From 39613c5096fb2cfc030334363f772814a983bb92 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "J. Vicente Carrasco" Date: Fri, 7 Nov 2008 09:19:00 +0000 Subject: Revert previous changes to avoid break the build. --- es_ES.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml | 439 ++-------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 417 deletions(-) (limited to 'es_ES.ISO8859-1/books') diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml index 61cd1cd9c3..4a2cae6fdd 100755 --- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml +++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml @@ -87,15 +87,9 @@ -<<<<<<< chapter.sgml Si el software se distribuye como fuente, compilarlo. Esto puede requerir que editemos el fichero Makefile - o que ejecutemos el «script» -======= - Si el software se distribuye como fuente, compilarlo. Esto - puede requerir que editemos el fichero Makefile - o que ejecutemos el «script» ->>>>>>> 1.12 + o que ejecutemos el script configure, entre otras cosas. @@ -110,13 +104,8 @@ correctamente. -<<<<<<< chapter.sgml - Si lo desea puede continuar instalando software de la forma - «tradicional» en &os;, aunque &os; dispone de -======= Si lo desea puede continuar instalando software de la forma - «tradicional» en &os;, aunque &os; dispone de ->>>>>>> 1.12 + tradicional en &os;, aunque &os; dispone de dos tecnologís que le pueden ahorrar gran cantidad de tiempo y esfuerzo: los packages y los ports. En el momento de escribir esto existen más de &os.numports; aplicaciones de terceros. @@ -294,15 +283,9 @@ Dan Langille mantiene FreshPorts en . -<<<<<<< chapter.sgml FreshPorts verifica los cambios en las aplicaciones del árbol - de ports, y le permite «seguir» uno o más + de ports, y le permite seguir uno o más ports, sobre los que le enviarán un correo cada vez -======= - FreshPorts verifica los cambios en las aplicaciones del árbol - de ports, y le permite «seguir» uno o más - ports, sobre los que le enviarán un correo cada vez ->>>>>>> 1.12 que se actualicen. @@ -354,15 +337,9 @@ Index: sysutils B-deps: R-deps: -<<<<<<< chapter.sgml Debe prestar especial atención a la línea - «Path:»de la salida, porque es la que indica + Path:de la salida, porque es la que indica dónde puede encontrar el port. El resto de información -======= - Debe prestar especial atención a la línea - «Path:»de la salida, porque es la que indica - dónde puede encontrar el port. El resto de información ->>>>>>> 1.12 no se necesita para instalar el port. Si quiere hacer una bú,squeda más a fondo @@ -375,17 +352,10 @@ R-deps: algún tema en particular si no conoce el nombre del programa que busca. -<<<<<<< chapter.sgml - En ambos casos la cadena de búsqueda no distingue entre - mayúsculas y minúsculas. Buscar «LSOF» - dará los mismos resultados que buscar - «lsof». -======= En ambos casos la cadena de búsqueda no distingue entre - mayúsculas y minúsculas. Buscar «LSOF» + mayúsculas y minúsculas. Buscar LSOF dará los mismos resultados que buscar - «lsof». ->>>>>>> 1.12 + lsof. @@ -460,11 +430,10 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz pkg_add &prompt.root; pkg_add -r lsof -<<<<<<< chapter.sgml En el ejemplo anterior el package correspondiente se descargará e instalará sin intervención del usuario. Si desea utilizar una réplica - («mirror») de packages que no sea el sitio principal + (mirror) de packages que no sea el sitio principal de &os; solo tiene configurar la variable de entorno PACKAGESITE correctamente para sobreescribir el sitio predefinido. &man.pkg.add.1; utiliza @@ -476,23 +445,6 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz proxy FTP/HTTP. Consulte &man.fetch.3; si quiere ver una lista completa. Observe también que en el ejemplo anterior usamos lsof en vez de -======= - En el ejemplo anterior el package correspondiente se - descargará e instalará sin intervención - del usuario. Si desea utilizar una réplica - («mirror») de packages que no sea el sitio principal - de &os; solo tiene configurar la variable de entorno - PACKAGESITE correctamente para - sobreescribir el sitio predefinido. &man.pkg.add.1; utiliza - &man.fetch.1; para descargar los ficheros, tomando como - referencia varias variables de entorno, como - FTP_PASSIVE_MODE, FTP_PROXY y - FTP_PASSWORD. Quizás deba modificar alguna de - estas si se encuentra detrás de un cortafuegos, o usa un - proxy FTP/HTTP. Consulte &man.fetch.3; si quiere ver una lista - completa. Observe también que en el ejemplo anterior - usamos lsof en vez de ->>>>>>> 1.12 lsof-4.56.4. Cuando usamos la opción de descarga remota no es necesario especificar la versión del paquete. @@ -779,17 +731,10 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz ports installing -<<<<<<< chapter.sgml - Al hablar de la Colección de Ports lo primero que - hay que explicar es a qué nos referimos cuando hablamos de - un «esqueleto» (skeleton). El esqueleto de un - port es un conjunto mínimo de ficheros que -======= Al hablar de la Colección de Ports lo primero que hay que explicar es a qué nos referimos cuando hablamos de - un «esqueleto» (skeleton). El esqueleto de un + un esqueleto (skeleton). El esqueleto de un port es un conjunto mínimo de ficheros que ->>>>>>> 1.12 indican a &os; cómo compilar e instalar un programa. Cada esqueleto incluye: @@ -802,44 +747,24 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz -<<<<<<< chapter.sgml Un fichero distinfo. Este fichero contiene información sobre los ficheros que se debe descargar para poder compilar el programa, así como el - identificador «checksum», que se usa para comprobar + identificador checksum, que se usa para comprobar mediante &man.md5.1; que la descarga ha sido correcta y que el -======= - Un fichero distinfo. Este fichero - contiene información sobre los ficheros que se debe - descargar para poder compilar el programa, así como el - identificador «checksum», que se usa para comprobar - mediante &man.md5.1; que la descarga ha sido correcta y que el ->>>>>>> 1.12 la integridad del fichero está garantizada. -<<<<<<< chapter.sgml - Un directorio files. Este directorio - contiene los parches necesarios para compilar e instalar - el programa en su sistema &os;. Básicamente los parches - son pequeños ficheros que especifican cambios en ficheros - concretos. Su formato es en texto plano y suelen decir cosas - como «borra la línea 10» o - «Cambia la línea 26 por esto». - Estos parches también se conocen como - «diffs» ya que se generan con -======= Un directorio files. Este directorio contiene los parches necesarios para compilar e instalar el programa en su sistema &os;. Básicamente los parches son pequeños ficheros que especifican cambios en ficheros concretos. Su formato es en texto plano y suelen decir cosas - como «borra la línea 10» o - «Cambia la línea 26 por esto». + como borra la línea 10 o + Cambia la línea 26 por esto. Estos parches también se conocen como - «diffs» ya que se generan con ->>>>>>> 1.12 + diffs ya que se generan con &man.diff.1;. Es posible que este directorio tambié contenga @@ -861,7 +786,6 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz -<<<<<<< chapter.sgml Algunos ports tienen otros ficheros, como pkg-message. El sistema de ports los usa para gestionar situaciones especiales. Si desea conocer los detalles, @@ -875,25 +799,8 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz que el autor estime oportuno. Normalmente es un fichero tar comprimido con gzip, pero puede comprimirse con otra herramienta o incluso no estar comprimido. El código del programa, - venga como venga, se llama «distfile». A + venga como venga, se llama distfile. A continuación veremos los dos métodos de -======= - Algunos ports tienen otros ficheros, como - pkg-message. El sistema de ports los usa para - gestionar situaciones especiales. Si desea conocer los detalles, - incluso sobre los ports en general, consulte el libro &os; Porter's Handbook. - - El port incluye las instrucciones necesarias para obtener - software a partir del código fuente, pero no incluye el - código. Puede obtener el código desde un CDROM - o desde Internet. El código se distribuye del modo - que el autor estime oportuno. Normalmente es un fichero tar - comprimido con gzip, pero puede comprimirse con otra herramienta o - incluso no estar comprimido. El código del programa, - venga como venga, se llama «distfile». A - continuación veremos los dos métodos de ->>>>>>> 1.12 instalación de un port. @@ -1183,251 +1090,6 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch ports removing -<<<<<<< chapter.sgml - Ahora que sabe instalar ports probablemente quiera saber - cómo eliminarlos; puede que haya instalado alguno y - posteriormente se haya dado cuenta de que ha instalado el port - incorrecto. Vamos a desinstalar el port del ejemplo anterior - (que, para todos aquellos que no estaban atentos, era - lsof). Igual que al instalar ports, lo primero - que debemos hacer es ubicarnos en el directorio del port que - deseamos eliminar del sistema, en nuestro caso - /usr/ports/sysutils/lsof. Los ports se - desinstalan exactamente igual que los packages; esto se - explica en la seccióN de packages) utilizando - la orden &man.pkg.delete.1;: - - &prompt.root; pkg_delete lsof-4.57 - - - - Actualización de ports - - - ports - upgrading - - Antes de nada necesita ver una lista de ports instalados de - los cuales exista una nueva versión en la Colección - de Ports. Utilice &man.pkg.version.1;: - - &prompt.root; pkg_version -v - - - <filename>/usr/ports/UPDATING</filename> - - Una vez actualizada la Colección de Ports (y - antes de intentar actualizar ningún - port) debe consultar - /usr/ports/UPDATING. Este fichero describe - todas las novedades, problemas que pueden encontrarse y pasos que - deben seguir los usuarios al actualizar un port; hay cambios de - formato, cambios de ubicación de ficheros de - configuración o incompatibilidades con versiones - anteriores. - - Si UPDATING se contradice de cualquier modo - con lo que lea aquí tenga muy encuenta que lo que aparezca en - UPDATING tiene prioridad absoluta. - - - - Actualización de ports con portupgrade - - - portupgrade - - - La aplicación portupgrade - se diseñó para actualizar fácilmente los ports - instalados en un sistema. Puede instalarla desde el port ports-mgmt/portupgrade. La - instalación es como al de cualquier otro port, use la orden - make install - clean command: - - &prompt.root; cd /usr/ports/ports-mgmt/portupgrade -&prompt.root; make install clean - - Compruebe la lista de ports instalados con pkgdb - -F y arregle todas las inconsistencias que aparezcan. Le - recomendamos que haga esta comprobación de forma regular y - siempre antes de una actualización. - - Si ejecuta portupgrade -a - portupgrade intentará actualizar - todos y cada uno de los ports instalados en su sistema. Utilice el - parámetro si quiere que le pida - confirmación antes de actualizar cada uno de los ports. - - &prompt.root; portupgrade -ai - - Si solamente quiere actualizar una sola aplicación (y no - absolutamente todos los ports) utilice la orden <portupgrade - nombre-de-aplicación. - Añada el modificador si quiere que - portupgrade actualice antes todos los - ports de los que depende la aplicación en cuestión. - - &prompt.root; portupgrade -R firefox - - Si quiere usar packages en lugar de ports use el modificador - flag. Con esta opción - portupgrade busca en los directorios - locales que aparezcan en PKG_PATH o descarga los - packages desde un sitio remoto si es que no los encuentra en - local. Si es imposible encontrar los packages ni en local ni en - remotoportupgrade utilizará - ports. Si no quiere usar ports pase lo que pase utilice el - modificador . - - &prompt.root; portupgrade -PP gnome2 - - Si quiere solamente descargar los distfiles (o los packages, - usando ) sin compilar ni instalar nada, - use . Para más información - consulte &man.portupgrade.1;. - - - - Actualización de ports con portmanager - - - portmanager - - - Portmanager es otra aplicación - pensada para la actualización sencilla de ports instalados - en el sistema. Puede encontrarla en - ports-mgmt/portmanager: - - &prompt.root; cd /usr/ports/ports-mgmt/portmanager -&prompt.root; make install clean - - Puede actualizar todos los ports que tenga instalados con - una sola orden: - - &prompt.root; portmanager -u - - Si usa el modificador se le pedirá - confirmación a cada paso que Portmanager - vaya a dar. Portmanager también - puede usarse para instalar nuevos ports. A diferencia del habitual - make install clean - actualizará todos los ports que dependan antes de compilar e - instalar ese port que queramos instalar. - - &prompt.root; portmanager x11/gnome2 - - Si aparecen problemas con las dependencias del port que quiere - instalar puede usar Portmanager para - recompilar todos ello en el orden correcto. Una vez que acabe el - port que estaba dando problemas será también - recompilado. - - &prompt.root; portmanager graphics/gimp -f - - Para más información consulte &man.portmanager.1;. - - - - Actualización de ports con portmaster - - - portmaster - - - Portmaster es otra aplicación - para actualizar ports. Portmaster se - diseñó para que utilizara las herramientas del sistema - «base» (es decir, no depende de otros ports) y utiliza - la información que se almacena en el directorio - /var/db/pkg/ para determinar - qué port es el que hay que actualizar. Puede encontrarlo en - ports-mgmt/portmaster: - - &prompt.root; cd /usr/ports/ports-mgmt/portmaster -&prompt.root; make install clean - - Portmaster agrupa los ports en cuatro - categorías: - - - - «Root ports» (no tienen dependencias, ningún port depende de ellos) - - - «Trunk ports» (no tienen dependencias, otros ports dependen de ellos) - - - «Branch ports» (tienen dependencias, otros ports dependen de ellos) - - - «Leaf ports» (tienen dependencias, ningún port depende de ellos) - - - - Puede ver una lista de los ports instalados y - buscar actualizaciones para ellos usando el modificador - : - -&prompt.root; portmaster -L -===>>> Root ports (No dependencies, not depended on) -===>>> ispell-3.2.06_18 -===>>> screen-4.0.3 - ===>>> New version available: screen-4.0.3_1 -===>>> tcpflow-0.21_1 -===>>> 7 root ports -... -===>>> Branch ports (Have dependencies, are depended on) -===>>> apache-2.2.3 - ===>>> New version available: apache-2.2.8 -... -===>>> Leaf ports (Have dependencies, not depended on) -===>>> automake-1.9.6_2 -===>>> bash-3.1.17 - ===>>> New version available: bash-3.2.33 -... -===>>> 32 leaf ports - -===>>> 137 total installed ports - ===>>> 83 have new versions available - - - Con la siguiente orden puede actualizar todos los ports - del sistema: - - &prompt.root; portmaster -a - - Por omisión Portmaster - guardará una copia de seguridad (un package) de cada port - antes de borrarlo. Si la instalacióN de la nueva versión - funciona Portmaster borrará el package. - Si utiliza le dirá a - Portmaster que no borre automáticamente - el package. Si usa el modificador arrancará - Portmaster en modo interactivo, lo que significa - que le pedirá confirmación antes de actualizar cada - port. - - Si se encuentra con errores durante el proceso de - actualización puede utilizar el modificador - para actualizar o recompilar todos - los ports: - - &prompt.root; portmaster -af - - También puede usar Portmasterpara - instalar nuevos ports en el sistema, actualizando todas sus dependencias - antes de compilar e instalar el nuevo port: - - &prompt.root; portmaster shells/bash - - Por favor, consulte &man.portmaster.8; para más - información. - -======= Ahora que sabe instalar ports probablemente quiera saber cómo eliminarlos; puede que haya instalado alguno y posteriormente se haya dado cuenta de que ha instalado el port @@ -1585,7 +1247,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch Portmaster es otra aplicación para actualizar ports. Portmaster se diseñó para que utilizara las herramientas del sistema - «base» (es decir, no depende de otros ports) y utiliza + base (es decir, no depende de otros ports) y utiliza la información que se almacena en el directorio /var/db/pkg/ para determinar qué port es el que hay que actualizar. Puede encontrarlo en @@ -1671,7 +1333,6 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch Por favor, consulte &man.portmaster.8; para más información. ->>>>>>> 1.12 @@ -1725,7 +1386,6 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch Después de instalar un port -<<<<<<< chapter.sgml Una vez que ha instalado una nueva aplicación normalmente deberáa leer toda la documentación que incluya, editar los ficheros de configuración necesarios, asegurarse de que la @@ -1735,19 +1395,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch Obviamente los pasos exactos para configurar cada aplicación son distintos de una a otra. De cualquier forma, si acaba de instalar aplicación y se pregunta - «¿Y ahora qué?» estos consejos puede que le -======= - Una vez que ha instalado una nueva aplicación normalmente - deberáa leer toda la documentación que incluya, editar los - ficheros de configuración necesarios, asegurarse de que la - aplicación se ejecute al arrancar el sistema (si es un - dæmon)etc. - - Obviamente los pasos exactos para configurar cada aplicación - son distintos de una a otra. De cualquier forma, si acaba de instalar - aplicación y se pregunta - «¿Y ahora qué?» estos consejos puede que le ->>>>>>> 1.12 + ¿Y ahora qué? estos consejos puede que le ayuden: @@ -1801,17 +1449,10 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch Los ports que deben arrancar con el sistema (como los servidores de Internet) normalmente instalaran un -<<<<<<< chapter.sgml - «script» de - ejemplo en /usr/local/etc/rc.d. Debe - revisar este «script» para comprobar que todo sea - correcto, editarlo o renombrarlo si fuera necesario. Consulte -======= - «script» de + script de ejemplo en /usr/local/etc/rc.d. Debe - revisar este «script» para comprobar que todo sea + revisar este script para comprobar que todo sea correcto, editarlo o renombrarlo si fuera necesario. Consulte ->>>>>>> 1.12 Cómo arrancar servicios para más información. @@ -1836,21 +1477,8 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch -<<<<<<< chapter.sgml - Pida ayuda al responsable del mantenimiento - (conocido como «mantainer») del port. - Teclée make maintainer o - consulte el - Makefile del port si no sabe cuál - es la dirección de correo del «mantainer». - Recuerde que debe incluir el nombre y la versión del - port. Envíe la línea que contiene - $&os;: al principio del - Makefile del port y salida - con el error que obtiene al intentar usar la -======= Pida ayuda al responsable del mantenimiento - (conocido como «mantainer») del port. + (conocido como mantainer) del port. Teclée make maintainer o consulte el Makefile del port si no sabe cuál @@ -1860,7 +1488,6 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch $&os;: al principio del Makefile del port y salida con el error que obtiene al intentar usar la ->>>>>>> 1.12 aplicación. @@ -1873,23 +1500,13 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch Por favor, téngalo en cuenta cuando envie ese correo sobre el port que no funciona. -<<<<<<< chapter.sgml - Hay un caso especial: Los ports que tienen como - «mantainer» - freebsd-ports@FreeBSD.org en - realidad no son responsabilidad de nadie. Los parches - y el soporte, en caso de existir, vienen de la comunidad de - usuarios y desarrolladores que están suscritos - a la lista. Por cierto, siempre hacen falta más -======= Hay un caso especial: Los ports que tienen como - «mantainer» + mantainer freebsd-ports@FreeBSD.org en realidad no son responsabilidad de nadie. Los parches y el soporte, en caso de existir, vienen de la comunidad de usuarios y desarrolladores que están suscritos a la lista. Por cierto, siempre hacen falta más ->>>>>>> 1.12 voluntarios. @@ -1908,29 +1525,17 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch -<<<<<<< chapter.sgml - Arreglarlo. El «Porter's - Handbook» incluye información detallada + Arreglarlo. El Porter's + Handbook incluye información detallada sobre la infraestructura de los ports, así que puede arreglar un port roto o incluso enviar su propio -======= - Arreglarlo. El «Porter's - Handbook» incluye información detallada - sobre la infraestructura de los ports, así que - puede arreglar un port roto o incluso enviar su propio ->>>>>>> 1.12 port. -<<<<<<< chapter.sgml - Descargue el paquete de algún sitio FTP. El - servidor «principal» de la colección -======= Descargue el paquete de algún sitio FTP. El - servidor «principal» de la colección ->>>>>>> 1.12 + servidor principal de la colección de paquetes está en el directorio -- cgit v1.2.3