aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ru_RU.KOI8-R/share/xml/glossary.ent
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ru_RU.KOI8-R/share/xml/glossary.ent')
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/share/xml/glossary.ent1732
1 files changed, 0 insertions, 1732 deletions
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/share/xml/glossary.ent b/ru_RU.KOI8-R/share/xml/glossary.ent
deleted file mode 100644
index ca797f08e4..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/share/xml/glossary.ent
+++ /dev/null
@@ -1,1732 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/share/xml/glossary/freebsd-glossary.xml,v 1.7 2006/02/04 14:55:43 gad Exp $
-
- Original revision: r21959
-
--->
-<!--
- FreeBSD Specific Glossary Terms
- Please keep this file sorted.
--->
-<glossary xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" status="draft" xml:id="freebsd-glossary">
- <title>Глоссарий &os;</title>
- <para>Этот глоссарий содержит специфичные для документации и
- сообщества &os; термины и сокращения.</para>
-
- <glossdiv>
- <title>A</title>
-
- <glossentry>
- <glossterm>ACL</glossterm>
- <glosssee otherterm="acl-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>ACPI</glossterm>
- <glosssee otherterm="acpi-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>AMD</glossterm>
- <glosssee otherterm="amd-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>AML</glossterm>
- <glosssee otherterm="aml-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>APIC</glossterm>
- <glosssee otherterm="apic-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>APM</glossterm>
- <glosssee otherterm="apm-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>APOP</glossterm>
- <glosssee otherterm="apop-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>ASL</glossterm>
- <glosssee otherterm="asl-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>ATA</glossterm>
- <glosssee otherterm="ata-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>ATM</glossterm>
- <glosssee otherterm="atm-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="aml-glossary">
- <glossterm><acronym>ACPI</acronym> Machine Language</glossterm>
- <acronym>AML</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="asl-glossary">
- <glossterm><acronym>ACPI</acronym> Source Language</glossterm>
- <acronym>ASL</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="acl-glossary">
- <glossterm>Access Control List</glossterm>
- <acronym>ACL</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="acpi-glossary">
- <glossterm>Advanced Configuration and Power Interface</glossterm>
- <acronym>ACPI</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="apm-glossary">
- <glossterm>Advanced Power Management</glossterm>
- <acronym>APM</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="apic-glossary">
- <glossterm>Advanced Programmable Interrupt Controller</glossterm>
- <acronym>APIC</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="ata-glossary">
- <glossterm>Advanced Technology Attachment</glossterm>
- <acronym>ATA</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="atm-glossary">
- <glossterm>Asynchronous Transfer Mode</glossterm>
- <acronym>ATM</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="apop-glossary">
- <glossterm>Authenticated Post Office Protocol</glossterm>
- <acronym>APOP</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="amd-glossary">
- <glossterm>Automatic Mount Daemon</glossterm>
- <acronym>AMD</acronym>
- <glossdef>
- <para>Даемон, который автоматически монтирует файловую
- систему при обращении к файлу или директории на той
- файловой системе.</para>
- </glossdef>
- </glossentry>
- </glossdiv>
-
- <glossdiv>
- <title>B</title>
-
- <glossentry xml:id="bios-glossary">
- <glossterm>Basic Input/Output System</glossterm>
- <acronym>BIOS</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="bind-glossary">
- <glossterm>Berkeley Internet Name Domain</glossterm>
- <acronym>BIND</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="bsd-glossary">
- <glossterm>Berkeley Software Distribution</glossterm>
- <acronym>BSD</acronym>
- <glossdef>
- <para>Это имя, которое в Computer Systems Research Group (CSRG)
- <link xlink:href="http://www.berkley.edu">Калифорнийского
- Университета Berkeley</link> дали улучшениям и изменениям в
- AT&amp;T&apos;s 32V &unix;. &os; является наследником работы
- CSRG.</para>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>BIOS</glossterm>
- <glosssee otherterm="bios-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>BIND</glossterm>
- <glosssee otherterm="bind-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="bikeshed-glossary">
- <glossterm>Bikeshed Building</glossterm>
- <glossdef subject="FreeBSD">
- <para>Феномен, заключающийся в том, что многие активно участвуют
- в обсуждении простой темы, в то время как сложная тема привлекает
- мало внимания или вообще остается незамеченной. Информация о
- происхождении этого термина находится в
- <link xlink:href="../faq/misc.html#BIKESHED-PAINTING">FAQ</link>.</para>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>BSD</glossterm>
- <glosssee otherterm="bsd-glossary"/>
- </glossentry>
- </glossdiv>
-
- <glossdiv>
- <title>C</title>
-
- <glossentry>
- <glossterm>CD</glossterm>
- <glosssee otherterm="cd-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>CHAP</glossterm>
- <glosssee otherterm="chap-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>CLIP</glossterm>
- <glosssee otherterm="clip-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>COFF</glossterm>
- <glosssee otherterm="coff-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>CPU</glossterm>
- <glosssee otherterm="cpu-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>CTS</glossterm>
- <glosssee otherterm="cts-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>CVS</glossterm>
- <glosssee otherterm="cvs-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="cd-glossary">
- <glossterm>Carrier Detect</glossterm>
- <acronym>CD</acronym>
- <glossdef>
- <para>RS232C сигнал, говорящий о том,
- что была обнаружена несущая.</para>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="cpu-glossary">
- <glossterm>Central Processing Unit</glossterm>
- <acronym>CPU</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="chap-glossary">
- <glossterm>Challenge Handshake Authentication Protocol</glossterm>
- <acronym>CHAP</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="clip-glossary">
- <glossterm>Classical <acronym>IP</acronym> over <acronym>ATM</acronym></glossterm>
- <acronym>CLIP</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="cts-glossary">
- <glossterm>Clear To Send</glossterm>
- <acronym>CTS</acronym>
- <glossdef>
- <para>RS232C сигнал, дающий удалённой
- системе разрешение на посылку данных.</para>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="coff-glossary">
- <glossterm>Common Object File Format</glossterm>
- <acronym>COFF</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="cvs-glossary">
- <glossterm>Concurrent Versions System</glossterm>
- <acronym>CVS</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
- </glossdiv>
-
- <glossdiv>
- <title>D</title>
- <glossentry>
- <glossterm>DAC</glossterm>
- <glosssee otherterm="dac-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>DDB</glossterm>
- <glosssee otherterm="ddb-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>DHCP</glossterm>
- <glosssee otherterm="dhcp-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>DNS</glossterm>
- <glosssee otherterm="dns-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>DSDT</glossterm>
- <glosssee otherterm="dsdt-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>DSR</glossterm>
- <glosssee otherterm="dsr-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>DTR</glossterm>
- <glosssee otherterm="dtr-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>DVMRP</glossterm>
- <glosssee otherterm="dvmrp-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="dac-glossary">
- <glossterm>Discretionary Access Control</glossterm>
- <acronym>DAC</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="des-glossary">
- <glossterm>Data Encryption Standard</glossterm>
- <acronym>DES</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="dsr-glossary">
- <glossterm>Data Set Ready</glossterm>
- <acronym>DSR</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="dtr-glossary">
- <glossterm>Data Terminal Ready</glossterm>
- <acronym>DTR</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="ddb-glossary">
- <glossterm>Debugger</glossterm>
- <acronym>DDB</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="dsdt-glossary">
- <glossterm>Differentiated System Description Table</glossterm>
- <acronym>DSDT</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="dvmrp-glossary">
- <glossterm>Distance-Vector Multicast Routing Protocol</glossterm>
- <acronym>DVMRP</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="dns-glossary">
- <glossterm>Domain Name System</glossterm>
- <acronym>DNS</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="dhcp-glossary">
- <glossterm>Dynamic Host Configuration Protocol</glossterm>
- <acronym>DHCP</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
- </glossdiv>
-
- <glossdiv>
- <title>E</title>
-
- <glossentry>
- <glossterm>ECOFF</glossterm>
- <glosssee otherterm="ecoff-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>ELF</glossterm>
- <glosssee otherterm="elf-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>ESP</glossterm>
- <glosssee otherterm="esp-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="esp-glossary">
- <glossterm>Encapsulated Security Payload</glossterm>
- <acronym>ESP</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="elf-glossary">
- <glossterm>Executable and Linking Format</glossterm>
- <acronym>ELF</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="ecoff-glossary">
- <glossterm>Extended <acronym>COFF</acronym></glossterm>
- <acronym>ECOFF</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
- </glossdiv>
-
- <glossdiv>
- <title>F</title>
-
- <glossentry>
- <glossterm>FADT</glossterm>
- <glosssee otherterm="fadt-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>FAT</glossterm>
- <glosssee otherterm="fat-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>FAT16</glossterm>
- <glosssee otherterm="fat16-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>FTP</glossterm>
- <glosssee otherterm="ftp-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="fat-glossary">
- <glossterm>File Allocation Table</glossterm>
- <acronym>FAT</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="fat16-glossary">
- <glossterm>File Allocation Table (16-bit)</glossterm>
- <acronym>FAT16</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="ftp-glossary">
- <glossterm>File Transfer Protocol</glossterm>
- <acronym>FTP</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="fadt-glossary">
- <glossterm>Fixed <acronym>ACPI</acronym> Description Table</glossterm>
- <acronym>FADT</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
- </glossdiv>
-
- <glossdiv>
- <title>G</title>
-
- <glossentry>
- <glossterm>GUI</glossterm>
- <glosssee otherterm="gui-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="giant-glossary">
- <glossterm>Giant</glossterm>
- <glossdef subject="FreeBSD">
- <para>Название механизма взаимного исключения
- (<literal>sleep mutex</literal>), который предохраняет большой набор
- ресурсов ядра. Хотя простого механизма блокировки было достаточно
- во временa, когда машина могла иметь всего лишь несколько дюжин
- процессов, одну сетевую карту и только один процессор. В настоящее
- время это неприемлемое препятствие для увеличения производительности.
- Разработчики &os; активно работают над заменой данного механизма
- блокировками, предохраняющими отдельные ресурсы, что приведет к
- улучшению параллелизма как для однопроцессорных, так и для
- многопроцессорных систем.</para>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="gui-glossary">
- <glossterm>Graphical User Interface</glossterm>
- <acronym>GUI</acronym>
- <glossdef>
- <para>Система, где пользователь и компьютер взаимодействуют
- между собой через графику.</para>
- </glossdef>
- </glossentry>
- </glossdiv>
-
- <glossdiv>
- <title>H</title>
-
- <glossentry>
- <glossterm>HTML</glossterm>
- <glosssee otherterm="html-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>HUP</glossterm>
- <glosssee otherterm="hup-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="hup-glossary">
- <glossterm>HangUp</glossterm>
- <acronym>HUP</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="html-glossary">
- <glossterm>HyperText Markup Language</glossterm>
- <acronym>HTML</acronym>
- <glossdef>
- <para>Язык разметки для создания web страниц.</para>
- </glossdef>
- </glossentry>
- </glossdiv>
-
- <glossdiv>
- <title>I</title>
-
- <glossentry>
- <glossterm>I/O</glossterm>
- <glosssee otherterm="io-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>IASL</glossterm>
- <glosssee otherterm="iasl-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>IMAP</glossterm>
- <glosssee otherterm="imap-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>IP</glossterm>
- <glosssee otherterm="ip-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>IPFW</glossterm>
- <glosssee otherterm="ipfw-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>IPP</glossterm>
- <glosssee otherterm="ipp-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>IPv4</glossterm>
- <glosssee otherterm="ipv4-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>IPv6</glossterm>
- <glosssee otherterm="ipv6-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>ISP</glossterm>
- <glosssee otherterm="isp-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="ipfw-glossary">
- <glossterm><acronym>IP</acronym> Firewall</glossterm>
- <acronym>IPFW</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="ipv4-glossary">
- <glossterm><acronym>IP</acronym> Version 4</glossterm>
- <acronym>IPv4</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="ipv6-glossary">
- <glossterm><acronym>IP</acronym> Version 6</glossterm>
- <acronym>IPv6</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="io-glossary">
- <glossterm>Input/Output</glossterm>
- <acronym>I/O</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="iasl-glossary">
- <glossterm>Intel&rsquo;s <acronym>ASL</acronym> compiler</glossterm>
- <acronym>IASL</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="imap-glossary">
- <glossterm>Internet Message Access Protocol</glossterm>
- <acronym>IMAP</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="ipp-glossary">
- <glossterm>Internet Printing Protocol</glossterm>
- <acronym>IPP</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
-
- <glossentry xml:id="ip-glossary">
- <glossterm>Internet Protocol</glossterm>
- <acronym>IP</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="isp-glossary">
- <glossterm>Internet Service Provider</glossterm>
- <acronym>ISP</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
- </glossdiv>
-
- <glossdiv>
- <title>K</title>
-
- <glossentry xml:id="kame-glossary">
- <glossterm>KAME</glossterm>
- <glossdef>
- <para>Переводится с японского, как <quote>черепаха</quote>.
- Термин KAME в компьютерных областях относится к <link xlink:href="http://www.kame.net/">Проекту KAME</link>, который
- работает над реализацией <acronym>IPv6</acronym>.</para>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>KDC</glossterm>
- <glosssee otherterm="kdc-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>KLD</glossterm>
- <glosssee otherterm="kld-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>KSE</glossterm>
- <glosssee otherterm="kse-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>KVA</glossterm>
- <glosssee otherterm="kva-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>Kbps</glossterm>
- <glosssee otherterm="kbps-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="kld-glossary">
- <glossterm>Kernel &man.ld.1;</glossterm>
- <acronym>KLD</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="kse-glossary">
- <glossterm>Kernel Scheduler Entities</glossterm>
- <acronym>KSE</acronym>
- <glossdef>
- <para>Поддерживаемая ядром система потоков. Обратитесь к <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/kse">домашней странице проекта</link>
- за более детальной информацией.</para>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="kva-glossary">
- <glossterm>Kernel Virtual Address</glossterm>
- <acronym>KVA</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="kdc-glossary">
- <glossterm>Key Distribution Center</glossterm>
- <acronym>KDC</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="kbps-glossary">
- <glossterm>Kilo Bits Per Second</glossterm>
- <acronym>Kbps</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
- </glossdiv>
-
- <glossdiv>
- <title>L</title>
-
- <glossentry>
- <glossterm>LAN</glossterm>
- <glosssee otherterm="lan-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>LOR</glossterm>
- <glosssee otherterm="lor-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>LPD</glossterm>
- <glosssee otherterm="lpd-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="lpd-glossary">
- <glossterm>Line Printer Daemon</glossterm>
- <acronym>LPD</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="lan-glossary">
- <glossterm>Local Area Network</glossterm>
- <acronym>LAN</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="lor-glossary">
- <glossterm>Lock Order Reversal</glossterm>
- <acronym>LOR</acronym>
- <glossdef>
- <para>Ядро &os; использует несколько блокировок ресурсов,
- чтобы суметь рассудить спор между этими ресурсами.
- Система диагностирования блокировок из ядер &os.current;
- (но убранная из релизов), называемая &man.witness.4;
- определяет потенциал появления мертвых блокировок
- (deadlock) из-за ошибок блокировки. (&man.witness.4;
- на самом деле является немного устаревшим, поэтому
- возможно получить неправильные ответы.) По настоящему
- положительный ответ говорит о том, что
- <quote>если вам не повезет, то тогда возможно, что deadlock
- появится в этом месте</quote>.</para>
-
- <para>По настоящему позитивные ЛОРы (LOR) имеют тенденцию быть
- быстро исправленными, и поэтому проверьте &a.current.url; и
- страничку <link xlink:href="http://sources.zabbadoz.net/freebsd/lor.html">Замеченных
- ЛОРов</link> перед посылкой письма о нём в списки рассылки.</para>
- </glossdef>
- </glossentry>
- </glossdiv>
-
- <glossdiv>
- <title>M</title>
-
- <glossentry>
- <glossterm>MAC</glossterm>
- <glosssee otherterm="mac-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>MADT</glossterm>
- <glosssee otherterm="madt-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>MFC</glossterm>
- <glosssee otherterm="mfc-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>MFS</glossterm>
- <glosssee otherterm="mfs-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>MIT</glossterm>
- <glosssee otherterm="mit-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>MLS</glossterm>
- <glosssee otherterm="mls-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>MOTD</glossterm>
- <glosssee otherterm="motd-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>MTA</glossterm>
- <glosssee otherterm="mta-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="mta-glossary">
- <glossterm>Mail Transfer Agent</glossterm>
- <acronym>MTA</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="mua-glossary">
- <glossterm>Mail User Agent</glossterm>
- <acronym>MUA</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="mac-glossary">
- <glossterm>Mandatory Access Control</glossterm>
- <acronym>MAC</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="mit-glossary">
- <glossterm>Massachusetts Institute of Technology</glossterm>
- <acronym>MIT</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="mfc-glossary">
- <glossterm>Merge From Current</glossterm>
- <acronym>MFC</acronym>
- <glossdef subject="FreeBSD">
- <para>Означает добавление функциональности или исправлений из
- ветви -CURRENT в другую ветвь, чаще всего в -STABLE.</para>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="mfs-glossary">
- <glossterm>Merge From Stable</glossterm>
- <acronym>MFS</acronym>
- <glossdef subject="FreeBSD">
- <para>При нормальном ходе разработки FreeBSD, изменение вносится
- для тестирования в ветвь -CURRENT перед внесением в -STABLE.
- В редких случаях изменение сначала вносится в -STABLE, а затем
- переносится в -CURRENT.</para>
-
- <para>Этот термин также используется, когда исправление переносится
- из -STABLE в ветвь исправлений безопасности.</para>
- <glossseealso otherterm="mfc-glossary"/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="motd-glossary">
- <glossterm>Message Of The Day</glossterm>
- <acronym>MOTD</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="mls-glossary">
- <glossterm>Multi-Level Security</glossterm>
- <acronym>MLS</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="madt-glossary">
- <glossterm>Multiple <acronym>APIC</acronym> Description Table</glossterm>
- <acronym>MADT</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
- </glossdiv>
-
- <glossdiv>
- <title>N</title>
-
- <glossentry>
- <glossterm>NAT</glossterm>
- <glosssee otherterm="nat-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>NDISulator</glossterm>
- <glosssee otherterm="projectevil-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>NFS</glossterm>
- <glosssee otherterm="nfs-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>NTFS</glossterm>
- <glosssee otherterm="ntfs-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>NTP</glossterm>
- <glosssee otherterm="ntp-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="nat-glossary">
- <glossterm>Network Address Translation</glossterm>
- <acronym>NAT</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="nfs-glossary">
- <glossterm>Network File System</glossterm>
- <acronym>NFS</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="ntfs-glossary">
- <glossterm>New Technology File System</glossterm>
- <acronym>NTFS</acronym>
- <glossdef>
- <para>Файловая система, разработанная Microsoft и доступная
- в их <quote>ново-технологичных</quote> операционных системах,
- таких как &windows2k;, &windowsnt; и &windowsxp;.</para>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="ntp-glossary">
- <glossterm>Network Time Protocol</glossterm>
- <acronym>NTP</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
- </glossdiv>
-
- <glossdiv>
- <title>O</title>
-
- <glossentry>
- <glossterm>OBE</glossterm>
- <glosssee otherterm="obe-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>ODMR</glossterm>
- <glosssee otherterm="odmr-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>OS</glossterm>
- <glosssee otherterm="os-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="odmr-glossary">
- <glossterm>On-Demand Mail Relay</glossterm>
- <acronym>ODMR</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="os-glossary">
- <glossterm>Operating System</glossterm>
- <acronym>OS</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="obe-glossary">
- <glossterm>Overtaken By Events</glossterm>
- <acronym>OBE</acronym>
- <glossdef>
- <para>Обозначает предполагаемое изменение (к примеру,
- Сообщение об ошибке (PR) или запрос на добавление новой
- возможности), которое больше не является уместным или применимым
- из-за таких причин, как произошедшие после этого изменения
- во &os;, изменения в сетевых стандартах, описываемое в
- предполагаемом изменении оборудование с тех пор стало
- устаревшим и так далее.</para>
- </glossdef>
- </glossentry>
- </glossdiv>
-
- <glossdiv>
- <title>P</title>
-
- <glossentry>
- <glossterm>PAE</glossterm>
- <glosssee otherterm="pae-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>PAM</glossterm>
- <glosssee otherterm="pam-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>PAP</glossterm>
- <glosssee otherterm="pap-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>PC</glossterm>
- <glosssee otherterm="pc-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>PCNSFD</glossterm>
- <glosssee otherterm="pcnfsd-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>PDF</glossterm>
- <glosssee otherterm="pdf-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>PID</glossterm>
- <glosssee otherterm="pid-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>POLA</glossterm>
- <glosssee otherterm="pola-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>POP</glossterm>
- <glosssee otherterm="pop-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>POP3</glossterm>
- <glosssee otherterm="pop3-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>PPD</glossterm>
- <glosssee otherterm="ppd-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>PPP</glossterm>
- <glosssee otherterm="ppp-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>PPPoA</glossterm>
- <glosssee otherterm="pppoa-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>PPPoE</glossterm>
- <glosssee otherterm="pppoe-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="pppoa-glossary">
- <glossterm><acronym>PPP</acronym> over <acronym>ATM</acronym></glossterm>
- <acronym>PPPoA</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="pppoe-glossary">
- <glossterm><acronym>PPP</acronym> over <acronym>Ethernet</acronym></glossterm>
- <acronym>PPPoE</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>PR</glossterm>
- <glosssee otherterm="pr-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>PXE</glossterm>
- <glosssee otherterm="pxe-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="pap-glossary">
- <glossterm>Password Authentication Protocol</glossterm>
- <acronym>PAP</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="pc-glossary">
- <glossterm>Personal Computer</glossterm>
- <acronym>PC</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="pcnfsd-glossary">
- <glossterm>Personal Computer Network File System Daemon</glossterm>
- <acronym>PCNFSD</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="pae-glossary">
- <glossterm>Physical Address Extensions</glossterm>
- <acronym>PAE</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="pam-glossary">
- <glossterm>Pluggable Authentication Modules</glossterm>
- <acronym>PAM</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="ppp-glossary">
- <glossterm>Point-to-Point Protocol</glossterm>
- <acronym>PPP</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="pointyhat">
- <glossterm>Pointy Hat</glossterm>
- <glossdef subject="FreeBSD">
- <para>Мифическая часть головного убора, почти как
- <literal>дурацкий колпак</literal>, которым награждают
- любого &os; коммиттера, нарушившего процесс сборки,
- или сделавшего отсталый коммит, или создавшего любой другой
- вид беспорядка в исходном коде. Any committer worth
- his or her salt will soon accumulate a large
- collection. Использование (почти всегда?)
- носит юмористический характер.</para>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="pdf-glossary">
- <glossterm>Portable Document Format</glossterm>
- <acronym>PDF</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="pop-glossary">
- <glossterm>Post Office Protocol</glossterm>
- <acronym>POP</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="pop3-glossary">
- <glossterm>Post Office Protocol Version 3</glossterm>
- <acronym>POP3</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="ppd-glossary">
- <glossterm>PostScript Printer Description</glossterm>
- <acronym>PPD</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="pxe-glossary">
- <glossterm>Preboot eXecution Environment</glossterm>
- <acronym>PXE</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="pola-glossary">
- <glossterm>Principle Of Least Astonishment</glossterm>
- <acronym>POLA</acronym>
- <glossdef>
- <para>При развитии &os;, видимые пользователю изменения должны быть
- как можно менее неожиданны. Например, произвольное перемещение
- переменных в <filename>/etc/defaults/rc.conf</filename> нарушает
- <acronym>POLA</acronym>. Разработчики учитывают
- <acronym>POLA</acronym> при внесении видимых пользователю
- изменений.</para>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="pr-glossary">
- <glossterm>Problem Report</glossterm>
- <acronym>PR</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="pid-glossary">
- <glossterm>Process ID</glossterm>
- <acronym>PID</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="projectevil-glossary">
- <glossterm>Project Evil</glossterm>
- <glossdef subject="FreeBSD">
- <para>Рабочее название <acronym>NDISulator</acronym>,
- написанное Биллом Полом (Bill Paul), который назвал его
- считая, что как ужасно (с философской точки зрения)
- иметь что-то типа этого на первом месте.
- <acronym>NDISulator</acronym> - это специальный модуль
- совместимости, чтобы разрешить использование
- Windows&trade; NDIS минипорт сетевых драйверов во &os;/i386.
- Это обычно единственный путь использования сетевых карт
- с закрытым кодом драйвера. Смотрите
- <filename>src/sys/compat/ndis/subr_ndis.c</filename>.</para>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- </glossdiv>
-
- <glossdiv>
- <title>R</title>
-
- <glossentry>
- <glossterm>RA</glossterm>
- <glosssee otherterm="ra-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>RAID</glossterm>
- <glosssee otherterm="raid-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>RAM</glossterm>
- <glosssee otherterm="ram-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>RD</glossterm>
- <glosssee otherterm="rd-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>RFC</glossterm>
- <glosssee otherterm="rfc-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>RISC</glossterm>
- <glosssee otherterm="risc-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>RPC</glossterm>
- <glosssee otherterm="rpc-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>RS232C</glossterm>
- <glosssee otherterm="rs232c-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>RTS</glossterm>
- <glosssee otherterm="rts-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="ram-glossary">
- <glossterm>Random Access Memory</glossterm>
- <acronym>RAM</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="rd-glossary">
- <glossterm>Received Data</glossterm>
- <acronym>RD</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="rs232c-glossary">
- <glossterm>Recommended Standard 232C</glossterm>
- <acronym>RS232C</acronym>
- <glossdef>
- <para>Стандарт для коммуникаций между последовательными устройствами.</para>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="risc-glossary">
- <glossterm>Reduced Instruction Set Computer</glossterm>
- <acronym>RISC</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="raid-glossary">
- <glossterm>Redundant Array of Inexpensive Disks</glossterm>
- <acronym>RAID</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="rpc-glossary">
- <glossterm>Remote Procedure Call</glossterm>
- <acronym>RPC</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="rfc-glossary">
- <glossterm>Request For Comments</glossterm>
- <acronym>RFC</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="rts-glossary">
- <glossterm>Request To Send</glossterm>
- <acronym>RTS</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="ra-glossary">
- <glossterm>Router Advertisement</glossterm>
- <acronym>RA</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
- </glossdiv>
-
- <glossdiv>
- <title>S</title>
-
- <glossentry>
- <glossterm>SCI</glossterm>
- <glosssee otherterm="sci-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>SCSI</glossterm>
- <glosssee otherterm="scsi-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>SG</glossterm>
- <glosssee otherterm="sg-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>SMB</glossterm>
- <glosssee otherterm="smb-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>SMP</glossterm>
- <glosssee otherterm="smp-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>SMTP</glossterm>
- <glosssee otherterm="smtp-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>SMTP AUTH</glossterm>
- <glosssee otherterm="smtpauth-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>SSH</glossterm>
- <glosssee otherterm="ssh-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>STR</glossterm>
- <glosssee otherterm="str-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="smtpauth-glossary">
- <glossterm><acronym>SMTP</acronym> Authentication</glossterm>
- <acronym>SMTP AUTH</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="smb-glossary">
- <glossterm>Server Message Block</glossterm>
- <acronym>SMB</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="sg-glossary">
- <glossterm>Signal Ground</glossterm>
- <acronym>SG</acronym>
- <glossdef>
- <para>Штрек или проводник (wire) стандарта RS232,
- являющийся заземлением (ground reference) для сигнала.</para>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="smtp-glossary">
- <glossterm>Simple Mail Transfer Protocol</glossterm>
- <acronym>SMTP</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="ssh-glossary">
- <glossterm>Secure Shell</glossterm>
- <acronym>SSH</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="scsi-glossary">
- <glossterm>Small Computer System Interface</glossterm>
- <acronym>SCSI</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="str-glossary">
- <glossterm>Suspend To <acronym>RAM</acronym></glossterm>
- <acronym>STR</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="smp-glossary">
- <glossterm>Symmetric MultiProcessor</glossterm>
- <acronym>SMP</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="sci-glossary">
- <glossterm>System Control Interrupt</glossterm>
- <acronym>SCI</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
- </glossdiv>
-
- <glossdiv>
- <title>T</title>
-
- <glossentry>
- <glossterm>TCP</glossterm>
- <glosssee otherterm="tcp-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>TD</glossterm>
- <glosssee otherterm="td-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>TFTP</glossterm>
- <glosssee otherterm="tftp-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>TGT</glossterm>
- <glosssee otherterm="tgt-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="tgt-glossary">
- <glossterm>Ticket-Granting Ticket</glossterm>
- <acronym>TGT</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="tcp-glossary">
- <glossterm>Transmission Control Protocol</glossterm>
- <acronym>TCP</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="td-glossary">
- <glossterm>Transmitted Data</glossterm>
- <acronym>TD</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="tftp-glossary">
- <glossterm>Trivial <acronym>FTP</acronym></glossterm>
- <acronym>TFTP</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
- </glossdiv>
-
- <glossdiv>
- <title>U</title>
-
- <glossentry>
- <glossterm>UDP</glossterm>
- <glosssee otherterm="udp-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>UFS1</glossterm>
- <glosssee otherterm="ufs1-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>UFS2</glossterm>
- <glosssee otherterm="ufs2-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>UID</glossterm>
- <glosssee otherterm="uid-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>URL</glossterm>
- <glosssee otherterm="url-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>USB</glossterm>
- <glosssee otherterm="usb-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="url-glossary">
- <glossterm>Uniform Resource Locator</glossterm>
- <acronym>URL</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="ufs1-glossary">
- <glossterm>Unix File System Version 1</glossterm>
- <acronym>UFS1</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="ufs2-glossary">
- <glossterm>Unix File System Version 2</glossterm>
- <acronym>UFS2</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="usb-glossary">
- <glossterm>Universal Serial Bus</glossterm>
- <acronym>USB</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="uid-glossary">
- <glossterm>User ID</glossterm>
- <acronym>UID</acronym>
- <glossdef>
- <para>Уникальный номер, присваиваемый каждому пользователю
- компьютера, по которому могут быть индентифицированны
- ресурсы и права, назначенные данному пользователю.</para>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="udp-glossary">
- <glossterm>User Datagram Protocol</glossterm>
- <acronym>UDP</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
- </glossdiv>
-
- <glossdiv>
- <title>V</title>
-
- <glossentry>
- <glossterm>VPN</glossterm>
- <glosssee otherterm="vpn-glossary"/>
- </glossentry>
-
- <glossentry xml:id="vpn-glossary">
- <glossterm>Virtual Private Network</glossterm>
- <acronym>VPN</acronym>
- <glossdef>
- <para/>
- </glossdef>
- </glossentry>
- </glossdiv>
-
-</glossary>