From fad1fa667e9e524b4d6cc575071440b3d3900401 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "J. Vicente Carrasco" Date: Tue, 18 Nov 2008 19:34:09 +0000 Subject: - Synchronize our 'desktop' chapter with the English version. - Update content in book.sgml to match updating works. --- es_ES.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml | 65 +- .../books/handbook/desktop/chapter.sgml | 917 +++++++++------------ 2 files changed, 409 insertions(+), 573 deletions(-) (limited to 'es_ES.ISO8859-1/books/handbook') diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml index b8b879571b..180c8763ef 100755 --- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml +++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml @@ -4,7 +4,7 @@ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml - %SRCID% 0.0 + %SRCID% 1.173 $FreeBSD$ $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml,v 1.7 2004/10/08 22:36:39 jesusr Exp $ @@ -84,6 +84,9 @@ 2003 2004 2005 + 2006 + 2007 + 2008 The FreeBSD Documentation Project @@ -132,20 +135,20 @@ - ¡Bienvenido a FreeBSD!. Este manual cubre la - instalación y uso diario de FreeBSD - &rel.current;-RELEASE y FreeBSD - &rel2.current;-RELEASE. Este manual está en + ¡Bienvenido a FreeBSD!. Este manual cubre la + instalación y uso diario de FreeBSD + &rel.current;-RELEASE y FreeBSD + &rel2.current;-RELEASE. Este manual está en constante evolución y es el resultado del - trabajo de muchas personas. Algunas secciones no están - completas y otras necesitan ser actualizadas. Si estás + trabajo de muchas personas. Algunas secciones no están + completas y otras necesitan ser actualizadas. Si estás interesado en colaborar en este proyecto, envía un mensaje de correo electrónico a &a.doc;. La última versión de este documento está siempre disponible en el servidor World Wide Web de - FreeBSD. También está disponible en diferentes + url="http://www.FreeBSD.org"> sitio web de + FreeBSD. También está disponible en diferentes formatos y opciones de compresión en el servidor FTP de + url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/">servidor FTP de FreeBSD o en los numerosos mirrors. Si se prefiere disponer de una copia en papel de este manual, se puede adquirir en Esta parte del manual de FreeBSD es para usuarios y - administradores nuevos en FreeBSD. Estos capítulos: + administradores nuevos en FreeBSD. El cometido de estos + capítulos es: - Realizan una introducción a FreeBSD. + Ofrecer una introducción a FreeBSD. - Guían a través de una instalación de + Guiar a través de una instalación de FreeBSD. - Explican información básica sobre Unix. + Explicar conceptos básica de Unix. - Explican como instalar la gran cantidad de software de + Explicar cómo instalar la gran cantidad de software de terceros disponible para FreeBSD. - Introducen en el manejo de X Window, el sistema de ventanas - de &unix; y detallan como configurar un entorno de escritorio + Presentar una introducción al manejo de X Window, + el sistema de ventanas de &unix;, y detallar cómo + configurar un entorno de escritorio más productivo. Se ha intentado minimizar el número de referencias a - otras secciones de este documento para evitar el salto entre + otras secciones de este documento para evitar el salto entre páginas y facilitar la lectura continuada. @@ -208,37 +213,39 @@ Tareas comunes - Ahora que se han cubierto los esquemas básicos, - parte del Handbook de FreeBSD cubre algunas de las - características más usadas de FreeBSD: + Una vez tratados los aspectos más básicos, + pasaremos a detallar alguna de las características + más utilizadas de &os;: Introducción a algunas de las aplicaciones de - escritorio: navegadores, herramientas de productividad, + escritorio más útiles y extendidas: navegadores, + herramientas de productividad, visores de documentos, etc. Introducción a algunas de las herramientas - multimedia de FreeBSD. + multimedia de &os;. - Explicación de cómo crear un kernel de - FreeBSD personalizado para obtener nuevas - funcionalidades en el sistema. + Explicación de cómo crear un kernel + personalizado en &os;, lo que le permitirá + añadir nuevas funcionalidades al + sistema. Descripción en detalle del sistema de - impresión tanto en entornos de escritorio como en + impresión, tanto en entornos de escritorio como en impresoras conectadas en red. - Cómo ejecutar aplicaciones de Linux en - FreeBSD. + Cómo ejecutar aplicaciones de &linux; en + &os;. diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml index 52488d4631..94daeea74b 100644 --- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml +++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml @@ -4,7 +4,7 @@ The FreeBSD Spanish Documentation Project %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml - %SRCID% 0.0 + %SRCID% 1.78 $FreeBSD$ @@ -16,7 +16,7 @@ Christophe Juniet - Contributed by + Escrito por @@ -26,37 +26,38 @@ Sinopsis - &os; puede ejecutar gran número de aplicaciones de - escritorio, como navegadores y procesadores de texto. La - mayoría de ellas están disponibles como paquetes o - se pueden construir automáticamente desde la + &os; puede ejecutar gran número de aplicaciones de + escritorio, como navegadores y procesadores de texto. La + mayoría de ellas están disponibles como packages o + se pueden compilar automáticamente desde la colección de ports. Muchos usuarios nuevos esperan encontrar este tipo de aplicaciones en su escritorio. Este - capítulo mostrará como instalar sin esfuerzo - algunas aplicaciones populares, bien desde paquetes o desde - la colección de ports. + capítulo mostrará cómo instalar de forma + fácil algunas aplicaciones populares, bien como packages o + desde la colección de ports. Tenga en cuenta que cuando se instalan programas desde los - ports, estos se compilan desde el código fuente. Esto puede - tardar muchísimo tiempo, dependiendo de que este - compilando y la potencia de de proceso de su máquina. Si - construir desde el código requiere un periodo de tiempo - prohibitivo, puede instalar la mayoría de programas de la - colección de ports desde paquetes preconstruidos. - - Como &os; tiene compatibilidad binaria con Linux, muchas - aplicaciones originalmente desarrolladas para Linux están - disponibles para su escritorio. Se recomienda encarecidamente - que lea antes de instalar alguna - de las aplicaciones Linux. Muchos de los ports que usan la - compatibilidad binaria de Linux empiezan con - linux-. Recuerde esto cuando busque un port en + ports se compilan desde el código fuente. Esto puede + tardar muchísimo tiempo, dependiendo de qué esté + compilando y la potencia de proceso de su máquina. Si + compilar una o más aplicaciones le requiere una cantidad de + tiempo desmesurada para sus necesidades recuerde que puede + instalar la mayoría de programas de la Colección + de Ports como packages precompilados. + + &os; tiene compatibilidad binaria con &linux;, así que + muchas aplicaciones originariamente desarrolladas para Linux + existen también para su escritorio. Le recomendamos + encarecidamente que lea el antes + instalar aplicaciones Linux. Muchos de los ports que usan la + compatibilidad binaria de Linux empiezan por + linux-. Recuérdelo cuando busque un port en particular, por ejemplo con &man.whereis.1;. En el siguiente - texto, se asume que usted ha habilitado la compatibilidad - binaria de linux antes de instalar alguna de las aplicaciones de + texto se asume que ha habilitado usted la compatibilidad + binaria de Linux antes de instalar aplicaciones de Linux. - Estas son las categorías cubiertas por este + Estas son las categorías que cubre este capítulo: @@ -69,7 +70,7 @@ - Productividad (como + Productividad (como KOffice, AbiWord, The GIMP, @@ -77,7 +78,7 @@ - Visores de documentos (como + Visores de documentos (como &acrobat.reader;, gv, Xpdf, @@ -85,7 +86,7 @@ - Finanzas (como + Finanzas (como GnuCash, Gnumeric, Abacus) @@ -96,39 +97,41 @@ - Saber como instalar software de terceros + Saber como instalar software de terceros (). - Saber como instalar software de Linux + Saber como instalar software de Linux (). - Para obtener información de como conseguir un entorno - multimedia, lea el capítulo dedicado a multimedia. Si quiere - configurar y usar correo electronico, por favor mire + Si quiere más información sobre cómo + conseguir un entorno un entorno multimedia en &os; consulte el + . Si quiere configurar y usar el + correo electrónico consulte el . Navegadores - &os; no trae ningún navegador preinstalado. En su lugar, - el directorio &os; no trae ningún navegador preinstalado, pero en + el directorio www de la colección de ports tiene muchos navegadores listos para instalar. Si no tiene tiempo para compilarlo todo (esto puede requerir muchísimo tiempo en algunos casos) muchos de - ellos estan disponibles como paquetes. + ellos están disponibles como packages. KDE y GNOME ya proporcionan navegadores - HTML. Por favor mire para más - información sobre como configurar estos escritorios. + HTML. Consulte la para más + información sobre cómo configurar estos + escritorios. - Si busca navegadores ligeros, debería mirar en la + Si busca navegadores ligeros tiene en la colección de ports www/dillo, www/links, o @@ -155,13 +158,6 @@ Gtk+ - - &netscape; - pesado - ligero - Compatibilidad binaria con Linux - - Opera ligero @@ -183,7 +179,7 @@ Konqueror medio pesado - KDE Librerias + KDE Librerís @@ -195,33 +191,34 @@ Mozilla - Mozilla es quizá el - navegador más conveniente para su escritorio - &os;. Es moderno, estable, y esta totalmente portado a - &os;. Tiene un motor que cumple con el standard - HTML. También tiene un cliente de mail y un lector de - noticias. Incluso tiene un compositor de páginas HTML por si - quiere hacer páginas web. Los usuarios de - &netscape encontraran semejanzas + Mozilla es una navegador + moderno y estable que dispone de soporte completo en &os;: + dispone de un motor de presentación de HTML muy + ajustado a los estándares, tiene cliente de correo + electrónico, lector de noticias e incluso ofrece un + editor de páginas HTML por si quiere crear + páginas web. Los usuarios de + &netscape encontrarán semejanzas con la suite Communicator, dado que - ambos navegadores comparten la misma base. + ambos navegadores comparten parte de la base de desarrollo. En máquinas lentas, con una CPU de velocidad inferior a - 233MHz o con menos de 64MB de ram, + 233MHz o con menos de 64MB de RAM, Mozilla puede consumir demasiados - recursos para ser totalmente usable. En su lugar podría - interesarle el navegador Opera, - descrito despues en este capítulo. + recursos para poder utilizarse. Puede usar el navegador + Opera, mucho más ligero, + que se describe más adelante en este mismo + capítulo. Si no puede o no quiere compilar Mozilla por algún motivo, el equipo - de &os; GNOME ya lo ha hecho por usted. Solo instale el - paquete desde la red con: + de &os; GNOME ya lo ha hecho por usted. Instale el + package desde la red del siguiente modo: &prompt.root; pkg_add -r mozilla - Si el paquete no esta disponible, y tiene suficiente - tiempo y espacio en el disco, puede obtener el código + Si no hay package disponible y tiene suficiente + tiempo y espacio en el disco puede obtener el código de Mozilla, compilarlo e instalarlo en su sistema. Esto se hace con: @@ -229,142 +226,95 @@ &prompt.root; make install clean El port de Mozilla se asegura - de que se inicialice adecuadamente corriendo la - configuración del registro chrome con privilegios de - root. Aunque si quiere instalar - algún añadido como mouse gestures (gestos del - ratón), tiene + de que se inicialice adecuadamente ejecutando la + configuración del registro «chrome» con + privilegios de root, aunque si quiere instalar + algún añadido como «mouse gestures» + (gestos del ratón) tendrá que ejecutar que correr Mozilla como root para que se instale correctamente. - Una vez que haya completado la instalación de - Mozilla, no necesita ser - root durante mas tiempo. Puede arrancar + Una vez efectuada la instalación de + Mozilla no es necesario ser + root por más tiempo. Puede arrancar Mozilla como navegador escribiendo: &prompt.user; mozilla - Puede arrancarlo directamente como lector de mail y - noticias como se muestra debajo: + Puede arrancarlo directamente como lector de correo y + noticias del siguiente modo: &prompt.user; mozilla -mail - - - - - Tom - Rhodes - Contributed by - - - - - Mozilla, &java;, y ¯omedia; &flash; - - Instalar Mozilla es facil, pero - desafortunadamente instalar Mozilla - con añadidos como &java; y ¯omedia; &flash; - requiere tiempo y espacio en el disco. - - Lo primero es bajar los ficheros que se usarán con - Mozilla. Vaya con su navegador a - - y cree una cuenta en la página web. Recuerde guardar el - usuario y la contraseña desde ahora porque sera - necesaria en el futuro. Baje una copia del fichero - j2sdk-1_3_1-src.tar.gz y pongala en - /usr/ports/distfiles/ porque el port no - lo bajará automáticamente. Esto es debido a las - restricciones de la licencia. Mientras estamos aquí, - baje el entorno java de - . - El fichero es - j2sdk-1_3_1_08-linux-i586.bin y es grande - (ocupa unos 25 megabytes!). Como antes, este fichero se tiene - que colocar en /usr/ports/distfiles/. - Finalmente baje una copia del java patchkit desde - - y coloquela en /usr/ports/distfiles/. - - Instale el port java/jdk13 con make - install clean estándard y despues instale el port - www/flashpluginwrapper. - Este port requiere emulators/linux_base que es un port - grande. Es cierto que existen otros plugins de - &flash;, aunque no me han funcionado. - - Instale el port de www/mozilla, - si Mozilla aun no esta instalado. - - Ahora copie los ficheros del plug-in de - &flash; con: - - &prompt.root; cp /usr/local/lib/flash/libflashplayer.so \ - /usr/X11R6/lib/browser_plugins/libflashplayer_linux.so - - &prompt.root; cp /usr/local/lib/flash/ShockwaveFlash.class \ - /usr/X11R6/lib/browser_plugins/ - - Ahora añada las siguientes líneas en la parte - superior (pero debajo de - #!/bin/sh) del script de arranque de - Mozilla: - /usr/X11R6/bin/mozilla. - -LD_PRELOAD=/usr/local/lib/libflashplayer.so.1 -export LD_PRELOAD - - Esto activará el plug-in de - &flash;. - - Ahora arranque Mozilla con: - - &prompt.user; mozilla & - - Y vaya a la opción About - Plug-ins del menú - Help. Debiera aparecer una lista con todos - los plugins disponibles. Deberian aparecer - &java; y - &shockwave; &flash;. - - - + - &netscape; + Firefox - Netscape + Firefox - La colección de ports tiene varias versiones del - navegador &netscape;. Como la versión nativa de &os; - tiene un grave fallo de seguridad, no se recomienda - instalarla. En su lugar, use una versión más reciente - para Linux o DIGITAL UNIX. + Firefox es un navegador de nueva + generación basado en el código fuente de + Mozilla. + Mozilla es una suite completa de + aplicaciones en la que encontrará un navegador, un + cliente de correo, un cliente de chat y muchas otras. + Firefox es solamente un navegador, + lo que hace que sea mucho más pequeño y + ligero. + + Puede instalarlo como package del siguiente modo: - La última versión estable del navegador &netscape; es - &netscape; 7. Se puede instalar - desde la colección de ports: + &prompt.root; pkg_add -r firefox - &prompt.root; cd /usr/ports/www/netscape7 + Si prefiere compilar el código fuente e instalarlo + desde los ports puede hacer esto otro: + + &prompt.root; cd /usr/ports/www/firefox &prompt.root; make install clean + - Hay versiones traducidas en las categorias de Frances, - Aleman, y Japones. + + Firefox, Mozilla y el «plugin» &java; - - No se recomiendan las versiones de - &netscape; 4.x porque no cumplen - con los estándards actuales. Aunque - &netscape; 7.x y las nuevas - versiones estan solo disponibles para la plataforma &i386;. - + + En esta sección y en la siguiente asumiremos que + ya ha instalado Firefox o + Mozilla. + + + La &os; Foundation disponde una licencia de Sun + Microsystems que le permite distribuir binarios &os; del + Java Runtime Environment (&jre;) y del + Java Development Kit (&jdk;). Puede descargar packages binarios + para &os; desde el sitio + webde la &os; Foundation. + + Para añadir soporte &java; a + Firefox o + Mozilla tiene que instalar el port + the java/javavmwrapper. Después + descargue el package Diablo &jre; + desde + e instálelo con &man.pkg.add.1;. + + Arranque su navegador, introduzca + about:plugins en la barra de navegación + y pulse Intro. Verá una página + con una lista de los «plugins» que tenga instalados; el + «plugin» &java; debería + ser uno de los que aparezcan. Si no es así ejecute + (como root) lo siguiente + + &prompt.root; ln -s /usr/local/diablo-jre1.6.0/plugin/i386/ns7/libjavaplugin_oji.so \ + /usr/local/lib/browser_plugins/ + + y reinicie su navegador. @@ -374,83 +324,61 @@ export LD_PRELOAD Opera es un navegador muy - rapido, completo y cumple con los estándards. Hay dos - versiones: la versión nativa de &os; - y la versión que corre bajo la emulación de - Linux. Para cada sistema operativo, hay una versión - sin coste que muestra propaganda y otra sin propaganda que se + rápido, completo y que cumple con los estándares. + Hay dos versiones: la versión nativa de &os; + y la versión que se ejecuta bajo la emulación de + Linux. Para cada sistema operativo hay una versión + gratuita que muestra publicidad y otra sin publicidad que se puede comprar en la página web de Opera. - Para navegar por la Web con la versión para &os; - de Opera, instale el paquete: + Para navegar por la web con la versión para &os; + de Opera tendrá que instalar + el package: &prompt.root; pkg_add -r opera - Algunos sitios FTP no tienen todos los paquetes, pero se - puede obtener el mismo resultado desde la colección de - ports escribiendo: + Algunos sitios FTP no tienen todos los paquetes, pero + puede instalarlo desde la Colección de + Ports: &prompt.root; cd /usr/ports/www/opera &prompt.root; make install clean - Para instalar la versión de Linux de - Opera, ponga + Si quiere instalar la versión de Linux de + Opera ponga linux-opera en lugar de opera en los atnteriores ejemplos. La - versión de Linux es util en situaciones donde se - necesitan plugins que estan solo disponibles para Linux, como - Adobe &acrobat.reader;. En el - resto las versiones de &os; y Linux son iguales. + versión de Linux es útil en situaciones donde se + necesitan «plugins» de los que sólo hay + versiones para Linux, como + Adobe &acrobat.reader;. En todos los + demás aspectos las versiones de &os; y Linux son iguales. - - Firefox - - Firefox - - - Firefox es el navegador de la - siguiente generación basado en el código de - Mozilla. - Mozilla es una suite de - aplicaciones completa, como un navegador, un cliente de email, - un cliente de chat y mucho mas. Firefox es - solo un navegador, lo que hace que sea más pequeño y - rapido. - - Instale el paquete escribiendo: - - &prompt.root; pkg_add -r firefox - - También puede usar la colección de ports si - prefiere compilarlo desde el código fuente: - - &prompt.root; cd /usr/ports/www/firefox -&prompt.root; make install clean - Konqueror Konqueror - Konqueror es parte de - KDE pero también se puede usar - fuera de KDE instalando - x11/kdebase3. + Konqueror forma parte de + KDE pero también se puede + instalar y usar independienmente de + KDE instalando + x11/kdebase3. Konqueror es mucho más que un - navegador, también es un gestor de ficheros y visor + navegador, también es gestor de ficheros y visor multimedia. Konqueror también trae - un conjunto de plugins, disponibles en misc/konq-plugins. Konqueror también - soporta &flash;, hay un como (how - to) disponible en &flash;, hay un tutorial + en . @@ -459,13 +387,13 @@ export LD_PRELOAD Productividad Cuando se trata de productividad, normalmente los nuevos - usuarios buscan una buena suite ofimática o un procesador de - textos amigable. Mientras que algunos entornos de escritorio como - KDE ya proveen una suite - ofimática, no hay una aplicación por - defecto. &os; provee todo lo que se necesita, sin importar - que entorno de escritorio use. + KDE ofrecen una suite + ofimática propia, no hay una aplicación por + defecto. &os; permite usar todo lo que se necesite sin importar + qué entorno de escritorio use. Esta sección cubre estas aplicaciones: @@ -475,7 +403,7 @@ export LD_PRELOAD Nombre de la aplicación - Recursos requeridos + Recursos necesarios Instalación desde los ports Dependencias importantes @@ -523,30 +451,30 @@ export LD_PRELOAD KOffice - La comunidad de KDE ha equipado su entorno de escritorio - con una suite ofimática que se puede usar fuera de + La comunidad de KDE ha dotado su entorno de escritorio + con una suite ofimática totalmente independiente de KDE. Incluye los 4 componentes - estándard que se pueden encontrar en otras suites + estándar que se pueden encontrar en otras suites ofimáticas. KWord es el procesador de textos, KSpread es la hoja de cálculo, KPresenter - se encarga de las presentaciones, y + se encarga de las presentaciones y Kontour le permite dibujar documentos gráficos. Antes de instalar el último - KOffice, asegurese de que tiene una - versión actualizada de KDE. + KOffice asegúrese de que tiene + una versión actualizada de KDE. Para instalar KOffice como un - paquete, ejecute la siguiente orden: + paquete ejecute la siguiente orden: &prompt.root; pkg_add -r koffice - Si el paquete no esta disponible, puede usar la - colección de ports. Por ejemplo, para instalar + Si el paquete no está disponible puede usar la + colección de ports. Por ejemplo, para instalar KOffice para - KDE3, haga: + KDE3 haga lo siguiente: &prompt.root; cd /usr/ports/editors/koffice-kde3 &prompt.root; make install clean @@ -562,21 +490,21 @@ export LD_PRELOAD textos libre con un aspecto parecido a µsoft; Word. Es útil para escribir documentos, cartas, informes, notas, etc. Es - muy rapido, tiene muchas opciones, y es muy amigable. + muy rápido, tiene muchas opciones y es muy amigable. AbiWord puede importar o exportar muchos formatos de fichero, incluyendo algunos propietarios como Microsoft .doc. - AbiWord esta disponible como un - paquete. Puede instalarlo con: + AbiWord está disponible como + package. Si quiere instalarlo haga lo siguiente: &prompt.root; pkg_add -r AbiWord2 - Si el paquete no esta disponible, se puede compilar desde - la colección de ports. La colección de ports - debería estar más actualizada. Se puede hacer - asi: + Si el package no está disponible por el motivo que + fuere puede instalarlo desde la colección de Ports. + La colección de ports + debería estar más actualizada: &prompt.root; cd /usr/ports/editors/AbiWord2 &prompt.root; make install clean @@ -588,26 +516,28 @@ export LD_PRELOAD The GIMP - Para crear imágenes o retocarlas, - The GIMP es un programa muy - sofisticado para manipular imágenes. Se puede usar - como un simple programa de dibujo o como una sofisticada - herramienta de retoque fotográfico. Soporta un gran - número de plug-ins y opciones como una interfaz para - scripts. The GIMP puede leer y - escribir un gran número de formatos de fichero. - Soporta escáners y tabletas gráficas;. + GIMP es un programa de + manipulación de imágenes muy sofisticado + que le permitirá también crearlas y + retocarlas. Puede usarlo como un programa de dibujo + sencillo o como una sofisticada herramienta de retoque + fotográfico. Admite una gran cantidad de + «plug-ins» y tiene opciones tan interesantes como + una interfaz para «scripts». + GIMP puede leer y + escribir un gran número de formatos de fichero. + Soporta escáners y tabletas gráficas. - Puede instalar el paquete ejecutando la siguiente orden: + Instale el package mediante la siguiente orden: &prompt.root; pkg_add -r gimp - Si su servidor FTP no tiene este paquete, puede usar la - colección de ports. El directorio + Si su servidor FTP no tiene este package puede usar la + colección de ports. El directorio graphics de la colección de ports también contiene - The Gimp Manual. Puede instalarlo - asi: + The Gimp Manual. Si quiere instalarlo + haga lo siguiente: &prompt.root; cd /usr/ports/graphics/gimp &prompt.root; make install clean @@ -618,10 +548,10 @@ export LD_PRELOAD El directorio graphics de la colección de ports tiene la versión de - desarrollo de The GIMP en + desarrollo de GIMP en graphics/gimp-devel. - La versión en HTML de - The Gimp Manual esta disponible en + Hay una versión en HTML de + The Gimp Manual en graphics/gimp-manual-html. @@ -639,201 +569,100 @@ export LD_PRELOAD OpenOffice.org incluye todas las aplicaciónes esenciales en una completa suite ofimática: un procesador de textos, una hoja de - cálculo, un gestor de presentaciones, y un programa de + cálculo, un gestor de presentaciones y un programa de dibujo. Su interfaz de usuario es muy parecida a otras suites - ofimáticas, y puede importar y exportar en varios - formatos de archivo populares. Esta disponible en diferentes - idiomas, incluyendo interfaces, correctores - ortográficos, y diccionarios. + ofimáticas y puede importar y exportar diversos + formatos muy extendidos. Está disponible en diversos + idiomas; el proceso de internacionalización incluye + interfaces, correctores + ortográficos y diccionarios. - El procesador de textos de + El procesador de textos de OpenOffice.org usa un fichero XML nativo para aumentar la portabilidad y la eficiencia. El programa de hojas de cálculo tiene un lenguaje de macros y puede usarse desde bases de datos externas. OpenOffice.org es - actualmente estable y corre de forma nativa en &windows;, - &solaris;, Linux, &os;, y &macos; X. Puede - encontrar más información sobre - OpenOffice.org en + estable y hay versiones nativas para &windows;, + &solaris;, Linux, &os;, y &macos; X. Tiene más + información sobre + OpenOffice.org en la página web de - OpenOffice. Para obtener información especifica - relacionada con &os;, y para bajar directamente los - paquetes use la página web de . Si quiere información específica + para &os;, o si quiere bajar directamente los packages + use la página web de &os; OpenOffice Porting Team. - Para instalar OpenOffice.org, + Para instalar OpenOffice.org ejecute: &prompt.root; pkg_add -r openoffice - - Una vez que el paquete este instalado, debe correr el - programa de configuración y elegir - . Ejecute - esta orden con el usuario que vaya a usar + + + Si usa una versión -RELEASE de &os; todo lo antedicho + funcionará. Si usa cualquier otra versión + visite el sitio web del &os; + OpenOffice.org Porting Team, desde + el cual podrá descargar e instalar el package + más adecuado e instalarlo mediante + &man.pkg.add.1;. En este sitio web encontrará tanto + una versión current como la de desarrollo. + + + Una vez instalado el package escriba la siguiente orden para + ejecutar OpenOffice.org: - &prompt.user; openoffice-setup + &prompt.user; openoffice.org - Si los paquetes de OpenOffice.org - no estan disponibles, sigue teniendo la opción de - compilar el port. Aunque debe tener en cuenta que es necesario - muchisimo espacio y tardará bastante en compilar. - - &prompt.root; cd /usr/ports/editors/openoffice-1.1 + + En el primer arranque se le harán diversas preguntas + se creará un directorio + .openoffice.org2 en su + «home». + + + Si no hay packages de + OpenOffice.org disponibles siempre + tiene la opción de compilar el port. Tenga muy en cuenta + que necesitará gran cantidad de espacio en disco y que + este port necesita una cantidad de tiempo monstruosa para + efectuar la compilación. + + &prompt.root; cd /usr/ports/editors/openoffice.org-2 &prompt.root; make install clean - Una vez que haya terminado esto, corra el programa de - configuración con el usuario que vaya a usar - OpenOffice.org y elija - ejecutando: - - &prompt.user; cd /usr/ports/editors/openoffice-1.1 -&prompt.user; make install-user - - Si quiere usar una versión localizada, aqui estan - disponibles los diferentes ports: - - - - - - - - Idioma - Port - - - - - - Catalan - editors/openoffice-1.1-ca - - - - Checo - editors/openoffice-1.1-cs - - - - Danés - editors/openoffice-1.1-dk - - - - Griego - editors/openoffice-1.1-el - - - - Español - editors/openoffice-1.1-es - - - - Estonio - editors/openoffice-1.1-et - - - - Finlandés - editors/openoffice-1.1-fi - - - - Italiano - editors/openoffice-1.1-it - - - - Holandés - editors/openoffice-1.1-nl - - - - Sueco - editors/openoffice-1.1-se - - - - Eslovaco - editors/openoffice-1.1-sk - - - - Esloveno - editors/openoffice-1.1-sl_SI - - - - Turco - editors/openoffice-1.1-tr - - - - Arabe - editors/openoffice-1.1 - - - - Frances - french/openoffice-1.1 - - - - Alemán - german/openoffice-1.1 - - - - Hungaro - german/openoffice-1.1 - - - - Japones - japanese/openoffice-1.1 - - - - Koreano - korean/openoffice-1.1 - - - - Polaco - polish/openoffice-1.1 - - - - Portugues (Brasil) - portuguese/openoffice-1.1-pr_BR - - - - Portugues - portuguese/openoffice-1.1-pr_PT - - - - Ruso - russian/openoffice-1.1 - - - - + + Si quiere compilar una de las muchas versiones que existen en + idiomas distintos del inglés sustituya la orden anterior + por la que se muestra a continuación: + + &prompt.root; make LOCALIZED_LANG=su_idioma install clean + + Sustituya + su_idioma por el código ISO + del idioma que quiera. Tiene una lista de códigos de + idioma disponibles dentro del directorio del port en + files/Makefile.localized. + + + Hecho esto puede ejecutar + OpenOffice.org con la orden: + + &prompt.user; openoffice.org + Visores de documentos - Algunos formatos de documento nuevos han ganado - popularidad. Los visores de documentos que requieren pueden no - estar disponibles en el sistema base. Veremos como - instalarlos en esta sección. + Desde la aparición de &unix; han ido apareciendo formatos + de documento de lo más diverso, alguno de los cuales se ha + hecho muy popular. Los visores de documentos estándar + que requieren no tienen por qué estar en el sistema base. En + esta sección veremos cómo instalar estos visores. Esta sección cubre las siguientes aplicaciones: @@ -853,7 +682,7 @@ export LD_PRELOAD &acrobat.reader; ligero ligero - Compatibilidad binaria con Linux + Compatibilidad binaria de Linux @@ -890,24 +719,22 @@ export LD_PRELOAD viewing - Muchos documentos se distribuyen ahora como ficheros - PDF. Que significa Portable Document Format. - Uno de los visores recomendados para este tipo de ficheros es - &acrobat.reader;, lanzado por Adobe - para Linux. Como &os; puede correr binarios de Linux, - también esta disponible para &os;. + Muchos documentos se distribuyen en formato + PDF, siglas de Portable Document Format. + Uno de los visores recomendados para este tipo de ficheros es + &acrobat.reader;, un producto de Adobe + para Linux. Dado que &os; puede ejecutar binarios de Linux + también existe para &os;. - Para instalar el paquete de &acrobat.reader; - 5, ejecute: + Para instalar &acrobat.reader; + 7 desde la Colección de Ports ejecute: - &prompt.root; pkg_add -r acroread + &prompt.root; cd /usr/ports/print/acroread7 +&prompt.root; make install clean - Como de costumbre, si el paquete no esta disponible o - desea la última versión, también puede usar la - colección de ports: + No hay package debido a las restricciones que impone la licencia + del software. - &prompt.root; cd /usr/ports/print/acroread5 -&prompt.root; make install clean @@ -925,21 +752,21 @@ export LD_PRELOAD viewing - gv es un visor &postscript; y - PDF. Esta basado en ghostview pero - tiene un aspecto mejor gracias a la libreria - Xaw3d. Es rapido y tiene una + gv es un visor de &postscript; y + PDF. Tiene su origen en ghostview pero + tiene un aspecto bastante mejorado gracias a la librería + Xaw3d. Es rápido y tiene una interfaz limpia. gv tiene muchas opciónes como orientación, tamaño del - papel, escalado, o antialias. Casi todas las operaciones se + papel, escalado o antialias. Casi todas las operaciones se pueden realizar desde el teclado o desde el ratón. - Para instalar gv como paquete, + Para instalar gv como package ejecute: &prompt.root; pkg_add -r gv - Si no puede obtener el paquete, puede usar la + Si no puede obtener el package puede usar la colección de ports: &prompt.root; cd /usr/ports/print/gv @@ -956,25 +783,26 @@ export LD_PRELOAD viewing - Si quiere un visor de PDF pequeño, + Si quiere un visor de PDF pequeño, Xpdf es un visor ligero y eficiente. Requiere muy pocos recursos y es muy estable. Usa - las fonts estándard de X y no requiere - &motif; ni ningún otro toolkit de X. + los tipos estándar de X y no depende de + &motif; ni de ningún otro + «toolkit» de X. - Para instalar el paquete de - Xpdf, use la siguiente orden: + Para instalar el package de + Xpdf use la siguiente orden: &prompt.root; pkg_add -r xpdf - Si el paquete no esta disponible o prefiere usar la - colección de ports, ejecute: + Si el paquete no está disponible o prefiere usar la + colección de ports ejecute: &prompt.root; cd /usr/ports/graphics/xpdf &prompt.root; make install clean - Una vez que la instalación se haya completado, puede - lanzar Xpdf y usar el botón + Una vez que la instalación haya concluido puede + lanzar Xpdf; use el botón derecho del ratón para activar el menú. @@ -985,22 +813,23 @@ export LD_PRELOAD GQview es un visor de - imagenes. Puede ver un fichero con un click, lanzar un editor - externo, obtener imagenes de previsualización, y mucho - mas. También tiene un modo de presentación y - soporta algunas opciones basicas de manipulación de - ficheros. Puede manejar colecciones de imagenes y encontrar - duplicados con facilidad. GQview + imágenes. Puede ver un fichero con un click, lanzar un + editor externo, obtener imágenes de previsualización y + muchas cosas más. También tiene un modo de + presentación y admite algunas opciones básicas de + manipulación de ficheros. Puede gestionar colecciones + de imágenes y encontrar ficheros duplicados con + facilidad. GQview puede mostrar las imágenes a pantalla completa - y soporta internacionalización. + y está preparado para la internacionalización. Si quiere instalar el paquete de - GQview, ejecute: + GQview ejecute: &prompt.root; pkg_add -r gqview - Si el paquete no esta disponible o prefiere usar la - colección de ports, ejecute: + Si el paquete no está disponible o prefiere usar la + colección de ports ejecute: &prompt.root; cd /usr/ports/graphics/gqview &prompt.root; make install clean @@ -1010,15 +839,15 @@ export LD_PRELOAD Finanzas - Si, por algun motivo, quisiera manejar sus finanzas - personales en su escritorio &os;, hay algunas aplicaciones - potentes y sencillas de utilizar listas para instalar. - Algunas de ellas son compatibles con formatos muy extendidos + Si por algun motivo quisiera gestionar sus finanzas + personales en su escritorio &os; hay algunas aplicaciones + potentes y sencillas de utilizar que puede instalar. Algunas + de ellas son compatibles con formatos muy extendidos como documentos de Quicken o Excel. - Esta sección cubre estas aplicaciones: + Esta sección cubre las siguientes aplicaciones: @@ -1052,6 +881,16 @@ export LD_PRELOAD pesado Tcl/Tk + + + KMyMoney + ligero + pesado + KDE + + + + @@ -1062,28 +901,28 @@ export LD_PRELOAD GnuCash - GnuCash es parte del esfuerzo - de GNOME para proveer aplicaciones + GnuCash es parte del afán + de GNOME por ofrecer aplicaciones de uso sencillo pero a la vez potentes a los usuarios. Con GnuCash, puede gestionar sus - ingresos y sus gastos, sus cuentas bancarias, o sus acciones. + ingresos y sus gastos, sus cuentas bancarias o sus acciones. Tiene una interfaz intuitiva pero muy profesional. - GnuCash provee un registro + GnuCash dispone de un registro elegante, un sistema jerárquico de cuentas, muchos - aceleradores de teclado y auto-completado de metodos. Puede - dividir una transacción en varios pedazos más - detallados. GnuCash puede importar - y juntar ficheros QIF de Quicken. - También maneja muchos formatos internacionales de fecha + atajos de teclado y métodos de autocompletado. Puede + dividir una transacción en varias partes más + detalladas. GnuCash puede importar + y mezclar ficheros QIF de Quicken. + También admite muchos formatos internacionales de fecha y moneda. Para instalar GnuCash en su - sistema, ejecute: + sistema ejecute: &prompt.root; pkg_add -r gnucash - Si el paquete no esta disponible, puede usar la + Si el paquete no está disponible puede usar la colección de ports: &prompt.root; cd /usr/ports/finance/gnucash @@ -1100,29 +939,29 @@ export LD_PRELOAD Gnumeric - Gnumeric Es una hoja de - cálculo, parte del entorno de escritorio + Gnumeric es una hoja de + cálculo que forma parte del entorno de escritorio GNOME. Implementa una predicción automática de la entrada del usuario de acuerdo con el formato de celda y un sistema de - completado automático para multiples secuencias. Puede - importar ficheros de un gran número de formatos populares - como Excel, Lotus - 1-2-3, o Quattro Pro. - Gnumeric soporta gráficas a - traves de del programa de gráficas Excel, Lotus + 1-2-3 o Quattro Pro. + Gnumeric soporta gráficas + mediante el programa de gráficas math/guppi. Tiene un gran n´mero de funciones internas y permite todos los formatos normales de celda como número, moneda, fecha, - hora, y mucho mas. + hora y muchos más. Para instalar Gnumeric como - paquete, ejecute: + package ejecute: &prompt.root; pkg_add -r gnumeric - Si el paquete no esta disponible, puede usar la - colección de ports haciendo: + Si el package no está disponible puede usar la + colección de ports del siguiente modo: &prompt.root; cd /usr/ports/math/gnumeric &prompt.root; make install clean @@ -1138,21 +977,22 @@ export LD_PRELOAD Abacus - Abacus es una hoja de calculo - pequeña y facil de usar. Tiene muchas funciones utiles - en varios ámbitos como la estadistica, las finanzas, y - las matemáticas. Puede importar y exportar ficheros - con formato Excel. + Abacus es una hoja de + cálculo pequeña y fácil de usar. Tiene + muchas funciones útiles en varios ámbitos como la + estadística, las finanzas y las matemáticas. Puede + importar y exportar ficheros + con formato Excel. Abacus puede generar ficheros &postscript;. - Para instalar Abacus desde su - paquete, ejecute: + Para instalar Abacus como package + ejecute: &prompt.root; pkg_add -r abacus - Si el paquete no esta disponible, puede usar la - colección de ports haciendo:Si no hay package al alcance puede usar la + colección de ports:&prompt.root; cd /usr/ports/deskutils/abacus &prompt.root; make install clean @@ -1162,24 +1002,13 @@ export LD_PRELOAD Resumen - Mientras que &os; es popular entre los ISPs por su - rendimiento y estabilidad, también se puede usar a diario - como escritorio. Con miles de aplicaciones disponibles como - paquetes o - ports, - puede crear un escritorio que cubra todas sus necesidades. - - Una vez que haya instalado su escritorio, puede querer ir mas alla - con misc/instant-workstation. - este meta-port le permite construir un conjunto - típico de ports para una estación de trabajo. - Puede personalizarlo editando - /usr/ports/misc/instant-workstation/Makefile. - Siga la sintaxis empleada en las aplicaciones por defecto para - añadir o quitar ports, y construyalo con el procedimiento - habitual. ¡También puede crear un gran paquete que se - corresponda con su propio escritorio e instalarlo en otras - estaciones de trabajo! + &os; está muy extendido en ISP por su alto + rendimiento y estabilidad, pero también se puede usar a diario + como escritorio. Hay miles de aplicaciones disponibles como + packages o + ports + con las que puede crear un escritorio que cubra todas sus + necesidades. Aqui hay un resumen de todas las aplicaciones cubiertas en este cápitulo: @@ -1201,12 +1030,6 @@ export LD_PRELOAD www/mozilla - - &netscape; - linux-netscape7 - www/netscape7 - - Opera opera @@ -1232,7 +1055,7 @@ export LD_PRELOAD - The GIMP + GIMP gimp graphics/gimp @@ -1246,7 +1069,7 @@ export LD_PRELOAD &acrobat.reader; acroread - print/acroread5 + print/acroread7 @@ -1284,6 +1107,12 @@ export LD_PRELOAD abacus deskutils/abacus + + + KMyMoney + kmymoney2 + finance/kmymoney2 + -- cgit v1.2.3