aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/zh_CN/share/sgml/libcommon.xsl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'zh_CN/share/sgml/libcommon.xsl')
-rw-r--r--zh_CN/share/sgml/libcommon.xsl87
1 files changed, 87 insertions, 0 deletions
diff --git a/zh_CN/share/sgml/libcommon.xsl b/zh_CN/share/sgml/libcommon.xsl
new file mode 100644
index 0000000000..2cb2b2ffad
--- /dev/null
+++ b/zh_CN/share/sgml/libcommon.xsl
@@ -0,0 +1,87 @@
+<?xml version="1.0" encoding="gb2312" ?>
+<!DOCTYPE xsl:stylesheet PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XSLT 1.0 DTD//EN"
+ "http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/xslt10-freebsd.dtd">
+<!-- $FreeBSD$ -->
+
+<xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" version="1.0">
+ <xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/libcommon.xsl"/>
+
+ <xsl:template name="html-news-list-newsflash-preface">
+ <img src="&enbase;/gifs/news.jpg" align="right" border="0" width="193"
+ height="144" alt="Nouvelles FreeBSD"/>
+
+ <p>FreeBSD 是一个正在迅速开发着的操作系统。
+ 保持一个最终的开发版是比较繁琐的!你可以定期来查看这个页面,同样,你可能希望订阅
+ <a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">freebsd-announce
+ 邮件列表</a> 或使用 <a href="news.rdf">RSS feed</a>。</p>
+
+ <p>下列的每个项目都有自己的新闻页面,里面包含这些项目的详细更新。</p>
+
+ <ul>
+ <li><a href="&enbase;/java/newsflash.html">FreeBSD 上的 &java;</a></li>
+ <li><a href="http://freebsd.kde.org/">FreeBSD 上的 KDE</a></li>
+ <li><a href="&enbase;/gnome/newsflash.html">FreeBSD 上的 GNOME</a></li>
+ </ul>
+
+ <p>更详细的描述,介绍,和将来的发行版本,请看<strong><a
+ href="&base;/releases/index.html">版本信息</a></strong>页面。</p>
+
+ <p>对于 FreeBSD 的安全公告, 请访问 <a href="&base;/security/#adv">安全信息</a> 页面。</p>
+ </xsl:template>
+
+ <xsl:template name="html-news-list-newsflash-homelink">
+ <a href="&base;/news/news.html">新闻首页</a>
+ </xsl:template>
+
+ <xsl:template name="html-news-make-olditems-list">
+ <p>更早的公告:
+ <a href="&enbase;/news/2003/index.html">2003</a>,
+ <a href="&enbase;/news/2002/index.html">2002</a>,
+ <a href="&enbase;/news/2001/index.html">2001</a>,
+ <a href="&enbase;/news/2000/index.html">2000</a>,
+ <a href="&enbase;/news/1999/index.html">1999</a>,
+ <a href="&enbase;/news/1998/index.html">1998</a>,
+ <a href="&enbase;/news/1997/index.html">1997</a>,
+ <a href="&enbase;/news/1996/index.html">1996</a></p>
+ </xsl:template>
+
+ <xsl:variable name="html-news-list-press-homelink">
+ <a href="&base;/news/press.html">媒体报道首页</a>
+ </xsl:variable>
+
+ <xsl:template name="html-news-list-press-preface">
+ <p>如果您知道我们没有在这里列出的关于 FreeBSD 的消息, 请致信
+ <a href="mailto:www@FreeBSD.org">www@FreeBSD.org</a> 以便我们把它添加进去。</p>
+ </xsl:template>
+
+ <xsl:template name="html-events-list-preface">
+ </xsl:template>
+
+ <xsl:template name="html-events-list-upcoming-heading">
+ </xsl:template>
+
+ <xsl:template name="html-events-list-past-heading">
+ </xsl:template>
+
+ <!-- Convert a month number to the corresponding long English name. -->
+ <xsl:template name="gen-long-en-month">
+ <xsl:param name="nummonth"/>
+ <xsl:variable name="month" select="number($nummonth)"/>
+ <xsl:choose>
+ <xsl:when test="$month=1">Janvier</xsl:when>
+ <xsl:when test="$month=2">F&#233;vrier</xsl:when>
+ <xsl:when test="$month=3">Mars</xsl:when>
+ <xsl:when test="$month=4">Avril</xsl:when>
+ <xsl:when test="$month=5">Mai</xsl:when>
+ <xsl:when test="$month=6">Juin</xsl:when>
+ <xsl:when test="$month=7">Juillet</xsl:when>
+ <xsl:when test="$month=8">Ao&#251;t</xsl:when>
+ <xsl:when test="$month=9">Septembre</xsl:when>
+ <xsl:when test="$month=10">Octobre</xsl:when>
+ <xsl:when test="$month=11">Novembre</xsl:when>
+ <xsl:when test="$month=12">D&#233;cembre</xsl:when>
+ <xsl:otherwise>Mois invalide</xsl:otherwise>
+ </xsl:choose>
+ </xsl:template>
+
+</xsl:stylesheet>