index
:
doc
main
FreeBSD documentation tree
about
summary
refs
log
tree
commit
diff
log msg
author
committer
range
path:
root
/
ja_JP.eucJP
/
man
Commit message (
Expand
)
Author
Age
Files
Lines
*
Fix Japanese wording for free, release, deallocate and remove.
Kazuo Horikawa
2002-08-29
10
-13
/
+13
*
Catch up with 4.6-STABLE-20020823-JPSNAP.
Kazuo Horikawa
2002-08-26
24
-155
/
+201
*
rev 1.14.2.9->1.14.2.10
Kazuo Horikawa
2002-08-26
1
-42
/
+121
*
rev 1.8.2.10 -> 1.8.2.11
Kazuo Horikawa
2002-08-26
1
-5
/
+92
*
tcpdump 3.7.1 (rev 1.8.2.1->1.8.2.2)
Kazuo Horikawa
2002-08-26
1
-73
/
+248
*
Use uniform Japanese word for "pattern".
Kazuo Horikawa
2002-08-21
2
-41
/
+41
*
Use uniform Japanese word for "pattern".
Kazuo Horikawa
2002-08-21
1
-1
/
+1
*
Catch up with 4.6-STABLE-20020818-JPSNAP.
Kazuo Horikawa
2002-08-19
15
-113
/
+218
*
Fix typo
Kazuo Horikawa
2002-08-19
1
-2
/
+2
*
Fix a typo.
Kazuo Horikawa
2002-08-19
1
-1
/
+1
*
Update to OpenSSH 3.4p1 based translation.
Kazuo Horikawa
2002-08-19
14
-1519
/
+2341
*
Remove original FreeBSD revision string which no longer exists.
Kazuo Horikawa
2002-08-19
1
-2
/
+1
*
Add a missing sentense which mentions about login class.
Kazuo Horikawa
2002-08-19
1
-0
/
+3
*
Catch up with 4.6-STABLE-20020809-JPSNAP.
Kazuo Horikawa
2002-08-11
74
-508
/
+972
*
Catch up with 4.6-STABLE-20020715-JPSNAP
Kazuo Horikawa
2002-07-21
42
-359
/
+449
*
Catch up with rev 1.1.2.7
Kazuo Horikawa
2002-07-21
1
-9
/
+17
*
Catch up with 4.6-STABLE-20020626-JPSNAP (except for new entries and
Kazuo Horikawa
2002-07-21
157
-687
/
+823
*
o Fix typo in SYNOPSIS (disktype -> disktype/auto)
Kazuo Horikawa
2002-07-16
1
-6
/
+19
*
Translate the missing last sentense in DESCRIPTION section.
Kazuo Horikawa
2002-07-16
1
-3
/
+3
*
Fix typos
Kazuo Horikawa
2002-06-24
4
-19
/
+18
*
Fix synopsis, Japanese wording and white space.
Kazuo Horikawa
2002-06-24
1
-2
/
+3
*
Diff from rev 1.14.2.8 to 1.14.2.9
Kazuo Horikawa
2002-06-08
1
-3
/
+3
*
Catch up with 4.6-RC-20020531-JPSNAP
Kazuo Horikawa
2002-06-01
5
-20
/
+41
*
Add a note by translators for "nonresident".
Kazuo Horikawa
2002-05-31
1
-1
/
+3
*
o use "minus sign" instead of "- sign" (in Japanese expression), as the
Kazuo Horikawa
2002-05-31
1
-80
/
+86
*
Add missing .Ed
Kazuo Horikawa
2002-05-27
1
-1
/
+1
*
Replace CLIENTBINDIR with /sbin
Kazuo Horikawa
2002-05-26
1
-1
/
+1
*
Diff from rev 1.13.2.1 to 1.13.2.3
Kazuo Horikawa
2002-05-23
1
-4
/
+53
*
Catch up with rev 1.1.2.2
Kazuo Horikawa
2002-05-23
1
-1
/
+4
*
Improve Japanese wording
Kazuo Horikawa
2002-05-23
1
-7
/
+8
*
o Move ipnat.1 to ipnat.8
Kazuo Horikawa
2002-05-21
3
-2
/
+6
*
Catch up with 4.6-RC-20020521-JPSNAP and more recent changes.
Kazuo Horikawa
2002-05-21
5
-10
/
+31
*
Initial Japanese translation
Kazuo Horikawa
2002-05-21
2
-0
/
+495
*
Initial Japanese translation
Kazuo Horikawa
2002-05-21
2
-0
/
+236
*
Initial Japanese translation
Kazuo Horikawa
2002-05-21
2
-0
/
+214
*
Initial Japanese translation
Kazuo Horikawa
2002-05-21
2
-0
/
+134
*
Initial translation of yp.8.
Kazuo Horikawa
2002-05-21
2
-0
/
+603
*
Fix typo.
Kazuo Horikawa
2002-05-21
1
-1
/
+1
*
Improve Japanese wording based on Sarumaru-san's suggestion
Kazuo Horikawa
2002-05-21
1
-15
/
+17
*
Diff from rev 1.8.2.2 to 1.8.2.3
Kazuo Horikawa
2002-05-21
1
-86
/
+207
*
Fix Japanese wording in the comment for "severity dynamic;"
Kazuo Horikawa
2002-05-19
1
-1
/
+1
*
Diff from rev 1.2 to rev 1.2.2.1
Kazuo Horikawa
2002-05-19
1
-365
/
+1206
*
Fix minor typos
Kazuo Horikawa
2002-05-19
4
-7
/
+7
*
man3 update to 4.5-RELEASE base done by jpman project <man-jp@jp.FreeBSD.org>
Kazuo Horikawa
2002-05-18
300
-2173
/
+3326
*
Reduce ambiguity in translation for "when" description.
Kazuo Horikawa
2002-05-18
1
-6
/
+5
*
Fix mistranslation in description for "rolled versions"
Kazuo Horikawa
2002-05-18
1
-3
/
+3
*
Catch up with 4.6-RC-20020518-JPSNAP
Kazuo Horikawa
2002-05-18
17
-540
/
+311
*
Fix Japanese wording (vinum.8 iypbind.8)
Kazuo Horikawa
2002-05-14
3
-9
/
+5
*
Fix Japanese wording in "when" description
Kazuo Horikawa
2002-05-14
1
-1
/
+1
*
Fix Japanese wording for description for "collision"
Kazuo Horikawa
2002-05-14
1
-1
/
+1
[next]