aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/el_GR.ISO8859-7/share
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* Add &a.el.kritikakos; entity for Panagiotis Kritikakos,Giorgos Keramidas2008-01-141-0/+1
| | | | | | | a new member of the Greek doc team. Notes: svn path=/head/; revision=31272
* Add %SOURCE% and %SRCID% comments to the Greek translation.Giorgos Keramidas2008-01-1417-92/+267
| | | | | | | | | | | | These will be useful for a script we are preparing, to help us keep up with the English revision id we translated. While here, translate some toplevel comments which were left in their original English format, and try to 'standardize' a bit the way we begin Greek documentation files. Notes: svn path=/head/; revision=31266
* The Greek teams.ent list is missing an &a.dcvs; entity.Giorgos Keramidas2007-11-081-0/+2
| | | | Notes: svn path=/head/; revision=31012
* Update of the doc/el_GR.ISO8859-7 documentation, to catch up withGiorgos Keramidas2007-11-0211-18/+271
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | the latest developments in the Greek translation team. This one brings in many resync/MFen changes for articles, and a new book: The Greek Handbook We still have a lot of work to do in the Handbook tree, but the work of the following people has been instrumental in getting us so far already: Giorgos Iordanou Manolis Kiagias Nikos Kokkalis Leonidas Tsampros Baggelis Typaldos Notes: svn path=/head/; revision=30998
* Using html2text works much much better for Greek plain textGiorgos Keramidas2006-07-141-0/+13
| | | | | | | | | | output, than the default links(1)-based conversion. Now I can actually read Greek in `article.txt' and `book.txt' files. Inspired from: doc/zh_CN.GB2312/share/mk/doc.local.mk Notes: svn path=/head/; revision=28286
* Make editing with Emacs a tad nicer by adding locla vars to the endGiorgos Keramidas2005-09-233-0/+25
| | | | | | | of these files. No real content changes. Notes: svn path=/head/; revision=25726
* Start the transition to &articles.ent; instead of using a special SGMLGiorgos Keramidas2005-01-062-0/+33
| | | | | | | entity for every file an article needs to include/pull in. Notes: svn path=/head/; revision=23460
* Add a <meta> tag into %html-header-tags% to explicitly declareHiroki Sato2004-11-073-10/+7
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | the charset of HTML files generated from an DocBook/SGML file. Note to translators: While some of the translations already use this tweak in their localized freebsd.dsl, it is no longer needed so removed and the necessary changes have been added instead. After this commit, please make sure to define &doc.html.charset; in <langcode>/share/sgml/l10n.ent. If not defined, iso-8859-1 is used by default and it can break the translation. Discussed on: -doc Notes: svn path=/head/; revision=22836
* Fix a long-standing brokenness in the generated HTML output of the GreekGiorgos Keramidas2004-07-302-3/+14
| | | | | | | | | | docs, by tweaking the freebsd.dsl and catalog files to enable the generation of the correct Content-Type header in the HTML docs. Obtained from: the Japanese doc/ tree Notes: svn path=/head/; revision=21733
* Link to the localized versions of el_GR for:Giorgos Keramidas2004-07-241-0/+9
| | | | | | | bookinfo.ent , trademarks.ent and teams.ent . Notes: svn path=/head/; revision=21671
* Mega-sync from version 1.11 to 1.34 of the en_US version.Giorgos Keramidas2004-07-241-142/+307
| | | | Notes: svn path=/head/; revision=21670
* Sync with rev 1.12 of the English docs. Add "Original version:" commentGiorgos Keramidas2004-07-241-4/+11
| | | | | | | to help tracking the last version of the English docs we've synced with. Notes: svn path=/head/; revision=21669
* Add entities for localized versions of trademarks and the glossary.Giorgos Keramidas2004-07-241-0/+6
| | | | Notes: svn path=/head/; revision=21668
* Add a Greek version of the glossary. Only the definitions of the termsGiorgos Keramidas2004-07-241-0/+249
| | | | | | | have been translated, so the sorting of the file is the same to en_US. Notes: svn path=/head/; revision=21667
* New translations: Greek versions of the respective en_US files.Giorgos Keramidas2004-07-242-0/+407
| | | | Notes: svn path=/head/; revision=21666
* Move ($create-refentry-xref-link$) to share/sgml/freebsd.dslHiroki Sato2003-05-221-24/+4
| | | | | | | | | | | | | | | | and the localized sysids to <langcode>/share/sgml/catalog. Since <langcode>/share/sgml/freebsd.dsl still include some language-neutral parameters and procedures for printable formats, I will work on assorting them similarly. I am sorry that this (and probably the next) commit may break the translation team's usual update procedure, but you can merge the language-specific freebsd.dsl from the English version as before. Discussed on: -doc Notes: svn path=/head/; revision=17071
* Greek translation of the various FreeBSD teams.Giorgos Keramidas2003-03-291-0/+39
| | | | Notes: svn path=/head/; revision=16403
* MFen: 1.11: Sort. Add mips@, ports-bugs@ and {doc,ports,src}-committers@.Giorgos Keramidas2003-03-291-4/+19
| | | | Notes: svn path=/head/; revision=16402
* Update manpath=XFree86+4.0.2 to manpath=XFree86+4.2.0Marc Fonvieille2002-09-211-1/+1
| | | | | | | All localized freebsd.dsl files are in sync with en_US version. Notes: svn path=/head/; revision=14342
* Add support for the 'vendor' attribute on <citerefentry> to select whichMarc Fonvieille2002-08-271-3/+11
| | | | | | | | of the CGI manual page collections to use. Currently supports XFree86, NetBSD, and FreeBSD Port man pages. Notes: svn path=/head/; revision=14042
* - Sync with english resivion 1.7.Giorgos Keramidas2002-03-221-1/+94
| | | | | | | - Add english revision number to top comment. Notes: svn path=/head/; revision=12550
* Add first fiels of a doc/el_GR.ISO8859-7 subdir.Giorgos Keramidas2002-02-155-0/+443
A few articles are in hter for the moment, so don't connected this to the build just yet. Notes: svn path=/head/; revision=12196