diff options
Diffstat (limited to 'zh_TW.Big5/FAQ/x.sgml')
-rw-r--r-- | zh_TW.Big5/FAQ/x.sgml | 406 |
1 files changed, 0 insertions, 406 deletions
diff --git a/zh_TW.Big5/FAQ/x.sgml b/zh_TW.Big5/FAQ/x.sgml deleted file mode 100644 index 086133da42..0000000000 --- a/zh_TW.Big5/FAQ/x.sgml +++ /dev/null @@ -1,406 +0,0 @@ -<!-- $FreeBSD$ --> -<!-- The FreeBSD Documentation Project --> -<!-- Translate into Chinese by ijliao@dragon2.net --> -<!-- English Version: 1.10 --> - - <sect> - <heading>X Window System 及 Virtual Consoles<label id="x"></heading> - - <sect1> - <heading>我想要執行 X ,我該怎麼做?</heading> - - <p>最簡單的方法就是在安裝系統的時候一併安裝。 - - <p>然後看看 <htmlurl url= - "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=xfree86&query=xf86config" - name="xf86config 的 man page"> ,這個程式可以幫您設定 XFree86(tm) 使它 - 能夠使用您的顯示卡/滑鼠等週邊。 - - <p>您或許也想試試看 Xaccel server。詳情請看 <ref id="metrox" - name="Metro Link"> 或是 <ref id="xig" name="Xi Graphics"> 這一段。 - - <sect1> - <heading>為什麼我不能在 X 裡使用滑鼠?<label id="x-and-moused"></heading> - - <p>如果您用的是 syscons (內定的 console 驅動程式) 的話,您可以經由設定 - FreeBSD 來讓它支援在每個 virtual console 使用滑鼠。為了避免和 X 產生衝 - 突,syscons 使用了一個叫做``<tt>/dev/sysmouse</tt>''的虛擬裝置。所有滑 - 鼠產生的 event 都會利用 MouseSystems 這個協定來傳到 sysmouse 這個裝置 - 。如果您希望在一個或以上的 virtual console 上使用滑鼠,<bf/並且/ 能夠 - 使用 X 的話,我們建議您這樣設定: - - <verb> - /etc/rc.conf: - moused_type=ps/2 # or whatever your actual type is - moused_port=/dev/psm0 # or whatever your real port is - moused_flags= - - /etc/XF86Config - Section Pointer - Protocol "MouseSystems" - Device "/dev/sysmouse" - ..... - </verb> - - <p>有些人比較喜歡在設定 X 的時候用 "<tt>/dev/mouse</tt>" 這個裝置。如 - 果您要讓它能夠正常工作的話,您就必須把 "<tt>/dev/mouse</tt>" 連結到 - <htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?sysmouse" - name="/dev/sysmouse">: - - <verb> - # cd /dev - # rm -f mouse - # ln -s sysmouse mouse - </verb> - - <sect1> - <heading>X Window 的選單和對話框不能正常運作!</heading> - - <p>把 Num Lock 關掉試試。 - - <p>如果您的 Num Lock 在開機時的預設值是開著的話,您必須把下列這行放到 - <tt/XF86Config/ 設定檔中的 "<tt/Keyboard/" 部份。 - - <verb> - # Let the server do the NumLock processing. This should only be - # required when using pre-R6 clients - ServerNumLock - </verb> - - <sect1> - <heading>什麼是 virtual console?我要怎麼做才能用多一點?</heading> - - <p>簡單來說,virtual console 就是可以讓您不必做太多複雜的設定如使用網 - 路或執行 X ,而在同一臺機器上同時做好幾件事的方法。 - - <p>當啟動系統並顯示完所有開機訊息之後,您就會在螢幕上看到一個 login 的 - 提示符號。在這個時候您就可以輸入您的 login name 以及 password ,然後就 - 可以在第一個 virtual console 上開始工作了 (或者開始玩!) 。 - - <p>在某些情況下,您可能會想要作其他的工作,例如說是看看您正在執行的程 - 式的說明文件,或是當您在 FTP 傳輸的等待時間中看看您的郵件。您只需要按 - Alt-F2 (按住 Alt 鍵不放,並按下 F2 鍵) ,然後您就會在第二個 "virtual - console" 上看到一個 login 提示符號!當您想要回到原來的工作時,請按 - Alt-F1。 - - <p>FreeBSD 在安裝時的預設值是使用三個 virtual console ,您可以用 - Alt-F1,Alt-F2,以及 Alt-F3 在它們之間做切換。 - - 如果您想要多一點 virtual console 的話,您只需要編輯 <htmlurl - url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ttys" name="/etc/ttys"> 這個檔 - ,在 "Virtual terminals" 這個註解後面加入 "<tt/ttyv4/" 到 "<tt/ttyvc/" - 的欄位: - - <verb> - # Edit the existing entry for ttyv3 in /etc/ttys and change - # "off" to "on". - ttyv3 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure - ttyv4 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure - ttyv5 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure - ttyv6 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure - ttyv7 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure - ttyv8 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure - ttyv9 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure - ttyva "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure - ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure - </verb> - - <p>您想用幾個就設幾個。您設越多 virtual terminal ,它們就用掉越多系統 - 資源;如果您只有不到 8MB 的記憶體的話,這影響就大了。您可能也會想把 - "<tt/secure/" 換成 "<tt/insecure/" 。 - - <p><bf/IMPORTANT NOTE/ 如果您想要執行 X 的話,您 <bf/必須/ 為它保留 ( - 或關掉) 至少一個 virtual terminal 。這就是說,如果您想在按十二個 Alt - 功能鍵時都有 login 提示符號,而且又在同一部電腦上也想執行 X 的話,那麼 - 這真是太不幸了 - 您只能用十一個。 - - <p>取消一個 console 最簡單的方法就是把它關掉。舉例來說,如果您像上面講 - 的一樣設定了全部的 12 個 terminal 並且想要執行 X ,您必需把 virtual - terminal 12 從: - - <verb> - ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure - </verb> - - <p>設成: - - <verb> - ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" cons25 off secure - </verb> - - <p>如果您的鍵盤只有 10 個功能鍵的話,您就要改成這樣: - - <verb> - ttyv9 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 off secure - ttyva "/usr/libexec/getty Pc" cons25 off secure - ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" cons25 off secure - </verb> - - <p>(您也可以直接把這幾行砍掉。) - - <p>一旦您改了 <htmlurl - url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ttys" name="/etc/ttys">, - 下一個步驟就是要確定您有足夠的 virtual terminal 裝置。最簡單的方法就是: - - <verb> - # cd /dev - # ./MAKEDEV vty12 # For 12 devices - </verb> - - <p>再過來,想要啟動這些 virtual console 最簡單 (也是最乾淨) 的做法就是 - 重開機。然後,如果您不想重開機的話,您可以把 X Window 關掉,然後用 - <tt/root/ 的身份執行下列指令: - - <verb> - kill -HUP 1 - </verb> - - <p>當您執行這個命令前,您一定要完全把 X Window 關掉。如果您不這麼做的 - 話,您的系統可能會在您執行 kill 命令後出現當掉或鎖死的情況。 - - <sect1> - <heading>我要怎麼從 X 切換到 virtual console?</heading> - - <p>如果您螢幕上正在顯示 X Window 的話,您可以用 Ctrl-Alt-F1 等按鍵來切 - 換到 virtual console 。注意,一旦您從 X Window 切換到任一個 virtual - console 之後,您就可以只用 Alt- 功能鍵來切換到其他 virtual terminal 或 - 是切回 X Window 。您不必同時按著 Ctrl 鍵。如果在比較舊的版本中您用 - Ctrl 鍵來切回 X Window 的話,您會發現您的文字螢幕被卡在 "control-lock" - 模式下。您只需要再按一次控制鍵就可以恢復原狀。 - - <sect1> - <heading>我要怎麼做才能在開機時啟動 XDM?</heading> - - <p>有兩種方法可以啟動 <htmlurl url= - "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=xfree86&query=xdm" - name="xdm"> 。一種方法是從 - <htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ttys" - name="/etc/ttys"> 來啟動,可以參考 man page 中的範例;另一種方法是在 - <htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?rc" name="rc.local"> - 執行 xdm ,或是在 <tt>/usr/local/etc/rc.d</tt> 放一個 <tt/X.sh/ 。這兩 - 種方法都是合法的,如果您試某一種方法無效的話,您可以試試另外一種。這兩 - 種方法的結果是一樣的:X 會顯示一個圖形化的 login: 提示。 - - <p>用 ttys 的方法的優點,在於指明了 X 在啟動時到底是用那個 vty,並且將 - logout 時重新啟動 X server 的責任丟給 init。 rc.local 的方法則是在當啟 - 動 X 出了問題時,可以很輕鬆地把 xdm 殺掉來解決問題。 - - <p>如果是用 rc.local 的方法,在執行 <tt/xdm/ 時您不能加任何參數(也就 - 是跑成 daemon)。必須在 getty 執行後才能啟動 xdm,否則 getty 和 xdm 會 - 互相衝突而鎖住 console。最好的方式是在 script 中加個 sleep,讓它暫停 - 10 秒鐘左右,接著才執行 xdm。 - - <p>前一版的 FAQ 說您必須把您想讓 X 使用的 <tt/vt/ 加到 - <tt>/usr/X11R6/lib/X11/xdm/Xservers</tt> 檔裡去。這是不必要的:X 會自 - 動使用第一個找到的可用 <tt/vt/ 。 - - <sect1> - <heading>當我執行 xconsole 時,發生了 "Couldn't open console" 的錯誤</heading> - - <p>如果您是用 <htmlurl - url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=xfree86&query=startx" - name="startx"> 來啟動 <htmlurl - url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=xfree86&query=X" - name="X"> 的話,/dev/console 的權限並不會改變,結果就是 <htmlurl - url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=xfree86&query=xterm" - name="xterm -C"> 和 <htmlurl url= - "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=xfree86&query=xconsole" - name="xconsole"> 這類的程式無法正常執行。 - - <p>這一切的問題,都是因為 console 的權限是採用系統預設值。在一個多使用 - 者的系統裡,我們不希望每個使用者都可以直接寫入系統 console 。如果使 - 用者是從機器的 VTY 直接 login 的話,那麼 - <htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?fbtab" name="fbtab"> - 可以解決這類的問題。 - - <p>簡單地說,請確保 - <htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?fbtab(5)" - name="/etc/fbtab"> 這個檔案中的這一行沒有被註解掉: - - <verb> - /dev/ttyv0 0600 /dev/console - </verb> - - 這一行設定的存在可以確保從 <tt>/dev/ttyv0</tt> 登入的使用者可以控制 - console 。 - - <sect1> - <heading>我的 PS/2 滑鼠在 X 中有點不正常</heading> - - <p>您的滑鼠和您的滑鼠驅動程式可能存在有不同步的現象。 - - <p>在 2.2.5 以及更早的系統裡,從 X 切到 virtual terminal 然後再切回來 - 就可以使它們重新做同步的動作。如果這個問題常常發生的話,您可以在您的 - 核心設定檔中加入下面這個選項然後重新編譯: - - <verb> - options PSM_CHECKSYNC - </verb> - - <p>如果您沒有建立核心的經驗,請看 - <ref id="make-kernel" name="建立核心"> 這一節。 - - <p>加上這個選項以後,滑鼠和滑鼠驅動程式間的同步問題應該就比較不會出現 - 了。如果這個問題仍然存在的話,在移動滑鼠時按按滑鼠按鍵可以使滑鼠和滑 - 鼠驅動程式重新做同步的動作。 - - <p>該注意的是這個選項並不是對每一個系統都有效,它可能會讓接在 PS/2 滑 - 鼠位置的 ALPS GlidePoint 裝置失去 "tap" 這項功能。 - - <p>在 2.2.6 及其後的版本,同步的確認已經有了較好的解決辦法,而且這些都 - 已經是 PS/2 滑鼠驅動程式的標準了。這個方法也可以在 GlidePoint 上正常工 - 作。 (因為確認的程式碼已經成為一個標準功能,所以在這些版本中我們不在提 - 供 PSM_CHECKSYNC 的選項了。) 不過在極少數的案例中,這些驅動程式會誤報 - 同步性錯誤,然後您就會看到這樣的核心訊息: - - <verb> - psmintr: out of sync (xxxx != yyyy) - </verb> - - 然後您就會發現您的滑鼠不能正常運作了。 - - <p>如果您發生了這樣的狀況,您必須藉由把 PS/2 滑鼠驅動程式的 flag 設成 - 0x100 來把同步確認的程式碼給取消掉。然後在開機提示符號時用 - "<tt>-c</tt>" 選項來進入 <em>UserConfig</em>: - - <verb> - boot: -c - </verb> - - 然後,在 <em>UserConfig</em> 的命令列中鍵入: - - <verb> - UserConfig> flags psm0 0x100 - UserConfig> quit - </verb> - - <sect1> - <heading>我的 PS/2 滑鼠不能透過 MouseSystem 來運作</heading> - - <p>有一些報告指出某些廠牌的 PS/2 滑鼠只能在 "高解析度" 狀態下才能運作 - 。如果不是的話,滑鼠游標會常常跑到螢幕的左上角去。 - - <p>非常不幸的,這個問題在 2.0.X 和 2.1.X 下是無解的。在 2.2 到 2.2.5 - 版,您可以對 <tt>/sys/i386/isa/psm.c</tt> 使用下列 patch 然後重建您的 - 核心。如果您沒有建立核心的經驗,請看 - <ref id="make-kernel" name="building a kernel"> 這節。 - - <verb> -diff -u psm.c.orig psm.c -@@ -766,6 +766,8 @@ - if (verbose >= 2) - log(LOG_DEBUG,"psm%d: SET_DEFAULTS return code:%04x\n", - unit,i); -+ set_mouse_resolution(sc->kbdc,PSMD_RES_HIGH); -+ - #if 0 - set_mouse_scaling(sc->kbdc); /* 1:1 scaling */ - set_mouse_mode(sc->kbdc); /* stream mode */ - </verb> - - <p>在 2.2.6 及以後的版本,在 PS/2 滑鼠驅動程式中設定 0x04 的 flag 會 - 把滑鼠設成高解析度模式。在開機提示符號時用 "<tt>-c</tt>" 選項來進入 - <em>UserConfig</em>: - - <verb> - boot: -c - </verb> - - 然後,在 <em>UserConfig</em> 的命令列中鍵入: - - <verb> - UserConfig> flags psm0 0x04 - UserConfig> quit - </verb> - - <p>前一節有提到另一個可能導致滑鼠問題的原因。 - - <sect1> - <heading>當我建立 X 程式時,<tt/imake/ 說它找不到 <tt/Imake.tmpl/ 。它在那? - </heading> - - <p>Imake.tmpl 是 Imake 套件的一部份,Imake 是標準的建立 X 程式的工具。 - Imake.tmpl 和其他數個 header file 一樣是建立 X 程式的必要檔案,您可以在 - X prog distribution 中找到它們。您可以用 sysinstall 來安裝或是直接從 - X distribution 中手動安裝。 - - </sect1> - - <sect1> - <heading>我要怎麼做才能設定左撇子用的滑鼠? - </heading> - - <p>在您的 .xinitrc 或是 .xsession 中執行 - <tt/ xmodmap -e "pointer = 3 2 1"/ 的指令。 - </p> - </sect1> - - <sect1> - <heading>要如何安裝 splash 圖形顯示程式?那裡可以找得到呢? - </heading> - - <p>就在發行 FreeBSD 3.1 之前,我們加進了在開機時顯示 "splash" - 圖形的新功能。目前用來顯示在螢幕上的檔案必須是 256 色的點矩陣圖形 - (<tt>*.BMP</tt> 、或 ZSoft PCX(<tt>*.PCX</tt> 的格式。除此之外,解析 - 度也必須在 320x200 以下,才能和標準 VGA 顯示卡搭配使用。如果您編譯 - kernel 時有加入 VESA 支援,那麼最大解析度可以到 1024x768。注意 VESA 的 - 支援需要加入 <tt>VM86</tt> 這個 kernel 選項。VESA 支援實際上可以在編譯 - kernel 時加入 <tt>VESA</tt> 選項、或載入 VESA 的 kld module 來達成。 - - <p>您要修改控制 FreeBSD 開機步驟的設定檔,才能使用 splash 顯示圖形的功 - 能。設定檔在發行 FreeBSD 3.2 前有些更動,所以現在有兩個方法可以載入 - splash 的功能: - - <itemize> - <item>FreeBSD 3.1 - - <p>先選出用來顯示在螢幕上的圖形,3.1 版只支援 Windows 的點矩陣格式。 - 選好了您要的圖檔後,將它拷到 <tt>/boot/splash.bmp</tt>。接著把下面幾 - 行加入 <tt>/boot/loader.rc</tt> 中: - - <verb> - load kernel - load -t splash_image_data /boot/splash.bmp - load splash_bmp - autoboot - </verb> - </item> - - <item>FreeBSD 3.2 以後的版本 - - <p>除了加入對 PCX 檔案的支援外,FreeBSD 3.2 也改進了開機程序的設定 - 方式。如果您願意的話,可以用上述 FreeBSD 3.1 的方法,將 - <tt>splash_bmp</tt> 換成 <tt>splash_pcx</tt> 來載入 PCX 檔案即可。 - 如果想用新的設定方式,您的 <tt>/boot/loader.rc</tt> 必須包括這幾行: - - <verb> - include /boot/loader.4th - start - </verb> - - <p>並且 <tt>/boot/loader.conf</tt> 也要包括這幾行: - - <verb> - splash_bmp_load="YES" - bitmap_load="YES" - </verb> - - <p>這是假設您用 <tt>/boot/splash.bmp</tt> 來當作 splash 的螢幕顯 - 示。如果想用 PCX 的檔案,將它拷成 <tt>/boot/splash.pcx</tt>,如上 - 述做出 <tt>/boot/loader.rc</tt>,再將這幾行加到 - <tt>/boot/loader.conf</tt> 中: - - <verb> - splash_pcx_load="YES" - bitmap_load="YES" - bitmap_name="/boot/splash.pcx" - </verb> - </item> - </itemize> - - <p>現在就只剩下 splash 用來顯示的圖檔,您可以在 <htmlurl - url="http://www.cslab.vt.edu/~jobaldwi/splash/" - name="http://www.cslab.vt.edu/~jobaldwi/splash/"> 找到各種樣品.</p> - - </sect1> - </sect> |