aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ja_JP.eucJP/man/man1
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* Fix Typos.SUZUKI Koichi2004-11-041-9/+9
* Catch up with 5.3-RC1.SUZUKI Koichi2004-11-042-18/+10
* Fix typos.SUZUKI Koichi2004-10-283-2/+16
* I missmerged the patch submitted by Ohsawa-san.SUZUKI Koichi2004-10-281-99/+16
* Sync with the original version (Rev. 1.29).SUZUKI Koichi2004-10-281-106/+269
* Fix typos.SUZUKI Koichi2004-10-286-18/+19
* Catch up with 5.3-BETA7.SUZUKI Koichi2004-10-111-41/+39
* Catch up with 5.3-BETA7.SUZUKI Koichi2004-10-111-24/+138
* Fix the base revision number.SUZUKI Koichi2004-10-111-2/+2
* Fix typos.SUZUKI Koichi2004-10-1137-100/+116
* Sync with the original version.SUZUKI Koichi2004-09-254-4/+4
* Fix typos.SUZUKI Koichi2004-09-251-2/+2
* Initial Japanese Translation.SUZUKI Koichi2004-09-253-0/+120
* Catch up with 5.3-BETA5.SUZUKI Koichi2004-09-246-339/+567
* Fix typos.SUZUKI Koichi2004-09-242-2/+1
* Initial Japanese Translation.SUZUKI Koichi2004-09-242-0/+96
* Catch up with 5.3-BETA1.SUZUKI Koichi2004-09-24146-545/+979
* Catch up with 5.3-BETA1.SUZUKI Koichi2004-09-2447-1626/+2849
* Translate "and"/"or" explicitly rather than replacing them to ",",SUZUKI Koichi2004-08-175-5/+9
* Delete unnecessary ","s in Japanese sentence.SUZUKI Koichi2004-08-1413-18/+14
* Fix typos.SUZUKI Koichi2004-08-034-4/+4
* Catch up with 5.2-CURRENT-20040423-JPSNAPSUZUKI Koichi2004-08-0341-402/+648
* Unify the wording for the word "break".SUZUKI Koichi2004-08-024-7/+7
* Fix typos.SUZUKI Koichi2004-07-306-9/+9
* Unify the wording of some words of foreign (English) originSUZUKI Koichi2004-07-1729-63/+63
* Fix typos.SUZUKI Koichi2004-07-175-6/+6
* Fix typos.SUZUKI Koichi2004-07-157-11/+20
* Convert the character encoding from iso-2022-jp to euc-jp.SUZUKI Koichi2004-07-151-159/+159
* Fix Typos.SUZUKI Koichi2004-07-113-4/+4
* Fix typos.SUZUKI Koichi2004-07-1119-23/+23
* Fix typos.SUZUKI Koichi2004-07-115-11/+11
* Make some links, which I forgot to add before.SUZUKI Koichi2004-06-281-0/+2
* Remove the manpages, whose original versions have already removed.SUZUKI Koichi2004-06-284-962/+0
* Initial Japanese Translations.SUZUKI Koichi2004-06-204-0/+576
* Let the MACRO sync with the origial version.SUZUKI Koichi2004-06-201-1/+1
* Initial Japanese translation.SUZUKI Koichi2004-05-272-0/+475
* Catch up with 5.2-CURRENT-20040308-JPSNAPJun Kuriyama2004-04-2423-118/+209
* Fix typo.Jun Kuriyama2004-04-071-1/+1
* Fix typo.Jun Kuriyama2004-04-052-3/+3
* Fix typo.Jun Kuriyama2004-03-239-27/+28
* Add missing punctuationsKazuo Horikawa2004-02-196-7/+7
* Fix typoKazuo Horikawa2004-02-021-1/+1
* Remove duplicated .Dd line (fetch.1)Kazuo Horikawa2004-01-121-1/+0
* Translation of the missing first paragraph of DESCRIPTIONKazuo Horikawa2004-01-121-0/+5
* Fix intermixed translations of COMPATIBILITY and STANDARDSKazuo Horikawa2004-01-121-12/+7
* Catch up with 5.2-RC1Kazuo Horikawa2003-12-192-3/+13
* Catch up with 5.2-BETA-20031130-JPSNAPKazuo Horikawa2003-12-012-9/+24
* Catch up with 5.1-CURRENT-20031116-JPSNAPKazuo Horikawa2003-12-012-5/+15
* Use consistent Japanese wording for "signal handling"Kazuo Horikawa2003-11-231-1/+1
* Cosmetic changes that include line break after the end of sentence,Kazuo Horikawa2003-11-231-84/+134