path: root/en_US.ISO8859-1/captions
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* Typo and spelling fixes.Ulrich Spörlein2011-05-156-82/+83
* s/the the/the/Ryusuke SUZUKI2011-03-094-16/+16
* Another pass of human edited transcripts made for hire through AmazonMurray Stokely2010-03-081-258/+232
* Second pass at human editing to improve the captions for this videoMurray Stokely2010-03-081-864/+730
* Second round of human edited improvements to these transcripts madeMurray Stokely2010-02-202-621/+520
* Second round of human edits made for hire through Amazon MechanicalMurray Stokely2010-02-151-155/+150
* Add captions for Warner Losh's MIPS talk at AsiaBSDCon 2009. HumanMurray Stokely2010-02-141-0/+2362
* Add improved human edited transcript from Amazon Mechanical Turk andMurray Stokely2010-02-081-0/+1650
* Transcription improvements made for hire through Amazon MechanicalMurray Stokely2010-02-061-57/+57
* Second round of human editing of these transcripts paid for throughMurray Stokely2010-02-022-231/+225
* Corrections, mostly mechanical spelling fixes.Murray Stokely2010-02-021-212/+211
* Add a first pass at human edited improvements to the YouTube machineMurray Stokely2010-02-011-0/+5768
* Add transcripts for three additional conference talks from YouTubeMurray Stokely2010-01-313-0/+7760
* Add a second pass of human editing of the transcripts done by workersMurray Stokely2010-01-312-452/+444
* Add another pass of human editing to clean up this transcript, done asMurray Stokely2010-01-311-3908/+3912
* Add English language transcripts to 7 of the videos currently from theMurray Stokely2010-01-308-0/+18742