From 163ba6b752e2d1b900f88ba29324ed5998b14551 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Li-Wen Hsu Date: Thu, 29 May 2014 16:48:07 +0000 Subject: Convert zh_TW from Big5 to UTF-8. Approved by: bcr --- en_US.ISO8859-1/books/faq/book.xml | 4 ++-- en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/structure/chapter.xml | 2 +- 2 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'en_US.ISO8859-1/books') diff --git a/en_US.ISO8859-1/books/faq/book.xml b/en_US.ISO8859-1/books/faq/book.xml index b1a481b5b6..fb553bc60d 100644 --- a/en_US.ISO8859-1/books/faq/book.xml +++ b/en_US.ISO8859-1/books/faq/book.xml @@ -792,9 +792,9 @@ - zh_TW.Big5 + zh_TW.UTF-8 - Traditional Chinese (Taiwan, Big5 + Traditional Chinese (Taiwan, UTF-8 encoding) diff --git a/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/structure/chapter.xml b/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/structure/chapter.xml index ee20be4d81..9d0635be5d 100644 --- a/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/structure/chapter.xml +++ b/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/structure/chapter.xml @@ -100,7 +100,7 @@ One directory exists for each available translation and encoding of the documentation, for example en_US.ISO8859-1/ - and zh_TW.Big5/. + and zh_TW.UTF-8/. The names are long, but by fully specifying the language and encoding we prevent any future headaches when a translation team wants to provide documentation in the -- cgit v1.2.3