri </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Quantum Atlas 10KIII 3,5" 73,4 GB </td>
- <td> brueffer </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Chris Knight &lt;chris@easy-e.com.au&gt;</tt></td>
- <td> Несколько книг, Assembly Step-by-step, TCP Illustrated Vol.2
- и HTTP: The Definitive Guide.</td>
- <td> hmp </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Hitachi 5K80 (2,5", 80 GB), USB-to-serial adapter,
- 5.25" enclosure with USB2 and IEEE1394 ports, IEEE1394 PCI card </td>
- <td> netchild </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Внешний диск 60 GB USB2 </td>
- <td> le </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Оплата учебного курса для EuroBSDCon</td>
- <td> josef </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Оплата лэптопа </td>
- <td> ceri </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>ceri</tt> </td>
- <td> Двухпроцессорная материнская плата Dual Pentium 3 и процессоры </td>
- <td> vs </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <a href="http://www.netapp.com/">Network Appliance</a> </td>
- <td> NetApp F825 filer with 2 terabytes of storage </td>
- <td> Кластер FreeBSD.org </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> 2 модуля памяти 256MB DIMM для AlphaStation DS10 </td>
- <td> wilko </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> 4 модуля памяти 256MB DIMM для AlphaPC164sx </td>
- <td> wilko </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> экземпляр стандарта ANSI T1.617-1991 </td>
- <td> rik </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td>3,5" Floppy Samsung with cable, CD-Rom Toshiba ,
- 2 Intel XEON 1,8 GHz, socket 603 with cooler,
- 2 SCSI-3 68 pin-68 pin cable extern,
- 7 SCSI-disks 9,1 GB Seagate Barracuda ST319171 WC,
- 2 SCSI-disks 18,2 GB Seagate Barracuda ST318275FC fibre channel,
- 3 SCSI-disks 9,1 GB IBM DNES-309170 ,
- 1 external SCSI-enclosure hot plug Chieftec CT-1034,
- 8 SCA-adaptors LVD, 1 QLogic fibre channel adapter, 1 Intel 1000 Pro MT NIC,
- 1 ICP Vortex SCSI raid controller GDT7519RN fibre channel,
- 1 Adaptec 39160 dual channel SCSI controller 64bit LVD,
- 1 SCSI-LVD 7+1 cable internal with terminator,
- 1 INTEL SHG2 DUAL XEON mainboard new,
- 2x 512MB DDR SDRAM's PC1600-CL2 Samsung M383L6420BT1-CA0</td>
- <td> pjd </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td>1 8 port Gigabit switch Netgear GS108,
- 1 new system: Athlon XP 2800+, 1 GB Ram (2 * 512 GB Infineon PC 3200),
- AOpen DVD 1648, Athena CM03 case silver, Floppy, Asrock
- motherboard, GForce 4, 80 GB Seagate IDE 3,5", 353 Watt Enermaxx power supply.</td>
- <td> mux </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td>1 NetGear GA302 </td>
- <td> jesper </td>
- <td> Выслано </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>David &lt;dave@hauan.org&gt;</tt> </td>
- <td> 1 Alpha Motherboard </td>
- <td> kensmith </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>wilko</tt> </td>
- <td> Графический адаптер Sun Creator3D UPA </td>
- <td> trhodes </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <a href="http://www.tunix.nl/">Tunix B.V.</a> </td>
- <td> ATX tabletop case for my AlphaPC 164sx </td>
- <td> wilko </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Модуль флэш-памяти 16Mb для Cisco </td>
- <td> rik </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Cisco 2600 (64M memory/8M flash) + X.21 cable </td>
- <td> rik </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Оплата посещения EuroBSDCon 2004 </td>
- <td> brueffer </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Gavin Atkinson &lt;gavin.atkinson at ury.york.ac.uk&gt;</tt> </td>
- <td> Пара адаптеров fxp(4) </td>
- <td> ceri </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> NetGear GA302T bge(4) </td>
- <td> jesper </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>philip</tt> </td>
- <td> Рабочая станция 2x Sun Ultra10 </td>
- <td> will </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> <p>
- Hardware for laptop:
- Pentium III Mobile 600MHz CPU,
- 2 128MB PC100 SODIMM RAM,
- новая батарея,
- CardBus-адаптер Netgear WG511T
- </p><p>
- AMD64 desktop:
- ASUS SK8N motherboard,
- AMD Opteron 240 CPU,
- Arctic Cooling Silencer 64 Ultra TC,
- 2 512MB ECC RAM (Kingston),
- AOpen Combo drive (COM4824),
- 4 80GB IDE PATA,
- NVIDIA GeForce4 MX 440 AGP 8X video,
- 3.5" floppy,
- Athena CM03 case,
- 350 Watt Be Quiet! power supply,
- S/PDIF out module,
- 17" LCD monitor Acer AL1715
- </p><p>
- Hardware for Alpha:
- 4 128MB ECC RAM (Samsung),
- 18GB SCSI (Fujitsu MAA3182SC) with cable
- </p><p>
- Sun Ultra 30 workstation:
- UltraSparc-II 300MHz CPU,
- 512MB RAM,
- 4G + 18GB SCSI,
- keyboard,
- mouse,
- Sun monitor to VGA adapter
- </p><p>
- RTL8139 Ethernet CardBus adapter,
- 2 Intel PRO/1000 MT desktop adapters,
- 5-port 100Mbps Ethernet switch
- </p><p>
- Flight to Germany and entrance fee for the EuroBSDCon 2004
- </p>
- </td>
- <td> ru </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> 2 512MB ECC RAM (Kingston),
- 2 80GB SATA (Maxtor DiamondMax Plus 9) for RAID1,
- 2 80GB PATA,
- NVIDIA GeForce4 MX 440 AGP 8X video,
- ASUS SK8N motherboard,
- 350 Watt Enermax SLN power supply,
- 3.5" floppy,
- Toshiba DVD-ROM,
- Athena CM03 case,
- AMD Opteron CPU,
- Arctic Cooling Silencer 64 TC,
- set of reserve coolers
- </td>
- <td> phantom </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> SPEC JBB2000 benchmarking software </td>
- <td> phantom </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Клавиатура с раскладкой US </td>
- <td> josef </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Adaptec 39160 dual channel SCSI controller 64bit LVD,
- 36GB SCSI HDD (HITACHI DK32EJ36NSUN36G)</td>
- <td> markus </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>philip</tt> </td>
- <td> Рабочая станция Sun Ultra10 </td>
- <td> thierry </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> 4 memory DIMMs for AlphaServer DS10 </td>
- <td> wilko </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>wilko</tt> </td>
- <td> Рабочая станция AlphaStation 500 5/266 </td>
- <td> dinoex </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>philip</tt> </td>
- <td> Рабочая станция Sun Ultra10 </td>
- <td> brueffer </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>wilko</tt> </td>
- <td> Диск 2x Seagate Baracuda 9.1GB SCA SCSI </td>
- <td> philip </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <a href="http://www.absolight.fr/">Absolight</a> </td>
- <td> Оплата участия в EuroBSDCon 2004 </td>
- <td> mat </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> 2x Seagate ST 380011A, 3.5" disk </td>
- <td> clement </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Память 8x 64M Sun </td>
- <td> philip </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Коммутатор Netgear GS608 Gigabit Ethernet </td>
- <td> wilko </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Sebastian Trahm &lt;inthisdefiance@gmx.net&gt;</tt> </td>
- <td> Концентратор Specialix SX RS232 </td>
- <td> des </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Сетевой адаптер Netgear GA302T Gigabit Ethernet </td>
- <td> brueffer </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>J&uuml;rgen Dankoweit</tt> </td>
- <td> Madge Smart MK4 PCI Token Ring adapter </td>
- <td> philip </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Последовательный кабель Cisco 2600, NM-16A, 2x octopus </td>
- <td> philip </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Warren Block &lt;wblock@wonkity.com&gt;</tt></td>
- <td> Tecra 8000 </td>
- <td> imp </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Michael Dexter</tt> </td>
- <td> Машина Apple Power Macintosh G4 </td>
- <td> gallatin </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Michael Dexter</tt> </td>
- <td> NCD Explora 451 PPC Thin Client </td>
- <td> obrien </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Juergen Dankoweit &lt;juergen.dankoweit@t-online.de&gt;</tt> </td>
- <td> Неподдерживаемый CF-Card reader</td>
- <td> josef </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>pav</tt> </td>
- <td> Две книги O'Reilly об информационной безопасности</td>
- <td> josef </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>ds</tt> </td>
- <td>em(4) compatible gigE card, 1000baseTX (copper) interface</td>
- <td> wilko </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>keramida</tt> </td>
- <td> Экземпляр книги "Cascading Style Sheets: The Definitive Guide"
- (O'Reilly), ISBN 0-596-00525-3. </td>
- <td> ceri </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> PCMCIA FireWire controller</td>
- <td> brueffer </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> IBM Laptop AC Adapter</td>
- <td> mlaier </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> 75 EUR (для оплаты ISP)</td>
- <td> josef </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Power Battery for IBM Thinkpad T20 </td>
- <td> glebius </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> 40 Gb notebook HDD </td>
- <td> glebius </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>maxim</tt> </td>
- <td> <a href="http://www.awprofessional.com/title/0201702452">
- The Design and Implementation of the FreeBSD Operating System</a> </td>
- <td> glebius </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Оплата приобретения лэптопа </td>
- <td> markus </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>ds</tt> </td>
- <td> Funds for a D-Link DWL-AG530 PCI card for ath(4) and
- wpa_supplicant testing. </td>
- <td> brooks </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> UltraSPARC IIi 300MHz CPU, 4.3G SCA disk, 18.2G SCA disk.</td>
- <td> philip </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Оплата SATA HDD. </td>
- <td> ceri </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> 2 Intel 100 MBit NICs,
- 1 be quiet! 350 Watt power supply,
- 1 DVD Toshiba SD-1912,
- 1 floppy TEAC FD-235HF,
- 2 Kingston KVR266X72RC25/512 (1 GB),
- 1 NVidia MX 4000 graphic card,
- 1 Ultra Silencer TC cooler,
- 1 AMD Opteron 144 1.8 GHz,
- 1 Asus SK8N mobo,
- 1 Seagate ST380011A HDD (80GB ATA).
- </td>
- <td> clement </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> 1x Sun Ultra60, 768M memory, 2x SCA disk </td>
- <td> philip </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> AMD64 server :
- ASUS SK8N motherboard,
- AMD Opteron 144 1.8Ghz CPU,
- Arctic Cooling Silencer 64 Ultra TC,
- 2 512MB RAM (Kingston),
- 80GB IDE,
- ATI Rage 128 PRO ULTRA Video Controller
- </td>
- <td> simon </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>obrien</tt></td>
- <td> 4x Athlon MP 2400+ CPUs with HSFs </td>
- <td> will </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>4 процессора Opteron 844</td>
- <td>alc</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>4 двухядерных процессора Opteron 875</td>
- <td>alc</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>Система Tyan K8W на базе двухядерного процессора Opteron 275</td>
- <td>alc</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>2 двухядерных процессора Opteron 270, процессор Athlon64 3200+</td>
- <td>kan</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>2 процессора Opteron 252</td>
- <td>kensmith</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>Двухядерный Athlon64 4600+ X2 и Athlon64 3800+, материнские платы
- Gigabyte и Asus PCI-express</td>
- <td>scottl</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>Четырёхпроцессорная система на базе двухядерных Opteron 870</td>
- <td>jeffr</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>will</tt></td>
- <td> 2x Athlon XP 2200+ CPUs with HSFs, 1 Sun Seagate
- 20GB HDD </td>
- <td> obrien </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>marcus</tt></td>
- <td> 1 Maxtor Atlas 15K U320 8C018L0 SCSI disk for cvsup12 </td>
- <td> will </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Jonathan Drews &lt;jon.drews@gmail.com&gt;</tt></td>
- <td> 1 copy of the "Design and Implementation of the FreeBSD Operating
- System" via gift certificate </td>
- <td> will </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> 4x Seagate ST173404LCV disks </td>
- <td> philip </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> 1 экземпляр книги "The AWK Programming Language" Aho, Alfred
- и 1 экземпляр книги "Compilers" Aho, Alfred </td>
- <td> krion </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <a href="http://www.LF.net">LF.net</a> </td>
- <td> Flight to Canada and accomodation fee for BSDCan 2005 </td>
- <td> krion </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> i386 machine :
- Athlon XP2800+,
- Asus A7V600,
- Seagate ST 380011A IDE, 80 GB,
- Maxtor Diamondmax 10 120 GB,
- NVidia Gforce 2 MX 400,
- 1 GB Ram (2 x Infineon 512 MB DDR, PC 2700),
- Compushack 100 MBit NIC, RTL 8139 clone.
- </td>
- <td> krion </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> 17" monitor LCD Acer 1715-sn </td>
- <td> krion </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>wilko</tt> </td>
- <td> Pentium Pro processor and heatsink </td>
- <td> des </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Denis Kozjak and Daniel Seuffert</tt> </td>
- <td> ASUS A7M266-D,
- 2x AMD Athlon MP 2000+,
- 2x CPU Fan,
- 512 MB RAM,
- 400W PSU.
- </td>
- <td> marks </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Оплата приобретения ноутбука </td>
- <td> philip </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Tyan Thunder SE7500WV2 dual Xeon board
- and 2 x 512 MB DDR PC 1600 registered DDR-ram.</td>
- <td> Peter Holm, Denmark </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Финансовая помощь для приезда на BSDCan. </td>
- <td> mlaier </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Hartmut Obst &lt;hartmut.obst@gmx.net&gt;</tt> </td>
- <td> Q-Tec 5 Port Switch </td>
- <td> mlaier </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Адаптер Netgear WG511T ath(4).</td>
- <td> wilko </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Brennan Stehling &lt;offwhite@gmail.com&gt;</tt></td>
- <td>Четыре книги о Java: The Java Virtual Machine Specification,
- Java Virtual Machine,
- Programming for the Java Virtual Machine и
- The Java Native Interface.</td>
- <td>glewis</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Frank Seuberth - Rentable Hardware Systeme &amp; Consulting
- &lt;http://www.rentable-hardware.de/&gt;</tt></td>
- <td>2 машины Sun Ultra 2</td>
- <td>philip</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Gary Jennejohn &lt;gary@jennejohn.org&gt;</tt></td>
- <td>Лэптоп Fujitsu-Siemens Lifebook с аксессуарами.</td>
- <td>markm</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Andreas Kohn &lt;andreas.kohn@gmx.net&gt;</tt></td>
- <td>Адаптер DEC PBXGA "TGA".</td>
- <td>marcel</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>ds</tt></td>
- <td>Материнская плата с поддержкой SMP с двумя процессорами Xeon 1.8GHz
- и RAM</td>
- <td>Peter Holm</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>wilko</tt></td>
- <td>AlphaStation 600</td>
- <td>ticso</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>wilko</tt></td>
- <td>Adaptec AH-2940UW</td>
- <td>mwlucas</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>2 процессора AMD Opteron 250</td>
- <td>scottl</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>Двухпроцессорная материнская плата Arima HDAMA + 2 процессора AMD
- Opteron 250</td>
- <td>imp</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Markus Deubel &lt;marcus.deubel@unix-resource.de&gt;</tt></td>
- <td>Sun Ultra 10 440</td>
- <td>marius</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Chris Elsworth &lt;chris@shagged.org&gt;</tt></td>
- <td>Sun Fire v210</td>
- <td>philip</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>ceri</tt></td>
- <td>Клавиатура Apple USB (раскладка US) для моего Mac Mini</td>
- <td>wilko</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>David Boyd</tt></td>
- <td>SCSI-устройство, много жёстких дисков, терминаторы, кабели и
- аксессуары</td>
- <td>mwlucas</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Mark &lt;markh60@verizon.net&gt;</tt></td>
- <td>Коммутатор Cisco Catalyst 1900</td>
- <td>trhodes</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Alexis L&ecirc;-Qu&ocirc;c
- &lt;alq666@gmail.com&gt;</tt></td>
- <td>Один экземпляр книги "The Elements of Typographic Style" by Robert
- Bringhurst, Hartley &amp; Marks Publishers; 3rd edition (2004). ISBN:
- 0-88179-206-3.</td>
- <td>blackend</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Sun W. Kim from tekgems.com</tt></td>
- <td>Гигабитный сетевой адаптер</td>
- <td>jcamou</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Mark &lt;markh60@verizon.net&gt;</tt></td>
- <td>Коммутатор CISCO 1900 Series</td>
- <td>trhodes</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>2 процессора AMD Opteron 275</td>
- <td>mlaier</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>Материнская плата AMD64 и процессор Athlon64 3400</td>
- <td>wilko</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Joe Altman &lt;fj at panix dot com&gt;</tt></td>
- <td>Материнская плата ASUS и процессор P-III с 512M; 2 графических
- адаптера; различные жёсткие диски</td>
- <td>linimon</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>wilko</tt></td>
- <td>Модули памяти AlphaStation 500 DIMM</td>
- <td>ticso</td>
- <td>Выслано</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>imp</tt></td>
- <td>Четырёхпортовый сетевой адаптер Znyx dc(4)</td>
- <td>wilko</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Serge Vakulenko &lt;vak at cronyx dot ru&gt;</tt></td>
- <td>Cronyx Tau-PCI/32</td>
- <td>rik</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt></td>
- <td>Оплата жёсткого диска и USB-блока</td>
- <td>cperciva</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt></td>
- <td>Logitech Cordless Desktop MX5000 Laser</td>
- <td>markus</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt></td>
- <td>Основной сервер:
- Шасси для монтирования в стойку размера 1U,
- Intel Entry Server Board S845WD1-E,
- Процессор Pentium 4 2.53 GHz,
- 2 512MB RAM,
- 2 150GB PATA</td>
- <td>FreeBSD Russian Documentation Project</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Tamouh H. &lt;tamouh@mediumcube.com&gt;</tt></td>
- <td>Блок питания PC</td>
- <td>kris</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Sten Spans &lt;sten@blinkenlights.nl&gt;</tt></td>
- <td>Адаптер em(4) GbE</td>
- <td>wilko</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Chidananda Jayakeerti &lt;ajchida@gmail.com&gt;</tt></td>
- <td>Настольный компьютер AMD Athlon64:
- материнская плата ECS Nforce 4,
- процессор AMD Athlon64 3500+,
- 512MB DDR 400,
- 200GB SATA,
- 16x DVD-ROM,
- графический адаптер 8MB AGP</td>
- <td>glewis</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>wilko</tt></td>
- <td>AlphaPC164sx, ОЗУ 512MB, диск 4.5GB SCSI, Qlogic SCSI HBA</td>
- <td>dunstan</td>
- <td>Выслано</td>
- </tr>
- </table>
-
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/donations/index.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/donations/index.xml
deleted file mode 100644
index 92c837a7a4..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/donations/index.xml
+++ /dev/null
@@ -1,234 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Центр Пожертвований FreeBSD">
-<!ENTITY email 'donations'>
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/donations/index.xml,v 1.4 2004/09/21 07:31:05 den Exp $
-
- Original revision: 1.11
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.about">
-
- <h2>Содержание</h2>
-
- <ul>
- <li><a href="#goal">Цели работы Центра Пожертвований</a></li>
-
- <li><a href="#charter">Устав Центра Пожертвований</a></li>
-
- <li><a href="#donating">Спонсирование Проекта FreeBSD</a></li>
- </ul>
-
- <h2>Остальные ссылки на пожертвования</h2>
-
- <ul>
- <li><a href="wantlist.html">Список требуемого для Проекта FreeBSD</a></li>
-
- <li><a href="donors.html">Перечень пожертвований для FreeBSD</a></li>
- </ul>
-
- <a name="goal"></a>
- <h2>Цели проекта</h2>
-
- <p>Вместе с ростом количества пользователей FreeBSD увеличилось число людей,
- которые готовы предоставить Проекту материальные или финансовые ресурсы.
- Центр Пожертвований был создан для упорядочения обработки таких
- пожертвований своевременно и корректно.</p>
-
- <a name="charter"></a>
- <h2>Устав Центра Пожертвований</h2>
-
- <p>Работа Начальника Центра Пожертвований заключается в поиске и
- правильном направлении пожертвований в соответствии с общепринятыми
- правилами. На нём лежат следующие обязанности.</p>
-
- <ul>
- <li>составлять и поддерживать понятный перечень действий для обработки
- пожертвований.</li>
-
- <li>своевременно отвечать на предложения по пожертвованию.</li>
-
- <li>поддерживать перечень оборудования и ресурсов, требуемых
- сообществу FreeBSD.</li>
-
- <li>сопоставлять предложения по пожертвованию с сообществом разработчиков
- FreeBSD.</li>
-
- <li>отслеживать пожертвования по всему процессу их предоставления.</li>
-
- <li>управлять командой из 3-4 человек для постоянного обеспечения
- своевременности, полноты и корректности ответов на запросы.</li>
-
- <li>официально приносить благодарности жертвователям за их вклад,
- когда процесс оформления закончен.</li>
-
- <li>отслеживать состояния всех займов Проекту.</li>
-
- <li>предоставлять открытую информацию обо всех пожертвованиях сообществу
- разработчиков FreeBSD.</li>
- </ul>
-
- <a name="donating"></a>
- <h2>Пожертвования Проекту FreeBSD</h2>
-
- <p>Итак, вы хотите пожертвовать что-то Проекту FreeBSD? Великолепно! Мы
- сильно надеемся на пожертвования пользователей для выполнения нашей задачи.
- Пожалуйста, прочтите дальнейшую информацию, чтобы понять, как вступить в
- контакт с нами относительно вашего пожертвования.</p>
-
- <p>Если вы не знаете, что хотите отдать, взгляните на наш <a
- href="wantlist.html">перечень требуемого</a>. Мы возьмём любое
- оборудование из этого списка. Если у вас есть оборудование, которое вы
- готовы нам передать, читайте дальше.</p>
-
- <a name="taxcredit"></a>
- <h3>Налогообложение на пожертвования</h3>
-
- <p>В целях налогообложения FreeBSD Foundation может выступать как
- благотворительная организация. Если вы живёте в Соединённых Штатах, ваше
- пожертвование при определённых условиях может быть вычтено из начисленной
- суммы налогов. Если вы хотите подтвердить факт пожертвования в целях
- налогообложения, пожалуйста, дайте нам знать об этом в момент посылки
- информации о будущем пожертвовании.</p>
-
- <p>Получить налоговую скидку не так уж просто, как кажется. Пожертвования,
- которые подлежат вычету, должны быть высланы в адрес Фонда FreeBSD.
- Затем доброволец из Фонда должен обработать пожертвование и
- переслать его реальному получателю. Фонд должен также иметь возможность
- показать, что пожертвование сделано в целях <i>общественной пользы</i>.
- Всё это в целом означает, что, хотя у нас есть разработчики, которые
- заинтересованы в получении большой коробки ISA-адаптеров из вашего чулана,
- вы не сможете за них получить налоговый вычет; объём работы, который нужно
- выполнить для её упаковки, посылки и документирования, гораздо больше её
- стоимости.</p>
-
- <p>Фонд FreeBSD предоставляет подтверждение на доставку оборудования. Однако
- он не даст оценки рыночной стоимости оборудования -- на самом деле закон
- запрещает это делать. Мы рекомендуем выяснить стоимость пожертвований
- оборудования где-нибудь в другом месте. Так как многое из получаемого
- оборудования устарело, выяснить рыночную стоимость весьма трудно, так что
- просим поискать на Ebay или других сайтах, посвящённых бывшему в
- употреблении оборудованию, суммы, которые платятся за похожее
- оборудование.</p>
-
- <h3>Как сделать пожертвование</h3>
-
- <p>Одной из целей работы Центра Пожертвований является соотнесение
- пожертвований и нужд разработчиков, которые могут их использовать. Мы не
- принимаем любые пожертвования; мы обрабатываем только те, что получают
- разработчика, могущего этим пожертвованием воспользоваться для улучшения
- FreeBSD. Это вообще экономит время и помогает жертвователям понять, что
- их пожертвования действительно поддерживают Проект FreeBSD. Обратной
- стороной медали является то, что мы должны владеть дополнительной
- информацией о вашем пожертвовании перед тем, как принять его.</p>
-
- <p>Пожертвования обычно подпадают под одну из трёх категорий:</p>
-
- <ul>
- <li><a href="#money">Финансы</a></li>
-
- <li><a href="#systems">Компьютеры в комплекте</a></li>
-
- <li><a href="#components">Аппаратные компоненты</a></li>
- </ul>
-
- <p>Если у вас есть что-то предложить, не подпадающее ни под одну из этих
- категорий, не беспокойтесь! Просто обратитесь с вашим предложением к нам
- на адрес donations@FreeBSD.org. То, что это не обычное предложение, вовсе
- не значит, что мы им не интересуемся.</p>
-
- <h3><a name="money">Финансовая поддержка</a></h3>
-
- <p>Проект FreeBSD напрямую финансовую поддержку не принимает. Для нас её
- принимает организация-спонсор, <a href="http://www.freebsdfoundation.org">
- Фонд FreeBSD</a>. Пожалуйста, обратитесь к её сайту для выяснения всех
- подробностей относительно финансовой поддержки.</p>
-
- <h3><a name="systems">Вычислительные системы в комплекте</a></h3>
-
- <p>Проекту FreeBSD всегда требуются компьютеры. Если у вас есть компьютер,
- который вы можете передать Проекту, пожалуйста, свяжитесь с нами со
- следующей информацией:</p>
-
- <ul>
- <li>Аппаратные спецификации: архитектура, материнская плата, процессор,
- объём дисковой памяти, оперативная память. (Если это компьютер Alpha,
- пожалуйста, включите выдачу команд SHOW CONFIG, SHOW MEM и SHOW
- DEV.)</li>
-
- <li>Работает ли на системе FreeBSD, или она не поддерживается? Если это
- возможно, приложите выдачу dmesg от программы установки FreeBSD на этой
- системы.</li>
-
- <li>Можете ли вы выслать эту систему?</li>
-
- <li>Ваше физическое расположение. Мы стараемся сделать пересылку
- максимально простой и недорогой.</li>
-
- <li>Также укажите, хотите ли вы получить <a href="#taxcredit">налоговые
- вычеты</a> за эту систему. (Заметьте, что не все пожертвования могут
- получить реальные налоговые вычеты, так как стоимость получения вычета
- может превысить стоимость пожертвования.)</li>
- </ul>
-
- <h3><a name="components">Комплектующие</a></h3>
-
- <p>Если у вас есть оборудование, которое вы можете передать Проекту,
- пожалуйста, свяжитесь с нами со следующей информацией:</p>
-
- <ul>
- <li>Описание оборудования: модель, номер по каталогу, производитель и
- так далее. Если у вас есть точная ссылка на страницу сайта производителя
- об этом комплектующем, это будет полезным.</li>
-
- <li>Поддерживается ли в настоящее время FreeBSD это оборудование?</li>
-
- <li>Какая документация у вас есть? Просто оборудования недостаточно для
- написания драйвера; авторам драйверов нужна подробная информация о
- микросхемах от производителя. (Не заботьтесь слишком об этом, если у
- вас такой документации не окажется, так как её может удастся найти где-то
- ещё.)</li>
-
- <li>Можете ли вы прислать эту систему?</li>
-
- <li>Ваше физическое местоположение. Мы стараемся выполнять пересылки
- максимально просто и недорого.</li>
-
- <li>Также укажите, хотите ли вы получить <a href="#taxcredit">налоговые
- вычеты</a> за это оборудование. (Заметьте, что не все пожертвования
- могут получить реальные налоговые вычеты, так как стоимость получения
- вычета может превысить стоимость пожертвования.)</li>
- </ul>
-
- <h3>Что мы делаем с этой информацией</h3>
-
- <p>Как только мы получаем описание пожертвования, Центр Пожертвований
- связывается с сообществом разработчиков и предлагает им этот ресурс. Если
- у нас есть разработчик, которому понравится это предложение, мы связываем
- дарителя и получателя напрямую для обсуждения вопросов доставки. Если
- предложением заинтересовались несколько разработчиков, мы пытаемся
- выяснить, какой из них сможет использовать ресурс с максимальной пользой
- для Проекта. Если никто из разработчиков предложением не заинтересовался,
- мы отклоняем предложение.</p>
-
- <p>Мы стремимся отрабатывать (или отклонять) все пожертвования в течение 7
- дней после получения полной информации.</p>
-
-
- </body>
-</html>
-
-
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/donations/wantlist.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/donations/wantlist.xml
deleted file mode 100644
index 6cb0e568f3..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/donations/wantlist.xml
+++ /dev/null
@@ -1,597 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Перечень требуемого разработчикам FreeBSD оборудования">
-<!ENTITY email 'donations'>
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/donations/wantlist.xml,v 1.12 2005/06/15 18:16:21 andy Exp $
-
- Original revision: 1.336
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.about">
-
- <p>На этой странице перечислены различные потребности в оборудовании для
- разработчиков. Если вы заинтересованы в поддержке Проекта FreeBSD, вы
- можете пожертвовать Проекту какое-либо оборудование из этого списка.</p>
-
- <p>Мы указываем имя пользователя FreeBSD разработчика, которому нужен ресурс,
- страну, в которой он находится (для целей пересылки), требуемое
- оборудование и для чего оборудование будет использоваться.</p>
-
- <p>Для получения информации об уменьшении налоговых выплат и всём процессе,
- пожалуйста, обратитесь к главной странице <a
- href="index.html#donating">Центра Пожертвований FreeBSD</a>.</p>
-
- <p>Если вы захотите пожертвовать что-то из-этого списка, пожалуйста,
- напишите на адрес donations@FreeBSD.org.</p>
-
- <p>Вообще говоря, нам нужны разнообразные машины Sparc 64 для тестирования и
- усовершенствования нашего нового порта на Sparc. Даже слабые, старые
- (или новые!) машины Sparc 64 используются полностью. Не важно, в какой вы
- стране, у нас практически гарантированно найдётся кто-то, кто сможет этим
- воспользоваться. В США мы сможем использовать машины Sparc для монтажа в
- стойку 1U (такие, как E220R, E420R, Fire V100, Fire V120 или Netra T1
- AC200) в наших кластерах разработки и построения пакаджей.</p>
-
- <table class="tblbasic">
- <tr>
- <th>ID разработчика</th>
- <th>Страна разработчика</th>
- <th>Требуемое оборудование</th>
- <th>Использование оборудования</th>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>anholt</td>
- <td>США</td>
- <td>интегрированное графическое оборудование Intel i8xx</td>
- <td>сопровождение X и перенос DRI</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>arved</td>
-
- <td>Австрия</td>
-
- <td>2 небольших коммутатора с поддержкой VLAN, к примеру, Cisco
- 2940-8TT</td>
-
- <td>Уменьшение количества проводов в моей квартире. Большее количество
- портов коммутатора для большего числа тестовых машин</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>blackend</td>
- <td>Франция</td>
- <td>Книга "The Elements of Typographic Style" by Robert Bringhurst.
- Hartley &amp; Marks Publishers; 2nd edition (2002). ISBN:
- 0-88179-1326.</td>
- <td>Улучшение знаний в области печати, особенно на английском языке,
- чтобы наша документация соответствовала типографским стандартам.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>des</td>
- <td>Норвегия</td>
- <td>Mac Mini с 1 Гбайтом оперативной памяти и без периферийного
- оборудования</td>
- <td>Tinderbox</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>des</td>
- <td>Норвегия</td>
- <td>Два диска 36GB 10K RPM 68-pin SCSI</td>
- <td>Замена выходящим из строя дискам в моём почтовом сервере на базе
- Alpha</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>des</td>
- <td>Норвегия</td>
- <td>Opteron CPU</td>
- <td>Комплектация материнской платы без процессора</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>des</td>
- <td>Норвегия</td>
- <td>Любое USB-устройство, основанное на микросхеме моста Cypress
- CY7C637xx / CY7C640/1xx USB to RS232.</td>
- <td>Доработка драйвера ucycom</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>des</td>
- <td>Норвегия</td>
- <td>Любое оборудование для аутентификации (USB-ключи, устройства для
- чтения смарт-карт, смарт-карты, сканеры отпечатков пальцев и так
- далее) + документация</td>
- <td>Разработка и поддержка аппаратной аутентификации</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>dfr</td>
- <td>Великобритания</td>
- <td>Анализатор шины firewire, желательно 1394b, однако 1394a тоже
- подойдёт.</td>
- <td>отладка и улучшение производительности firewire, особенно IP
- поверх firewire</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>glebius</td>
- <td>Москва, Россия</td>
- <td>Старая SMP-платформа: PPro, PII или старый PIII. Одна из таких
- систем пылится на ваших полках. Она может быть без оперативной
- памяти и жёсткого диска, которые я могу приобрести самостоятельно.
- Она может быть даже без корпуса.</td>
-
- <td>Мне нужно реальное SMP-оборудование для доработки блокировки в
- подсистеме netgraph(4) и тестирования существующих и будущих
- узлов.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>grehan</td>
- <td>Калифорния, США</td>
- <td>Apple G4 XServe</td>
- <td>Машина в стоечном исполнении с процессором PowerPC для кластера
- разработчиков.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>hmp</td>
- <td>Великобритания</td>
- <td>Беспроводной маршрутизатор (802.11b/g), в идеале ещё два
- беспроводных USB-адаптера.</td>
- <td>Экспериментирование с беспроводными технологиями и помощь в
- перемещении на новое место жительства.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>hmp</td>
- <td>Великобритания</td>
- <td>Книги: Extreme Programming Explained (2nd Edition) и
- Planning Extreme Programming.</td>
- <td>Расширение знаний об экстремальном программировании.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>imp</td>
- <td>США</td>
- <td>Оборудование pccard на базе EISA</td>
- <td>Обеспечение работы драйвера pccard с EISA</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>imp</td>
- <td>США</td>
- <td>Беспроводная карта 3Com Xjack</td>
- <td>обеспечение работы драйвера</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>jake</td>
- <td>Канада</td>
- <td>Два процессора 450MHz UltraSPARC II</td>
- <td>Более быстрые тестовые машины sparc64</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>jake</td>
- <td>Канада</td>
- <td>Сервер или рабочая станция Sun с процессорами UltraSPARCIII CPU,
- Blade 1000, Blade 2000, V280R, V480 или V880, желательно с 2 CPU</td>
- <td>Поддержка Sparc64 UltraSPARCIII</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>jesper</td>
-
- <td>Великобритания</td>
-
- <td>Хорошо поддерживаемые адаптеры Gigabit Ethernet, желательно с
- интерфейсом 1000baseSX, но подойдёт и 1000baseT</td>
-
- <td>Замеры производительности набора сетевых протоколов / тонкая
- настройка</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><a name="jkoshy-1">jkoshy</a></td>
-
- <td>Бангалор, Индия</td>
-
- <td>AlphaServer DS10</td>
-
- <td>(1) Поддержка приложений (в частности, Standard ML of New
- Jersey).<br/>
- (2) Поддержка профилирования аппаратной производительности на
- основе счётчиков.<br/>
- (3) Участие в работе над портированием FreeBSD/alpha.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><a name="jkoshy-3">jkoshy</a></td>
- <td>Бангалор, Индия</td>
- <td>Машина Intel P-II/P-III</td>
- <td>Реализация профилирования во FreeBSD на основе показателей
- производительности оборудования.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>jmallett</td>
- <td>Гонолулу, Гавайи, США</td>
- <td>Sun Ultra5 или нечто подобное</td>
- <td>Тестирование и ведение разработок на sparc64.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>jmallett</td>
- <td>Гонолулу, Гавайи, США</td>
- <td>Относительно быстрый и небольшой компьютер Alpha</td>
- <td>Тестирование и ведение разработок на Alpha, возможная работа над
- поддержкой Alpha.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>johan</td>
- <td>Швеция</td>
- <td>TFT-монитор размером 17++ дюймов с коннекторами D-Sub и DVI-D.</td>
- <td>Имеющийся у меня монитор начинает выходить из строя.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>jwd</td>
- <td>США, Северная Каролина</td>
- <td>Cyclades TS800/1000 (или его аналог)</td>
- <td>Последовательные консоли для всего оборудования в кластере
- rtp.FreeBSD.org</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>kris</td>
- <td>Торонто, Канада</td>
- <td>Блок питания ATX12V (с коннекторами питания 20+4 pin)</td>
- <td>Замена вышедшего из строя блока питания в системе на базе
- Athlon64.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>lioux</td>
- <td>Бразилия</td>
- <td>Процессор AMD K6 450МГц или выше. Сетевой коммутатор 10/100 Мбит.
- Сетевой адаптер Intel EtherExpress PCI 10/100 Мбит</td>
- <td>Возврат машины на основе K6 снова в онлайн и добавление её в
- качестве дополнительного терминала для домашней ЛВС FreeBSD</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>lioux</td>
-
- <td>Бразилия</td>
-
- <td>Книги по любой из следующих тем: планировщик сетевого протокола
- (эффективность пропускной способности/передачи), планирование
- процессов, общая теория планирования процессов, проверки (контрольные
- суммы, в частности точное их вычисление для обнаружения частичных
- повреждений файла; например, деревья типов tiger и sha1), обнаружение
- повреждений и восстановление (файлы, сетевые протоколы и так далее),
- распределённые вычисления (прозрачность, миграция, избыточность,
- повторное разбиение, планирование, передача сообщений, совместно
- используемая память и так далее), технология пиринговых сетей,
- теория написания драйверов устройств и операционных систем</td>
-
- <td>Усиление моих знаний об операционных системах и современных
- проблемах/технологиях современной компьютерной науки. К примеру,
- я хочу написать продвинутый механизм сгрузки для распространения
- FreeBSD (порты и основной пакет), который поддерживает элегантное
- обнаружение/исправление сбоев, протоколом является
- FTP/HTTP/другое/собственный протокол, сгрузка по частям, поддержка
- многих серверов, распределение нагрузки. Не всё сразу, но в течение
- времени. Большинство знаний будет обращено на пользу FreeBSD, если
- у меня это получится</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>lioux</td>
- <td>Бразилия</td>
- <td>Адаптер захвата видео на основе микросхем BrookTree: BT848 или
- BT878 (предпочтительней), который уже работает с FreeBSD.</td>
- <td>добавление поддержки BrookTree в graphics/ffmpeg и некоторые другие
- программы обработки видео</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>marcel</td>
- <td>Калифорния, США</td>
- <td>Supermicro SuperServer 6113M-i. Машина является 2-процессорной
- системой Itanium 2 (Madison) в стоечном корпусе высотой 1U.</td>
-
- <td>Машина для замены BigSur, которым у владею. Машина построена на
- базе чипсета Intel E8870, который широко распространён, но
- отсутствует у активных разработчиков.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>marcel</td>
- <td>Калифорния, США</td>
- <td>IBM xSeries 450. Машина является 4-процессорной системой Itanium
- 2 (Madison), построенной на базе чипсета IBM XA-64.</td>
-
- <td>Машина для построения пакаджей в кластере FreeBSD (известном как
- bento). Нужна именно эта машина из-за её уникального чипсета и того
- факта, что она комплектуется 4 процессорами. Это делает её
- идеальной машиной для использования в целях выполнения параллельного
- построения пакаджей в обычных условиях и для проверок при подготовки
- релизов.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>marcus</td>
- <td>RTP, Северная Каролина, США</td>
- <td>Для работы над Проектом FreeBSD GNOME, мне необходимы 1 или 2
- машины amd64 и 1 машину UltraSparc II. Все три машины должны
- работать под управлением FreeBSD -CURRENT.</td>
-
- <td>Доработка поддержки GNOME во FreeBSD на этих архитектурах</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>markm</td>
- <td>Кембридж, Великобритания</td>
- <td>Flexelint v8. (www.gimpel.com)</td>
- <td>(Полу-)автоматическая чистка кода и кросс-платформенный компилятор,
- требует чистки.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>markm</td>
- <td>Кембридж, Великобритания</td>
- <td>Самый простой лэптоп, который может работать под управлением
- FreeBSD CURRENT</td>
- <td>Замена для старого Toshiba Libretto, который начинает выходить из
- строя. На своём лэптопе я использую CURRENT, так как это самый
- простой способ проверить стабильность работы.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>marks</td>
- <td>Нидерланды</td>
- <td>Лэптопы с ACPI (также напрокат)</td>
- <td>(1) Лэптопы с ACPI, который работает, для тестирования на них
- нового кода.<br/>
- (2) Лэптопы с ACPI, который не работает, чтобы (попытаться) исправить
- это.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>mat</td>
- <td>Франция, Париж</td>
- <td>Ультра-лэптоп Toshiba, Sony, IBM или Dell (типа Dell's Latitude
- X300 или D400, или IBM серии X, максимально маленький и лёгкий) с
- процессором Intel тактовой частотой 1 ГГц и выше, желательно с
- 256/512 Мбайт оперативной памяти</td>
- <td>Разработка и тестирование портов</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>matusita</td>
- <td>Япония</td>
- <td>2-3 машины для построения:Pentium4 2GHz+,20GB+ ATA66+
- HDD,256MB+RAM, 100base-TX NIC,serial, etc.</td>
- <td>перестройка умирающего snapshots.jp.FreeBSD.org</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>matusita</td>
- <td>Япония</td>
- <td>Сервер FTP:Pentium3/Celeron 1GHz+,10GB+ ATA66+ HDD,100GB+
- storage (RAID0+1 желательно),256MB+RAM, 100base-TX
- NIC,serial, etc.</td>
- <td>перестройка умирающего snapshots.jp.FreeBSD.org</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>mbr</td>
- <td>Швейцария</td>
- <td>Сетевые адаптеры для RealTek 8129/8139 и клоны,
- DEC/Intel 21143 и подобные, SiS 900/7016 и клоны,
- NatSemi DP83815/DP83820 и подобные. Я могу дать пояснения, если
- мне ещё нужен адаптер. Исправленные адаптеры уйдут в проект
- busdma.</td>
- <td>Добавление поддержки для неподдерживаемых или некорректно
- работающих драйверов.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>mikeh</td>
- <td>Вирджиния, США</td>
- <td>Беспроводная клавиатура/мышь PS/2 (особенно продукты <a
- href="http://www.gyration.com/products.htm">Gyration</a> и <a
- href="http://www.microsoft.com/hardware/keyboard/default.asp">Microsoft
- wireless desktop</a>) или любая другая клавиатурная мышь
- PS/2, а также продукты KVM, не поддерживаемые FreeBSD.</td>
- <td>Улучшение поддержки мыши/клавиатуры PS/2 во FreeBSD</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>mux</td>
- <td>Франция</td>
- <td>Сетевые адаптеры, перечисленные на странице <a
- href="http://www.FreeBSD.org/projects/busdma/">проекта
- busdma</a>.</td>
- <td>Преобразование сетевых адаптеров в busdma</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>mux</td>
- <td>Франция</td>
- <td>Монитор LCD или CRT (не менее 17"), KVM-переключатель</td>
- <td>У меня только один старый монитор 15" CRT и слишком много
- компьютеров...</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>mux</td>
- <td>Франция</td>
- <td>лэптоп с последовательным портом</td>
- <td>отладка ядра вживую</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>obrien</td>
- <td>Силиконовая Долина, США</td>
- <td>До 2 PC133 ECC DIMM [для Sun Blade 100].</td>
- <td>Разработка и тестирование FreeBSD/sparc64</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>obrien</td>
- <td>Силиконовая Долина, США</td>
- <td>Pegasos II/G4 (http://www.ultraspec.com/hardware.htm)</td>
- <td>Разработка и тестирование FreeBSD/PowerPC</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>obrien</td>
-
- <td>Силиконовая Долина, США</td>
-
- <td>Стоечные блоки высотой 1U или 2U с блоками питания.</td>
-
- <td>Построение образцовых машин AMD64 для кластера FreeBSD.org.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>peter</td>
-
- <td>Калифорния, США</td>
-
- <td>Система AMD64 Opteron для монтажа в стойку.</td>
-
- <td>Для того, чтобы сделать её доступной в кластере машин для
- разработчиков.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>phantom</td>
- <td>Германия/Украина</td>
- <td>Достаточно быстрая SMP-машина</td>
- <td>Улучшение масштабируемости JDK</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>phk</td>
-
- <td>Дания</td>
-
- <td>Адаптеры контроллера IEEE-488, отличные от PCIIA, желательно для
- шины PCI.</td>
-
- <td>Я начал работы по поддержке IEEE-488/GP-IB/HP-IB, но мне доступен
- только контроллер ISAN PCIIA.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>rwatson</td>
-
- <td>Мэриленд, США</td>
- <td>Замена материнской платы SGI 1100.</td>
- <td>Использовалась для тестирования производительности работы в сети
- в SMP; оригинальная материнская плата неработоспособна и ей
- необходима замена. Это может быть какая-нибудь модель материнской
- платы Intel ServerWorks.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>rwatson</td>
-
- <td>Мэриленд, США</td>
- <td>Коммутатор медного Gig-E с портом мониторинга</td>
- <td>Коммутатор Gigabit ethernet для работы над улучшением
- сетевой производительности SMP, предпочтительно с портом мониторинга,
- чтобы я мог отслеживать потоки пакетов и идентифицировать сбросы
- пакетов, и так далее, из неактивной сторонней системы.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>rwatson</td>
- <td>Мэриленд, США</td>
- <td>Двухпроцессорная система в стоечном корпусе высотой 1U частотой
- 1 ГГц и выше с 64-разрядной шиной PCI</td>
-
- <td>Необходим дополнительная машина для тестирования SMP с 64-разрядной
- шиной PCI для доработки блокировки стека сетевых протоколов. Так как
- это будет рабочая среда для многих разработчиков, она должна быть
- высотой 1U (или 2U). Должна иметь либо встроенный адаптер gigabit
- ethernet на 64-разрядной шине PCI, либо иметь по крайней мере один
- 64-разрядный слот PCI.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>sam</td>
- <td>США</td>
- <td>устройства шифрования (pci, pcmcia, карты cardbus,
- CPU со встроенной поддержкой шифрования)</td>
- <td>Для улучшения аппаратной поддержки криптографии</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>scottl</td>
- <td>США</td>
- <td>Лэптоп</td>
- <td>Мой Dell 8200 недавно сломался. Это была моя основная платформа
- для работы над FreeBSD и участия в проекте. Без него мне очень
- трудно. Я ищу что-нибудь, похожее на Dell 8600 или IBM T42.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>sos</td>
- <td>Дания</td>
- <td>Оборудование Serial ATA: диски, контроллеры (включая документацию),
- кабели, конверторы Serial ATA-ATA.</td>
- <td>Обеспечить современную поддержку ATA.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>tanimura</td>
- <td>Япония</td>
- <td>Любой японский лэптоп (Желательно IBM Thinkpad A30 или A31).</td>
- <td>Замена недавно украденному IBM.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>thomas</td>
- <td>Франция</td>
- <td>Контроллер UDMA, устройство для чтения гибких дисков ATAPI, ленточный
- привод ATAPI</td>
- <td>Обеспечить этих ATAPI-устройств с ATAPI/CAM на том же уровне
- функциональности, что имеется для драйверов afd/ast.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>wilko, от имени Питера Холма</td>
- <td>Дания</td>
- <td>Современная и полностью укомплектованная материнская плата x386,
- желательно с поддержкой SMP</td>
- <td>Стресс-тест и контроль качества.</td>
- </tr>
- </table>
-
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/2003/Makefile b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/2003/Makefile
deleted file mode 100644
index 9c43754b31..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/2003/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-#
-# The FreeBSD Russian Documentation Project
-#
-# $FreeBSD$
-# $FreeBSDru: frdp/www/ru/events/2003/Makefile,v 1.1 2004/02/21 18:16:21 andy Exp $
-#
-# Original revision: 1.1
-#
-
-.if exists(../Makefile.conf)
-.include "../Makefile.conf"
-.endif
-.if exists(../Makefile.inc)
-.include "../Makefile.inc"
-.endif
-
-DOCS?= bsdcon-devsummit.xml
-
-.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/2003/bsdcon-devsummit.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/2003/bsdcon-devsummit.xml
deleted file mode 100644
index 81a2326a78..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/2003/bsdcon-devsummit.xml
+++ /dev/null
@@ -1,213 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY email 'hackers'>
-<!ENTITY title "Встреча Разработчиков FreeBSD на BSDCon 2003">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/events/2003/bsdcon-devsummit.xml,v 1.2 2004/09/21 07:31:06 den Exp $
-
- Original revision: 1.1
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.about">
-
- <p>Пятая встреча разработчиков (FreeBSD Developer Summit) состоялась 13
- сентября 2003 года в офисе компании Vicor в калифорнийском городе Ричмонд,
- сразу после конференции BSDCon 2003 в Сан-Матео. Встреча была спонсирована
- DARPA, NAI Labs и компанией Vicor. Заметки делались Брюсом Махом (Bruce
- Mah) и были редактировались Мюрреем Стокели (Murray Stokely).</p>
-
- <p>Встреча началась в 10:00am, закончилась в 5:00pm.</p>
-
- <h2>Повестка</h2>
-
- <ul>
- <li><a href="#intro">Вводная часть / Общая информация о FreeBSD
- BoF / Рост Проекта</a></li>
-
- <li><a href="#re4">Подготовка релизов, RELENG_4</a></li>
-
- <li><a href="#re5">Подготовка релизов, HEAD</a></li>
- </ul>
-
- <h2>Участники:</h2>
-
- <p>Присутствующие:</p>
-
- <ul>
- <li>Doug Barton</li>
- <li>David O'Brien</li>
- <li>Matthew Dillon</li>
- <li>Julian Elischer</li>
- <li>Poul-Henning Kamp</li>
- <li>Greg Lehey</li>
- <li>Scott Long</li>
- <li>Warner Losh</li>
- <li>Bruce Mah</li>
- <li>Jun Kuriyama</li>
- <li>Jonathon Mini</li>
- <li>Masafumi Nakane</li>
- <li>Jeff Roberson</li>
- <li>Hiroki Sato</li>
- <li>Gregory Shapiro</li>
- <li>Murray Stokely</li>
- <li>Jacques Vidrine</li>
- <li>Robert Watson</li>
- </ul>
-
- <p>На телефоне:</p>
-
- <p>На встрече придерживался порядок, при котором каждая секция велась
- отдельным человеком, а затем проходило обсуждение.</p>
-
- <div class="topic">
- <hr/>
-
- <h2>Открытие - Robert Watson</h2>
-
- <p>Добро пожаловать на пятую Втречу Разработчиков FreeBSD на BSDCon 2003.
- Спонсорами этого мероприятия выступили:</p>
-
- <ul>
- <li><span class="sponsor">Defense Advanced Research Projects Agency
- (DARPA)</span></li>
-
- <li><span class="sponsor">NAI Labs, the Security Research Division of
- Network Associates</span></li>
-
- <li><span class="sponsor">Vicor</span></li>
- </ul>
-
- <p>Спонсоры покрыли стоимость аренды помещений, питание, телефонный доступ
- и тому подобное.</p>
-
- <h3>Рост Проекта (от BoF)</h3>
-
- <p>Позитивные цифры Netcraft</p>
-
- <p>Активная работа над HEAD даже при выходе <tt>RELENG_3</tt>.</p>
-
- <p>После выхода <tt>RELENG_4</tt> активность работ над <tt>RELENG_3</tt>
- значительно снизилась.</p>
-
- <p>Большой всплеск коммитов непосредственно перед
- <tt>RELENG_5_0_0_RELEASE</tt>.</p>
-
- <p>Примерно половина коммиттеров работает над RELENG_4 по сравнению с
- HEAD. Подразумевается, что основная масса коммитов в RELENG_4 реально
- должны сначала пройти через HEAD.</p>
-
- <p>Чуть менее половины коммитов относятся к <tt>sys/</tt></p>
-
- <p>Количество изменений в Perforce примерно вдвое меньше, чем в основном
- CVS-дереве <tt>src/</tt>.</p>
-
- <p>"RaidFrame пал жертвой сбоя на диске." --scottl</p>
-
- <p><em>(Рассмотрено предварительное расписание)</em></p>
-
- <div class="topic">
- <hr/>
-
- <a name="re4"></a>
-
- <h2>Подготовка релизов, RELENG_4 - Murray Stokely</h2>
-
- <p>Жалобы на стабильность работы PAE. Определённо потребуется изменить
- график выпуска 4.9. Необходимо получить доступ к оборудованию для
- проверки стабильности под высокой нагрузкой. Реально нужна
- стабильность в случае неиспользования PAE.</p>
-
- <p>Похоже, что потребуется 2-недельная задержка. sam откладывает перенос
- изменений через MFC, ожидая стабилизации положения. dg хочет удаления
- всего, что связано PAE. phk полагает, что нужно подождать ещё около 6
- недель до принятия окончательного решения по этому вопросу.</p>
-
- <h3>Обсуждение</h3>
-
- <div class="discussion">
- <p><strong class="speaker">PHK</strong> : Мы можем перенести это в
- хранилище P4?</p>
-
- <p><strong class="speaker">IMP</strong> : Проблема в том, что у
- пользователей, не использующие PAE (те, у кого есть проблемы) не
- будет желания использовать его, если его нет в CVS.</p>
-
- <p><strong class="speaker">rwatson</strong> : Каков минимальный патч
- для отката? Нам нужна более полная информация. Имеют ли
- разработчики PAE время, чтобы работать над этим? Если нет, то нужно
- эту поддержку исключать.</p>
-
- <p>Двухнедельное ожидание на сбор дополнительной информации для
- исправления. Нужно уметь воспроизводить ошибку у разработчиков...
- нужна информация о рабочей нагрузке.</p>
-
- <p><strong class="speaker">peter</strong> : Похоже, что он и ps быстро
- войдут в курс этой проблемы. (Хочет, чтобы silby с ним тесно
- поработал.)</p>
-
- <p>"Я только что сообщил Полу, что очередной снэпшот, сделанный им,
- имеет неизвестную ошибку, приводящую к нестабильности работы, и он
- изо всех сил пытается её исправить." --peter.</p>
- </div>
- </div>
-
- <div class="topic">
- <hr/>
-
- <a name="re5"></a>
-
- <h2>Подготовка релизов, HEAD - Scott Long</h2>
-
- <p>"Кто-нибудь, дайте ему платочек, чтобы он смог поплакать без того,
- чтобы замкнуть свой лэптоп." --peter.</p>
-
- <p><strong class="speaker">scottl</strong> : Поддержка amd64 ia64
- sparc64.</p>
-
- <h3>Обсуждение</h3>
-
- <div class="discussion">
- <p><strong class="speaker">marcel</strong> : Новый драйвер uart(4)
- поддерживает последовательную консоль на машинах HP в кластере.
- Поддержка машин HP без эмуляции шины ISA теперь находится в CVS.
- Теперь можно выпускать релизы для любых ia64-машин из CVS.</p>
-
- <p><strong class="speaker">imp</strong> : В драйвере uart(4)
- поддерживается множество различных UART-микросхем. Драйвер puc(4)
- предназначен для агрегирования многих вещей в одной точке
- подключения.</p>
-
- <p>Должны ли мы заменить sio(4) на uart(4)? sio(4) больше ориентирован
- на достижение производительности, uart(4) эе более гибок. В низкой
- производительности нет ничего хорошего, однако слабые машины не
- являются целевой платформой для 6.0.</p>
-
- <p>phk хочет знать минимальные требования к оборудованию для релизов.
- grog говорит, что люди в этом помещении не являются типичными
- пользователями. Много споров об этом. rwatson: Отложим это до
- обсуждения 6.0.</p>
-
- <p>Усилия вокруг 5.X должны быть сосредоточены на её стабильности и
- производительности.</p>
-
- <p><strong class="speaker">imp</strong> : Необходимо закрыть все
- проблемы с поддерживаемым оборудованием и тому подобными вещами.</p>
- </div>
- </div>
- </div>
-
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/Makefile b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/Makefile
deleted file mode 100644
index 17293145bd..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,45 +0,0 @@
-#
-# The FreeBSD Russian Documentation Project
-#
-# $FreeBSD$
-# $FreeBSDru: frdp/www/ru/events/Makefile,v 1.3 2005/06/18 06:00:21 andy Exp $
-#
-# Original revision: 1.20
-#
-
-.if exists(../Makefile.conf)
-.include "../Makefile.conf"
-.endif
-.if exists(../Makefile.inc)
-.include "../Makefile.inc"
-.endif
-
-#SUBDIR= 2002
-SUBDIR= 2003
-
-# The year the top level events.html file starts from:
-YEARSTART= 2011
-# Years to generate past events pages for and link from top level:
-PASTYEARS= 2010 2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003
-
-DATA= events.css
-INDEXLINK= events.html
-
-XMLDOCS+= events:${DOC_PREFIX}/${LANGCODE}/share/xml/templates.events.xsl:${XML_EVENTS_EVENTS}:
-PARAMS.events= --param startyear ${YEARSTART}
-PARAMS.events+= --stringparam pastyears '${PASTYEARS}'
-DEPENDSET.events= events
-
-.for year in ${PASTYEARS}
-XMLDOCS+= events${year}:${XSL_EVENTS_PAST}:${XML_EVENTS_EVENTS}:
-PARAMS.events${year}= --param year ${year}
-PARAMS.events${year}+= --stringparam pastyears '${PASTYEARS}'
-DEPENDSET.events${year}= events
-.endfor
-
-XMLDOCS+= events_ics:${XSL_EVENTS_ICS}:${XML_EVENTS_EVENTS}:events.ics
-DEPENDSET.events_ics= events
-
-XMLDOCS+= events_rss:rss.xsl:${XML_EVENTS_EVENTS}:rss.xml
-
-.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/Makefile.inc b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/Makefile.inc
deleted file mode 100644
index 68f581caad..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/Makefile.inc
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-#
-# The FreeBSD Russian Documentation Project
-#
-# $FreeBSD$
-# $FreeBSDru: frdp/www/ru/events/Makefile.inc,v 1.1 2004/02/23 14:37:05 andy Exp $
-#
-# Original revision: 1.2
-#
-
-DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../../..
-WEBBASE?= /data/ru/events
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/events.css b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/events.css
deleted file mode 100644
index cc81a505b2..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/events.css
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-/*
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/events/events.css,v 1.1 2005/06/17 06:52:05 andy Exp $
-
- Original revision: 1.2
-*/
-
-div.topic {
- margin-top: 1em;
- margin-bottom: 1em;
-}
-
-div.discussion {
- margin-left: 1cm;
-}
-
-strong.speaker {
- color: #660000;
-}
-
-strong.action {
- color: red;
-}
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/rss.xsl b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/rss.xsl
deleted file mode 100644
index fb89226008..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/rss.xsl
+++ /dev/null
@@ -1,145 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r" ?>
-<!DOCTYPE xsl:stylesheet PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XSLT 1.0 DTD Fragment//EN"
- "http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xslt10-freebsd.dtd">
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSD$
-
- Original revision: 1.1
--->
-
-<!-- Copyright (c) 2008 Murray Stokely <murray@FreeBSD.org>
- Copyright (c) 2003 Simon L. Nielsen <simon@FreeBSD.org>
-
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
- ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
- IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
- ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
- FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
- DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
- OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
- HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
- LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
- OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
- SUCH DAMAGE.
--->
-
-<xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" version="1.0"
- xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS"
- xmlns:date="http://exslt.org/dates-and-times"
- extension-element-prefixes="date"
- exclude-result-prefixes="cvs">
-
- <xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/lang/share/xml/libcommon.xsl"/>
-
- <xsl:output method="xml" indent="yes"/>
-
- <xsl:key name="event-by-month" match="event"
- use="concat(startdate/year, format-number(startdate/month, '00'))"/>
-
- <!-- Template: events -->
- <xsl:template match="events">
- <xsl:variable name="title">Предстоящие события FreeBSD</xsl:variable>
- <xsl:variable name="link">http://www.FreeBSD.org/ru/events/</xsl:variable>
-
- <rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
- <channel>
- <title><xsl:value-of select="$title" /></title>
- <link><xsl:value-of select="$link" /></link>
- <description>Раздача RSS новостей о предстоящих конференциях по FreeBSD, саммитах, учебных курсах и других соответствующих мероприятиях.</description>
- <language>ru-ru</language>
- <webMaster>freebsd-www@FreeBSD.org (FreeBSD Web Team)</webMaster>
- <managingEditor>freebsd-www@FreeBSD.org (FreeBSD Web Team)</managingEditor>
- <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
- <ttl>120</ttl>
- <image>
- <url>http://www.FreeBSD.org/logo/logo-full.png</url>
- <title><xsl:value-of select="$title" /></title>
- <link><xsl:value-of select="$link" /></link>
- </image>
- <atom:link rel="self" type="application/rss+xml">
- <xsl:attribute name="href">
- <xsl:value-of select="$link" /><xsl:text>rss.xml</xsl:text>
- </xsl:attribute>
- </atom:link>
-
- <xsl:for-each select="event[generate-id() =
- generate-id(key('event-by-month',
- concat(startdate/year, format-number(startdate/month, '00')))[1])
- and ((number(enddate/year) &gt; number($curdate.year)) or
- (number(enddate/year) = number($curdate.year) and
- number(enddate/month) &gt; number($curdate.month)) or
- (number(enddate/year) = number($curdate.year) and
- number(enddate/month) = number($curdate.month) and
- enddate/day &gt;= $curdate.day))]">
-
- <xsl:sort select="startdate/year" order="ascending"/>
- <xsl:sort select="format-number(startdate/month, '00')" order="ascending"/>
- <xsl:sort select="format-number(startdate/day, '00')" order="ascending"/>
-
- <xsl:variable name="guid"><xsl:value-of select="url"/></xsl:variable>
-
- <item>
- <title><xsl:value-of select="name"/></title>
- <description>
- <xsl:value-of select="name"/>
- <xsl:if test="url">
- <xsl:text> (</xsl:text>
- <xsl:value-of select="url"/>
- <xsl:text>)</xsl:text>
- </xsl:if>
-
- <xsl:if test="location/site!=''">
- <xsl:text>, </xsl:text>
- <xsl:value-of select="location/site"/>
- </xsl:if>
- <xsl:if test="location/city!=''">
- <xsl:text>, </xsl:text>
- <xsl:value-of select="location/city"/>
- </xsl:if>
- <xsl:if test="location/state!=''">
- <xsl:text>, </xsl:text>
- <xsl:value-of select="location/state"/>
- </xsl:if>
- <xsl:if test="location/country!=''">
- <xsl:text>, </xsl:text>
- <xsl:value-of select="location/country"/>
- </xsl:if>
-
- <xsl:text> </xsl:text>
-
- <xsl:call-template name="gen-date-interval">
- <xsl:with-param name="startdate" select="startdate" />
- <xsl:with-param name="enddate" select="enddate" />
- </xsl:call-template>
-
- <xsl:text>. </xsl:text>
-
- <xsl:apply-templates select="description"/>
-
- </description>
-
- <link><xsl:value-of select="$guid" /></link>
- <guid><xsl:value-of select="$guid" /></guid>
- </item>
- </xsl:for-each>
-
- </channel>
- </rss>
-
- </xsl:template>
-
-</xsl:stylesheet>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/features.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/features.xml
deleted file mode 100644
index 553c40396b..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/features.xml
+++ /dev/null
@@ -1,264 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "О технологических преимуществах FreeBSD">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/features.xml,v 1.12 2004/09/21 08:00:15 den Exp $
-
- Original revision: 1.34
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.about">
-
- <h1>FreeBSD предоставляет множество продвинутых возможностей.</h1>
-
- <p>Вне зависимости от типа вашего приложения вы хотите, чтобы
- ресурсы системы использовались максимально эффективно. Средоточие
- FreeBSD на производительности, сетевом взаимодействии и хранении
- данных вкупе с простым системным администрированием и прекрасной
- документацией позволяет достичь этого.</p>
-
- <h2>Полноценная операционная система, основанная на 4.4BSD.</h2>
-
- <p>История FreeBSD берет начало из дистрибутивов <b>BSD</b>,
- выпущенных Группой Исследования Вычислительных Систем (Computer
- Systems Research Group) Калифорнийского Университета (Беркли).
- Более 10 лет работы было вложено в улучшение BSD, в добавление
- ведущей в индустрии SMP, многопоточности и сетевой
- производительности, а также в новые инструменты управления,
- файловые системы и функции безопасности. В итоге FreeBSD
- можно обнаружить по всему Интернету, в операционных системах
- опорных маршрутизаторов, на корневых серверах имен, в работе
- хостинга крупных веб-сайтов и как основу для широко используемых
- десктопных операционных систем. Это возможно только благодаря
- разнообразию участников и всемирному масштабу свободного
- Проекта FreeBSD.</p>
-
- <h2>FreeBSD предлагает продвинутые возможности операционной системы,
- что делает ее идеальной для разных сфер применения: от встраиваемого
- окружения до мультипроцессорных серверов класса hi-end.</h2>
-
- <p>С выходом в феврале 2008 года версии <b>FreeBSD 7.0</b> система
- предлагает много новых возможностей и улучшения в производительности.
- С фокусировкой на хранении данных и мультипроцессорной
- производительности FreeBSD 7.0 выпущена с поддержкой <b>файловой
- системы ZFS</b> от Sun и <b>хорошо масштабируемой мультипроцессорной
- производительностью</b>. Бенчмарки показали, что FreeBSD
- обеспечивает вдвое большую производительность MySQL и PostgreSQL
- по сравнению с текущими системами Linux на 8-ядерных серверах.</p>
-
- <ul>
- <li><b>SMPng</b>: После семи лет разработки расширенной поддержки
- SMP FreeBSD 7.0 достигла поставленной цели получения
- мелкогранулированного механизма синхронизации в ядре, который
- обеспечивает линейную масштабируемость на более, чем 8, ядрах
- CPU на большинстве нагрузок. В FreeBSD 7.0 почти полностью
- устранена большая блокировка (Giant lock) и целиком убрана из
- уровня хранения CAM и клиента NFS, выполнен переход на более
- дифференцированную (fine-grained) синхронизацию в сетевой
- подсистеме. Значительная работа также была проделана для
- оптимизации планировщика ядра и примитивов синхронизации,
- опциональный планировщик ULE обеспечивает привязку потоков к CPU
- и очереди запуска для каждого CPU для уменьшения накладных
- расходов и повышения эффективности работы кеша. Библиотека
- потоков libthr, реализующая 1:1 многопоточность, используется
- теперь по умолчанию. Бенчмарки показывают значительное
- преимущество в производительности над другими операционными
- системами &unix; на идентичном многоядерном оборудовании и
- отражают долгие инвестиции в технологию SMP для ядра FreeBSD.</li>
-
- <li><b>Файловая система ZFS</b>: Sun ZFS - это современная файловая
- система, предлагающая простое администрирования, транзакционную
- семантику и непрерывную целостность данных. От самовосстановления
- до встроенной компрессии, raid, снапшотов и управления томами
- ZFS позволит системным администраторам FreeBSD простой способ
- управления большими массивами данных.</li>
-
- <li><b>Оптимизация для 10gbps сетей</b>: С оптимизированными
- драйверами устройств от всех основных производителей 10gbps
- сетевого оборудования FreeBSD 7.0 получила обширную оптимизацию
- сетевого стека для высокопроизводительных нагрузок, включая
- автомасштабирование сокетных буферов, TCP Segment Offload (TSO),
- Large Receive Offload (LRO), прямую диспетчеризацию сетевого
- стека и балансировку нагрузки при работе TCP/IP на множестве CPU
- с поддержкой карт 10gbps или при одновременном использовании
- нескольких сетевых интерфейсов. Полная поддержка от
- производителя доступна у Chelsio, Intel, Myricom и Neterion.</li>
-
- <li><b>SCTP</b>: FreeBSD 7.0 включает эталонную реализацию нового
- протокола передачи с управлением потоком IETF - Stream Control
- Transmission Protocol (SCTP), предназначенный для поддержки VoIP,
- телекоммуникаций и других приложений со строгими требованиями к
- надежности и передачей переменного качества и с такими
- возможностями, как многолучевая (multi-path) доставка,
- отказоустойчивость (fail-over) и многопоточность
- (multi-streaming).</li>
-
- <li><b>Wireless</b>: FreeBSD 7.0 поставляется со значительно
- улучшенной поддержкой беспроводной связи, включая мощные карты
- на основе Atheros, новые драйверы для карт Ralink, Intel и ZyDAS,
- WPA, фоновое сканирование и роуминг и 802.11n.</li>
-
- <li><b>Новые аппаратные архитектуры</b>: FreeBSD 7.0 включает
- значительно улучшенную поддержку для встраиваемой архитектуры ARM,
- а также первоначальную поддержку для платформы Sun Ultrasparc
- T1.</li>
- </ul>
-
- <p>FreeBSD имеет долгую историю разработки расширенных возможностей
- операционной системы; о некоторых из них можно прочитать ниже:</p>
-
- <ul>
- <li><b>Объединённый кэш виртуальной памяти и буферов файловых
- систем</b> оптимизирует распределение памяти и дискового кэша,
- используемого программами. В результате программы получают
- прекрасный менеджер памяти и высокопроизводительный доступ к дискам,
- а системный администратор избавляется от необходимости настройки
- размеров кэша.</li>
-
- <li><b>Модули совместимости</b> позволяют программам, предназначенным
- для выполнения в других операционных системах, включая Linux, SCO
- UNIX и System V Release 4, работать во FreeBSD.</li>
-
- <li><b>Мягкие обновления</b> увеличивают производительность
- файловой системы, не жертвуя надёжностью и стабильностью.
- Анализ действий над мета-данными позволяет не производить их
- все синхронно. Вместо этого сохраняется внутренняя информация о
- текущих операциях с мета-данными, которая используется для
- кэширования, изменения этих операций, комбинирования последовательных
- операций над одними и теми же файлами, и реорганизации этих операций
- так, чтобы они производились более эффективно.
- Механизмы фоновой проверки файловой системы и снапшотов файловой
- системы построены на целостности и основах производительности
- мягких обновлений.</li>
-
- <li><b>Снапшоты файловых систем</b> предоставляют администраторам
- механизм атомарных снапшотов файловой системы в целях резервного
- копирования с использованием свободного пространства в файловой
- системе, также содействуя использованию <b>background fsck</b>,
- что дает возможность сразу достигать многопользовательского
- режима без ожидания операций очистки файловой системы из-за
- отключений питания.</li>
-
- <li>Поддержка <b>IP Security (IPsec)</b> позволяет улучшить
- безопасность при работе в сети и обеспечить поддержку
- Интернет-протокола следующего поколения IPv6. Реализация FreeBSD
- IPsec включает поддержку широкого спектра <b>криптографического
- аппаратного обеспечения</b>.</li>
-
- <li><b>Встроенная поддержка IPv6</b> через стек KAME IPv6 позволяет
- провести бесшовную интеграцию FreeBSD в сетевые окружения
- следующего поколения. FreeBSD также поставляется с
- многочисленными приложениями, расширенными для поддержки
- IPv6!</li>
-
- <li><b>Многопоточная SMP архитектура</b> обеспечивает параллельное
- исполнение ядра на нескольких процессорах, а <b>вытесняющая
- многозадачность ядра</b> позволяет высокоприоритетным задачам
- ядра вытеснять остальные процессы, снижая время ожидания. Сюда же
- входят <b>многопоточный сетевой стек</b> и <b>многопоточная
- подсистема виртуальном памяти</b>. Начиная с FreeBSD 6.x поддержка
- полностью параллельного VFS дает возможность файловой системе
- UFS выполняться на множестве процессоров одновременно, распределяя
- нагрузку ввода/вывода, требовательного к CPU.</li>
-
- <li><b>Многопоточая модель M:N через pthreads</b> делает возможным
- масштабируемое исполнение потоков на множестве CPU, ставя множество
- пользовательских потоков в соответствие малому количеству <b>Kernel
- Schedulable Entities</b>. С принятием модели <b>Scheduler
- Activation</b> такой подход к многопоточности может быть адаптирован
- к специфическим требованиям широкого набора приложений.</li>
-
- <li><b>Подключаемый сетевой стек Netgraph</b> позволяет разработчикам
- динамически и легко расширять сетевой стек через изолированные
- разделенные сетевые абстракции. Узлы Netgraph позволяют реализовать
- широкий набор новых сетевых сервисов, включая инкапсуляцию,
- тунеллирование, шифрование и адаптацию производительности. В
- результате, быстрое прототипирование и введение в эксплуатацию
- расширенных сетевых сервисов может быть осуществлено намного проще
- и с меньшим числом ошибок.</li>
-
- <li><b>Расширенный механизм безопасности ядра TrustedBSD MAC
- Framework</b> позволяет разработчикам настраивать модель
- безопасности операционной системы для специфического окружения,
- от создания ужесточающих политик до внедрения конфиденциальности
- политик целостности на мандатных метках. В простые политики
- безопасности входят <b>Многоуровневая безопасность (MLS)</b> и
- <b>Защита целостности Biba</b>. В сторонние модули входит
- <b>SEBSD</b>, базирующаяся на FLASK реализация концепции
- <b>Type Enforcement</b>.</li>
-
- <li><b>TrustedBSD Audit</b> - это сервис записи в журнал событий
- безопасности, обеспечивающий дифференцированную, безопасную,
- надежную запись в журнал системных событий через сервис аудита.
- Администраторы могут конфигурировать источник и детализацию при
- регистрации пользователей, отслеживании доступа к файлам,
- исполнении команд, сетевой активности, входах в систему и ряде
- другого поведения системы. Каналы аудита позволяют подключать
- инструменты IDS к сервису аудита ядра и подписываться к требуемым
- для мониторинга безопасности событиям. FreeBSD поддерживает
- формат файлов и API промышленного стандарта BSM audit trail,
- позволяющий существующим инструментам BSM запускаться с небольшими
- изменениями или вовсе без них. Данный формат файла используется
- в Solaris и Mac OS X, что открывает возможности для мгновенного
- взаимодействия и единообразного анализа.</li>
-
- <li><b>Подключаемый уровень дискового хранилища GEOM</b> предоставляет
- быструю разработку новых сервисов хранения с чистой интеграцией в
- существующую подсистему хранения FreeBSD. GEOM обеспечивает
- целостную и когерентную модель обнаружения и наложения сервисов
- хранения, делая возможным простую организацию RAID и управления
- дисковыми томами.</li>
-
- <li><b>Шифрование дисков на базе GEOM (GBDE)</b> обеспечивает строгую
- криптографическую защиту с использованием фреймворка GEOM и может
- защищать файловые системы, устройства swap и накопители с прочим
- характером использования.</li>
-
- <li><b>Очереди ядра</b> позволяют программам более эффективно
- реагировать на различные асинхронные события, включая файловый и
- сетевой ввод/вывод, повышая производительность работы системы и
- приложений.</li>
-
- <li><b>Входящие фильтры</b> позволяют приложениям, интенсивно
- работающим с соединениями, например, веб-серверам, полностью
- передать часть своей работы ядру операционной системы, повышая тем
- самым производительность.</li>
- </ul>
-
- <h2>Во FreeBSD имеется масса возможностей по
- обеспечению информационной безопасности и защиты сетей и
- серверов.</h2>
-
- <p>Разработчики FreeBSD ставят заботу об информационной безопасности в
- один ряд с производительностью и стабильностью. В ядро FreeBSD
- включена поддержка <b>межсетевого экрана на сеансовом уровне
- (stateful)</b>, а также других сервисов, таких как <b>проксирующие
- IP-шлюзы</b>, <b>списки контроля доступа</b>, <b>мандатный контроль
- доступа</b>, <b>виртуальный хостинг на основе jail</b> и <b>хранилище
- с криптографической защитой</b>. Эти возможности могут быть
- использованы для создания хорошо защищаемого хостинга взаимного
- недоверенных клиентов или потребителей, жесткого разделения сетевых
- сегментов и создания безопасных каналов очистки информации и контроля
- информационных потоков.</p>
-
- <p>Во FreeBSD имеется поддержка криптографического программного
- обеспечения, безопасных командных оболочек, аутентификации
- Kerberos, "виртуальных серверов" с использованием jail, сервисов,
- выполняющих chroot для ограничения доступа приложений к файловой
- системе, средств Secure RPC и списков доступа для сервисов,
- поддерживающих TCP-обработчики.</p>
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/Makefile b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/Makefile
deleted file mode 100644
index 418b27f593..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-# The FreeBSD Russian Documentation Project
-#
-# $FreeBSD$
-# $FreeBSDru: frdp/www/ru/gnome/Makefile,v 1.2 2003/10/25 15:33:19 andy Exp $
-#
-# Original revision: 1.13
-
-.if exists(../Makefile.conf)
-.include "../Makefile.conf"
-.endif
-.if exists(../Makefile.inc)
-.include "../Makefile.inc"
-.endif
-
-SUBDIR= docs
-#SUBDIR+= images
-
-DOCS= screenshots.xml
-DOCS+= contact.xml
-
-DATA= index.html newsflash.html news.rdf
-
-CLEANFILES= index.html
-CLEANFILES+= newsflash.html
-CLEANFILES+= news.rdf
-
-index.html! index.xsl news.xml includes.xsl ../includes.xsl
- ${XSLTPROC} ${XSLTPROCOPTS:N-nonet} -o index.html \
- ${.CURDIR}/index.xsl ${.CURDIR}/news.xml
-.endif
-
-news.rdf: rss.xsl news.xml includes.xsl ../includes.xsl
- ${XSLTPROC} ${XSLTPROCOPTS} -o news.rdf \
- ${.CURDIR}/rss.xsl ${.CURDIR}/news.xml
-.endif
-
-newsflash.html: newsflash.xsl news.xml includes.xsl ../includes.xsl
- ${XSLTPROC} ${XSLTPROCOPTS} -o ${.TARGET} \
- ${.CURDIR}/newsflash.xsl ${.CURDIR}/news.xml
-.endif
-
-.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/Makefile.inc b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/Makefile.inc
deleted file mode 100644
index df8aebb64f..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/Makefile.inc
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-# The FreeBSD Russian Documentation Project
-#
-# $FreeBSD$
-# $FreeBSDru: frdp/www/ru/gnome/Makefile.inc,v 1.2 2003/10/25 15:29:10 andy Exp $
-#
-# Original revision: 1.1
-
-WEBBASE?= /data/ru/gnome
-DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/TODO b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/TODO
deleted file mode 100644
index de3f011566..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/TODO
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-Первоочередные задачи
----------------------
-
-- Преобразовать FAQ в формат DocBook. (marcus)
-
-- Создать привлекательный логотип FreeBSD/GNOME для размещения на главной
- странице. У меня уже есть хорошее название - Gnomon и общее представление:
- один из чертят, но "гномизированный" - вилы, обувь и так далее, однако
- полное отсутствие художественных способностей не позволяет мне это сделать
- самостоятельно. (???)
-
-- Переделать страницу со снимками экранов. (anders)
-
-- ???. (???)
-
-$FreeBSD$
-$FreeBSDru: frdp/www/ru/gnome/TODO,v 1.2 2003/12/08 18:13:46 andy Exp $
-Original revision: 1.18
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/contact.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/contact.xml
deleted file mode 100644
index b059f7c90c..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/contact.xml
+++ /dev/null
@@ -1,54 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/gnome/contact.xml,v 1.4 2004/09/21 07:31:06 den Exp $
-
- Original revision: 1.17
--->
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
-<!ENTITY title "Проект FreeBSD GNOME: Как с нами связаться">
-]>
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.developers">
-
- <h2>Контактная информация</h2>
-
- <p>Все вопросы относительно GNOME на FreeBSD должны отправляться в адрес
- списка рассылки <a
- href="mailto:freebsd-gnome@FreeBSD.org">freebsd-gnome</a>. Все
- пользователи FreeBSD GNOME, а также те, кто имеет желание помочь в
- усовершенствовании и поддержке GNOME на FreeBSD, могут к нам <a
- href="http://www.freebsd.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources.html#ERESOURCES-SUBSCRIBE">
- присоединиться</a>. Однако не нужно оформлять подписку, если вы просто
- хотите сообщить о проблеме или попросить помощь - просто пошлите сообщение
- на адрес <a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">&email;@FreeBSD.org</a>.</p>
-
- <p>Всё обсуждение должно вестись в списке рассылки, если только нет причин
- общаться с одним из разработчиков напрямую. Далее приводится список лиц,
- участвующих в Проекте FreeBSD GNOME (в алфавитном порядке):</p>
-
- <ul>
- <li><a href="mailto:adamw@FreeBSD.org">Adam Weinberger</a></li>
- <li><a href="mailto:bland@FreeBSD.org">Alexander Nedotsukov</a></li>
- <li><a href="mailto:marcus@FreeBSD.org">Joe Marcus Clarke</a>
- (AIM: FreeBSDMarcus)</li>
- <li><a href="mailto:sobomax@FreeBSD.org">Maxim Sobolev</a></li>
- </ul>
-
- <p>Разработчиков FreeBSD GNOME можно также найти в IRC. Так что
- подключайтесь к каналу #freebsd-gnome в сети FreeNode, если вы хотите
- обсудить GNOME на FreeBSD.</p>
-
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/Makefile b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/Makefile
deleted file mode 100644
index 16ecb93763..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-#
-# The FreeBSD Russian Documentation Project
-#
-# $FreeBSD$
-# $FreeBSDru: frdp/www/ru/gnome/docs/Makefile,v 1.2 2004/02/21 16:36:21 andy Exp $
-#
-# Original revision: 1.13
-#
-
-.if exists(../Makefile.conf)
-.include "../Makefile.conf"
-.endif
-.if exists(../Makefile.inc)
-.include "../Makefile.inc"
-.endif
-
-DOCS= faq2.xml
-DOCS+= gnome_porting.xml
-DOCS+= gnome1_porting.xml
-DOCS+= gnome2_porting.xml
-DOCS+= porting.xml
-DOCS+= bugging.xml
-DOCS+= volunteer.xml
-DOCS+= knownissues.xml
-DOCS+= develfaq.xml
-DOCS+= example-Makefile.xml
-
-.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/bugging.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/bugging.xml
deleted file mode 100644
index 40f8cb506e..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/bugging.xml
+++ /dev/null
@@ -1,113 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/gnome/docs/bugging.xml,v 1.2 2004/09/21 07:31:06 den Exp $
-
- Original revision: 1.9
--->
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
-<!ENTITY title "Проект FreeBSD GNOME: Как сообщить об ошибке">
-]>
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.developers">
-
- <h2>1. О чём сообщать?</h2>
-
- <p>Руководствоваться нужно следующим: сообщайте максимальное количество
- информации. Даже если будет присутствовать какая-то избыточная информация,
- разработчики её просто отбросят. С другой стороны, гораздо хуже выглядит
- ситуация, когда для выявления или повторения ошибочной ситуации информации
- слишком мало - в этом случае разработчики будут терять время на то, чтобы
- попытаться угадать и/или выяснить подробности у того, кто сообщил о
- проблеме.</p>
-
- <p>Есть достаточно примеров абсолютно бесполезных сообщений об ошибках, нечто
- вроде <i>"Эй, порт gnomefoo не работает. Я использую FreeBSD-X.Y.
- Исправьте, пожалуйста."</i> Не нужно говорить, что такие сообщения
- являются просто потерей вашего времени, времени соответствующего
- разработчика и пропускной способности сети. Как минимум сообщение должно
- включать следующую информацию:</p>
-
- <ul>
- <li><p>Точная версия операционной системы (обычно выдаётся командой
- <tt>uname -a</tt>).</p></li>
-
- <li><p>Перечень всех пакаджей, установленных в вашей системе.</p></li>
-
- <li><p>Настройки вашего окружения (выдача команды <tt>/usr/bin/env</tt>).
-
- <li><p>Если вы выполняете построение из портов, то примерное время,
- когда вы последний раз обновляли ваше дерево портов.</p></li>
-
- <li><p>Информация, специфичная для каждого типа неисправности: полный
- журнал неудачного построения в случае, когда построение порта окончилось
- неудачно, трассировка стека в случае выдачи аварийного дампа памяти,
- чёткое и подробное описание проблемы, если приложение выполняет какие-то
- неожиданные действия, и так далее. Попытайтесь поставить себя на место
- разработчиков и в каждом конкретном случае понять, какая информация будет
- им необходима для выяснения причин возникновения проблемы. Не думайте,
- что они уже всё знают о проблеме, и лишь ленятся её исправить.</p></li>
- </ul>
-
- <p>Если у вас есть решение или способ обхода проблемы, то включите его в ваше
- сообщение, даже если вы не совсем уверены, что это решение является
- правильным. Даже если это всё же не так, предложенный вами способ может
- натолкнуть разработчика на мысли о том, где это нужно посмотреть; и это
- сэкономит ему время.</p>
-
- <h2>2. Куда сообщать?</h2>
-
- <p>Перед тем, как сообщать об ошибке или даже посылать письмо в список
- рассылки, <a href="http://www.freebsd.org/search/search.html">выполните
- поиск</a> в архивах списка рассылки FreeBSD GNOME на предмет того, не
- сообщалось ли уже об этой проблеме ранее. Большинство проблем, о которых
- пишется в списке рассылки, повторяются, и при помощи поиска вы сможете
- найти решение гораздо быстрее.</p>
-
- <p>Как только вы убедились, что это новая проблема, существует несколько
- способов сообщить об ошибке в GNOME под управлением FreeBSD: вы можете
- выслать сообщение в адрес <a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">списка
- рассылки freebsd-gnome</a>, заполнить форму с сообщением в <a
- href="http://www.freebsd.org/support.html#gnats">системе отслеживания
- ошибок FreeBSD</a>, послать своё сообщение конкретному разработчику GNOME
- через их <a href="http://bugzilla.gnome.org/">систему отслеживания
- ошибок</a> или воспользоваться любой комбинацией из этих способов.<p>
-
- <p>Невозможно однозначно описать, куда следует направлять сообщение в каждом
- конкретном случае - вам нужно использовать соображения общего характера,
- однако вот некоторые правила, которым нужно следовать:</p>
-
- <ul>
- <li><p>Если проблема специфична для FreeBSD и имеет временный характер (к
- примеру, несовпадение контрольных сумм, ошибка при наложении патча,
- синтаксическая ошибка в файле Makefile порта и так далее), то сообщайте о
- ней в <a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">список рассылки
- freebsd-gnome</a>.</p></li>
-
- <li><p>Если проблема однозначно не является специфичной для FreeBSD и у вас
- нет готового решения, то сообщите непосредственно разработчикам
- программного обеспечения (для большинства основных компонентов GNOME это
- означает, что вы должны воспользоваться их системой отслеживания проблем
- Bugzilla).</p></li>
-
- <li><p>Если проблема не является специфичной для FreeBSD, но достаточно
- серьёзной, и у вас есть исправления, то сообщите в обе системы
- отслеживания ошибок, как FreeBSD, так и автора, чтобы этот конкретный
- порт был исправлен и другие пользователи FreeBSD смогли использовать
- ваше исправление, без ожидания следующего релиза от
- разработчика.</p></li>
- </ul>
-
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/develfaq.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/develfaq.xml
deleted file mode 100644
index 971ee4f8e3..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/develfaq.xml
+++ /dev/null
@@ -1,230 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/gnome/docs/develfaq.xml,v 1.3 2004/09/21 07:31:06 den Exp $
-
- Original revision: 1.9
--->
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
-<!ENTITY title "Проект FreeBSD GNOME: FAQ по ветке разработки GNOME">
-]>
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.developers">
-
- <h2>Содержание</h2>
-
- <ol>
- <li> <a href="#q1">Для чего вообще предназначены технологические версии
- GNOME?</a>
-
- <li> <a href="#q2">Нужно ли отслеживать технологические версии GNOME?</a>
-
- <li> <a href="#q3">Как получить технологические версии GNOME?</a>
-
- <li> <a href="#q4">Как своевременно всё отслеживать и держать в актуальном
- состоянии?</a>
-
- <li> <a href="#q5">Что делать, если что-то не работает?</a>
-
- <li> <a href="#q6">Как я могу помочь при работе над технологическими
- версиями?</a>
-
- <li> <a href="#q7">Каково текущее состояние дел с работой над GNOME во
- FreeBSD?</a>
- </ol>
-
- <h2>Полный текст</h2>
-
- <ol>
-<!-- Q1 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q1"></a>
- <p><b>Для чего вообще предназначены технологические версии GNOME?</b></p>
-
-<!-- A1 -->
- <p>Технологические версии представляют из себя пакеты, выпускаемые
- проектом GNOME, которые постепенно превращаются в стабильные (готовые
- к релизу) версии. В разработке GNOME имеются три рабочих ветки:</p>
-
- <ol>
- <li><b>STABLE</b> - Приложения и библиотеки, находящиеся в стабильной
- ветке, считаются "готовыми к релизу", и это те версии, что
- переносятся в дерево портов FreeBSD. На данный момент стабильной
- версией является GNOME &gnomever;.</li>
-
- <li><b>DEVELOPMENT</b> - В промежутках между стабильными релизами
- выпускаются технологические релизы. Традиционно технологические
- релизы GNOME имеют нечётные номера (к примеру, 2.3, &gnomedevelver;,
- 2.(n*2)-1). Технологические релизы становятся стабильными релизами,
- и в процессе работы над ними двигаются от альфа- к бета- качеству.
- Технологические релизы требуют тестирования пользователями FreeBSD
- для того, чтобы минимизировать количество неприятных сюрпризов после
- переноса новых стабильных версий в CVS-дерево FreeBSD. В этом
- документе описывается технологическая ветка. На данный момент
- технологической веткой является GNOME &gnomedevelver;.</li>
-
- <li><b>CVS</b> - Зачастую содержащая новее самых новых изменений,
- версии приложений и библиотек GNOME ветки HEAD из CVS-хранилища
- обладают альфа-качеством и часто вообще не строятся. Проект FreeBSD
- GNOME обращает на это внимание, но не отслеживает код
- альфа-качества.</li>
- </ol>
- </li>
-
-<!-- Q2 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q2"></a>
- <p><b>Нужно ли отслеживать технологические версии GNOME?</b></p>
-
-<!-- A2 -->
- <p>Если вам нужна стабильность в работе, абсолютно не нужно. Пожалуйста,
- отслеживайте ветку GNOME &gnomedevelver;, если только хотите помочь в
- обнаружении ошибок и улучшении проекта FreeBSD GNOME. Вы получите
- одобрение, если приложения технологического качества GNOME будут
- отнимать ваше личное время.</p>
- </li>
-
-<!-- Q3 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q3"></a>
- <p><b>Как получить технологические версии GNOME?</b></p>
-
-<!-- A3 -->
- <p><a href="mailto:marcus@FreeBSD.org">Marcus</a> поддерживает
- CVS-хранилище, где хранятся все технологические версии компонентов
- GNOME для FreeBSD. Инструкции относительно того, как получить модуль с
- технологическими портами и объединить его с деревом портов FreeBSD,
- находятся на начальной странице этого хранилища. Пожалуйста, прочтите
- внимательно указания по адресу <a
- href="http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi">
- http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi</a>.</p>
-
- <p>Для того, чтобы помочь отслеживанием ошибок, обязательно добавьте
- такие строки в файл <tt>/etc/make.conf</tt>, чтобы в трассировке
- вызовов gdb содержалась полезная информация:</p>
-
- <pre>CFLAGS= -O -g -pipe
-STRIP=</pre>
- </li>
-
-<!-- Q4 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q4"></a>
- <p><b>Как своевременно всё отслеживать и держать в актуальном
- состоянии?</b></p>
-
-<!-- A4 -->
- <p>Если говорить кратко, то вам нужно воспользоваться скриптом
- <tt>marcusmerge</tt> для объединения дерева разработки с деревом портов
- FreeBSD. Скрипт <tt>marcusmerge</tt> можно получить <a
- href="http://www.marcuscom.com/downloads/marcusmerge">здесь</a>, а
- справочную страница доступна <a
- href="http://www.marcuscom.com/marcusmerge.8.html">тут</a>. Этот
- скрипт объединит технологическое дерево портов с вашим основным деревом
- портов. После этого вы сможете использовать скрипт <a
- href="faq2.html#q6">portupgrade</a> для актуализации изменений.</p>
-
- <p>Более полный ответ заключается в том, что отслеживание технологической
- ветки GNOME является сложной задачей. Иногда компоненты меняются так,
- что <tt>portupgrade</tt> не срабатывает или результаты его работы
- получаются странными. Если вы собираетесь отслеживать технологическую
- ветку, то не помешает подключиться к списку рассылки <a
- href="http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd-gnome">
- freebsd-gnome</a>, а также к каналу IRC <em>#freebsd-gnome</em> в сети
- FreeNode (<tt>irc.freenode.net</tt>).</p>
-
- <p>Если всё это звучит страшновато, а вам нужен всего лишь "рабочую"
- оболочку, то работайте со стабильной веткой GNOME.</p>
- </li>
-
-<!-- Q5 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q5"></a>
- <p><b>Что делать, если что-то не работает?</b></p>
-
-<!-- A5 -->
- <p>В зависимости от того, что именно. Если вы думаете, что проблема
- действительно является настоящей ошибкой компонента GNOME, то сообщите
- о ней при помощи <b>bug-buddy</b> или интерфейса <a
- href="http://bugzilla.gnome.org">BugZilla</a> GNOME (<b>ЗАМЕЧАНИЕ:</b>
- Интерфейс к BugZilla для Evolution можно найти <a
- href="http://bugzilla.ximian.com">здесь</a>). Если вы думаете, что
- проблема заключается в порте для FreeBSD или специфична для FreeBSD, то
- пошлите сообщение на адрес <a
- href="mailto:&email;@FreeBSD.org">&email;@FreeBSD.org</a> или сообщите
- о проблеме на IRC-канале <em>#freebsd-gnome</em> сети FreeNode.</p>
-
- <p>Пожалуйста, пересылайте ID ошибок из GNOME/Ximian на адрес <a
- href="mailto:&email;@FreeBSD.org">&email;@FreeBSD.org</a>, чтобы мы
- смогли отслеживать известные проблемы. Спасибо!</p>
- </li>
-
-<!-- Q6 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q6"></a>
- <p><b>Как я могу помочь при работе над технологическими версиями?</b></p>
-
-<!-- A6 -->
- <p>На данный момент нам нужны люди для тщательнейшего тестирования и
- обнаружения максимального количества ошибок. Нам также нужны люди с
- художественными способностями для создания некоторого количества
- привлекательных <a href="../screenshots.html">скриншотов</a>.</p>
-
- <p>Если вас привлекает программирование и вы знаете Perl, то нам
- <em>действительно</em> нужен кто-то, кто поможет в портировании <a
- href="http://www.gnome.org/projects/gst/index.html">
- gnome-system-tools</a>. Пожалуйста, обратитесь по адресу <a
- href="marcus@FreeBSD.org">marcus@FreeBSD.org</a>, если вы
- заинтересовались в том, чтобы помочь этой работе.</p>
-
- <p>Даже если вам не нравится работать непосредственно с кодом, нам нужна
- информация об опыте по переходу от GNOME &gnomever; к GNOME
- &gnomedevelver;; нам нужны данные о том, какие приложения ведут себя
- странно; нам нужно знать в подробностях всё, что нужно и может
- потребоваться конечному пользователю в будущем.</p>
- </li>
-
-<!-- Q7 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q7"></a>
- <p><b>Каково текущее состояние дел с работой над GNOME во
- FreeBSD?</b></p>
-
-<!-- A7 -->
- <p>Доступны полные технологические версии оболочки GNOME &gnomedevelver;,
- все они строятся без ошибок.</p>
-
- <p>Подавляющее большинство компонентов из <tt>x11/gnome2-fifth-toe</tt>
- имеют рабочие технологические версии. Пока не работает ни одно
- приложение, использующее связку с C++; собственно связка с C++
- имеется, но ни одно из приложений Fifth Toe пока с ней не
- компилируется.</p>
-
- <p>После обновления до libgnomeui-2.5.2 некоторые порты могут не
- строиться. Вы можете также заметить, что некоторые компоненты не могут
- подгрузить собственные иконки.</p>
-
- <p>Пользователи не могут выйти из системы при работе в GNOME 2.5.1. Это
- проявляется в подвисании оболочки после выбора пунктов Actions->Log
- Out. Решением является отключение пункта "Prompt on logout" в
- настройке Applications->Desktop Preferences->Advanced->Sessions.</p>
-
- <p>Иконки на рабочем столе имеют пометки только для чтения.
- Утверждается, что это проявляется только для пользователей из группы
- wheel.</p>
-
- <p><b>Известные ошибки:</b></p>
-
- <ul>
- <li><a href="http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=129349">
- #129349</a>: [gnome-terminal] keybindings don't work if menu bar
- isn't visible</li>
- </ul>
- </li>
- </ol>
-
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/example-Makefile.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/example-Makefile.xml
deleted file mode 100644
index e65ed33753..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/example-Makefile.xml
+++ /dev/null
@@ -1,81 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/gnome/docs/example-Makefile.xml,v 1.2 2004/09/21 07:31:07 den Exp $
-
- Original revision: 1.3
--->
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
-<!ENTITY title "Проект FreeBSD GNOME: Примерный Makefile для GNOME">
-]>
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.developers">
-
- <p>Далее приводится примерный Makefile для порта FreeBSD приложения
- GNOME.</p>
-
- <pre>
-# New ports collection makefile for: gnomeapp
-# Date created: 27 December 2003
-# Whom: Some GNOME User &lt;&email;@FreeBSD.org&gt;
-#
-# $FreeBSD$
-#
-
-# For this example, assume there was already a gnomeapp in the tree, and that this
-# is the GTK+-2 version (i.e. gnomeapp2 versus gnomeapp).
-PORTname= gnomeapp2
-PORTVERSION= &gnomever;.2
-MASTER_SITES= ${MASTER_SITE_GNOME}
-MASTER_SITE_SUBDIR= sources/${PORTNAME:S/2//}/&gnomever;
-DISTname= ${PORTNAME:S/2//}-${PORTVERSION}
-DIST_SUBDIR= gnome2
-
-MAINTAINER= gnome@FreeBSD.org
-COMMENT= A GNOME app that does some stuff
-
-USE_BZIP2= yes
-USE_X_PREFIX= yes
-USE_LIBTOOL= yes # many GNOME apps need libtool, and most need GNU configure
-USE_GMAKE= yes # same with GNU make
-# This is for i18n:
-CONFIGURE_ENV+= CPPFLAGS="-I${LOCALBASE}/include" \
- LDFLAGS="-L${LOCALBASE}/lib"
-USE_GNOME= gnomehack gnometarget lthack gtk20
-
-# This application can dock in the GNOME panel, or it can not.
-# But there's no need to build support for it if the GNOME panel
-# libraries are not installed, so only build GNOME panel support
-# if the gnomepanel port is already installed.
-WANT_GNOME= yes
-
-.include &lt;bsd.port.pre.mk&gt;
-
-.if ${HAVE_GNOME:Mgnomepanel}!=""
-USE_GNOME+= gnomepanel
-CONFIGURE_ARGS+= --with-gnome
-PKGNAMESUFFIX= -gnome
-.else
-CONFIGURE_ARGS+= --without-gnome
-.endif
-
-# Given all the above code, the package name is either "gnomeapp2-&gnomever;.2-gnome" or
-# "gnomeapp2-&gnomever;.2", depending upon whether you want gnomepanel support. The downloaded
-# distfile will be "gnomeapp-&gnomever;.2.tar.bz2."
-
-.include &lt;bsd.port.post.mk&gt;
- </pre>
-
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/faq2.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/faq2.xml
deleted file mode 100644
index 5d5a834a2c..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/faq2.xml
+++ /dev/null
@@ -1,1079 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/gnome/docs/faq2.xml,v 1.16 2005/06/04 18:37:40 andy Exp $
-
- Original revision: 1.91
--->
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
-<!ENTITY title "Проект FreeBSD GNOME: FAQ по GNOME &gnomever;">
-]>
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.developers">
-
- <h2>Краткое содержание</h2>
-
- <ol>
- <li> <a href="#q1">Как получить GNOME &gnomever; для FreeBSD?</a>
-
- <li> <a href="#q2">Построить GNOME &gnomever; из портов не удаётся.
- Что делать?</a>
-
- <li> <a href="#q3">Я установил GNOME &gnomever;, но там нет приложения foo.
- Где взять?</a>
-
- <li> <a href="#q4">Как лучше всего выполнить обновление с GNOME 1.4 на
- GNOME 2?</a>
-
- <li> <a href="#q5">Как лучше всего выполнить обновление с GNOME
- &gnomeoldver; на GNOME &gnomever;?</a>
-
- <li> <a href="#q6">Как обеспечить постоянное наличие современных версий
- компонентов и приложений GNOME &gnomever;?</a>
-
- <li> <a href="#q7">Могу ли я устанавливать приложения для GNOME 1.4 в
- GNOME &gnomever;?</a>
-
- <li> <a href="#q8">Где можно найти дополнительные темы для
- GNOME &gnomever;?</a>
-
- <li> <a href="#q9">Какие оконные менеджеры нормально работают с
- GNOME &gnomever;?</a>
-
- <li> <a href="#q10">Поддерживает ли GNOME &gnomever; шрифты с
- антиалиасингом?</a>
-
- <li> <a href="#q11">Как можно контролировать, с какими шрифтами
- используется антиалиасинг?</a>
-
- <li> <a href="#q12">Как можно отредактировать меню GNOME 2?</a>
-
- <li> <a href="#q13">Как использовать настройки ресурсов GTK+ 2 с
- приложениями GTK+ 2 при работе вне оболочки GNOME?</a>
-
- <li> <a href="#q14">Как выполнить настройки для приложений GNOME 1.4 при
- работе в GNOME &gnomever;?</a>
-
- <li> <a href="#q15">Nautilus-cd-burner не позволяет записывать CD, либо
- Totem/Goobox/Sound-juicer не могут найти привод CD/DVD. Как это
- исправить?</a>
-
- <li> <a href="#q16">Как добавить новые сеансы GDM?</a>
-
- <li> <a href="#q17">Как отключить многооконный режим Nautilus?</a>
-
- <li> <a href="#q18">Как отключить иконки "Computer", "Home" и
- "Trash" на рабочем столе?</a>
-
- <li> <a href="#q19">Как в Nautilus смонтировать сменные носители?</a>
-
- <li> <a href="#q20">Почему GNOME так медленно запускается?</a>
-
- <li> <a href="#q21">Как установить пакеты GNOME из GNOME Tinderbox?</a>
-
- <li> <a href="#q22">Как в GNOME добавить новые MIME-типы?</a>
-
- <li> <a href="#q23">Как настроить GDM для автоматического входа в
- систему?</a>
-
- <li> <a href="#q24">Как выполнить обновление версии графической
- среды с gnome2-lite до полной версии GNOME &gnomever;?</a>
- </ol>
-
- <h2>Полный текст</h2>
-
- <ol>
-<!-- Q1 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q1"></a>
- <p><b>Как получить GNOME &gnomever; для FreeBSD?</b></p>
-
-<!-- A1 -->
- <p>Имеются два способа установки GNOME &gnomever; во FreeBSD. Первым
- способом является использование <a
- href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/packages-using.html">
- пакаджей</a>, а вторым использование <a
- href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/ports-using.html">
- портов</a>. Перед тем, как выполнять какие-либо установки, сначала вы
- должны ознакомиться с <a
- href="http://www.gnome.org/start/&gnomever;/notes/">замечания о
- релизе</a> GNOME &gnomever;.</p>
-
- <p><u>Установка GNOME &gnomever; из пакаджей.</u></p>
-
- <p>Для установки GNOME &gnomever; из пакаджей воспользуйтесь следующей
- командой:</p>
-
- <tt># pkg_add -r gnome2</tt>
-
- <p>Она сгрузит последние пакаджи GNOME &gnomever; с FTP-сервера FreeBSD
- и выполнит их установку в вашу систему.</p>
-
- <p>Обновляющиеся пакеты GNOME для i386 для всех поддерживаемых версий
- FreeBSD также доступны с <a href="#q21">GNOME Tinderbox</a>.</p>
-
- <p>Для построения и установки GNOME &gnomever; из портов, вы должны
- сначала сгрузить при помощи <a
- href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/cvsup.html">
- cvsup</a> последнее состояние дерева портов. Затем:</p>
-
- <pre>
-# cd /usr/ports/x11/gnome2
-# make clean
-# make install clean
- </pre>
-
- <p><u>Включение поддержки File Alteration Monitor (FAM) в вашей
- графической среде &gnomever;.</u></p>
-
- <p>В GNOME по умолчанию включена поддержка File Alteration
- Monitor (<tt>devel/fam</tt>), для улучшения возможностей
- среды GNOME по работе с файлами, добавляемыми, удаляемыми или
- модифицируемыми другими программами. Для того, чтобы
- воспользоваться преимуществами этой функциональности,
- поддержка FAM должна быть добавлена в inetd.conf(5).
- Дополнительную информацию можно найти в файле
- <tt>ports/devel/fam/pkg-message</tt>.</p>
-
- <p><u>Запуск GNOME &gnomever; одновременно с X.</u></p>
-
- <p>После того, как вы установили оболочку GNOME &gnomever;,
- запустить GNOME &gnomever; можно, добавив следующую строку в один
- из файлов <tt>~/.xsession</tt> или <tt>~/.xinitrc</tt>, туда, где
- это удобнее:</p>
-
- <pre>
-exec gnome-session
- </pre>
- </li>
-
-<!-- Q2 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q2"></a>
- <p><b>Построить GNOME &gnomever; из портов не удаётся. Что
- делать?</b></p>
-
-<!-- A2 -->
- <p>Основная масса проблем с компиляцией GNOME &gnomever; может быть
- решена путём <a href="#q6">обновления</a> всех необходимых компонентов
- GNOME &gnomever; до последних версий.</p>
-
- <p><u>Большинство проблем устраняются при обновлении</u></p>
-
- <p>Если вы ещё не выполнили рекомендации, описанные в <a
- href="#q6">FAQ #6</a>, сделайте это, потому что, скорее
- всего, это решит те проблемы, ради решения которых вы читаете
- этот документ.</p>
-
- <p>Пожалуйста, следуйте указаниям, описанным в <a
- href="#q6">FAQ #6</a>. Если вы этого не сделаете и
- обратитесь за помощью, то вам посоветуют выполнить
- рекомендации из FAQ #6.</p>
-
- <p>В общем случае, если компонент GNOME &gnomever; устарел, то
- вы увидите сообщение об ошибке, подобное следующему:</p>
-
- <pre>
-checking for libgnomeui-2.0 libbonoboui-2.0 libbonobo-2.0 >= 2.2.1
-gnome-vfs-2.0 libgnomeprint-2.2 >= 2.3.0 libgnomeprintui-2.2 libglade-2.0...
-configure: error: Library requirements (libgnomeui-2.0 libbonoboui-2.0
-libbonobo-2.0 >= 2.2.1 gnome-vfs-2.0 libgnomeprint-2.2 >= 2.3.0 libgnomeprintui-2.2
-libglade-2.0) not met; consider adjusting the PKG_CONFIG_PATH environment variable
-if your libraries are in a nonstandard prefix so pkg-config can find them.
- </pre>
-
- <p>Просто держите ваше дерево портов в <a href="#q6">актуальном
- состоянии</a>, и такие ошибки проявляться не будут.</p>
-
- <p>Если устарела программа <tt>pkg-config</tt>, то вы будете наблюдать
- сообщения об ошибках конфигурации, подобные следующим:</p>
-
- <pre>
-configure: error: *** pkg-config too old; version 0.14 or better required.
- </pre>
-
- <p>Хотя это может быть указано в другом месте, но сообщение вполне
- понятно: вам нужно обновить pkg-config. Приложение pkg-config
- находится в порту <tt>devel/pkgconfig</tt>. После обновления этого
- порта до последней версии эта ошибка исчезнет.</p>
-
- <p>Вы можете наблюдать ошибки компилятора, связанные с pthreads (&posix;
- threads), типа следующих:</p>
-
- <pre>
-undefined reference to 'strerror_r'
- </pre>
-
- <p>Для исправления ошибок, связанных с потоками выполнения, вам
- необходимо вкомпилировать в ваше ядро следующее:</p>
-
- <pre>
-options _KPOSIX_PRIORITY_SCHEDULING
- </pre>
-
- <p>Если вы отслеживаете -stable или -current, <b>не задавайте</b>
- <tt>NOLIBC_R</tt> в <tt>/etc/make.conf</tt>. Если вы это сделали, то
- удалите и перестройте систему. Если проблемы всё ещё остались,
- пожалуйста, пошлите сообщение на адрес <a
- href="mailto:&email;@FreeBSD.org">&email;@FreeBSD.org</a> с выдачей
- ошибочных компиляций. Также не помещает включение файла config.log из
- рабочего каталога порта.</p>
-
- <p><u>Исключение двух версий одной и той же библиотеки.</u></p>
-
- <p>Обычным источником ошибок при построении является наличие
- нескольких версий одной и той же библиотеки. Это случается,
- если вы устанавливаете две различные версии одного и того же
- порта, или даже при обычном использовании
- <tt>portupgrade</tt>. Вы можете сохранить резервные копии
- библиотек в каталоге <tt>/usr/local/lib/compat/pkg</tt> и
- удалить их, а затем запустить <tt>portupgrade -u -rf
- pkgconfig</tt>. Этим вы вынудите выполнить перестроение всех
- приложений, связанных с GNOME (и некоторое количество других
- программ), в отсутствии старых версий библиотек в каталоге
- <tt>/usr/local/lib/compat/pkg</tt>.</p>
- </li>
-
-<!-- Q3 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q3"></a>
- <p><b>Я установил GNOME &gnomever;, но там нет приложения foo. Где
- взять?</b></p>
-
-<!-- A3 -->
- <p>В пакадж <tt>gnome2</tt> включен только базовый набор компонентов
- графической оболочки. Вот некоторые другие мета-порты GNOME,
- в которые удобно сгруппировано популярное программное обеспечения
- для GNOME 2.</p>
-
- <ul>
- <li><b>GNOME 2 Fifth Toe</b> (<tt>x11/gnome2-fifth-toe</tt>)
- состоит из стабильных приложений GNOME 2, которые многие
- пользователи ожидают увидеть в функциональном окружении
- рабочего стола. Сюда включены приложения для работы с
- изображениями, программы для организации чата и мгновенного
- обмена сообщениями, а также музыкальные и мультимедийные
- проигрыватели</li>
-
- <li><b>GNOME 2 Hacker Tools</b>
- (<tt>devel/gnome2-hacker-tools</tt>) состоит из приложений,
- которые нужны разработчикам для создания и поддержки
- программных GNOME-проектов. Сюда входят различные IDE,
- построители интерфейсов, "хакерские" редакторы и инструменты
- генерации кода.</li>
-
- <li><b>GNOME 2 Office</b> (<tt>editors/gnome2-office</tt>)
- состоит из приложений, которые часто включаются в офисные и
- делопроизводственные пакеты. Здесь имеется приложение для
- работы с электронными таблицами, текстовый процессор,
- приложение для автоматизации управления проектами, программа
- для работы с базой данных, набор программ для совместной
- работы, а также средство построения диаграмм.</li>
-
- <li>Пакет <b>GNOME 2 Power Tools</b>
- (<tt>x11/gnome2-power-tools</tt>) состоит из утилит и апплет
- для технически-ориентированного пользователя GNOME. В нём
- также содержится множество дополнительных полезных утилит для
- некоторых приложений из пакетов Desktop и Fifth Toe.</li>
- </ul>
-
- <p>Для установки любых перечисленных наборов из пакаджей:</p>
-
- <pre>
-# pkg_add -r <em>meta-port</em>
- </pre>
-
- <p>Например, для установки GNOME 2 Fifth Toe из пакаджей:</p>
-
- <pre>
-# pkg_add -r gnome2-fifth-toe
- </pre>
-
- <p>Для установки любых перечисленных наборов из портов:</p>
-
- <pre>
-# cd /usr/ports/<em>category</em>/<em>meta-port</em>
-# make clean
-# make install clean
- </pre>
-
- <p>Например, для установки GNOME 2 Fifth Toe из портов:</p>
-
- <pre>
-# cd /usr/ports/x11/gnome2-fifth-toe
-# make clean
-# make install clean
- </pre>
- </li>
-
-<!-- Q4 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q4"></a>
- <p><b>Как лучше всего выполнить обновление с GNOME 1.4 на
- GNOME 2?</b></p>
-
-<!-- A4 -->
- <p>Если вы используете GNOME 1.4 и хотите обновить её до GNOME
- &gnomever;, то сначала ознакомьтесь с <a
- href="http://www.gnome.org/start/2.0/installation.html#upgrading">
- официальными</a> инструкциями по обновлению на сайте GNOME.
- Удостоверьтесь, что ваши порты GNOME 1.4 обновлены до последних версий,
- после чего удалите из системы следующие пакаджи GNOME 1.4:</p>
-
- <pre>
-gnomecore
-sawfish
-gnomeapplets
-gnomemedia
-gtop
-libgtop
-nautilus
-gedit
-xalf
-bugbuddy
-gnomeaudio
-gnomegames
-gnomeutils
-gdm
-eog
-ggv
- </pre>
-
- <p>После удаления этих пакаджей вы можете построить GNOME &gnomever; в
- соответствии с <a href="#q1">инструкциями выше</a>.</p>
- </li>
-
-<!-- Q5 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q5"></a>
- <p><b>Как лучше всего выполнить обновление с GNOME &gnomeoldver; на
- GNOME &gnomever;?</b></p>
-
-<!-- A5 -->
- <p>Процесс смены версии с &gnomeoldver; на &gnomever; несколько сложнее,
- чем переход с версии 2.4 на &gnomeoldver;. Настоятельно рекомендуем
- прочесть подробные инструкции в <a href="faq26.html">FAQ по
- обновлению</a>.</p>
- </li>
-
-<!-- Q6 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q6"></a>
- <p><b>Как обеспечить постоянное наличие современных версий
- компонентов и приложений GNOME &gnomever;?</b></p>
-
-<!-- A6 -->
- <p>Настоятельно вам рекомендуем использовать утилиту
- <tt>portupgrade</tt> -- и <em>только</em>
- <tt>portupgrade</tt> -- для содержания ваших компонентов и
- приложений GNOME &gnomever; в актуальном состоянии.</p>
-
- <p><u>Обновление ваших портов при помощи <tt>portupgrade.</tt></u></p>
-
- <p>После обновления дерева портов (предположительно при помощи
- <tt>cvsup</tt>) следующие две команды обновят всё, что нужно
- обновить, и решат проблемы со всеми несоответствиями:</p>
-
- <pre>
-# pkgdb -F
-# portupgrade -a
- </pre>
-
- <p><u>Запуск с нуля.</u></p>
-
- <p>Несмотря на постоянное использование <tt>portupgrade</tt>, если
- всё перестаёт строиться со всеми другими компонентами, вы можете
- избавить себя от головной боли или сэкономить часа три, просто
- удалив все свои приложения GNOME и переустановив их (файлы с
- вашими данными останутся нетронутыми). Для этого выполните
- следующие команды:</p>
-
- <pre>
-# pkgdb -F
-# pkg_delete -rf pkgconfig\*
-# cd /usr/ports/x11/gnome2
-# make clean
-# make install clean
- </pre>
-
- <p>После отработки вышеуказанных команд вы должны переустановить
- все нужные вам приложения GNOME. Это выглядит как болезненный
- процесс, однако на самом деле является прекрасным способом
- почистить вашу систему. Просто устанавливайте приложения по мере
- появления необходимости в них, и вы удивитесь, сколько дискового
- пространства вам удалось сэкономить. Полное перестроение
- занимает значительное время; к счастью, это требуется достаточно
- редко.</p>
- </li>
-
-<!-- Q7 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q7"></a>
- <p><b>Могу ли я устанавливать приложения для GNOME 1.4 в
- GNOME &gnomever;?</b></p>
-
-<!-- A7 -->
- <p>Порты для GNOME 1.4 будут нормально работать с оболочкой GNOME 2.
- Старые приложения, которые были несовместимы с оболочкой GNOME 2, были
- удалены из дерева портов, так что в оболочке GNOME 2 можно без опаски
- запускать любые приложения GNOME из дерева портов.</p>
- </li>
-
-<!-- Q8 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q8"></a>
- <p><b>Где можно найти дополнительные темы для
- GNOME &gnomever;?</b></p>
-
-<!-- A8 -->
- <p>На следующих Web-сайтах вы можете найти темы для GTK+-1/2,
- metacity, sawfish, nautilus, GDM и иконок, фоновые
- изображения и другие материалы:</p>
-
- <ul>
- <li><a href="http://art.gnome.org">art.gnome.org</a></li>
-
- <li><a href="http://www.gnome-look.org">GNOME-look.org</a></li>
-
- <li><a href="http://www.themedepot.org">The Theme Depot</a></li>
-
- <li><a href="http://themes.freshmeat.net">themes.freshmeat.net</a></li>
-
- <li><a href="http://jimmac.musichall.cz/icons.php">Сайт Jimmac's
- Icons</a></li>
- </ul>
-
- <p>Для некоторых из этих тем уже были созданы порты для FreeBSD.
- Хорошие примеры можно найти в мета-портах
- <tt>x11-themes/gnome-icons</tt> и
- <tt>x11-themes/metacity-themes</tt>.</p>
- </li>
-
-<!-- Q9 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q9"></a>
- <p><b>Какие оконные менеджеры нормально работают с
- GNOME &gnomever;?</b></p>
-
-<!-- A9 -->
- <p>По умолчанию мета-порт <tt>gnome2</tt> устанавливает оконный менеджер
- metacity. Другим популярным менеджером окон, который хорошо работает с
- GNOME &gnomever;, является <a href="http://sawmill.sourceforge.net/">
- sawfish</a>. Sawfish может быть найден в
- порте <tt>x11-wm/sawfish2</tt>.</p>
-
- <p>Для того, чтобы перейти с metacity на sawfish в GNOME 2, вам нужно
- сделать следующее:</p>
-
- <pre>
-# killall metacity; sawfish &
-# gnome-session-save --gui
- </pre>
-
- <p>Команда <tt>gnome-session-save</tt> важна. Без неё при следующей
- регистрации в системе будет возвращён оконный менеджер, настроенный
- ранее. Чтобы возвратить настройки обратно, просто замените в команде
- sawfish на metacity.</p>
-
- <p>Если вам удалось заставить работать оболочку GNOME &gnomever; под
- управлением другого оконного менеджера, пожалуйста, сделайте снимок
- экрана и <a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">пришлите его нам</a>!</p>
- </li>
-
-<!-- Q10 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q10"></a>
- <p><b>Поддерживает ли GNOME &gnomever; шрифты с
- антиалиасингом?</b></p>
-
-<!-- A10 -->
- <p>Да! Использование антиалиасинга требует XFree86 4.x или X.Org с
- поддержкой freetype2. Для того, чтобы добавить в X поддержку
- freetype2, обеспечьте загрузку следующих модулей в разделе Modules
- файлов XF86Config или xorg.conf:</p>
-
- <pre>
-Load "freetype"
-Load "type1"
- </pre>
-
- <p>После этого просто проверьте капплету Fonts в
- Applications->Desktop Preferences. Если вы хотите для начала иметь
- хороший набор шрифтов TrueType, установите порт
- <tt>x11-fonts/webfonts</tt>.</p>
-
- <p>Иногда, после установки новых шрифтов в систему, необходимо указать
- на них утилите fontconfig. Если вы обнаружите, что недавно добавленные
- шрифты недоступны даже после перезапуска GNOME 2, запустите следующую
- команду, работая как пользователь root:</p>
-
- <pre>
-# fc-cache -f -v
- </pre>
-
- <p>Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, присылайте их на адрес
- <a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">&email;@FreeBSD.org</a>.</p>
- </li>
-
-<!-- Q11 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q11"></a>
- <p><b>Как можно контролировать, с какими шрифтами
- используется антиалиасинг?</b></p>
-
-<!-- A11 -->
- <p>GNOME &gnomever; для работы с антиалиасингом использует libXft и
- fontconfig. Fontconfig является очень мощным пакетом для настройки
- шрифтов на основе XML. Вы можете создать файл <tt>~/.fonts.conf</tt>,
- который будет управлять практически всеми аспектами утилиты fontconfig.
- К примеру, если вы не хотите применять антиалиасинг к шрифтам, меньшим
- чем 16 пунктов, создайте <tt>~/.fonts.conf</tt> со следующим
- содержимым:</p>
-
- <pre>
-&lt;?xml version="1.0"?&gt;
-&lt;!DOCTYPE fontconfig SYSTEM "fonts.dtd"&gt;
-&lt;fontconfig&gt;
-
-&lt;match target="font"&gt;
- &lt;test name="size" compare="less_eq"&gt;
- &lt;double&gt;16&lt;/double&gt;
- &lt;/test&gt;
- &lt;edit name="antialias" mode="assign"&gt;
- &lt;bool&gt;false&lt;/bool&gt;
- &lt;/edit&gt;
-&lt;/match&gt;
-&lt;match target="font"&gt;
- &lt;test name="pixelsize" compare="less_eq"&gt;
- &lt;double&gt;16&lt;/double&gt;
- &lt;/test&gt;
- &lt;edit name="antialias" mode="assign"&gt;
- &lt;bool&gt;false&lt;/bool&gt;
- &lt;/edit&gt;
-&lt;/match&gt;
-&lt;/fontconfig&gt;
- </pre>
-
- <p>Обратитесь к fonts-conf(5) для получения дополнительной
- информации.</p>
- </li>
-
-<!-- Q12 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q12"></a>
- <p><b>Как можно отредактировать меню GNOME 2?</b></p>
-
-<!-- A12 -->
- <p>В GNOME &gnomever; отсутствует возможность добавлять,
- редактировать и переименовывать пункты меню GNOME иначе, чем через
- самостоятельное ручное редактирование файлов .desktop. Однако для
- деактивации пунктов, уже присутствующих в меню Applications,
- можно использовать <tt>deskutils/gnome-menu-editor</tt>.</p>
-
- <p>Появление улучшенных возможностей по редактированию меню пока
- запланировано для GNOME 2.12.</p>
- </li>
-
-<!-- Q13 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q13"></a>
- <p><b>Как использовать настройки ресурсов GTK+ 2 с
- приложениями GTK+ 2 при работе вне оболочки GNOME?</b></p>
-
-<!-- A13 -->
- <p>Приложения GNOME 2 получают свои ресурсы GTK+ 2 из тем и
- соответствующих механизмов тем. Если вы хотите запустить приложение
- GTK+ 2 вне оболочки GNOME, то вам нужно создать файл с именем
- <tt>~/.gtkrc-2.0</tt>.</p>
-
- <p>Чтобы использовать виджеты из темы GTK+ 2 при работе вне оболочки
- GNOME, просто выполните включение (<tt>include</tt>) файла
- <tt>gtk-2.0/gtkrc</tt> в ваш <tt>~/.gtkrc-2.0</tt>. Например:
-
- <pre>include "/usr/X11R6/share/themes/Crux/gtk-2.0/gtkrc"</pre>
-
- <p>Если вам это нравится, то вы можете использовать одну и ту же тему
- GTK+ 1.2 как для приложений GTK+ 1.2, так и GTK+ 2, что даст вашим
- программам GTK+ единый вид. В большинстве случаев вы можете перенести
- (с некоторыми оговорками) свои настройки из вашего
- файла <tt>~/.gtkrc</tt> (используемого в GTK+ 1.2).</p>
-
- <ol>
- <li>Если у вас присутствуют ссылки на какой либо механизм тем, вы
- должны обеспечить, что этот механизм соответствует используемому в
- GTK+ 2. В противном случае удалите запись о механизмах.</li>
-
- <li>Задание шрифтов по умолчанию не должно находиться в каких бы то ни
- было блоках <tt>style</tt>, а должно выполняться ключевым словом
- <tt>gtk-font-name</tt>. Например:
-
- <pre>gtk-font-name = "Verdana 11"</pre>
- </li>
- </ol>
-
- <p>Заметьте, что хотя файл <tt>gtkrc</tt> для GTK+ 1.2 будет
- работать с файлом <tt>gtkrc-2.0</tt> для GTK+ 2, в обратную
- сторону это <i>не</i> работает: содержимое файла
- <tt>gtkrc-2.0</tt> для GTK+ 2 не будет срабатывать, будучи
- перенесённое в файл <tt>gtkrc</tt> для GTK+ 1.2.</p>
-
- <p>Для простой смены тем GTK+, без редактирования ваших файлов
- <tt>~/.gtkrc</tt>, вы можете воспользоваться портами
- <tt>x11/gtk-theme-switch</tt> и
- <tt>x11/gtk2-theme-switch</tt>.</p>
- </li>
-
-<!-- Q14 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q14"></a>
- <p><b>Как выполнить настройки для приложений GNOME 1.4 при
- работе в GNOME &gnomever;?</b></p>
-
-<!-- A14 -->
- <p>Установите <tt>sysutils/gnomecontrolcenter</tt>, затем из командной
- строки запустите <tt>gnomecc</tt> для работы с центром управления GNOME
- 1.4.</p>
- </li>
-
-<!-- Q15 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q15"></a>
- <p><b>Nautilus-cd-burner не позволяет записывать CD, либо
- Totem/Goobox/Sound-juicer не могут найти привод CD/DVD. Как
- это исправить?</b></p>
-
-<!-- A15 -->
- <p>Nautilus-cd-burner, totem, goobox и sound-juicer не смогут работать с
- устройствами CD/DVD, пока в ядре не будет включена поддержка этих
- устройств и не будут назначены права на запись в файлы этих устройств.
- Nautilus-cd-burner, totem, goobox и sound-juicer работают с приводами
- CD/DVD через подсистему SCSI CAM. Поэтому вы должны удостовериться,
- что в вашем ядре настроено следующее:</p>
-
- <pre>
-device scbus
-device cd
-device pass
- </pre>
-
- <p>При использовании приводов CD/DVD с интерфейсом ATAPI вы
- должны также проверить, что в ядре имеются следующие настройки:</p>
-
- <pre>
-device atapicam
- </pre>
-
- <p>Для того, чтобы понять, какое устройство CD/DVD вы будете
- использовать, запустите следующую команду, работая как пользователь
- root:</p>
-
- <pre>
-# camcontrol devlist
- </pre>
-
- <p>Выдача будет выглядеть примерно следующим образом:</p>
-
- <pre>
-&lt;QSI CDRW/DVD SBW-242 UD22&gt; at scbus1 target 0 lun 0 (cd0,pass0)
- </pre>
-
- <p>Важны устройства, перечисленные в конце в скобках. Вы должны
- удостовериться, что файлы в каталоге <tt>/dev</tt> для этих устройств
- доступны для записи пользователям, которые будут использовать
- nautilus-cd-burner, totem, goobox или sound-juicer. Кроме этих
- устройств, пользователям, которые работают с nautilus-cd-burner, totem,
- goobox и sound-juicer, должны быть доступны для записи и устройства
- <tt>/dev/xpt*</tt>. Следующие настройки в файле
- <tt>/etc/devfs.conf</tt> приведут к желаемому результату при
- использовании вышеперечисленных устройств (<b>NB:</b>
- <tt>devfs.conf</tt> поддерживается только во FreeBSD 5.X):</p>
-
- <pre>
-perm cd0 0666
-perm xpt0 0666
-perm pass0 0666
- </pre>
-
- <p>Во FreeBSD 4.X вы можете просто задать права доступа к файлу
- устройства, и они останутся такими же после перезагрузки. Заметьте,
- что во FreeBSD 4.X вы должны использовать файлы устройств типа 'c'
- (к примеру, <tt>cd0c</tt>).</p>
- </li>
-
-<!-- Q16 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q16"></a>
- <p><b>Как добавить новые сеансы GDM?</b></p>
-
-<!-- A16 -->
- <p>Порядок добавления новых сеансов GDM существенно изменился при
- переходе от GNOME 2.2 к &gnomever;. Теперь для добавления новых
- сеансов вы должны создать файл <tt>.desktop</tt>, в котором содержится
- информация о параметрах сеанса. Файлы сеансов располагаются в каталоге
- <tt>/usr/X11R6/etc/dm/Sessions</tt>. Например, для добавления сеанса
- KDE, создайте файл в <tt>/usr/X11R6/etc/dm/Sessions</tt> с именем
- <tt>kde.desktop</tt>. Этот файл должен содержать следующее:</p>
-
- <pre>
-[Desktop Entry]
-Encoding=UTF-8
-Name=KDE
-Comment=This session logs you into KDE
-Exec=/usr/local/bin/startkde
-TryExec=/usr/local/bin/startkde
-Icon=
-Type=Application
- </pre>
-
- <p>Этот файл должен быть выполнимым. Например:</p>
-
- <pre>
-# chmod 0555 kde.desktop
- </pre>
-
- <p>После создания этого файла перезапустите GDM, и в меню
- <em>Sessions</em> появится ссылка на <b>KDE</b>.</p>
- </li>
-
-<!-- Q17 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q17"></a>
- <p><b>Как отключить многооконный режим Nautilus?</b></p>
-<!-- A17 -->
- <p>В GNOME &gnomever; Nautilus работает в так называемом
- многооконном ("spatial")
- режиме. Это означает, что каждый объект открывается в новом
- окне. Такое поведение может подойти не всем пользователям. Если
- вы хотите вернуться к старому файловому менеджеру Nautilus,
- перейдите в Desktop-&gt;Preferences-&gt;File
- Management, щёлкните на закладке Behavior и активируйте параметр
- "Always open in browser windows".</p>
- </li>
-
-<!-- Q18 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q18"></a>
- <p><b>Как отключить иконки "Computer", "Home" и
- "Trash" на рабочем столе?</b></p>
-<!-- A18 -->
- <p>Если вы хотите, чтобы на вашем рабочем столе не было
- используемых по умолчанию иконок "Computer", "Home" и "Trash",
- то вы можете отключить все или любые из них. Для этого
- запустите <b>Applications &gt; System Tools &gt;
- Configuration Editor</b>, и перейдите к ключу
- <tt>/apps/nautilus/desktop</tt>. Здесь вы можете включать или
- выключать иконки, и даже переименовать "Home" и "Trash".</p>
- </li>
-
-<!-- Q19 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q19"></a>
- <p><b>Как в Nautilus смонтировать сменные
- носители?</b></p>
-<!-- A19 -->
- <p>Чтобы сменные носители (к примеру, компакт-диски,
- дискеты и так далее) были доступны в Nautilus, вы должны сначала
- установить sysctl-параметр <tt>vfs.usermount</tt> в значение
- <tt>1</tt>. Для этого добавьте следующую строку в
- <tt>/etc/sysctl.conf</tt>, а затем выполните перезагрузку:</p>
-
- <pre>
-vfs.usermount=1
- </pre>
-
- <p>После этого каждая пользовательская точка монтирования должна
- быть описана в <tt>/etc/fstab</tt>. Например, если пользователь
- <tt>marcus</tt> хочет монтировать CD в каталог
- <tt>/home/marcus/cdrom</tt>, то в файле <tt>/etc/fstab</tt>
- должна присутствовать такая строка:</p>
-
- <pre>
-/dev/acd0 /home/marcus/cdrom cd9660 ro,noauto 0 0
- </pre>
-
- <p>Подобные строки могут понадобиться каждому новому пользователю.
- <b>Замечание:</b> пользователь должен быть владельцем точки
- монтирования и иметь доступ на запись для файла устройства, о котором
- идёт речь. В примере выше владельцем каталога
- <tt>/home/marcus/cdrom</tt> должен быть пользователь <tt>marcus</tt>
- и <tt>marcus</tt> должен иметь права на запись в файл устройства
- <tt>/dev/acd0</tt>. После настройки всех этих параметров в Nautilus
- в разделе Computer появится иконка CD-ROM. Двойной щелчок на
- этой иконке приведёт к монтированию CD и размещению иконки на
- рабочем столе.</p>
-
- <p>Другим тонким моментом при монтировании сменяемых носителей
- является необходимость помнить о том, что качестве точек
- монтирования в файле <tt>/etc/fstab</tt> должны указываться
- <em>полные</em> имена каталогов. Например, если каталог
- <tt>/home</tt> является символической ссылкой на
- <tt>/usr/home</tt>, то в примере выше вы должны указать
- <tt>/usr/home/marcus/cdrom</tt>. Если вы этого не сделаете, то
- при попытке размонтировать устройство или обратиться к нему
- столкнётесь со странными проблемами.</p>
-
- <p>Гэри Данн разместил <a
- href="http://www.aloha.com/~knowtree/howto/gnomeSMBmount.html">
- очень подробные инструкции</a> по монтированию томов SMB
- пользователями.</p>
- </li>
-
-<!-- Q20 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q20"></a>
- <p><b>Почему GNOME так медленно запускается?</b></p>
-
-<!-- A20 -->
- <p>В обычным случаях для запуска GNOME требуется всего несколько
- секунд (не более пятнадцати). Однако при определённых настройках
- время входа может затянуться на целый час.</p>
-
- <p>Первым делом проверьте, что имя хоста вашей машины определяется
- корректно. Для этого выполните следующую команду:</p>
-
- <pre>
-ping `hostname`
- </pre>
-
- <p>Если выполнение команды окончится неудачно, вам нужно добавить
- полное имя хоста в DNS либо в файл <tt>/etc/hosts</tt>.
- Если у вас нет статического IP-адреса, вы можете добавить имя
- хоста в строчку с <tt>localhost</tt> файла <tt>/etc/hosts</tt>.
- К примеру, если именем хоста для вашей машины является
- <tt>gnome-rocks.mydomain.com</tt>, отредактируйте
- <tt>/etc/hosts</tt>, изменив строчку:</p>
-
- <pre>
-127.0.0.1 localhost localhost.my.domain
- </pre>
-
- <p>На:</p>
-
- <pre>
-127.0.0.1 localhost localhost.my.domain gnome-rocks gnome-rocks.mydomain.com
- </pre>
-
- <p>После того, как разрешение имени хоста заработало, вы должны
- удостовериться в корректности настройки FAM. Начиная с GNOME
- &gnomever;, поддержка FAM по умолчанию в <tt>gnomevfs2</tt>
- включена. Это приводит к тому, что такие приложения, как
- Nautilus, при запуске пытаются выполнить соединение с адресом
- <tt>127.0.0.1:111</tt>. Для конфигурации FAM прочтите файл
- <tt>pkg-message</tt> в <tt>/usr/ports/devel/fam</tt>. Если вы
- не хотите использовать FAM, удалите порт <tt>devel/fam</tt>, а
- затем добавьте следующую строку в <tt>/etc/make.conf</tt> и
- перестройте порт <tt>devel/gnomevfs2 port</tt>:</p>
-
- <pre>
-WITHOUT_FAM=yes
- </pre>
-
- <p>Наконец, если у вас включен sysctl-параметр blackhole для TCP
- или UDP, это может привести к задержкам при входе в GNOME. Если
- после исправления работы функции разрешения имён хостов и
- настройки FAM, запуск GNOME всё ещё занимает продолжительное
- время, то проверьте, чтобы значение следующих sysctl-параметров
- было установлено в 0:</p>
-
- <pre>
-net.inet.tcp.blackhole
-net.inet.udp.blackhole
- </pre>
- </li>
-
-<!-- Q21 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q21"></a>
- <p><b>Как установить пакаджи GNOME с GNOME Tinderbox?</b></p>
-
-<!-- A21 -->
- <p><a href="http://www.marcuscom.com/tinderbox/">GNOME
- Tinderbox</a> является системой, постоянно занимающейся
- построением пакаджей i386 графической среды GNOME для всех
- поддерживаемых версий FreeBSD. Вместе у улучшение технической
- базы в будущем могут появиться дополнительные мета-порты. Этот
- сервис может оказаться прекрасным способом получения самой
- последней версии GNOME, экономящим время на построение всей
- среды из портов.</p>
-
- <p>Для установки пакаджей с GNOME Tinderbox вы должны указать
- в качестве значения переменной окружения <tt>PACKAGESITE</tt>
- корректный каталог с пакаджами. Его можно определить, щёлкнув
- по ссылке <em>Package Directory</em> на главной странице
- Tinderbox. После определения правильного каталога с пакаджами
- вы должны добавить к нему <tt>/Latest/</tt>, чтобы выполнить
- команду <tt>pkg_add gnome2</tt> без необходимости знать
- дополнительные номера версий. К примеру, если вы работаете с
- FreeBSD 5.2.1, задайте значение <tt>PACKAGESITE</tt> следующим
- образом:</p>
-
- <pre>
-http://www.marcuscom.com/tb/packages/5.2.1-FreeBSD/Latest/
- </pre>
-
- <p>Если вы устанавливаете пакадж в системе FreeBSD -STABLE,
- -CURRENT или любом другом релизе после 4.9 или 5.2, то вы можете
- просто следовать <a href="#q1">инструкциям</a> по установке GNOME
- из пакаджей. Однако если установка выполняется в системах
- FreeBSD 4.9 или 5.2.1, то вы должны сначала установить порт или
- пакадж <tt>sysutils/pkg_install</tt>, а затем воспользоваться
- следующей командой для установки GNOME из пакаджей:</p>
-
- <pre>
-/usr/local/sbin/pkg_add -r gnome2
- </pre>
-
- <p>Аде Лаветт (ade) поддерживает регулярное построение наборов
- пакаджей amd64 для всех мета-портов GNOME 2 на своём
- <a href="http://tinderbox.lovett.com/">сервере построения
- пакаджей</a>.
- </li>
-
-<!-- Q22 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q22"></a>
- <p><b>Как в GNOME добавить новые MIME-типы?</b></p>
-<!-- A22 -->
- <p>Начиная с GNOME &gnomever; MIME-типы хранятся в единой базе
- данных FreeDesktop. Однако gnome-control-center ещё не был
- соответствующим образом обновлён для того, чтобы можно было легко
- добавлять типы MIME в эту базу данных. Таким образом, если такие
- приложения, как Nautilus, сообщат о том, что с определённым
- файлом не связан никакой MIME-тип, то закладка <em>Open With</em>
- в разделе Properties работать не будет.</p>
-
- <p>Новые типы MIME можно добавить в одном или двух местах. Типы
- можно добавить на уровне всей системы для всех пользователей,
- либо локальным образом для каждого пользователя. MIME-типы для
- всей системы должны добавляться в
- <tt>${LOCALBASE}/share/mime</tt> либо
- <tt>${X11BASE}/share/mime</tt>, а локальные MIME-типы добавляются
- в <tt>~/.local/share/mime</tt>. В обоих случаях процедура
- выглядит одинаково.</p>
-
- <p>Для определения нового MIME-типа вы должны создать файлы
- <em>application</em> и <em>packages</em>, его описывающие. Имя
- файла application должно соответствовать типу MIME, и содержать
- его название и краткое описание. В файле packages будут
- перечисляться все расширения, связанные с этим MIME-типом, а
- также любые специальные действия, которые можно использовать для
- идентификации файлов без расширений.</p>
-
- <p>К примеру, если мы хотим добавить новый локальный MIME-тип для
- файлов формата Windows HTML Help (файлы .chm) с названием
- <b>application/x-chm</b>, мы должны сделать следующее. Сначала
- мы должны создать каталоги
- <tt>~/.local/share/mime/application</tt> и
- <tt>~/.local/share/mime/packages</tt>, если они не существуют.
- Затем мы создаём файл приложения под названием
- <tt>x-chm.xml</tt>, который разместим в каталоге
- <tt>~/.local/share/mime/application</tt>. Файл выглядит
- следующим образом:</p>
-
- <pre>
-&lt;xml version="1.0" encoding="utf-8"?&gt;
-&lt;mime-type
-xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info"
-type="application/x-chm"&gt;
- &lt;comment&gt;Windows HTML Help file&lt;/comment&gt;
-&lt;/mime-type&gt;
- </pre>
-
- <p>После этого мы создаём packages-файл с именем <tt>chm.xml</tt>,
- который поместим в <tt>~/.local/share/mime/packages</tt>. Файл
- выглядит так:</p>
-
- <pre>
-&lt;xml version="1.0" encoding="utf-8"?&gt;
-&lt;mime-info
-xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info"&gt;
- &lt;mime-type type="application/x-chm"&gt;
- &lt;comment&gt;Windows HTML Help file&lt;/comment&gt;
- &lt;glob pattern="*.chm" /&gt;
- &lt;/mime-type&gt;
-&lt;/mime-info&gt;
- </pre>
-
- <p>После создания файлов необходимо обновить базу данных MIME. Для
- этого запустите такую команду:</p>
-
- <pre>
-% update-mime-database ~/.local/share/mime
- </pre>
-
- <p>И, наконец, к сожалению, вы должны выйти из системы и повторно
- зарегистрироваться в GNOME, чтобы изменения вступили в силу
- полностью. Теперь для связки приложения с этим MIME-типом можно
- использовать интерфейс <em>Properties-&gt;Open With</em> в Nautilus. К
- счастью, все эти действия в будущем релизе GNOME будут
- значительно упрощены.</p>
- </li>
-
-<!-- Q23 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q23"></a>
- <p><b>Как настроить GDM для автоматического входа в
- систему?</b></p>
-
-<!-- A23 -->
- <p>GNOME Display Manager (GDM) может быть настроен на
- автоматическую регистрацию пользователя при запуске. Для этого
- сначала вы должны настроить поддержку подключаемых модулей
- авторизации (PAM) для <em>gdm-autologin</em>. В системе
- 5.X создайте файл <tt>/etc/pam.d/gdm-autologin</tt> с таким
- содержимым:</p>
-
- <pre>
-auth required pam_nologin.so
-auth required pam_permit.so
-account required pam_unix.so
-session required pam_permit.so
- </pre>
-
- <p>В системе 4.X, добавьте следующие строки в
- <tt>/etc/pam.conf</tt>:</p>
-
- <pre>
-gdm-autologin auth required pam_permit.so
-gdm-autologin account required pam_unix.so
-gdm-autologin session required pam_permit.so
- </pre>
-
- <p>После настройки PAM, разрешающей автоматическую регистрацию GDM,
- отредактируйте <tt>/usr/X11R6/etc/gdm/gdm.conf</tt> и задайте
- <tt>AutomaticLoginEnable=true</tt>, а в качестве
- <tt>AutomaticLogin</tt> укажите имя пользователя, для которого
- вы хотите разрешить автоматический вход. К примеру:</p>
-
- <pre>
-AutomaticLoginEnable=true
-AutomaticLogin=marcus
- </pre>
-
- <p>Это позволит выполнить автоматическую регистрацию пользователя
- <em>marcus</em> сразу после запуска GDM.</p>
- </li>
-
-<!-- Q24 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q24"></a>
- <p><b>Как выполнить обновление версии графической
- среды с gnome2-lite до полной версии GNOME &gnomever;?</b></p>
-<!-- A24 -->
- <p>В версию <em>Lite</em> включены не все компоненты стандартной
- графической среды GNOME &gnomever;. Если вы хотите установить
- полную версию, сначала удалите пакадж <tt>gnome2-lite</tt>, а
- затем <a href="#q1">установите</a> порт или пакадж
- <tt>gnome2</tt>. К примеру:</p>
-
- <pre>
-# pkg_delete gnome2-lite
- </pre>
-
- <p>Затем одно из следующего:</p>
-
- <pre>
-# cd /usr/ports/x11/gnome2
-# make install clean
- </pre>
-
- <p>либо:</p>
-
- <pre>
-# pkg_add -r gnome2
- </pre>
-
- <p>Как альтернативу, вы можете установить дополнительные компоненты
- GNOME в индивидуальном порядке при помощи соответствующих портов
- или пакаджей.</p>
- </li>
- </ol>
-
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/gnome2_porting.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/gnome2_porting.xml
deleted file mode 100644
index 329ced20dd..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/gnome2_porting.xml
+++ /dev/null
@@ -1,321 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/gnome/docs/gnome2_porting.xml,v 1.3 2004/09/21 07:31:07 den Exp $
-
- Original revision: 1.8
--->
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
-<!ENTITY title "Проект FreeBSD GNOME: Компоненты GNOME 2">
-]>
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.developers">
-
-<!-- Begin USE_GNOME components list -->
- <table class="tblbasic">
- <tr>
- <th>КОМПОНЕНТ</th>
- <th>СООТВЕТСТВУЮЩАЯ ПРОГРАММА</th>
- <th>ВКЛЮЧАЕМЫЕ КОМПОНЕНТЫ</th>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>atk</tt></td>
- <td><tt>devel/atk</tt></td>
- <td><tt>glib20</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>atspi</tt></td>
- <td><tt>x11-toolkits/at-spi</tt></td>
- <td><tt>gail libbonobo</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>eel2</tt></td>
- <td><tt>x11-toolkits/eel2</tt></td>
- <td><tt>gnomevfs2 libgnomeui gail</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>esound</tt></td>
- <td><tt>audio/esound</tt></td>
- <td><tt>&nbsp;</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gail</tt></td>
- <td><tt>x11-toolkits/gail</tt></td>
- <td><tt>libgnomecanvas</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gal2</tt></td>
- <td><tt>x11-toolkits/gal2</tt></td>
- <td><tt>gnomeui libgnomeprintui</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gconf2</tt></td>
- <td><tt>devel/gconf2</tt></td>
- <td><tt>orbit2 libxml2 gtk20 linc</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>glib20</tt></td>
- <td><tt>devel/glib20</tt></td>
- <td><tt>gnometarget pkgconfig</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gnomecontrolcenter2</tt></td>
- <td><tt>sysutils/gnomecontrolcenter2</tt></td>
- <td><tt>gnomedesktop metacity nautilus2</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gnomedesktop</tt></td>
- <td><tt>x11/gnomedesktop</tt></td>
- <td><tt>libgnomeui</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gnomehack</tt></td>
-
- <td colspan="2"><tt>gnomehack</tt> выполняет общую замену GNOME в файлах
- Makefile, которая требуется практически каждому порту GNOME, для того,
- чтобы хорошо вписаться в структуру mtree. <b>Замечание</b>: Включение
- этого компонента добавляет в ваш Makefile цель <tt>pre-patch</tt>.
- Поэтому <tt>post-patch</tt> задаётся только явным образом.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gnomehier</tt></td>
-
- <td colspan="2"><tt>gnomehier</tt> создаёт все каталоги, которые нужны
- для обеих оболочек GNOME 1 и 2. Включайте этот компонент, если только
- ваш порт вызывает <tt>@dirrm</tt> с одним из каталогов, перечисленных
- в файле plist для <tt>gnomehier</tt>.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gnomepanel</tt></td>
- <td><tt>x11/gnomepanel</tt></td>
- <td><tt>libwnck gnomedesktop</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gnomeprefix</tt></td>
-
- <td colspan="2"><tt>gnomeprefix</tt> устанавливает значение некоторых
- переменных CONFIGURE_ARGS для обеспечения правильного размещения данных
- в иерархии GNOME.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gnometarget</tt></td>
- <td colspan="2"><tt>gnometarget</tt> устанавливает значение
- <tt>CONFIGURE_TARGET</tt> в
- <tt>--build=${MACHINE_ARCH}-portbld-freebsd${OSREL}</tt>.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gnomevfs2</tt></td>
- <td><tt>devel/gnomevfs2</tt></td>
- <td><tt>gconf2 libbonobo gnomemimedata</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gtk20</tt></td>
- <td><tt>x11-toolkits/gtk20</tt></td>
- <td><tt>atk pango</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gtksourceview</tt></td>
- <td><tt>x11-toolkits/gtksourceview</tt></td>
- <td><tt>libgnome libgnomeprintui</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libartlgpl2</tt></td>
- <td><tt>graphics/libartlgpl2</tt></td>
- <td><tt>pkgconfig</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libbonobo</tt></td>
- <td><tt>devel/libbonobo</tt></td>
- <td><tt>libxml2 orbit2</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libbonoboui</tt></td>
- <td><tt>x11-toolkits/libbonoboui</tt></td>
- <td><tt>libgnomecanvas libgnome</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libgailgnome</tt></td>
- <td><tt>x11-toolkits/libgail-gnome</tt></td>
- <td><tt>libgnomeui atspi</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libgda2</tt></td>
- <td><tt>databases/libgda2</tt></td>
- <td><tt>glib20 libxslt</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libglade2</tt></td>
- <td><tt>devel/libglade2</tt></td>
- <td><tt>libxml2 gtk20</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libgnome</tt></td>
- <td><tt>x11/libgnome</tt></td>
- <td><tt>libxslt gnomevfs2 esound</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libgnomeui</tt></td>
- <td><tt>x11-toolkits/libgnomeui</tt></td>
- <td><tt>libbonoboui</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libgnomecanvas</tt></td>
- <td><tt>graphics/libgnomecanvas</tt></td>
- <td><tt>libglade2 libartlgpl2</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libgnomedb</tt></td>
- <td><tt>databases/libgnomedb</tt></td>
- <td><tt>libgnomeui libgda2</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libgnomeprint</tt></td>
- <td><tt>print/libgnomeprint</tt></td>
- <td><tt>libbonobo libartlgpl2 gtk20</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libgnomeprintui</tt></td>
- <td><tt>x11-toolkits/libgnomeprintui</tt></td>
- <td><tt>libgnomeprint libgnomecanvas</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libgsf</tt></td>
- <td><tt>devel/libgsf</tt></td>
- <td><tt>gnomevfs2 libbonobo</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libgtkhtml</tt></td>
- <td><tt>www/libgtkhtml</tt></td>
- <td><tt>libxslt gnomevfs2 gail</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libidl</tt></td>
- <td><tt>devel/libIDL</tt></td>
- <td><tt>glib20</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libwnck</tt></td>
- <td><tt>x11-toolkits/libwnck</tt></td>
- <td><tt>gtk20</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>librsvg2</tt></td>
- <td><tt>graphics/librsvg2</tt></td>
- <td><tt>gtk20 libgsf</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libxml2</tt></td>
- <td><tt>textproc/libxml2</tt></td>
- <td><tt>pkgconfig</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libxslt</tt></td>
- <td><tt>textproc/libxslt</tt></td>
- <td><tt>libxml2</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libzvt</tt></td>
- <td><tt>x11-toolkits/libzvt</tt></td>
- <td><tt>gtk20</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>linc</tt></td>
- <td><tt>net/linc</tt></td>
- <td><tt>glib20</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>nautilus2</tt></td>
- <td><tt>x11-fm/nautilus</tt></td>
- <td><tt>librsvg2 eel2 gnomedesktop</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>metacity</tt></td>
- <td><tt>x11-wm/metacity</tt></td>
- <td><tt>gconf2 glade2</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>orbit2</tt></td>
- <td><tt>devel/ORBit2</tt></td>
- <td><tt>libidl</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>pango</tt></td>
- <td><tt>x11-toolkits/pango</tt></td>
- <td><tt>glib20</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>pkgconfig</tt></td>
- <td><tt>devel/pkgconfig</tt></td>
- <td><tt>&nbsp;</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>vte</tt></td>
- <td><tt>x11-toolkits/vte</tt></td>
- <td><tt>gtk20</tt></td>
- </tr>
- </table>
-<!-- End GNOME-related Makefile macros -->
-
- <p>Если вам требуется помощь для работы над вашим портом, в качестве примера
- взгляните на некоторые из <a href="/ports/gnome.html">существующих
- портов</a>. к вашим услугам также <a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">
- список рассылки freebsd-gnome</a>.</p>
-
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/gnome_porting.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/gnome_porting.xml
deleted file mode 100644
index fadd04bc87..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/gnome_porting.xml
+++ /dev/null
@@ -1,204 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/gnome/docs/gnome_porting.xml,v 1.3 2004/09/21 07:31:07 den Exp $
-
- Original revision: 1.7
--->
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
-<!ENTITY title "Проект FreeBSD GNOME: Компоненты GNOME 1">
-]>
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.developers">
-
-<!-- Begin USE_GNOME components list -->
- <table class="tblbasic">
- <tr>
- <th>КОМПОНЕНТ</th>
- <th>СООТВЕТСТВУЮЩАЯ ПРОГРАММА</th>
- <th>ВКЛЮЧАЕМЫЕ КОМПОНЕНТЫ</th>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>bonobo</tt></td>
- <td><tt>devel/bonobo</tt></td>
- <td><tt>oaf gnomeprint</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>esound</tt></td>
- <td><tt>audio/esound</tt></td>
- <td><tt>&nbsp;</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gal</tt></td>
- <td><tt>x11-toolkits/gal</tt></td>
- <td><tt>libglade</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gconf</tt></td>
- <td><tt>devel/gconf</tt></td>
- <td><tt>oaf</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gdkpixbuf</tt></td>
- <td><tt>graphics/gdk-pixbuf</tt></td>
- <td><tt>gtk12</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>glib12</tt></td>
- <td><tt>devel/glib12</tt></td>
- <td><tt>pkgconfig</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>glibwww</tt></td>
- <td><tt>www/glibwww</tt></td>
- <td><tt>gnomelibs</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gnomecanvas</tt></td>
- <td><tt>graphics/gnomecanvas</tt></td>
- <td><tt>gnomelibs gdkpixbuf</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gnomedb</tt></td>
- <td><tt>databases/gnomedb</tt></td>
- <td><tt>libgda</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gnomehack</tt></td>
-
- <td colspan="2"><tt>gnomehack</tt> выполняет общую замену GNOME в файлах
- Makefile, которая требуется практически каждому порту GNOME, для того,
- чтобы хорошо вписаться в структуру mtree. <b>Замечание</b>: Включение
- этого компонента добавляет в ваш Makefile цель <tt>pre-patch</tt>.
- Поэтому <tt>post-patch</tt> задаётся только явным образом.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gnomehier</tt></td>
- <td colspan="2"><tt>gnomehier</tt> создаёт все каталоги, которые нужны
- для обеих оболочек GNOME 1 и 2. Включайте этот компонент, если только
- ваш порт вызывает <tt>@dirrm</tt> с одним из каталогов, перечисленных
- в файле plist для <tt>gnomehier</tt>.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gnomelibs</tt></td>
- <td><tt>x11/gnomelibs</tt></td>
- <td><tt>esound imlib libxml orbit</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gnomemimedata</tt></td>
- <td><tt>misc/gnomemimedata</tt></td>
- <td><tt>gnomehier pkgconfig</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gnomeprefix</tt></td>
- <td colspan="2"><tt>gnomeprefix</tt> устанавливает значение некоторых
- переменных CONFIGURE_ARGS для обеспечения правильного размещения данных
- в иерархии GNOME.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gnomeprint</tt></td>
- <td><tt>print/gnomeprint</tt></td>
- <td><tt>gnomelibs gnomecanvas</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gnomevfs</tt></td>
- <td><tt>devel/gnomevfs</tt></td>
- <td><tt>gnomemimedata gconf gnomelibs</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gtk12</tt></td>
- <td><tt>x11-toolkits/gtk12</tt></td>
- <td><tt>glib12</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gtkhtml</tt></td>
- <td><tt>www/gtkhtml</tt></td>
- <td><tt>glibwww gal libghttp libcapplet</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>imlib</tt></td>
- <td><tt>graphics/imlib</tt></td>
- <td><tt>gtk12</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libcapplet</tt></td>
- <td><tt>x11/libcapplet</tt></td>
- <td><tt>gnomelibs</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libgda</tt></td>
- <td><tt>databases/libgda</tt></td>
- <td><tt>gconf bonobo</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libghttp</tt></td>
- <td><tt>www/libghttp</tt></td>
- <td><tt>&nbsp;</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libglade</tt></td>
- <td><tt>devel/libglade</tt></td>
- <td><tt>gnomedb</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libxml</tt></td>
- <td><tt>textproc/libxml</tt></td>
- <td><tt>glib12</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>oaf</tt></td>
- <td><tt>devel/oaf</tt></td>
- <td><tt>orbit libxml</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>orbit</tt></td>
- <td><tt>devel/ORBit</tt></td>
- <td><tt>glib12</tt></td>
- </tr>
- </table>
-<!-- End GNOME-related Makefile macros -->
-
- <p>Если вам требуется помощь для работы над вашим портом, в качестве примера
- взгляните на некоторые из <a href="/ports/gnome.html">существующих
- портов</a>. к вашим услугам также <a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">
- список рассылки freebsd-gnome</a>.</p>
-
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/knownissues.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/knownissues.xml
deleted file mode 100644
index 561cee1107..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/knownissues.xml
+++ /dev/null
@@ -1,81 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/gnome/docs/knownissues.xml,v 1.3 2004/09/21 07:31:07 den Exp $
-
- Original revision: 1.9
--->
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
-<!ENTITY title "Проект FreeBSD GNOME: Известные проблемы с GNOME &gnomever; во FreeBSD">
-]>
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.developers">
-
- <p>Далее приведёт перечень известных проблем с GNOME &gnomever;, которые
- специфичны для FreeBSD. Однако это не все известные проблемы. Пожалуйста,
- ознакомьтесь с <a href="http://www.gnome.org/start/&gnomever;/notes/">
- замечаниями к релизу</a> GNOME &gnomever;, в которых помещён <a
- href="http://www.gnome.org/start/&gnomever;/notes/rnknownissues.html">
- список</a> известных проблем, встречающихся на всех платформах.</p>
-
- <h3>1. Обновление с GNOME 2.2 до &gnomever; выглядит непростым делом</h3>
-
- <p>Вы должны следовать <a
- href="http://www.freebsd.org/gnome/docs/faq2.html#q5">указаниям</a> по
- обновлению до GNOME &gnomever;. Однако при этом могут возникать ошибки.
- Вам может понадобиться перезапускать <tt>pkgdb -F</tt> после каждого шага.
- Если вы всё ещё сталкиваетесь с ошибками после выполнения инструкций по
- обновлению, создайте протокол всего процесса обновления (для этого вы
- можете воспользоваться параметром <tt>-l</tt> утилиты
- <tt>portupgrade</tt>). <b>Заархивируйте</b> и пришлите протокол на адрес
- <a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">&email;@FreeBSD.org</a>.</p>
-
- <h3>2. В evolution есть проблемы с вложениями при работе с GNOME &gnomever;</h3>
-
- <p>В evolution-1.4.4 действительно есть проблема с вложениями при работе с
- GNOME &gnomever;. Для обхода этого выполните следующее, работая как
- пользователь root:</p>
-
- <pre>
-# ln -s /usr/X11R6/share/icons/gnome/48x48/apps/gnome-unknown.png /usr/X11R6/share/gnome/pixmaps/gnome-unknown.png
- </pre>
-
- <p>Эта проблема была исправлена в evolution-1.4.5, поэтому обновление до
- evolution-1.4.5, вероятно, будет лучшим решением.</p>
-
- <h3>3. gstreamer плохо проигрывает контент с rhythmbox</h3>
-
- <p>gstreamer-0.6.3 плохо работает с rhythmbox. Рекомендуется построение
- rhythmbox с параметром <tt>-DWITH_XINE</tt>. (<b>ОБНОВЛЕНИЕ:</b> Начиная
- с gstreamer-plugins-0.6.3_1, эта проблема была решена.)</p>
-
- <h3>4. Запуск GDM оканчивается неудачно</h3>
-
- <p>GDM может запускаться неудачно, особенно при работе в 5.1-RELEASE или
- более ранних версиях. Всем пользователям GDM нужно скопировать
- <tt>/usr/X11R6/etc/gdm/factory-gdm.conf</tt> поверх
- <tt>/usr/X11R6/etc/gdm/gdm.conf</tt>. Старые версии конфигурационного
- файла от GNOME 2.2 работать не будут. Пользователям 5.1-RELEASE и более
- ранних версий нужно прочесть файл <tt>pkg-message</tt>, поставляемый с
- портом/пакаджем GDM2, в котором описывается, как изменить OpenPAM для
- работы с GDM2.</p>
-
- <h3>5. Не удаётся построить gnomemeeting</h3>
-
- <p>Gnomemeeting может не строиться, если у вас установлен ffmepg. Если это
- так, удалите ffmpeg, а затем постройте gnomemeeting, после чего
- переустановите ffmpeg, если он вам нужен.</p>
-
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/porting.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/porting.xml
deleted file mode 100644
index 9b189b907b..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/porting.xml
+++ /dev/null
@@ -1,310 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/gnome/docs/porting.xml,v 1.4 2004/09/21 07:31:07 den Exp $
-
- Original revision: 1.34
--->
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
-<!ENTITY title "Проект FreeBSD GNOME: Как создать порт">
-]>
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.developers">
-
- <p>В этом документе предполагается, что вы уже знаете, как работает система
- портов, и поэтому здесь даётся только специфичные для GNOME советы и
- замечания. Инструкции общего характера можно найти в <a
- href="http://www.freebsd.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook/index.html">
- Руководстве по созданию портов FreeBSD</a>.</p>
-
- <h2>Макросы GNOME для Makefile</h2>
-
- <p>Приложения GNOME во FreeBSD используют инфраструктуру <b>USE_GNOME</b>.
- Для указания того, какие компоненты системы GNOME нужны вашему порту для
- построения, просто перечислите их все списком через пробел. Например:</p>
-
- <pre>
-USE_X_PREFIX= yes
-USE_GNOME= gnomeprefix gnomehack libgnomeui
- </pre>
-
- <p>Компоненты <b>USE_GNOME</b> делятся на две следующие категории:</p>
-
- <ul>
- <li><p><a href="gnome2_porting.html">Компоненты GNOME 2</a></p></li>
-
- <li><p><a href="gnome_porting.html">Компоненты GNOME 1</a></p></li>
- </ul>
-
- <!-- I'm not sold on the utility of this section -->
-
- <p>Если вашему порту нужны только библиотеки <b>GTK2</b>, то кратчайшим
- способом указать на это является следующий:</p>
-
- <pre>
-USE_X_PREFIX= yes
-USE_GNOME= gtk20
- </pre>
-
- <p>Если вашему порту требуются только библиотеки <b>GTK1</b>, то кратчайшим
- способом указать на это является следующий:</p>
-
- <pre>
-USE_X_PREFIX= yes
-USE_GNOME= gtk12
- </pre>
-
- <p>Даже если ваше приложение требует только библиотеки GTK, другие компоненты
- <b>USE_GNOME</b> могут оказаться полезными. Пожалуйста, просмотрите весь
- список, чтобы удостовериться в том, что ваш порт использует все нужные
- компоненты.</p>
-
-<!-- end questionable section -->
-
- <p>Как только вы закончите работу над своим портом, не помешает проверить,
- что он зависит от правильного списка компонентов. Чтобы увидеть перечень
- пакаджей, от которых действительно зависит ваш порт, воспользуйтесь
- командой <tt>make package-depends</tt>, которую нужно выдать из каталога
- вашего порта.</p>
-
- <p>В облегчении создания перечня необходимых компонентов может помочь анализ
- выдачи команды <tt>make configure</tt>. В конце списка
- <tt>checking for...</tt> будет находиться строка вроде следующей:</p>
-
- <pre>
-checking for libgnomeui-2.0 >= 2.0.0 cspi-1.0 >= 1.1.7
-libspi-1.0 >= 1.1.7 libbonobo-2.0 >= 2.0.0 atk >= 1.0.0
-gtk+-2.0 >= 2.0.0 gail libwnck-1.0 esound... yes
- </pre>
-
- <p>Это список компонентов, которые используются приложением при построении.
- Обратите особое внимание на иерархический характер системы
- <b>USE_GNOME</b>; многие компоненты включаются из других директив
- <b>USE_GNOME</b>. В примере выше <tt>USE_GNOME= libgnomeui</tt>
- подразумевает использование <tt>libbonoboui</tt>, что приводит к
- использованию <tt>libgnomecanvas</tt>, что приводит к использованию
- <tt>libglade2</tt>, которая использует <tt>gtk20</tt>. Таким образом, даже
- если <tt>gtk+-2.0</tt> появляется в списке необходимых компонентов,
- <tt>gtk20</tt> можно исключить из списка <b>USE_GNOME</b>. Имеется
- некоторое количество других таких случаев избыточности, которые можно
- исключить из этого списка.</p>
-
- <p>Для списка выше (взятого из <tt>sysutils/gok</tt>), в <tt>Makefile</tt>
- определено следующее:
-
- <pre>
-USE_GNOME= gnomehack gnomeprefix libgnomeui atspi libwnck
- </pre>
-
- <h2>Оболочка GNOME 1 против Оболочки GNOME 2</h2>
-
- <p>Изначально была только <tt>GNOME 1</tt>. Когда появилась оболочка
- <tt>GNOME 2</tt>, была обеспечена максимальная совместимость с предыдущей
- версией, по понятным причинам. Приложения <tt>GNOME 1</tt> могли нормально
- работать в оболочке <tt>GNOME 2</tt>, при условии, что они не используют
- специфичную для оболочки <tt>GNOME 1</tt> функциональность.</p>
-
- <p>Оболочка <tt>GNOME 1</tt> и все приложения, которые не работали в оболочке
- <tt>GNOME 2</tt>, были удалены из дерева портов.</p>
-
- <p>Для вас, как создателя порта приложения, это означает, что вы просто не
- должны добавлять приложения, специфичные для <tt>GNOME 1</tt>, в дерево
- портов.</p>
-
- <p>Если вы хотите определить, какая версия оболочки GNOME используется на
- машине пользователя, вы можете проверить значение переменной
- <b>GNOME_DESKTOP_VERSION</b>. Значение этой переменной устанавливается в
- значение <tt>"1"</tt> или <tt>"2"</tt>, в зависимости от того, установлена
- ли версия оболочки <tt>GNOME 1</tt> или <tt>GNOME 2</tt>.</p>
-
- <h2>Опциональные зависимости GNOME</h2>
-
- <p>Если ваш порт может опционально использовать GNOME, вы должны задать
- <tt>WANT_GNOME= yes</tt> в вашем файле Makefile, а затем проверить, задана
- ли переменная <tt>HAVE_GNOME</tt> для каждого компонента из списка выше,
- которые может использовать ваш порт. Так как это проверка выполнения
- условия, вам нужно поместить её между <tt>bsd.port.pre.mk</tt> и
- <tt>bsd.port.post.mk</tt>. Например:</p>
-
- <pre>
-WANT_GNOME= yes
-
-.include &lt;bsd.port.pre.mk&gt;
-
-.if ${HAVE_GNOME:Mgnomepanel}!=""
- USE_GNOME+= gnomeprefix gnomepanel
- CONFIGURE_ARGS+= --with-gnome
- PKGNAMESUFFIX= -gnome
- PLIST_SUB= DATADIR="share/gnome"
-.else
- CONFIGURE_ARGS+= --without-gnome
- PLIST_SUB= DATADIR="share"
-.endif
-
-.include &lt;bsd.port.post.mk&gt;
- </pre>
-
- <p>Здесь <tt>WANT_GNOME</tt> указывает системе портов на проверку
- существования различных компонент GNOME, перечисленных выше. Для каждого
- найденного компонента его имя добавляется к <tt>HAVE_GNOME</tt>. Так как
- этот порт может использовать <tt>gnomepanel</tt>, мы проверяем переменную
- <tt>HAVE_GNOME</tt> на предмет включения в неё <tt>gnomepanel</tt> (для
- выяснения более полной информации о синтаксисе make-строки
- :M<tt>pattern</tt>, пожалуйста, обратитесь к <a
- href="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=make&amp;apropos=0&amp;sektion=0&amp;manpath=FreeBSD+4.6-stable&amp;format=html">
- страницам справочника о make(1)</a>). Если будет найден компонент
- <tt>gnomepanel</tt>, то он будет добавлен к списку зависимостей
- <tt>USE_GNOME</tt>, и будут переданы специфичные для порта
- <tt>--with-gnome</tt> <tt>CONFIGURE_ARG</tt>. В старой инфраструктуре
- GNOME переменная <tt>PKGNAMESUFFIX</tt> автоматически перенастраивалась
- на полноценный макрос <tt>USE_*</tt>. Теперь это отдано человеку,
- создающему порт. В нашем примерном порте к его имени добавляется
- <tt>-gnome</tt> для указания на то, что он строится с поддержкой GNOME.
- То же самое имеет место и для <tt>DATADIR</tt> <tt>PLIST_SUB</tt>.
- Создатель порта должен решить, когда выполнять подстановку
- <tt>DATADIR</tt>. Хорошим правилом является добавление <tt>DATADIR</tt>
- <tt>PLIST_SUB</tt> при использовании компонента <tt>gnomeprefix</tt>.</p>
-
- <p><b>Замечание:</b> Вы не можете добавлять дополнительные компоненты
- <tt>USE_GNOME</tt>, используемые по умолчанию, после
- <tt>.include &lt;bsd.port.pre.mk&gt;</tt>. Поэтому следующее использование
- будет <font color="#FF0000"><b>неправильным</b></font>:</p>
-
- <pre>
-.include &lt;bsd.port.pre.mk&gt;
-
-.if ${HAVE_GNOME:Mgnomelibs}!=""
- USE_GNOME+= libgnome
-.else
- USE_GNOME+= gtk12 # ОШИБКА!
-.endif
- </pre>
-
- <p>Это заставит систему построения думать, что требуется использование GNOME,
- и тогда <tt>pkg-plist</tt> будет изменён соответствующим образом, что
- приведёт к ошибке при построении пакаджа. Если вы хотите добавить
- используемые по умолчанию компоненты <tt>USE_GNOME</tt>, сделайте это
- <b>перед</b> строкой <tt> .include &lt;bsd.port.pre.mk&gt;</tt>.</p>
-
- <p>Чтобы принудительно вызвать безусловное использование опциональных
- зависимостей GNOME, вы можете добавить <tt>WITH_GNOME= yes</tt> в файл
- <tt>/etc/make.conf</tt> или в командную строку make. При этом при проверке
- зависимости от GNOME будет всегда возвращаться возвращаться положительное
- значение. Если вы хотите, чтобы система всегда возвращала отрицательный
- результат при проверке на зависимость от GNOME, вы можете добавить
- <tt>WITHOUT_GNOME= yes</tt> в <tt>/etc/make.conf</tt> или командную строку
- make.</p>
-
- <p>Дополнительную информацию об инфраструктуре USE_GNOME можно найти при
- просмотре исходных текстов и комментариев в файле
- <tt>${PORTSDIR}/Mk/bsd.gnome.mk</tt>.</p>
-
-<!-- End GNOME-related Makefile macros -->
-
-<!-- Begin GNOME OMF -->
- <h2>Установка OMF</h2>
-
- <p>Большое количество приложений GNOME (особенно приложения GNOME 2)
- устанавливают файлы Open Source Metadata Framework (OMF), которые содержат
- информацию о файлах справки для этих приложений, Эти OMF-файлы требуют
- особой обработки через ScrollKeeper для того, чтобы такие приложения, как
- Yelp могли находить справочную документацию. Для выполнения полноценной
- регистрации этих файлов OMF при установке приложений GNOME из пакаджей
- вы должны проверить, что файл <tt>pkg-plist</tt> вашего порта имеет
- следующие описания для <em>каждого</em> перечисленного файла OMF.</p>
-
- <pre>
-@exec scrollkeeper-install -q \
- %D/path/to/help_file.omf \
- 2&gt;/dev/null || /usr/bin/true
-@unexec scrollkeeper-uninstall -q \
- %D/path/to/help_file.omf \
- 2&gt;/dev/null || /usr/bin/true
- </pre>
-
- <p>К примеру:</p>
-
- <pre>
-@exec scrollkeeper-install -q \
- %D/share/gnome/bug-buddy/bug-buddy-C.omf \
- 2&gt;/dev/null || /usr/bin/true
-@unexec scrollkeeper-uninstall -q \
- %D/share/gnome/bug-buddy/bug-buddy-C.omf \
- 2&gt;/dev/null || /usr/bin/true
- </pre>
-
-<!-- End GNOME OMF -->
-
-<!-- Begin GNOME libtool -->
- <h2>Проблемы с libtool</h2>
-
- <p>Большинство, если не все, приложений GNOME зависит от GNU libtool. Они
- также используют систему конфигурации GNU configure. Если ваш порт
- устанавливает совместно используемые библиотеки, вы должны добавить строку
- <tt>USE_LIBTOOL= yes</tt> к Makefile вашего порта. При этом будут учтены
- все требования при использовании libtool, но это не избавит от таких вещей,
- как установка файлов .la. Для обеспечения корректной установки совместно
- используемой библиотеки не забудьте также добавить следующую строку в
- скрипт <tt>configure</tt> вашего порта непосредственно после строки
- <tt>LIBTOOL_DEPS="$ac_aux_dir/ltmain.sh"</tt>:</p>
-
- <pre>
-$ac_aux_dir/ltconfig $LIBTOOL_DEPS
- </pre>
-
- <p>Это отменит установку файлов .la и обеспечит передачу параметра
- <tt>${PTHREAD_LIBS}</tt> компоновщику.</p>
-
-<!-- End GNOME libtool -->
-
-<!-- Begin GNOME distfiles -->
- <h2>Дистрибутивные файлы</h2>
-
- <p>Для отделения дистрибутивных файлов GNOME 2 от дистрибутивных файлов GNOME
- 1 и для обеспечения чистоты каталога с дистрибутивными файлами, порты GNOME
- 1, которые сгружают свои дистрибутивные файлы с
- <tt>${MASTER_SITE_GNOME}</tt>, должны иметь следующую строку в своём
- Makefile:</p>
-
- <pre>
-DIST_SUBDIR= gnome
- </pre>
-
- <p>Порты GNOME 2, которые сгружают свои дистрибутивные файлы с
- <tt>${MASTER_SITE_GNOME}</tt>, должны иметь следующую строку в своём
- Makefile:</p>
-
- <pre>
-DIST_SUBDIR= gnome2
- </pre>
-
- <p>Некоторые дистрибутивные файлы GNOME распространяются как в формате
- tar gzip, так и tar bzip2. Для экономии времени при сгрузке дистрибутивных
- файлов по медленным каналам связи вы должны использовать дистрибутивные
- файлы bzip2 там, где это возможно. Для этого добавьте следующую строку
- в Makefile вашего порта:</p>
-
- <pre>
-USE_BZIP2= yes
- </pre>
-
-<!-- End GNOME distfiles -->
-
- <p>Если вам нужна помощь при работе с портом, для примера взгляните на
- некоторые из <a href="/ports/gnome.html">существующих портов</a>. К вашим
- услугам также и <a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">список рассылки
- freebsd-gnome</a>.</p>
-
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/volunteer.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/volunteer.xml
deleted file mode 100644
index 7e36acab1d..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/volunteer.xml
+++ /dev/null
@@ -1,54 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/gnome/docs/volunteer.xml,v 1.4 2004/09/21 07:31:07 den Exp $
-
- Original revision: 1.7
--->
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
-<!ENTITY title "Проект FreeBSD GNOME: Как нам помочь">
-]>
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.developers">
-
- <p>Участникам проекта GNOME для FreeBSD всегда найдётся работа. Выберите то,
- что кажется вам интересным, и попробуйте это сделать.</p>
-
- <ul>
- <li><p>Тестирование существующих <a href="../../ports/gnome.html">
- портов</a> и <a href="bugging.html">оповещение об ошибках</a>.</p></li>
-
- <li><p>Регулярная установка GNOME из пакаджей и оповещение обо всех
- проблемах с установкой или работой приложений.</p></li>
-
- <li><p>Поиск приложений GNOME, ещё не перенесённых во FreeBSD, и создание
- портов для них.</p></li>
-
- <li><p><a href="http://www.freebsd.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources.html#ERESOURCES-SUBSCRIBE">
- Подписка</a> на список рассылки freebsd-gnome и помощь в ответах на
- вопросы пользователей.</p></li>
-
- <li><p>Извлечение патчей и пожеланий из базы сообщений о проблемах FreeBSD,
- которые касаются GNOME, и посылка их создателям GNOME, чтобы патчи могли
- быть включены в следующий релиз приложения.</p></li>
-
- <li><p>Проверка <a href="../">страниц проекта</a> FreeBSD GNOME и
- отправка пожеланий и обновлений.</p></li>
- </ul>
-
- <p>Все пожелания направляйте на адрес <a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">
- &email;@FreeBSD.org</a>.</p>
-
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/includes.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/includes.xml
deleted file mode 100644
index a9bd71d6d9..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/includes.xml
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/gnome/includes.xml,v 1.3 2005/06/04 15:38:04 andy Exp $
-
- Original revision: 1.10
--->
-
-<!ENTITY email 'freebsd-gnome'>
-<!ENTITY gnomeoldver '2.8'>
-<!ENTITY gnomever '2.10'>
-<!ENTITY gnomedevelver '2.11'>
-<!ENTITY author '<a
- href="&base;/ru/gnome/contact.html">&email@FreeBSD.org</a><br/> &copyright;'>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/includes.xsl b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/includes.xsl
deleted file mode 100644
index 56579d068f..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/includes.xsl
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r" ?>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/gnome/includes.xsl,v 1.2 2004/01/04 09:20:40 andy Exp $
-
- Original revision: 1.6
--->
-
-<xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" version="1.0">
-
- <xsl:variable name="newshome">
- <a href="{$base}/ru/news/news.html">Главная страница новостей FreeBSD</a>
- </xsl:variable>
-
- <xsl:variable name="gnomever">
- 2.4
- </xsl:variable>
-
- <xsl:variable name="gnomedevelver">
- 2.5
- </xsl:variable>
-
- <xsl:variable name="author">
- <a>
- <xsl:attribute name="href">
- <xsl:value-of select="concat($base, '/ru/gnome/contact.html')"/>
- </xsl:attribute>
- <xsl:value-of select="'freebsd-gnome'"/>@FreeBSD.org</a><br/><xsl:copy-of select="$copyright"/>
- </xsl:variable>
-
- <!-- Generate a unique anchor for this event -->
- <xsl:template name="generate-event-anchor">
- <xsl:text>event</xsl:text>
- <xsl:value-of select="ancestor::year/name"/>
- <xsl:value-of select="ancestor::month/name"/>
- <xsl:value-of select="ancestor::day/name"/>:<xsl:value-of select="count(preceding-sibling::event)"/>
- </xsl:template>
-
-</xsl:stylesheet>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/index.xsl b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/index.xsl
deleted file mode 100644
index b9692815d5..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/index.xsl
+++ /dev/null
@@ -1,216 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r" ?>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/gnome/index.xsl,v 1.5 2004/01/13 12:07:39 andy Exp $
-
- Original revision: 1.46
--->
-
-<xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform"
- xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
- xmlns:rdf1="http://my.netscape.com/rdf/simple/0.9/"
- xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- exclude-result-prefixes="rdf rdf1" version="1.0">
-
- <xsl:import href="../includes.xsl"/>
- <xsl:import href="includes.xsl"/>
- <xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml.xsl"/>
- <xsl:variable name="section" select="'developers'"/>
-
- <xsl:variable name="base" select="'../..'"/>
- <xsl:variable name="date" select="'$FreeBSD$'"/>
- <xsl:variable name="title" select="'Проект FreeBSD GNOME'"/>
-
- <xsl:template names="process.content">
- <div id="contentwrap">
-
- <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
- <tr>
- <td valign="top"> <!-- width="10%" -->
- <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="1"
- bgcolor="#000000" width="100%">
- <tr>
- <td>
- <table cellpadding="4" cellspacing="0" border="0"
- bgcolor="#ffcc66" width="100%">
- <tr>
- <td>
-
- <p><font size="+1" color="#990000"><b>GNOME на FreeBSD</b></font>
- <small><br/>
- &#183; <a href="http://www.FreeBSD.org/ru/gnome/">Главная страница</a><br/>
- &#183; <a href="docs/faq2.html#q1">Инструкции по установке</a><br/>
- &#183; <a href="../ports/gnome.html">Доступные приложения</a><br/>
- &#183; <a href="docs/volunteer.html">Как помочь</a><br/>
- &#183; <a href="docs/bugging.html">Сообщить об ошибке</a><br/>
- &#183; <a href="screenshots.html">Скриншоты</a><br/>
- &#183; <a href="contact.html">Связаться с нами</a><br/>
- </small></p>
-
- <p><font size="+1" color="#990000"><b>Документация</b></font>
- <small><br/>
- &#183; <a href="docs/faq2.html">FAQ</a><br/>
- &#183; <a href="docs/develfaq.html">FAQ по ветке разработки</a><br/>
- &#183; <a href="docs/porting.html">Создание портов</a><br/>
- &#183; <a href="docs/knownissues.html">Известные проблемы</a><br/>
- </small></p>
-
- <p><font size="+1" color="#990000"><b>Ресурсы</b></font>
- <small><br/>
- &#183; <a href="http://www.gnome.org/">Проект GNOME</a><br/>
- &#183; <a href="http://www.gnome.org/gnome-office/">GNOME Office</a><br/>
- &#183; <a href="http://gnu-darwin.sourceforge.net/GNOME/">GNOME на GNU/Darwin</a><br/>
- </small></p>
-
- <p><font size="+1" color="#990000"><b>Близкие проекты</b></font>
- <small><br/>
- &#183; <a href="http://www.kde.org/">Проект KDE</a><br/>
- &#183; <a href="http://freebsd.kde.org/">KDE на FreeBSD</a><br/>
- &#183; <a href="http://www.opengroup.org/desktop/">CDE (коммерческий)</a><br/>
- </small></p>
-
- <form action="http://www.FreeBSD.org/cgi/search.cgi" method="get">
- <small>Поиск в архивах рассылки freebsd-gnome:<br/>
- <input type="text" name="words" size="10"/>
- <input type="hidden" name="max" value="25"/>
- <input type="hidden" name="source" value="freebsd-gnome"/>
- <input type="submit" value="Искать"/>
- </small>
- </form>
- </td>
- </tr>
- </table>
- </td>
- </tr>
- </table>
- </td>
-
- <td></td>
-
- <!-- Main body column -->
-
- <td align="left" valign="top" rowspan="2">
- <h2><font color="#990000">Что такое GNOME?</font></h2>
- <img src="{$base}/gnome/images/gnome.png" align="right"
- border="0" alt="GNOME Logo"/>
-
- <p>Проект GNOME был начат с целью создания полностью свободной
- графической оболочки для свободно распространяемых систем. С
- самого начала главной задачей GNOME было создание пакета
- приложений и графической оболочки с простым дружественным
- интерфейсом. Проект FreeBSD GNOME работает над переносом GNOME
- во FreeBSD.</p>
-
- <p>Как и для большинства программ GNU, оболочка GNOME
- проектировалась для работы на всех современных Unix-подобных
- операционных системах. Благодаря усилиям Проекта FreeBSD GNOME
- и множества добровольцев, в этом списке операционных систем
- есть FreeBSD.</p>
-
- <p>Проект GNOME в последние несколько месяцев расширил свои
- границы в сторону решения некоторых проблем, присущих
- имеющейся инфраструктуре <xsl:value-of select="$unix"/>.</p>
-
- <p>Проект GNOME выглядит как зонтик. Основными компонентами
- GNOME являются:</p>
-
- <ul>
- <li> <a href="http://www.gnome.org">Рабочий стол GNOME</a>:
- Простая в использовании оконная система для
- пользователей.</li>
-
- <li> <a href="http://developer.gnome.org">Платформа разработки
- GNOME</a>: Богатая коллекция инструментов, библиотек и
- компонент для разработки мощных приложений в Unix.</li>
-
- <li> <a href="http://www.gnome.org/gnome-office">GNOME
- Office</a>: Набор офисных приложений.</li>
- </ul>
-
- <h2><font color="#990000">Состояние порта</font></h2>
-
- <p>GNOME для FreeBSD на данный момент поддерживается в версиях
- 4.8, 4.9, 5.2, -STABLE и -CURRENT. Большинство из
- GNOME было перенесено во FreeBSD; однако всё ещё <a
- href="docs/volunteer.html">есть над чем поработать</a>!</p>
- </td>
-
- <td></td>
-
- <!-- Правая крайняя колонка -->
- <td valign="top"> <!-- width="20%" -->
- <!-- News table -->
- <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="1"
- bgcolor="#000000" width="100%">
- <tr>
- <td>
- <table cellpadding="4" cellspacing="0" border="0"
- bgcolor="#ffcc66" width="100%">
- <tr>
- <td valign="top">
-
- <p><font size="+1" color="#990000"><b>FreeBSD GNOME News</b></font><br/>
- <font size="-1">
- Latest update:
- <xsl:value-of
- select="descendant::month[position() = 1]/name"/>
- <xsl:text> </xsl:text>
- <xsl:value-of
- select="descendant::day[position() = 1]/name"/>,
- <xsl:text> </xsl:text>
- <xsl:value-of
- select="descendant::year[position() = 1]/name"/>
- <br/>
- <!-- Pull in the 10 most recent news items -->
- <xsl:for-each select="descendant::event[position() &lt;= 10]">
- &#183; <a>
- <xsl:attribute name="href">
- newsflash.html#<xsl:call-template name="generate-event-anchor"/>
- </xsl:attribute>
- <xsl:choose>
- <xsl:when test="count(child::title)">
- <xsl:value-of select="title"/><br/>
- </xsl:when>
- <xsl:otherwise>
- <xsl:value-of select="p"/><br/>
- </xsl:otherwise>
- </xsl:choose>
- </a>
- </xsl:for-each>
- <a href="newsflash.html">More...</a>
- </font></p>
-
- <p><font size="+1" color="#990000"><b>GNOME Project News</b></font><br/>
- <font size="-1">
- <xsl:for-each select="document('http://gnomedesktop.org/backend.php')/rss/channel/*[name() = 'item'][position() &lt; 10]">
- &#183; <a>
- <xsl:attribute name="href">
- <xsl:value-of select="link"/>
- </xsl:attribute>
- <xsl:value-of select="title"/><br/>
- </a>
- </xsl:for-each>
- <a>
- <xsl:for-each select="document('http://gnomedesktop.org/backend.php')/rss/*[name() = 'channel'][position() = 1]">
- <xsl:attribute name="href">
- <xsl:value-of select="link"/>
- </xsl:attribute>More...
- </xsl:for-each>
- </a>
- </font></p>
-
- </td>
- </tr>
- </table>
- </td>
- </tr>
- </table>
- </td>
- </tr>
- </table>
-
- </div> <!-- contentwrap -->
- </xsl:template>
-</xsl:stylesheet>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/news.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/news.xml
deleted file mode 100644
index e31c8048b5..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/news.xml
+++ /dev/null
@@ -1,927 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r" ?>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/gnome/news.xml,v 1.6 2004/02/18 16:54:53 andy Exp $
-
- Original revision: 1.53
--->
-
-<!-- Simple schema for FreeBSD Project news.
-
- Divide time in to <year>, <month>, and <day> elements, each of which
- has a <name>.
-
- each <day> element contains one or more <event> elements.
-
- Each <event> contains an optional <title>, and then a <p>. <p> elements
- can contain <a> anchors. Within the "href" attribute of the anchor
- $base will be replaced with the base URI necessary to reach the FreeBSD
- document root, and should always be used to start URLs at www.FreeBSD.org
- or one of the mirrors.
-
- Use the <title> element if the <p> content is lengthy. When generating
- synopses of this information (e.g., for syndication using RDF files),
- the contents of <title> will be preferred over <p>.
--->
-
-<news>
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">
- $FreeBSD$
- </cvs:keyword>
-
- <year>
- <name>2003</name>
-
- <month>
- <name>Ноябрь</name>
-
- <day>
- <name>14</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена GNOME 2.5.1 для FreeBSD</title>
-
- <p>Выпущен релиз оболочки GNOME 2.5.1 для FreeBSD под
- кодовым названием "Hey, at least I'm housebroken". В
- этот релиз вошли такие замечательные вещи, как Evolution
- 1.5, gnome-network, gDesklets и monkey-bubble. Те, кто
- имеет железное здоровье и желание поискать ошибки, должны
- сгрузить модуль ``ports'' с <a
- href="http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi">
- CVS-хранилища</a> MarcusCom. Если вы ещё этого не делали,
- обязательно сгрузите скрипт ``marcusmerge'', который поможет
- выполнить обновление, по вышеуказанному адресу. Страница
- справки к скрипту также может быть найдена по указанному
- адресу.</p>
- </event>
- </day>
- </month>
-
- <month>
- <name>Ноябрь</name>
-
- <day>
- <name>29</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена GNOME 2.4.1 для FreeBSD</title>
-
- <p>Выпущен релиз оболочки GNOME 2.4.1 для FreeBSD под
- кодовым названием "Better late than never". Из-за
- заморозки дерева портов в 5.2, GNOME 2.4.1 не появится в
- официальном дереве портов FreeBSD до выхода релиза 5.2.
- Однако её можно сгрузить из <a
- href="http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi">
- CVS-хранилища</a> MarcusCom пр помощи скрипта
- ``marcusmerge''. Для получения полного перечня изменений
- сгрузите <a
- href="http://mail.gnome.org/archives/gnome-announce-list/2003-November/msg00095.html">
- анонс о релизе</a>.</p>
- </event>
-
- <event>
- <title>Выпущена GNOME 2.5.0 для FreeBSD</title>
-
- <p>Выпущен релиз оболочки GNOME 2.5.0 для FreeBSD под
- кодовым названием "Obviously you're not a golfer".
- Поклонники FreeBSD GNOME могут получить этот релиз из <a
- href="http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi">
- CVS-хранилища</a> MarcusCom. Обязательно сгрузите
- самую последнюю копию скрипта ``marcusmerge'', который
- поможет выполнить обновление. Благодаря нескольким
- нашим пользователям со скриптом поставляется <a
- href="http://www.marcuscom.com/marcusmerge.8.html">
- справочная страница</a>. ЗАМЕЧАНИЕ: Это релиз для
- разработчиков, в нём есть ошибки. Если вы не вовлечены
- в поиск ошибок, подождите выхода релиза 2.6.0.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>12</name>
-
- <event>
- <title>К группе FreeBSD GNOME Team присоединился Pav
- Lucistnik</title>
-
- <p><a href="mailto:pav@FreeBSD.org">Pav Lucistnik</a>
- получил статус коммиттера, и стал новым участником
- команды FreeBSD GNOME. Pav примет участие в работе над
- всеми направлениями проекта FreeBSD GNOME, и мы рады
- видеть его среди нас. Пожалуйста, поприветствуйте его
- вместе с группой FreeBSD GNOME!</p>
- </event>
- </day>
- </month>
-
- <month>
- <name>Октябрь</name>
-
- <day>
- <name>24</name>
-
- <event>
- <title>GNOME строится на платформе ia64</title>
-
- <p>Благодаря работе, которую проделал <a
- href="mailto:marcel@FreeBSD.org">Marcel Moolenaar</a>,
- оболочка GNOME теперь строится и на платформе ia64.
- Ещё имеются проблемы, проявляющиеся во время работы,
- которые предстоит решить, но это ожидалось. Более важен
- тот факт, что у нас есть новые возможности по
- тестированию FreeBSD/ia64 в целом и KSE/ia64 в частности,
- не говоря уж о том, что мы можем продолжить портирование
- и построение других приложений GNOME. GNOME для
- FreeBSD теперь работает на платформах i386, Alpha,
- Sparc64 и ia64.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>16</name>
-
- <event>
- <title>Adam Weinberger отметил годовщину своей работы над
- проектом FreeBSD GNOME Project</title>
-
- <p>Прошёл год с того момента, как Adam Weinberger
- (известный под псевдонимами adamw и lemniscate), продал
- свою душу нашему проекту. С того момента читабельность
- документации проекта стала высокой, в дереве стало больше
- игр GNOME, а релизы GNOME стали догоняться быстрее.
- Спасибо, Adam!</p>
- </event>
- </day>
- </month>
-
- <month>
- <name>Сентябрь</name>
-
- <day>
- <name>10</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена GNOME 2.4.0 для FreeBSD</title>
-
- <p>Выпущен релиз GNOME 2.4.0, "Temujin", и он теперь доступен для
- FreeBSD. Из-за пересечения по времени с выпуском FreeBSD
- 4.9-RELEASE, GNOME 2.4 не будет включён в официальное дерево
- портов примерно до начала октября. В настоящее время вы можете
- сгрузить порты из <a
- href="http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi">
- CVS-хранилища MarcusCom</a>. Сгрузите скрипт ``marcusmerge'',
- который облегчит вам их обновление. Если скрипт у вас уже есть,
- сгрузите его снова, так как он обновлялся. Спасибо всем, без
- кого этот релиз не состоялся бы.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>4</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена GNOME 2.4 Release Candidate 1 для FreeBSD</title>
-
- <p>Выпущена и перенесена во FreeBSD оболочка GNOME 2.4 Release
- Candidate 1 (известная как "Kublai"). Те, кто хочет сделать
- GNOME 2.4 лучшим из когда-либо существовавших релизов, должны
- сгрузить модуль ``ports'' в соответствии с инструкциями для <a
- href="http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi">
- CVS-хранилища MarcusCom</a>. Обязательно сгрузите скрипт
- ``marcusmerge'' вместе с обновлениями (даже если этот скрипт у
- вас уже есть, сгрузите его снова, так как он обновлялся).
- Заметьте, что этот релиз будет идентифицировать себя как
- GNOME 2.3.90, но на самом деле это GNOME 2.4 Release
- Candidate 1.</p>
- </event>
- </day>
- </month>
-
- <month>
- <name>Август</name>
-
- <day>
- <name>30</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена оболочка GNOME 2.4 Beta 2 для FreeBSD</title>
-
- <p>Выпущена и была портирована на FreeBSD оболочка GNOME 2.4 версии
- Beta 2 (известна как "Subotai"). Это окончательная beta-версия,
- работа над изменениями заморожена, что означает очень малое, если
- не нулевое, количество изменений в исходном коде окончательной
- версии 2.4 по сравнению с этим релизом. Те, кого мало, те, кто
- смел, а также тестировщики должны сгрузить модуль ``ports'' в
- соответствии с инструкциями для <a
- href="http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi">
- CVS-хранилища MarcusCom</a>. Обязательно сгрузите скрипт
- ``marcusmerge'', который облегчит вам их обновление. Заметьте, что
- этот релиз будет идентифицировать себя как GNOME 2.3.7, но на самом
- деле это GNOME 2.4 Beta 2.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>17</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена GNOME 2.4 Beta 1 для FreeBSD</title>
-
- <p>Выпущена и была портирована на FreeBSD оболочка GNOME 2.4 версии
- Beta 1 (известна как "Jelme"). Те из вас, кто предвкушает
- возможность потестировать эту штучку, должны сгрузить модуль
- ``ports'' в соответствии с инструкциями для <a
- href="http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi">
- CVS-хранилища MarcusCom</a>. Обязательно сгрузите скрипт
- ``marcusmerge'', который облегчит вам их обновление. Заметьте, что
- этот релиз будет идентифицировать себя как GNOME 2.3.6, но на самом
- деле это GNOME 2.4 Beta 1. Перечень изменений между GNOME 2.2 и
- 2.4 можно увидеть на странице <a
- href="http://www.ilug-cal.org/GNOME_2_4.html">
- http://www.ilug-cal.org/GNOME_2_4.html</a>.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>14</name>
-
- <event>
- <title>К команде FreeBSD GNOME Team присоединился Александр
- Недоцуков (Alexander Nedotsukov)</title>
-
- <p><a href="mailto:bland@FreeBSD.org">Александр Недоцуков</a>
- получил права на выполнение изменений и подключился к работе
- команды FreeBSD GNOME. Александр будет работать над портированием
- оболочки GNOME в целом и поиском ошибок, а также над своими портами
- связок GNOME 2 C++. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам в наших
- пожеланиях успешной работы Александра в команде!</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>3</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена GNOME 2.3.5 для FreeBSD</title>
-
- <p>Выпущена оболочка GNOME 2.3.5, релиз "Jebe", для FreeBSD.
- Фанаты-передовики GNOME могут сгрузить этот релиз из <a
- href="http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi">
- CVS-хранилища MarcusCom</a>. Обязательно сгрузите скрипт
- ``marcusmerge'', который облегчит вам их обновление.</p>
- </event>
- </day>
- </month>
-
- <month>
- <name>Июль</name>
-
- <day>
- <name>15</name>
-
- <event>
- <title>GNOME 1.4 удалена из FreeBSD</title>
-
- <p>Оболочка GNOME 1.4 была удалена из FreeBSD. Пользователям
- настоятельно рекомендуется обновить её до GNOME 2.2, в которой
- есть много улучшений по сравнению с предыдущей версией. Это
- событие произошло вслед за заявлением GNOME о прекращении работ
- над версией 1.4.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>12</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена оболочка GNOME 2.2.2 для FreeBSD</title>
-
- <p>Выпущена и перенесена во FreeBSD оболочка GNOME 2.2.2. GNOME
- 2.2.x доступна в главном дереве портов FreeBSD. Просто выполните
- обновление портов посредством cvsup и обновите версию оболочки.
- Создание пакаджей, однако, может затянуться. Для получения
- подробного списка нововведений и исправлений, пожалуйста,
- обратитесь к <a
- href="http://www.gnomedesktop.org/article.php?sid=1213&amp;mode=thread&amp;order=0">
- списку изменений</a> GNOME 2.2.2.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>7</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена оболочка GNOME 2.3.3 для FreeBSD</title>
-
- <p>Выпущена и перенесена на FreeBSD оболочка GNOME 2.3.3, "The Four
- Hounds". Искатели приключений должны сгрузить модуль ``ports''
- в соответствии с инструкциями по адресу <a
- href="http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi">
- http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi</a>, а также
- скрипт ``marcusmerge'', который поможет в обновлении.</p>
- </event>
- </day>
- </month>
-
- <month>
- <name>Май</name>
-
- <day>
- <name>22</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена оболочка GNOME 2.3.2 для FreeBSD</title>
-
- <p>В соответствии с планами и включая gnopernicus, команда FreeBSD
- GNOME представляет следующий снэпшот GNOME 2.3 для разработчиков,
- релиз под названием "Little Hero". Тестирующие должны сгрузить
- модуль ``ports'' в соответствии с инструкциями по адресу <a
- href="http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi">
- http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi</a>, а также
- сгрузить скрипт ``marcusmerge'', который поможет в обновлении.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>15</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена оболочка GNOME 2.3.1 для FreeBSD</title>
-
- <p>Этот анонс несколько запоздал, но всё же. Для тех, кто хочет
- жить на краю, создан порт следующей версии снэпшота GNOME 2.3 для
- разработчиков, под названием "Daddy Walrus". В этом снэпшоте
- отсутствуют три порта, находящихся в официальном дистрибутиве
- GNOME. Это gnopernicus, gnome-speech и gnome-system-tools.
- Последний отсутствует, потому что он не полностью работает во
- FreeBSD, а оставшиеся два компонента используют festival, который
- не работает в -CURRENT. Для помощи в тестировании, сгрузите
- модуль ``ports'' в соответствии с инструкциями по адресу <a
- href="http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi">
- http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi</a>. Обязательно
- сгрузите скрипт ``marcusmerge'', который поможет в обновлении
- имеющихся портов.</p>
- </event>
- </day>
- </month>
-
- <month>
- <name>Апрель</name>
-
- <day>
- <name>13</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена оболочка GNOME 2.3.0 для FreeBSD</title>
-
- <p>Вниманию всех тестирующих! Выпущен первый из релизов GNOME 2.3
- для разработчиков. Он носит название "Mighty Atom" и содержит
- не очень много новых модулей. Снэпшоты GNOME 2.3 станут оболочкой
- GNOME 2.4 примерно 8 сентября. Полный обзор можно найти <a
- href="http://www.gnomedesktop.org/article.php?sid=1045">здесь</a>.
- Желающие протестировать этот релиз должны сгрузить модуль ``ports''
- в соответствии с инструкциями по адресу <a
- href="http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi">
- http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi</a>. Обязательно
- сгрузите скрипт ``marcusmerge'', находящийся на той же странице.
- Он поможет включить порты GNOME для разработчиков в основное дерево
- портов. Все вопросы направляйте на адрес <a
- href="mailto:freebsd-gnome@FreeBSD.org">
- freebsd-gnome@FreeBSD.org</a>.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>4</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена оболочка GNOME 2.2.1 для FreeBSD</title>
-
- <p>Теперь, когда выпуск 4.8-RELEASE состоялся, дерево портов
- разморожено и туда была закоммиттена GNOME 2.2.1. Релиз GNOME
- 2.2.1 содержит исправления ошибок и улучшения производительности.
- Однако он содержит и "самый лучший Nautilus." Подробности можно
- найти по адресу <a
- href="http://www.gnomedesktop.org/article.php?sid=986">
- http://www.gnomedesktop.org/article.php?sid=986</a>.</p>
- </event>
- </day>
- </month>
-
- <month>
- <name>Февраль</name>
-
- <day>
- <name>7</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена оболочка GNOME 2.2 для FreeBSD</title>
-
- <p>Выпущена оболочка GNOME 2.2 и порты для FreeBSD. Сгрузите <a
- href="http://www.gnome.org/start/2.2/notes/">информацию о
- релизе</a> для получения полного обзора изменений. Перечень
- известных проблем с портом FreeBSD можно найти <a
- href="docs/knownissues.html">здесь</a>.</p>
- </event>
- </day>
- </month>
-
- <month>
- <name>Январь</name>
-
- <day>
- <name>28</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена оболочка GNOME 2.2 Release Candidate 2 для
- FreeBSD</title>
-
- <p>Выпущен релиз "OUTATIME" оболочки GNOME 2.1.91 для FreeBSD, а
- также порты. Это последняя предрелизная версия перед выходом
- GNOME 2.2, который состоится 5 февраля. Те, кто хочет
- протестировать этот релиз, должны сгрузить модуль ``ports'' в
- соответствии с инструкциями по адресу <a
- href="http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi">
- http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi</a>. На сайте
- также имеется скрипт, который поможет объединить это дерево с
- официальным деревом портов FreeBSD.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>19</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена оболочка GNOME 2.0.3 для FreeBSD</title>
-
- <p>После долгого периода подготовки к выходу 5.0-RELEASE, в течение
- которого работа над портами была приостановлена, работа над
- оболочкой GNOME 2.0.3 для FreeBSD была закончена. Этот новый
- релиз включает множество исправлений 2.0.2, а также многообещающие
- возможности GNOME 2.0.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>12</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена оболочка GNOME 2.2 Release Candidate 1 для
- FreeBSD</title>
-
- <p>Выпущен релиз "1.21 Jigawatts" оболочки GNOME 2.1.90, а также
- порты. Это первый предрелизный выпуск GNOME 2.2, и он выглядит
- достаточно стабильным. Те, кто хочет протестировать этот релиз,
- должны сгрузить модуль ``ports'' в соответствии с инструкциями
- по адресу <a
- href="http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi">
- http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi</a>.</p>
- </event>
- </day>
- </month>
- </year>
-
- <year>
- <name>2002</name>
-
- <month>
- <name>Декабрь</name>
-
- <day>
- <name>22</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена оболочка GNOME 2.1.5 для FreeBSD</title>
-
- <p>Выпущен релиз "Enchantment Under the Sea" оболочки GNOME 2.1.5, а
- также порты. Тестеры должны сгрузить модуль ``ports'' посредством
- анонимного CVS в соответствии с инструкциями по адресу <a
- href="http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi">
- http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi</a>.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>12</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена оболочка GNOME 2.1.4 для FreeBSD</title>
-
- <p>Выпущен релиз "We don't need... roads" оболочки GNOME 2.1.4, а
- также порты. Для тех, кто собирается принять участие в
- тестировании, доступны порты через анонимный CVS в MarcusCom.
- Сгрузите модуль ``ports'' в соответствии с инструкциями по адресу
- <a href="http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi">
- http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi</a>.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>1</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена оболочка GNOME 2.1.3 для FreeBSD</title>
-
- <p>Выпущен релиз "Twin Pines" оболочки GNOME 2.1.3, а также порты
- (включая компоненты GStreamer!). Для тех, кто собирается принять
- участие в тестировании этого следующего дистрибутива в серии 2.1
- для разработчиков, порты доступны через анонимный CVS с MarcusCom.
- Сгрузите модуль ``ports'' в соответствии с инструкциями по адресу
- <a href="http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi">
- http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi</a>.</p>
- </event>
-
- <event>
- <title>Версия GNOME 2 станет используемой по умолчанию версией GNOME
- в 5.0-RELEASE</title>
-
- <p>GNOME 2.0.2 будет оболочкой GNOME, используемой по умолчанию в
- готовящемся выпуске FreeBSD 5.0-RELEASE. Установка оболочки по
- умолчанию будет включать оконные менеджеры Sawfish и Metacity.</p>
- </event>
- </day>
- </month>
-
- <month>
- <name>Ноябрь</name>
-
- <day>
- <name>24</name>
-
- <event>
- <title>Обновления новостей FreeBSD GNOME теперь доступны в формате
- RDF</title>
-
- <p>Обновления новостей Проекта FreeBSD GNOME теперь можно сгрузить в
- формате RDF. Просто укажите для чтения RDF ссылку <a
- href="http://www.freebsd.org/gnome/news.rdf">
- http://www.freebsd.org/gnome/news.rdf</a>.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>12</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена оболочка GNOME 2.1.2 для FreeBSD</title>
-
- <p>Выпущен релиз "Life Preserver" оболочки GNOME 2.1.2, для
- большинства компонент созданы порты. Ещё имеются некоторые
- проблемы с новым компонентом GStreamer во FreeBSD, а некоторые
- новые модули (такие, как системный трей), ещё не были перенесены.
- Для тех, кто желает протестировать этот самый последний снэпшот
- для разработчиков, через анонимный CVS с MarcusCom доступны порты.
- Сгрузите модуль ``ports'' в соответствии с инструкциями по адресу
- <a href="http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi">
- http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi</a>.</p>
- </event>
- </day>
- </month>
-
- <month>
- <name>Октябрь</name>
-
- <day>
- <name>26</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена оболочка GNOME 2.1.1 для FreeBSD</title>
-
- <p>Выпущен релиз "Flux Capacitor" оболочки GNOME 2.1.1, а для тех,
- кто хочет принять участие в тестировании этого дистрибутива версии
- GNOME 2.2 для разработчиков. Порты доступны посредством анонимного
- CVS от MarcusCom. Сгрузите ``ports'' в соответствии с инструкциями
- по адресу <a
- href="http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi">
- http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi</a>.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>13</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена GNOME 2.1.0 для FreeBSD</title>
-
- <p>Выпущена оболочка GNOME 2.1.0, "88MPH", а для тех, кто хочет
- принять участие в тестировании, сделаны порты. Порты доступны
- через CVS с MarcsuCom. Интерфейс cvsweb доступен по адресу <a
- href="http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi">
- http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi</a>. Модуль
- носит название ``ports''. Инструкции по сгрузке портов находятся
- на сайте cvsweb.</p>
- </event>
- </day>
- </month>
-
- <month>
- <name>Сентябрь</name>
-
- <day>
- <name>15</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена окончательная версия GNOME 2.0.2</title>
-
- <p>Сегодня (как раз ко времени выхода 4.7-RELEASE) состоялся выпуск
- графической оболочки и средств разработки GNOME 2.0.2! Дерево
- портов синхронизировано с 2.0.2, а пакаджи для i386 -stable можно
- сгрузить с сайта <a
- href="http://www.marcuscom.com/downloads/packages/gnome/">
- MarcusCom</a>.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>11</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена GNOME 2.0.2 RC1</title>
-
- <p>Доступна GNOME 2.0.2 Release Candidate 1, "The Considerable Duck".
- Дерево портов уже синхронизировано с этим релизом, так же, как и
- набор дистрибутивных пакаджей на сайте <a
- href="http://www.marcuscom.com/downloads/packages/gnome/">
- MarcusCom</a>.</p>
- </event>
- </day>
- </month>
-
- <month>
- <name>Август</name>
-
- <day>
- <name>15</name>
-
- <event>
- <title>Состоялся официальный выпуск GNOME 2.0.1!</title>
-
- <p>Сегодня состоялся официальный выпуск GNOME 2.0.1. Более полную
- информацию можно найти по адресу <a
- href="http://www.gnome.org/start/2.0/">
- http://www.gnome.org/start/2.0/</a>. Коллекция портов уже
- синхронизирована с 2.0.1, а пакаджи 2.0.1 для i386 -stable
- доступны по адресу <a
- href="http://www.marcuscom.com/downloads/packages/gnome/">
- http://www.marcuscom.com/downloads/packages/gnome/</a>.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>14</name>
-
- <event>
- <title>Теперь доступны пакаджи GNOME 2!</title>
-
- <p>По адресу <a
- href="http://www.marcuscom.com/downloads/packages/gnome/">
- http://www.marcuscom.com/downloads/packages/gnome/</a> были
- размещены пакаджи GNOME 2 для i386 FreeBSD-stable. Размещены
- пакаджи как в формате .tgz, так и .tbz. В них включено всё, что
- нужно для установки GNOME 2, кроме XFree86. Эти пакаджи были
- построены с ориентацией на графическую систему XFree86 4.2.0,
- которая доступна в виде пакаджей во многих местах. Пожалуйста,
- направьте письмо на адрес <a
- href="mailto:freebsd-gnome@FreeBSD.org">
- freebsd-gnome@FreeBSD.org</a>, если у вас возникнут какие-либо
- проблемы.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>10</name>
-
- <event>
- <title>Оболочка GNOME 2 обновлена до 2.0.1 Release Candidate
- 1</title>
-
- <p>Компоненты GNOME 2 были обновлены до только что анонсированного
- релиза GNOME 2.0.1 Release Candidate 1: "Not Considered
- Harmful".</p>
- </event>
- </day>
- </month>
-
- <month>
- <name>Июнь</name>
-
- <day>
- <name>30</name>
-
- <event>
- <title>Официально выпущена GNOME 2.0</title>
-
- <p>Команда FreeBSD GNOME с гордостью объявляет, что GNOME 2.0 Release
- спортирована во FreeBSD. Это произошло через четыре дня после
- выпуска GNOME Project своего пресс-релиза. Смотрите обновления в
- документации, описывающие новую оболочку GNOME 2.0.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>15</name>
-
- <event>
- <title>Компоненты GNOME 2 обновлены до Release Candidate 1</title>
-
- <p>GNOME 2 во FreeBSD теперь соответствует "Fever Pitch" RC1.
- Полагаем, что она станет окончательным кандидатом на релиз для
- GNOME 2 с выходом финального релиза примерно 21 июня.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>11</name>
-
- <event>
- <title>Компоненты GNOME 2 обновлены до последнего снэпшота</title>
-
- <p>Компоненты GNOME 2 были обновлены до снэпшота релиза "Release
- formerly known as...". Это даёт компонентам GNOME 2.0 номер 2.0.0.
- Релиз GNOME 2.0 неминуем!</p>
- </event>
- </day>
- </month>
-
- <month>
- <name>Май</name>
-
- <day>
- <name>28</name>
-
- <event>
- <title>Компоненты GNOME 2 обновлены до последнего снэпшота</title>
-
- <p>Компоненты GNOME 2 были обновлены до снэпшота релиза "Stay on
- target!". Это приводит к новому витку исправлений ошибок и
- усовершенствований GUI в GNOME 2.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>21</name>
-
- <event>
- <title>Появился полный порт релиза GNOME2 beta 5</title>
-
- <p>Команда FreeBSD <a href="mailto:gnome@FreeBSD.org">GNOME Team</a>
- завершила портирование GNOME2 beta 5 release во FreeBSD. Все
- существующие порты были обновлены, а многие отсутствующие были
- добавлены. Коллекция Портов FreeBSD теперь содержит все части
- платформы GNOME2, как для пользователей оболочки, так и для
- разработки.</p>
-
- <p>Теперь команда работает над улучшением качества порта, отслеживая
- и устраняя специфичные для FreeBSD проблемы. Другой целью является
- размещение набора уже готовых двоичных пакаджей GNOME2 на носителях
- с официальным релизом FreeBSD 4.6 одновременно с компонентами
- GNOME 1.4.</p>
-
- <p>Мы приветствуем помощь от наших пользователей в форме сообщений о
- проблемах, патчей, пожеланий и так далее.</p>
- </event>
- </day>
- </month>
-
- <month>
- <name>Апрель</name>
-
- <day>
- <name>26</name>
-
- <event>
- <title>Порты GNOME2 обновлены до релиза GNOME2 beta4</title>
-
- <p>Все компоненты GNOME2 Development Platform, перенесённые во
- FreeBSD, были обновлены до последних версий, входящих в официальный
- пакет GNOME2 beta4.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>6</name>
-
- <event>
- <title>Порты GNOME2 обновлены до релиза GNOME2 beta3</title>
-
- <p>Все компоненты GNOME2 Development Platform, перенесённые во
- FreeBSD, были обновлены до последних версий, входящих в официальный
- пакет GNOME2 beta3.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>5</name>
-
- <event>
- <title>Joe Clarke теперь является коммиттером</title>
-
- <p><a href="mailto:marcus@marcuscom.com">Joe Marcus Clarke</a>
- получил право на внесение изменений (прямой доступ к хранилищу
- cvs). Основным направлением его работы как коммиттера будет
- FreeBSD GNOME, так что ожидается значительное ускорение в решении
- проблем. Также надеемся, что он оживит несколько отстающую
- работу по портированию GNOME2. Добро пожаловать на борт,
- Джо!!!</p>
- </event>
- </day>
- </month>
-
- <month>
- <name>Март</name>
-
- <day>
- <name>12</name>
-
- <event>
- <title>Вышел Mozilla 0.9.9</title>
-
- <p>Вышедший Mozilla 0.9.9 содержит много исправлений и новых
- возможностей, порт для FreeBSD был соответственно обновлён.
- Обновление настоятельно рекомендуется выполнить всем
- пользователям.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>11</name>
-
- <event>
- <title>Порты GNOME2 обновлены до релиза GNOME2 beta2</title>
-
- <p>Все компоненты GNOME2 Development Platform, перенесённые во
- FreeBSD, были обновлены до последних версий, входящих в официальный
- пакет GNOME2 beta2. Спасибо <a href="mailto:marcus@marcuscom.com">
- Joe Marcus Clarke</a> за его помощь.</p>
- </event>
- </day>
- </month>
-
- <month>
- <name>Февраль</name>
-
- <day>
- <name>10</name>
-
- <event>
- <title>Начата работа по переносу платформы GNOME2 на FreeBSD</title>
-
- <p>Команда FreeBSD GNOME начала некоторую предварительную работу
- по получению работоспособных частей GNOME2 во FreeBSD. Ожидается,
- что работа займёт некоторое время, хотя некоторый начальный набор
- портов, составляющих основу платформы GNOME2, будет перенесено в
- хранилище портов FreeBSD максимально быстро.</p>
- </event>
- </day>
- </month>
-
- <month>
- <name>Январь</name>
-
- <day>
- <name>31</name>
-
- <event>
- <title>Создан и запущен новый сайт FreeBSD GNOME</title>
-
- <p>Создан и запущен абсолютно новый сайт FreeBSD GNOME. Большое
- спасибо всем, кто сделал это возможным, в частности, <a
- href="mailto:marcus@marcuscom.com">Joe Marcus Clarke</a> и <a
- href="mailto:john_m_cooper@yahoo.com">John Merryweather
- Cooper</a>.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>29</name>
-
- <event>
- <title>Ade вернулся!</title>
-
- <p>Знаменитый <a href="mailto:ade@FreeBSD.org">Ade Lovett</a>,
- который был одним из главных основателей движения по портированию
- FreeBSD GNOME, но по разным причинам покинул команду FreeBSD GNOME
- в июне 2001 года, решил снова примкнуть к нам. Это действительно
- прекрасная новость, потому что у нас всё ещё есть много дел, так
- что его помощь и огромный опыт в этой области будут действительно
- полезны.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>28</name>
-
- <event>
- <title>Обновлены несколько базовых компонент GNOME</title>
-
- <p>Несколько базовых портов GNOME были обновлены до последней версии
- (gnomelibs, gnomecore, glade и так далее.) Пожалуйста, следуйте
- обычным <a href="docs/faq.html#q4">инструкциям</a> для обновления
- вашей системы.</p>
- </event>
- </day>
- </month>
- </year>
-</news>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/newsflash.xsl b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/newsflash.xsl
deleted file mode 100644
index bb5d030baa..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/newsflash.xsl
+++ /dev/null
@@ -1,68 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r" ?>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/gnome/newsflash.xsl,v 1.1 2003/10/26 18:32:48 andy Exp $
-
- Original revision: 1.3
--->
-
-<xsl:stylesheet version="1.0"
- xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform"
- xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-
- <xsl:import href="../includes.xsl"/>
- <xsl:import href="includes.xsl"/>
- <xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml.xsl"/>
- <xsl:variable name="section" select="'developers'"/>
-
- <xsl:variable name="base" select="'../..'"/>
- <xsl:variable name="title" select="'Последние новости FreeBSD GNOME'"/>
-
- <xsl:template name="process.content">
- <div id="contentwrap">
-
- <xsl:apply-templates select="/events/descendant::month"/>
-
- <xsl:copy-of select="$newshome"/>
-
- </div> <!-- contentwrap -->
- </xsl:template>
-
- <!-- Everything that follows are templates for the rest of the content -->
-
- <xsl:template match="month">
- <h1><xsl:value-of select="name"/>
- <xsl:text> </xsl:text>
- <xsl:value-of select="ancestor::year/name"/></h1>
-
- <ul>
- <xsl:apply-templates select="descendant::day"/>
- </ul>
- </xsl:template>
-
- <xsl:template match="day">
- <xsl:apply-templates select="event"/>
- </xsl:template>
-
- <xsl:template match="event">
- <li><p><a>
- <xsl:attribute name="name">
- <xsl:call-template name="generate-event-anchor"/>
- </xsl:attribute>
- </a>
-
- <b><xsl:value-of select="ancestor::day/name"/>
- <xsl:text> </xsl:text>
- <xsl:value-of select="ancestor::month/name"/>,
- <xsl:value-of select="ancestor::year/name"/>:</b><xsl:text> </xsl:text>
- <xsl:copy-of select="p"/>
- </p>
-
- </li>
- </xsl:template>
-
- <xsl:template match="date"/> <!-- Deliberately left blank -->
-</xsl:stylesheet>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/screenshots.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/screenshots.xml
deleted file mode 100644
index e93b339291..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/screenshots.xml
+++ /dev/null
@@ -1,59 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/gnome/screenshots.xml,v 1.3 2004/09/21 07:31:06 den Exp $
-
- Original revision: 1.27
--->
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
-<!ENTITY title "Проект FreeBSD GNOME: Снимки экранов">
-]>
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.developers">
-
- <p>Вот несколько примеров GNOME, работающей во FreeBSD. Щёлкните на
- пиктограммах ниже для просмотра большого изображения.</p>
-
- <h3>Снимки экранов GNOME 2.4</h3>
-
- <p><b>Двойные экраны в разрешении 2048x768, на которых показаны браузер
- Epiphany и экраны новых Themus и CD-Burner Nautilus:</b><br/>
- <a href="&enbase;/gnome/images/ss11.png"> <img
- src="&enbase;/gnome/images/ss11-tn.png" border="0" alt="Снимок экрана 11"
- title="Снимок экрана 11"></a></p>
-
- <p><b>Opera, GVim с поддержкой GTK+-2, а также GDesklets, и все с приятной
- темой crystal icon:</b><br/>
- <a href="&enbase;/gnome/images/ss12.png"> <img
- src="&enbase;/gnome/images/ss12-tn.png" border="0" alt="Снимок экрана 12"
- title="Снимок экрана 12"></a></p>
-
- <p><b>Xchat, Xmms, StickyNotes и GKrellM с метагородом Koynacity-Blue,
- Aquativo 1.5 GTK и темой Flat blue icon:</b><br/>
- <a href="&enbase;/gnome/images/ss13.png"> <img
- src="&enbase;/gnome/images/ss13-tn.png" border="0" alt="Снимок экрана 13"
- title="Снимок экрана 13"></a></p>
-
- <h3>Снимки экранов GNOME 2.5</h3>
-
- <p><b>Galeon, RhythmBox, gpdf, Streamtuner и Evolution 1.5, работающие
- под управлением весьма минималистического менеджера окон Ion. Во
- всех приложениях GTK+-2 используется тема <a
- href="http://themes.freshmeat.net/projects/6nome/">6nome</a>:</b><br/>
- <a href="&enbase;/gnome/images/ss14.png"><img
- src="&enbase;/gnome/images/ss14-tn.png" border="0"
- alt="Скриншот 14" title="Скриншот 14"></a></p>
-
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/handbook/Makefile b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/handbook/Makefile
deleted file mode 100644
index f513b27e5e..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/handbook/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-# $FreeBSD$
-# The FreeBSD Russian Documentation Project
-# $FreeBSDru: frdp/www/ru/handbook/Makefile,v 1.2 2000/11/10 17:04:49 phantom Exp $
-
-# This is home born version of Makefile. It will be remove then real handbook
-# will be imported.
-
-.if exists(../Makefile.inc)
-.include "../Makefile.inc"
-.endif
-
-DOCS = index.xml
-
-.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/handbook/index.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/handbook/index.xml
deleted file mode 100644
index cc9836b197..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/handbook/index.xml
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Руководство по FreeBSD">
-<!ENTITY email "freebsd-doc">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/handbook/index.xml,v 1.5 2004/04/08 13:10:16 den Exp $
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <meta http-equiv="refresh" content="5;url=&base;/../doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/index.html"/>
-
- <title>Руководство было перемещено</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
-
- </head>
-
- <body class="navinclude.docs">
- <p>Руководство более недоступено по этой ссылке. Используйте ссылку
- <a href="&base;/../doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/index.html">&base;/../doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/index.html</a>.
- Ваш браузер автоматически перейдет по ней через несколько секунд.
- Если этого не произойдет, перейдите по ссылке и обновите закладки.
- Приносим извинения за доставленные неудобства.</p>
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/index.xsl b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/index.xsl
deleted file mode 100644
index 7764d3fe0a..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/index.xsl
+++ /dev/null
@@ -1,343 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r" ?>
-<!DOCTYPE xsl:stylesheet PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XSLT 1.0 DTD//EN"
- "http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xslt10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Проект FreeBSD">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/index.xsl,v 1.47 2006/01/16 21:27:51 gad Exp $
-
- Original revision: 45134
--->
-
-<xsl:stylesheet version="1.0"
- xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform"
- xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-
- <xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/lang/share/xml/libcommon.xsl"/>
- <xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml.xsl"/>
-
- <!-- these params should be externally bound. The values
- here are not used actually -->
- <xsl:param name="advisories.xml" select="'none'"/>
- <xsl:param name="notices.xml" select="'none'"/>
- <xsl:param name="mirrors.xml" select="'none'"/>
- <xsl:param name="news.press.xml-master" select="'none'"/>
- <xsl:param name="news.press.xml" select="'none'"/>
- <xsl:param name="news.project.xml-master" select="'none'"/>
- <xsl:param name="news.project.xml" select="'none'"/>
- <xsl:param name="events.xml-master" select="'none'"/>
- <xsl:param name="events.xml" select="'none'"/>
- <xsl:param name="html.header.script.google" select="'IGNORE'"/>
-
- <xsl:variable name="svnKeyword">$FreeBSD$</xsl:variable>
-
- <xsl:variable name="title">&title;</xsl:variable>
-
- <xsl:template name="process.content">
- <div id="frontcontainer">
- <div id="frontmain">
- <div id="frontfeaturecontainer">
-
- <div id="frontfeatureleft">
- <div id="frontfeaturecontent">
- <h1>
- Основана на BSD &unix;
- </h1>
- <p>FreeBSD&reg; - это современная
- операционная система для серверов,
- десктопов и встроенных компьютерных <a
- href="&base;/platforms/">платформ</a>.
- Её код прошёл через более чем тридцать
- лет непрерывного процесса развития,
- совершенствования и оптимизации. &os;
- разрабатывается и поддерживается <a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/staff-committers.html">
- большой командой разработчиков</a>. &os;
- обеспечивает современные сетевые возможности,
- впечатляющую безопасность и
- производительность на мировом уровне и
- используется на одних из <a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/nutshell.html#introduction-nutshell-users">
- самых загруженных веб-сайтов</a> мира и на
- наиболее распространенных встроенных сетевых
- устройствах и устройствах хранения.</p>
-
- <div
- id="txtfrontfeaturelink"> &#187;<a
- href="&base;/about.html"
- title="Подробнее">Подробнее</a>
- </div> <!-- TXTFRONTFEATURELINK -->
-
- <div id="txtfrontjournalblock">
- <br/>&#187;
- <span
- id="txtfrontjournallink">
- Получить <a
- href="http://www.freebsdjournal.com/"
- title="&os;&nbsp;Journal">Ведомости &os;&nbsp;</a>
- </span> <!-- TXTFRONTJOURNALLINK -->
- </div> <!-- TXTFRONTJOURNALBLOCK -->
-
- </div> <!-- FRONTFEATURECONTENT -->
- </div> <!-- FRONTFEATURELEFT -->
-
- <div id="frontfeaturemiddle">
- <div class="frontgetroundbox">
- <div class="frontgettop"><div><b style="display: none">.</b></div></div>
- <div class="frontgetcontent">
- <a href="&base;/where.html">Загрузить &os;</a>
- </div> <!-- frontgetcontent -->
- <div class="frontgetbot"><div><b style="display: none">.</b></div></div>
- </div> <!-- frontgetroundbox -->
-
- <div id="frontreleases">
- <div id="frontreleasescontent" class="txtshortcuts">
- <h2><a href="&base;/releases/">ПОСЛЕДНИЕ РЕЛИЗЫ</a></h2>
- <ul id="frontreleaseslist">
- <li>Продуктивный:&nbsp;<a
- href="&u.rel.announce;">&rel.current;</a>,<br />
- <a
- href="&u.rel2.announce;">&rel2.current;</a>,
- <a
- href="&u.rel3.announce;">&rel3.current;</a></li>
- <xsl:if test="'&beta.upcoming;' != 'IGNORE'">
- <li>Предстоящий: <a
- href="&u.betarel.schedule;">&betarel.current;</a></li>
- </xsl:if>
- <xsl:if test="'&beta2.upcoming;' != 'IGNORE'">
- <li>Предстоящий: <a
- href="&u.betarel2.schedule;">&betarel2.current;</a></li>
- </xsl:if>
- <li><a href="&base;/security/security.html#sup">Support Lifecycle</a></li>
- </ul>
- </div> <!-- FRONTRELEASESCONTENT -->
- </div> <!-- FRONTRELEASES -->
- </div> <!-- FRONTFEATUREMIDDLE -->
-
- <div id="frontfeatureright">
- <h2 class="blockhide">Языки</h2>
- <div id="languagenav">
- <ul id="languagenavlist">
- <li>
- <a href="&enbase;/de/" title="Немецкий">de</a>
- </li>
- <li>
- <a href="&enbase;/" title="Английский">en</a>
- </li>
- <li>
- <a href="&enbase;/es/" title="Испанский">es</a>
- </li>
- <li>
- <a href="&enbase;/fr/" title="Французский">fr</a>
- </li>
- <li>
- <a href="&enbase;/hu/" title="Венгерский">hu</a>
- </li>
- <li>
- <a href="&enbase;/it/" title="Итальянский">it</a>
- </li>
- <li>
- <a href="&enbase;/ja/" title="Японский">ja</a>
- </li>
- <li>
- <a href="&enbase;/nl/" title="Голландский">nl</a>
- </li>
- <li>
- <a href="&base;/" title="Русский">ru</a>
- </li>
- <li class="last-child">
- <a href="&enbase;/zh_CN/" title="Китайский (упрощенный)">zh_CN</a>
- </li>
- </ul>
- </div> <!-- LANGUAGENAV -->
-
- <div id="mirror">
- <form action="&cgibase;/mirror.cgi" method="get">
- <div>
- <h2 class="blockhide"><label for="mirrorsel">Зеркало</label></h2>
- <select id="mirrorsel" name="goto">
- <xsl:call-template name="html-index-mirrors-options-list">
- <xsl:with-param name="mirrors.xml" select="$mirrors.xml" />
- </xsl:call-template>
- </select>
- </div> <!-- unnamed -->
- <input type="submit" value="Go" />
- </form>
- </div> <!-- MIRROR -->
-
- <div id="frontshortcuts">
- <div id="frontshortcutscontent" class="txtshortcuts">
- <h2>БЫСТРЫЕ ССЫЛКИ</h2>
- <ul id="frontshortcutslist">
- <li>
- <a href="&base;/community/mailinglists.html" title="Списки рассылки">Списки рассылки</a>
- </li>
- <li>
- <a href="&base;/support/bugreports.html" title="Сообщить об ошибке">Сообщить об ошибке</a>
- </li>
- <li>
- <a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/faq/index.html" title="Часто задаваемые вопросы">Часто задаваемые вопросы</a>
- </li>
- <li>
- <a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/index.html" title="Руководство по FreeBSD">Руководство</a>
- </li>
- <li>
- <a href="&base;/ports/index.html" title="Коллекция портов">Порты</a>
- </li>
-
- </ul>
- </div> <!-- FRONTSHORTCUTSCONTENT -->
- </div> <!-- FRONTSHORTCUTS -->
-
- <div class="frontnewroundbox">
- <div class="frontnewtop"><div><b style="display: none">.</b></div></div>
- <div class="frontnewcontent">
- <a href="&base;/projects/newbies.html">Впервые на FreeBSD?</a>
- </div> <!-- frontnewcontent -->
- <div class="frontnewbot"><div><b style="display: none">.</b></div></div>
- </div> <!-- frontnewroundbox -->
- </div> <!-- FEATURERIGHT -->
-
- </div> <!-- FRONTFEATURECONTAINER -->
-
- <br class="clearboth" />
- <div id="frontnemscontainer">
- <div id="frontnews">
- <div id="frontnewscontent" class="txtnewsevent">
- <h2>ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ</h2>
- <div class="newseventswrap">
-
- <xsl:call-template name="html-index-news-project-items">
- <xsl:with-param name="news.project.xml-master" select="$news.project.xml-master" />
- <xsl:with-param name="news.project.xml" select="$news.project.xml" />
- </xsl:call-template>
-
- <div>
- <ul class="newseventslist">
- <li class="first-child">
- <a href="&base;/news/newsflash.html" title="Все новости">Все новости</a>
- </li>
- <li class="last-child">
- <a href="&enbase;/news/rss.xml" title="News RSS Feed"><img class="rssimage" src="&enbase;/layout/images/ico_rss.png" width="27" height="12" alt="News RSS Feed" /></a>
- </li>
- </ul>
- </div> <!-- unnamed -->
- </div> <!-- newseventswrap -->
-
- </div> <!-- FRONTNEWSCONTENT -->
- </div> <!-- FRONTNEWS -->
- <div class="frontseparator"><b style="display: none">.</b></div>
- <div id="frontevents">
- <div id="fronteventscontent" class="txtnewsevent">
-
- <h2>ПРЕДСТОЯЩИЕ СОБЫТИЯ</h2>
- <div class="newseventswrap">
-
- <xsl:call-template name="html-index-events-items">
- <xsl:with-param name="events.xml-master" select="$events.xml-master" />
- <xsl:with-param name="events.xml" select="$events.xml" />
- </xsl:call-template>
-
- <div>
- <ul class="newseventslist">
- <li class="only-child">
- <a href="&base;/events/" title="Все события">Все события</a>
- </li>
- </ul>
- </div> <!-- unnamed -->
- </div> <!-- newseventswrap -->
-
- </div> <!-- FRONTEVENTSCONTENT -->
- </div> <!-- FRONTEVENTS -->
- <div class="frontseparator"><b style="display: none">.</b></div>
- <div id="frontmedia">
- <div id="frontmediacontent" class="txtnewsevent">
-
- <h2>В СМИ</h2>
- <div class="newseventswrap">
-
- <xsl:call-template name="html-index-news-press-items">
- <xsl:with-param name="news.press.xml-master" select="$news.press.xml-master" />
- <xsl:with-param name="news.press.xml" select="$news.press.xml" />
- </xsl:call-template>
-
- <div>
- <ul class="newseventslist">
- <li class="only-child">
- <a href="&base;/news/press.html" title="Всё в СМИ">Всё в СМИ</a>
- </li>
- </ul>
- </div> <!-- unnamed -->
- </div> <!-- newseventswrap -->
-
- </div> <!-- FRONTMEDIACONTENT -->
- </div> <!-- FRONTMEDIA -->
- <div class="frontseparator"><b style="display: none">.</b></div>
- <div id="frontsecurity">
- <div id="frontsecuritycontent" class="txtnewsevent">
-
- <h2>БЮЛЛЕТЕНИ БЕЗОПАСНОСТИ</h2>
- <div class="newseventswrap">
-
- <xsl:call-template name="html-index-advisories-items">
- <xsl:with-param name="advisories.xml" select="$advisories.xml" />
- <xsl:with-param name="type" select="'advisory'" />
- </xsl:call-template>
-
- <div>
- <ul class="newseventslist">
- <li class="first-child">
- <a href="&base;/security/advisories.html" title="Все бюллетени по безопасности">Все</a>
- </li>
- <li class="last-child">
- <a href="&enbase;/security/rss.xml" title="Security Advisories RSS Feed"><img class="rssimage" src="&enbase;/layout/images/ico_rss.png" width="27" height="12" alt="Security Advisories RSS Feed" /></a>
- </li>
- </ul>
- </div> <!-- unnamed -->
- </div> <!-- newseventswrap -->
-
- <br />
- <h2>УВЕДОМЛЕНИЯ ОБ ИСПРАВЛЕНИЯХ</h2>
- <div class="newseventswrap">
-
- <xsl:call-template name="html-index-advisories-items">
- <xsl:with-param name="advisories.xml" select="$notices.xml" />
- <xsl:with-param name="type" select="'notice'" />
- </xsl:call-template>
-
- <div>
- <ul class="newseventslist">
- <li class="first-child">
- <a href="&base;/security/notices.html" title="Все уведомления об исправлениях">Все</a>
- </li>
- <li class="last-child">
- <a href="&enbase;/security/errata.xml" title="Errata Notices RSS Feed"><img class="rssimage" src="&enbase;/layout/images/ico_rss.png" width="27" height="12" alt="Errata Notices RSS Feed" /></a>
- </li>
- </ul>
- </div> <!-- unnamed -->
- </div> <!-- newseventswrap -->
-
- </div> <!-- FRONTSECURITYCONTENT -->
- </div> <!-- FRONTSECURITY -->
-
- <br class="clearboth" />
-
- </div> <!-- FRONTNEMSCONTAINER -->
- </div> <!-- FRONTMAIN -->
- </div> <!-- FRONTCONTAINER -->
- </xsl:template>
-
- <xsl:template name="process.footer">
- &copyright;
-
- Название FreeBSD - это зарегистрированная торговая марка The FreeBSD
- Foundation и используется The FreeBSD Project с разрешения <a
- href="http://www.freebsdfoundation.org/documents/Guidelines.shtml">The
- FreeBSD Foundation</a>.
- <a href="&base;/mailto.html" title="&header2.word.contact;">&header2.word.contact;</a>
- </xsl:template>
-</xsl:stylesheet>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/Makefile b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/Makefile
deleted file mode 100644
index 3bdfbc97f7..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,38 +0,0 @@
-#
-# The FreeBSD Russian Documentation Project
-#
-# $FreeBSD$
-# $FreeBSDru: frdp/www/ru/internal/Makefile,v 1.11 2006/02/10 12:57:39 marck Exp $
-#
-# Original revision: 1.44
-#
-
-.if exists(../Makefile.conf)
-.include "../Makefile.conf"
-.endif
-.if exists(../Makefile.inc)
-.include "../Makefile.inc"
-.endif
-
-DOCS= photos.xml
-DOCS+= internal.xml
-DOCS+= about.xml
-DOCS+= machines.xml
-DOCS+= mirror.xml
-DOCS+= new-account.xml
-DOCS+= statistic.xml
-DOCS+= developer.xml
-DOCS+= bylaws.xml
-DOCS+= releng.xml
-DOCS+= expire-bits.xml
-DOCS+= core-vote.xml
-DOCS+= doceng.xml
-DOCS+= rtp.xml
-DOCS+= policies.xml
-DOCS+= fortunes.xml
-
-INDEXLINK= internal.html
-
-DATA+= README.mirror
-
-.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/README.mirror b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/README.mirror
deleted file mode 100644
index fe9772fcab..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/README.mirror
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-Вы можете (и мы приглашаем сделать это) зеркалировать страницы веб
-с помощью CVSup. Если вы работаете с apache, установленным из
-коллекции портов, следующие шаги описывают процесс создания копии
-www.freebsd.org на сервере http://wwwN.XX.freebsd.org/. Конечно, есть
-и другие варианты..
-
-1) Для получения WWW-страниц создайте файл для CVSup, имеющий такой вид
-(/usr/local/www/data/freebsd.cvsup в следующем шаге):
-
-www release=current host=cvsup.freebsd.org hostbase=/home base=/usr prefix=/usr/local/www/data/www.freebsd.org delete old use-rel-suffix
-
-2) Добавьте в /etc/crontab строчку
-
-1 5 * * * root /usr/local/bin/cvsup -z -g /usr/local/www/data/freebsd.cvsup
-
-2) Добавьте в /usr/local/etc/apache/access.conf:
-
-<Directory /usr/local/www/data/www.freebsd.org/data>
-Options FollowSymLinks Includes
-XBitHack Full
-</Directory>
-
-3) Добавьте в /usr/local/etc/apache/httpd.conf:
-
-<VirtualHost wwwN.XX.freebsd.org>
-UserDir disabled
-ServerAdmin webmaster@wwwN.XX.freebsd.org
-DocumentRoot /usr/local/www/data/www.freebsd.org/data
-ServerName wwwN.XX.freebsd.org
-ScriptAlias /cgi/ /usr/local/www/data/www.freebsd.org/data/cgi/
-ErrorLog /var/log/wwwN.XX-error.log
-TransferLog /var/log/wwwN.XX-access.log
-</VirtualHost>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/about.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/about.xml
deleted file mode 100644
index eaf5bce275..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/about.xml
+++ /dev/null
@@ -1,143 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "О WWW-сервере FreeBSD">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/internal/about.xml,v 1.14 2006/02/10 12:57:39 marck Exp $
-
- Original revision: 1.54
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.docs">
-
- <h2>Машина</h2>
-
- <img src="../../gifs/powerlogo.gif" alt="Работает под FreeBSD" align="right"/>
-
- <p>Машина <tt>www.FreeBSD.org</tt>,
- это компьютер с двумя процессорами Pentium III 600MHz,
- 1024 мегабайт оперативной памяти и около 70 гигабайт
- дискового пространства. Обработкой почты домена занимается
- <tt>hub.FreeBSD.org</tt>, компьютер с двумя процессорами
- Pentium III 600MHz, 1024 мегабайт оперативной памяти и
- около 16 гигабайт дискового пространства. Входящая почта
- принимается <tt>mx1.FreeBSD.org</tt>, компьютером Pentium III
- 800MHz с 512 мегабайт оперативной памяти и 30-ти гигабайтным диском.
- Исходящая почта отправляется через <tt>mx2.FreeBSD.org</tt>,
- Pentium III 850MHz с 512 мегабайтами оперативной памяти
- и 18-ти гигабайтным диском.</p>
-
- <p>Все эти системы в самом деле работают под управлением операционной системы
- FreeBSD. Аппаратура и подключение к сети были в основном предоставлены
- компанией <a href="http://www.bsdi.com/">BSDi</a>, <a
- href="http://www.yahoo.com/">Yahoo!</a> и
- другими <a href="../donations/donors.html">поддерживающими</a> проект
- FreeBSD лицами.</p>
-
- <p>Полный список всех хостов в домене FreeBSD.org находится на
- странице, описывающей <a href="machines.html">сеть FreeBSD.org</a>.
- </p>
-
-<h2>Программное обеспечение</h2>
-
- <img src="../../gifs/apachepower.gif" alt="Обслуживается веб-сервером Apache" align="right"/><p>
- Эти страницы обслуживаются полнофункциональным и эффективным
- <a href="http://www.apache.org/">http-сервером Apache</a>. Кроме того,
- используются несколько самостоятельно разработанных CGI-скриптов.
- Индексирование этих страниц и архива списков рассылки осуществляется
- с помощью freewais-sf, разработанного на основе CNIDR freewais.</p>
-
- <p>Пакет веб статистики
- <a href="http://www.analog.cx/">Analog</a>
- используется для предоставления <a
- href="http://www.FreeBSD.org/statistic/www.html">этой
- статистики</a> по использованию веб сервера.</p>
-
- <h2>Сайт</h2>
-
- <img src="../../gifs/lynx.gif" alt="Пригодно для Lynx" align="right"/>
-
- <p>Эти веб-страницы были собраны Джоном Фибером (John Fieber) <a
- href="http://people.FreeBSD.org/~jfieber/">
- &lt;jfieber@FreeBSD.org&gt;</a> при содействии сообщества FreeBSD в целом
- и <b>вас</b> в частности. Вебмастером является <a
- href="http://wolfram.schneider.org">&lt;wosch@FreeBSD.org&gt;</a>.
- Страницы веб-сервера FreeBSD соответствуют стандарту HTML 3.2 и их лучше
- всего просматривать в вашем браузере.</p>
-
- Посмотрите также страницу о <a href="../docproj/docproj.html">Проекте
- Документирования FreeBSD</a>
-
-<h2>Веб-дизайн</h2>
- <p>
- Оригинальный дизайн страницы выполнил <a
- href="http://www.asis.com/~meganm/">Меган МакКормэк</a> (Megan McCormack)
- </p>
-
-<h2><a href="../../doc/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/the-website-build.html">
-Построение и обновление страниц веб-сервера FreeBSD</a></h2>
-
-&webbuild;
-
-<h2>Обновление страниц веб-сервера FreeBSD</h2>
- <p>
- Веб страницы FreeBSD на <tt>www.FreeBSD.org</tt>
- в настоящее время обновляются по следующему расписанию:</p>
- <table class="tblbasic">
- <tr>
- <th>Время (UTC)</th>
- <th>Тип сборки</th>
- </tr>
- <tr>
- <td>01:22</td>
- <td>Полная сборка</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>05:22</td>
- <td>Только English www</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>09:22</td>
- <td>Только English</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>13:22</td>
- <td>Полная сборка без статистики PR и портов</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>17:22</td>
- <td>Только English</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>21:22</td>
- <td>Только English www</td>
- </tr>
- </table>
-
- <p>Результат последнего процесса сборки можно увидеть <a
- href="http://www.freebsd.org/build/index.cgi">здесь</a>.</p>
-
-
- <h2>Зеркалирование страниц веб-сервера FreeBSD</h2>
-
- <p>Вы можете (и даже приглашаетесь) <a href="mirror.html">зеркалировать</a>
- страницы веб-сервера FreeBSD по адресу www.FreeBSD.org.</p>
-
- <p><a href="statistic.html#analog">Статистика использования</a> этого
- сервера обновляется ежедневно.</p>
-
- <p></p><a href="internal.html">Внутренняя информация FreeBSD</a>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/bylaws.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/bylaws.xml
deleted file mode 100644
index bd6e16da8f..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/bylaws.xml
+++ /dev/null
@@ -1,96 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Регламент выборов FreeBSD Core">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/internal/bylaws.xml,v 1.5 2006/02/10 12:57:39 marck Exp $
-
- Original revision: 1.6
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-<head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.docs">
-
- <p>Данный Регламент утвержден голосованием активных коммиттеров
- 28 августа 2000 г.</p>
-
- <ul>
- <li>Под активными коммиттерами понимаются
- разработчики, вносившие изменения в репозиторий FreeBSD не более
- 12 месяцев назад.</li>
-
- <li>Core состоит из 9 выбранных активных коммиттеров.</li>
-
- <li>Выборы Core проводятся раз в 2 года; первые выборы прошли в
- сентябре 2000 г.</li>
-
- <li>Члены Core или коммиттеры могут быть исключены 2/3 голосов
- Core.</li>
-
- <li>В случае, если число членов Core станет менее 7, проводятся
- досрочные выборы.</li>
-
- <li>Досрочные выборы проводятся по заявлению 1/3 голосов активных
- коммиттеров.</li>
-
- <li>Выборы проводятся следующим образом:
-
- <ul>
- <li>Core назначает проводящего выборы и объявляет о нем.</li>
-
- <li>1 неделя на регистрацию активных коммиттеров, желающих
- выдвинуться в члены Core.</li>
-
- <li>4 недели на процесс собственно голосования.</li>
-
- <li>1 неделя на подсчет голосов и публикацию результатов.</li>
-
- <li>Любой активный коммиттер имеет право проголосовать один раз;
- при этом он может поддержать до девяти кандидатур.</li>
-
- <li>Новая команда Core начинает работу через 1 неделю после опубликования
- результатов голосования.</li>
-
- <li>Случаи равенства голосов разрешаются теми новыми членами
- Core, чье членство определено однозначно.</li>
- </ul>
- </li>
-
- <li>Данные правила могут быть изменены квалифицированным
- большинством (2/3 голосов) коммиттеров; при этом, в голосовании
- должны принять участие по крайней мере 50% активных
- коммиттеров.</li>
- </ul>
-
-<h2>Дополнительная информация</h2>
-
- <p>Последние выборы Core прошли в июне 2004 г. Очередные выборы
- запланированы на июнь 2006 г.</p>
-
-
-<h2>Интерпретации Core частных случаев Регламента</h2>
-
- <p>В случае необходимости, Core будет давать свои интерпретации
- данного Регламента для устранения неоднозначностей в нем.</p>
-
- <ul>
- <li><b>20020503</b> Очередные выборы всегда назначаются на срок
- через 2 года после последних прошедших. Иными словами, досрочные
- выборы передвигают дату очередных выборов до даты, наступающей
- через 2 года после досрочных.</li>
- </ul>
-
- <a href="developer.html">Информация для коммиттеров FreeBSD</a>
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/core-vote.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/core-vote.xml
deleted file mode 100644
index aa22ad21e4..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/core-vote.xml
+++ /dev/null
@@ -1,113 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Процедуры голосования Правления">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/internal/core-vote.xml,v 1.6 2006/02/18 18:10:40 marck Exp $
-
- Original revision: 1.6
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.docs">
-
- <h3>Коммиттеры</h3>
-
- <ul>
- <li>Все члены Правления голосуют "yes" ("за"), "no" ("против") или "no
- objection" ("воздержался").</li>
-
- <li>Для прохождения кандидат должен получить по крайней мере один голос
- 'за'.</li>
-
- <li>Для прохождения кандидат не должен получить ни одного
- голоса 'против'.</li>
-
- <li>Проголосовать должно не менее трёх человек.</li>
-
- <li>Голосование обычно продолжается 1 неделю, либо заканчивается раньше,
- если результат уже определён.</li>
-
- <li>Секретарь Правления отвечает за детали голосования, оповещение и
- так далее.</li>
- </ul>
-
- <h3>Личный состав</h3>
-
- <ul>
- <li>Все члены Правления голосуют "yes" ("за") или "no" ("против").</li>
-
- <li>Для прохождения кандидат должен набрать по крайней мере
- (2/3 * core-size) голосов "за".</li>
-
- <li>Должно проголосовать по крайней мере (2/3 * core-size) человек, иначе
- голосование признаётся не состоявшимся.</li>
-
- <li>Голосование обычно продолжается 1 неделю, или заканчивается раньше,
- если результат уже определён.</li>
-
- <li>Секретарь Правления отвечает за организацию голосования, оповещение
- и так далее.</li>
- </ul>
-
- <h3>Вопросы по повестке дня</h3>
-
- <ul>
- <li>Проходит обсуждение.</li>
-
- <li>При достижении консенсуса происходит голосование.</li>
-
- <li>Все члены Правления голосуют "yes" ("за") или "no" ("против").</li>
-
- <li>Для прохождения решение должно набрать по крайней мере
- (2/3 * core-size) голосов 'yes'.</li>
-
- <li>Должно проголосовать по крайней мере (2/3 * core-size) человек, в
- противном случае голосование считается не состоявшимся.</li>
-
- <li>Голосование обычно занимает 1 неделю, либо завершается раньше, если
- результат уже определён.</li>
-
- <li>Секретарь Правления отвечает за организацию голосования, оповещение
- и так далее.</li>
- </ul>
-
- <h3>Неотложные вопросы</h3>
-
- <ul>
- <li>Любой член Правления может обратиться к Правлению по электронной
- почте по вопросу, не терпящему отлагательств.</li>
-
- <li>Если никто не высказался против в течение 48 часов, то инициатор может
- считать вопрос положительно решённым (или ранее, если (2/3 * core-size)
- участников проголосовали положительно).</li>
-
- <li>Если есть какие-то возражения, то вопрос будет решаться обычным
- порядком голосования.</li>
-
- <li>Секретарь Правления может выслать OK о подтверждении прохождения
- вопроса, если посчитает нужным.</li>
- </ul>
-
- <p>Любой коммиттер также использует этот порядок, если хотя бы один член
- Правления высказался 'за', в противном случае применяются положения
- предыдущего параграфа. Он предназначен для решения вопросов, требующих
- быстрого решения, но не долгого обсуждения и обдумывания. Предполагается,
- что в течение 48 часов будет наблюдаться присутствие членов Правления,
- количества которых достаточно как для принятия решения по неотложным
- вопросам, так и для перевода вопросов в разряд обычных и отработки их
- через обычную процедуру голосования.</p>
-
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/developer.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/developer.xml
deleted file mode 100644
index 92ea710c5b..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/developer.xml
+++ /dev/null
@@ -1,106 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Информация для коммиттеров FreeBSD">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/internal/developer.xml,v 1.17 2006/07/19 10:45:38 den Exp $
-
- Original revision: 1.35
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.docs">
-
- <h2><a href="../../doc/ru_RU.KOI8-R/articles/committers-guide/">
- Руководство для коммиттеров</a></h2>
-
- <p>Основной документ для всех новых коммиттеров, описывающий как
- технические, так и организационные аспекты. В частности, могут
- оказаться полезными разделы
- <a href="../../doc/ru_RU.KOI8-R/articles/committers-guide/cvs.operations.html">
- Работа с CVS</a>,
- <a href="../../doc/ru_RU.KOI8-R/articles/committers-guide/gnats.html">
- система отслеживания ошибок GNATS</a> и
- <a href="../../doc/ru_RU.KOI8-R/articles/committers-guide/ssh.guide.html">
- Краткое руководство по SSH</a>.</p>
-
- <p>Этот документ содержит практически всё, что должен знать новый коммиттер
- проекта FreeBSD.</p>
-
- <h2><a href="../../doc/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/">Учебник для новых
- участников проекта документирования FreeBSD</a></h2>
-
- <p>Этот учебник отражает всё, что вам нужно знать для того, чтобы принять
- участие в Проекте документирования FreeBSD, от инструментов и программного
- обеспечения, которое вы будете использовать (как в обязательном, так и
- факультативном порядке), до основополагающих идей Проекта Документирования.</p>
-
- <h2><a href="../../doc/ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook/index.html">
- Руководство по созданию портов FreeBSD</a></h2>
-
- <p>Руководство для коммиттеров портов FreeBSD, включающее в себя
- <a href="../../doc/ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook/freebsd-versions.html">
- Таблицу значений переменной __FreeBSD_version</a>.</p>
-
- <h2